Casio Computer EXFR10 DIGITAL CAMERA User Manual 02 EX FR10 BR A indd
Casio Computer Co Ltd DIGITAL CAMERA 02 EX FR10 BR A indd
Contents
- 1. User maual_EX-FR10_BR_Tyokkatu_FA_140725_x1a (Part 1 of 2)
- 2. User_manual_EX-FR10_BR_Tyokkatu_FA_140725_x1a (Part 2 of 2)
User_manual_EX-FR10_BR_Tyokkatu_FA_140725_x1a (Part 2 of 2)
D-1
D
Bu Temel Başvuru makinenizi kullanmak için ihtiyaç duyacağınız genel bilgileri sağlamaktadır. Daha ayrıntılı bilgi için,
aşağıdaki web sitesinden yüklenebilen Kullanım Kılavuzuna bakın:
http://www.exilim.com/manual/
Kullanım Kılavuzunu görüntülemek için Adobe Reader’i yüklemeniz gerektiğini unutmayın. PDF biçimindeki Kullanıcı
Kılavuzu görüntülemek için açamazsanız, CASIO servis merkezi’ne danışın.
• Kullanım Kılavuzu’nun her dilde bulunmadığını unutmayınız. Ana dilinizde bir Kullanım Kılavuzu bulamazsanız, lütfen
başka dildeki tercümesinden faydalanmaya çalışın.
• Gelecekte ihtiyaç duyabileceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
• Bu kitapçıkta bulunan tüm ekran görüntüleri İngilizcedir. Ancak makinanızda arzu ederseniz başka bir görüntüleme dili
seçmeniz de mümkündür.
Referensi Dasar ini memberikan informasi umum yang diperlukan untuk mulai menggunakan kamera Anda. Untuk
memperoleh informasi yang lebih mendetail, lihat Pedoman Pemakaian, yang dapat diunduh dari situs web berikut:
http://www.exilim.com/manual/
Perhatikan bahwa untuk melihat Pedoman Pemakaian, Anda harus memasang Adobe Reader. Tanyakan kepada pusat
layanan CASIO jika Anda tidak dapat membuka untuk menampilkan Pedoman Pemakaian dalam format PDF.
• Mohon dicatat bahwa Pedoman Pemakaian mungkin tidak tersedia dalam seluruh bahasa. Bila Anda tidak dapat
menemukan Pedoman Pemakaian dalam bahasa ibu Anda, silakan gunakan versi dalam bahasa lain.
• Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang.
•
Semua tampilan layar yang digunakan di dalam manual ini adalah dalam Bahasa Inggris. Bagaimanapun juga, kamera
memperbolehkan Anda untuk memilih tampilan bahasa lainnya yang Anda inginkan.
คู่มือการใช้งานขันพืนฐานฉบับนีจะกล่าวถึงข้อมูลทัวๆ ไปทีคุณต้องนำไปใช้ ในการเริมต้นใช้งานกล้อง สำหรับข้อมูลโดยละเอียด
โปรดดูคู่มือผู้ ใช้ ซึงดาวน์ โหลดได้จากเว็บไซต์ต่อไปนี
http://www.exilim.com/manual/
โปรดทราบว่าในการดูคู่มือผู้ ใช้ คุณจะต้องติดตังโปรแกรม Adobe Reader ติดต่อศูนย์บริการ CASIO หากไม่สามารถเปิดอ่าน
คู่มือผู้ ใช้ทีเป็นไฟล์ PDF ได้
D-2
Kumanda
Pengontrol
ตัวควบคุม
Menteşe Ünitesi
Unit Engsel
ชุดขาพับ
Fotoğraf Makinesi
Kamera
กล้อง
Başlarken Pendahuluan การเริมต้นใช้งาน
• โปรดทราบว่า คู่มือผู้ ใช้อาจไม่สามารถใช้ ได้ในทุกภาษา หากคุณไม่สามารถหาคู่มือผู้ ใช้ ในภาษาท้องถินของคุณได้
โปรดใช้คู่มือในภาษาอืนๆ
• โปรดเก็บคู่มือทังหมดในทีทีสะดวกสำหรับการอ้างอิงต่อไป
• ภาพตัวอย่างทังหมดทีแสดงไว้ ในคู่มือเล่มนีจะใช้ภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม กล้องจะช่วยให้คุณเลือกภาษาบนหน้าจอ
ภาษาอืนหากคุณต้องการได้
Aksesuarlar / Aksesori / อุปกรณ์เสริม
EX-FR10 EX-FR10CT
Menteşe ünitesi fotoğraf • makinesine önceden takılı
gelir.
Unit engsel hadir sudah • dalam keadaan terpasang
pada kamera.
ชุดขาพับจะติดมาให้ล่วงหน้า• กับกล้อง
D
D-3
D
* Güç kablosu fişinin şekli fotoğraf makinesinin satıldığı ülkeye veya coğrafi bölgeye göre değişir.
* Bentuk plug kabel power berbeda, bergantung pada negara atau kawasan geografis di mana kamera
tersebut dijual.
*
ลักษณะของปลักไฟจะแตกต่างกันตามประเทศหรือพืนทีทางภูมิศาสตร์ทีกล้องวางจำหน่าย
Lens kapağı
Tudung lensa
เลนส์ฮูด
USB-AC adaptörü
Adaptor USB-AC
อะแดปเตอร์ USB-AC
Tripod somunu
Baud tripod
น็อตขาตังกล้อง
Güç kablosu*
Kabel Power*
สายไฟ*
Boyun Kayışı
Tali Leher
สายคล้องคอ
Mikro USB Kablosu
Kabel USB mikro
สาย USB แบบไมโคร
Karabina kayışı
Tali karabiner
สายคล้องห่วงเกียวนิรภัย
AD-C53U
D-4
Dbm
9bkbl
bn
bo
5678
1 2
43
Fotoğraf Makinesi
1Çalışma lambası
2[p] (Güç)
3Bellek kartı yuvası
4[RESET] düğmesi
5[CARD] kapağı
6Hoparlör
7Mikrofon
8Lens
9Deklanşör düğmesi
bk [0] (Film)
bl [FREE] kol
bm [USB] bağlantı noktası
bn [USB] kapağı
bo Kayış delikleri
Genel Rehber / Pedoman Umum / คำแนะนำทัวไป
D-5
D
Kamera
1Lampu operasi
2[p] (Power)
3Slot kartu memori
4Tombol [RESET]
5Penutup [CARD]
6Speaker
7Mikrofon
8Lensa
9Tombol rana
bk [0] (Film)
bl Tuas [FREE]
bm Port [USB]
bn Penutup [USB]
bo Lubang tali
กล้อง
1ไฟปฏิบัติการ
2[p] (เปิดเครือง)
3ช่องใส่การ์ดหน่วยความจำ
4ปุ่ม [RESET]
5ฝาปิด [CARD]
6ลำโพง
7ไมโครโฟน
8เลนส์
9ปุ่มชัตเตอร์
bk [0] (ภาพเคลือนไหว)
bl ก้าน [FREE]
bm พอร์ต [USB]
bn ฝาปิด [USB]
bo รูร้อยสายคล้อง
D-6
Dcl cm cn co cpck
bp
br
bs
bt bq
Kumanda
bp [USB] kapağı
bq [RELEASE] düğmesi
br [RESET] düğmesi
bs [USB] bağlantı noktası
bt Karabina kayışı takma
çubuğu
ck Kayış delikleri
cl [0] (Film)
cm Deklanşör düğmesi
cn Çalışma lambası
co [p] (Güç)
cp Menteşe ünitesi yuvası
D-7
D
Pengontrol
bp Penutup [USB]
bq Tombol [RELEASE]
br Tombol [RESET]
bs Port [USB]
bt Bar pemasang tali
karabiner
ck Lubang tali
cl [0] (Film)
cm Tombol rana
cn Lampu operasi
co [p] (Power)
cp Slot unit engsel
ตัวควบคุม
bp ฝาปิด [USB]
bq ปุ่ม [RELEASE]
br ปุ่ม [RESET]
bs พอร์ต [USB]
bt แถบต่อสายคล้องห่วงเกียวนิรภัย
ck รูร้อยสายคล้อง
cl [0] (ภาพเคลือนไหว)
cm ปุ่มชัตเตอร์
cn ไฟปฏิบัติการ
co [p] (เปิดเครือง)
cp ช่องชุดขาพับ
D-8
D
Kumandayı ve diğer birlikte verilen
ve isteğe bağlı olarak kullanılabilen
aksesuarları bağlamayı sağlayan menteşe
ünitesini takarak fotoğraf makinesini
belirli ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde
yapılandırabilirsiniz. Bu şekilde fotoğraf
makinesi belirli ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde
yapılandırabilirsiniz.
Anda bisa mengonfigurasikan kamera agar
sesuai dengan kebutuhan spesifik dengan
memasang unit engsel yang memungkinkan
pemasangan pengontrol, dan pemasang
lainnya yang disertakan serta tersedia
opsional. Dengan demikian kamera bisa
disesuaikan agar sesuai dengan kebutuhan
spesifik Anda.
คุณสามารถกำหนดกล้องให้เหมาะสมกับความต้องการ
เฉพาะของคุณโดยการต่อชุดขาพับ ซึงสามารถต่อเข้ากับ
Ek Parça Kullanma
Menggunakan Pemasang
การใช้ตัวต่อ
ตัวควบคุม และอุปกรณ์อืนๆ ทีมีตัวต่อและสามารถ
ต่อเสริมได้ วิธีนีทำให้คุณสามารถกำหนดค่าของกล้อง
ให้เหมาะสมกับความต้องการเฉพาะของคุณ
ÖNEMLİ!
• Monitör ekranının yüzeyine kuvvetli baskı
uygulamayın. Aksi takdirde zarar görebilir.
• Lense hiçbir zaman parmaklarınızla
dokunmayın. Lens üzerindeki parmak
lekeleri, kir ve diğer yabancı maddeler
fotoğraf makinesinin düzgün çalışmasını
engelleyebilir. Kir ve tozu lens ve flaş
penceresinden uzak tutmak için üfleyici
veya başka yöntemler kullanın ve
yumuşak, kuru bir bezle dikkatlice silin.
PENTING!
• Jangan menekan permukaan layar monitor
terlalu keras. Hal tersebut dapat merusak
layar monitor.
D-9
D
• Jangan sekali-kali menyentuh lensa
dengan jari Anda. Sidik jari, debu, dan
benda asing lainnya pada lensa dapat
mengganggu pengoperasian kamera.
Gunakan peniup atau alat lain untuk
menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih
dari debu dan kotoran, dan bersihkan
dengan kain yang halus dan kering.
ข้อสำคัญ!
• ห้ามใช้แรงกดบนพืนผิวหน้าจอ การกระทำดังกล่าว
จะทำให้หน้าจอชำรุดเสียหาย
• ห้ามสัมผัสเลนส์ด้วยนิวมือ รอยนิวมือ
คราบสกปรก และสิงแปลกปลอมต่างๆ บนผิวเลนส์
จะเป็นอุปสรรคต่อการทำงานของกล้องทีถูกต้อง
ใช้เครืองเป่าหรือวิธีการอืนๆ ในการรักษาเลนส์
และกรอบแฟลชให้ปราศจากฝุ่นละออง
และเช็ดเบาๆ ด้วยผ้านิมและแห้ง
Kumanda / Pengontrol / ตัวควบคุม
Kumandayı fotoğraf makinesine takabilir
ve fotoğraf makinesini normal bir fotoğraf
makinesi olarak kullanabilirsiniz.
Anda bisa memasang pengontrol ke kamera
dan memakai kamera sebagai kamera
normal.
คุณสามารถติดตัวควบคุมไปยังกล้องและใช้กล้อง
เหมือนเป็นกล้องปกติได้
.
.
Kumandayı takmak için
Kumandayı takmak için
.
.
Memasang pengontrol
Memasang pengontrol
.
.
การติดตัวควบคุม
1
Fotoğraf makinesinin lensini
kumanda monitörü ekranıyla aynı
yöne bakacak şekilde yönlendirerek,
menteşe ünitesini kumandanın
menteşe ünitesi yuvasına kaydırın.
Dengan lensa kamera diarahkan ke
arah yang sama dengan layar monitor
pengontrol, geser unit engsel ke
dalam slot unit engsel pengontrol.
ให้เลนส์กล้องหันไปในทิศทางเดียวกันกับหน้าจอ
ของตัวควบคุม เลือนชุดขาพับเข้าไปในช่องชุดขาพับ
ของตัวควบคุม
D-10
D
2
Yerine oturduğunu duyuncaya kadar
menteşe ünitesini içeri.
Dorong unit engsel hingga Anda
mendengar bunyi klik terpasang di
dalam.
กดชุดขาพับเข้าไปจนกระทังคุณได้ยินเสียงคลิกเข้าที
Menteşe ünitesi yuvası
Slot unit engsel
ช่องชุดขาพับ
Menteşe ünitesinin ucundaki 2 öğesini menteşe
ünitesi yuvasının yanındaki 8 ile hizalayın.
Sejajarkan 2 pada ujung unit engsel dengan 8 di
sebelah slot unit engsel.
จัด 2 ทีปลายของชุดขาพับให้อยู่ในแนวตรงกับ 8 ทีอยู่
ถัดจากช่องชุดขาพับ
.
.
Kumandayı çıkarmak için
Kumandayı çıkarmak için
.
.
Melepaskan pengontrol
Melepaskan pengontrol
.
.
การถอดตัวควบคุม
1
Kumandanın [RELEASE] düğmesini
basılı tutarken, fotoğraf makinesinden
çekip çıkarın.
Sambil menekan tombol [RELEASE],
tariklah pengontrol dari kamera.
ในขณะทีกดปุ่ม [RELEASE] ของตัวควบคุมค้างไว้
ให้ดึงตัวควบคุมออกจากกล้องถ่ายรูป
[RELEASE] düğmesi
Tombol [RELEASE]
ปุ่ม [RELEASE]
D-11
D
Menteşe Ünitesi / Unit Engsel / ชุดขาพับ
.
.
Menteşe ünitesini bir stand olarak
Menteşe ünitesini bir stand olarak
kullanmak için
kullanmak için
.
.
Menggunakan unit engsel sebagai
Menggunakan unit engsel sebagai
dudukan
dudukan
.
.
การใช้ชุดขาพับเป็นขาตัง
.
.
Vurma yönünü 90 derece
Vurma yönünü 90 derece
değiştirmek için
değiştirmek için
.
.
Untuk mengubah arah pemotretan
Untuk mengubah arah pemotretan
sebesar 90 derajat
sebesar 90 derajat
.
.
การเปลียนทิศทางการถ่ายภาพแบบ 90 องศา
1
Fotoğraf makinesinin
[FREE] kolunu
aşağı çekerken, bir
tık sesi duyana
kadar fotoğraf
makinesini saat
yönünde 90 derece
döndürün.
• Fotoğraf
makinesinin çalışma
lambasını menteşe
ünitesinin C işareti
ile hizalayın.
• Lens halkası
üzerindeki gri
çizgiler çekilmekte
olan görüntünün
yönelimini gösterir.
C
Gri
Abu-abu
สีเทา
[FREE] kol
Tuas [FREE]
ก้าน [FREE]
Lens halkası
Cincin lensa
วงแหวนเลนส์
B
A
D-12
D
1
Sambil menarik tuas [FREE] kamera,
putar kamera searah jarum jam
sebesar 90 derajat hingga Anda
mendengar bunyi klik.
• Sejajarkan lampu pengoperasian kamera
dengan tanda C pada unit engsel.
• Garis abu-abu pada cincin lensa
menunjukkan orientasi gambar yang
sedang diambil.
ในขณะทีดึงก้าน [FREE] ของกล้องลง ให้หมุนกล้อง
ไปตามเข็มนาฬิกา 90 องศา จนกระทังได้ยิน
เสียงคลิก
• จัดไฟปฏิบัติการของกล้องให้อยู่ในแนวตรงกับ
เครืองหมาย C บนชุดขาพับ
• เส้นสีเทาบนวงแหวนเลนส์จะแสดงการวางแนว
ของรูปภาพทีถูกถ่าย
.
.
Menteşe ünitesini fotoğraf
Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesinden çıkarmak için
makinesinden çıkarmak için
.
.
Melepaskan unit engsel dari kamera
Melepaskan unit engsel dari kamera
.
.
การถอดชุดขาพับออกจากกล้องถ่ายรูป
1
Fotoğraf makinesinin
[FREE] kolunu aşağı
çekerken, çalışma
lambası menteşe
ünitesi üzerindeki A
işaretiyle hizalanana
kadar fotoğraf
makinesini saatin
yönünün tersine
yaklaşık 15 derece
döndürün.
Sambil menarik
tuas [FREE] kamera, putar
kamera berlawanan jarum jam
sebesar 15 derajat hingga lampu
pengoperasiannya sejajar dengan
tanda A pada unit engsel.
ขณะทีดึงก้าน [FREE] ของกล้องลง ให้หมุนกล้อง
ทวนเข็มนาฬิกาประมาณ 15 องศา จนกระทัง
ไฟปฏิบัติการนันอยู่ในแนวตรงกับเครืองหมาย A
บนชุดขาพับ
[FREE] kol
Tuas [FREE]
ก้าน [FREE]
A
D-13
D
2
Menteşe
ünitesini
fotoğraf
makinesinden
çıkarın.
Lepaskan unit
engsel dari
kamera.
ถอดชุดขาพับ
ออกจากกล้องถ่ายรูป
.
.
Menteşe ünitesini fotoğraf
Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesine takmak için
makinesine takmak için
.
.
Untuk memasang unit engsel pada
Untuk memasang unit engsel pada
kamera
kamera
.
.
การต่อชุดขาพับเข้ากับกล้องถ่ายรูป
1
Fotoğraf
makinesinin çalışma
lambasını menteşe
ünitesinin A işareti
ile hizalayın.
Sejajarkan lampu
pengoperasian
kamera dengan
tanda A pada unit engsel.
จัดไฟปฏิบัติการของกล้องให้อยู่ในแนวตรงกับ
เครืองหมาย A บนชุดขาพับ
2
Çalışma lambası menteşe
ünitesindeki B işaretiyle hizalanana
kadar fotoğraf makinesini saat
yönünde yaklaşık 15 derece
döndürün.
AB
D-14
D
2
Putar kamera searah putaran jarum
jam sekitar 15 derajat sampai lampu
pengoperasiannya sejajar dengan
tanda B pada unit engsel.
หมุนกล้องตามเข็มนาฬิกาประมาณ 15 องศา
จนกระทังไฟปฏิบัติการอยู่ในแนวตรงกับเครืองหมาย
B บนชุดขาพับ
Lens kapağı / Tudung lensa / เลนส์ฮูด
Tak
Pasang
ต่อเข้า
Çıkar
Lepas
ถอดออก Lens kapağı
Tudung
lensa
เลนส์ฮูด
Lenste istenmeyen ışık parlıyorsa, çıkarmak
için Lens halkasını saat yönünün tersine
döndürün ve sonra bir lens kapağı takın.
Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari
lensa, putar cincin Lensa berlawanan arah
jarum jam untuk melepaskannya, lalu pasang
tudung lensa.
หากมีไฟทีไม่ต้องการส่องอยู่บนเลนส์ ให้หมุนวงแหวนเลนส์
ทวนเข็มนาฬิกาเพือถอดออก และจึงติดเลนส์ฮูด
• Lens kapağını veya lens halkasını
takarken, fotoğraf makinesi üzerindeki
8 öğesini lens kapağı veya lens halkası
üzerindeki 2 ile hizalayın.
• Ketika memasang tudung lensa atau cincin
lensa, sejajarkan 8 pada kamera dengan
2 pada tudung lensa atau cincin lensa.
•
เมือต่อเลนส์ฮูดหรือวงแหวนเลนส์ ให้จัด
8
ทีอยู่
บนกล้องถ่ายรูปให้อยู่ในแนวตรงกับ
2
บนเลนส์ฮูด
หรือวงแหวนเลนส์
D-15
D
Tripod somunu / Baud tripod /
น็อตขาตังกล้อง
1
Bir tripodu (satın
alınabilir)
menteşe
ünitesine
sabitlemek
için tripod
somununu
kullanın.
Gunakan
baud tripod untuk menguatkan tripod
(tersedia secara bebas di pasaran) ke
unit engsel.
ใช้น็อตขาตังกล้องเพือยึดขาตังกล้อง
(มีจำหน่ายทัวไป) เข้ากับชุดขาพับให้แน่น
Tripod somunu
Baud tripod
น็อตขาตังกล้อง
Kayış / Tali / สายคล้อง
.
.
Boyun Kayışı
Boyun Kayışı
.
.
Tali Lehe
Tali Lehe
.
.
สายคล้องคอ
Boyun kayışı fotoğraf makinesine veya
kumandaya takılabilir.
Tali leher dapat dipasang ke kamera atau
pengontrol.
สามารถต่อสายคล้องคอเข้ากับกล้องหรือตัวควบคุมได้
1
Kayıştan tokaları çıkarın ve kayışı
fotoğraf makinesindeki veya
kumandadaki iki kayış deliğine takın.
Lepaskan gesper dari tali dan pasang
tali ke dua lubang tali pada kamera
atau pengontrol.
ถอดหัวล็อคออกจากสายคล้อง แล้วต่อสายคล้อง
เข้ากับรูร้อยสายคล้องสองรูบนกล้องถ่ายรูปหรือ
ตัวควบคุม
D-16
D
2
Tokaları yerine takın.
Pasang kembali gesper.
ใส่หัวล็อคคืน 3
Kayış uzunluğunu ayarlamak için
ayarlayıcılar kullanın ve sonra
ayarlayıcıları yerine sabitleyin.
Gunakan penyesuai untuk
menyesuaikan panjang tali lalu
kuatkan penyesuai pada tempatnya.
ใช้ตัวปรับเพือปรับความยาวของสายคล้อง
จากนันยึดตัวปรับให้เข้าที
Daha Kısa
Memendekkan
สันลง Daha Uzun
Memanjangkan
ยาวขึน
D-17
D
4
Kayışın uçlarını bantların içinden
geçirin.
Lewatkan ujung tali melalui pita.
ให้ปลายสายคล้องลอดผ่านแถบ
.
.
Karabina kayışı
Karabina kayışı
.
.
Tali karabiner
Tali karabiner
.
.
สายคล้องห่วงเกียวนิรภัย
1
Karabina kayış bandını kumandanın
karabina kayış takma çubuğu
etrafından geçirin.
Lewatkan sabuk tali karabiner di
sekitar bar pemasang tali karabiner.
ให้สายคล้องห่วงเกียวนิรภัยรัดรอบแถบต่อสายคล้อง
ห่วงเกียวนิรภัยของตัวควบคุม
2
Kayışı sabitlemek için tokadan
geçirin.
Lewatkan sabuk melalui gesper untuk
menguatkanya.
ให้สายรัดลอดผ่านหัวล็อคเพือยึดให้แน่น
D-18
D
Dokunmatik Paneli Kullanma
Menggunakan Panel Sentuh
การใช้หน้าจอสัมผัส
Kameranın monitör ekranı dokunmatik
bir paneldir. Böylece parmaklarınızla
ekrana dokunarak aşağıdaki işlemleri
gerçekleştirebilirsiniz.
Layar monitor kamera adalah panel sentuh.
Ini artinya Anda dapat melakukan operasi
berikut dengan menyentuh layar dengan jari
Anda.
จอภาพของกล้องรุ่นนีเป็นจอภาพระบบสัมผัส ซึง
หมายความว่าคุณสามารถดำเนินการต่างๆ ต่อไปนี
โดยใช้นิวมือแตะทีหน้าจอ
Dokunma / Sentuh / แตะ
Parmağınızla
ekrana kısa bir süre
için dokunma.
Sentuh sebentar
layar dengan jari
Anda.
การใช้นิวแตะหน้าจอ
ชัวขณะ
Hafifçe Dokunma / Menyeret / ด
Parmağınızı ekranın
üzerinde tutarken
yukarı, aşağı, sola
veya sağa hafifçe
dokunma.
Tahan jari di
layar saat Anda
menyeretnya ke atas, bawah, kiri atau
kanan.
การวางนิวมือค้างไว้ บนหน้าจอ ขณะที ดขึน ลง ไปทางซ้าย
หรือทางขวา
D-19
D
Dağıtma / Rentang / กวาด
Başparmağınızı ve
işaret parmağınızı
ekranın üzerinde
tutarak dışarı
yayma.
Merentangkan
jempol dan telunjuk pada layar.
การวางนิวหัวแม่มือและนิวชีค้างไว้บนหน้าจอแล้วกวาดออก
Sıkıştırma / Cubit / บีบเข้า
Başparmağınızı ve
işaret parmağınızı
ekranın üzerinde
tutarak bir araya
getirme.
Menyatukan jempol
dan telunjuk pada layar.
การวางนิวหัวแม่มือและนิวชีค้างไว้บนหน้าจอขณะทีลากนิว
ทังสองเข้าหากัน
ÖNEMLİ!
• Ekran işlemlerini gerçekleştirmek için
hiçbir zaman sivri uçlu veya sert bir nesne
kullanmayın. Aksi takdirde ekran zarar
görebilir.
PENTING!
• Jangan pernah menggunakan benda tajam
atau keras untuk melakukan operasi pada
layar. Hal tersebut dapat merusak layar.
ข้อสำคัญ!
• ห้ามใช้วัตถุทีมีปลายแหลมหรือแข็งสังงานบนหน้าจอ
การกระทำดังกล่าวจะทำให้หน้าจอชำรุดเสียหาย
D-20
D
Pili Şarj Etme
Mengisi Baterai
การชาร์จแบตเตอรี
Fotoğraf makinesi ve kumandada dahili, şarj
edilebilir bir lityum iyon pil bulunmaktadır.
Fotoğraf makinesini satın aldığınızda piller
şarjlı değildir, bu yüzden kullanmadan önce
hem fotoğraf makinesini hem de kumandayı
şarj etmeniz gerekir.
Kamera dan pengontrol masing-masing
memiliki baterai litium ion terpadu yang dapat
diisi ulang.
Baterai dalam keadaan tidak terisi saat Anda
membeli kamera, jadi Anda harus mengisi
baik kamera maupun pengontrol sebelum
menggunakannya.
กล้องและตัวควบคุมแต่ละตัวมีแบตเตอรีลิเธียมไอออนแบบ
ชาร์จได้อยู่ในตัวเครือง
แบตเตอรีจะยังไม่ได้ชาร์จเมือคุณซือกล้องถ่ายรูป ดังนันคุณ
จำเป็นต้องชาร์จทังกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุมก่อนนำไป
ใช้งาน
Kameranın pilini şarj etmek için aşağıdaki iki
yöntemden birini kullanabilirsiniz.
• Ev prizinden şarj edin
Fotoğraf makinesi ve kumanda kapalıyken,
aşağıda gösterilen sırada bağlayın.
(Şekilde adım 1 - 4 bulunmaktadır (sayfa
D-22))
• Tam şarj için yaklaşık 135 dakika gerekir.
• Bilgisayardaki bir USB bağlantı
noktasından şarj edin
Fotoğraf makinesi ve kumanda kapalıyken,
aşağıda gösterilen sırada bağlayın.
(Şekilde adım 4 ve 5 bulunmaktadır
(sayfa D-22))
• Tam şarj için yaklaşık 150 dakika gerekir.
D-21
D
Anda dapat melakukan salah satu dari dua
metode berikut untuk mengisi daya baterai
kamera.
• Mengisi dari stopkontak daya rumah
Saat kamera dan pengontrol dimatikan,
sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan
di bawah.
(Langkah
1
sampai
4
dalam ilustrasi
(halaman D-22))
• Memerlukan sekitar 135 menit hingga
terisi penuh.
• Mengisi dari port USB pada komputer
Saat kamera dan pengontrol dimatikan,
sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan
di bawah. (Langkah
4
dan
5
dalam
ilustrasi (halaman D-22))
• Memerlukan sekitar 150 menit hingga
terisi penuh.
คุณสามารถใช้วิธีการใดวิธีการหนึงจากสองวิธีต่อไปนี
เพือชาร์จแบตเตอรีของกล้อง
• ชาร์จจากเต้ารับ
ขณะทีปิดกล้องและตัวควบคุม ให้เชือมต่ออุปกรณ์
ตามลำดับทีปรากฏในภาพประกอบด้านล่าง
(ขันตอนที
1
ถึง
4
ตามภาพประกอบ (หน้า D-22))
• ใช้เวลาประมาณ 135 นาทีสำหรับการชาร์จจนเต็ม
• ชาร์จจากพอร์ต USB ทีคอมพิวเตอร์
ขณะทีปิดกล้องและตัวควบคุม ให้เชือมต่ออุปกรณ์
ตามลำดับทีปรากฏในภาพประกอบด้านล่าง
(ขันตอนที
4
และ
5
ในภาพประกอบ (หน้า D-22))
• ใช้เวลาประมาณ 150 นาทีสำหรับการชาร์จจนเต็ม
D-22
D
• USB-AC adaptörün fotoğraf makinesiyle ve kumandayla olan bağlantısını keserken, ilk önce bunların
bağlantısını kestiğinizden emin olun.
• Ketika melepaskan adaptor USB-AC dari kamera dan pengontrol, pastikan untuk melepaskan adaptor dari
kamera dan pengontrol terlebih dulu.
•
เมือถอดอะแดปเตอร์ USB-AC ออกจากกล้องและตัวควบคุม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตัดการเชือมต่อจากตัวกล้อง
และตัวควบคุมก่อนแล้ว
USB
(AD-C53U)
USB-AC adaptörü
Adaptor USB-AC
อะแดปเตอร์ USB-AC
Güç kablosu
Kabel Power
สายไฟ
Mikro USB Kablosu (fotoğraf makinesiyle birlikte verilen)
Kabel USB mikro (termasuk di dalam kamera)
สาย USB แบบไมโคร (ให้มาพร้อมกับกล้อง)
USB bağlantı
noktası
Port USB
พอร์ต USB
1
4
5
2
3
4
USB bağlantı noktası
Port USB
พอร์ต USB
Çalışma lambası (Kırmızı: Şarj oluyor /
Sönük: Tam Şarj)
Lampu operasi (Merah: Pengisian /
Mati: Terisi Penuh)
ไฟปฏิบัติการ
(แดง: กำลังชาร์จ / ดับ: ชาร์จเต็ม)
D-23
D
ÖNEMLİ!
• Bu model, yalnızca USB 2.0 özellikli USB
bağlantı noktasından şarj edilebilir.
• USB şarj aygıtları ve güç kaynağı aygıtları
sabit standartlara göredir. Standardı
karşılamayan düşük özellikli bir aygıtın
kullanımı fotoğraf makinenizin arızalanmasına
ve/veya hasar görmesine neden olabilir.
• Bilgisayar yapısı veya yaptığınız değişikliklerin
sonucunda çalışması garanti edilmez. Ticari
olarak satılan bilgisayarda bile, bazı USB
bağlantı noktası belirtimleri USB kablosu
yoluyla şarj etmeyi imkansız hale getirebilir.
• Güç kablosunu başka bir cihazla asla
kullanmayın.
• Fotoğraf makinesinin/kumandanın boş pille
yaklaşık beş gün bırakılması tarih ve saatin
başlangıç ayarlarına dönmesine neden
olacaktır. Pilini şarj ettikten sonra fotoğraf
makinesini/kumandayı bir sonraki açışınızda,
saat ve tarih ayarlarını yapılandırmanızı
söyleyen bir mesaj görünecektir. Bu durum
oluştuğunda, tarih ve saat ayarlarını
yapılandırın.
PENTING!
• Baterai model ini hanya dapat diisi melalui port
USB dengan spesifikasi USB 2.0 saja.
• Perangkat pengisian USB dan perangkat catu
daya mengikuti standar tetap. Penggunaan
perangkat lebih rendah atau perangkat yang
tidak mengikuti standar dapat mengakibatkan
kamera tidak berfungsi dan/atau gagal.
• Pengoperasian tidak dijamin jika komputer
dibangun atau diubah oleh Anda. Walaupun
dalam komputer yang dijual secara komersial,
beberapa spesifikasi port USB mungkin tidak
dapat mengisi melalui kabel USB.
• Jangan pernah gunakan kabel daya pada
perangkat lain.
•
Membiarkan kamera/pengontrol dengan
baterai yang kosong selama lima hari akan
mengakibatkan tanggal dan waktunya diatur ulang
ke pengaturan awalnya. Saat berikutnya Anda
mengaktifkan kamera/pengontrol setelah
mengisi baterainya, sebuah pesan yang
memberitahu Anda untuk mengonfigurasi
pengaturan waktu dan tanggal akan muncul.
Bila hal ini terjadi, konfigurasikan pengaturan
tanggal dan waktu.
D-24
D
ข้อสำคัญ!
• รุ่นนีสามารถชาร์จผ่าน USB 2.0 ได้ โดยพอร์ท USB
เท่านัน
• เครืองชาร์จ USB และเครืองจ่ายกระแสไฟจะต้องมี
คุณสมบัติตามมาตรฐานทีกำหนด การใช้อุปกรณ์ทีมี
คุณสมบัติตำกว่าหรือไม่ได้มาตรฐานจะทำให้กล้อง
ทำงานผิดปกติและ/หรือล้มเหลว
• ทางเราไม่รับประกันการทำงานในกรณีทีคอมพิวเตอร์
ถูกประกอบหรือดัดแปลงด้วยตัวท่านเอง แม้ใน
กรณีทีเป็นคอมพิวเตอร์ทีจำหน่ายทัวไป คุณสมบัติ
ของพอร์ต USB บางแบบอาจทำให้ชาร์จไฟผ่านสาย
USB ไม่ได้
• ห้ามใช้สายไฟกับอุปกรณ์อืน
• การใส่แบตเตอรีทีไม่มีกระแสไฟทิงไว้ ในตัวกล้อง/
ตัวควบคุมเป็นเวลาประมาณห้าวันจะทำให้วันทีและ
เวลาถูกตังค่าใหม่เป็นค่าเริมต้นแรกของเครือง
ครังต่อไปทีคุณเปิดกล้อง/ตัวควบคุมหลังจากที
ชาร์จแบตเตอรีแล้ว จะมีข้อความแจ้งให้คุณกำหนด
การตังค่าวันทีและเวลาปรากฏขึน เมือข้อความ
ดังกล่าวปรากฏขึน ให้กำหนดการตังค่าวันทีและเวลา
D-25
D
Gücü Açma ve Kapatma
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya
การเปิดและปิดเครือง
Fotoğraf Makinesi-Kumanda Kablosuz Bağlantısı (Bluetooth)
Sambungan Nirkabel Kamera-Pengontrol (Bluetooth)
การเชือมต่อแบบไร้สายของกล้อง-ตัวควบคุม (Bluetooth)
Fotoğraf makinesi ve kumanda Bluetooth kablosuz teknolojisi
bağlantısı üzerinden iletişim kurar. Bluetooth kablosuz teknolojisi
bağlantısı için gerekli “Eşleme” işlemini gerçekleştirdiğinizde,
fotoğraf makinesi ve kumanda açıldıklarında otomatik olarak
birbirine bağlanacaktır. Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki mesafede çok fazla
olduğunda veya fotoğraf makinesi ve bir akıllı telefon arasında kablosuz bir LAN bağlantısı
kurulduğunda bağlantının kaybolacağını unutmayın. Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı
kaybolduktan sonra önceden ayarlanan kadar bir süre geçtiğinde kumanda kapanacaktır.
Fotoğraf makinesi açık kalacaktır, böylece deklanşöre basarak görüntü çekebilirsiniz.
Kamera dan pengontrol berkomunikasi melalui sambungan teknologi nirkabel Bluetooth.
Setelah Anda melakukan pengoperasian “pemasangan” yang diperlukan untuk sambungan
teknologi nirkabel Bluetooth, kamera dan pengontrol akan saling tersambung secara
otomatis saat Anda mengaktifkannya. Perhatikan bahwa sambungan akan terputus jika jarak
antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika sambungan LAN nirkabel antara kamera
dan telepon pintar terjalin. Pengontrol akan mati setelah sambungan teknologi nirkabel
D-26
D
Bluetooth terputus setelah beberapa waktu yang telah ditentukan sebelumnya. Kamera akan
tetap hidup, jadi Anda dapat memotret gambar dengan menekan tombol rananya.
กล้องและตัวควบคุมจะสือสารกันผ่านการเชือมต่อเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth เมือคุณดำเนินการ “จับคู่” เพือขอ
การเชือมต่อ
เทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth กล้องและตัวควบคุมจะเชือมต่อกันโดยอัตโนมัติในทุกครังทีคุณเปิดเครือง
โปรดทราบว่าการเชือมต่อจะขาดหายไปหากระยะห่างของกล้องและตัวควบคุมอยู่ไกลกันมากไป หรือหากมีการสร้าง
การเชือมต่อ LAN
แบบไร้สายระหว่างกล้องกับสมาร์ทโฟน ตัวควบคุมจะปิดเมือถึงกำหนดเวลาทีตังค่าไว้ล่วงหน้า หลังจาก
การเชือมต่อเทคโนโลยี
แบบไร้สาย Bluetooth ขาดหายไป กล้องจะยังคงเปิดอยู่ ดังนันคุณจึงยังสามารถถ่ายภาพโดยการ
กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องได้
ÖNEMLİ!
•
Fotoğraf makinenizde Bluetooth kablosuz teknolojisi iletişim işlevselliği dahili olarak bulunur.
Fotoğraf makinesini (fotoğraf makinesi bağımsız işlemleri dahil) uçak içindeyken veya
kablosuz veri iletişiminin kısıtlandığı herhangi bir yerde çalıştırmaktan kaçının.
PENTING!
•
Kamera Anda memiliki fungsi komunikasi teknologi nirkabel Bluetooth yang telah terintegrasi.
Hindari mengoperasikan kamera (termasuk pengoperasian kamera secara terpisah) di
dalam pesawat atau di tempat lain mana pun yang melarang penggunaan komunikasi
data nirkabel.
ข้อสำคัญ!
•
กล้องของคุณมี งก์ชันการสือสารเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth อยู่ภายในตัวเครือง
หลีกเลียงการใช้งานกล้อง (รวมถึงการใช้การทำงานแบบเดียวของกล้อง) ภายในเครืองบินหรือในสถานทีอืนๆ
ทีห้ามใช้การสือสารข้อมูลแบบไร้สาย
D-27
D
.
.
Gücü açmak için
Gücü açmak için
.
.
Untuk menghidupkan daya
Untuk menghidupkan daya
.
.
การเปิดเครือง
Hem fotoğraf makinesinin hem de kumandanın kullanılabilmesi için açılması gerekir.
Baik kamera maupun pengontrol harus dihidupkan untuk dapat menggunakan keduanya.
จำเป็นต้องเปิดทังกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุมเครืองก่อนจึงจะใช้งานได้
Fotoğraf Makinesi / Kamera / กล้อง
[p] (Güç) düğmesine basın.
Tekan [p] (Power).
กด [p] (เปิดเครือง)
Kumanda / Pengontrol / ตัวควบคุม
[p] (Güç) düğmesine basın.
Tekan [p] (Power).
กด [p] (เปิดเครือง)
[p] (Güç)
[p] (Power)
[p] (เปิดเครือง)Çalışma lambası
Lampu operasi
ไฟปฏิบัติการ
[p] (Güç)
[p] (Power)
[p] (เปิดเครือง)
Çalışma lambası
Lampu operasi
ไฟปฏิบัติการ
D-28
D
• Fotoğraf makinesini açma fotoğraf makinesi ve kumanda çalışma lambalarının yeşil
yanmasına neden olur ve otomatik olarak fotoğraf makinesi ve kumanda arasında
Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı kurmak için bir işlemi başlatır. Kumandada bir
görüntü görünür ve çekim etkinleştirilir.
• Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki bağlantı yönelimlerinden ve aralarındaki
mesafeden etkilenir.
• Kumandanın deklanşörüyle maksimum çekim aralığı yaklaşık 10 metredir.
Kumandanın monitör ekranında görüntüyü maksimum izleme aralığı beş metre
civarındadır.
• Bağlantı zayıf olduğunda kumanda çalışma lambası yeşil yanıp sönecektir. İletişim
koşulları kötüyken kumandada bir işlem gerçekleştirirseniz fotoğraf makinesinin tepkisi
yavaş olabilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki yönelimi ve mesafeyi
ayarlamayı deneyin.
• Fotoğraf makinesi uyku modundayken fotoğraf makinesi ile denetleyici arasındaki mesafe
büyümeye başlarsa veya iletişim koşulları kötüleşirse, aralarındaki bağlantı kesilebilir.
D-29
D
• Fotoğraf makinesi ve kumanda arasında kararlı iletişimi sağlamak
için aşağıdaki uyarılara dikkat edin.
– Kumandayı dik, ekranı manzara (yatay) yönelimde olacak şekilde
yerleştirin.
– Kumandanın logolar ve metin basılı arkasını hiçbir şeyin
engellemediğinden emin olun.
– Kumandanın arkasını fotoğraf makinesine doğru yöneltin.
– Fotoğraf makinesinin lens halkasını hiçbir şeyin
engellemediğinden emin olun.
– Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki yolda hiç engel
olmadığından emin olun.
• Menghidupkan kamera akan menyebabkan kamera dan lampu pengoperasian pengontrol
menyala hijau, dan secara otomatis memulai operasi untuk membuat sambungan teknologi
nirkabel Bluetooth di antara kamera dan pengontrol. Sebuah gambar akan muncul pada
pengontrol dan pemotretan akan diaktifkan.
• Sambungan antara kamera dan pengontrol terpengaruh oleh orientasi dan jarak di antara
keduanya.
• Jangkauan maksimum untuk memotret dengan tombol rana pengontrol adalah sekitar
10 meter.
Jangkauan maksimum untuk melihat gambar pada layar monitor pengontrol adalah sekitar
lima meter.
D-30
D
• Lampu pengoperasian pengontrol akan menyala hijau saat sambungannya buruk.
Respons kamera mungkin akan lambat jika Anda melakukan operasi pada pengontrol saat
komunikasinya buruk. Jika ini terjadi, cobalah menyesuaikan orientasi dan jarak antara
kamera dan pengontrol.
• Jika jarak antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika kondisi komunikasi
memburuk sementara kamera dalam modus tidur, koneksi keduanya bisa jatuh.
• Perhatikan tindakan awal di bawah untuk memastikan komunikasi
yang stabil antara kamera dan pengontrol.
– Posisikan pengontrol agar tegak, dengan layar berada pada
orientasi lanskap (horizontal).
– Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi bagian belakang
pengontrol, yang tercetak dengan logo dan teks.
– Tunjukkan bagian belakang pengontrol pada kamera.
– Pastikan bahwa tidak ada yang memblokir area di sekitar cincin
lensa kamera.
– Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi jalur antara kamera
dan pengontrol.
D-31
D
• การเปิดกล้องถ่ายรูปทำให้ ไฟปฏิบัติการของกล้องและตัวควบคุมสว่างเป็นสีเขียว และจะ
เริมต้นทำงานโดยอัตโนมัติเพือสร้างการเชือมต่อเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth ระหว่างกล้อง
และตัวควบคุม รูปภาพจะปรากฏบนตัวควบคุมและเปิดใช้งานการถ่ายภาพได้
• การเชือมต่อระหว่างกล้องและตัวควบคุมจะได้รับผลกระทบจากการวางแนวของอุปกรณ์และระยะห่างระหว่างอุปกรณ์
ทังสอง
• ช่วงระยะสูงสุดสำหรับการถ่ายภาพด้วยปุ่มชัตเตอร์ของตัวควบคุมคือประมาณ 10 เมตร
ช่วงระยะสูงสุดสำหรับการดูภาพบนจอภาพของตัวควบคุมคือประมาณห้าเมตร
•
ไฟปฏิบัติการของตัวควบคุมจะสว่างเป็นสีเขียวเมือการเชือมต่อไม่ดี กล้องอาจตอบสนองช้าหากคุณดำเนินการบนตัวควบคุม
ในขณะทีสภาพการสือสารไม่ดี หากมีกรณีนีเกิดขึน ให้ลองปรับการวางแนวและระยะห่างระหว่างกล้องและตัวควบคุม
• หากระยะห่างของกล้องและตัวควบคุมอยู่ไกลกันมากไป หรือหากสภาพการสือสารไม่ดี
ขณะทีกล้องอยู่ในโหมดหลับ การเชือมต่อระหว่างอุปกรณ์ทังสองอาจลดลง
• โปรดจดจำข้อควรระวังด้านล่างเพือให้แน่ใจว่ามีการสือสารทีเสถียรระหว่างกล้อง
และตัวควบคุม
– ตำแหน่งของตัวควบคุมตังขึน โดยให้จอภาพอยู่ในแนวนอน (ขวาง)
– ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสิงกีดขวางอยู่ทีด้านหลังของตัวควบคุม ซึงมีโลโก้
และข้อความพิมพ์อยู่
– หันด้านหลังของตัวควบคุมชีไปทีกล้องถ่ายรูป
–
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสิงกีดขวางอยู่บริเวณพืนทีรอบๆ วงแหวนเลนส์ของกล้องถ่ายรูป
– ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสิงกีดขวางอยู่ในเส้นทางระหว่างกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
D-32
D
.
.
Gücü kapatmak için
Gücü kapatmak için
.
.
Mematikan daya
Mematikan daya
.
.
การปิดเครือง
Fotoğraf makinesinde veya kumandada, [p] (Güç) düğmesini basılı tutun.
• Fotoğraf makinesini kapatma kumandanın yaklaşık 5 dakika sonra otomatik kapanmasına
neden olacaktır.
Pada kamera atau pengontrol, tekan [p] (Daya).
• Mematikan kamera akan menyebabkan pengontrol mati secara otomatis setelah sekitar 5
menit.
บนกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุม ให้กด [p] (เปิดปิด) ค้างไว้
• การปิดกล้องถ่ายรูปจะทำให้ตัวควบคุมปิดโดยอัตโนมัติหลังจากประมาณ 5 นาที
D-33
D
1
Fotoğraf makinesini ve kumandayı açın.
Hidupkan kamera dan pengontrol.
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
2
Görüntülenen öğeleri seçmek için dokunun.
1 Ekran dili, 2 Tarih formatı,
3 Tarih/Saat
• Tarih ve saati ayarlamak için, değiştirmek
istediğiniz öğeye dokunun ve sonra
geçerli olarak seçili değeri değiştirmek için
“” veya “ ”ye basın.
• Ayarlamalar bittikten sonra “Apply”a
dokunun.
Sentuh untuk memilih item yang ditampilkan.
1 Bahasa tampilan, 2 Format tanggal,
3 Tanggal/Waktu
• Untuk mengatur tanggal dan waktu,
sentuh nilai yang ingin Anda ubah, lalu
sentuh “ ” atau “ ” untuk mengubah nilai
yang dipilih.
• Saat selesai melakukan pengaturan,
sentuh “Aktifkan”.
2
แตะเพือเลือกรายการทีแสดง
1 ภาษาบนหน้าจอ, 2 รูปแบบวันที,
3 วันที/เวลา
• การตังค่าวันทีและเวลา ให้แตะค่าทีคุณ
ต้องการเปลียน จากนัน ให้แตะ “ ”
หรือ “ ” เพือเปลียนค่าทีเลือกไว้ ใน จจุบัน
• เมือตังค่าเสร็จ แตะ “ตกลง”
Başlangıç Ayarları / Pengaturan Awal / การตังค่าเริมต้น
D-34
D
Bir Hafıza Kartı Kullanmak
Menggunakan Kartu Memori yang Dijual Bebas
การใช้การ์ดหน่วยความจำทีจำหน่ายทัวไป
Fotoğraf makinenizde yerleşik bellek
bulunmaktadır ve bu bir kaç fotoğraf veya
kısa bir hareketli görüntü çekmek için
yeterlidir. Daha fazla kapasite için bir bellek
kartı satın almanız gerekmektedir.
• Dahili bellekte saklanan fotoğraf ve filmler
bir bellek kartına kopyalanamaz.
Aşağıdakiler desteklenen bellek kartlarıdır.
(Temmuz 2014 itibariyle)
– microSD Bellek Kartı
– microSDHC Bellek Kartı
– microSDXC Bellek Kartı
• Bu kamera takip eden tip ve
kapasitelerdeki microSD bellek kartlarının
kullanımını desteklemektedir: 2 GB’a kadar
olan microSD bellek kartları, 2 GB’dan
32 GB’a kadar microSDHC bellek kartları,
32 GB’dan 2 TB’a kadar microSDXC
bellek kartları. Yukarıdaki kapasite ve tip
gerekliliklerini karşılasa bile özel bir kartın
bu kamera ile kullanılabileceğine yönelik
garanti olmadığını göz önünde tutun.
Kamera Anda memiliki memori yang
terpasang di dalam, cukup untuk menyimpan
beberapa foto atau film pendek. Anda perlu
membeli kartu memori untuk meningkatkan
kapasitas.
• Foto dan film yang disimpan dalam memori
terpasang tidak dapat disalin ke kartu
memori.
Berikut adalah kartu memori yang didukung.
(per Jul 2014)
– Kartu Memori microSD
– Kartu Memori microSDHC
– Kartu Memori microSDXC
• Kamera ini mendukung kartu memori
microSD dengan tipe dan kapasitas
sebagai berikut: kartu memori microSD
sampai 2GB, kartu memori microSDHC
D-35
D
dari 2GB sampai 32GB, kartu memori
microSDXC dari 32GB sampai 2TB.
Perhatikan bahwa penggunaan kartu
tertentu dengan kamera ini meskipun
memenuhi persyaratan kapasitas dan tipe
di atas, tidak dijamin.
กล้องของคุณมีหน่วยความจำภายในเครือง ซึงมี
พืนทีเพียงพอทีจะถ่ายภาพนิงได้ ไม่กีภาพหรือ
ภาพเคลือนไหวในระยะเวลาสันๆ คุณต้องซือ
การ์ดหน่วยความจำเพือเพิมพืนทีของหน่วยความจำ
•
ภาพนิงและภาพเคลือนไหวทีเก็บไว้ ในหน่วยความจำ
ภายในกล้องจะไม่สามารถคัดลอกไปยังการ์ด
หน่วยความจำได้
การรองรับการ์ดหน่วยความจำมีดังต่อไปนี
(นับจากเดือนกรกฎาคม 2557)
– การ์ดหน่วยความจำ microSD
– การ์ดหน่วยความจำ microSDHC
– การ์ดหน่วยความจำ microSDXC
• กล้องตัวนีรองรับการใช้การ์ดหน่วยความจำ
microSD ทีมีขนาดและรูปแบบต่อไปนี
การ์ดหน่วยความจำ microSD ทีมีขนาดถึง 2GB,
การ์ดหน่วยความจำ microSDHC ทีมีขนาดตังแต่
2GB ถึง 32GB, การ์ดหน่วยความจำ microSDXC
ทีมีขนาดตังแต่ 32GB ถึง 2TB โปรดทราบว่า
ทางเราไม่รับประกันความสามารถในการใช้
การ์ดต่างๆ ด้วยกล้องเครืองนี แม้จะมีขนาด
และประเภทตามทีระบุไว้ข้างต้นก็ตาม
1
.
.
Bellek kartını takın
Bellek kartını takın
.
.
Masukkan kartu memori
Masukkan kartu memori
.
.
ใส
ใส
่
่
การ์ดหน่วยความจำ
การ์ดหน่วยความจำ
D-36
D
2
3
Arka
Belakang
หลัง
Ön
Depan
ด้านหน้า
.
.
Bellek Kartını Formatlamak
Bellek Kartını Formatlamak
.
.
Untuk memformat kartu memori
Untuk memformat kartu memori
.
.
การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
Fotoğraf makinesinde bellek kartını
kullanmadan önce kartı formatlayın.
ÖNEMLİ!
• İçerisinde enstantane fotoğraflar veya
başka dosyalar bulunan bir bellek kartının
formatlanması, içeriğini tamamen silecektir.
Formatlah kartu memori pada kamera
sebelum menggunakannya untuk pertama
kali.
PENTING!
• Bila kartu memori yang sudah memiliki foto
atau file lainnya di dalamnya diformat, isinya
akan dihapus.
ฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำจากตัวกล้องก่อนการ
ใช้งานครังแรก
ข้อสำคัญ!
• การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำทีมีภาพนิงหรือ
ไฟล์อืนๆ บรรจุอยู่จะทำให้ข้อมูลดังกล่าวถูกลบ
ออกไปด้วย
Bellek Kartı (Arka)
Kartu Memori (Belakang)
การ์ดหน่วยความจำ (หลัง)
D-37
D
1
Fotoğraf makinesini ve kumandayı
açın.
Hidupkan kamera dan pengontrol.
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
2
“ ” (Giriş) simgesine dokunun.
Sentuh ikon “ ” (Home).
แตะไอคอน “ ” (หน้าแรก)
3
“MENU”ye dokunun.
Sentuh “MENU”.
แตะ “MENU”
4
“Setup”u buluncaya kadar yukarı ve
aşağı hafifçe dokunun ve ardından
dokunun.
Seret ke atas dan ke bawah hingga
Anda menemukan “Pengaturan”, lalu
sentuh.
ดขึนและลงจนพบ “ตังค่า”
แล้วแตะตัวเลือกดังกล่าว
5
“Format”yi buluncaya kadar yukarı
ve aşağı hafifçe dokunun ve ardından
dokunun.
Seret ke atas dan ke bawah hingga
Anda menemukan “Format”, lalu
sentuh.
ดขึนและลงจนพบ “ฟอร์แมต”
แล้วแตะตัวเลือกดังกล่าว
6
“Format” ve ardından “Yes”e
dokunun.
Bu işlem bellek kartı biçimlendirmeyi
başlatır.
Sentuh “Format” kemudian “Ya”.
Ini akan memulai operasi pemformatan
kartu memori.
แตะ “ฟอร์แมต” แล้วแตะ “ใช่”
กล้องจะเริมฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
D-38
D
Fotoğraf Çekme (Premium Auto)
Mengambil foto (Premium Otomatis)
การถ่ายภาพนิง (อัตโนมัติแบบพิเศษ)
Fotoğraf makinenizde çeşitli çekim
koşullarına ve amaçlarına uygun farklı kayıt
modları bulunur. Bu bölümde Premium
Auto kullanılarak genel çekme prosedürleri
açıklanmaktadır.
Premium Auto kayıtta, fotoğraf makinesi
otomatik olarak nesne mi yoksa manzara mı
çektiğinizi ve diğer koşulları belirler. Premium
Auto kayıt yüksek kaliteli görüntü sunar.
Kamera Anda memiliki berbagai macam
modus perekaman untuk menyesuaikan
kondisi dan tujuan pemotretan. Bagian ini
menjelaskan prosedur pemotretan umum
menggunakan Premium Otomatis.
Dengan perekaman Premium Otomatis,
kamera akan secara otomatis menentukan
apakah Anda memotret subjek atau
pemandangan, dan kondisi lainnya.
Perekaman Premium Otomatis menghasilkan
gambar yang lebih tinggi.
กล้องตัวนีมีโหมดบันทึกภาพแบบต่างๆ หลายโหมด
เพือให้เหมาะสมกับวัตถุต้นแบบและสภาวะการถ่ายภาพ
ต่างๆ เนือหาในส่วนนีจะอธิบายเกียวกับขันตอน
การถ่ายภาพทัวไปโดยใช้อัตโนมัติแบบพิเศษ
หากเลือกการบันทึกอัตโนมัติแบบพิเศษ กล้องจะ
กำหนดเองโดยอัตโนมัติว่าคุณกำลังถ่ายภาพวัตถุ
ต้นแบบ ภาพทิวทัศน์ หรือสภาพการถ่ายรูปอืนๆ
การบันทึกด้วยอัตโนมัติแบบพิเศษจะให้ภาพทีมี
คุณภาพสูงกว่า
Kaydetme / Oynatma / Silme
Merekam / Memutar / Menghapus
การบันทึก / การแสดงภาพ / การลบ
D-39
D
1
Fotoğraf makinesini ve kumandayı
açın.
• Fotoğraf makinesini satın aldığınızda
fabrika varsayılan kayıt modu “Premium
Auto”dur.
Hidupkan kamera dan pengontrol.
• Modus standar perekaman dari pabrik
saat Anda membeli kamera adalah
“Premium Otomatis”.
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
• โหมดการบันทึกทีเป็นค่าเริมต้นจากโรงงาน
เมือคุณซือกล้องถ่ายรูปคือ “อัตโนมัติพิเศษ”
2
Fotoğraf makinesini özneye yöneltin.
Arahkan kamera ke subjek.
เล็งกล้องไปทีวัตถุต้นแบบ
Premium Auto simgesi
Ikon Premium Otomatis
Ikon Premium Otomatis
ไอคอนพรีเมียมอัตโนมัติ
3
Fotoğraf makinesinin veya
kumandanın deklanşörüne basın.
Fotoğraf makinesi otomatik olarak pozlama
ve odağı ayarlayacaktır ve sonra fotoğrafı
çekecektir.
Tekan tombol rana kamera atau
pengontrol.
Kamera akan menyesuaikan pencahayaan
dan fokus secara otomatis, lalu memotret.
D-40
D
3
กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุม
กล้องจะปรับค่าแสงและโฟกัสโดยอัตโนมัติ
แล้วถ่ายภาพนิง
ÖNEMLİ!
• CMOS sensörünün çalışma esasları
nedeniyle, hızlı hareket eden bir nesnenin
fotoğrafını çekerken veya fotoğraf makinesi
sarsıntısı algılandığında fotoğrafta bozulma
meydana gelebilir.
PENTING!
• Karena prinsip sensor CMOS, foto dapat
mengalami distorsi saat pemotretan
gambar subjek yang bergerak cepat ketika
goncangan kamera terdeteksi.
ข้อสำคัญ!
• เนืองจากหลักการของเซนเซอร์ CMOS จึงอาจเกิด
ความผิดเพียนขึนกับภาพเมือถ่ายวัตถุต้นแบบที
เคลือนทีเร็ว หรือเมือระบบกันสันถูกตรวจจับ
Film Çekme
Film kaydını başlatmak için fotoğraf
makinesi veya kumandadaki [0] (Film)
düğmesine basın.
Film kaydını durdurmak için, [0] (Film)
düğmesine yeniden basın.
• Her bir film en fazla 29 dakika
uzunluğunda olabilir.
Membuat Film
Tekan [0] (Film) pada kamera atau
pengontrol untuk memulai perekaman film.
Untuk menghentikan perekaman film,
tekan [0] (Film) sekali lagi.
• Lamanya setiap film dapat mencapai
29 menit.
การบันทึกภาพเคลือนไหว
กด [
0
] (ภาพเคลือนไหว) บนกล้องหรือตัวควบคุม
เพือเริมต้นบันทึกภาพเคลือนไหว
หากต้องการหยุดการบันทึกภาพเคลือนไหว
ให้กดปุ่ม [
0
] (ภาพเคลือนไหว) อีกครัง
• ภาพเคลือนไหวแต่ละไฟล์จะมีความยาว
ได้นานถึง 29 นาที
D-41
D
1
OYNAT moduna girmek için KAYIT modu ana ekranında, “ ” (OYNAT) simgesine
dokunun veya ekranda yukarı veya aşağı doğru hafifçe dokunun.
Pada layar utama modus REC, sentuh ikon “ ” (PUTAR) atau seret layar ke atas
atau bawah untuk masuk ke modus PUTAR.
บนหน้าจอหลักโหมดบันทึก ให้แตะไอคอน “ ” (เล่นภาพ) หรือ ดหน้าจอขึนหรือลงเพือเข้าสู่
โหมดเล่นภาพ
2
Fotoğrafta kaydırmak için ekranda sola veya sağa hafifçe dokunun.
• Bir film dosyasını görüntüleyin ve filmi oynatmak için “6” (Film) öğesine dokunun.
• Bir filmi oynatmaya çalışma düşük kare hızında ve hiç ses olmadan oynatmakla
sonuçlanacaktır. Filmleri akıllı telefonunuzda oynatın.
Seret layar ke kiri atau kanan untuk menggulirkan di antara foto.
• Menampilkan file film dan sentuh “6” (Film) untuk memutar film.
• Mencoba memutar ulang film akan mengakibatkan pemutaran pada tingkat bingkai yang
rendah dan tanpa pemutaran audio. Putar kembali film pada telepon pintar Anda.
ดหน้าจอไปทางซ้ายหรือขวาเพือเลือนดูภาพนิง
• แสดงไฟล์ภาพเคลือนไหว แล้วแตะ “6” (ภาพเคลือนไหว) เพือเล่นภาพเคลือนไหว
• การพยายามเล่นภาพเคลือนไหวจะส่งผลให้เล่นภาพทีอัตราการแสดงภาพตำและไม่มีการเล่นเสียง
เล่นภาพเคลือนไหวบนสมาร์ทโฟน
Görüntüleri görüntülemek için / Untuk melihat gambar / การดูภาพ
D-42
D
1
OYNAT modunda, silmek istediğiniz dosyayı görüntüleyin.
Dalam modus PUTAR, tampilkan foto yang ingin Anda hapus.
ในโหมดเล่นภาพ ให้แสดงไฟล์ทีคุณต้องการลบ
2
“ ” (Giriş) simgesine dokunun.
Sentuh ikon “ ” (Rumah).
แตะไอคอน “ ” (หน้าแรก)
3
“ ” (Sil) simgesine dokunun.
Sentuh ikon “ ” (Hapus).
แตะไอคอน “ ” (ลบ)
4
“ ” (1 Dosya Sil) öğesine dokunun.
Sentuh ikon “ ” (Hapus 1 File).
แตะไอคอน “ ” (ลบ 1 ไฟล์)
5
“ ” (Sil) öğesine dokunun.
Sentuh “ ” (Hapus).
แตะ “ ” (ลบ)
Dosya Silmek
/ Untuk menghapus sebuah file /
การลบไฟล์
D-43
D
KAYIT Modu Ekranı
Layar Modus REKAM
หน้าจอโหมดบันทึก
Bu bölümde KAYIT modu ekranlarının içindekiler açıklanmaktadır. KAYIT modu ana ekranı
veya giriş ekranı görüntülenirken, fotoğraf makinesinin veya kumandanın deklanşörüne
basma bir fotoğraf çeker.
Bagian ini menjelaskan isi dari layar modus REKAM. Saat layar utama modus REKAM atau
layar rumah ditampilkan, menekan kamera atau tombol rana pengontrol akan mengambil
gambar.
เนือหาในส่วนนีอธิบายเกียวกับหน้าจอโหมดบันทึก ในขณะทีหน้าจอแรกหรือหน้าจอหลักโหมดบันทึกแสดงขึน
การกดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุมจะทำให้ถ่ายภาพนิง
D-44
D
.
.
Ana Ekran / Layar Utama /
Ana Ekran / Layar Utama / หน้าจอหลัก
Fotoğraf makinesini açtığınızda veya OYNAT modundan KAYIT moduna girdiğinizde ana
ekran görünür.
Layar utama muncul ketika Anda menghidupkan kamera atau ketika Anda masuk ke modus
REKAM dari modus PUTAR.
หน้าจอหลักจะปรากฏเมือคุณเปิดกล้อง หรือเมือคุณเข้าสู่โหมดบันทึกจากโหมดเล่นภาพ
1Yakınlaştırma Yakınlaştırma ekranını
görüntüler.
2Bilgi Ekran bilgilerini görüntüler veya
gizler.
3OYNAT moduna
git
OYNAT moduna girer.
4Giriş ekranına git Giriş ekranını gösterir.
1Zoom Menampilkan layar zoom.
2Informasi Menampilkan atau
menyembunyikan informasi
pada layar.
3Masuk ke modus
PUTAR
Memasuki modus PUTAR.
4Masuk ke layar
rumah
Menampilkan layar rumah.
1ซูม แสดงหน้าจอซูม
2ข้อมูล แสดงหรือซ่อนข้อมูลบนหน้าจอ
3
ไปยังโหมดเล่นภาพ
เข้าสู่โหมดเล่นภาพ
4ไปยังหน้าจอแรก แสดงหน้าจอแรก
4
1
3
2
D-45
D
.
.
Giriş Ekranı / Layar Rumah /
Giriş Ekranı / Layar Rumah / หน้าจอแรก
Ana ekranda “ ” simgesine dokunduğunuzda giriş ekranı görünür.
Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon “ ” pada layar utama.
หน้าจอแรกจะปรากฏเมือคุณแตะไอคอน “ ” บนหน้าจอหลัก
1Kayıt modu Kayıt modunu değiştirebilirsiniz.
Premium Auto özelliğine ek
olarak, fotoğraf makineniz
farklı efektleri fotoğraflarınıza
uygulayan beş ART SHOT
manzarası arasından seçim
yapmanızı sağlar.
2Aralıklı Fotoğraf Belirtilen aralıkta fotoğraf ve
filmleri otomatik çekebilirsiniz.
3Otomatik Çekim Otomatik çekim simgesine
dokunduktan beş saniye sonra
otomatik olarak bir fotoğraf
çekebilirsiniz.
4Menü Görüntüleri kaydetmek üzere
ayarları yapılandırmak için
kullanabilirsiniz.
5Ayna görüntü
görüntüle
Kumanda ekranının
bir ayna görüntüsünü
görüntüleyebilirsiniz.
6Ana ekrana git Ana ekranı gösterir.
6
1
4
5
2
3
D-46
D
1Modus
perekaman
Anda dapat mengubah
modus perekaman. Selain
Premium Otomatis, kamera
memungkinkan Anda untuk
memilih di antara lima adegan
ART SHOT yang menerapkan
efek berbeda pada foto.
2Foto Interval Anda dapat memotret foto
dan film secara otomatis pada
interval yang ditentukan.
3Pewaktu Anda dapat mengambil foto
secara otomatis lima detik
setelah ikon pewaktu disentuh.
4Menu Anda dapat gunakan untuk
mengonfigurasi pengaturan
gambar perekaman.
5Tampilkan
gambar
pencerminan.
Anda dapat menampilkan
gambar pencerminan dari
tampilan pengontrol.
6Ke layar utama Menampilkan layar utama.
1โหมดบันทึกคุณสามารถเปลียนโหมดบันทึกได้
นอกจากอัตโนมัติแบบพิเศษแล้ว
กล้องของคุณยังช่วยให้คุณสามารถ
เลือกฉาก ART SHOT ห้าฉาก
ทีใช้งานเอฟเฟ็กต์ต่างๆ บนภาพถ่าย
ของคุณได้
2ช่วงเวลาภาพนิงคุณสามารถถ่ายภาพนิงและ
ภาพเคลือนไหวโดยอัตโนมัติที
ช่วงเวลาทีกำหนดได้
3ตังเวลาถ่าย คุณสามารถถ่ายภาพนิงโดยอัตโนมัติ
ห้าวินาทีหลังจากแตะไอคอน
ตังเวลาถ่ายได้
4เมนู คุณสามารถใช้เพือกำหนดการตังค่า
สำหรับการบันทึกภาพได้
5แสดงภาพสะท้อน
กระจก คุณสามารถแสดงภาพสะท้อน
กระจกของจอภาพตัวควบคุมได้
6ไปยังหน้าจอหลัก แสดงหน้าจอหลัก
D-47
D
Oynat Modu Ekranı
Layar Modus Putar
หน้าจอโหมดเล่นภาพ
OYNAT modundayken, kaydettiğiniz görüntüleri görüntülemek için kumanda ekranını
kullanabilirsiniz. Yeni görüntüleri kaydetmek için fotoğraf makinesinin deklanşörüne veya
[0] (Film) düğmesine de basabilirsiniz.
Saat berada dalam modus PUTAR, Anda dapat menggunakan layar pengontrol untuk
melihat gambar yang telah Anda rekam. Anda juga dapat menekan tombol rana kamera atau
[0] (Film) untuk merekam gambar baru.
ในขณะทีอยู่ในโหมดเล่นภาพ คุณสามารถใช้จอภาพตัวควบคุมเพือดูภาพทีคุณได้บันทึกไว้ คุณยังสามารถ
กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้อง หรือปุ่ม [0] (ภาพเคลือนไหว) เพือบันทึกภาพใหม่ๆ ได้
D-48
D
.
.
Ana Ekran / Layar Utama /
Ana Ekran / Layar Utama / หน้าจอหลัก
KAYIT modundan OYNAT moduna geçtiğinizde ana ekran görünür.
Layar utama muncul ketika Anda beralih dari modus REKAM ke modus PUTAR.
หน้าจอหลักจะปรากฏทุกครังเมือคุณสลับจากโหมดบันทึกไปเป็นโหมดเล่นภาพ
1Menu Gambar Menampilkan beberapa gambar
pada satu layar.
2Informasi Menampilkan atau
menyembunyikan informasi
pada layar.
3Masuk ke modus
REKAM
Masuk ke modus REKAM.
4Masuk ke layar
rumah
Menampilkan layar rumah.
1เมนูภาพ แสดงรูปภาพหลายภาพ
บนหน้าจอเดียว
2ข้อมูล แสดงหรือซ่อนข้อมูลบนหน้าจอ
3ไปยังโหมดบันทึกเข้าสู่โหมดบันทึก
4ไปยังหน้าจอแรก แสดงหน้าจอแรก
1Görüntü Menüsü Birden fazla görüntüyü tek bir
ekranda gösterir.
2Bilgi Ekran bilgilerini görüntüler
veya gizler.
3KAYIT moduna git KAYIT moduna girer.
4Giriş ekranına git Giriş ekranını gösterir.
4
1
3
2
D-49
D
.
.
Giriş Ekranı / Layar Rumah /
Giriş Ekranı / Layar Rumah / หน้าจอแรก
Ana ekranında “ ” (Giriş) simgesine dokunduğunuzda giriş ekranı görünür.
Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon “ ” (Rumah) pada layar utama.
หน้าจอแรกจะปรากฏเมือคุณแตะไอคอน “ ” (หน้าแรก) บนหน้าจอหลัก
1Filmi Vurgula Fotoğraf makinesi ayarlarını
otomatik olarak fotoğraf ve
film vurgularını seçmek için
yapılandırabilir ve bunlardan her
gün bir film oluşturabilirsiniz.
2Fotoğraf Vurgula Fotoğraf makinesi ayarlarını
otomatik olarak fotoğraf
vurgularını seçmek için
yapılandırabilir ve bunlardan her
gün bir kolaj oluşturabilirsiniz.
3Puan Vurgula Bir fotoğrafın veya filmin puan
vurgusunu değiştirebilirsiniz.
4Menü Ayarları yapılandırmak ve
diğer oynatma işlemlerini
gerçekleştirmek için
kullanabilirsiniz.
5Sil Fotoğrafları ve filmleri
silebilirsiniz.
6Ana ekrana git Ana ekranı gösterir.
6
1
4
5
2
3
D-50
D
1Film Sorotan Anda dapat mengonfigurasi
pengaturan kamera untuk
memilih gambar dan foto secara
otomatis, dan membuat filmnya
setiap hari.
2Foto Sorotan Anda dapat mengonfigurasi
pengaturan kamera untuk
memilih foto sorotan dan
membuat kolasenya setiap hari.
3Skor Sorotan Anda dapat mengubah skor
sorotan dari foto atau film.
4Menu Anda dapat gunakan untuk
mengonfigurasi pengaturan dan
melakukan operasi pemutaran
lainnya.
5Hapus Anda dapat menghapus foto
dan film.
6Ke layar utama Menampilkan layar utama.
1ภาพเคลือนไหว
ไฮไลท์คุณสามารถกำหนดการตังค่า
ของกล้องถ่ายรูปเพือเลือกภาพนิง
และภาพเคลือนไหวไฮไลท์โดย
อัตโนมัติ แล้วสร้างภาพเคลือนไหว
จากภาพเหล่านันในแต่ละวัน
2ภาพถ่ายไฮไลท์ คุณสามารถกำหนดการตังค่าของ
กล้องถ่ายรูปเพือเลือกภาพนิงไฮไลท์
โดยอัตโนมัติ แล้วสร้างภาพปะติด
จากภาพเหล่านันในแต่ละวัน
3คะแนนไฮไลท์ คุณสามารถเปลียนคะแนนไฮไลท์
ของภาพนิงหรือภาพเคลือนไหวได้
4เมนู คุณสามารถใช้เพือกำหนดการตังค่า
และสังให้เล่นภาพอืนๆ
5ลบ คุณสามารถลบภาพนิงและ
ภาพยนตร์ ได้
6ไปยังหน้าจอหลัก แสดงหน้าจอหลัก
D-51
D
Fotoğraf makinesi ve akıllı telefon (veya tablet bilgisayar) arasında kablosuz LAN bağlantısı
kurma aşağıda açıklanan işlevleri etkinleştirir. Bu işlem akıllı telefonunuza EXILIM Link
uygulamasının yüklenmesini gerektirir. Google Play (Android) veya App Store'da (iOS)
EXILIM Link uygulamasını arayın ve akıllı telefonunuza (veya tablet bilgisayar) kurun.
Membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar (atau komputer tablet)
memungkinkan fungsi yang dijelaskan di bawah ini. Operasi ini membutuhkan instalasi
aplikasi EXILIM Link pada telepon pintar Anda. Carilah aplikasi EXILIM Link di Google Play
(Android) atau App Store (iOS) dan pasang pada telepon pintar Anda (atau komputer tablet).
การสร้างการเชือมต่อ LAN ไร้สายระหว่างกล้องและสมาร์ทโฟน (หรือคอมพิวเตอร์แท็บเล็ต) ทำให้สามารถใช้
งก์ชันตามทีอธิบายดังต่อไปนี การทำงานนีจะต้องมีการติดตังแอพ EXILIM Link ลงบนสมาร์ทโฟน
ของคุณก่อน ค้นหาแอพ EXILIM Link ใน Google Play (Android) หรือ App Store (iOS) แล้วติดตังลงบน
สมาร์ทโฟน (หรือคอมพิวเตอร์แท็บเล็ต) ของคุณ
.
.
Kablosuz LAN'ı kullanmadan önce SSID ve parolayı değiştirin
Kablosuz LAN'ı kullanmadan önce SSID ve parolayı değiştirin
.
.
Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel
Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel
.
.
เปลียน SSID และรหัสผ่านก่อนใช้งาน LAN ไร้สาย
Fotoğraf makinesi ve akıllı telefon arasında ilk kez kablosuz bağlantı kurarken, aşağıda
gösterildiği gibi SSID ve parolayı değiştirdiğinizden emin olun. Satın aldığınızda, varsayılan
SSID ve parola ayarları tüm modeller için aynıdır. Bu modeli SSID ve parolayı değiştirmeden
kullanma aynı konumdaki diğer aygıtlarla hatalı bağlantılarla sonuçlanabilir ve başkalarının
görüntüler gibi özel bilgilere erişmesine izin verir.
• Bu adım, bu üniteyi ilk kez kullandığınızda yalnızca bir kez gereklidir.
Fotoğraf Makinesini Akıllı
Telefona Bağlama
Menyambungkan Kamera
dengan Telepon Pintar
การเชือมต่อกล้องถ่ายรูป
กับสมาร์ทโฟน
D-52
D
Ketika membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar untuk pertama
kalinya, pastikan untuk mengubah SSID dan kata sandi seperti yang ditunjukkan di bawah
ini. Pada saat pembelian, pengaturan SSID dan kata sandi baku adalah sama untuk semua
model. Menggunakan model ini tanpa mengganti SSID dan kata sandi dapat mengakibatkan
sambungan yang salah dengan perangkat lainnya di lokasi yang sama serta memungkinkan
orang lain mengakses informasi pribadi seperti gambar.
• Langkah ini hanya dibutuhkan sekali saat menggunakan unit ini untuk pertama kalinya.
เมือสร้างการเชือมต่อไร้สายระหว่างกล้องถ่ายรูปและสมาร์ทโฟนเป็นครังแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปลียน
SSID และรหัสผ่านตามทีแสดงด้านล่าง เมือซืออุปกรณ์ การตังค่าเริมต้น SSID และรหัสผ่านจะเหมือนกัน
ทังหมดทุกรุ่น การใช้อุปกรณ์รุ่นดังกล่าวโดยไม่เปลียน SSID และรหัสผ่าน อาจทำให้เกิดการเชือมต่อผิดพลาด
กับอุปกรณ์อืนทีอยู่ในพืนทีเดียวกัน รวมถึงทำให้ผู้อืนสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว เช่น ภาพถ่ายต่างๆ ได้
• จำเป็นต้องดำเนินการในขันตอนนีเพียงครังเดียวเมือคุณใช้อุปกรณ์นีเป็นครังแรก
D-53
D
1
Fotoğraf makinesi açıksa, kapatmak
için [p] (Güç) düğmesini basılı tutun.
Jika kamera hidup, tekan [p] (Power)
untuk mematikannya.
หากกล้องถ่ายรูปเปิดอยู่ ให้กดปุ่ม
[p] (เปิดปิด) ค้างไว้เพือปิดเครือง
2
Fotoğraf makinesinin çalışma lambası
yeşil yanıp sönene kadar fotoğraf
makinesinde, [0] (Film) düğmesini
basılı tutarken [p] (Güç) düğmesini
de basılı tutun.
Bu, akıllı telefonla bağlantıyı
etkinleştirecektir.
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat
Anda menekan [p] (Daya) sampai
lampu pengoperasian kamera
menyala hijau.
Ini memungkinkan koneksi dengan telepon
pintar.
2
บนกล้องถ่ายรูป ให้กดปุ่ม [0] (ภาพเคลือนไหว)
ค้างไว้ ในขณะทีกดปุ่ม [p] (เปิดปิด) ค้างไว้
จนกว่าไฟปฏิบัติการของกล้องจะสว่างเป็น
สีเขียว
วิธีการนีจะทำให้เปิดการเชือมต่อเข้ากับ
สมาร์ทโฟน
3
Akıllı telefonun Wi-Fi ayarı için,
fotoğraf makinesi SSID'si ve
parolasını girin.
Bu, akıllı telefonu fotoğraf makinesine
bağlayacaktır.
• Bu ilk varsayılan SSID ve parola ayarları
aşağıda gösterilir.
SSID: FR10 Camera
Parola: 00000000
D-54
D
3
Untuk pengaturan Wi-Fi telepon
pintar, masukkan kata sandi dan
SSID kamera.
Ini akan menyambungkan telepon pintar
ke kamera.
• Pengaturan SSID dan kata sandi awal
baku ditunjukkan di bawah.
SSID: FR10 Camera
Kata sandi: 00000000
สำหรับการตังค่า Wi-Fi ของสมาร์ทโฟน
ให้ป้ อน SSID และรหัสผ่านของกล้อง
วิธีการนีจะเชือมต่อสมาร์ทโฟนเข้ากับกล้องถ่ายรูป
• การตังค่าเริมต้นแรกของ SSID และรหัสผ่าน
จะเป็นดังทีแสดงด้านล่าง
SSID: FR10 Camera
รหัสผ่าน: 00000000
4
Akıllı telefonunuzda, EXILIM Link
uygulamasını başlatın.
Pada telepon pintar Anda, jalankan
aplikasi EXILIM Link.
ในสมาร์ทโฟนของคุณ ให้เปิดใช้งานแอพ
EXILIM Link
5
Akıllı telefonda, “Connection Starting”a
dokunun.
Bu, akıllı telefonu fotoğraf makinesine
bağlayacaktır.
• Uygulamayı ilk kez başlatıyorsanız,
kullanım koşulları akıllı telefonunuzda
görünecektir. Koşulları okuyun ve sonra
“Agree”a dokunun.
Pada telepon pintar, ketuk “Connection
Starting”.
Ini akan menyambungkan telepon pintar
ke kamera.
• Jika ini adalah pertama kalinya Anda
menjalankan aplikasi, ketentuan
penggunaannya akan muncul di telepon
pintar. Bacalah ketentuan ini lalu ketuk
“Agree”.
ในสมาร์ทโฟน ให้แตะ “Connection Starting”
วิธีการนีจะเชือมต่อสมาร์ทโฟนเข้ากับกล้องถ่ายรูป
• หากนีเป็นครังแรกทีคุณเปิดใช้งานแอพ
ข้อตกลงการใช้งานของแอพจะปรากฏขึน
บนสมาร์ทโฟนของคุณ อ่านข้อตกลงแล้วแตะ
“Agree”
D-55
D
6
“ ” öğesine
dokunun.
Ketuk “ ”.
แตะ “ ”
7
Yeni SSID ve
parolayı girin.
• SSID ve parola
için, sekiz ile 32
arası tek bayt
karakter ve sembol
girin.
Masukkan SSID
dan kata sandi
baru.
• Untuk SSID dan kata sandi, masukkan
dari delapan hingga 32 karakter dan
simbol bita tunggal.
ป้ อน SSID และรหัสผ่านใหม่
• สำหรับ SSID และรหัสผ่าน ให้ป้ อนอักขระ
ไบต์เดียวและสัญลักษณ์ตังแต่ 8 ถึง 32 ตัว
8
“OK” a dokunun.
Fotoğraf makinenizi bir sonraki açışınızda
yeni SSID ve parola etkin olacaktır.
Ketuk “OK”.
SSID dan kata sandi baru akan berlaku
pada saat berikutnya Anda menghidupkan
kamera.
แตะ “OK”
รหัส SSID และรหัสผ่านใหม่จะมีผลในครังถัดไป
เมือคุณเปิดกล้องถ่ายรูป
D-56
D
AÇIKLAMA
• Fotoğraf makinesinde SSID ve parolayı
değiştirdikten sonra, akıllı telefonunuzun
Wi-Fi ayarlarını da değiştirmeniz
gerekecektir.
• Fotoğraf makinenizin SSID ve parolasını
unutursanız, ilk varsayılan ayarlarına
döndürmek için aşağıdaki prosedürü
gerçekleştirebilirsiniz.
1 Fotoğraf makinesini kapatın.
2 [0] (Film) düğmesini ve fotoğraf
makinesindeki deklanşörü basılı tutarken,
[p] (Güç) düğmesini yaklaşık altı saniye
basılı tutun.
İşlem, çalışma lambası yaklaşık 5 saniye
kehribar renkte yanıp söndüğünde
tamamlanmıştır.
CATATAN
• Perhatikan bahwa setelah mengubah SSID
dan kata sandi pada kamera, Anda juga
perlu mengubah pengaturan Wi-Fi pada
telepon pintar.
• Jika Anda lupa SSID dan kata sandi
kamera, Anda dapat melakukan prosedur
di bawah untuk mengembalikannya ke
pengaturan awalnya.
1 Matikan kamera.
2 Ketika menekan [0] (Film) dan tombol
rana pada kamera, tekan [p] (Daya)
selama enam detik.
Proses ini selesai ketika lampu operasi
berkedip warna kuning selama 5 detik.
หมายเหตุ
• โปรดทราบว่าหลังจากเปลียน SSID และรหัสผ่าน
บนกล้องแล้ว คุณยังจำเป็นต้องเปลียนการตังค่า
Wi-Fi บนสมาร์ทโฟนด้วย
• หากคุณลืมรหัส SSID และรหัสผ่านของ
กล้องถ่ายรูป คุณสามารถดำเนินการตามขันตอน
ด้านล่างเพือกลับคืนสู่ค่าเริมต้นแรก
1 ปิดกล้องถ่ายรูป
2 ในขณะทีกดปุ่ม [0] (ภาพยนตร์) และ
ปุ่มชัตเตอร์ค้างไว้ ให้กดปุ่ม [p] (เปิดปิด)
ค้างไว้เป็นเวลาประมาณ 6 วินาที
การดำเนินการจะเสร็จสมบูรณ์ เมือไฟปฏิบัติการ
สว่างเป็นสีเหลืองเป็นเวลาประมาณ 5 วินาที
D-57
D
Bu işlevle:
Dengan fungsi ini:
ใน งก์ชันนี:
Şunu yapabilirsiniz:
Anda bisa melakukan hal ini:
คุณสามารถ:
Uzaktan Çekim
Ambil jauh
ถ่ายภาพระยะไกล
Akıllı telefonu kullanarak fotoğraf makinesiyle uzaktan
kumanda edin ve çekin.
Mengontrol dari jarak jauh dan mengambil gambar
dengan kamera menggunakan telepon pintar.
ควบคุมและถ่ายภาพจากระยะไกลด้วยกล้องโดยใช้สมาร์ทโฟน
Akıllı telefona gönder
Krm ke tel.pntr
ส่งไปยังสมาร์ทโฟน
Fotoğraf makinesi belleğinde bir fotoğraf ve/veya film
dosyası daha seçebilir ve akıllı telefona bir kopya
gönderebilirsiniz.
Anda bisa memilih satu atau beberapa file foto dan/atau
film pada memori kamera dan mengirimkan salinannya
ke telepon pintar.
คุณสามารถเลือกไฟล์ภาพนิงและ/หรือไฟล์ภาพเคลือนไหวมากกว่าหนึงไฟล์
ในหน่วยความจำกล้อง แล้วส่งสำเนาภาพไปยังสมาร์ทโฟนได้
D-58
D
ÖNEMLİ!
• Kablosuz LAN işlevlerini kesinlikle uçakta veya bu tür işlemlerin kısıtlandığı yerlerde
kullanmayın.
PENTING!
• Jangan gunakan fungsi LAN nirkabel di dalam pesawat atau di tempat lain di mana pengoperasian
itu dilarang.
ข้อสำคัญ!
• ห้ามใช้ งก์ชัน LAN ไร้สายภายในเครืองบินหรือบริเวณทีมีการห้ามใช้งาน
D-59
D
Örnek: / Contoh: / ตัวอย่าง:
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
1
Fotoğraf makinesini kapatın ve sonra
fotoğraf makinesini bilgisayarınıza
bağlayın (sayfa D-22).
Matikan kamera dan kemudian
sambungkan kamera ke komputer
(halaman D-22).
ปิดกล้อง แล้วเชือมต่อกล้องกับคอมพิวเตอร์
(หน้า D-22)
2
Makinenizi çalıştırmak için [p]
(Güç)’a basınız.
Fotoğraf makinesini açtığınızda, Çalışma
lambası renginin kırmızıdan yeşile veya
kehribar renge dönüp dönmediğini
kontrol edin.
Bunun olması durumunda, fotoğraf
makinesinin lensi uzamayacağını
ve monitör ekranın boş kalacağını
unutmayın.
2
Tekan [p] (Power) untuk menyalakan
kamera.
Ketika Anda menyalakan kamera,
periksa untuk memastikan bahwa warna
lampu Operasi berubah dari merah ke
hijau atau kuning.
Perhatikan bahwa dalam kasus ini lensa
kamera tidak akan memanjang dan
layar monitor tetap mati.
กดปุ่ม [p] (เปิดเครือง) เพือเปิดกล้อง
เมือคุณเปิดกล้อง ตรวจสอบว่าสีของไฟ
ปฏิบัติการทีตัวกล้องเปลียนจากสีแดงเป็น
สีเขียว หรือสีเหลือง
โปรดทราบว่าในกรณีนีเลนส์กล้องจะไม่ขยายและ
หน้าจอจะไม่ว่างเปล่าอีก
Fotoğraf makinesindeki fotoğrafları
bilgisayarınıza aktarmak için
Memindahkan Gambar pada
Kamera ke Komputer Anda
การโอนภาพจากกล้องไปคอมพิวเตอร์
D-60
D
3
Fotoğrafları bilgisayarınıza kopyalayınız.
Salin gambar ke komputer Anda.
คัดลอกภาพไปทีคอมพิวเตอร์
1) Windows 8.1, Windows 8:
“Masaüstü” ve ardından “Gezgin”i
tıklatın.
Windows 7, Windows Vista: “Başlat”
ve ardından “Bilgisayar”ı tıklatın.
1) Windows 8.1, Windows 8: Klik
“Desktop” dan kemudian “Explorer”.
Windows 7, Windows Vista: Klik
“Start” dan kemudian “Computer”.
1) Windows 8.1, Windows 8: คลิก “Desktop”
ตามด้วย “Explorer”
Windows 7, Windows Vista: คลิก “Start”
ตามด้วย “Computer”
3
2) “Çıkarılabilir Disk”i çift tıklatın.
2) Klik dua kali “Removable Disk”.
2) ดับเบิลคลิกที “Removable Disk”
3) “DCIM” klasörünü kopyalamak
üzere sürükleyerek Windows
masaüstünüze getiriniz.
3) Drag folder “DCIM” ke desktop
Windows Anda untuk menyalin.
3) ลากโฟลเดอร์ “DCIM” ไปทีหน้าจอ
Windows เพือคัดลอกโฟลเดอร์ดังกล่าว
D-61
D
4
Kopyalanan görüntüleri görmek için.
Menampilkan gambar yang disalin.
ดูภาพทีคัดลอก
1) Kopyalanan “DCIM” klasörünü çift
tıklayarak açınız.
1) Klik dua kali folder “DCIM” yang
sudah disalin untuk membukanya.
1) ดับเบิลคลิกโฟลเดอร์ “DCIM”
ทีคัดลอกไว้เพือเปิด
2) İstediğiniz klasörü çift tıklayınız.
2) Klik dua kali folder yang Anda
inginkan.
2) ดับเบิลคลิกโฟลเดอร์ทีคุณต้องการ
3) İçeriğini görüntülemek üzere bir
dosyayı çift tıklayınız.
3) Klik dua kali sebuah file untuk
menampilkan isinya.
3) ดับเบิลคลิกไฟล์เพือดูข้อมูล
5
Fotoğraf makinenizi bilgisayardan
ayırınız.
Lepaskan kamera dari komputer Anda.
ตัดการเชือมต่อกล้องจากคอมพิวเตอร์
5
1) Kameranızı kapatmak için [p] (Güç)
basın.
1) Tekan [p] (Power) untuk mematikan.
1) กดปุ่ม [p] (เปิดเครือง) ทีกล้อง
เพือปิดกล้อง
2) Bilgisayar ekranındaki işlemin
tamamlandığını gösteren kopyalama
veya okuma ilerlemesi iletişim
kutusundan sonra görüntülenen
görüntüyü kapatın ve sonra USB
kablosunun bağlantısını kesin.
2) Setelah dialog kemajuan salin
atau baca pada layar komputer
menunjukkan bahwa prosesnya
selesai, tutup gambar yang
ditampilkan lalu putuskan kabel USB.
2) หลังจากทีข้อความแสดงความคืบหน้า
การคัดลอกหรือการอ่านบนหน้าจอของ
คอมพิวเตอร์ระบุว่าดำเนินการเสร็จสมบูรณ์
แล้ว ให้ปิดภาพทีแสดงอยู่ จากนันให้ถอด
สาย USB ออก
D-62
D
.
.
Kablosuz LAN İşlevini Kullanırken Alınması Gereken Önlemler
Kablosuz LAN İşlevini Kullanırken Alınması Gereken Önlemler
.
.
Pencegahan ketika Menggunakan Fungsi LAN Nirkabel
Pencegahan ketika Menggunakan Fungsi LAN Nirkabel
.
.
ข้อควรระมัดระวังเมื
ข้อควรระมัดระวังเมื
อใช
อใช
้
้
งก์ช
งก์ช
ั
ั
น LAN ไร้สาย
น LAN ไร้สาย
Bu fotoğraf makinesinin kablosuz LAN işlevi, diğer kablosuz aygıtların çalışmasından
etkilenebilir veya bu aygıtların çalışmasını etkileyebilir.
Fungsi LAN nirkabel kamera ini dapat dipengaruhi atau memengaruhi pengoperasian
perangkat nirkabel lainnya.
งก์ชัน LAN ไร้สายของกล้องนี อาจได้รับผลกระทบ หรือส่งผลกระทบต่อการทำงานของอุปกรณ์ ไร้สายอืนๆ
D-63
D
Darbeye karşı dayanıklı, Sıçrayan Suya Karşı Korumalı, Toz Geçirmez
Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu
คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่น
Bu fotoğraf makinesi aşağıda açıklandığı gibi darbeye, sıçrayan suya ve toza karşı dayanıklı
olacak biçimde tasarlanmıştır.
Kamera ini dirancang untuk tahan guncangan, kedap cipratan air, dan kedap debu seperti
diuraikan bawah.
กล้องนีถูกออกแบบขึนให้ทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่นได้ตามทีอธิบายไว้ด้านล่าง
0 Darbeye karşı dayanıklı:
Bu fotoğraf makinesi 2 metre/6,56 fit yükseklikten bir kontrplağa (lauan malzeme) düşüş
testinden geçmiştir*.
MIL-Standardı 810F Yöntemi 516.5-Darbe'ye eş değer olan CASIO testine dayanmaktadır. (6 yüz
üstü, 4 kenar: Toplam 10 düşüş.)
0 S ıçrayan suya karşı dayanıklı:
IEC/JIS Sınıf 6 (IPX6) ve Sınıf 7'ye (IPX7) eş değer sıçrayan suya karşı dayanıklıdır. Su
altında ekrana dokunma işlemi ve deklanşör işlemi desteklenmez.
0 Toz Geçirmez:
IEC/JIS Koruması Sınıf 6 (IP6X) toz geçirmezliğe uygundur.
D-64
D
* Fotoğraf makinesi günlük normal kullanım sırasında darbe etkilerine karşı dayanıklı
olacak biçimde tasarlanmasına rağmen, fotoğraf makinesini fırlatmak veya çok yüksek
yerlerden düşürmek gibi çok kötü kullanım sonucundaki kuvvetli darbeler önemli hasara
neden olabilir. Düşürme işlevsel sorunlara neden olmasa bile çizilmeye veya fotoğraf
makinesinde başka kozmetik hasarlara neden olabilir.
0 Tahan guncangan:
Kamera ini telah lolos pengujian jatuh dari ketinggian 2 meter/6,56 kaki ke atas kayu lapis
(bahan kayu lauan)*.
Berdasarkan pengujian CASIO yang setara dengan Standar MIL 810F Metode
Guncangan 516,5. (6 sisi, 4 tepi: Total 10 kali jatuhan.)
0 Kedap cipratan air:
Kedap cipratan air yang setara dengan IEC/JIS Kelas 6 (IPX6) dan Kelas 7 (IPX7).
Pengoperasian layar sentuh bawah air dan pengoperasian tombol rana tidak didukung.
0 Kedap debu:
Sesuai dengan Ketahanan terhadap Debu JIS Tingkat 6 (IP6X).
* Walaupun kamera dirancang untuk tahan dampak benturan selama penggunaan sehari-
hari, benturan yang sangat kuat karena penanganan yang kasar seperti melempar kamera
atau menjatuhkannya dari ketinggian yang berlebihan dapat mengakibatkan kerusakan
yang serius. Walaupun fungsi kamera tidak berubah saat dijatuhkan, hal itu dapat
mengakibatkan goresan dan merusak tampilan kamera.
D-65
D
0 คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก:
กล้องรุ่นนีได้ผ่านการทดสอบการหล่นจากทีสูง 2 เมตร/6.56 ฟุต ลงบนไม้อัด ( ไม้ลออัน)*.
ยึดตามการทดสอบจาก CASIO ทีเทียบเท่ากับค่ามาตรฐานการป้ องกันการกระแทก MIL-Standard 810F
วิธีการที 516.5 (หน้า 6 ครัง, ขอบ 4 ครัง: จำนวนทังหมด 10 ครัง)
0 กันนำกระเซ็น:
กันนำกระเซ็นได้เทียบเท่ากับ IEC/JIS Class 6 (IPX6) และ Class 7 (IPX7) ไม่รองรับการใช้งานทัชสกรีนและ
ปุ่มชัตเตอร์ ใต้นำ
0 คุณสมบัติกันฝุ่น:
สอดคล้องตามมาตรฐานกันฝุ่น IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X)
* แม้กล้องถ่ายรูปจะถูกออกแบบขึนให้ทนต่อแรงกระแทกทีเกิดขึนในขณะใช้งานตามปกติ หากเกิดการ
กระแทกอย่างรุนแรงอันเนืองมาจากการใช้งานกล้องอย่างหยาบๆ เช่น การขว้างกล้องหรือทำกล้องหล่นใน
ระดับทีสูงมากจะทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงได้ แม้ว่าการทีกล้องหล่นจะไม่ทำให้เกิด ญหาในการใช้งาน
แต่ก็สามารถเกิดรอยขีดข่วนและการชำรุดต่างๆ ต่อกล้องได้
ÖNEMLİ!
• Bu ürünün darbeye, sıçrayan suya ve toza karşı dayanıklılığı CASIO test sonuçlarını esas alır
ve bu tür koşullarda ürünün çalışacağını, hasar görmeyeceğini veya arızalanmayacağını garanti
etmez.
D-66
D
PENTING!
• Ketahanan guncangan, kekedapan cipratan air, dan kekedapan debu dari produk ini adalah
berdasarkan hasil uji CASIO dan tidak merupakan bentuk jaminan bahwa setiap produk akan
berfungsi, tidak akan rusak, atau tidak akan mengalami kegagalan fungsi di bawah kondisi itu.
ข้อสำคัญ!
• คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่นของกล้องถ่ายรูปเครืองนีเป็นไปตามผลการทดสอบจาก
CASIO แต่ไม่ได้เป็นการรับประกันว่าตัวกล้องจะทำงานตามปกติ จะไม่ชำรุดเสียหาย หรือไม่เกิดความขัดข้องใดๆ
ภายในสภาพการใช้งานดังกล่าว
.
.
Fotoğraf makinesinin [CARD] kapağını veya [USB] kapağını kapatma
Fotoğraf makinesinin [CARD] kapağını veya [USB] kapağını kapatma
Kapağı kapatırken, başparmaklarınızla eşit güç
uygulayarak sola ve sağa basın. Bir uca yalnızca tek
parmakla basmanız durumunda kapak tam kapanmaz ve
diğer uç açıkta kalır.
.
.
Menutup penutup [CARD] atau penutup [USB]
Menutup penutup [CARD] atau penutup [USB]
kamera
kamera
Ketika menutup penutup, tekan dengan ibu jari di kiri
dan kanan, dengan kekuatan yang sama. Menekan
pada salah satu ujung dengan satu tangan saja dapat
membuat penutup tidak menutup sepenuhnya dan
membuat ujung lainnya berada di luar posisi.
[CARD] kapağı veya [USB] kapağı
[CARD] kapağı veya [USB] kapağı
Penutup [CARD] atau penutup [USB]
Penutup [CARD] atau penutup [USB]
ฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB]
D-67
D
.
.
การปิดฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB] ของกล้อง
การปิดฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB] ของกล้อง
เมือปิดฝาปิด ให้ใช้นิวหัวแม่มือกดด้วยแรงทีเท่ากันบริเวณด้านซ้ายและด้านขวา การกดทีปลาย
ด้านใดด้านหนึงด้วยมือข้างเดียวอาจไม่สามารถปิดฝาให้ ได้สนิท และทำให้ปลายด้านหนึงเคลือนออกจากที
Aşağıda gösterilen ticari markalar ve tescilli ticari markalar, bu kullanım kılavuzunun açıklayıcı metininde baş makale
üslubunda ticari marka ™ veyahut tescilli ticari marka ® sembolleri olmadan kullanılmıştır. Ticari marka haklarına bir
tecavüz kastı bulunmamaktadır.
• microSDXC Logosu, SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
• Adobe ve Reader, Adobe Systems Incorporated’in Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veyahut diğer ülkelerde ticari
markası veyahut tescilli ticari markasıdır.
• Android ve Google Play, Google Inc.’in ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• iPhone Apple Inc.’ın bir ticari markasıdır.
• App Store, Apple Inc.’in bir hizmet markasıdır.
• iOS, Cisco Systems, Inc.’in ABD’de ticari markası veya kayıtlı ticari markasıdır.
• Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait kayıtlı ticari markalardır ve CASIO COMPUTER CO.,
LTD.'nin bu tür markaların kullanımı lisansla yapılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerine aittir.
• Wi-Fi, Wi-Fi Alliance’ın kayıtlı ticari markasıdır.
• EXILIM ve EXILIM Link, CASIO COMPUTER CO., LTD.’nin ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• Burada bahsi geçen diğer tüm şirket ve ürün isimleri ayrı ayrı şirketlerinin tescilli ticari markalar veyahut ticari
markalardır.
Merek dagang dan merek dagang terdaftar seperti ditunjukkan di bawah ini digunakan sebagai ilustrasi editorial dalam
teks penjelasan dari petunjuk ini tanpa merek dagang ™ atau simbol merek dagang terdaftar ®. Kami tidak bermaksud
untuk melanggar penggunaan merek dagang.
• Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC.
• Adobe dan Reader merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di
Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
• Android dan Google Play adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc.
D-68
D
• iPhone adalah merek dagang milik Apple Inc.
• App Store adalah merek layanan Apple Inc.
• iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc. Amerika Serikat.
• Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap
penggunaan tanda seperti itu oleh CASIO COMPUTER CO., LTD. adalah berdasarkan lisensi. Merek dan nama
dagang lainnya adalah milik dari masing-masing pemiliknya.
• Wi-Fi adalah merek dagang tercatat dari Wi-Fi Alliance.
• EXILIM dan EXILIM Link adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Semua nama perusahaan dan nama produk yang disebutkan di sini merupakan merek dagang terdaftar atau merek
dagang milik masing-masing perusahaan.
เครืองหมายการค้าและเครืองหมายการค้าจดทะเบียนทีแสดงไว้ด้านล่างจะถูกนำมาใช้ ในลักษณะของบทความในเนือหาทีเป็นแบบคำอธิบายของคู่มือเล่มนีโดยจะไม่ใช้
สัญลักษณ์เครืองหมายการค้า ™ หรือสัญลักษณ์เครืองหมายการค้าจดทะเบียน ® โดยจะไม่เป็นการละเมิดต่อเครืองหมายการค้า
• โลโก้ microSDXC เป็นเครืองหมายการค้าของ SD-3C, LLC
• Adobe และ Reader เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Adobe Systems Incorporated ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ/หรือ
ประเทศอืนๆ
• Android และ Google Play เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของ Google Inc.
• iPhone เป็นเครืองหมายการค้าของบริษัท Apple Inc.
• App Store เป็นเครืองหมายบริการของบริษัท Apple Inc.
• iOS เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Cisco Systems, Inc. ในประเทศสหรัฐอเมริกา
• เครืองหมายคำและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Bluetooth SIG, Inc. และบริษัท CASIO COMPUTER CO., LTD. ได้รับอนุญาต
ให้ใช้งานเครืองหมายดังกล่าว เครืองหมายการค้าและชือการค้าอืนๆ เป็นกรรมสิทธิของผู้เป็นเจ้าของนันๆ
• Wi-Fi เป็นเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของ Wi-Fi Alliance
• EXILIM และ EXILIM Link เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท CASIO COMPUTER CO., LTD.
• ชือผลิตภัณฑ์และบริษัทอืนๆ ทังหมดทีกล่าวถึงในทีนีเป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัทเหล่านันตามลำดับ
E-55
E
.Wi-Fi Alliance ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Wi-Fi •
.CASIO COMPUTER CO., LTD. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ EXILIM Linkﻭ EXILIM ﺮﺒﺘﻌﺗ •
.ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻲﻫ ﺎﻨﻫ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃ ﻭﺃ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻛﺮﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ •
ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ یﺍﺮﺑ ® ﻭ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ یﺍﺮﺑ ™ یﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻦﻳﺍ ﯽﺤﻴﺿﻮﺗ یﺎﻫ ﻦﺘﻣ ﺭﺩ ﺮﻳﺯ ۀﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﻭ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺩﻮﺒﻧ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﺯﺍ ﻒﻠﺨﺗ ﺩﻮﺼﻘﻣ .ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺭﻭﺁ ﻩﺪﺷ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ SD-3C, LLC یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ microSDXC ﻡﺭﺁ •
ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻳ/ﻭ ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ ﺕﻻﺎﻳﺍ ﺭﺩ Adobe Systems Incorporated ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ Reader ﻭ Adobe •
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻫﺭﻮﺸﮐ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ Google Inc. ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ ﻭ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ Google Play ﻭ Android •
.ﺖﺳﺍ Apple Inc. یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ iPhone •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ Apple Inc. ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺖﻣﻼﻋ App Store •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ ﺕﻻﺎﻳﺍ ﺭﺩ Cisco Systems, Inc. ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ iOS •
ﻂﺳﻮﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻭ ﺪﻨﺘﺴﻫ .Bluetooth SIG, Inc ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺤﺗ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ®Bluetooth یﺎﻫ ﻡﺭﺁ ﻭ ﻩژﺍﻭ ﺖﻣﻼﻋ •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ ﻥﺎﮑﻟﺎﻣ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ یﺭﺎﺠﺗ یﺎﻫ ﻡﺎﻧ ﻭ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺮﻳﺎﺳ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺯﻮﺠﻣ ﺖﺤﺗ .CASIO COMPUTER CO., LTD.
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ Wi-Fi Alliance ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ Wi-Fi •
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ CASIO COMPUTER CO., LTD. ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ EXILIM Link ﻭ EXILIM •
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﺎﺠﻨﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺘﮐﺮﺷ ﺎﻳ ﻝﻮﺼﺤﻣ یﺎﻫ ﻡﺎﻧ ﺮﻳﺎﺳ •
E-54
E
!ﻢﻬﻣ
ﻦﻳﺍ ﺮﺑ ﯽﺘﻧﺎﻤﺿ ﻭ ﻩﺩﻮﺑ CASIO ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﺞﻳﺎﺘﻧ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﻭ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ •
.ﺪﻨﮐ ﯽﻤﻧ ﺩﺎﺠﻳﺍ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺺﻘﻧ یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻳ ﺪﻨﻴﺑ ﯽﻤﻧ ﺐﻴﺳﺁ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﯽﻄﻳﺍﺮﺷ ﻦﻴﻨﭼ ﺖﺤﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻨﺒﻣ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ [
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ [
USB
USB
] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [
] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [
CARD
CARD
] ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ
] ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ
.
.
ﺲﻔﻨﺑ ﻦﻤﻳﻷﺍﻭ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻬﺑﻹﺍ ﻚﻴﻌﺒﺻﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻔﺳﻷ ﻂﻐﺿﺍ ،ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ ﺪﻨﻋ
ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻡﺪﻋ ﻰﻟﺇ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺪﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﻷ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺓﻮﻘﻟﺍ
.ﻪﻌﺿﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻙﺮﺗﻭ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [
USB
USB
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [
CARD
CARD
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ
.
.
ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻥﺎﺴﮑﻳ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﺳﺍﺭ ﻭ ﭗﭼ ﺖﻤﺴﻗ ﺩﻮﺧ ﺖﺴﺷ ﺖﺸﮕﻧﺍ ﻭﺩ ﺎﺑ ،ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﺳﺩ ﮏﻳ ﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺍﺭ ﻑﺮﻃ ﺮﻫ ﺮﮔﺍ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﻴﻳﺎﭘ
.ﺩﺮﻴﮕﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﻑﺮﻃ ﮏﻳ ﻭ ﺩﻮﺸﻧ ﻪﺘﺴﺑ ﻞﻣﺎﮐ
ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ ﻥﻭﺩ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺭﺎﻤﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴَ
ﺗ
.ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻱﺃ ﻙﺎﻬﺘﻧﺍ ﻚﻟﺫ ﻦﻣ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟﻭ .® ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﻭﺃ ™ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ
.SD-3C, LLC ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ microSDXC ﺭﺎﻌﺷ •
ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺍ ﻲﻓ Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﺎﻣﺇ ﺎﻤﻫ Reader ﻭ Adobe •
.ﻯﺮﺧﺃ ﺭﺎﻄﻗﺃ
.Google Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Google Playﻭ Android ﺮﺒﺘﻌﺗ •
.Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ iPhone •
.Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ App Store ﺮﺒﺘﻌﺗ •
.ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺎﺑ Cisco Systems, Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ iOS ﺮﺒﺘﻌﺗ •
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺃﻭ .Bluetooth SIG, Inc ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺕﺍﺭﺎﻌﺸﻟﺍﻭ
®
Bluetooth ﺢﻠﻄﺼﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺒﺘﻌﺗ
•
.ﻦﻴﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻴﻜﻠﻣ ﺮﺒﺘﻌﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ .ﺺﻴﺧﺮﺘﻟ ﺎً
ﻘﻓﻭ ﻢﺘﻳ .CASIO COMPUTER CO., LTD.
[USB] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [CARD] ءﺎﻄﻏ
[USB] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [CARD] ﺵﻮﭘﺭﺩ
E-53
E
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻒﻴﻨﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻲﻣﻮﻴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻤﺤﺘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ *
ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ .ﺪﻳﺪﺷ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﻦﻛﺎﻣﺃ ﻦﻣ ﺎﻬﻃﺎﻘﺳﺇ ﻭﺃ ﺎﻬﻓﺬﻗ ﻞﺜﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻒﻴﻨﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ
.ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺎﻫﺮﻬﻈﻤﺑ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺵﺪﺧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻴﻔﻴﻇﻭ ﺕﻼﻜﺸﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﺴﻟﺍ ﻱﺩﺆﺗ ﻢﻟ
:ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ 0
.*ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻧﺍﺭﺬﮔ (ﻥﺍﻭﻻ ﺩﺍﻮﻣ) ﯽﻳﻻﺪﻨﭼ ﻪﺘﺨﺗ ﮏﻳ یﻭﺭ ﺍﺭ ﯽﻳﺎﭘ 6.52/یﺮﺘﻣ ٢ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ
١٠ ً
ﺎﻋﻮﻤﺠﻣ :ﻪﺒﻟ ۴ ،ﻪﺟﻭ ۶) .MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock ﺎﺑ ﻝﺩﺎﻌﻣ CASIO ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ
(.ﻁﻮﻘﺳ
:ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ 0
ﻪﻤﮐﺩ ﻭ ﻪﺤﻔﺻ ﺲﻤﻟ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ .Class 7 (IPX7) ﻭ IEC/JIS Class 6 (IPX6) ﺎﺑ ﻝﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺏﺁ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﺮﺗﺎﺷ
:ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ 0
.IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺎﺑ ﺮﻇﺎﻨﺘﻣ
ﺪﻳﺪﺷ ﻪﺑﺮﺿ ،ﺖﺳﺍ ﻡﻭﺎﻘﻣ ﻪﻧﺍﺯﻭﺭ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﻃ ﺭﺩ ﻩﺩﺭﺍﻭ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺕﺍﺮﺛﺍ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ یﺭﻮﻃ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﭼﺮﮔﺍ *
.ﺩﻮﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ یﺪﺟ ﺐﻴﺳﺁ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻻﺎﺑ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﻥﺁ ﻁﻮﻘﺳ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺏﺎﺗﺮﭘ ﺮﻴﻈﻧ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ ﻞﻴﻟﺩ ﻪﺑ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ یﺮﻫﺎﻇ یﺎﻫ ﺐﻴﺳﺁ ﺮﻳﺎﺳ ﻭ ﻥﺪﺷ ﻩﺪﻴﺷﺍﺮﺧ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺩﻮﺸﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺩ ﻝﺎﮑﺷﺍ ﺯﻭﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﻁﻮﻘﺳ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ
.ﺩﺩﺮﮔ
!ﻡﺎﻫ
ﻱﺃ ﻞﺜﻤﺗ ﻻﻭ ،CASIO ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺪﻤﺘﻌﺗ •
.ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻲﻓ ﻞﻄﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻤﺿ
E-52
E
ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
.
.
.ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﺪﻗ
LAN
LAN
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻡﺯﻻ یﺎﻫ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻡﺯﻻ یﺎﻫ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
.
.
.ﺪﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻥﺁ ﺎﻳ ﺪﺷﺎﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻳﺎﺳ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ LAN ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ
ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ ،ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
ﻡﻭﺎﻘﻣ ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﻭ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻪﮐ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ یﺭﻮﻃ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺭﻮﻃ ﻥﺎﻤﻫ
.ﺪﺷﺎﺑ
:ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ 0
.*(ﺔﻴﺒﺸﺧ ﺓﺩﺎﻣ) ﻲﻘﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺡﻮﻟ ﻕﻮﻓ ﻡﺪﻗ 6.56 / ﺮﺘﻣ ٢ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻦﻣ ﻁﻮﻘﺴﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺠﻧ
ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ :ﻑﺍﻮﺣ ٤ ،ﻪﺟﻭﺃ ٦) MIL-Standard 810F Method 516٫5-Shock. ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻝﺩﺎﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ CASIO ﺭﺎﺒﺘﺧﻻ ﺎً
ﻘﻓﻭ
(.ﺕﺎﻄﻘﺳ ١٠
:ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ 0
ءﺎﻤﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯﻭ ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻤﻋ .Class 6 (IPX6)ﻭ IEC/JIS Class 7 (IPX7) ﻝﺩﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
:ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ 0
.IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ
E-51
E
٥
/
۵
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻋ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻂﻐﺿﺍ (١
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﻭﺃ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﺭﺍﻮﺣ ﻊﺑﺮﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﻌﺑ (٢
ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ
ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻕﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓﻭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻊﻄﻗ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ﻪﻤﮐﺩ (١
.ﺩﻮﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺎﺗ
ﺎﻳ ﯽﭙﮐ ﻪﻤﻟﺎﮑﻣ ﺭﺩﺎﮐ ﻥﺪﺷ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﺎﺑ (٢
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺭﺩ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ
،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻴﻤﮑﺗ ﺪﻧﻭﺭ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺮﺑ ﯽﻨﺒﻣ
ﻞﺑﺎﮐ ﻭ ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺮﻳﻮﺼﺗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ USB
E-50
E
٣
/
٣
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ
ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ :Windows 8 ،Windows 8,1 (١
.“ﻒﺸﻜﺘﺴﻤﻟﺍ” ﻢﺛ “ﺐﺘﻜﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ”
:Windows Vista ،Windows 7
.“ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ” ﻢﺛ “ءﺪﺑ” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
.“ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺹﺮﻗ” ﻕﻮﻓ ﺎً
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍً
ﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٢
ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺴﻟ “DCIM” ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ (٣
.ﻪﺨﺴﻨﻟ Windows
.ﺪﻴﻨﮐ ﯽﭙﮐ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
:Windows 8 ،Windows 8,1 (١
ﺲﭙﺳ ﻭ (پﺎﺗ ﮏﺳﺩ) “Desktop” یﻭﺭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ (ﺮﮕﺷﻭﺎﮐ) “Explorer”
:Windows Vista ،Windows 7
ﺲﭙﺳ ﻭ (ﻉﻭﺮﺷ) “Start” یﻭﺭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ (ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ) “Computer”
ﮏﺴﻳﺩ) “Removable Disk” یﻭﺭ (٢
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ (ﯽﻧﺪﺷﺍﺪﺟ
پﺎﺗ ﮏﺳﺩ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ “DCIM” ﻪﺷﻮﭘ (٣
.ﺩﻮﺷ ﯽﭙﮐ ﺎﺠﻧﺁ ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﺸﮑﺑ Windows
٤
/
۴
.ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻫﺎﺷ
“DCIM” ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍً
ﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (١
.ﻪﺤﺘﻔﻟ ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ
ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍً
ﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٢
.ﻩﺪﻳﺮﺗ
ﺓﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍً
ﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٣
.ﻪﺗﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﯽﭙﮐ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
ﺭﺎﺑ ﻭﺩ “DCIM” ﻩﺪﺷ ﯽﭙﮐ ﻪﺷﻮﭘ یﻭﺭ (١
.ﺩﻮﺷ ﺯﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﻪﺷﻮﭘ یﻭﺭ (٢
ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﻞﻳﺎﻓ ﮏﻳ یﻭﺭ (٣
.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻥﺁ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
E-49
E
ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ
:ﻝﺎﺜﻣ
:ﻝﺎﺜﻣ یﺍﺮﺑ
،Windows 7 ،Windows 8 ،Windows 8.1
Windows Vista
١
/
١
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
.(E-18 ﺔﺤﻔﺻ) ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.(E-18 ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ
٢
/
٢
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺮﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻰﻟﺇ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓءﺎﺿﺇ
ﻦﻟ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ
.ﻲﻧﺎﻣﺮﻬﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻀﺧﻷﺍ
.ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻈﺘﺳﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺢﺘﻔﺗ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ﻪﻤﮐﺩ
.ﺩﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ
ﻭ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ ﺲﭘ
ﺯﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﭗﻣﻻ ﮓﻧﺭ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﯽﻳﺎﺑﺮﻬﮐ ﺎﻳ ﺰﺒﺳ ﻪﺑ ﺰﻣﺮﻗ
ﺯﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﺩﺭﻮﻣ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ
.ﺪﻧﺎﻣ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﯽﻟﺎﺧ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻭ ﺪﺷ ﺪﻫﺍﻮﺨﻧ
E-48
E
!ﻡﺎﻫ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻈﺤﻳ ﺚﻴﺣ ﺮﺧﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺓﺮﺋﺎﻃ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎً
ﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ •
!ﻢﻬﻣ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻉﻮﻨﻤﻣ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﮐ یﺮﮕﻳﺩ یﺎﺟ ﺎﻳ ﺎﻤﻴﭘﺍﻮﻫ ﺭﺩ LAN ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
E-47
E
:ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
:ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﻳﺍ ﺎﺑ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
:ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﺎﻫﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﺪﻌُ
ﺑ ﻦﻋ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ
ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ یﺭﺍﺩﺮﺒﺴﮑﻋ
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺪﻌُ
ﺑ ﻦﻋ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺲﮑﻋ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻪﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ
ﻝﺎﺳﺭﺇﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺪﺣﺍﻭ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﺨﺴﻧ
ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ/ﻭ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﻞﻳﺎﻓ ﺪﻨﭼ ﺎﻳ ﮏﻳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻪﺑ ﯽﭙﮐ ﮏﻳ ﻭ ﺪﻴﻨﮐ
E-46
E
٨
/
٨
.“OK” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻴﺳ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “OK” یﻭﺭ
ﻭ SSID ،ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﺪﻌﺑ ﻪﻌﻓﺩ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﺪﻳﺪﺟ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻌﺑ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ •
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ Wi-Fi ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻰﻟﺇ ﺎً
ﻀﻳﺃ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ
.ﻲﻛﺬﻟﺍ
ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺖﻴﺴﻧ ﺍﺫﺇ •
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻢﻬﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﻢﻬﺗﺩﺎﻋﻹ ﻩﺎﻧﺩﺃ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ١
ﻰﻠﻋ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯﻭ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ٢
ﺓﺪﻤﻟ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
.ﺎً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻥﺍﻮﺛ ﺔﺘﺳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ
.ﻲﻧﺍﻮﺛ ٥ ﺓﺪﻤﻟ ﻲﻧﺎﻣﺮﻬﻜﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ
ﻪﺟﻮﺗ
ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ •
ﺪﻳﺎﺑ ﺰﻴﻧ ﺍﺭ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ Wi-Fi ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺭﺩ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ
،ﺪﻳﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺍﺮﻓ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺮﮔﺍ •
ﻪﺑ ﺎﻬﻧﺁ ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻪﻴﻟﻭﺍ یﺎﻫ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ١
ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﻭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ٢
ﻪﻴﻧﺎﺛ ﺶﺷ ﺩﻭﺪﺣ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﺪﻳﺍ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ
.ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ
۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻞﻣﺎﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺪﻧﻭﺭ ﻦﻳﺍ
.ﺪﻧﺰﺑ ﮏﻤﺸﭼ ﯽﻳﺎﺑﺮﻬﮐ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻪﻴﻧﺎﺛ
E-45
E
٥
/
۵
Connection” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.“Starting
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
ﻰﻠﻋ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻁﻭﺮﺷ ﺮﻬﻈﺘﺴﻓ ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ءﺪﺒﺑ
ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ﻢﺛ ﻁﻭﺮﺸﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻘﺑ ﻢﻗ .ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
.“Agree”
Connection” یﻭﺭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “Starting
ﻪﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﯽﻣ ﺍﺮﺟﺍ ﺍﺭ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ یﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ ﺮﮔﺍ •
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﻥﺁ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻂﻳﺍﺮﺷ ،ﺪﻴﻨﮐ
یﻭﺭ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﻂﻳﺍﺮﺷ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “Agree”
٦
/
۶
.“ ” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
ﻪﺑﺮﺿ “ ” یﻭﺭ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ
٧
/
٧
SSID ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ
ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ
.ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ
SSID ﻦﻣ ً
ﻼﻜﻟ •
،ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ
ﻦﻣ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ
٣٢ ﻰﻟﺇ ﻲﻧﺎﻤﺛ
ﺪﻴﺣﻭ ﺰﻣﺭﻭ ﻑﺮﺣ
.ﺖﻳﺎﺒﻟﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID
یﺍﺮﺑ ﯽﺘﻳﺎﺑ ﮏﺗ ﺩﺎﻤﻧ ﻭ ﻪﺴﻳﻮﻧ ٣٢ ﺎﺗ ﺖﺸﻫ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID
E-44
E
١
/
١
ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺎﻓ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﺖﺳﺍ ﻦﺷﻭﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﮔﺍ
.ﺩﻮﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ
٢
/
٢
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0]
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
.ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ (ﺭﻭﺎﭘ) [p]
.ﺪﻧﺰﺑ ﮏﻤﺸﭼ ﺰﺒﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
٣
/
٣
ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ Wi-Fi ﺩﺍﺪﻋﻹ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ •
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺤﺿﻮﻣ
FR10 Camera :SSID
00000000 :ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ
ﻭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ Wi-Fi ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ SSID
ﻪﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ •
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﻴﻟﻭﺍ
FR10 Camera :SSID
00000000 :ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ
٤
/
۴
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﺑ ﻢﻗ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ
.EXILIM Link
ﺍﺭ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺮﺟﺍ
E-43
E
ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺀﺎﺸﻧﺇﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﯾ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺐﻠﻄﺘﺗ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ (ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ) ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻜﻠﺳﻻ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺢﻴﺘﻳ
Google Play (Android) ﻰﻠﻋ EXILIM Link ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ EXILIM Link ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ
.(ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ) ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗﻭ App Store (iOS) ﻭﺃ
ﻦﻳﺍ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻥﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺚﻋﺎﺑ (ﺖﻠﺒﺗ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﻳ) ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﻳ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ
ﺯﺍ ﺍﺭ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ .ﺖﺳﺍ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﺮﺑ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺐﺼﻧ ﺪﻨﻣﺯﺎﻴﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺩﻮﺧ (ﺖﻠﺒﺗ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﻳ) ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﻴﻨﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ App Store (iOS) ﺎﻳ Google Play (Android)
ﻲﻜﻠﺳﻻ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ
.
.
ﺪﻨﻋ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻜﻠﺳﻻ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻨﻋ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻲﻫ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﻮﻜﺗ ،ءﺍﺮﺸﻟﺍ
ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID
.ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺎﺑ
.ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﺰﻠﻳ •
ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ،ﻢﻴﺳ ﯽﺑ LAN ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﻴﭘ
.
.
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺮﻳﺯ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ً
ﺎﻤﺘﺣ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﻥﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻝﺪﻣ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺖﺳﺍ ﻥﺎﺴﮑﻳ ﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﻤﻫ ﺭﺩ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ،ﺪﻳﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ
ﻪﺑ ﻦﻳﺮﻳﺎﺳ ﯽﺳﺮﺘﺳﺩ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ ﻭ ﺎﻤﺷ ﻑﺍﺮﻃﺍ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﺑ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID
.ﺩﻮﺷ ﺎﻤﺷ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﺮﻴﻈﻧ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻂﻘﻓ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﻦﻳﺍ •
E-42
E
ﻢﻠﻴﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﻭ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ
ﺯﻭﺭ ﺮﻫ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺍﺭ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﻢﻠﻴﻓ
.ﺪﻨﮐ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ
ﺲﮑﻋ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ
ﮏﻳ ﺯﻭﺭ ﺮﻫ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺍﺭ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ
.ﺪﻨﮐ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ژﻼﮐ
ﻥﺩﻮﺑ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﺯﺎﻴﺘﻣﺍ ﺲﮑﻋ ﮏﻳ ﻥﺩﻮﺑ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﺯﺎﻴﺘﻣﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ یﺭﻮﻓ
ﻮﻨﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﺍﺭ ﺶﺨﭘ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﻳﺎﺳ ﻭ ﺪﻴﻨﮐ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ
ﻑﺬﺣ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ ﻭ یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻑﺬﺣ ﺍﺭ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
E-41
E
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
ﺻ
ﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.
.
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺭﺰﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﺲﻤﻟ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻡﻮﻘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺓﺰﻴﻤﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺔﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
.ﺎً
ﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ءﺎﺸﻧﺇﻭ
ﺓﺭﻮﺻ ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻡﻮﻘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺓﺭﻮﺻ ءﺎﺸﻧﺇﻭ ﺓﺰﻴﻤﻣ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
.ﺎً
ﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻌﻤﺠﻣ
ﺰﻴﻴﻤﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﻄﻘﻠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﻭﺃ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻯﺮﺧﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺇﻭ
ﻑﺬﺣ.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﻑﺬﺣ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
6
1
4
5
2
3
E-40
E
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔ
ﺻ
ﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.
.
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺎﺑ ﺖﻤﻗ ﻰﺘﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺠﺑﺎﺟ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺯﺍ ﻩﺎﮔﺮﻫ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﻮﺻ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ
.ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺮﻳﻮﺼﺗ یﻮﻨﻣ ﮏﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻦﻳﺪﻨﭼ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻔﺨﻣ ﺎﻳ
ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺩﺭﺍﻭ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ 4
1
3
2
E-39
E
ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺤﻔﺻ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺎً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺔﺷﺎﺷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻙﺩﻮﺟﻭ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺭﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﺭﺯ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ یﺍﺮﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺪﻴﺘﺴﻫ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺪﻳﺪﺟ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻂﺒﺿ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ﻪﻤﮐﺩ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ
E-38
E
ﻂﺒﺿ ﺖﻟﺎﺣ .ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﻂﺒﺿ ﺖﻟﺎﺣ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﺑ ﻩﻭﻼﻋ
ﺞﻨﭘ ﻦﻴﺑ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ
ﻩﻮﻠﺟ ﻪﮐ ﻒﻠﺘﺨﻣ ART SHOT ﻪﻨﺤﺻ
ﻝﺎﻤﻋﺍ ﺎﻤﺷ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻔﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ،ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ
ﻪﻔﻗﻭ ﺎﺑ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ،ﯽﺼﺨﺸﻣ ﻪﻔﻗﻭ ﺎﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﻤﻳﺎﺗ ،ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﻤﻳﺎﺗ ﺩﺎﻤﻧ ﺲﻤﻟ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﻴﻧﺎﺛ ﺞﻨﭘ
ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ یﺭﻮﻓ
ﻮﻨﻣ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
یﺍ ﻪﻨﻳﺁ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ یﺍ ﻪﻨﻳﺁ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﮏﻳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
E-37
E
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
ﺻ
ﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.
.
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ “ ” ﺭﺰﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﺲﻤﻟ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ “ ” ﺩﺎﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ ،ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻡﻮﻘﻧ ﻲﺘﻟﺍﻭ ART SHOT ﺪﻫﺎﺸﻣ ﺔﺴﻤﺧ
.ﻙﺭﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ
ﻲﻨﻣﺯ ﻞﺻﺎﻔﺑ ﺔﻄﻘﻟ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺩﺪﺤﻣ ﻲﻨﻣﺯ ﻞﺻﺎﻔﻟ ﺎً
ﻘﻓﻭ
ﻲﺗﺍﺫ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺴﻤﺧ ﺪﻌﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺰﻣﺭ ﺲﻤﻟ ﻦﻣ ﻲﻧﺍﻮﺛ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻚﺗﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺭﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ
ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
6
1
4
5
2
3
E-36
E
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.
.
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻳﻮﺷ ﯽﻣ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺩﺭﺍﻭ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﻳ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
4
1
3
2
ﻡﻭﺯ.ﻡﻭﻭﺰﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﻡﻭﺯ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻡﻭﺯ ﻪﺤﻔﺻ
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻔﺨﻣ ﺎﻳ
ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ
(ﺶﺨﭘ) PLAY
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ
E-35
E
ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻪﺤﻔﺻ / ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻴﺳ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺤﻔﺻ ﺽﺮﻋ ءﺎﻨﺛﺃ .ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﺷﺎﺷ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻰﻟﺇ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻳ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺍﺭ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ یﺎﻫ ﻪﺤﻔﺻ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺶﺨﺑ ﻦﻳﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﮏﻳ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺚﻋﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ
E-34
E
ﻞﻳﺎﻓ ﻑﺬﺣ /
ﻒﻠﻣ ﻑﺬﺤﻟ
١
/
١
ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
.ﻪﻓﺬﺣ ﻲﻓ
یﺍﺮﺑ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﻞﻳﺎﻓ ،(ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺬﺣ
٢
/
٢
.(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ
٣
/
٣
.(ﻑﺬﺣ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻑﺬﺣ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ
٤
/
۴
.(ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻑﺬﺣ) “ ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻞﻳﺎﻓ 1 ﻑﺬﺣ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ
٥
/
۵
.(ﻑﺬﺣ) “ ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻑﺬﺣ) “ ”
E-33
E
ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ / ﺭﻮﺻ ﺽﺮﻌﻟ
١
/
١
ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻭﺃ (ﻞﻴﻐﺸﺗ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻠﻟ ﻞﻔﺳﻷﻭ
ﻪﺑﺮﺿ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺎﻳ ﻻﺎﺑ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺎﻳ ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﺶﺨﭘ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ ،ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﺭﺩ
.ﺪﻳﻮﺷ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺰﺑ
٢
/
٢
.ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭﺃ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) “6” ﺲﻤﻟﻭ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺽﺮﻌﺑ ﻢﻗ •
ﻰﻠﻋ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ .ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺪﻋﻭ ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﻱﺩﺆﺘﺳ •
.ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ ﺖﺳﺍﺭ ﺎﻳ ﭗﭼ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ،یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﻦﻴﺑ ﺖﮐﺮﺣ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻢﻠﻴﻓ ﺶﺨﭘ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) “6” ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﻞﻳﺎﻓ ﮏﻳ •
ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ ﺶﺨﭘ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺶﺨﭘ یﺍﺪﺻ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﻪﺘﺴﻫﺁ ﻢﻳﺮﻓ ﺖﺒﺴﻧ ﺎﺑ ﺶﺨﭘ ﺚﻋﺎﺑ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ ﺶﺨﭘ یﺍﺮﺑ ﺵﻼﺗ •
.ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ
E-32
E
٣
/
٣
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺘﺳ
.ﺔﻄﻘﻠﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻢﺛ ،ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻭ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ
ﺍﺭ ﺰﮐﺮﻤﺗ ﻭ ﯽﻫﺩﺭﻮﻧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.ﺩﺮﻴﮔ ﯽﻣ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺲﭙﺳ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ
!ﻡﺎﻫ
ﺪﻨﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﻮﺸﺗ ﺙﺪﺤﻳ ﺪﻗ ،CMOS ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺐﺒﺴﺑ •
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﺍﺰﺘﻫﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻳﺮﺳ ﻑﺪﻫ ﺮﻳﻮﺼﺗ
!ﻢﻬﻣ
ﺯﺍ ﺲﮑﻋ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،CMOS ﺮﮕﺴﺣ ﻝﻮﺻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻪﺑ •
،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺵﺯﺮﻟ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﺎﻳ ﺖﻋﺮﺳﺮﭘ یﺎﻫ ﻩژﻮﺳ
.ﺪﻫﺩ ﺥﺭ ﻞﮑﺷ ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﺮﻳﻮﺼﺗ
ءﺪﺒﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﺠﺴﺗ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.ﺔﻘﻴﻗﺩ ٢٩ ﻰﻟﺇ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻞﺼﻳ ﺪﻗ •
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﻠﻴﻓ
ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ،ﻢﻠﻴﻓ ﻂﺒﺿ ﻉﻭﺮﺷ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ
.ﺩﻮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﻢﻠﻴﻓ ﻂﺒﺿ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0]
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻘﻴﻗﺩ ٢٩ ﻢﻠﻴﻓ ﺮﻫ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ •
E-31
E
١
/
١
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ﻊﻨﺼﻤﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ •
.“ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ” ﻥﻮﻜﻳ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺭﺩ ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﺖﻟﺎﺣ •
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ” یﻭﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ
.ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ “ﺏﻮﻏﺮﻣ
٢
/
٢
.ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻩژﻮﺳ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺰﻣﺭ
ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺎﻤﻧ
E-30
E
ﻑﺬﺤﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ / ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ
ﻑﺬﺣ/ﺶﺨﭘ/ﻂﺒﺿ
(ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ) ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ
(ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ) یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﻦﺘﻓﺮﮔ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻤﺘﺸﺗ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﺃﻭ ﻑﻭﺮﻇ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﺘﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ
ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
.ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺗ ،ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﻯﺮﺧﺃ ﻞﻣﺍﻮﻋﻭ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻈﻨﻣ ﻭﺃ ﻑﺪﻫ ﺮﻳﻮﺼﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ
.ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺭﻮﺻ ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻓﻮﻳ
یﺍﺮﺑ ﺎﺗ ﺖﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺶﺨﺑ ﻦﻳﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻭ ﻂﻳﺍﺮﺷ
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﯽﻣﻮﻤﻋ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺏﻮﻏﺮﻣ
ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﺎﻳ ﺪﻳﺮﻴﮔ ﯽﻣ ﺲﮑﻋ ءﯽﺷ ﮏﻳ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺎﺑ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ .ﺮﮕﻳﺩ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺭﺩ ﺎﻳ ﻭ ﻩﺮﻈﻨﻣ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺍﺭ یﺮﺘﺸﻴﺑ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
E-29
E
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ
.
.
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗ
!ﻡﺎﻫ
ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﻰﻠﻋ ً
ﻼﺻﺃ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﻥﺇ •
.ﺎﻬﺗﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻑﺬﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ ،ﻯﺮﺧﺃ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺖﻣﺮﻓ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺖﻣﺮﻓ
.
.
ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
!ﻢﻬﻣ
ﺮﮕﻳﺩ یﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﺎﻳ ﺲﮑﻋ ﻥﺁ ﺭﺩ ﻪﮐ یﺍ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺮﮔﺍ •
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ کﺎﭘ ﻥﺁ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻪﻤﻫ ،ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﺍﺭ ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ
١
/
١
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
٢
/
٢
.(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “ ” ﺩﺎﻤﻧ
٣
/
٣
.“MENU” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ “MENU”
٤
/
۴
ﻰﻠﻋ ﺮﺜﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻔﺳﻷﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﻪﺴﻤﻠﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ “ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ”
ﺪﻴﺑﺎﻴﺑ ﺍﺭ “ﻢﻴﻈﻨﺗ” ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﻭ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ ﻭ
٥
/
۵
ﻰﻠﻋ ﺮﺜﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻔﺳﻷﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﻪﺴﻤﻠﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،“ﺔﺌﻴﻬﺗ”
ﻭ ﺪﻴﺑﺎﻴﺑ ﺍﺭ “ﺖﻣﺮﻓ” ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺖﮐﺮﺣ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﻭ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ
٦
/
۶
.“ﻢﻌﻧ” ﻢﺛ “ﺔﺌﻴﻬﺗ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺪﺑ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ
ﺍﺭ “ﻪﻠﺑ” ﺲﭙﺳ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ “ﺖﻣﺮﻓ”
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ
ﻉﻭﺮﺷ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻦﻳﺍ ﻪﺑ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
E-28
E
٣
/
٣
١
/
١
٢
/
٢
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
■
■
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ
.
.
(ﻒﻠﺨﻟﺍ) ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﺕﺭﺎﮐ ﺖﺸﭘ) ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ
ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺖﺸﭘ
ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﻮﻠﺟ
E-27
E
ﺭﺍﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ / ﻕﺍﻮﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ
ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﻟﺍ ﻞﻤﺤﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺎﻬﻧﺃ ﻱﺃ ،ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻚﺗﺮﻴﻣﺎﻛ ﻯﺪﻟ
ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ءﺍﺮﺷ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ .ﺮﻴﺼﻗ ﻢﻠﻴﻓ ﻭﺃ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ
.ﺔﻌﺴﻟﺍ
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ •
.ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ
(٢٠١٤ ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ ﺍً
ﺭﺎﺒﺘﻋﺍ) .ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓ
microSD ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ –
microSDHC ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ –
microSDXC ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ –
ﻦﻣ microSD ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ •
ﺔﻌﺴﺑ microSD ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻌﺴﻟﺍﻭ ﻉﺍﻮﻧﻷﺍ
microSDHC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑﻭ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٢ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ
ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٣٢ ﻰﻟﺇ ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٢ ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﻌﺴﺑ
ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٣٢ ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﻌﺴﺑ microSDXC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ
ﻦﻣ ﻱﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﻆﺣﻻ .ﺖﻳﺎﺑ ﺍﺮﻴﺗ ٢ ﻰﻟﺇ
ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﺖﻘﻘﺤﺗ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺍ
.ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺖﺴﻴﻟ ،ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍﻭ ﺔﻌﺴﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﮏﻳ ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺶﻳﺍﺰﻓﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﻳﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻥﺁ ﺭﺩ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ ﺎﻳ ﺲﮑﻋ ﻦﻳﺪﻨﭼ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﮏﻳ ﺪﻳﺎﺑ ،ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻦﻳﺍ
ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻩﺮﻴﺧﺫ یﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ ﻭ یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ •
.ﺩﺮﮐ ﯽﭙﮐ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﮏﻳ ﺭﺩ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﻤﻧ ﺍﺭ
(٢٠١۴ ﻯﻻﻮﺟ ﺯﺍ) .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺮﻳﺯ ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ
microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ -
microSDHC ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ -
microSDXC ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ -
microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﺯﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ •
یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ :ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺮﻳﺯ یﺎﻫ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﺎﺑ
ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ،ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٢ ﺎﺗ microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ
ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ،ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٣٢ ﺎﺗ ٢ ﺯﺍ microSDHC
ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ .ﺖﻳﺎﺑﺍﺮﺗ ٢ ﺎﺗ ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٣٢ ﺯﺍ microSDXC
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﺹﺎﺧ ﺕﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ﺪﻴﺷﺎﺑ
،ﺪﺷﺎﺑ ﻻﺎﺑ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ یﺎﻫ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻭ ﻉﻮﻧ ﺯﺍ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ
E-26
E
ﻪﻴﻟﻭﺍ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ / ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
١
/
١
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
٢
/
٢
.ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ ﻢﻗ
،ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ
،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻟ
ﺖﻗﻮﻟﺍ/ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ
ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟ •
ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ “ ” ﻭﺃ “ ” ﺲﻤﻟ ﻢﺛ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻲﻓ
.ﺎً
ﻴﻟﺎﺣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ
.“ﻖﻴﺒﻄﺗ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻨﻋ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ یﺎﻫ ﻪﻨﻳﺰﮔ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ یﺍﺮﺑ
،ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺖﻣﺮﻓ
،ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻥﺎﺑﺯ
ﻥﺎﻣﺯ/ﺦﻳﺭﺎﺗ
ﺍﺭ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺍﺪﻘﻣ ،ﺖﻋﺎﺳ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ •
ﺍﺭ “ ” ﺎﻳ “ ” ﺲﭙﺳ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ ﺮﻴﻴﻐﺗ یﺍﺮﺑ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﯽﻠﻌﻓ ﯽﺑﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ “
ﺍﺮﺟﺍ
” ،ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻥﺎﻳﺎﭘ ﺭﺩ •
E-25
E
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.
.
ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ یﺍﺮﺑ
ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ یﺍﺮﺑ
.
.
.(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻖﺋﺎﻗﺩ ٥ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺪﻌﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ •
.ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ
.ﺩﻮﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﻘﻴﻗﺩ ۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻢﻫ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺚﻋﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ •
E-24
E
ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺚﻋﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ •
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺭﻭﺎﻨﻓ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﮏﻳ ﺎﺗ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻉﻭﺮﺷ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻭ ﺪﻧﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﺰﺒﺳ
ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ یﻭﺭ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﮏﻳ .ﺩﺩﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ Bluetooth
.ﺩﺩﺮﮔ ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
.ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻬﻧﺁ ﻦﻴﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻭ ﺖﻬﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺖﺤﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ •
.ﺖﺳﺍ ﺮﺘﻣ ١٠ ﺩﻭﺪﺣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﺎﺑ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﺩﺮﺑ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ •
.ﺖﺳﺍ ﺮﺘﻣ ﺞﻨﭘ ﺩﻭﺪﺣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺩﺮﺑ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ
ﺏﻮﺧ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺮﮔﺍ .ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﺰﺒﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻒﻴﻌﺿ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﮔﺍ •
ﻭ ﺖﻬﺟ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻌﺳ ،ﺕﺭﻮﺻ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ .ﺪﺷﺎﺑ ﺪﻨﮐ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺶﻨﮐﺍﻭ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ یﻭﺭ ﺍﺭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺖﺴﻴﻧ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓ
ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﻴﺴﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓ ،ﺖﺳﺍ ﺏﺍﻮﺧ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺮﮔﺍ •
.ﺩﻮﺷ ﻊﻄﻗ ﺎﻬﻧﺁ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺩﻮﺷ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ﯽﻃﺎﺒﺗﺭﺍ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺎﻳ ﺩﻮﺷ
ﺮﻳﺯ ﯽﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﻗﺍ ﻪﺑ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﺭﺍﺪﻳﺎﭘ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﮏﻳ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﻴﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ
ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﻥﺁ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻭ ﺪﺷﺎﺑ ﻢﺋﺎﻗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﮐ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺭﻮﻃ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ –
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ (ﯽﻘﻓﺍ) ﻩﺮﻈﻨﻣ
پﺎﭼ ﻥﺁ یﻭﺭ ﻦﺘﻣ ﻭ ﻡﺭﺁ ﻪﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﺸﭘ ﺖﻤﺴﻗ یﺰﻴﭼ ﭻﻴﻫ ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ –
.ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﮑﻧ ﺩﻭﺪﺴﻣ ﺍﺭ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﺸﭘ ﺖﻤﺴﻗ –
ﻩﺩﺮﮑﻧ ﺩﻭﺪﺴﻣ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻪﻴﺣﺎﻧ یﺰﻴﭼ ﭻﻴﻫ ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ –
.ﺪﺷﺎﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﺮﻴﺴﻣ ﺭﺩ ﯽﻌﻧﺎﻣ ﭻﻴﻫ ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ –
E-23
E
ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺪﺑﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓءﺎﺿﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻱﺩﺆﻳ •
ﺓﺍﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻈﺗ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ
.ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻢﺘﻳﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍﻭ ﺎﻤﻬﻨﻣ ً
ﻼﻛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺮﺛﺄﺘﻳ •
.ﺭﺎﺘﻣﺃ ١٠ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ •
.ﺭﺎﺘﻣﺃ ﺔﺴﻤﺧ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﺖﻤﻗ ﺍﺫﺇ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ .ﻒﻴﻌﺿ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳ •
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍﻭ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﻭﺎﺣ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ .ﺔﺌﻴﺳ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﺌﻴﺳ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺖﺤﺒﺻﺃ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺖﺤﺒﺻﺃ ﺍﺫﺇ •
.ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻨﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻤﺑ ﻢﻗ •
.ﻲﻘﻓﺃ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻪﺠﺘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻊﺿﻮﻣ ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ –
ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍﻭ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺐﺠﺤﺑ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﻱﺃ ﻡﺎﻴﻗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ –
.ﺹﻮﺼﻨﻟﺍﻭ ﺕﺍﺭﺎﻌﺸﻟﺍ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ –
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻘﻠﺣ ﻝﻮﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﺠﺤﺑ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﻱﺃ ﻡﺎﻴﻗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ –
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺋﺍﻮﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ –
E-22
E
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘ
ﻟ
ﻟ
.
.
ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮ
ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
.ﺎﻤﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺗ
.ﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺘﺑ ﺎﺗ ﺪﻧﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﺪﻳﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻢﻫ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻢﻫ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
(ﺭﻭﺎﭘ) [p]
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ / ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
(ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﻢﻠﻴﻓ ﻂﺒﺿ ﻉﻭﺮﺷ یﺍﺮﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ / ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
(ﺭﻭﺎﭘ) [p]ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
E-21
E
ﻡﺎﻫ
.ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻰﻠﻋ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻤﺘﺸﺗ •
ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺮﻈﺤُ
ﻳ ﺚﻴﺣ ﺮﺧﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺓﺮﺋﺎﻃ ﻞﺧﺍﺩ (ﺔﻠﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻯﺩﺎﻔﺗ
.ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
!ﻢﻬﻣ
.ﺖﺳﺍ Bluetooth ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺭﻭﺎﻨﻓ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ •
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺎﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻪﺑ ﯽﺳﺮﺘﺳﺩ ﻪﮐ ﯽﻳﺎﺟ ﺮﻫ ﺎﻳ ﺎﻤﻴﭘﺍﻮﻫ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ (ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻞﻘﺘﺴﻣ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻞﻣﺎﺷ) ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ،ﺖﺳﺍ ﺩﻭﺪﺤﻣ
E-20
E
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ
(Bluetooth) ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ-ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ / (Bluetooth) ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ-ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻡﻮﻘﺗ ﻥﺃ ﺎﻣ .ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﺒﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺗ
ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺘﺳ ،ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ “ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ” ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ
ﺍﺫﺇ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻴﺳ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ .ﺎﻤﻬﻠﻴﻐﺸﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻰﺘﻣ ﺮﺧﻵﺍ ﺎﻫﺪﺣﺄﺑ ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﻢﺘﻴﺳ .ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻜﻠﺳﻻ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺖﺤﺒﺻﺃ
،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻈﺘﺳ .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻊﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
.ﺎﻬﺑ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ .ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ ﺎﺑ Bluetooth ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺭﻭﺎﻨﻓ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﺯﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ
ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﻪﺑ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ،ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺮﻫ ،Bluetooth ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺭﻭﺎﻨﻓ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ ﻡﺯﻻ یﺯﺎﺳ ﺖﻔﺟ
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﮔﺍ ﺎﻳ ﺪﺷﺎﺑ ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﻴﺴﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺮﮔﺍ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ
ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ ﺯﺍ ﺲﭘ یﺍ ﻩﺪﺷ
ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺶﻴﭘﺯﺍ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ ﺖﺷﺬﮔ ﺎﺑ .ﺩﺩﺮﮔ ﯽﻣ ﻊﻄﻗ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺩﻮﺷ ﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﻳ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ
ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﻳﺍﺮﺑﺎﻨﺑ ،ﺪﻧﺎﻣ ﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ،Bluetooth ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺭﻭﺎﻨﻓ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺲﮑﻋ ﺮﺗﺎﺷ
E-19
E
!ﻡﺎﻫ
ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ USB 2.0 ﺬﻔﻨﻣ ﺮﺒﻋ ﻂﻘﻓ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﺤﺷ ﻦﻜﻤﻳ •
.ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺓﺰﻬﺟﺃﻭ USB ﻦﺤﺷ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻀﺨﺗ •
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﻢﻳﺪﻗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﺘﺑﺎﺛ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﻭﺃ/ﻭ ﻞﻄﻋ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎً
ﻧﻮﻤﻀﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ •
ﺮﻓﺍﻮﺘﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻰﺘﺣ .ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ
ﻦﻣ USB ﺬﻔﻨﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﺾﻌﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻕﺍﻮﺳﻷﺍ ﻲﻓ
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﺮﺒﻋ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻞﻴﺤﺘﺴﻤﻟﺍ
.ﺮﺧﺁ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎً
ﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ •
ﺔﺴﻤﺧ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺎﻬﺘﻳﺭﺎﻄﺑﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ/ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﻱﺩﺆﻴﺳ •
ﻪﺘﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺎً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻡﺎﻳﺃ
/ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ .ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﻚﺘﺒﻟﺎﻄﻤﻟ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻈﺘﺳ ،ﺎﻬﺘﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﺪﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
ﻦﻳﻮﻜﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ .ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺘﺑ
.ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
!ﻢﻬﻣ
ﻞﺑﺎﻗ USB ﺕﺭﻮﭘ ﻖﻳﺮﻃ ﺯﺍ ﻭ USB 2.0 ﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺪﻣ ﻦﻳﺍ •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ژﺭﺎﺷ
ﺪﻳﺎﺑ ﻕﺮﺑ ﻪﻳﺬﻐﺗ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻭ USB ژﺭﺎﺷ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﯽﺻﺎﺧ یﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ
ﻩﺪﺷ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻪﮐ ﯽﻫﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﻳ ﺏﻮﻏﺮﻣﺎﻧ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺩ ﺺﻘﻧ ﺎﻳ/ﻭ ﻥﺪﺷ ﺏﺍﺮﺧ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺪﺷﺎﺒﻧ
.ﺩﻮﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﻂﺳﻮﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺎﻳ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺭﺩ ﻝﺎﮑﺷﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ •
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺭﺩ ﯽﺘﺣ .ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ،ﺎﻤﺷ
ﯽﺻﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺭﺍﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ یﺎﻫ
USB ﻞﺑﺎﮐ ﻖﻳﺮﻃ ﺯﺍ ژﺭﺎﺷ ﺪﻧﻮﺷ ﺚﻋﺎﺑ USB ﺕﺭﻮﭘ ﺭﺩ
.ﺪﺷﺎﺒﻧ ﻦﮑﻤﻣ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺮﮕﻳﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
ﺩﻭﺪﺣ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﯽﻟﺎﺧ یﺮﺗﺎﺑ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ/ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﮔﺍ •
ﻪﻴﻟﻭﺍ یﺎﻫ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﻪﺑ ﻥﺁ ﻥﺎﻣﺯ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ،ﺪﻴﻨﮐ ﺎﻫﺭ ﺯﻭﺭ ﺞﻨﭘ
ﺲﭘ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ/ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﺪﻌﺑ ﻪﻌﻓﺩ .ﺪﺷ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ
ﻭ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻡﺎﻴﭘ ﮏﻳ ،ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ژﺭﺎﺷ ﺯﺍ
یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻥﺎﻣﺯ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﻪﮐ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺍﺭ ﻥﺎﻣﺯ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ،ﻡﺎﻴﭘ ﻦﻳﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺯﺍ ﺲﭘ .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ
E-18
E
USB
(ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺩﻭﺰﻣ) ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺑﺎﻛ
(ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ) ﻭﺮﮑﻴﻣ USB ﻞﺑﺎﮐ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ
ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ
USB ﺬﻔﻨﻣ
USB ﺕﺭﻮﭘ
USB ﺬﻔﻨﻣ
USB ﺕﺭﻮﭘ
(AD-C53U)
USB ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﻝﻮﺤﻣ
USB-AC ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ :ﺮﻤﺣﺃ)
(ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ :ءﺎﻔﻄﻧﺍ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
/ژﺭﺎﺷ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ :ﺰﻣﺮﻗ)
(ﻞﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷ :ﺵﻮﻣﺎﺧ
.ً
ﻻﻭﺃ ﺎﻤﻬﻨﻣ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ USB ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﺍﺪﺘﺑﺍ ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻗﺩ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ USB-AC ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ ﻡﺎﮕﻨﻫ •
E-17
E
یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ژﺭﺎﺷ / ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ
ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﻥﻮﻳﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ً
ﻼﻛ ﻞﻤﺘﺸﻳ
.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺠﻣﺪﻣ
ﺍﺬﻟ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ
.ﺎﻤﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ً
ﻼﻛ ﻦﺤﺷ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ
ژﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﻮﻳ ﻡﻮﻴﺘﻴﻟ یﺮﺗﺎﺑ یﺍﺭﺍﺩ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻢﻫ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻢﻫ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﻠﺧﺍﺩ
ﻦﻳﺍﺮﺑﺎﻨﺑ ،ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺸﻧ ژﺭﺎﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻢﻫ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻢﻫ ﺪﻳﺎﺑ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﻴﭘ
.ﺪﻴﻨﮐ ژﺭﺎﺷ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟ ﻦﻴﺘﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﺘﻠﻴﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻲﻟﺰﻨﻣ ﺔﻗﺎﻃ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻋ ﻦﺤﺸﻟﺍ •
ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ)
((E-18 ﺔﺤﻔﺻ)
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻘﻴﻗﺩ ١٣٥ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﻡﺰﻠﻳ •
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ USB ﺬﻔﻨﻣ ﺮﺒﻋ ﻦﺤﺸﻟ •
ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ءﺎﻨﺛﺃ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻭ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ) .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ
((E-18 ﺔﺤﻔﺻ)
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻘﻴﻗﺩ ١٥٠ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﻡﺰﻠﻳ •
.ﺪﻴﻨﮐ ژﺭﺎﺷ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﺮﺗﺎﺑ ﺮﻳﺯ ﺵﻭﺭ ﻭﺩ ﻪﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ
ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻕﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ژﺭﺎﺷ •
ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺒﻴﺗﺮﺗ
((E-18 ﻪﺤﻔﺻ) ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺭﺩ ﺎﺗ ﻞﺣﺍﺮﻣ)
.ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﻥﺎﻣﺯ ﻪﻘﻴﻗﺩ ١٣۵ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻞﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷ یﺍﺮﺑ •
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺭﺩ USB ﺕﺭﻮﭘ ﮏﻳ ﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ژﺭﺎﺷ •
ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺒﻴﺗﺮﺗ
((E-18 ﻪﺤﻔﺻ) ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺭﺩ ﻭ ﻞﺣﺍﺮﻣ)
.ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﻥﺎﻣﺯ ﻪﻘﻴﻗﺩ ١۵٠ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻞﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷ یﺍﺮﺑ •
E-16
E
ﻥﺩﺯ ﻪﺑﺮﺿ / ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷ
.ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭﺃ
ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﺖﺸﮕﻧﺍ
،ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﻥﺁ ﺎﺑ ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ ﺖﺳﺍﺭ ﺎﻳ ﭗﭼ ،ﻦﻴﻳﺎﭘ
ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ / ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺒﺴﻟﺍﻭ ﻡﺎﻬﺑﻹﺍ ﺖﺒﺛ
ﺎﻬﻨﻴﺑ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ
ﺍﺭ ﻪﺑﺎﺒﺳ ﻭ ﺖﺴ َ
ﺷ ﺖﺸﮕﻧﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﻢﻫ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ
ﻥﺩﺮﮐ ﻊﻤﺟ / ﻢﻀﻟﺍ
ﻡﺎﻬﺑﻹﺍ ﻚﻴﻌﺒﺻﺇ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺒﺴﻟﺍﻭ
.ﺎﻤﻬﻤﺿ
ﺍﺭ ﻪﺑﺎﺒﺳ ﻭ ﺖﺴ َ
ﺷ ﺖﺸﮕﻧﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻊﻤﺟ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ
!ﻡﺎﻫ
ءﺍﺮﺟﻹ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎً
ﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ •
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ
!ﻢﻬﻣ
یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ یﺍﺮﺑ ﺰﻴﺗ کﻮﻧ ﺎﻳ ﺖﺨﺳ ءﯽﺷ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
ﺐﻴﺳﺁ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ ﺎﺑ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ
.ﺪﺳﺭ ﯽﻣ
E-15
E
ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻡﺍﺰ
ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻡﺍﺰ
ﺣ
ﺣ
.
.
ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨ
ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨ
ﺑ
ﺑ
.
.
١
/
١
ﻡﺍﺰﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻴﻀﻗ ﻝﻮﺣ ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ
ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨﺑ ﻦﺘﺴﺑ ﻪﻠﻴﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﻮﺒﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ
٢
/
٢
.ﻪﻨﻴﻣﺄﺘﻟ ﻢﻳﺰﺑﻹﺍ ﺮﺒﻋ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﻮﺒﻋ ﺏﻼﻗ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺪﻨﺑ
.ﺪﻴﻨﮐ
ﯽﺴﻤﻟ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ / ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺍﺬﻫ .ﺲﻤﻟ ﺔﺣﻮﻟ ﺎﻬﻧﻮﻜﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﺜﻤﺘﺗ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺲﻤﻟ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻪﻧﺃ ﻲﻨﻌﻳ
.ﻚﻌﺒﺻﺈﺑ
ﯽﻣ ﯽﻨﻌﻳ ﻦﻳﺍ .ﺖﺳﺍ ﯽﺴﻤﻟ ﻪﺤﻔﺻ ﮏﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ
ﺮﻳﺯ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ ﺩﻮﺧ ﻥﺎﺘﺸﮕﻧﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ
ﻥﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ / ﺲﻤﻠﻟﺍ
ﺕﺎﻈﺤﻠﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺲﻤﻟ
.ﻚﻌﺒﺻﺈﺑ
یﻭﺭ ﺍﺭ ﺖﺸﮕﻧﺍ ﻪﻈﺤﻟ ﮏﻳ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﺤﻔﺻ
E-14
E
٢
/
٢
.ﻢﻳﺰﺑﻹﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻫ ﺏﻼﻗ
٣
/
٣
ﻢﺛ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻂﺒﻀﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
.ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﻭ ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺪﻨﺑ ﻝﻮﻃ ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺲﭙﺳ
ﺮﺼﻗﺃ
ﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻝﻮﻃﺃ
ﺮﺗﺪﻨﻠﺑ
٤
/
۴
.ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﻮﺒﻋ ﺎﻫﺭﺍﻮﻧ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺪﻨﺑ یﺎﻬﺘﻧﺍ
E-13
E
ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺳ ﻩﺮﻬﻣ / ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
١
/
١
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ
ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ
ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ)
ﻲﻓ (ﻕﺍﻮﺳﻷﺍ
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻢﮑﺤﻣ یﺍﺮﺑ ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺳ ﻩﺮﻬﻣ ﮏﻳ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺑ (ﺭﺍﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ)
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ
ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺳ ﻩﺮﻬﻣ
ﯽﭽﻣ ﺪﻨﺑ / ﻂﻳﺮﺷ
ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻡﺍﺰ
ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻡﺍﺰ
ﺣ
ﺣ
.
.
ﻥﺩﺮﮔ ﺪﻨ
ﻥﺩﺮﮔ ﺪﻨ
ﺑ
ﺑ
.
.
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮔ ﺪﻨﺑ
١
/
١
ﻲﻓ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗﻭ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻳﺰﺑﻹﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺗﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺘﺤﺘﻔﻟﺍ
ﻞﺤﻣ ﻭﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺪﻨﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ ﺪﻨﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺎﻫ ﺏﻼﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ ﺪﻨﺑ ﻦﺘﺴﺑ
E-12
E
٢
/
٢
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﻢﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﺟﺭﺩ ١۵ ﻲﻟﺍﻮﺣ
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ B ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﺑ
ﺩﺮﮕﺘﻋﺎﺳ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﺟﺭﺩ ١۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
یﻭﺭ B ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ ﻥﺁ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ
.ﺩﻮﺷ ﺯﺍﺮﺗ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ
ﺰﻨﻟ ﮏﻫﻼﮐ / ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ
ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ
ﻞﺼﻓ
ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ
ﺰﻨﻟ ﮏﻫﻼﮐ
ﻢﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻄﺴﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻢﺛ ﺎﻬﻠﺼﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ
.ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻪﺑ ﺍﺭ ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻩﺪﻧﺎﺑﺎﺗ ﺰﻨﻟ یﻭﺭ ﻪﺘﺳﺍﻮﺧﺎﻧ ﺭﻮﻧ ﺮﮔﺍ
ﮏﻫﻼﮐ ﮏﻳ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺍﺪﺟ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺩﺮﮕﺘﻋﺎﺳﺩﺎﭘ ﺕﺭﻮﺻ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﺰﻨﻟ
ﻰﻠﻋ 8 ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﻭﺃ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ •
.ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﻭﺃ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻰﻠﻋ 2 ﻊﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﺮﺑ ﻊﻗﺍﻭ 8 ،ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ ﺎﻳ ﺰﻨﻟ ﮏﻫﻼﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻡﺎﮕﻨﻫ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ ﺎﻳ ﺰﻨﻟ ﮏﻫﻼﮐ ﺮﺑ ﻊﻗﺍﻭ 2 ﺎﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
E-11
E
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯ
ﻹ
ﻹ
.
.
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
١
/
١
[FREE] ﻉﺍﺭﺫ ﺐﺤﺳ ءﺎﻨﺛﺃ
ﻢﻗ ،ﻞﻔﺳﻷ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ
ﻰﺘﺣ ﺔﺟﺭﺩ ١٥ ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﻢﺘﺗ
ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ A
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ
ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [FREE] ﻡﺮﻫﺍ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﻪﺑ ﻪﺟﺭﺩ ١۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺪﻴﺸﮐ ﯽﻣ ﻦﻴﻳﺎﭘ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺩﺮﮕﺘﻋﺎﺳﺩﺎﭘ ﺕﺭﻮﺻ
.ﺩﻮﺷ ﺯﺍﺮﺗ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ یﻭﺭ A ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ ﻥﺁ
[FREE] ﻉﺍﺭﺫ
[FREE] ﻡﺮﻫﺍ
A
٢
/
٢
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘ
ﻟ
ﻟ
.
.
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
١
/
١
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
A ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
ﺪﺣﺍﻭ یﻭﺭ A ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ ﯽﻳﻻﻮﻟ
AB
E-10
E
ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ / ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
ﻞﻣﺎﺤﻛ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ
ﻞﻣﺎﺤﻛ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ
ﻻ
ﻻ
.
.
ﻪﻳﺎﭘ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮ
ﻪﻳﺎﭘ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﺟﺭﺩ
90
90
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘ
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘ
ﻟ
ﻟ
.
.
ﻪﺟﺭﺩ
ﻪﺟﺭﺩ
90
90
ﺎﺗ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﺖﻬﺟ ﻥﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ یﺍﺮ
ﺎﺗ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﺖﻬﺟ ﻥﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
١
/
١
ﻉﺍﺭﺫ ﺐﺤﺳ ءﺎﻨﺛﺃ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ [FREE]
ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻔﺳﻷ
ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺩ 90 ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ
.ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﻊﻤﺘﺴﺗ ﻰﺘﺣ
ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ •
ﻊﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻰﻠﻋ C ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﺸﺗ •
.ﺎﻬﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ
ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [FREE] ﻡﺮﻫﺍ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﺟﺭﺩ 90 ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺪﻴﺸﮐ ﯽﻣ ﻦﻴﻳﺎﭘ
.ﺪﻳﻮﻨﺸﺑ ﮏﻴﻠﮐ یﺍﺪﺻ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺩﺮﮕﺘﻋﺎﺳ
یﻭﺭ C ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ
ﺖﻬﺟ ،ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ یﻭﺭ یﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﻁﻮﻄﺧ •
ﺍﺭ ﺖﺳﺍ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﻝﺎﺣﺭﺩ ﻪﮐ یﺮﻳﻮﺼﺗ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ
C
B
A
[FREE] ﻉﺍﺭﺫ
[FREE] ﻡﺮﻫﺍ
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ
ﺰﻨﻟ ﻪﻘﻠﺣ
ﻱﺩﺎﻣﺭ
یﺮﺘﺴﻛﺎﺧ
E-9
E
ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ
ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻑﺎﮑﺷ
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﺍﻮﺠﺑ 8 ﻊﻣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻰﻠﻋ 2 ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ
ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻑﺎﮑﺷ ﺭﺎﻨﮐ ﺭﺩ 8 ﺎﺑ ﺍﺭ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ یﺎﻬﺘﻧﺍ ﺭﺩ ﻊﻗﺍﻭ 2
.ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﺼﻔﻟ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﺼﻔﻟ
.
.
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ
.
.
١
/
١
ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
ﺎﻬﺒﺤﺴﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻲﻓ [RELEASE]
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ
ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ [RELEASE] ﻪﻤﮐﺩ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺪﻳﺍ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ
.ﺪﻴﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﻴﺑ
[RELEASE] ﺭﺯ
[RELEASE] ﻪﻤﮐﺩ
E-8
E
!ﻢﻬﻣ
ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﺸﻓ •
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﺐﻴﺳﺁ ﺚﻋﺎﺑ
یﺎﺟ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ ﺰﻨﻟ ﺩﻮﺧ ﻥﺎﺘﺸﮕﻧﺍ ﺎﺑ ﺰﮔﺮﻫ •
ﺐﺟﻮﻣ ﺰﻨﻟ یﻭﺭ ﺮﺑ ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﮕﻳﺩ ﻭ ﯽﻔﻴﺜﮐ ،ﺖﺸﮕﻧﺍ
ﻩﺪﻨﻣﺩ ﮏﻳ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺩ ﻝﻼﺘﺧﺍ
ﺰﻨﻟ ﻭ ﺵﻼﻓ ﻪﺸﻴﺷ یﻭﺭ ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﻭ ﯽﻔﻴﺜﮐ ﺮﮕﻳﺩ ﻪﻠﻴﺳﻭ ﺎﻳ
ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﮏﺸﺧ ﻭ ،ﻡﺮﻧ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﻳ ﺎﺑ ﻭ ،ﺪﻳﺮﺒﺑ ﻦﻴﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ
.ﺪﻴﻨﮐ کﺎﭘ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ / ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺔﻳﺩﺎﻋ
ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺩﺎﻋ ﺕﺭﻮﺻ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
.
.
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮ
ﺑ
ﺑ
.
.
١
/
١
ﺔﺷﺎﺷ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻪﻴﺟﻮﺗ ءﺎﻨﺛﺃ
ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺽﺮﻋ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺒﻋ
ﻪﺤﻔﺻ ﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﻢﻫ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ
.ﺪﻴﻧﺍﺰﻐﻠﺑ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻑﺎﮑﺷ
٢
/
٢
ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﻊﻤﺘﺴﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﻓﺪﺑ ﻢﻗ
.ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺎﻫﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ
یﺍﺪﺻ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ
.ﺖﺳﺍ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻳﻮﻨﺸﺑ ﮏﻴﻠﮐ
E-7
E
ﻦﻣ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺗﺎﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺢﻴﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻝﻼﺧ
ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍﻭ ﺔﻨﻤﻀﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ
ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ .ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
.ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺗﺎﺟﺎﻴﺘﺣﺍ
ﺖﺴﺑ ﺮﻳﺎﺳ ﻭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﺴﺑ ﻪﮐ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﺎﺑ
ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺭ یﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻪﺿﺮﻋ یﺎﻫ
ﺎﻤﺷ ﻩﮋﻳﻭ یﺎﻫﺯﺎﻴﻧ ﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻦﻳﺍ ﻪﺑ .ﺪﺷﺎﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﻩﮋﻳﻭ یﺎﻫﺯﺎﻴﻧ ﻖﺑﺎﻄﻣ
!ﻡﺎﻫ
ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺸﺑ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ •
.ﺎﻬﻓﻼﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻬﺑ
ﺕﺎﻤﺼﺑ ﻞﺧﺍﺪﺘﺗ ﺪﻗ .ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﺎً
ﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ •
ﻰﻠﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍﻭ ﺥﺎﺳﻭﻷﺍﻭ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ
ً
ﺎﺨﻓﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺢﻄﺳ
ﺵﻼﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇﻭ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻮﻠﺧ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻠﻴﺳﻭ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ
ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻖﻓﺮﺑ ﺎﻤﻬﺤﺴﻤﺑ ﻢﻗﻭ ﺭﺎﺒﻏﻭ ﺥﺎﺳﻭﺃ ﻱﺃ ﻦﻣ
.ﺔﻓﺎﺟﻭ
ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺖﺴﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
E-6
E
cl cm cn co cpck
bp
br
bs
bt bq
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
[USB] ءﺎﻄﻏ
[RELEASE] ﺭﺯ
[RESET] ﺭﺯ
[USB] ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻴﻀﻗ
ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ
(ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0]
ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ
[USB] ﺵﻮﭘﺭﺩ
[RELEASE] ﻪﻤﮐﺩ
[RESET] ﻪﻤﮐﺩ
[USB] ﺕﺭﻮﭘ
ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨﺑ ﻦﺘﺴﺑ یﺍﺮﺑ ﻪﻠﻴﻣ
ﯽﭽﻣ ﺪﻨﺑ ﻦﺘﺴﺑ یﺎﻫ ﻞﺤﻣ
(ﻢﻠﻴﻓ) [0]
ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
(ﺭﻭﺎﭘ) [p]
ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻑﺎﮑﺷ
E-5
E
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ
(ﺭﻭﺎﭘ) [p]
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﻑﺎﮑﺷ
[RESET] ﻪﻤﮐﺩ
[CARD] ﺵﻮﭘﺭﺩ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﻦﻓﻭﺮﮑﻴﻣ
ﺰﻨﻟ
ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ
(ﻢﻠﻴﻓ) [0]
[FREE] ﻡﺮﻫﺍ
[USB] ﺕﺭﻮﭘ
[USB] ﺵﻮﭘﺭﺩ
ﯽﭽﻣ ﺪﻨﺑ ﻦﺘﺴﺑ یﺎﻫ ﻞﺤﻣ
E-4
E
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ ﺔﺤﺘﻓ
[RESET] ﺭﺯ
[CARD] ءﺎﻄﻏ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ
ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ
(ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0]
[FREE] ﻉﺍﺭﺫ
[USB] ﺬﻔﻨﻣ
[USB] ءﺎﻄﻏ
ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ
ﯽﻠﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ / ﻡﺎﻋ ﻞﻴﻟﺩ
bm
9bkbl
bn
bo
5678
1 2
43
E-3
E
AD-C53U
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ
ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ
USB ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﻝﻮﺤﻣ
USB-AC ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ
ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺑﺎﻛ
ﻭﺮﮑﻴﻣ USB ﻞﺑﺎﮐ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ ﺔﻴﻓﺍﺮﻐﺠﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﻭﺪﻠﻟ ﺎً
ﻘﻓﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﺲﺑﺎﻓ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ *
.ﺖﺳﺍ ﺕﻭﺎﻔﺘﻣ ،ﺪﺳﺭ ﯽﻣ ﺵﻭﺮﻓ ﻪﺑ ﻥﺁ ﺭﺩ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻳﺎﻴﻓﺍﺮﻐﺟ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﺎﻳ ﺭﻮﺸﮐ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻞﮑﺷ *
E-2
E
ﺀﺪﺒﻟﺍﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ
ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ / ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ
EX-FR10
EX-FR10CT
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ
ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﻴﻠﺼﻔﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺩﺮﺗ •
.ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ
ﻞﺼﺘﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﺯﺍ ﯽﻳﻻﻮﻟ ﺪﺣﺍﻭ •
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ
ﺰﻨﻟ ﮏﻫﻼﮐ
ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺳ ﻩﺮﻬﻣ
ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣ
ﻦﻴﺑﺍﺭﺎﮐ ﺪﻨﺑ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣ
ﻥﺩﺮﮔ ﺪﻨﺑ
E-1
E
،ً
ﻼﻴﺼﻔﺗ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ .ﻚﺗﺮﻴﻣﺎﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ءﺪﺒﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺎﺑ ﺍﺬﻫ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻙﺩﻭﺰﻳ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺰﻨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍﻭ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻈﻧﺍ
http://www.exilim.com/manual/
ﻢﻟ ﺍﺫﺇ CASIO ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺎﺑ ﻢﻗ .Adobe Reader ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺽﺮﻋ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ
.PDF ﻖﻴﺴﻨﺘﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺽﺮﻌﻟ ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ
ءﺎﺟﺮﻟﺎﻓ ،ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻚﺘﻐﻠﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺎً
ﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ﺪﻗ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻥﺃ ﻆﺣﻻ •
.ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻐﻠﺑ ﺭﺍﺪﺻﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ ﻊﻴﻤﺟ ﻆﻔﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﺽﺮﻋ ﺔﻐﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻥﺈﻓ ،ﻝﺎﺣ ﺔﻳﺃ ﻰﻠﻋ .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻻﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻊﻴﻤﺟ •
.ﻚﻟﺫ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ ،ﻯﺮﺧﺃ
یﺍﺮﺑ .ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻤﺷ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺖﻬﺟ ﺯﺎﻴﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﯽﻠﮐ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻩﺩﺎﺳ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﻳﺍ
:ﺪﻴﻨﮐ ﺩﻮﻠﻧﺍﺩ ﺮﻳﺯ ﺖﻳﺎﺳ ﺏﻭ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺍﺭ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻦﻳﺍ .ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﺮﺑﺭﺎﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﺑ ،ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
http://www.exilim.com/manual/
ﺎﺑ ﺮﺑﺭﺎﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺪﻴﺘﺴﻧﺍﻮﺘﻧ ﺮﮔﺍ .ﺪﻴﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺍﺭ Adobe Reader ﺪﻳﺎﺑ ﺮﺑﺭﺎﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ یﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺱﺎﻤﺗ CASIO ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﺎﺑ ،ﺪﻴﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ PDF ﺖﻣﺮﻓ
ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺮﺑﺭﺎﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺪﻴﺘﺴﻧﺍﻮﺘﻧ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ .ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺎﻫ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﻤﻫ ﻪﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺮﺑﺭﺎﮐ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﻔﻄﻟ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﮕﻳﺩ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺑ ﻪﺨﺴﻧ ﮏﻳ ﺯﺍ ﺎﻔﻄﻟ ،ﺪﻴﺑﺎﻴﺑ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﻪﺸﻴﻤﻫ یﺪﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺮﻣ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺎﻨﺳﺍ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺎﻔﻄﻟ •
ﺎﻤﺷ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻦﻳﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﭼ ﺮﮔﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧﺍ ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺑ ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﻪﺤﻔﺻ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﻪﻤﻫ •
.ﺪﻴﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﺭﺩ یﺮﮕﻳﺩ ﻥﺎﺑﺯ ﻞﻳﺎﻤﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ
Türkçe
Ev Kullanımına Yönelik Elektrikli ve
Elektronik Ürün Atıklarının Elden
Çıkarılması
(Yalnızca Avrupa Birliği için geçerlidir)
Ürününüzün üzerindeki sembol (üzerinde
çarpı bulunan tekerlekli çöp kutusu), ürünün kullanım ömrü
dolduğunda ev atıklarına karıştırılmayacağını veya ev
atıklarıyla birlikte atılmayacağını gösterir.
Bu ürün geri dönüştürülmek üzere bölgenizdeki atık
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Daha fazla bilgi için lütfen ülkenizdeki atıklarla ilgili resmi
daireye danışın.
Atıkların uygun şekilde işlenmemesi içerebilecekleri
tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir. Bu ürünün
doğru şekilde atılmasına yardım ederek ürünün
tekrar kullanılmasına, geri dönüştürülmesine ve geri
kazanılmasına katkıda bulunursunuz ve çevremiz de
korunur.
Ticari Kullanıma Yönelik Atık Elektrikli ve Elektronik
Ürünlerin Elden Çıkarılması
(Yalnızca Avrupa Birliği için geçerlidir)
Ticari amaçlar kullanılan ürünlerin atılmasıyla ilgili daha
fazla bilgi için, lütfen ülkenizdeki yetkili satıcıyla veya
dağıtıcıyla görüşün. Bu ürün ticari atıklara karıştırılmamalı
ve ticari atıklarla birlikte atılmamalıdır.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
0560
The copy of the Declaration of Conformity can be found on http://world.casio.com/ce/dc/
To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this
EX-FR10, EX-FR10CT must not be co-located or operating in conjunction with other
transmitter.
Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries.
Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for
operation.
For more details, contact your customer service representative.
English
Hereby, CASIO Europe GmbH,Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany, declares
that this Digital Camera Model EX-FR10, EX-FR10CT is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente CASIO Europe GmbH,Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Allemagne,
déclare que le modèle d’appareil photo numérique EX-FR10, EX-FR10CT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente, CASIO Europe GmbH,Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt,
Alemania, declara que la Cámara digital modelo EX-FR10, EX-FR10CT cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Português
Por meio do presente documento, CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt,
Alemanha, declara que esta Câmara Digital Modelo EX-FR10, EX-FR10CT está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Türkçe
CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Almanya, EX-FR10, EX-FR10CT
model numaralı bu Dijital Fotoğraf Makinesinin 1999/5/EC sayılı Yönergenin zorunlu
gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
English
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Français
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée par le type de batterie correct.
Respecter la réglementation concernant la mise au rebut des batteries usagées.
Español
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con los reglamentos locales.
Português
PRECAUÇÃO
Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorrecto.
Desfaça-se de baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
Türkçe
DİKKAT
Pil yanlış tipte bir pil ile değiştirilirse patlama tehlikesi söz konusudur.
Kullanılmış pil paketlerini yerel yönetmeliklere göre atın.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN
THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to
meet FCC emission limits.
Caution Exposure to radio frequency radiation
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the
antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least
0 mm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Declaration of Conformity
Model Number: EX-FR10, EX-FR10CT
Trade Name: CASIO
Responsible party: Industrial Handheld Division
Casio America, Inc.
Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA
Telephone number: 973-361-5400
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For Customers in the U.S.A. and Canada
This lithium ion battery, which provides power for your digital
camera, can be recycled.
Please do your part to protect the environment and recycle this
battery.
For information on how to recycle the battery, please call 1-800-822-8837 or visit
http://www.rbrc.org.
Para los clientes de EE.UU. y Canadá
La pila de ión de litio, que proporciona energía a su cámara digital, puede ser
reciclada.
Usted puede proteger el medio ambiente reciclando esta pila.
Para la información sobre cómo reciclar la pila, llame por favor este numero
1-800-822-8837 o visite http://www.rbrc.org.
Pour la clientéle aux États-Unis et au Canada
La batterie au lithium qui alimente votre appareil photo numérique peut être
recyclée.
Contribuez à la protection de l’environnement en recyclant votre batterie.
Pour le détail sur le recyclage de la batterie, veuillez appeler le 1-800-822-8837
ou consulter le site http://www.rbrc.org.
Complies with
IDA Standards
DB104881
低功率電波輻性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。