Casio AP620_p AP620 PT
User Manual: Casio AP620 AP-620 | Instrumentos musicais eletrônicos | Manuais | CASIO
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 77
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
AP620_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後4時50分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C MA0908-A Printed in China AP620P1A Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. AP620P1A AP620_p_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後5時56分 MIDI Implementation Chart Model AP-620 Function Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O X O O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93 100, 101 120 121 Control Change Esta marca aplica somente nos países da União Européia. Program Change O Remarks **: Não tem relação Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB*2 Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Portamento Switch Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Portamento Control Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*2 All sound off Reset all controller O 0 - 127 :True # System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X O X X X O O X Messages Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Recognized Basic Channel Note Number z EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO) PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. z O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio. z A aparência real do produto pode ser diferente da mostrada nas ilustrações neste Guia do Usuário. z Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros. Transmitted Version : 1.0 *2 Remarks *1 : Depende do som *2 : Para maiores detalhes, consulte a Implementação MIDI no site http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Esta marca aplica-se somente ao AP-620BKV. Guarde todas as informações para futuras consultas. O : Yes X : No AP620_p.book 1 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Sumario Montagem do suporte.................................................................................P-56 Desembalagem ..................................................................P-56 Para conectar os cabos .....................................................P-59 Para montar o suporte .......................................................P-56 Para instalar o suporte para partitura e gancho para fones de ouvido..........................................................P-60 Guia geral ......................................P-2 Armazenamento das definições e uso do bloqueio do painel ................................................................................ P-4 Retorno do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica ............................................................................... P-4 Gravação da sua execução do teclado ................................... P-34 Gravação ou reprodução de uma única canção .................. P-34 Gravação ou reprodução de várias canções ....................... P-35 Gravação de uma pista (parte) específica ........................... P-35 Fornecimento de energia.............P-5 Conexões ......................................P-6 Apagamento dos dados do gravador ................................... P-37 Regravação de uma parte de uma canção do gravador (Gravação punch-in) ............................................................ P-37 Conexão de fones de ouvido ................................................. P-6 Outras definições....................... P-40 Conexão de um equipamento de áudio ou um amplificador............................................................................ P-6 Configuração das definições................................................ P-40 Acessórios incluídos e opcionais ........................................... P-7 Uso dos sons incorporados ........P-8 Uso de um cartão de memória ...................................... P-43 Como ligar o Piano Digital e tocar algo.................................. P-8 Colocação e remoção de um cartão de memória ................ P-44 Seleção de um som ............................................................... P-8 Formatação de um cartão de memória ................................ P-45 Estratificação de dois sons .................................................... P-9 Divisão do teclado entre dois sons ...................................... P-10 Armazenamento dos dados do Piano Digital num cartão de memória ............................................................... P-45 Uso da alteração da oitava .................................................. P-11 Carregamento dos dados de um cartão de memória........... P-46 Ajuste do brilho de um som ................................................. P-11 Apagamento dos dados de um cartão de memória ............. P-47 Adição de reverberação ao som .......................................... P-12 Renomeação de um arquivo num cartão de memória ......... P-47 Adição do efeito de coro ao som ......................................... P-12 Reprodução de uma canção de um cartão de memória ...... P-48 Uso dos pedais do Piano Digital .......................................... P-13 Armazenamento de dados na memória do Piano Digital (Área interna) ao invés de um cartão de memória .......................................................................... P-49 Uso do metrônomo .............................................................. P-13 Execução de um dueto ........................................................ P-14 Mensagens de erro .............................................................. P-50 Uso do acompanhamento automático ..................................P-16 Conexão a um computador....... P-51 Execução de um acompanhamento automático.................. P-16 Conexão do Piano Digital a um computador........................ P-51 Uso das predefinições de um toque .................................... P-19 Uso de MIDI ......................................................................... P-52 Uso da harmonização automática ....................................... P-19 Transferência de dados entre o Piano Digital e um Computador ......................................................................... P-52 Criação dos seus próprios ritmos originais .......................... P-20 Reprodução das canções incorporadas...............................P-23 Reprodução de todas as canções incorporadas.................. P-23 Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical................................................................................. P-24 Requisitos mínimos do sistema do computador .................. P-51 Referência................................... P-61 Localização e solução de problemas ................................... P-61 Especificações do produto ................................................... P-62 Precauções durante a operação .......................................... P-63 Apêndice ....................................... A-1 Predefinições de música ...........P-26 Lista de sons .......................................................................... A-1 Seleção de uma predefinição de música ............................. P-26 Lista de atribuições de bateria ............................................... A-3 Criação de uma predefinição original do usuário................. P-27 Lista de ritmos........................................................................ A-4 Lista das canções .................................................................. A-6 Registro das configurações de som e ritmo ............................P-32 Lista de predefinições de música........................................... A-7 Guia de dedilhado .................................................................. A-9 Lista de exemplos de acordes ............................................. A-10 Armazenamento dos dados de registro ............................... P-33 Chamada de um registro ..................................................... P-33 MIDI Implementation Chart P-1 AP620_p.book 2 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Guia geral 8 2 3 4 5 6 9 7 bl bk 1 bm bn bo bp bq do br ck bs cl Parte inferior cm bt cn co cp cs ct cq cr dk dl dm dr dp dq* ds dt ek el * O cabo de alimentação do AP-620 é conectado permanentemente ao Piano Digital. P-2 dn AP620_02_p.fm 3 ページ 2009年8月12日 水曜日 午後12時14分 Guia geral • Este manual emprega os números e nomes abaixo para referir-se aos botões e controladores. 1 Botão POWER (Alimentação) cl Botão GRAND PIANO (CLASSIC) (Piano de cauda (Clássico)) 2 Botão INTRO/REPEAT (Introdução/Repetir) 3 Botão NORMAL/FILL-IN, sREW (Normal/Virada, Retrocesso) 4 Botão VARIATION/FILL-IN, dFF cm Botão ELEC PIANO (Piano elétrico) cn Botão VIBES/CLAVI (Vibrafone/Cravo) co Botão ORGAN (Órgão) (Variação/Virada, Avanço rápido) cp Botão STRINGS/SYNTH-PAD 5 Botão SYNCHRO/ENDING, PAUSE (Cordas/Sintetizador de acordes sustentados) (Encadeamento/Finalização, Pausa) cq Botão BASS/GUITAR (Baixo/Guitarra) 6 Botão START/STOP, PLAY/STOP (Iniciar/Parar, Reproduzir/Parar) 7 Botão ACCOMP ON/OFF, PART (Ativação/Desativação do acompanhamento, Parte) 8 Botão METRONOME (Metrônomo) 9 Botão RECORDER (Gravador) bk Botões TEMPO (Andamento) bl Botão RHYTHM, MUSIC LIBRARY (Ritmo, Biblioteca musical) cr Botão VARIOUS/GM TONES (Vários/Sons GM) cs Botão REVERB, REV TYPE, EXIT (Reverberação, Tipo de reverberação, Sair) ct Botão CHORUS, CHOR TYPE, u (Coro, Tipo de coro) dk Botão SPLIT, SPLIT POINT, i (Divisão, Ponto de divisão) dl Botão CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER (Cartão/Interno, Salvar/Carregar, Executar) dm Botão STORE, USB DEVICE MODE bm Botão POPS/JAZZ, MUSIC PRESET (Pops/Jazz, Predefinição de música) (Armazenar, Modo de dispositivo USB) dn SD CARD SLOT (Abertura para cartão SD) bn Botão LATIN/WORLD, MUSIC PRESET (Música latina/mundial, Predefinição de música) bo Botão BALLAD/PIANO RHYTHMS, RHYTHM EDITOR (Balada/Ritmos de piano, Editor de ritmo) bp Botão USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR (Ritmos do usuário, Editor de ritmo) bq Mostrador br Botão TONE, REGISTRATION (Som, Registro) bs Botão FUNCTION (Função) bt Botões w/NO, q/YES (Não, Sim) do Controlador VOLUME (Volume) dp Jaques PHONES (Fones de ouvido) dq Tomada de CA dr Porta USB ds Terminais MIDI OUT/IN (Saída/Entrada MIDI) dt Jaques LINE IN R, L/MONO (Entrada de linha direita, esquerda/mono) ek Jaques LINE OUT R, L/MONO (Saída de linha direita, esquerda/mono) el Conector de pedais ck Botão GRAND PIANO (MODERN) (Piano de cauda (Moderno)) P-3 AP620_p.book 4 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Guia geral Armazenamento das definições e uso do bloqueio do painel O seu Piano Digital lhe permite armazenar as suas definições atuais e bloquear os seus botões para prevenir operações acidentais. Para maiores detalhes, consulte “Backup das definições” (página P-42) e “Bloqueio do painel” (página P-42). Retorno do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica Realize o seguinte procedimento quando quiser retornar os dados e definições armazenados do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica. 1. 2. Desligue o Piano Digital. Enquanto pressiona os botões br (TONE) e bs (FUNCTION), pressione o botão 1 (POWER). O Piano Digital será ligado e inicializará o seu sistema interno. Você poderá usar o Piano Digital após um breve período. NOTA • Consulte “Como ligar o Piano Digital e tocar algo” (página P-8) para informações sobre como ligar e desligar o Piano Digital. P-4 AP620_p.book 5 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Fornecimento de energia O seu Piano Digital funciona com a eletricidade doméstica normal. Certifique-se de desligar o Piano Digital quando não o estiver usando. 1. Certifique-se de que o botão POWER esteja na posição OFF (elevado). Botão POWER (Alimentação) ON (Luz de alimentação acesa) OFF (Luz de alimentação apagada) Parte frontal Luz de alimentação 2. Conecte o cabo de alimentação que vem com o Piano Digital à tomada de CA na parte inferior do Piano Digital.* * Somente AP-620BKV 3. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica doméstica. IMPORTANTE! • Certifique-se sempre de que o botão POWER esteja na posição OFF antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação. • A forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica diferem de acordo com o país e área geográfica. A ilustração mostra apenas um exemplo das formas disponíveis. z Certifique-se de que a luz de alimentação se apague completamente antes de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica. Certifique-se de ler e observar todas as precauções de segurança relativas ao fornecimento de energia. P-5 AP620_p.book 6 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Conexões Conexão de fones de ouvido Conexão de um equipamento de áudio ou um amplificador IMPORTANTE! • Antes de conectar fones de ouvido, certifique-se de usar o controlador VOLUME do Piano Digital para baixar o volume para um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume ao nível desejado. • O Piano Digital ajusta a saída do som automaticamente para otimizar os fones de ouvido (quando os fones de ouvido estão conectados) ou os alto-falantes incorporados (quando os fones de ouvido não estão conectados). Parte inferior Jaques PHONES (Fones de ouvido) Plugue estéreo normal Conecte fones de ouvido disponíveis comercialmente aos jaques PHONES. Conectar fones de ouvido a qualquer um dos jaques PHONES corta a saída dos alto-falantes, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. Para proteger sua audição, certifique-se de não ajustar a um nível de volume muito alto quando usar os fones de ouvido. Você pode conectar um equipamento de áudio ou um amplificador ao Piano Digital e, em seguida, tocar através dos alto-falantes externos para um volume mais potente e melhor qualidade sonora. IMPORTANTE! • O Piano Digital ajusta a saída do som automaticamente para otimizar a saída dos fones de ouvido (quando os fones de ouvido estão conectados) ou a saída dos alto-falantes incorporados (quando os fones de ouvido não estão conectados). Isso também causará uma mudança na qualidade da saída dos jaques LINE OUT R e L/MONO do Piano Digital. • Sempre que conectar um dispositivo ao Piano Digital, primeiro use o controlador VOLUME para ajustar o volume a um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume ao nível desejado. • Sempre que conectar qualquer dispositivo ao Piano Digital, certifique-se de ler a documentação do usuário que acompanha o dispositivo. Plugue de pino Canal direito (Vermelho) Canal esquerdo (Branco) Jaque normal Jaque AUX IN para amplificador de áudio, etc. Gravador de fita, fonte de som MIDI, etc. Amplificador de guitarra Amplificador de teclado, etc. Plugue normal NOTA INPUT 1 INPUT 2 • Certifique-se de empurrar o plugue dos fones de ouvido completamente no jaque PHONES. Se você não fizer isso, poderá ouvir o som somente de um lado dos fones de ouvido. • Se o plugue dos fones de ouvido que você estiver usando não se ajustar aos jaques PHONES, use um adaptador de plugue aplicável, disponível comercialmente. • Se você estiver usando fones de ouvido que requerem um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o adaptador conectado quando desconectar os fones de ouvido. Caso contrário, não soará nada pelos altofalantes quando tocar o instrumento. P-6 Reprodução da saída do equipamento externo através dos alto-falantes do piano 1 Use cabos disponíveis comercialmente para conectar um equipamento de áudio externo aos jaques LINE IN do piano como mostrado na Figura 1. A entrada do jaque LINE IN R soa através do altofalante direito do piano, enquanto que a entrada do jaque LINE IN L/MONO soa através do alto-falante esquerdo. Conectar somente ao jaque LINE IN L/ MONO fará que a mesma saída seja reproduzida por ambos alto-falantes. Cabe ao usuário comprar cabos de conexão que sejam compatíveis com o equipamento que conectará. AP620_p.book 7 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Conexões Conexão a um equipamento de áudio 2 Use cabos disponíveis comercialmente para conectar um equipamento de áudio externo aos jaques LINE OUT do piano como mostrado na Figura 2. A saída do jaque LINE OUT R é o som do canal direito, enquanto que a saída do jaque LINE OUT L/MONO é o som do canal esquerdo. Cabe ao usuário comprar cabos de conexão como os mostrados na ilustração para a conexão do equipamento de áudio. Normalmente, nesta configuração você deve ajustar o seletor de entrada do equipamento de áudio para a definição que especifica o terminal (tal como AUX IN) ao qual o piano está conectado. Use o controlador VOLUME do piano para ajustar o nível do volume. Acessórios incluídos e opcionais Use somente os acessórios que são especificados para uso com este Piano Digital. O uso de acessórios não autorizados cria o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos. NOTA • Você pode obter informações sobre os acessórios que são vendidos separadamente para este produto do catálogo da CASIO disponível no seu revendedor, ou do site da CASIO na Web no seguinte endereço URL. http://world.casio.com/ Conexão a um amplificador de instrumento musical 3 Use cabos disponíveis comercialmente para conectar um amplificador aos jaques LINE OUT do piano como mostrado na Figura 3. A saída do jaque LINE OUT R é o som do canal direito, enquanto que a saída do jaque LINE OUT L/MONO é o som do canal esquerdo. Conectar somente ao jaque LINE OUT L/ MONO produz uma mistura de ambos canais. Cabe ao usuário comprar o cabo de conexão como o mostrado na ilustração para a conexão do amplificador. Use o controlador VOLUME do piano para ajustar o nível do volume. P-7 AP620_p.book 8 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados btw, q 8METRONOME bsFUNCTION blMUSIC LIBRARY ctCHORUS, u csREVERB brTONE dkSPLIT, i dlENTER 7PART ck–crGrupos de sons bkTEMPO Como ligar o Piano Digital e tocar algo 1. Pressione o botão 1 (POWER). Isso liga a alimentação. • Para desligar o Piano Digital, pressione o botão 1 de novo. Lado esquerdo Botão 1 Seleção de um som O seu Piano Digital tem 250 sons, divididos em oito grupos. • Para maiores informações, consulte “Lista de sons” (página A-1). • O Piano Digital tem canções de demonstração incorporadas que realçam as diferentes características dos sons. Para maiores informações, consulte “Reprodução de todas as canções incorporadas” (página P-23). 1. Pressione o botão br (TONE) de forma que sua luz superior se acenda. • Cada pressão do botão alterna a iluminação entre as luzes superior e inferior. Acesa 2. Após um breve momento, a tela do mostrador deve aparecer como mostrado abaixo, o que indica que o Piano Digital está pronto para ser tocado. IMPORTANTE! • Prosseguir ao próximo passo enquanto a luz REGISTRATION estiver acesa realizará uma operação de chamada de registro (página P-32), o que mudará a configuração do Piano Digital. Certifique-se de que a luz TONE esteja acesa antes de avançar ao próximo passo. 3. Use o controlador do (VOLUME) para ajustar o nível do volume. 4. Toque algo no teclado. P-8 2. Use a “Lista de sons” (página A-1) para encontrar o grupo e o número do som que deseja selecionar. AP620_p.book 9 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados 3. Use os botões ck a cr (grupos de sons) para selecionar o grupo desejado. 2. Exemplo: Para selecionar o grupo ORGAN Isso estratificará os sons selecionados atualmente nos dois grupos. Acesa 4. Pressione o botão do grupo que contém o som que deseja selecionar como o som estratificado até que “LAYER: ON” apareça no mostrador como mostrado abaixo por algum instante. Use os botões bt (w, q) para selecionar o som desejado. Exemplo: Para selecionar “002 Jazz Organ” Número do som Nome do som O botão mantido pressionado no passo 2 se acenderá para indicar que está selecionado. Exemplo: Quando o grupo BASS/GUITAR é selecionado NOTA • Pressionar q e w ao mesmo tempo saltará para o som 001 do grupo selecionado atualmente. Manter um dos botões pressionado altera o número do som em alta velocidade. • Consulte a página P-40 para maiores informações sobre a rolagem. Acesa 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar o som desejado no grupo selecionado no passo 2. Exemplo: Quando “006 Picked Bass” é selecionado Número do som estratificado Nome do som estratificado Estratificação de dois sons Você pode estratificar dois sons diferentes de forma que eles soem ao mesmo tempo quando você pressionar uma tecla do teclado. • O primeiro som selecionado é denominado o “som principal”, enquanto que o segundo som é denominado “som estratificado”. 1. Selecione o som principal. Exemplo: Para selecionar MELLOW PIANO no grupo CLASSIC, pressione o botão cl (CLASSIC) e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar o som “002 Mellow Piano”. 4. Para desfazer a estratificação dos sons e retornar o teclado para um único som, pressione um dos botões do grupo de sons. NOTA • Você pode ajustar o balanço entre o som principal e o som estratificado. Para maiores detalhes, consulte “Volume do som estratificado (Balanço de estratificação)” (página P-41). P-9 AP620_p.book 10 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados Divisão do teclado entre dois sons Você pode dividir o teclado de forma que o lado esquerdo (gama inferior) soe um som e o lado direito (gama superior) soe um som diferente. Exemplo: Para dividir o teclado entre o som GM SLAP BASS 1 na esquerda (gama inferior) e o som GRAND PIANO na direita (gama superior). Esquerda (gama inferior) Som: GM SLAP BASS 1 Deslocamento do ponto de divisão do teclado Você pode usar o procedimento abaixo para especificar a localização no teclado onde o mesmo é dividido entre o lado esquerdo e o lado direito. Tal localização é denominada “ponto de divisão”. Lado esquerdo (gama inferior) Lado direito (gama superior) Direita (gama superior) Som: GRAND PIANO Ponto de divisão 1. Pressione o botão dk (SPLIT). Isso faz que a luz SPLIT se acenda, indicando que o teclado está dividido entre dois sons. 1. Acesa 2. Selecione o som que deseja atribuir ao lado esquerdo (gama inferior) do teclado. Exemplo: Para selecionar GM SLAP BASS 1 no grupo VARIOS/GM TONES, pressione o botão cr (VARIOS/GM TONES) e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar o som “073 GM SlapBass1”. Pressione o botão dk (SPLIT) até que a tela de definição do ponto de divisão mostrada abaixo apareça no mostrador. Nome da tecla do ponto de divisão atual 2. Pressione a tecla do teclado que deseja atribuir como a tecla da extrema esquerda do som direito (gama superior). Isso especifica o ponto de divisão. 3. Pressione o botão dk (SPLIT). Isso apaga a tela do ponto de divisão. Número do som da esquerda 3. Nome do som da esquerda Acesa Para desfazer a divisão do teclado e retornálo a um único som, pressione o botão dk (SPLIT). A luz SPLIT se apagará, indicando que o teclado não está mais dividido. NOTA • Se o teclado estiver configurado com sons estratificados (página P-9) quando você realizar a operação de divisão acima, os sons estratificados soarão no lado direito (gama superior) do teclado. P-10 AP620_p.book 11 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados Uso da alteração da oitava Depois de dividir o teclado (página P-10), você pode achar que as notas da gama inferior na esquerda estão muito baixas ou que as notas da gama superior na direita estão muito altas. Você pode usar a alteração de oitava para alterar as oitavas da gama superior e da gama inferior para cima ou para baixo em unidades de oitava. 1. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão br (TONE). Isso exibe a tela de alteração da oitava. Ajuste do brilho de um som 1. Pressione o botão bs (FUNCTION). A luz FUNCTION se acenderá e a tela de funções aparecerá no mostrador. Acesa 2. Use os botões dk (i) e ct (u) para selecionar a tela Tmpr/Effect. 3. Pressione o botão dl (ENTER). Gama selecionada atualmente Quantidade de alteração 2. Isso exibirá a tela para selecionar as definições no grupo Tmpr/Effect. Use o botão 7 (PART) para selecionar a gama cuja oitava deseja alterar. • Cada pressão de 7 (PART) muda através das gamas a seguir. 4. Use o botão dk (i) ou ct (u) para selecionar a tela de brilho mostrada abaixo. 5. Use os botões bt (w, q) para ajustar o brilho do som selecionado atualmente. Você pode ajustar o brilho no intervalo de –3 a 0 a 3. U1 (Superior1): Som principal U2 (Superior2): Som estratificado L1 (Inferior1): Som da esquerda (gama inferior) 3. Use os botões bt (w, q) para alterar a oitava da gama selecionada atualmente. • Você pode alterar a oitava dentro da gama de –2 a 0 a 2. 4. Pressione o botão bs (FUNCTION). Isso apaga a tela de alteração da oitava. NOTA • A alteração de oitava também pode ser realizada conforme descrito em “Alteração da oitava” (página P-41). w : Mais melodioso e suave q : Mais brilhante e forte 6. Pressione o botão bs (FUNCTION). Isso apagará a tela de ajuste do brilho e fará que a luz FUNCTION se apague. NOTA • Consulte “Outras definições” (página P-40) para maiores detalhes sobre o uso do botão bs (FUNCTION). P-11 AP620_p.book 12 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados Adição de reverberação ao som 1. Pressione o botão cs (REVERB) para ativar ou desativar a reverberação. Adição do efeito de coro ao som 1. Acende-se quando ativado Pressione o botão ct (CHORUS) para ativar ou desativar o coro (efeito que adiciona profundidade a um som). Acende-se quando ativado Seleção do tipo de reverberação Você pode selecionar entre os seguintes quatro tipos de reverberação. 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium Seleção do tipo de coro Você pode selecionar entre os seguintes quatro tipos de coro. 1: LightChorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger 1. Pressione o botão cs (REVERB) até que a tela de seleção do tipo de reverberação mostrada abaixo apareça no mostrador. 1. Pressione o botão ct (CHORUS) até que a tela de seleção do tipo de coro mostrada abaixo apareça no mostrador. 2. Use os botões bt (w, q) para selecionar o tipo de reverberação desejado. 2. Use os botões bt (w, q) para selecionar o tipo de coro desejado. 3. Pressione o botão cs (REVERB) para sair da tela do tipo de reverberação. 3. Pressione o botão ct (CHORUS) para sair da tela do tipo de coro. P-12 AP620_02_p.fm 13 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後5時58分 Uso dos sons incorporados Uso dos pedais do Piano Digital Uso do metrônomo 1. O seu Piano Digital vem equipado com três pedais: forte, abafador e sostenuto. Pedal abafador Pressione o botão 8 (METRONOME). Isso iniciará o metrônomo. Pedal forte Pedal de sostenuto Funções dos pedais z Pedal forte Pressionar o pedal forte durante uma execução fará que as notas tocadas reverberem durante um tempo prolongado. • Quando um som GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, VARIATION) é selecionado como o som, pressionar este pedal fará que as notas reverberem (ressonância acústica) exatamente como o pedal forte de um piano de cauda acústico. A operação de meio-pedal (pressionar o pedal pela metade) também é suportada. z Pedal abafador Pressionar este pedal durante uma execução suprime as notas tocadas no teclado depois que o pedal foi pressionado, e as faz soar com mais suavidade. Acende-se na primeira batida de cada compasso. 2. Acende-se em cada batida subseqüente de cada compasso. Pressione o botão 8 (METRONOME) de novo para interromper o metrônomo. Mudança das batidas por compasso Você pode especificar de duas a seis batidas por compasso para o metrônomo. Depois de fazer isso, um som de sino soará no começo de cada compasso. Especificar 0 para esta definição soará um ritmo direto, sem o som de sino. Esta definição lhe permite praticar com um tempo estável. 1. Pressione o botão 8 (METRONOME) até que a tela do número de batidas por compasso mostrada abaixo apareça no mostrador. 2. Use os botões bt (w, q) para selecionar o valor de batidas por compasso desejado. 3. Pressione o botão 8 (METRONOME) para sair da tela do número de batidas por compasso. z Pedal de sostenuto Somente as notas das teclas que são pressionadas quando este pedal está pressionado são sustenidas, até que o pedal seja solto. P-13 AP620_p.book 14 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados Mudança da definição do andamento Há dois métodos diferentes que você pode usar para alterar a definição do andamento: pressionando os botões q (mais rápido) e w (mais lento) ou batendo um ritmo com um botão. ■ Para ajustar o andamento usando os botões q e w. 1. Ajuste do volume do metrônomo Você pode usar o seguinte procedimento para ajustar o nível do volume do metrônomo, sem afetar o volume de saída do Piano Digital. 1. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 8 (METRONOME). Isso exibe a tela de volume do metrônomo. Use os botões bk (TEMPO w, q) para ajustar a definição do andamento. Cada pressão de um botão aumenta ou diminui o valor de batidas por minuto em um. • Manter um dos botões pressionado altera o valor em alta velocidade. • Você pode especificar o valor do andamento no intervalo de 20 a 255. Volume do metrônomo 2. Use os botões bt (w, q) para ajustar o volume do metrônomo. 3. Pressione o botão bs (FUNCTION). Isso apagará a tela de volume do metrônomo e fará que a luz FUNCTION se apague. Valor do andamento NOTA ■ Para ajustar o andamento batendo um ritmo 1. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), bata no botão q bk (TEMPO) quatro vezes no ritmo que deseja especificar. • A definição do andamento mudará de acordo com o tempo das suas batidas. • Depois de usar este método para especificar o andamento aproximado, você pode então usar o procedimento descrito em “Para ajustar o andamento usando os botões q e w” para ajustar a definição para um valor mais exato. Bata quatro vezes • Você também pode usar o procedimento descrito em “Volume do metrônomo” (página P-41) para ajustar o volume do metrônomo. Execução de um dueto Você pode usar o modo de dueto para dividir o teclado do Piano Digital no centro, de forma que duas pessoas possam tocar um dueto. Isso permite configurar o teclado para que, por exemplo, o professor possa tocar no lado esquerdo e o estudante possa tocar junto no lado direito. Ou uma pessoa pode tocar a parte da mão esquerda na esquerda, enquanto a outra toca a parte da mão direita na direita. Teclado esquerdo C3 C4 C5 (C central) Teclado direito C6 C3 C4 C5 C6 (C central) Operação dos pedais ao tocar um dueto Pedal forte do lado direito (Operação de meio-pedal suportada) Pedal forte do teclado esquerdo Pedal forte do lado esquerdo e direito P-14 AP620_p.book 15 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso dos sons incorporados Configuração do Piano Digital para execução de dueto 1. Pressione o botão bl (MUSIC LIBRARY) de forma que sua luz inferior se acenda. Mudança da oitava de um teclado do modo de dueto Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a oitava dos teclados esquerdo e direito do modo de dueto. 1. Isso exibe a tela de ativação/desativação do modo de dueto mostrada no passo 2 em “Configuração do Piano Digital para execução de dueto” (página P-15). Se o modo de dueto estiver desativado no momento, pressione o botão bt (q) para ativá-lo. Acesa • Para praticar com as canções armazenadas num cartão de memória, pressione o botão dl (CARD/ INTERNAL) de forma que sua luz se acenda em vez do botão bl (MUSIC LIBRARY). 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dk (SPLIT). 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dk (SPLIT). Das quatro teclas de C no teclado esquerdo, pressione a tecla que deseja especificar como C central. • Isso soará a nota atribuída a C4 e alterará a oitava do teclado esquerdo. Exemplo: Para alterar a configuração de forma que a tecla de C da extrema esquerda seja o C central como mostrado abaixo. Isso faz que a tela de ativação/desativação do modo de dueto apareça. • As teclas do teclado são desativadas enquanto esta tela está exibida. Tecla de C da extrema esquerda (Tecla pressionada) C4 C5 C6 C7 1 oitava mais alta que a definição inicial 3. Pressione o botão bt (q) para ativar o modo de dueto. Isso fará que a luz do botão dk (SPLIT) comece a piscar. 4. Pressione o botão bs (FUNCTION). Isso apaga a tela de ativação/desativação do modo de dueto e configura o teclado do Piano Digital para a execução de dueto. 5. Para desativar o modo de dueto, pressione o botão dk (SPLIT) de forma que a luz SPLIT se apague. C3 C4 C5 C6 Inalterado 3. Você também pode usar o mesmo procedimento descrito no passo 2 para selecionar as teclas de C no teclado direito para alterar sua oitava. 4. Pressione o botão bs (FUNCTION). Isso apaga a tela de ativação/desativação do modo de dueto e faz que a luz do botão bs (FUNCTION) se apague. Os teclados esquerdo e direito serão configurados de acordo com suas definições. NOTA NOTA • Você também pode usar o procedimento descrito em “Modo de dueto” (página P-41) para ativar ou desativar o modo de dueto. • Desativar o modo de dueto anulará as definições de alteração da oitava e retornará o teclado às suas definições iniciais. P-15 AP620_p.book 16 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático 5SYNCHRO/ENDING btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS 6START/STOP brTONE csEXIT dlENTER blRHYTHM 2–5Padrões de acompanhamento bkTEMPO 7ACCOMP ON/OFF bm–bpGrupos de ritmos Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento aplicável (bateria, guitarra, etc.) será executado automaticamente quando você tocar um acorde com a mão esquerda. É como ter uma banda pessoal que o acompanha sempre. Este Piano Digital tem 180 padrões de acompanhamento automático incorporados, que são divididos em três grupos. Você pode editar os ritmos incorporados para criar seus próprios ritmos originais (denominados “ritmos do usuário”), os quais você pode armazenar em um quarto grupo. Para maiores informações, consulte a “Lista de ritmos” (página A-4). ck–crPartes de instrumentos 3. Use os botões bm a bp (grupos de ritmos) para selecionar o grupo desejado. Exemplo: Quando o grupo LATIN/WORLD é selecionado Acesa 4. Use os botões bt (w, q) para selecionar o ritmo desejado. Exemplo: Quando “005 Samba 2” é selecionado Execução de um acompanhamento automático 1. Pressione o botão bl (RHYTHM) de forma que sua luz superior se acenda. Isso ativa o acompanhamento automático. • Cada pressão do botão alterna entre as luzes RHYTHM e MUSIC LIBRARY. Nome do ritmo Número do ritmo Andamento Compasso Acesa 5. 2. P-16 Use a “Lista de ritmos” (página A-4) para encontrar o grupo e o número do ritmo que deseja selecionar. Use os botões bk (TEMPO w, q) para ajustar a definição do andamento. • Este procedimento é igual ao ajuste do andamento do metrônomo (página P-14). • Para retornar o ritmo à sua definição de andamento normal, pressione os botões bk (TEMPO w, q) ao mesmo tempo. AP620_p.book 17 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático 6. Pressione o botão 7 (ACCOMP ON/OFF) de forma que sua luz se acenda. Isso ativa o acompanhamento, de forma que todas as partes do acompanhamento soem. • Desativar o acompanhamento de forma que a luz ACCOMP se apague, faz que somente as partes dos instrumentos de percussão soem. • Cada pressão do botão 7 (ACCOMP ON/OFF) ativa ou desativa o acompanhamento. Acesa 9. Toque outros acordes com a mão esquerda à medida que toca a melodia com a mão direita. • Você pode usar o “CASIO Chord” ou outros modos de dedilhado de acordes simplificado para tocar os acordes. Para maiores detalhes, consulte “Seleção de um modo de dedilhado de acordes” na seguinte seção. • Você pode usar os botões 3 (NORMAL) e 4 (VARIATION) para modificar os padrões de acompanhamento. Para maiores detalhes, consulte “Modificação dos padrões do acompanhamento automático” (página P-19). 10. Quando terminar, pressione o botão 6 7. Pressione o botão 5 (SYNCHRO/ENDING). Isso coloca o acompanhamento automático no modo de “espera de encadeamento”. Tocar um acorde durante o modo de espera de encadeamento fará que o acompanhamento automático comece a tocar automaticamente. • Pressionar o botão 2 (INTRO) enquanto o acompanhamento automático estiver no modo de espera de encadeamento mudará para o modo de espera de introdução. Pressionar o botão 4 (VARIATION) mudará para o modo de espera de variação. Para maiores detalhes sobre os padrões de introdução e de variação, consulte “Modificação dos padrões do acompanhamento automático” (página P-19). Intermitente 8. (START/STOP) de novo para parar o acompanhamento automático. • Pressionar o botão 5 (SYNCHRO/ENDING) ao invés do botão 6 (START/STOP) executará um padrão de finalização antes de parar a execução do acompanhamento automático. Para maiores detalhes sobre os padrões de introdução, consulte “Modificação dos padrões do acompanhamento automático” (página P-19). NOTA • Você pode usar o seguinte procedimento para ajustar o nível do volume do acompanhamento automático, sem afetar o volume de saída do Piano Digital. Para maiores detalhes, consulte “Volume do acompanhamento automático” (página P-41). • Você pode alterar o tamanho do teclado de acordes usando a função de divisão para mover o ponto de divisão (página P-10). As teclas do teclado para a esquerda do ponto de divisão formam o teclado de acordes. Toque o acorde desejado no teclado de acordes (teclas do teclado esquerdo). O acompanhamento automático começará a tocar quando você tocar o acorde. • Para iniciar a execução da parte da percussão sem tocar um acorde, pressione o botão 6 (START/ STOP). Exemplo: Para tocar um acorde C Teclado de acordes Teclado de melodia P-17 AP620_p.book 18 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático Seleção de um modo de dedilhado de acordes Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de dedilhado de acordes. ■ CASIO CHORD Com “CASIO Chord”, você pode usar dedilhados simplificados para tocar os quatro tipos de acordes descritos abaixo. Teclado de acordes 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. Pressione o botão 7 (ACCOMP ON/OFF) até que a tela de seleção do tipo de dedilhado apareça no mostrador. Tipo de acorde Exemplo Acordes maiores Pressione uma tecla, cuja nota corresponde ao nome do acorde. • Para tocar C maior, pressione qualquer tecla C no teclado de acordes. A oitava da nota não importa. C (C maior) C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F Nomes das notas Acordes menores Cm (C menor) Pressione a tecla do teclado de acordes que corresponde ao acorde maior, enquanto também pressiona uma outra tecla do teclado de acordes para a direita. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F Modo de dedilhado de acordes 2. Use os botões bt (w, q) para selecionar o modo de dedilhado de acordes desejado. Acordes de sétima C7 (C de sétima) Pressione a tecla do teclado de acordes que corresponde ao acorde maior, enquanto também pressiona duas outras teclas do teclado de acordes para a direita. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F 3. Pressione o botão 7 (ACCOMP ON/OFF). Isso apaga a tela de dedilhado de acordes. ■ Fingered 1, 2, 3 Com estes três modos de dedilhado de acordes, você toca os acordes no teclado de acordes usando os dedilhados dos acordes normais. Algumas formas de acorde são abreviadas, e podem ser dedilhadas com uma ou duas teclas. Para maiores informações sobre os tipos de acordes que você pode dedilhar e seus dedilhados, consulte “Guia de dedilhado” (página A-9). Teclado de acordes Acordes de sétima menor Cm7 (C de sétima menor) Pressione a tecla do teclado de acordes que corresponde ao acorde maior, enquanto também pressiona três outras teclas do teclado de acordes para a direita. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F Ao pressionar mais de uma tecla do teclado de acordes, não faz diferença se as teclas adicionais sejam brancas ou pretas. ■ FULL RANGE CHORD Fingered 1: Toque as notas componentes do acorde no teclado. Fingered 2: Diferentemente de Fingered 1, não é possível introduzir um acorde de 6ª neste modo. Fingered 3: Diferentemente de Fingered 1, este modo permite a introdução de acordes fracionários com a nota do teclado mais baixa como a nota de baixo. P-18 Com este modo de dedilhado de acordes, você pode usar a gama completa do teclado para tocar acordes e a melodia. Para maiores informações sobre os tipos de acordes que você pode dedilhar e seus dedilhados, consulte “Guia de dedilhado” (página A-9). Teclado de melodia Teclado de acordes AP620_p.book 19 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático Modificação dos padrões do acompanhamento automático Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durante a execução do acompanhamento e mesmo modificar os padrões. Use os botões 2 a 5 para selecionar o padrão desejado. 2 Introdução *1 3 4 Normal Variação Virada normal *2 Virada de variação *3 5 Uso das predefinições de um toque A predefinição de um toque lhe dá acesso de um toque às definições de som e de andamento que vão bem com o padrão de ritmo de acompanhamento automático selecionado atualmente. 1. Isso configurará o som, andamento e outras definições de acordo com o padrão de ritmo selecionado atualmente. Neste ponto, a execução do acompanhamento automático também entrará no modo de espera de encadeamento, o que significa que o acompanhamento automático começará a tocar automaticamente quando você dedilhar um acorde. Finalização *4 *1 Pressione no começo de uma canção. A execução do acompanhamento continua com o padrão normal após a conclusão do padrão de introdução. Pressionar o botão 4 (VARIATION/ FILL-IN) antes de pressionar este botão continuará com o padrão de variação após a conclusão do padrão de introdução. *2 Pressione enquanto um padrão normal estiver sendo executado para inserir um padrão de virada. *3 Pressione enquanto um padrão de variação estiver sendo executado para inserir um padrão de variação de virada. *4 Pressione no final de uma canção. Isso reproduzirá um padrão de finalização e parará o acompanhamento automático. Pressione o botão bl (RHYTHM) durante pelo menos dois segundos. 2. Toque um acorde no teclado. Isso iniciará a execução do acompanhamento automático. NOTA • As predefinições de um toque não são suportadas para ritmos do usuário (001 a 010 do grupo USER RHYTHMS). Uso da harmonização automática A harmonização automática lhe permite adicionar uma harmonia às notas da melodia tocadas com a mão direita. Você pode selecionar qualquer uma das 12 definições de harmonização automática. 1. Pressione o botão br (TONE) de forma que sua luz se acenda. Acesa 2. Pressione o botão br (TONE) até que a tela de harmonização automática apareça no mostrador. Número do tipo Nome do tipo P-19 AP620_p.book 20 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar o tipo de harmonização automática desejado. Número do tipo Nome do tipo Descrição Off Desativa a harmonização automática. 01 Duet 1 Adiciona uma harmonia fechada de uma nota (separada por dois a quatro graus) sob a nota da melodia. 02 Duet 2 Adiciona uma harmonia aberta de 1 nota (separada por 4 a 6 graus) sob a nota da melodia. 03 Country Adiciona a harmonia de estilo country. 04 Octave Adiciona a nota desde a próxima oitava inferior. 05 5th Adiciona a nota de quinto grau. 06 3-Way Open Adiciona uma harmonia aberta de 2 notas, para um total de três notas. 07 3-Way Close Adiciona uma harmonia fechada de 2 notas, para um total de três notas. 08 Strings Adiciona uma harmonia que é ótima para cordas. 09 4-Way Open Adiciona uma harmonia aberta de 3 notas, para um total de quatro notas. 10 4-Way Close Adiciona uma harmonia fechada de 3 notas, para um total de quatro notas. 11 Block Adiciona notas de acordes em bloco. 12 Big Band Adiciona a harmonia de estilo de banda grande. 00 4. Pressione o botão br (TONE). Isso apagará a tela de harmonização automática. 5. Enquanto toca os acordes, toque a melodia no teclado. A harmonização será adicionada às notas da melodia com base nos acordes tocados. P-20 Criação dos seus próprios ritmos originais Você pode usar a edição de ritmo para modificar um ritmo de acompanhamento automático incorporado para criar um “ritmo do usuário” original. Você pode selecionar uma parte (bateria, baixo, etc.) de um padrão normal, de introdução ou de outro tipo (página P-19) e ativar ou desativá-lo, ajustar o seu volume, e realizar outras operações. 1. Selecione o número do ritmo de acompanhamento automático que deseja editar. 2. Ao mesmo tempo, pressione os botões bo (BALLAD/PIANO RHYTHMS) e bp (USER RHYTHMS). Isso exibe a tela do editor de ritmos. 3. Use os botões de padrões de acompanhamento (2 a 5) para selecionar o padrão (normal, introdução, finalização, etc.) que deseja editar. O botão pressionado se acenderá, indicando que o padrão está sendo editado. • Cada pressão de 3 (NORMAL/FILL-IN) alterna entre NORMAL e FILL-IN, e cada pressão de 4 (VARIATION/FILL-IN) alterna entre VARIATION e FILL-IN. O botão aplicável pisca enquanto o padrão de virada está selecionado. Exemplo: Quando o padrão de introdução é selecionado 2 3 4 5 AP620_p.book 21 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático 4. Use os botões das partes de instrumentos (ck a cr) para selecionar a parte (bateria, baixo, etc.) que deseja editar. O nome da parte selecionada aparecerá no mostrador. Os padrões de ritmo são compostos pelas oito partes mostradas abaixo. ck cl cm cn co cp cq cr Parâmetro Rhythm Select: Ritmo Descrição Substitui os dados de acompanhamento da parte (bateria, baixo, etc.) com os dados do número do ritmo especificado. Definição Botão de atalho 001 a 190: Número de ritmo *2 *3 bm *1 Bateria Percussão Baixo Acorde 1 Acorde 2 Acorde 3 Acorde 4 Acorde 5 Partes • A iluminação dos botões não muda mesmo que você pressione os botões das partes de instrumentos (ck a cr). A iluminação dos botões indica se há dados de acompanhamento correspondentes a cada parte. Exemplo: Quando baixo é selecionado Tone Select: Som Edite a parte selecionada como quiser. A tabela abaixo descreve os parâmetros que você pode editar. • Use os botões ct (u) e dk (i) para selecionar um parâmetro, e os botões bt (w, q) para alterar sua definição. Você também pode usar os botões de atalho (consulte a tabela a seguir) para selecionar os parâmetros. • Pressionar os botões bt (w, q) ao mesmo tempo retornará o parâmetro selecionado atualmente à sua definição inicial de fábrica. • Pressionar o botão 6 (START/STOP) durante uma operação de edição soará o padrão de acompanhamento com as edições feitas até esse ponto. Pressionar o botão 7 (ACCOMP ON/OFF) soará somente a parte do instrumento que você está editando. O procedimento continua na página P-22. 001 a 250: Número de som *2 *4 Prt: Ativação/ desativação de parte Ativa ou desativa cada parte. OFF: Emudece a parte. ON: Soa a parte. Vol: Nível do volume Controla o nível do volume de cada parte. 000 a 127 Pan: Panoramização (posição) Controla se o som da parte pode ser ouvido do lado esquerdo ou do lado direito. –64 a 0 a 63 *5 Reverb: Reverberação Controla o nível do efeito de reverberação (página P-12) aplicado às notas da parte. 000 a 127 Chorus: Coro Controla o nível do efeito de coro (página P-12) aplicado às notas da parte. 000 a 127 Nome da parte do instrumento 5. Muda o som da parte (instrumento) para o número do som especificado. bn bo bp *1 Substituir os dados de acompanhamento de uma parte feitas até esse ponto para os dados de acompanhamento selecionados atualmente. *2 Números seqüenciais a partir de 001, que é o primeiro ritmo do primeiro grupo (POPS/JAZZ). Consulte a “Lista de sons” (página A-1) e “Lista de ritmos” (página A-4) para as informações sobre o sistema de numeração. *3 No caso do padrão de introdução e finalização, especificar um ritmo para uma parte (bateria, baixo, etc.) fará que o mesmo ritmo seja especificado automaticamente para todas as outras partes do padrão. *4 Somente os sons dos jogos de bateria (números de som de 237 a 250) podem ser selecionados para as partes de bateria e partes de percussão. Os sons de jogos de bateria não podem ser selecionados para as partes do baixo e para as partes de acordes de 1 a 5. *5 Um valor menor desloca para a esquerda, enquanto que um valor maior desloca para a direita. Um valor de zero especifica o centro. P-21 AP620_p.book 22 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso do acompanhamento automático 6. 7. Repita os passos de 3 a 5 para editar todos os padrões de acompanhamento e as partes que quiser. Depois de concluir a edição, ajuste o andamento do ritmo como quiser. • O andamento definido aqui se tornará o andamento inicial predefinido do ritmo. 8. Pressione o botão cs (EXIT). 10. Decida o número do ritmo do usuário onde deseja armazenar o ritmo e o nome do ritmo. • Use os botões ct (u) e dk (i) para mover o cursor para o número do ritmo do usário e para o caractere do nome do ritmo que deseja alterar. Use os botões bt (w, q) para selecionar o número ou o caractere desejado. • Os caracteres do nome do ritmo que você pode selecionar são mostrados abaixo. Para introduzir um espaço, pressione os botões bt (w e q) ao mesmo tempo. Isso faz que uma mensagem de confirmação apareça perguntando se você deseja armazenar suas edições. 9. Pressione o botão bt (YES). Isso exibe uma tela para especificar o número do ritmo e o nome do ritmo do usuário. • Se você quiser sair da operação de edição sem armazenar nada, pressione o botão bt (NO) ao invés do botão bt (YES). Nome do ritmo Número do ritmo do usuário de destino 11. Pressione o botão dl (ENTER). Isso armazenará os dados. • Se o número do ritmo onde você está armazenando os dados já tiver dados armazenados nele, aparecerá uma mensagem (Replace?) no mostrador para confirmar se você realmente deseja substituir os dados existentes pelos novos dados. Pressione o botão bt (YES) para substituir. Para cancelar a operação de armazenamento e voltar à tela no passo 9, pressione o botão bt (NO). IMPORTANTE! • Armazenar dados de ritmo do usuário num número de ritmo do usuário que já contém dados fará que os dados existentes sejam substituídos pelos novos dados. NOTA • Se o tamanho dos dados do padrão de acompanhamento ou da parte de instrumento forem muito grandes para serem editados, aparecerá uma mensagem de memória cheia (Memory Full) no mostrador. Se isso acontecer, selecione um padrão de acompanhamento ou parte de instrumento diferente para editar. P-22 AP620_p.book 23 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Reprodução das canções incorporadas btw, q blMUSIC LIBRARY 6PLAY/STOP 2REPEAT 7PART bm–bpGrupos de sons A a D Reprodução de todas as canções incorporadas O seu Piano Digital vem com um total de 68 canções incorporadas: oito canções de demonstração que são arranjadas para destacar as características dos sons em cada um dos grupos de sons, e 60 clássicos na Biblioteca musical. Você pode configurar o Piano Digital para reproduzir estas canções em seqüência. • Consulte “Lista dos sons” (página A-6) para uma lista das canções incorporadas. 1. ck–crGrupos de sons 2. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso parará a reprodução da canção de demonstração. A reprodução de todas as canções de demonstração continuará num laço sem fim até que você pressione o botão 6 (PLAY/STOP) para pará-la. NOTA • Somente as operações descritas acima podem ser realizadas enquanto a reprodução de canções de demonstração estiver em progresso. Enquanto pressiona o botão 7 (PART), pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso iniciará a reprodução seqüencial das canções de demonstração dos sons, a partir da canção 1. Número da canção Compasso atual Nome da canção Andamento da canção • Pressionar um botão de um grupo de canção (ck a cr) enquanto a reprodução de uma canção de demonstração estiver em progresso mudará para a canção de demonstração que emprega os sons de tal grupo. Pressionar um botão de um grupo de canções da Biblioteca musical (botões bm a bo, Grupo A a C) enquanto a reprodução de uma canção de demonstração estiver em progresso mudará para a reprodução das canções em tal grupo. P-23 AP620_p.book 24 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical 5. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso inicia a reprodução da canção. • Pressione o botão 4 (FF) para realizar uma operação de avanço rápido ou o botão 3 (REW) para uma operação de retrocesso. Pressionar e soltar um dos botões move um compasso, enquanto que manter um botão pressionado rola em alta velocidade. • Pressionar o botão 5 (PAUSE) pausa a reprodução. Pressione de novo para continuar a reprodução. Você pode usar o procedimento abaixo para selecionar uma canção da Biblioteca musical para escutar ou praticar. Acende-se em cada batida subseqüente de cada compasso. A Biblioteca musical tem um total de 60 canções, divididas em três grupos (A, B, C). Você também pode carregar canções de um cartão de memória ou computador para um quarto grupo da Biblioteca musical (Grupo D) para reprodução e prática (páginas 46 e 52). 1. Acende-se na primeira batida de cada compasso. 2 Pressione o botão bl (MUSIC LIBRARY) de forma que sua luz se acenda. • Cada pressão do botão alterna a iluminação entre as luzes superior e inferior. 3 4 Retrocesso 5 6 Pausa Avanço rápido 6. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP) de novo. Isso pára a reprodução da canção. • A reprodução também parará automaticamente no fim da canção. Para configurar o Piano Digital para a reprodução de canção em laço sem parar, ative “Repetição de canção” (página P-42). Acesa Mudança do andamento de uma canção 2. Na “Lista das canções” (página A-6), encontre o grupo e o número do grupo da canção desejada. • As canções do usuário estão no Grupo D. 3. Use os botões bm a bp (Grupos de canções A a D) para selecionar o grupo desejado. • Pressione o botão bp (Grupo D) se quiser selecionar uma canção do usuário. Exemplo: Quando o Grupo B é selecionado Você pode alterar o andamento de uma canção usando o mesmo procedimento usado para ajustar o andamento do metrônomo. Para maiores informações, consulte “Mudança da definição do andamento” (página P-14). Execução do teclado usando o mesmo som de uma canção 1. Pressione o botão bl (MUSIC LIBRARY) durante pelo menos dois segundos. Isso atribuirá ao teclado o mesmo som da parte da mão direita da canção atual. Acesa 4. Use os botões bt (w, q) para selecionar a canção desejada. Exemplo: Quando “008 Gavotte” é selecionado Número da canção P-24 Nome da canção NOTA • Você pode usar o procedimento descrito em “Prática da parte de uma das mãos (Desativação de parte)” (página P-25) para desativar a parte da mão esquerda e tocar junto no teclado usando o som da parte da mão esquerda. AP620_p.book 25 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Reprodução das canções incorporadas Ajuste do volume de uma canção Você pode usar o seguinte procedimento para ajustar o nível do volume do acompanhamento automático de uma canção, sem afetar o volume de saída do som do teclado. Para maiores detalhes, consulte “Volume de canção” (página P-41). Repetição da reprodução de uma seção específica (Repetição) Você pode configurar o Piano Digital para repetir a seção de uma canção que deseja praticar. Você poderia, por exemplo, especificar a reprodução repetida do compasso 5 ao compasso 8. Inicial Final Prática da parte de uma das mãos (Desativação de parte) Esses compassos serão repetidos. Você pode desativar a parte da mão direita ou a parte da mão esquerda de uma canção e tocar tal parte no Piano Digital durante a reprodução da canção. 1. 2. Use os botões bt (w, q) para desativar a parte desejada. Pressione (w) para ativar ou desativar a parte da mão esquerda ou (q) para ativar ou desativar a parte da mão direita. 3. 3. Pressione o botão 7 (PART) de novo. 5. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP) para iniciar a reprodução da canção. Quando a reprodução atingir o último compasso da seção que você deseja repetir, pressione o botão 2 (REPEAT) de novo. Isso especifica o compasso como o “compasso final”. A reprodução repetida da seção especificada começará assim que você selecionar o compasso final. Agora a luz do botão 2 (REPEAT) fica acesa (sem piscar). Pressione o botão bl (MUSIC LIBRARY) durante pelo menos dois segundos. Isso atribuirá ao teclado o mesmo som da mão que foi desativada. Quando a reprodução atingir o primeiro compasso da seção que você deseja repetir, pressione o botão 2 (REPEAT). Isso especifica o compasso como o “compasso inicial”. A luz do botão 2 (REPEAT) pisca neste momento. Isso apaga a tela de ativação/desativação de parte. 4. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso inicia a reprodução da canção. Pressione o botão 7 (PART). Isso faz que “L-[ON] R-[ON]” apareça no mostrador. 2. 1. 4. Pressione o botão 2 (REPEAT) de novo para voltar à reprodução normal. Isso fará que a luz do botão 2 (REPEAT) se apague. A parte que você desativou não soa e, portanto, você pode tocá-la no teclado. Emissão de um som de contagem no começo de uma canção Você pode configurar o Piano Digital para soar uma contagem antes do início da reprodução de uma canção, o que o ajudará a entrar no tempo correto ao tocar junto no teclado. Para maiores detalhes, consulte “Pré-contagem” (página P-42). P-25 AP620_p.book 26 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Predefinições de música 6START/STOP bmbnMUSIC PRESET 4FF btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS ctu csEXIT bm–bpGrupos de predefinições de música dlENTER dki ck–crGrupos de sons 3REW As predefinições de música lhe oferecem definições de um toque do som, ritmo, acordes e outras que são otimizadas para gêneros musicais e canções particulares. Além das predefinições incorporadas, você pode criar suas próprias predefinições de música originais (predefinições do usuário). Seleção de uma predefinição de música 1. Pressione os botões bm e bn (MUSIC PRESET) ao mesmo tempo. Isso faz que a luz 7 (ACCOMP ON/OFF) comece a piscar e exibe a tela de predefinição de música. Há um total de 300 predefinições de música incorporadas, que são divididas em três grupos (A, B, C). Um quarto grupo (D) é provido para as predefinições do usuário. • Para maiores informações, consulte a “Lista de predefinições de música” (página A-7). Número da predefinição de música 2. Nome da predefinição de música Use os botões bm a bp (botões dos grupos de predefinições de música) para selecionar um grupo e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar a predefinição de música desejada. Isso configurará o Piano Digital com as definições (som, ritmo, etc.) da predefinição de música selecionada. As seguintes definições são incluídas numa predefinição de música. • Sons (principal, estratificação, divisão inferior) (página P-8) • Balanço da estratificação (página P-9) • Alteração da oitava (página P-11) • Reverberação (página P-12) • Coro (página P-12) • Ritmo (página P-20) • Andamento (página P-19) • Harmonização automática (página P-19) P-26 AP620_p.book 27 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Predefinições de música 3. Pressione o botão 6 (START/STOP) para iniciar o acompanhamento automático com a progressão de acordes da predefinição de música. Toque a melodia no teclado. • A progressão de acordes predefinida é repetida até que você a pare pressionando o botão 6 (START/ STOP) de novo. • Pressionar o botão 7 (ACCOMP ON/OFF) de forma que a luz ACCOMP ON/OFF se acenda (sem piscar) ou se apague desativará a progressão de acordes da predefinição de música e executará o padrão de acompanhamento automático normal. • Cada pressão do botão 7 (ACCOMP ON/OFF) muda a operação na seqüência mostrada abaixo. Apagada Acesa Acompanhamento automático normal Intermitente É provido um editor de predefinições de música que lhe permite criar as suas próprias predefinições de música originais (predefinições do usuário). Até 50 predefinições do usuário podem ser armazenadas no grupo D de predefinições de música. 1. Selecione a predefinição de música que deseja editar para criar a sua predefinição do usuário. 2. Altere o número do som, número do ritmo e outras definições da predefinição de música que quiser. • As definições feitas aqui serão armazenadas como uma predefinição de música do usuário. Consulte o passo 2 em “Seleção de uma predefinição de música” (página P-26) para as definições que pode fazer e armazenar para uma predefinição de música do usuário. Progressão de acordes da predefinição de música • Você pode usar os seguintes passos para alterar o ritmo depois de selecionar uma predefinição de música. (1) Pressione o botão bl (RHYTHM) até que o número e o nome da predefinição de música que estão exibidos mudem para o número e nome do ritmo. (2) Use os botões bt (w, q) para selecionar o ritmo desejado. (3) Pressione de novo o botão bl (RHYTHM) até que o número e o nome do ritmo mudem para o número e nome da predefinição de música. • Para mudar o som, use os botões ck a cr (grupos de sons) para selecionar o grupo de sons e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar um número de som. 4. Criação de uma predefinição original do usuário 3. Pressione os botões bo (BALLAD/PIANO RHYTHMS) e bp (USER RHYTHMS) ao mesmo tempo. Isso exibe uma tela para selecionar o tipo de operação de edição desejado. Tipo de operação de edição Para sair de uma predefinição de música, pressione os botões bm e bn (MUSIC PRESET) ao mesmo tempo. P-27 AP620_03_p.fm 28 ページ 2009年8月12日 水曜日 午後12時34分 Predefinições de música 4. Edite os parâmetros da predefinição de música. 8. para o caractere que deseja alterar e, em seguida, use os botões bt (w, q) para alterar o caractere. O seguinte mostra uma tabela dos caracteres disponíveis. • Para introduzir um espaço, pressione os botões bt (w e q) ao mesmo tempo. 4-1. Para editar uma progressão de acordes Pressione o botão para baixo bt (w) para exibir “CHORD” e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para avançar para a tela de edição da progressão de acordes. Logo, realize a operação de edição descrita em “Para editar a progressão de acordes” (página P-29). Depois de concluir a operação de edição, pressione o botão cs (EXIT) para voltar à tela para selecionar o tipo de operação de edição acima. 4-2. Para editar os parâmetros do acompanhamento automático Pressione o botão para cima bt (q) para exibir “Parameter” e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para avançar para a tela de edição do acompanhamento automático. Logo, realize a operação de edição descrita em “Para editar os parâmetros do acompanhamento automático” (página P-31). Depois de concluir a operação de edição, pressione o botão cs (EXIT) para voltar à tela para selecionar o tipo de operação de edição acima. 5. Depois de fazer todas as edições desejadas, pressione o botão cs (EXIT). • Isso exibirá uma mensagem lhe perguntando se deseja armazenar a predefinição do usuário. 6. Pressione o botão bt (YES). Isso exibe uma tela para selecionar o número e o nome da predefinição de música para armazenar os dados editados. • Se você não quiser armazenar os dados editados, pressione o botão bt (NO) ao invés do botão bt (YES). Nome da predefinição de música Número da predefinição de música para o armazenamento dos dados 7. P-28 Use os botões bt (w, q) para selecionar o número da predefinição de música onde deseja armazenar os dados editados. Introduza um nome para a predefinição. Use os botões ct (u) e dk (i) para mover o cursor 9. Pressione o botão dl (ENTER). Isso armazenará os dados. • Se o número predefinido onde você está armazenando os dados já tiver dados armazenados nele, aparecerá uma mensagem (Replace?) no mostrador para confirmar se você realmente deseja substituir os dados existentes pelos novos dados. Pressione o botão bt (YES) para substituir. Para cancelar a operação de armazenamento e voltar à tela no passo 6, pressione o botão bt (NO). AP620_p.book 29 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Predefinições de música ■ Para editar a progressão de acordes 1. Na tela de seleção de operação de edição (página P-27), selecione “CHORD” e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para exibir a tela de edição de progressão de acordes mostrada abaixo. (2) Cursor (1) Passo (tempo e acorde) (3) Resolução (1) Passo (tempo e acorde) O tempo de uma progressão de acordes é expresso como uma série de três valores separados por sinais de dois pontos (tais como 001:1:00) indicando o compasso*1 (001), batida (1) e tick*2 (00). Esta série de três valores é referida coletivamente como um “passo”. A captura de tela acima mostra os primeiros dois passos (001, 002) da predefinição de música. Use os botões 3 (REW) e 4 (FF) para rolar e ver os outros passos. *1 Até 999 compassos *2 Há 12 ticks (divisões) por batida, como mostrado abaixo. Progressão de acordes Compasso 1 Batida 1 Batida 2 Compasso 2 Batida 3 Tick 00 01 02 Batida 4 09 10 11 001:1:00 Batida 1 Batida 2 002:1:00 Para a exibição de amostra acima, a mudança do acorde de C para Bm ocorre aqui. (2) Cursor Especifica o passo que está selecionado atualmente para edição. (3) Resolução A resolução é uma unidade usada ao editar o tempo do passo. A resolução inicial é R1 (um compasso), mas você também pode selecionar R4 (1 batida = 4 semínimas) se quiser especificar acordes para cada batida. Use os botões das partes de instrumentos (ck a cr) para selecionar uma das oito resoluções mostradas abaixo. ck cl cm cn co cp cq cr R1 R2 R4 R8 R8T R16 (1 compasso) (2 batidas) (1 batida) (1/2 batida) R16T R32T 3 3 3 (1/3 batida) (1/4 batida) (1/6 batida) (1/12 batida) 2. Use os botões 3 (REW) e 4 (FF) para mover o cursor (2) na tela de edição de progressão de acordes para o passo que deseja selecionar. 3. Altere o conteúdo do passo selecionado como quiser. 3-1. Selecione um modo de dedilhado de acordes e use o teclado de acordes (página P-18) para introduzir os acordes. Dedilhar um acorde faz que o cursor (2) se mova para o próximo passo automaticamente. • Se você quiser avançar para o próximo passo sem alterar o acorde atual, pressione o botão 5 (PAUSE). • Se a resolução (3) for mais curta que o tempo até o próximo passo, um novo passo (sem acorde) igual ao tempo da resolução será inserido temporariamente na predefinição de música. Dedilhar um acorde para o novo passo fará que o passo seja registrado como parte da predefinição de música, e o cursor avançará para o próximo passo.* Você pode usar esta operação para inserir um novo passo entre o passo atual e o passo seguinte. * Usar os botões 3 (REW) e 4 (FF) para mover o cursor sem introduzir um acorde apagará o passo inserido temporariamente. 3-2. Use os botões bt (w, q) para alterar o tempo do passo (compasso:batida:tick). Cada pressão de um dos botões altera o tempo de acordo com a resolução. • O intervalo dos valores que você pode especificar para o tempo do passo é limitado pelos passos antes e depois do passo atual. • O tempo do primeiro passo (001:1:00) é fixo e não pode ser alterado. Da mesma forma, o passo final é sempre um compasso, independentemente da resolução. Último passo 3-3. Para apagar um passo, pressione os botões bt (w e q) ao mesmo tempo. • Não é possível apagar o primeiro passo ou o último passo. P-29 AP620_p.book 30 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Predefinições de música 4. Repita os passos acima para editar todos os passos que quiser. • Você pode reproduzir a predefinição de música que está editando no momento pressionando o botão 6 (START/STOP). • A tabela abaixo descreve outras operações de edição de predefinição de música que você pode realizar. Pressione o botão bs (FUNCTION) e use os botões ct (u) e dk (i) para selecionar a operação de edição desejada, realize a operação desejada e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para aplicar a edição e voltar à tela de edição da progressão de acordes. • Para sair da operação de edição e descartar-se de todas suas edições, pressione o botão cs (EXIT). 1 Operação de edição (Exibição) Descrição Inicializar (Initialize) Inicializa todos os passos. A inicialização é útil quando quiser criar uma progressão de acordes totalmente nova do nada. Muda a altura (tom) dos acordes em todos os passos em unidades de semitom. 2 Mudar tom (Change Key) 3 Acrescentar predefição de música (Append Chords) Copia todos os passos de outra predefinição de música para o final da predefinição de música atual. 4 Apagar compassos (DELETE Measure) Apaga um número especificado de compassos a partir do passo onde o cursor está posicionado para a frente. 5 Inserir compasso (INSERT 1Measure) Insere um compasso em branco no passo selecionado atualmente. Operação – Use os botões bt (w, q) para selecionar a quantidade de mudança desejada (–5 a 6 semitons). Use os botões bt (w, q) para selecionar o número∗ da predefinição de música que deseja adicionar. Use os botões bt (w, q) para selecionar os compassos. – * As predefinições de música nos grupos B, C e D são numeradas seqüencialmente, seguindo os números do grupo A, que começa com 001. Para maiores detalhes sobre os números seqüenciais, consulte “Lista das predefinições de música” na página A-7. P-30 5. Depois de concluir todas as edições desejadas, pressione o botão cs (EXIT) para voltar à tela de seleção de operação de edição (página P-27). NOTA • Uma única predefinição pode conter até aproximadamente 2.000 acordes. Se suas edições excederem o limite de acordes, a mensagem “Memory Full” aparecerá no mostrador e será impossível realizar qualquer outra edição. AP620_p.book 31 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Predefinições de música ■ Para editar os parâmetros do acompanhamento automático 1. Na tela de seleção de operação de edição (página P-27), selecione “Parameter” e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para exibir a tela de edição do parâmetro de acompanhamento automático mostrada abaixo. Definição 2. Parâmetro Use os botões ct (u) e dk (i) para selecionar um parâmetro, e os botões bt (w, q) para alterar sua definição. Parâmetro Descrição Definição 1 SYNCHRO TYPE: Tipo de encadeamento Seleciona o estado e o tipo do modo de espera de encadeamento quando a predefinição de música é selecionada. 0 Off: Desativado (sem modo de espera) 1 Normal: Do modo de espera para padrão normal 2 Variation: Do modo de espera para padrão de variação 3 Intro: Do modo de espera para padrão de introdução 2 DRUM ON/OFF: Ativação/desativação de bateria Ativa ou desativa a parte da bateria (página P-21). OFF: Emudece a parte. ON: Soa a parte. 3 PERC ON/OFF: Ativação/desativação de percussão Ativa ou desativa a parte da percussão (página P-21). OFF: Emudece a parte. ON: Soa a parte. 4 BASS ON/OFF: Ativação/desativação de baixo Ativa ou desativa a parte do baixo (página P-21). OFF: Emudece a parte. ON: Soa a parte. 5-9 CHORD1 - 5 ON/OFF: Ativação/desativação de acorde 1 - 5 Ativa ou desativa as partes de acorde de 1 a 5 (página P-21). OFF: Emudece as partes. ON: Soa as partes. 10 INTRO CHORD: Acorde de introdução Seleciona entre acordes maiores (× 12 escalas) e acordes menores (× 12 escalas) para os acordes de introdução. C - B: Maior (C a B) Cm - Bm: Menor (Cm a Bm) 11 ENDING CHORD: Acorde de finalização Seleciona entre acordes maiores (× 12 escalas) e acordes menores (× 12 escalas) para os acordes de finalização. C - B: Maior (C a B) Cm - Bm: Menor (Cm a Bm) 12 AUTO FILL-IN: Ativação/desativação de virada automática Especifica se uma virada deve ou não ser inserida no compasso final de uma progressão de acordes. OFF: A virada não é inserida ON: A virada é inserida TIMING SET: Variação da progressão de acordes 1 Normal: A progressão de acordes editada continua como está. 2 Half: Reduz à metade o tempo do acorde dentro • Este parâmetro lhe permite adicionar de um compasso. diferentes variações ao tempo da progressão 3 Double: Duplica o tempo do acorde dentro de de acordes que está sendo editada. Você um compasso. pode usá-lo para ajustar a progressão de 4 3/4: Multiplica o tempo do acorde dentro de um acordes com a batida de um ritmo específico. compasso por 3/4. Selecione esta definição • Um acorde (passo) que está fora da batida do para ajustar a um ritmo em compasso de 6/8. ritmo é cortado. 5 6/4: Multiplica o tempo do acorde dentro de um compasso por 3/2. Selecione esta definição para ajustar a um ritmo em compasso de 6/4. 13 3. Depois de concluir todas as edições desejadas, pressione o botão cs (EXIT) para voltar à tela de seleção de operação de edição (página P-27). P-31 AP620_p.book 32 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Registro das configurações de som e ritmo btw, q brREGISTRATION bm–bpÁreas de sons e acompanhamentos dmSTORE ck–crÁreas de sons Os registros lhe permitem armazenar as configurações do Piano Digital (som, ritmo, andamento, etc.), que podem ser restauradas rápida e facilmente quando for preciso. Os registros são armazenados usando oito bancos de 12 áreas cada como mostrado na ilustração abaixo, para um total de 96 configurações. As áreas de A a D na esquerda (área de sons e acompanhamentos) é para armazenar as definições de som e acompanhamento automático, enquanto que as áreas de 1 a 8 (áreas de som) são para armazenar somente as definições de som. Área de sons e acompanhamentos A B C D Áreas de sons 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 Bancos 4 5 6 7 8 Dados da Área B, Banco 7 Dados da Área 2, Banco 3 Definições de som Som do teclado: 003 Harpsichord Brilho: 2 Reverberação: 1 Room Coro: Desativado Definições de som Som do teclado: 002 Electric Piano2 Brilho: –1 Reverberação: 4 Stadium Coro: 1 LightChorus · · Definições de acompanhamento automático Ritmo: 005 Pop Rock Andamento: 180 Volume do acompanhamento: 35 · · P-32 · · ■ Tipos dos dados de registro z Definições de som • Números de som (principal, estratificação, divisão inferior) • Ativação/desativação da estratificação • Balanço de estratificação • Ativação/desativação da divisão • Ponto de divisão • Alteração da oitava • Brilho • Reverberação • Coro • Transpose • Resposta ao toque z Definições de acompanhamento automático (Somente Áreas A a D) • Número do ritmo • Ativação/desativação do acompanhamento • Modo de dedilhado de acordes • Espera de encadeamento • Andamento • Volume do acompanhamento automático • Harmonização automática AP620_p.book 33 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Registro das configurações de som e ritmo Armazenamento dos dados de registro 1. 2. Chamada de um registro 1. Configure o Piano Digital com o som, ritmo e outras definições que quiser armazenar. Isso seleciona o modo de chamada de registro. Enquanto pressiona o botão dm (STORE), use os botões bt (w, q) para selecionar o banco onde deseja armazenar o registro. Exemplo: Banco 4 3. Pressione o botão br (REGISTRATION) de forma que sua luz se acenda. Acesa Logo, mantenha pressionado o botão dm (STORE) de novo e use os botões dos grupos de ritmos (bm a bp) ou os botões das partes de instrumentos (ck a cr) para selecionar uma área. Os dados serão armazenados no banco e área especificados. Use os botões bt (w, q) para selecionar o banco onde o registro que deseja chamar está localizado. 3. Use os botões dos grupos de ritmos (bm a bp) ou os botões das partes de instrumentos (ck a cr) para especificar a área. Isso configurará o Piano Digital com os dados do registro localizado no banco e área especificados. Exemplo: Ao chamar os dados do registro no Banco 4, Área C Área de sons e acompanhamentos bm bn 2. bo bp Áreas de sons ck cl cm cn co cp cq cr dm Exemplo: Banco 4, Área C Área P-33 AP620_p.book 34 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Gravação da sua execução do teclado btw/NO, q/YES 6START/STOP 9RECORDER bsFUNCTION Você pode gravar sua música à medida que toca e armazenar até cinco canções na memória do Piano Digital para uma reprodução posterior. Você pode dividir uma canção em partes (por instrumento, por mão esquerda e mão direita, etc.) e gravar cada parte separadamente. Você também pode usar a “gravação punch-in” para editar partes específicas de gravações existentes. 3. 4. Isso ativa o gravador e seleciona o modo de gravação. • Cada pressão do botão 9 (RECORDER) muda através dos modos como mostrado abaixo. Gravador desativado Apagada Gravador ativado Acesa: Modo de reprodução Intermitente: Modo de gravação dki Toque algo no teclado. Quando terminar, pressione o botão 6 (START/STOP). Isso fará que a luz 9 (RECORDER) comece a piscar e se acenda em seguida, indicando o modo de reprodução. • Se você estiver usando o acompanhamento automático, você também pode terminar a sessão de gravação pressionando o botão 5 (ENDING). Acesa: Modo de reprodução O seguinte mostra os passos para gravar e reproduzir uma única canção da memória do gravador. Pressione o botão 9 (RECORDER) duas vezes de forma que sua luz comece a piscar. csEXIT A gravação começa assim que você toca algo no teclado. • Se o acompanhamento automático estiver sendo executado, ele será incluído nos dados gravados. Gravação ou reprodução de uma única canção 1. ctu 5. Para reproduzir o que gravou, pressione o botão 6 (START/STOP) de novo. • Cada pressão de 6 inicia e interrompe a reprodução. 6. Para desativar o gravador, pressione o botão 9 (RECORDER) de forma que sua luz se apague. Apagada: Gravador desativado 2. Configure o som, ritmo e outras definições que deseja usar. • As definições feitas aqui serão incluídas como parte dos dados de canção gravados. • Para maiores detalhes sobre o que é incluído nos dados de canção gravados, consulte “Pista do sistema” (página P-35). P-34 AP620_p.book 35 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Gravação da sua execução do teclado NOTA • A capacidade da memória do gravador é de aproximadamente 10.000 notas por canção. Quando a capacidade restante for de 100 notas ou menos, a luz do botão 9 (RECORDER) começará a piscar em alta velocidade. A gravação parará automaticamente quando a memória ficar cheia. • A repetição, retrocesso rápido, avanço rápido, pausa e ajuste do andamento durante a reprodução são os mesmos que os feitos durante a reprodução das canções. Consulte “Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical” (página P-24) para maiores informações. • Você pode escutar os dados das canções armazenados atualmente na memória do gravador a qualquer momento pressionando o botão 9 (RECORDER) para entrar no modo de reprodução e, em seguida, pressionando o botão 6 (START/ STOP). IMPORTANTE! • Uma nova gravação substitui (apaga) os dados gravados anteriormente. • Se a energia do Piano Digital for cortada durante uma gravação, tudo o que foi gravado até esse ponto será apagado. Tome cuidado para que a alimentação não seja desligada acidentalmente durante as operações de gravação. Gravação ou reprodução de várias canções Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção específica para reprodução. 1. Use o botão 9 (RECORDER) para mudar através dos modos do gravador até que o modo de reprodução seja selecionado. Acesa: Modo de reprodução 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 9 (RECORDER). Isso exibe a tela de seleção de canção. 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar o número da canção desejada. 4. Pressione o botão cs (EXIT) para sair da tela de seleção de canção. 5. Para gravar a canção selecionada atualmente, pressione o botão 9 (RECORDER). Para reproduzir a canção selecionada atualmente, pressione o botão 6 (START/STOP). 6. Se você estiver gravando, continue a partir do passo 2 em “Gravação ou reprodução de uma única canção” (página P-34). Gravação de uma pista (parte) específica Você pode gravar instrumentos específicos, a mão esquerda e mão direita, ou outras partes de um canção individualmente e, em seguida, combiná-los em uma canção final. ■ O que é uma pista? Uma “pista” é uma parte gravada separadamente de uma canção. O gravador deste Piano Digital suporta um total de 17 pistas, que são divididas entre os dois tipos descritos abaixo. z Pista do sistema Além das notas tocadas no teclado e outros dados de operações de execução, a pista do sistema também inclui uma grande variedade de informações de configuração para a canção, incluindo a ativação/ desativação da estratificação, ativação/desativação da divisão, andamento, definições do acompanhamento automático, ativação/desativação da reverberação, etc. Ao gravar uma canção de pista simples na memória do gravador, como descrito em “Gravação ou reprodução de uma única canção” (página P-34) e “Gravação ou reprodução de várias canções” (página P-35), tudo é gravado na pista do sistema. z Pistas 01 a 16 Estas pistas são usadas para gravar notas do teclado, definições dos sons e operações dos pedais. Estas pistas podem ser combinadas com a pista do sistema e com as outras pistas para criar a canção final. P-35 AP620_03_p.fm 36 ページ 2009年8月6日 木曜日 午前10時3分 Gravação da sua execução do teclado ■ Dados de pista suportados O seguinte descreve os dados que podem ser gravados em cada tipo de pista. Pista do sistema, pistas de 01 a 16 Notas do teclado, definição do som do teclado (principal) e operações dos pedais Pista do sistema somente Estratificação, divisão, alteração da oitava, reverberação, coro, temperamento do teclado, andamento, execução do acompanhamento automático, harmonização automática, predefinição de um toque, predefinição de música*1, registro *1*2 4. Selecione o som da parte que deseja gravar na pista. 5. Pressione o botão 6 (START/STOP). Isso iniciará a reprodução do que você gravou na pista do sistema e iniciará a gravação na pista selecionada atualmente. Toque o que quiser gravar na pista atual junto com a reprodução da pista do sistema. 6. Isso seleciona o modo de reprodução. Pressione o botão 6 (START/STOP) de novo para reproduzir a pista que acabou de gravar. Cada pressão de 6 (START/STOP) inicia e pára a reprodução. • Você pode usar o seguinte procedimento para ativar (reprodução é ativada) e desativar (reprodução é desativada) pistas específicas. Isso lhe permite escutar somente a(s) pista(s) desejada(s) ao gravar uma nova pista. *1 Somente chamada *2 As definições do nível do acompanhamento automático e da transposição dos dados chamados não são incluídas na gravação. 1. Grave a primeira parte na pista do sistema. (1) Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 9 (RECORDER). Isso exibe a tela de seleção de canção. (2) Pressione o botão dk (i) uma vez. Isso exibe a tela de ativação/desativação de pista. (3) Use os botões bt (w, q) para selecionar a pista desejada e, em seguida, pressione o botão dl (ENTER) para ativar ou desativá-la. • Use o procedimento descrito em “Gravação ou reprodução de uma única canção” (página P-34) ou “Gravação ou reprodução de várias canções” (página P-35) para gravar na pista do sistema. 2. Use o botão 9 (RECORDER) para mudar através dos modos do gravador até que a luz RECORDER comece a piscar (modo de gravação). Intermitente: Modo de gravação 3. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 9 (RECORDER). Isso exibe a tela de seleção de pista. Use os botões bt (w, q) para selecionar a próxima pista que deseja gravar (T01 a T16). Depois de selecionar uma pista, pressione o botão cs (EXIT) para sair da tela de seleção de pista. P-36 Nome da pista Mostrador Pista do sistema Sys Pistas 01 a 16 T01 a T16 Para parar a gravação, pressione o botão 6 (START/STOP) de novo. 7. Repita os passos de 2 a 6 quantas vezes forem necessárias para gravar todas as pistas desejadas. AP620_p.book 37 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Gravação da sua execução do teclado Apagamento dos dados do gravador Você pode usar os procedimentos abaixo para apagar uma canção inteira do gravador ou apagar uma pista específica de uma canção do gravador. Apagamento de uma pista de uma canção do gravador 1. Realize os passos de 1 a 3 do procedimento descrito em “Apagamento de uma canção do gravador” para selecionar a canção do gravador que contém a pista que deseja apagar. 2. Pressione o botão dk (i). Apagamento de uma canção do gravador 1. Use o botão 9 (RECORDER) para mudar através dos modos do gravador até que a luz RECORDER se acenda (modo de reprodução). Acesa: Modo de reprodução 2. Isso exibe a tela de seleção de pista. 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar a pista que deseja apagar. 4. Pressione o botão 9 (RECORDER) até que a mensagem “Sure?” apareça no mostrador. 5. Pressione o botão bt (YES) para apagar a pista. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 9 (RECORDER). • Para cancelar a operação de apagamento, pressione o botão bt (NO). Isso exibe a tela de seleção de canção do gravador. 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar a canção do gravador que deseja apagar. 4. Pressione o botão 9 (RECORDER) até que a mensagem “Sure?” apareça no mostrador. 5. Pressione o botão bt (YES) para apagar a canção do gravador. Regravação de uma parte de uma canção do gravador (Gravação punch-in) Você pode usar a gravação punch-in para regravar uma parte específica de uma canção do gravador que deseja melhorar ou emendar. Erro • Para cancelar a operação de apagamento, pressione o botão bt (NO). Reprodução Use a gravação punch-in para regravar somente esta parte. 1. Ative o gravador, entre no modo de gravação e, em seguida, selecione a pista que contém a seção que deseja regravar. • Consulte o passo 3 descrito em “Gravação de uma pista (parte) específica” (página P-35). P-37 AP620_p.book 38 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Gravação da sua execução do teclado 2. Pressione o botão 9 (RECORDER) até que a tela de gravação punch-in apareça no mostrador. Especificação da localização da gravação punch-in (gravação punch-in automática) Você pode usar o seguinte procedimento para especificar um intervalo particular para a gravação punch-in. Compasso inicial 3. Intervalo da gravação punch-in Pressione o botão 6 (START/STOP). Isso iniciará a reprodução da pista selecionada. 4. 1. Ative o gravador, entre no modo de gravação e, em seguida, exiba a tela de configuração de gravação. • Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão 9 (RECORDER). 2. Use os botões ct (u) e dk (i) para exibir “AutoPu.IN” e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar o compasso inicial. 3. Use os botões ct (u) e dk (i) para exibir “AutoPu.OUT” e, em seguida, use os botões bt (w, q) para selecionar o compasso final. Quando a reprodução chegar no ponto que você deseja regravar, toque as notas e realize as outras operações desejadas. Isso inicia automaticamente a gravação punch-in, que continuará até o passo 5 abaixo. • Qualquer uma das seguintes operações também iniciará a gravação punch-in: uma operação de pedal; pressionar o botão 9 (RECORDER);*1 alterar a definição do som; alterar o ritmo ou a definição do andamento*2. *1 Pressione 9 (RECORDER) quando quiser iniciar a gravação punch-in sem introduzir uma nota ou alterar uma definição. *2 Pista do sistema somente • Você pode realizar as operações dos botões 3 (REW), 4 (FF) e 5 (PAUSE) durante a reprodução punch-in para saltar mais rapidamente para a seção que deseja regravar. 5. Compasso final Para parar a gravação punch-in, pressione o botão 6 (START/STOP) de novo. Qualquer coisa na pista após o ponto onde pressionou o botão 6 (START/STOP) será retida como está. • Se você quiser apagar todos os dados na pista após a seção que regravou com a gravação punch-in, pressione o botão 9 (RECORDER) ao invés do botão 6 (START/STOP) acima. • Se você quiser cancelar a gravação punch-in e reter os dados da pista original (não editados), pressione o botão 9 (RECORDER) até que a tela de gravação punch-in desapareça do mostrador. • Depois de selecionar os compassos inicial e final, pressione o botão cs (EXIT) para sair da tela de configuração de gravação. 4. Selecione a pista que contém a gama de compassos que deseja regravar. • Consulte o passo 3 descrito em “Gravação de uma pista (parte) específica” (página P-35). 5. Pressione o botão 9 (RECORDER) até que a tela de gravação punch-in apareça no mostrador. 6. Pressione o botão bt (q) para ativar a gravação punch-in automática. 7. Pressione o botão 6 (START/STOP) para iniciar a reprodução. • A gravação punch-in começará a partir do compasso inicial e parará com o compasso final automaticamente. 8. P-38 Toque as notas e realize as outras operações desejadas. AP620_p.book 39 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Gravação da sua execução do teclado ■ Realização da gravação punch-in para áreas menores que um compasso Use o procedimento abaixo para especificar uma área de gravação punch-in que inclua uma parte de um compasso. Exemplo: Para regravar da batida 3 do compasso 2 até a batida 1 do compasso 4 Para regravar esta seção 1. Inicie a reprodução da canção que contém a seção que deseja regravar. 2. Quando a reprodução chegar no início da seção que deseja regravar, pressione o botão 2 (REPEAT). 3. Quando a reprodução chegar no final da seção que deseja regravar, pressione o botão 2 (REPEAT) de novo. 4. Pressione o botão 6 (START/STOP) para parar a reprodução. 5. Ative o gravador e selecione a pista que contém a seção que deseja regravar. • Para maiores informações sobre a seleção de uma pista, consulte o passo 3 em “Gravação de uma pista (parte) específica” (página P-35). 6. Pressione o botão 9 (RECORDER) até que a tela de gravação punch-in apareça no mostrador. 7. Pressione o botão bt (q) para ativar a gravação punch-in automática. 8. Pressione o botão 2 (REPEAT) para ativar a repetição. 9. Pressione o botão 6 (START/STOP). Isso inicia a reprodução punch-in a partir do compasso antes do local (ponto inicial) especificado no passo 2 acima. • A gravação punch-in começa automaticamente quando a reprodução atinge o ponto inicial, e termina automaticamente quando atinge o local especificado no passo 3 (ponto final). P-39 AP620_p.book 40 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Outras definições btw, q bsFUNCTION Você pode usar as definições nesta seção para ajustar a afinação e toque do teclado, para fazer as definições dos pedais e MIDI, e para configurar outros parâmetros para adaptar a operação do Piano Digital às suas necessidades particulares. Configuração das definições 1. Pressione o botão bs (FUNCTION). A luz FUNCTION se acenderá e a tela de funções aparecerá no mostrador. (Consulte a tabela abaixo.) Parâmetro ou grupo 2. Definição Use o botão ct (u) ou dk (i) para selecionar um dos parâmetros (1 a 8) mostrados na tabela abaixo. • Na verdade, os parâmetros de 4 a 8 são grupos de parâmetros. Depois de selecionar um grupo, pressione o botão dl (ENTER) e, em seguida, use os botões ct (u) e dk (i) para selecionar o parâmetro desejado. • Você também pode usar botões de atalho para acessar um parâmetro diretamente depois de pressionar o botão bs (FUNCTION), sem ter que passar através do menu. Consulte a coluna na tabela “Botão de atalho” a seguir para o botão de atalho aplicável de cada parâmetro. 3. P-40 Use os botões bt (w, q) para alterar a definição do parâmetro selecionado atualmente. • Para voltar à tela de funções, pressione o botão cs (EXIT) ou bs (FUNCTION). dki ctu NOTA • Manter o botão bs (FUNCTION) pressionado e pressionar os botões bt (w, q) no passo 3 rolará a definição em passos de 10. • Você também pode usar o botão bs (FUNCTION) para uma rolagem mais rápida enquanto altera o número do som, número do ritmo e outras definições roláveis. • Mantenha o botão bs (FUNCTION) pressionado e pressione um botão bt (w, q) para rolar em alta velocidade. Soltar o botão bs (FUNCTION) primeiro pode provocar a alteração desintencional de uma outra definição. AP620_p.book 41 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Outras definições Nº Parâmetro Nome exibido Descrição Definições Botão de atalho* 1 Escala do teclado (Transposição) Transpose Ajusta a afinação do teclado em unidades de semitom. –12 a 00 a 12 semitons ck 2 Afinação fina do teclado (Afinação) Tune Ajusta a afinação do teclado em unidades de cents (1 semitom = 100 cents). –99 a 00 a 99 cents cl 3 Toque do teclado (Resposta ao toque) Touch Ajusta o toque do teclado. Off: Desativado 1: Som forte mesmo com uma leve pressão 2: Normal 3: Som normal mesmo com uma forte pressão 4 5 co Grupo de nível do volume Volume 4-1 Volume do som estratificado (Balanço de estratificação) LayerBal. Ajusta o nível do volume do som estratificado sem alterar o som principal do teclado. –24 a 00 a 24 4-2 Volume do acompanhamento automático AccompVol. Ajusta o nível do volume do acompanhamento automático sem alterar o nível do volume do som do teclado. 00 a 42 4-3 Volume de canção SongVol. Ajusta o nível do volume da reprodução de canção sem alterar o nível do volume do som do teclado. 00 a 42 4-4 Volume do metrônomo MetroVol. Consulte a página P-14. 00 a 42 Grupo de temperamentos/ efeitos Tmpr/Effect 5-1 Temper. Temperamento cm – bs – bl bs – bl bs – 8 cp Altera o temperamento do teclado e do acompanhamento automático desde o temperamento igual padrão para outra afinação mais adequada à execução de clássicos, etc. • Pressionar uma tecla do teclado enquanto a tela de temperamento estiver exibida fará a tecla pressionada a raiz do temperamento.00: Igual / 01: Maior pura / 02: Menor pura / 03: Pitagórica / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Mesotônica / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi – C a B (12 tipos) 5-2 5-3 * Temperamento do acompanhamento Afinação Stretch AccompTmpr Stretch Desative esta definição para executar padrões de acompanhamento automático usando o temperamento igual padrão (00: Igual), independentemente da definição do temperamento selecionada atualmente com o parâmetro do temperamento (5-1). Off (Desativado), On (Ativado) Aumenta as freqüências das notas mais agudas e diminui as freqüências das notas mais graves para obter a afinação stretch. Desative esta definição para tocar com a afinação normal (sem alargar). Off (Desativado), On (Ativado) – 5-4 Brilho Brilliance Consulte a página P-11. –3 a 0 a 3 5-5 Ressonância acústica AcoResona. Reproduz a ressonância acústica que ocorre quando o pedal forte é pressionado num piano de cauda. Nenhuma ressonância acústica é aplicada quando esta definição é desativada. Off (Desativado), On (Ativado) – – – 5-6 Alteração da oitava OctShift Consulte a página P-11. U1 : –2 a 0 a 2 U2 : –2 a 0 a 2 L1 : –2 a 0 a 2 bs – br 5-7 Modo de dueto Duet Consulte a página P-14. Off (Desativado), On (Ativado) bs – dk bs – bl nesta coluna significa “Enquanto pressiona bs, pressione bl”. P-41 AP620_p.book 42 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Outras definições Nº 6 7 Parâmetro Grupo de reprodução de canções/cartão Play/CARD 6-1 PreCount Ative esta definição para uma contagem audível antes de iniciar a reprodução de uma canção. Off (Desativado), On (Ativado) Ative esta definição para repetir a reprodução de uma canção. Off (Desativado), On (Ativado) 6-3 Pasta de cartão CARD Folder Consulte a página P-53. (Nome da pasta) 6-4 Formatação de um cartão de memória CARD FORMAT Consulte a página P-45. – 6-5 Apagamento de arquivo de cartão File DELETE Consulte a página P-47. – 6-6 Renomeação de arquivo de cartão File RENAME Consulte a página P-47. – Grupo MIDI MIDI 7-1 KeyboardCh Canal do teclado Saída MIDI de acompanhamento AccompOut Julgamento de acorde de entrada MIDI ChordJudge Controle local LocalCtl. bs – bn a bp bs – dl – – – Ative esta definição para enviar dados MIDI correspondentes ao acompanhamento automático para um dispositivo externo. Off (Desativado), On (Ativado) – Selecione se a entrada de acorde deve ser realizada quando se recebe uma mensagem de ativação de nota MIDI do teclado de acordes do acompanhamento automático. Off (Desativado), On (Ativado) Desative esta definição para que as notas tocadas no teclado sejam enviadas para um dispositivo externo sem serem soadas pelo Piano Digital. Off (Desativado), On (Ativado) – – cs General Contraste do mostrador Contrast Ajusta o contraste do mostrador do Piano Digital. 00 a 16 8-2 Bloqueio do painel PanelLock Ative para bloquear o painel de controle do Piano Digital para evitar uma operação desautorizada ou acidental. • Esta definição é desativada enquanto o gravador está ativado, ou durante a reprodução de um acompanhamento automático, de uma canção ou do metrônomo. Off (Desativado), On (Ativado) Alterar esta definição de desativado para ativado armazenará várias definições do Piano Digital em efeito no momento, e as restaurará na próxima vez que o Piano Digital for ligado. • Esta operação é desativada no modo de dueto, enquanto o gravador está ativado, ou durante a reprodução de um acompanhamento automático, de uma canção ou do metrônomo. Off (Desativado), On (Ativado) BackUp bs – 2 Seleciona o canal do teclado, que é o canal 01 a 16 usado para enviar dados MIDI correspondentes à execução no teclado do Piano Digital para um dispositivo externo. 8-1 Backup das definições – cr Grupo de outros parâmetros 8-3 Botão de atalho* cq SongRepeat 7-4 bs – bl nesta coluna significa “Enquanto pressiona bs, pressione bl”. P-42 Definições Repetição de canção 7-3 * Pré-contagem Descrição 6-2 7-2 8 Nome exibido – – – AP620_p.book 43 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória btw/NO, q/YES 6PLAY/STOP 7PART bsFUNCTION bm–bpPastas dlCARD/INTERNAL, ENTER ctu dki dnSD CARD SLOT Você pode usar os procedimentos descritos nesta seção para transferir dados de acompanhamento automático editados, dados do gravador, e outros dados do Piano Digital para um cartão de memória SD disponível comercialmente para armazenamento. Você também pode usar um cartão de memória para transferir arquivos MIDI padrão (SMF), bem como dados de acompanhamento baixados do site da CASIO na Web do seu computador para a memória do Piano Digital. Depois de fazer isso, você pode usá-los como canções do usuário e ritmos do usuário. z Use um cartão de memória com uma capacidade de 2 GB ou menos. O uso de um cartão com uma capacidade maior do que 2 GB ou de outros tipos de cartões de memória não é suportado. ■ Tipos de dados Tipo de dados Descrição (Extensão do nome do arquivo) Operações suportadas Armaze- Carregar nar no do cartão de cartão de memória memória Ritmos do usuário (página P-20) Dados de acompanhamento automático editados com este Piano Digital (AC7) O O Canções do usuário (página P-24) Um dos seguintes tipos de dados de música 1. Dados no formato CASIO (CM2) 2. Arquivos MIDI padrão (MID) SMF Format 0 ou SMF Format 1 – O Predefinições de música do usuário (página P-27) Dados de predefinição de música editados neste Piano Digital (MPS) O O Canções do gravador (página P-34) Dados de canção gravados neste Piano Digital (CSR) O* O Registro (página P-32) Definições de configuração do som e ritmo (CR6) O O z Neste manual, as menções de um “cartão de memória” referem-se a um cartão de memória SD. * Pode ser armazenado como um arquivo MIDI padrão (SMF Format 0). P-43 AP620_p.book 44 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória Precauções relativas aos cartões e abertura para cartão Colocação e remoção de um cartão de memória IMPORTANTE! • Certifique-se de observar as precauções fornecidas na documentação que acompanha o cartão de memória. • Os cartões de memória têm um interruptor de proteção contra gravação. Use-o quando quiser proteger os dados no cartão contra um apagamento acidental. • Evite usar um cartão de memória nas seguintes condições. Tais condições podem corromper os dados armazenados no cartão de memória. • Áreas sujeitas a alta temperatura, alta umidade ou gases corrosivos • Áreas sujeitas a cargas eletrostáticas e ruídos digitais fortes • Nunca toque nos contatos de um cartão de memória ao colocá-lo ou retirá-lo do Piano Digital. • Nunca ejete o cartão de memória enquanto dados estiverem sendo escritos ou carregados do mesmo. Fazer isso pode corromper os dados no cartão de memória e avariar a abertura para cartão de memória. • Nunca insira nada que não seja um cartão de memória na abertura para cartão. Fazer isso cria o risco de mau funcionamento. • A carga eletrostática dos dedos de uma pessoa ou do cartão de memória na abertura para cartão pode causar um mau funcionamento do Piano Digital. Se isso acontecer, desligue o Piano Digital e ligue-o de novo. Um cartão de memória pode ficar bem quente após um uso prolongado na abertura para cartão de memória. Isso é normal e não indica um mau funcionamento. P-44 IMPORTANTE! • Um cartão de memória deve ser posicionado corretamente ao ser colocado no Piano Digital. Tentar forçar um cartão de memória posicionado inadequadamente na abertura pode avariar o cartão e a abertura. 1. Com a parte superior do cartão de memória virada para cima (de forma que possa vê-la), insira o cartão cuidadosamente na abertura para cartão de memória do Piano Digital (dn) até que pare com um estalido. Parte superior 2. Para retirar um cartão de memória, primeiro pressione-o um pouco na abertura. Isso fará que o cartão de memória se desencaixe e seja ejetado parcialmente. Puxe o cartão de memória completamente da abertura. AP620_p.book 45 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória Formatação de um cartão de memória Armazenamento dos dados do Piano Digital num cartão de memória IMPORTANTE! • Formate um cartão de memória antes de usá-lo pela primeira vez. • Antes de formatar um cartão de memória, certifiquese de que o mesmo não tenha dados valiosos armazenados nele. • A operação de formatação de cartão de memória deste Piano Digital executa um “formato rápido”. Se você quiser apagar completamente todos os dados no cartão de memória, formate-o com um computador ou outro dispositivo. 1. Coloque o cartão de memória que deseja formatar na abertura para cartão de memória do Piano Digital. Certifique-se de que o interruptor de proteção contra gravação do cartão de memória não esteja na posição de proteção contra gravação. 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). Isso exibe a tela de formatação. 3. Pressione o botão dl (ENTER). Isso exibirá uma mensagem de confirmação (SURE?). • Se você quiser cancelar a operação de formatação, pressione o botão bt (NO) ou cs (EXIT). 4. Use o seguinte procedimento para armazenar os dados do Piano Digital num cartão de memória. • As canções do gravador podem ser armazenadas como um arquivo MIDI padrão (SMF Format 0). • As canções do usuário (canções baixadas, etc.) não podem ser armazenadas num cartão de memória. 1. Coloque um cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 2. Selecione os dados que deseja armazenar no cartão de memória. Para selecionar este tipo de dados:*1 Faça isto: Ritmos do usuário Selecione dentre os ritmos do usuário de 001 a 010 (página P-20). Predefinição de música do usuário Selecione dentre as predefinições de música do usuário de 001 a 050 (página P-27). Canções do gravador Selecione dentre as canções do gravador de 1 a 5 (página P-34). Registros*2 Pressione o botão br (REGISTRATION) de forma que sua luz se acenda. *1 Para maiores informações sobre os tipos de dados, consulte a página P-43. *2 Todos os dados de registro (8 bancos × 12 áreas) são armazenados num único arquivo. 3. Pressione o botão bt (YES). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de formatação estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final da formatação. Pressione o botão dl (CARD/INTERNAL) até que a tela “LOAD” apareça para os dados selecionados. • Você pode cancelar a operação LOAD/SAVE (Carregar/Armazenar) a qualquer momento pressionando o botão cs (EXIT). 4. Pressione o botão dk (i) para mudar para a tela “SAVE” para os dados selecionados. • Se você estiver armazenando uma canção do gravador num arquivo MIDI padrão (SMF), pressione o botão dk (i) de novo de forma que “SMF” seja exibido no lado direito da tela. P-45 AP620_p.book 46 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória 5. Use os botões bt (w, q) para selecionar o número do arquivo (01 a 99) que deseja atribuir aos dados quando eles forem armazenados no cartão de memória. • O número do arquivo é composto pelos dois caracteres finais do nome* que aparece no mostrador. Ao mudar isso dentro do intervalo de 01 a 99 para cada armazenamento, até 99 arquivos do mesmo tipo de dados podem ser armazenados no cartão de memória. * Os primeiros seis caracteres do nome do arquivo indicam o tipo de dados conforme indicado abaixo. Estes caracteres são fixos e não podem ser alterados. Tipo de dados Nome do arquivo (** = número do arquivo) Ritmos do usuário USRRHY** Predefinição de música do USRMPS** usuário Canções do gravador RECSNG** Registros REGIST** 6. Pressione o botão dl (ENTER). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de armazenamento estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final do armazenamento de dados. • Se já houver um arquivo com o mesmo nome no cartão de memória, aparecerá uma mensagem (Replace?) perguntando se você deseja substituí-lo pelos novos dados. Pressione o botão bt (YES) para substituir ou o botão bt (NO) para cancelar a operação de armazenamento. ■ Armazenamento dos dados num cartão de memória O procedimento acima armazena os dados do Piano Digital numa pasta denominada MUSICDAT no cartão de memória. • A pasta MUSICDAT é criada automaticamente quando você formata o cartão de memória no Piano Digital (página P-45). • Repare que arquivos que não estejam na pasta MUSICDAT não podem ser carregados, apagados ou renomeados por este Piano Digital. Você também não poderá carregar nem apagar nenhum arquivo armazenado em qualquer subpasta da pasta MUSICDAT. P-46 Carregamento dos dados de um cartão de memória Você pode usar o procedimento a seguir para carregar dados de um cartão de memória na memória do Piano Digital. IMPORTANTE! • Certifique-se de que todos os dados que deseja carregar estejam na pasta MUSICDAT no cartão de memória. Repare que se você colocar dados numa pasta somente de reprodução de dados de música em um cartão de memória (tal como a pasta MUSIC__B), você não poderá mais carregar tal arquivo na memória do Piano Digital. 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 2. Selecione os dados que deseja carregar. Para carregar este Faça isto: tipo de dados* Ritmos do usuário Selecione dentre os ritmos do usuário de 001 a 010 (página P-20). Canções do usuário Selecione dentre as canções do usuário de 001 a 010 (página P-24). Predefinição de música do usuário Selecione dentre as predefinições de música do usuário de 001 a 050 (página P-27). Canções do gravador Selecione dentre as canções do gravador de 1 a 5 (página P-34). Registros Pressione o botão br (REGISTRATION) de forma que sua luz se acenda. * Para maiores informações sobre os tipos de dados, consulte a página P-43. 3. Pressione o botão dl (CARD/INTERNAL) até que a tela “LOAD” apareça para os dados selecionados. • Você pode cancelar a operação LOAD/SAVE (Carregar/Armazenar) a qualquer momento pressionando o botão cs (EXIT). 4. Use os botões bt (w, q) para selecionar o arquivo desejado. AP620_p.book 47 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória 5. Pressione o botão dl (ENTER). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de carregamento estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final do carregamento dos dados. • Se já houver um arquivo com o mesmo nome na memória do Piano Digital, aparecerá uma mensagem (Replace?) perguntando se você deseja substituí-lo pelos novos dados. Pressione o botão bt (YES) para substituir ou o botão bt (NO) para cancelar a operação de carregamento. Apagamento dos dados de um cartão de memória Renomeação de um arquivo num cartão de memória Use o seguinte procedimento para alterar o nome de um arquivo num cartão de memória. 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). Isso exibe a tela de formatação de cartão de memória (página P-45). 3. Pressione o botão dk (i) duas vezes de forma que a indicação “File RENAME” seja exibida. 4. Pressione o botão dl (ENTER). Use o seguinte procedimento para apagar os dados (arquivos) de um cartão de memória. 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 2. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). 5. Use os botões bt (w, q) para selecionar o arquivo desejado. 6. Isso exibe a tela de apagamento de arquivo. Use os botões dk (i) e ct (u) para mover o cursor intermitente para o caractere que deseja alterar e, em seguida, use os botões bt (w, q) para alterar o caractere. Pressione o botão dl (ENTER). • Os caracteres que você pode selecionar são mostrados abaixo. Isso exibe a tela de formatação de cartão de memória (página P-45). 3. 4. Isso exibe uma tela para alterar o nome de arquivo. Pressione o botão dk (i). Isso exibe uma tela para a seleção dos dados para apagamento. 5. Use os botões bt (w, q) para selecionar o arquivo desejado. 6. Pressione o botão dl (ENTER). Isso exibirá uma mensagem de confirmação (SURE?). • Se você quiser cancelar a operação de apagamento, pressione o botão bt (NO) ou cs (EXIT). 7. 0 A K U ( 7. 5 6 F G P Q Z S } @ 7 H R & ~ 8 I S _ ` 9 J T ' Depois que o nome do arquivo estiver como quiser, pressione o botão dk (ENTER). Isso exibirá uma mensagem de confirmação (SURE?). • Se você quiser cancelar a operação de renomeação, pressione o botão bt (NO) ou cs (EXIT). Pressione o botão bt (YES). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de apagamento estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final do apagamento. 1 2 3 4 B C D E L M N O V W X Y ) - ^ { 8. Pressione o botão bt (YES). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de renomeação estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final da renomeação. P-47 AP620_p.book 48 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Uso de um cartão de memória Reprodução de uma canção de um cartão de memória Você pode usar o procedimento abaixo para reproduzir uma canção do usuário (página P-24) armazenada num cartão de memória sem carregar a canção na memória do Piano Digital. Reprodução de todas as canções em uma pasta Use o procedimento a seguir para selecionar uma das quatro pastas em um cartão de memória e reproduzir todas as canções na pasta em sucessão. 1. ■ Pastas do cartão de memória Formatar um cartão de memória no Piano Digital criará automaticamente as quatro pastas mostradas abaixo. Você pode colocar dados de canções para reprodução em qualquer uma das pastas. Você pode usar as quatro pastas para agrupar seus dados de música por membro da família, gênero ou outras categorias. Use os botões bm a bp (pastas) para selecionar uma pasta. Nome da pasta Atribuição dos botões MUSICDAT bm (A) bn (B) bo (C) bp (D) MUSIC__B MUSIC__C MUSIC__D 1. Armazene os dados de música que deseja reproduzir em uma das pastas do cartão de memória. 2. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 3. 4. Pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). 5. 6. Pressione um dos botões de seleção de pasta (bm a bp) para selecionar a pasta do cartão desejada. Isso exibirá o número e o nome da primeira canção na pasta selecionada. Use os botões bt (w, q) para selecionar a canção desejada. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso iniciará a reprodução. • Cada pressão de 6 (PLAY/STOP) inicia e pára a reprodução. • O avanço rápido, retrocesso rápido, mudanças do andamento e outras operações são iguais às feitas durante a reprodução de uma canção do usuário na memória do Piano Digital. Para maiores detalhes, consulte “Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical” (página P-24). 7. P-48 Para sair da reprodução de dados de um cartão de memória, pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). Enquanto pressiona o botão 7 (PART), pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso iniciará a reprodução das canções de demonstração dos sons (página P-23). 2. Pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). Isso mudará da reprodução das canções de demonstração dos sons para a reprodução das canções no cartão. • Enquanto a reprodução estiver em progresso, você pode usar os botões bm a bp (pastas) para mudar a reprodução para outra pasta. • Para interromper a reprodução, pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Atribuição de uma pasta diferente a um botão de seleção de pasta Você pode usar o seguinte procedimento para atribuir pastas diferentes aos botões de seleção de pasta bn, bo e bp. 1. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão de seleção de pasta (bn, bo ou bp) cuja atribuição de pasta deseja alterar. • Isso exibe a tela de atribuição de pasta para o botão pressionado. 2. Use os botões bt (w, q) para selecionar a pasta que deseja atribuir ao botão. • Você pode selecionar qualquer pasta no cartão de memória. 3. Depois de selecionar uma pasta, você pode renomeá-la, se quiser. • Realize os passos de 6 a 8 do procedimento descrito em “Renomeação de um arquivo num cartão de memória” (página P-47) para renomear a pasta. AP620_04_p.fm 49 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時1分 Uso de um cartão de memória Armazenamento de dados na memória do Piano Digital (Área interna) ao invés de um cartão de memória Mesmo que não haja um cartão de memória colocado na abertura para cartão de memória do Piano Digital, você pode armazenar até 16 MB de dados na área da memória interna do Piano Digital. Você também pode carregar e apagar dados da área da memória interna usando os mesmos procedimentos usados com um cartão de memória. 1. Retire o cartão de memória da abertura para cartão de memória do Piano Digital (página P-44). • Remover do cartão de memória da abertura permitirá realizar as operações de dados na área da memória interna (armazenar, carregar, apagar, renomear, reproduzir). Para fazer isto Realize esta operação Armazenar dados A partir do passo 2 descrito em na área da “Armazenamento dos dados do memória interna Piano Digital num cartão de memória” na página P-45 Carregar dados da área da memória interna A partir do passo 2 descrito em “Carregamento dos dados de um cartão de memória” na página P-46 Apagar dados da área da memória interna A partir do passo 2 descrito em “Apagamento dos dados de um cartão de memória” na página P-47 Renomear um arquivo na área da memória interna A partir do passo 2 descrito em “Renomeação de um arquivo num cartão de memória” na página P-47 Reproduzir uma canção na área da memória interna A partir do passo 3 descrito em “Reprodução de uma canção de um cartão de memória” na página P-48 • A operação no passo 4 do procedimento acima não é possível no caso da reprodução de uma canção da área da memória interna. P-49 AP620_04_p.fm 50 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時1分 Uso de um cartão de memória Mensagens de erro Uma das mensagens de erro abaixo aparece no mostrador quando ocorre um problema. • Todas as menções de “cartão de memória” na seguinte tabela referem-se a um cartão de memória SD. Mensagem no mostrador Causa Ação requerida Convert Não há memória do Piano Digital suficiente disponível para converter uma canção do gravador (página P-34) para dados SMF e armazená-los no cartão de memória. Reduza o tamanho dos dados de canção do gravador apagando pistas desnecessárias (página P-37), se houver. Format 1. O formato do cartão de memória atual não é compatível com este Piano Digital. 1. Formate o cartão de memória no Piano Digital (página P-45). 2. A capacidade do cartão de memória é maior que 2 GB. 2. Use um cartão de memória com uma capacidade de 2 GB ou menos. MediaFull Media R/W No Card 3. Há algo errado com o cartão de memória. 3. Use um cartão de memória diferente. 1. Não há espaço suficiente disponível no cartão de memória. 1. Apague alguns dos arquivos no cartão de memória para criar espaço para novos dados (página P-47), ou use um cartão diferente. 2. Não há espaço suficiente disponível na memória do Piano Digital. 2. Apague alguns ou todos os dados do usuário da memória do Piano Digital para criar espaço para os novos dados. 1. Os dados do cartão de memória estão danificados. 1. Use um cartão de memória diferente. 2. A memória do Piano Digital está danificada. 2. Faça um back-up dos dados da memória do Piano Digital copiando-os para o seu computador e, em seguida, desligue o Piano Digital e ligue-o de novo. • Repare que pode não ser possível fazer o back-up dos dados do Piano Digital em certos casos. 1. O cartão de memória não está colocado corretamente na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 1. Coloque o cartão de memória corretamente na abertura para cartão de memória. 2. O cartão de memória foi retirado enquanto alguma operação estava em progresso. 2. Não retire o cartão de memória enquanto alguma operação estiver em progresso. No Data Você tentou armazenar uma área do usuário do Piano Selecione uma área do usuário que contenha dados. Digital (ritmo do usuário, canção do usuário, etc.) que não contém dados no cartão de memória. No File 1. Não há uma pasta MUSICDAT (página P-46) no cartão 1. Crie uma pasta MUSICDAT no cartão de memória ou formate o de memória. cartão de memória no Piano Digital (página P-45). 2. Não há dados carregáveis ou reproduzíveis na pasta MUSICDAT, ou não há dados reproduzíveis em uma pasta de reprodução de canções (MUSIC__B, etc.). 2. Mova o arquivo que deseja carregar ou reproduzir para a pasta MUSICDAT do cartão de memória. Para a reprodução de canções, você pode colocar os dados de canção em qualquer uma das seguintes pastas: MUSIC__B, MUSIC__C ou MUSIC__D. Not SMF01 Você está tentanto reproduzir dados de canção no formato SMF Format 2. Este Piano Digital só suporta a reprodução de arquivos no formato SMF Format 0 ou SMF Format 1. Protect O cartão de memória está protegido contra gravação. Ajuste o interruptor de proteção contra gravação do cartão de memória para permitir a escrita de dados. ReadOnly Um arquivo só de leitura com o mesmo nome que está tentando usar já está armazenado no cartão de memória. • Use um nome diferente para armazenar o novo arquivo. • Retire o atributo só de leitura do arquivo existente e substitua-o pelo novo arquivo. • Use um cartão de memória diferente. SizeOver 1. Os dados no cartão de memória são muito grandes para a reprodução. 1. Este Piano Digital suporta a reprodução de arquivos de dados de canção com um tamanho máximo de 320 KB. 2. Os dados que você está tentando carregar são muito grandes. 2. O seguinte é o tamanho máximo dos dados (por item de dados) ao carregar dados na memória do Piano Digital. Ritmo do usuário: Aproximadamente 40 KB Canção do usuário: 320 KB Predefinição de música do usuário: Aproximadamente 8 KB 1. Os dados do cartão de memória estão danificados. — WrongDat 2. O cartão de memória contém dados que não são suportados por este Piano Digital. P-50 AP620_04_p.fm 51 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時4分 Conexão a um computador Você pode conectar o Piano Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Piano Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Piano Digital para reprodução. Requisitos mínimos do sistema do computador O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI. Certifique-se de que o seu computador satisfaça os requisitos antes de conectar o Piano Digital ao mesmo. Conexão do Piano Digital a um computador IMPORTANTE! • Certifique-se de seguir exatamente os passos do procedimento abaixo. Uma conexão incorreta pode impossibilitar o envio e recebimento de dados. 1. Desligue o Piano Digital e, em seguida, inicie o computador. • Não inicie o software de música no computador ainda! 2. z Sistema operacional Windows® XP (SP2 ou posterior)*1 Windows Vista® *2 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou posterior, 10.5.6 ou posterior) *1 Windows XP Home Edition Windows XP Professional (32- bit) *2 Windows Vista (32- bit) Depois de iniciar o computador, use um cabo USB disponível comercialmente para conectá-lo ao Piano Digital. Conector B Cabo USB (tipo A-B) Conector A z Porta USB Porta USB do Piano Digital Porta USB do computador IMPORTANTE! • Nunca conecte um computador que não satisfaça os requisitos acima. Fazer isso poderia causar problemas com o seu computador. 3. Ligue o Piano Digital. • Se esta for a primeira vez que estiver conectando o Piano Digital ao computador, o driver requerido para enviar e receber dados será instalado no computador automaticamente. 4. 5. Inicie o software de música no computador. Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de áudio USB : (Para Windows XP) • Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando. IMPORTANTE! • Certifique-se de ligar o Piano Digital primeiro, antes de iniciar o software de música do computador. P-51 AP620_04_p.fm 52 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時4分 Conexão a um computador NOTA • Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema em deixar o cabo USB conectado quando desligar o computador e/ou Piano Digital. • Este Piano Digital conforma com o padrão General MIDI Level 1 (GM). • Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis ao envio e recebimento de dados MIDI por este Piano Digital, consulte a última informação de suporte fornecida pelo site na Web no seguinte endereço URL. http://world.casio.com/ Uso de MIDI O que é MIDI? As letras MIDI referem-se a Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicais), que é o nome de uma norma mundial para sinais digitais e conectores que permite a troca de dados musicais entre instrumentos musicais e computadores (máquinas) produzidos por fabricantes diferentes. Para maiores detalhes sobre as especificações MIDI deste Piano Digital, Consulte o documento “MIDI Implementation” localizado no site localizado no endereço URL na Web indicado abaixo. http://world.casio.com/ NOTA • Você pode alterar a configuração MIDI do Piano Digital alterando o canal de envio de dados MIDI e outras definições. Para maiores detalhes, consulte “Grupo MIDI” (página P-42). • Use um cabo MIDI disponível separada ou comercialmente para conectar os terminais MIDI do Piano Digital e de outro instrumento musical eletrônico para a troca de dados MIDI. • O terminal MIDI não pode ser usado para trocar dados enquanto o Piano Digital está conectado a um computador através de uma porta USB. Transferência de dados entre o Piano Digital e um Computador Você pode usar o procedimento abaixo para transferir dados de acompanhamento automático editados, dados do gravador, e outros dados do Piano Digital para um computador para armazenamento. Você também pode transferir arquivos MIDI padrão (SMF), bem como dados de acompanhamento automático baixados do site da CASIO na Web do seu computador para a memória do Piano Digital. ■ Tipos de dados suportados para a transferência de dados Os tipos de dados que podem ser trocados com um computador são os mesmos que os dados que podem ser armazenados num cartão de memória SD desde o Piano Digital (página P-43).* * As canções do gravador (página P-34) não podem ser convertidas para dados SMF para armazenamento num computador. IMPORTANTE! • Desligar o Piano Digital enquanto dados estiverem sendo armazenados ou carregados pode causar o apagamento de todos os dados armazenados atualmente na memória do Piano Digital (canções gravadas, etc.). Tome cuidado para que a alimentação não seja cortada acidentalmente durante as operações de armazenamento e carregamento de dados. Se os dados forem apagados, levará mais tempo do que o normal para que o Piano Digital seja ligado na próxima vez que você ligá-lo (página P-8). 1. • Você não poderá transferir dados entre o Piano Digital e um computador se houver um cartão na abertura para cartão de memória. 2. P-52 Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital (página P-44). Realize os passos de 1 a 3 descritos em “Conexão do Piano Digital a um computador” para conectar o piano ao seu computador (página P-51). AP620_p.book 53 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Conexão a um computador 3. Enquanto pressiona o botão bs (FUNCTION), pressione o botão dm (USB DEVICE MODE). 5. Agora você deveria ver cinco pastas de dados, uma para cada tipo de dados. Isso selecionará o modo de armazenamento, o que permitirá a transferência de dados com o computador conectado. A luz do botão bs (FUNCTION) começará a piscar e o mostrador aparecerá como mostrado abaixo. • Para sair do modo de armazenamento a qualquer momento, pressione o botão bs (FUNCTION). Esta é a única operação de botão que é suportada enquanto o Piano Digital está no modo de armazenamento. • Você não poderá entrar no modo de armazenamento enquanto uma das seguintes operações estiver em progresso. Metrônomo, acompanhamento automático, reprodução de canção, gravador (ativado), edição de acompanhamento automático, edição de predefinição de música, transferência de dados entre o Piano Digital e um cartão 4. Se o seu computador estiver rodando Windows XP, clique duas vezes em “Meu computador”.* Em “Dispositivos com armazenamento amovível”, você poderá ver uma pasta representando a memória do Piano Digital ou o cartão de memória colocado no Piano Digital (veja abaixo). * Windows Vista: Clique duas vezes em “Computador”. Mac OS: Salte o passo 4 e clique duas vezes em “PIANO” na área de trabalho do seu Macintosh. Clique duas vezes em “PIANO”. Esta pasta não é uma pasta para dados. Você não deve tentar usá-la para a operação normal do Piano Digital. 6. Referindo-se à tabela abaixo, abra a pasta que corresponde ao tipo de dados que deseja transferir. Para carregar este tipo de dados Abra esta Nome do arquivo pasta de dados de dados Ritmos do usuário (página P-20) RHYTHMAC BIDRHYnn.AC7 (nn: 01 a 10) Canções do usuário MUSICLIB (página P-24) BIDSNGnn.MID (nn: 01 a 10) (SMF Format 0 ou SMF Format 1) BIDSNGnn.CM2 (nn: 01 a 10) (Formato CASIO) Predefinições de música do usuário (página P-27) MUSICPST BIDMPSnn.MPS (nn: 01 a 50) Canções do gravador (página P-34) RECORDER BIDRECnn.CSR (nn: 01 a 05) Registro (página P-32) REGISTMR BIDREGAL.CR6 • Os tipos de dados e conteúdos são iguais aos usados para armazenar dados no Piano Digital ou para carregar dados de um cartão de memória SD. Consulte “Uso de um cartão de memória” (página P-43) para maiores informações. Unidade PIANO (memória do Piano Digital) P-53 AP620_p.book 54 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Conexão a um computador 7. As extensões dos nomes dos arquivos (.MID, .CM2, etc.) não são exibidas nas definições iniciais de Windows. Realize o procedimento a seguir para ativar a exibição das extensões dos nomes dos arquivos. (1) Abra qualquer uma das pastas mostradas na página P-53. (2) Realize uma das seguintes operações para exibir a informação da pasta. • Windows XP: No menu [Ferramentas] na parte superior da janela da pasta, selecione [Opções de pasta]. • Windows Vista: No lado esquerdo da janela da pasta, clique em [Organizar] e, em seguida, selecione [Opções de pasta e pesquisa]. (3) Na janela Opções de pasta e pesquisa, clique na guia [Modo de exibição]. (4) Em “Configurações avançadas”, desmarque a caixa de seleção “Ocultar as extensões dos tipos de arquivo conhecidos” e, em seguida, clique em [OK]. 8. Depois de abrir uma pasta de dados, realize uma das seguintes operações para transferir dados. 8-1. Para transferir dados da memória do Piano Digital para um computador, realize a operação necessária no seu computador para copiar dados da pastas do Piano Digital aberta no passo 6 deste procedimento para outra localização no computador. 8-2. Para carregar dados do seu computador para a memória do Piano Digital, primeiro copie os dados que deseja carregar para a pasta de dados que abriu. Logo, renomeie o arquivo como mostrado na coluna “Nome do arquivo de dados” * na tabela do passo 6 deste procedimento. * O valor atribuído a “nn” no nome do arquivo de dados neste caso especifica o número do usuário (ritmo do usuário, canção do usuário, canção do gravador, predefinição do usuário) que você deseja atribuir aos dados. Exemplo: Renomear os dados de canção baixados para BIDSNG04.CM2 na pasta MUSICLIB fará a canção do usuário de dados 004. P-54 9. Pressione o botão bs (FUNCTION) para sair do modo de armazenamento. • Se você estiver usando um Macintosh, arraste a pasta PIANO para a lixeira e, em seguida, pressione o botão bs (FUNCTION) do Piano Digital. IMPORTANTE! • A mensagem “ERROR, DATA EXCHANGE” aparecerá no mostrador se ocorrer um problema durante a transferência de dados. Se isso acontecer, verifique a mensagem na pasta “STATELOG” (página P-53) na unidade “PIANO”. A seguir, encontre a mesma mensagem na tabela na página P-50 deste manual para determinar a causa do problema e qual a ação que precisa tomar para evitá-la. AP620_p.book 55 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Conexão a um computador Reprodução dos dados de canções do usuário copiando-os para a unidade PIANO Você pode usar o procedimento abaixo a qualquer momento para copiar dados de canções do usuário para a unidade PIANO (sem colocá-los na pasta MUSICLIB) para a reprodução simplificada no Piano Digital. • Quando copiar um arquivo de dados de canção do usuário para a pasta MUSICLIB, você precisa renomeá-lo de acordo com o formato especificado (página P-53, passo 6). Você não precisará renomear o arquivo se usar o procedimento abaixo. Uso do Piano Digital como um leitor de cartões de memória Você pode exibir o conteúdo do cartão de memória carregado atualmente na abertura para cartão de memória do Piano Digital e realizar operações de cópia, apagamento e outras operações de cartão desde o seu computador. 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão de memória do Piano Digital. 2. Realize o procedimento a partir do passo 2 na página P-52. No passo 4 do procedimento, “SD_MMC” aparecerá no lugar de “PIANO”. Você pode clicar duas vezes em “SD_MMC” para exibir o conteúdo do cartão carregado na abertura para cartão de memória do Piano Digital e, em seguida, alterá-lo como quiser. ■ Uso dos dados de acompanhamento (ritmo) do site da CASIO na Web Dados de canção no formato CASIO 1. 2. Dados de canção de arquivo MIDI Realize o procedimento anterior para copiar o arquivos de dados de canção do usuário para a unidade PIANO. NOTA • Como os dados de acompanhamento são para outros modelos, você pode deparar com algumas anormalidades ao reproduzi-los neste modelo. Pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). Isso fará que a luz do botão se acenda e exibirá o número e o nome da primeira canção na unidade PIANO. 3. Use os botões bt (w, q) para selecionar a canção que deseja reproduzir. 4. Pressione o botão 6 (PLAY/STOP). Isso inicia a reprodução da canção selecionada. • Cada pressão do botão 6 (PLAY/STOP) alterna entre reprodução e parada. • O avanço rápido, retrocesso rápido, mudança do andamento e outras operações são iguais às feitas durante a reprodução de uma canção do usuário carregada e um arquivo de canção num cartão de memória. 5. Você pode baixar os dados de acompanhamento automático de outros modelos do “Internet Data Expansion System” do Site de Música da CASIO (http://music.casio.com/) e transferi-los para a memória do Piano Digital. Direitos autorais Os direitos dos criadores e dos proprietários dos direitos autorais de músicas, imagens, programas de computador, bases de dados e outros dados estão protegidos pelas leis dos direitos autorais. Você só pode reproduzir tais trabalhos para uso pessoal e não comercial. Para qualquer outra finalidade, qualquer reprodução (incluindo a conversão do formato dos dados), modificação, transferência de reproduções, distribuição em uma rede, ou qualquer outro uso sem a permissão do proprietário dos direitos autorais expõe o infrator a reivindicações por danos e a processo penal para a infração e violação dos direitos pessoais do autor. Certifique-se de reproduzir e de usar os trabalhos protegidos pelos direitos autorais somente de acordo com as leis aplicáveis dos direitos autoriais. Quando terminar a reprodução das canções, pressione o botão dl (CARD/INTERNAL). P-55 AP620_p.book 56 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Montagem do suporte *PRECAUÇÃO Desembalagem PREPARAÇÃO • Este suporte não inclui nenhuma das ferramentas necessárias para montá-lo. O usuário deve preparar uma chave de fenda Phillips grande (+) para a montagem. C A • A montagem do suporte deve ser realizada no mínimo por duas pessoas. • O suporte deve ser montado em uma superfície plana. • Não retire a fita que fixa a tampa do teclado em posição antes de finalizar a montagem. Retirar a fita pode fazer que a tampa do teclado se abra e se feche durante a montagem, criando o risco de ferimentos às mãos e dedos das pessoas. • Tome cuidado para não prender os dedos entre as peças ao montá-las. B Para montar o suporte 1. D Part Quant. E 4 F G 6 H 2 I 2 J 4 K 2 L 1 M 1 Desaperte a banda 1 que ata o cabo de pedais para a parte traseira da peça transversal D e puxe o cabo de pedais desde a peça transversal. N 1 1 IMPORTANTE! • Se estiver faltando algo ou houver algo danificado, contate o seu provedor de serviço CASIO local. • Não use nenhum parafuso diferente dos que que vêm com o suporte. Fazer isso causa o risco de danos ao suporte e/ou Piano Digital. Cabo de pedais 2. Fixe os painéis laterais A e B na peça transversal D. Fixe os painéis laterais usando os quatro parafusos E. • Quando instalar a peça 2, deslize os braços 3 nas aberturas nas extremidades da peça transversal D. Se os braços 3 não forem inseridos completamente nas extremidades da peça transversal D, os parafusos E não poderão entrar nos furos para parafuso dos braços 3, o que pode deformar as roscas dos parafusos. • Cubra as cabeças dos parafusos com as tampas J. J A E J D E B 3 2 P-56 AP620_04_p.fm 57 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時5分 Montagem do suporte 3. Deslize o painel posterior C nas ranhuras 4 dos painéis laterais. 4. Instale o lado direito do painel posterior C no braço 5 do painel lateral A. • Fixe o painel posterior em posição com um parafuso I. C C 5 4 A I IMPORTANTE! • Certifique-se de que o braço do painel posterior C se encaixe corretamente com o braço do painel lateral B como mostrado na ilustração marcada com “O”. Montar o suporte sem que os braços estejam encaixados corretamente (como mostrado na ilustração marcada com “X”) cria o risco de danos aos componentes do suporte. Braço do painel posterior C B 5. Puxe o painel lateral B ligeiramente para fora na direção marcada com na ilustração abaixo. • Certifique-se de que as posições relativas do braço do painel posterior C e do braço do painel lateral B estejam como mostrado na ilustração A. Este passo cria uma ligeira folga entre os painéis laterais A e B, que facilita montar o Piano Digital no suporte no passo 6 a seguir. C B C A Braço do painel lateral B P-57 AP620_p.book 58 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Montagem do suporte 6. 7. Coloque o piano no suporte. IMPORTANTE! • Para assegurar que você não prenda os dedos entre o piano e o suporte, segure o piano em seus lados (não em suas extremidades) nos pontos marcados com estrelas () na ilustração. Primeiro, use os dois parafusos-borboleta H para fixar a parte posterior do piano no suporte. Logo, use os dois parafusos K para fixar a parte frontal do piano. H Pelo menos 10 cm Pelo menos 10 cm K 7 IMPORTANTE! • Os parafusos-borboleta H e os parafusos K impedem que o piano escorregue do suporte. Nunca use o piano sem os parafusos-borboleta H e os parafusos K instalados. 8. • Neste ponto, os parafusos na parte inferior do piano 6 devem enganchar-se nos cortes nos braços do suporte 7. Instale o lado esquerdo do painel posterior C no braço 8 do painel lateral B. • Quando instalar o painel posterior, coloque o grampo G no parafuso I como mostrado na ilustração abaixo. Parte posterior do piano Painel lateral do suporte G I 8 Corte do braço 7 6 B C P-58 AP620_p.book 59 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Montagem do suporte 9. Logo, fixe a parte inferior do painel posterior C com os seis parafusos F. Para conectar os cabos 1. Orientando o plugue de pedais como mostrado na ilustração, conecte-o ao conector de pedais na parte inferior do piano. • Segure o cabo dos pedais com o grampo G. C Plugue de pedais F G 10. Ajuste o parafuso de ajuste da altura 9 para proporcionar um apoio de forma que a peça transversal D não se arqueie para baixo quando os pedais forem pressionados. D 9 2. Certifique-se de que o botão POWER esteja na posição OFF (elevado). Se a alimentação estiver ligada, pressione o botão POWER para desligá-la. 3. Conecte o cabo de alimentação que vem com o Piano Digital à tomada de CA na parte inferior do Piano Digital.* * Somente AP-620BKV IMPORTANTE! • Pressionar os pedais sem ajustar o parafuso de ajuste da altura 9 pode causar danos à peça transversal D. Certifique-se sempre de ajustar o parafuso de ajuste da altura 9 antes de operar os pedais. Cabo de alimentação IMPORTANTE! • A forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica diferem de acordo com o país e área geográfica. A ilustração mostra apenas um exemplo das formas disponíveis. • O cabo de alimentação do AP-620BK é conectado permanentemente ao Piano Digital. P-59 AP620_p.book 60 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Montagem do suporte 4. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica doméstica. Para instalar o suporte para partitura e gancho para fones de ouvido 1. Insira o suporte para partitura N na ranhura no console do Piano Digital como mostrado na figura abaixo. N Tomada elétrica doméstica *PRECAUÇÃO • Os parafusos do suporte podem afrouxar-se devido aos efeitos das mudanças da temperatura e umidade, vibração, etc. Por esta razão, é preciso verificar os parafusos periodicamente para ver se estão apertados adequadamente. Reaperte qualquer parafuso frouxo que encontrar. • Para alimentar o Piano Digital, use uma tomada elétrica que permita um acesso fácil para conectar ou desconectar o cabo de alimentação. 2. Instale o gancho para fones de ouvido. 2-1. Insira o gancho para para fones de ouvido L nos dois orifícios na parte inferior do piano. 2-2. Use o parafuso M para fixar o gancho para fones de ouvido em posição. 2-1 L 2-2 M P-60 AP620_04_p.fm 61 ページ 2009年8月12日 水曜日 午後12時35分 Referência Localização e solução de problemas Problema Causa Ação Consulte a página Nenhum som é produzido quando 1. O controlador VOLUME está na uma tecla do teclado é posição “MIN”. pressionada. 2. Os fones de ouvido ou um adaptador de plugue está conectado a um dos jaques PHONES. 1. Gire o controlador VOLUME um pouco mais para a direção de “MAX”. ) P-8 2. Desconecte qualquer coisa que esteja conectada ao jaque PHONES. ) P-6 O tom do Piano Digital está desativado. 1. A definição da escala do Piano Digital está diferente de “00”. 1. Altere a definição da escala para “00”, ou desligue o Piano Digital e ligue-o de novo. ) P-41 2. A afinação do Piano Digital está incorreta. 2. Ajuste a afinação do Piano Digital, ou desligue ) P-41 o piano e ligue-o de novo. 3. Uma definição de temperamento não padrão está sendo usada. 3. Altere a definição do temperamento para “00:Igual”, que é a afinação moderna padrão. ) P-41 4. A alteração de oitava está ativada. 4. Ajuste a definição da alteração de oitava para 0. ) P-11 A função “Backup das definições” está ativada. Desative a função “Backup das definições”. Logo, desligue e ligue o instrumento de novo. ) P-42 — 1. Certifique-se de que o cabo USB esteja conectado ao Piano Digital e ao computador, e de que o dispositivo correto esteja selecionado com o software de música do computador. ) P-51 Os sons e/ou efeitos soam de maneira estranha. Desligar e ligar o instrumento de novo não elimina o problema. Exemplo: A intensidade da nota não muda mesmo após a alteração da pressão da tecla. Não é possível transferir dados após a conexão do Piano Digital a um computador. 2. Desligue o Piano Digital e, em seguida, saia do software de música do computador. Logo, ligue o Piano Digital de novo e, em seguida, reinicie o software de música do computador. Não é possível gravar dados do acompanhamento de acordes no computador. A Saída MIDI de acompanhamento está desativada. Ative a Saída MIDI de acompanhamento. ) P-42 Não é possível armazenar dados num cartão de memória ou carregar dados de um cartão de memória. — Consulte “Mensagens de erro” na página P-50. — Pare a reprodução da canção, desconecte o ) P-51 cabo USB do Piano Digital e reconecte-o. Logo, tente reproduzir a canção de novo. Se isso não resolver o problema, saia do software MIDI que estiver usando, desconecte o cabo USB do Piano Digital e reconecte-o. Logo, reinicie o software MIDI e, em seguida, tente reproduzir a canção de novo. A qualidade e o volume de um Isso é um resultado inevitável do processo de amostragem digital*, e não indica um mau funcionamento. som soam ligeiramente diferentes * São tomadas amostras digitais múltiplas para a gama baixa, gama média e gama alta do instrumento musical original. Por esta razão, pode haver uma diferença muito pequena na qualidade tonal e dependendo de onde o teclado é volume entre as gamas das amostras. tocado. A reprodução pára no meio O ruído digital do cabo USB ou do cabo durante a transferência de dados de alimentação interrompeu a de canção desde um computador. comunicação de dados entre o computador e o Piano Digital. Ao pressionar um botão, a nota Realizar uma operação de botão durante a execução no modo de dueto, acompanhamento automático, que está soando é cortada gravador ou outras funções pode causar tal fenômeno quando o Piano Digital muda os efeitos de som momentaneamente ou ocorre uma internos. Isso não indica um mau funcionamento. pequena mudança na maneira como os efeitos são aplicados. Embora eu toque em gamas diferentes do teclado, as notas não mudam de oitavas. As gamas de certos sons são limitadas, o que significa que as oitavas mudam normalmente até uma certa nota baixa ou nota alta. Com tais sons, as notas da oitava mais baixa serão repetidas para a esquerda da nota mais baixa possível, e as da oitava mais alta serão repetidas para a direita da nota mais alta possível. Isso ocorre em virtude das limitações na gama do instrumento musical original para cada som, e não indica um mau funcionamento do Piano Digital. P-61 AP620_04_p.fm 62 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後6時5分 Referência Especificações do produto Todos os itens nestas especificações aplicam-se ao AP-620BK e ao AP-620BKV, salvo indicação específica em contrário. Modelo AP-620BK/AP-620BKV Teclado Teclado de piano de 88 teclas, com resposta ao toque (3 tipos) Polifonia máxima 128 notas Sons 250 (com estratificação e divisão) Efeitos Reverberação (4 tipos), Coro (4 tipos), Brilho (–3 a 0 a 3), Ressonância acústica Metrônomo • Batidas por compasso: 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Intervalo do andamento: 20 a 255 Dueto Gama de som ajustável: 0 a 3 oitavas para o teclado esquerdo; –4 a –1 oitava para o teclado direito Acompanhamento automático • • • • Ritmos incorporados: 180 Ritmos do usuário: Até 10 (Aproximadamente 40 KB* no máximo por ritmo) Predefinições de um toque: 180 tipos Harmonização automática: 12 tipos Canções de demonstração 68 (8 canções de demonstração dos sons; 60 canções da Biblioteca musical) Biblioteca musical • Canções incorporadas: 60 • Canções do usuário: Até 10 (320 KB* no máximo por canção) Predefinições de música Predefinições incorporadas: 300 Predefinições do usuário: Até 50 (Aproximadamente 8 KB* no máximo por predefinição) Registro (4 áreas de ritmo + 8 áreas de som) × 8 bancos Gravador • • • • • Pedais Forte (com operação de meio-pedal), Abafador, Sostenuto Outras funções • • • • • • MIDI 16 timbres múltiplos recebidos, padrão GM Level 1 Cartão de memória SD • Abertura para cartão de memória SD • Cartões de memória SD suportados: Até 2 GB • Funções: Reprodução de dados SMF, armazenamento de arquivos, chamada de arquivos, formatação de cartão Entradas/Saídas • Jaques PHONES: Jaques estéreo normais × 2 • Terminais MIDI OUT/IN • Jaques LINE OUT R, L/MONO: Jaques padrões × 2 Impedância de saída: 2,8 KΩ Voltagem de saída: 1,8 V (RMS) MÁX • Jaques LINE IN R, L/MONO: Jaques padrões × 2 Impedância de entrada: 9,0 KΩ Voltagem de entrada: 200 mV • Porta USB: Tipo B • Conector de pedais Alto-falantes φ 16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Potência de saída 30 W + 30 W) Requisitos de energia AP-620BK: 120 V AP-620BKV: 220-240 V Consumo de energia AP-620BK: 78 W AP-620BKV: 78 W Funções: Gravação em tempo real, reprodução Número de canções: 5 Número de pistas: 17 (Pista do sistema + Pistas de 01 a 16) Capacidade: Aproximadamente 50.000 notas ao todo (Até 10.000 notas mais ou menos por canção) Gravação punch-in Transposição: ±1 oitava (–12 a 00 a 12) Afinação: A4 = 440,0 Hz ±99 cents Alteração da oitava: ±2 oitavas Temperamentos: 17 tipos Afinação Stretch Bloqueio do painel Dimensões Piano digital e suporte: 141,2 (L) × 49,2 (P) × 90,0 (A) cm Peso Piano digital e suporte: Aproximadamente 57,1 kg * Baseado em 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 10242 bytes • As especificações e design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. P-62 AP620_p.book 63 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto. • Áreas expostas à luz direta do sol e à alta umidade • Áreas sujeitas a temperaturas extremas • Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador • Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do produto, mas a interferência do produto pode causar interferência de áudio e vídeo de um dispositivo próximo. • É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal, qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais. • EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO) PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. • O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio. ■ Manutenção pelo usuário • Nunca use benzina, álcool, diluentes ou outros agentes químicos para limpar o produto. • Para limpar o produto ou o seu teclado, limpe com um pano macio umedecido em uma solução fraca de água com um detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar. ■ Acessórios incluídos e opcionais Use somente os acessórios que são especificados para uso com este produto. O uso de acessórios não autorizados cria o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos. ■ Linhas de soldagem Podem aparecer algumas linhas no exterior do produto. Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do processo de moldagem de plástico. Elas não são arranhões nem rachaduras. ■ Etiqueta de instrumento musical Sempre leve em consideração as pessoas à sua volta quando usar este produto. Tome especial cuidado quando tocar música tarde da noite para manter o volume a níveis que não perturbem os outros. Outras medidas que você pode tomar ao tocar música tarde da noite é fechar as janelas e usar fones de ouvido. P-63 AP620_p.book 1 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Lista de sons Nome Número Número do do seqüenNome do som grupo grupo cial GRAND PIANO MODERN 001 001 GRAND PIANO MODERN GRAND PIANO 002 002 VARIATION 003 003 ROCK PIANO 004 004 LA PIANO 005 005 MODERN PIANO 006 006 DANCE PIANO GRAND PIANO CLASSIC 001 007 GRAND PIANO CLASSIC 002 008 MELLOW PIANO 003 009 HONKY-TONK 004 010 OCTAVE PIANO 005 011 STRINGS PIANO 006 012 PIANO PAD ELEC PIANO 001 013 ELEC.PIANO 1 002 014 ELEC.PIANO 2 003 015 60’S E.PIANO 004 016 E.GRAND 80 005 017 DYNO ELEC.PIANO 006 018 FM ELEC.PIANO 007 019 MELLOW E.PIANO 008 020 POP ELEC.PIANO 009 021 SYNTH-STR.E.PIANO VIBES/CLAVI 001 022 VIBRAPHONE 002 023 CLAVI 003 024 HARPSICHORD COUPLED 004 025 HARPSICHORD 005 026 MARIMBA 006 027 CHORUS VIBRAPHONE ORGAN 001 028 ROCK ORGAN 1 002 029 JAZZ ORGAN 003 030 DRAWBAR ORGAN 004 031 ROTARY DRAWBAR 005 032 ROTARY ORGAN 006 033 PERC.ORGAN 007 034 70’S ORGAN 008 035 OVERDRIVE ORGAN 009 036 TREMOLO ORGAN 010 037 ROCK ORGAN 2 011 038 ELEC.ORGAN 012 039 CHURCH ORGAN 013 040 CHAPEL ORGAN STRINGS/SYNTH-PAD 001 041 STRINGS 002 042 STRING ENSEMBLE 003 043 SYNTH-STRINGS 004 044 70’S SYNTH-STR. 005 045 80’S SYNTH-STR. 006 046 VIOLIN SECTION 007 047 CHOIR 008 048 SYNTH-VOICE 009 049 SYNTH-PAD 010 050 FANTASY 011 051 NEW AGE 012 052 WARM PAD 013 053 WARM VOX 014 054 POLYSYNTH PAD 015 055 ATMOSPHERE PAD BASS/GUITAR 001 056 ACOUSTIC BASS 002 057 RIDE BASS 003 058 FINGERED BASS 1 004 059 FINGERED BASS 2 005 060 FINGERED BASS 3 006 061 PICKED BASS 007 062 TRANCE BASS 008 063 NYLON STR.GUITAR 009 064 STEEL STR.GUITAR 1 010 065 STEEL STR.GUITAR 2 Mudança de programa MSB de seleção de banco Ressonância acústica 0 48 O 0 50 O 1 1 1 1 48 49 50 51 O O O O 0 0 3 3 0 0 49 51 48 49 52 53 O O O O O O 4 5 4 2 4 5 4 5 4 48 48 51 48 49 49 50 50 52 11 7 6 48 48 48 6 49 12 11 48 49 16 17 16 16 16 17 17 16 16 18 16 19 19 49 48 48 50 51 49 50 52 53 48 54 48 49 49 48 50 50 50 40 52 54 90 88 88 89 89 90 99 48 48 48 49 50 48 48 48 48 48 49 48 49 49 48 32 32 33 33 33 34 38 24 25 25 48 49 48 49 50 48 48 48 48 49 Nome do grupo Número Número do seqüengrupo cial 011 066 012 067 013 068 014 069 015 070 016 071 017 072 VARIOUS/GM TONES 001 073 002 074 003 075 004 076 005 077 006 078 007 079 008 080 009 081 010 082 011 083 012 084 013 085 014 086 015 087 016 088 017 089 018 090 019 091 020 092 021 093 022 094 023 095 024 096 025 097 026 098 027 099 028 100 029 101 030 102 031 103 032 104 033 105 034 106 035 107 036 108 037 109 038 110 039 111 040 112 041 113 042 114 043 115 044 116 045 117 046 118 047 119 048 120 049 121 050 122 051 123 052 124 053 125 054 126 055 127 056 128 057 129 058 130 059 131 060 132 061 133 062 134 063 135 064 136 065 137 066 138 STEEL STR.GUITAR 3 JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR CHORUS CLEAN GUITAR CRUNCH ELEC.GUITAR 1 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 OVERDRIVE GUITAR Mudança de programa 25 26 27 27 27 27 29 MSB de seleção de banco 50 48 49 48 50 51 48 BREATHY ALTO SAX BREATHY TENOR SAX ALTO SAX TENOR SAX CLARINET FLUTE TRUMPET TROMBONE STEREO BRASS BRASS SECTION SYNTH-BRASS 80’S SYNTH-BRASS SAW LEAD MELLOW SAW LEAD SQUARE LEAD ER HU YANG QIN 1 YANG QIN 2 DI ZI ZHENG SHENG SUO NA XIAO PI PA 1 PI PA 2 SITAR TANPURA HARMONIUM SANTUR SAROD SHANAI SARANGI KANUN OUD NEY ARABIC ORGAN GM PIANO 1 GM PIANO 2 GM PIANO 3 GM HONKY-TONK GM E.PIANO 1 GM E.PIANO 2 GM HARPSICHORD GM CLAVI GM CELESTA GM GLOCKENSPIEL GM MUSIC BOX GM VIBRAPHONE GM MARIMBA GM XYLOPHONE GM TUBULAR BELL GM DULCIMER GM ORGAN 1 GM ORGAN 2 GM ORGAN 3 GM PIPE ORGAN GM REED ORGAN GM ACCORDION GM HARMONICA GM BANDONEON GM NYLON STR.GUITAR GM STEEL STR.GUITAR GM JAZZ GUITAR GM CLEAN GUITAR GM MUTE GUITAR GM OVERDRIVE GT 65 66 65 66 71 73 56 57 61 61 62 62 81 81 80 110 15 15 72 107 109 111 77 105 105 104 104 20 15 105 111 110 15 105 72 16 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 49 49 48 48 48 48 48 48 48 49 48 49 48 49 48 56 56 57 56 56 56 57 56 56 57 56 57 56 58 58 56 57 59 59 57 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Nome do som Ressonância acústica O O A-1 AP620_p.book 2 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Nome do grupo A-2 Número do grupo 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 Número seqüencial 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 Nome do som GM DISTORTION GT GM GT HARMONICS GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO SAX GM ALTO SAX GM TENOR SAX GM BARITONE SAX GM OBOE GM ENGLISH HORN GM BASSOON GM CLARINET GM PICCOLO GM FLUTE GM RECORDER GM PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW GM SHAKUHACHI GM WHISTLE GM OCARINA GM SQUARE LEAD GM SAW LEAD GM CALLIOPE GM CHIFF LEAD GM CHARANG GM VOICE LEAD GM FIFTH LEAD GM BASS+LEAD GM FANTASY GM WARM PAD GM POLYSYNTH GM SPACE CHOIR GM BOWED GLASS GM METAL PAD GM HALO PAD GM SWEEP PAD GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYSTAL GM ATMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECHOES GM SF GM SITAR GM BANJO GM SHAMISEN GM KOTO GM THUMB PIANO GM BAGPIPE GM FIDDLE Mudança de programa 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 MSB de seleção de banco 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ressonância acústica Nome do grupo Número do grupo 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 Número seqüencial 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 Nome do som GM SHANAI GM TINKLE BELL GM AGOGO GM STEEL DRUMS GM WOOD BLOCK GM TAIKO GM MELODIC TOM GM SYNTH-DRUM GM REVERSE CYMBAL GM GT FRET NOISE GM BREATH NOISE GM SEASHORE GM BIRD GM TELEPHONE GM HELICOPTER GM APPLAUSE GM GUNSHOT STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 ROOM SET HIP-HOP SET POWER SET ELECTRONIC SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET Mudança de programa 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 0 1 2 3 8 9 16 24 25 30 31 32 40 48 MSB de seleção de banco 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Ressonância acústica NOTA • A ressonância acústica (página P-41) só é aplicada aos sons indicadores por “O”. • Enquanto o som numerado seqüencialmente 065 (STEEL STR.GUITAR) ou 066 (STEEL STR.GUITAR 3) estiver selecionado, pressionar as teclas múltiplas na extrema esquerda do teclado produzirá um som de dedilhado de guitarra. Isso não indica um mau funcionamento. • Consulte a “Lista das atribuições das baterias” (página A-3) para o instrumento de percussão atribuído a cada tecla do teclado quando um jogo de bateria (Números seqüencial de 237 a 250) é selecionado. E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard3 Side Stick Standard3 Snare 1 Standard3 Hand Clap Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 Standard4 Kick 2 Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1 Standard4 Snare 2 STANDARD SET 4 Room Kick 2 Room Kick 1 Room Snare 1 Room Snare 2 Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 Room High Tom 1 ROOM SET Hip-Hop Kick 2 Hip-Hop Kick 1 Hip-Hop Side Stick Hip-Hop Snare 1 Hip-Hop Hand Clap Hip-Hop Snare 2 Hip-Hop Closed Hi-Hat Hip-Hop Pedal Hi-Hat Hip-Hop Open Hi-Hat HIP-HOP SET Power Kick 2 Power Kick 1 Power Snare 1 Power Snare 2 Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 Room High Tom 1 POWER SET • “»” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1. F6 89 E6 88 D6 86 C6 84 B5 83 A5 81 G5 79 F5 77 E5 76 D5 74 C5 72 B4 71 B b 4 70 A b 4 68 A4 69 F # 4 66 G4 67 E b 4 63 C # 4 61 B b 3 58 A b 3 56 F # 3 54 E b 3 51 C # 3 49 B b 2 46 A b 2 44 F4 65 E4 64 D4 62 C4 60 B3 59 A3 57 G3 55 F3 53 E3 52 D3 50 C3 48 B2 47 A2 45 F # 2 42 Standard2 Kick 2 Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1 Standard2 Snare 2 Standard2 Closed Hi-Hat Standard2 Pedal Hi-Hat Standard2 Open Hi-Hat STANDARD SET 3 Elec. Kick 2 Elec. Kick 1 Elec. Snare 1 Elec. Snare 2 Elec. Low Tom 2 Elec. Low Tom 1 Elec. Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 1 Elec. High Tom 2 Elec. High Tom 1 Reverse Cymbal ELECTRONIC SET Synth1 Kick 2 Synth1 Kick 1 Synth1 Rim Shot Synth1 Snare 1 Synth1 Hand Clap Synth1 Snare 2 Synth1 Low Tom 2 Synth1 Closed Hi-Hat 1 Synth1 Low Tom 1 Synth1 Closed Hi-Hat 2 Synth1 Mid Tom 2 Synth1 Open Hi-Hat Synth1 Mid Tom 1 Synth1 High Tom 2 Synth1 Crash Cymbal Synth1 High Tom 1 Synth1 Ride Cymbal Synth1 Tambourine Synth1 Cowbell Synth1 High Bongo Synth1 Low Bongo Synth1 Mute Hi Conga Synth1 Open Hi Conga Synth1 Open Low Conga Synth1 Maracas Synth1 Claves SYNTH SET 1 Synth2 Kick 2 Synth2 Kick 1 Synth1 Rim Shot Synth2 Snare 1 Synth2 Snare 2 Synth2 Low Tom 2 Synth2 Closed Hi-Hat 1 Synth2 Low Tom 1 Synth2 Closed Hi-Hat 2 Synth2 Mid Tom 2 Synth2 Open Hi-Hat Synth2 Mid Tom 1 Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas Synth1 Claves SYNTH SET 2 Trance Kick 2 Trance Kick 1 Trance Side Stick Trance Snare 1 Trance Hand Clap Trance Snare 2 Trance Closed Hi-Hat Trance Open Hi-Hat 1 Trance Open Hi-Hat 2 Trance Tambourine TRANCE SET Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2 JAZZ SET Jazz Kick 2 Brush Kick Brush Side Stick Brush Snare 1 Brush Slap Brush Snare 2 Brush Crash Cymbal 1 Brush Ride Cymbal 1 Brush Ride Bell Brush Tambourine Brush Splash Cymbal Brush Crash Cymbal 2 Brush Ride Cymbal 2 BRUSH SET Closed Hi-Hat Pedal Hi-Hat Open Hi-Hat Ride Cymbal 1 Jazz Kick 1 Concert BD Concert SD Castanets Concert SD Timpani F # Timpani F Timpani G # Timpani G Timpani A # Timpani A Timpani B Timpani c # Timpani c Timpani d # Timpani d Timpani e Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1 ORCHESTRA SET 水曜日 G2 43 F2 41 E b 2 39 C # 2 37 B b 1 34 A b 1 32 F # 1 30 High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap Standard1 Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High Conga Open High Conga Open Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle Long Low Whistle Short Guiro Long Guiro Claves High Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo Applause 1 Applause 2 STANDARD SET 2 2009年7月29日 E2 40 D2 38 C2 36 B1 35 A1 33 G1 31 F1 29 E b 1 27 STANDARD SET 1 3 ページ E1 28 Número da tecla/nota Lista de atribuições de bateria AP620_p.book 午前9時41分 Apêndice A-3 AP620_p.book 4 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Lista de ritmos Nome do grupo POPS/JAZZ Número do grupo Número seqüencial POPS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 8 BEAT / 16 BEAT 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 DANCE 022 023 024 025 026 027 028 029 ROCK 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 JAZZ 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 EUROPEAN 056 057 058 059 060 A-4 Nome do ritmo 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 POP 1 POP 2 FAST POP FUNK POP POP ROCK 6/8 POP FAST SOUL SLOW SOUL 60’S SOUL POP SHUFFLE 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 STRAIGHT 8 BEAT 1 STRAIGHT 8 BEAT 2 FUNK 8 BEAT MELLOW 8 BEAT GUITAR 8 BEAT 8 BEAT 8 BEAT POP OLDIES 8 BEAT 60’S 8 BEAT 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 022 023 024 025 026 027 028 029 HIP-HOP DANCE POP DISCO POP TECHNO POP TRANCE MODERN R&B MODERN DANCE DISCO SOUL 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 STRAIGHT ROCK SHUFFLE ROCK BLUES 1 BLUES 2 EP BLUES SLOW BLUES SOFT ROCK LATIN ROCK SLOW ROCK 50’S ROCK 50’S PIANO ROCK NEW ORLNS R&R 60’S ROCK ROCK 70’S PIANO ROCK ROCK WALTZ 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 SLOW BIG BAND MIDDLE BIG BAND FAST BIG BAND SWING 1 SWING 2 SLOW SWING JAZZ WALTZ FOX TROT QUICKSTEP JAZZ COMBO 1 056 057 058 059 060 SCHLAGER POLKA WALTZ 1 WALTZ 2 SLOW WALTZ Nome do grupo Número do grupo 061 062 063 064 065 066 LATIN/WORLD LATIN I 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 LATIN II 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 COUNTRY 027 028 029 030 031 Número seqüencial 061 062 063 064 065 066 Nome do ritmo VIENNESE WALTZ FRENCH WALTZ SERENADE TANGO MARCH 1 MARCH 2 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 BOSSA NOVA SLOW BOSSA NOVA BEGUINE SAMBA 1 SAMBA 2 MAMBO RHUMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE BOLERO SALSA 1 SALSA 2 REGGAE POP REGGAE SKA 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 REGGAETON 1 REGGAETON 2 CUMBIA CALYPSO FORRO PAGODE BANDA PASILLO ARGENTINE CUMBIA PUNTA BACHATA 093 094 095 096 MODERN COUNTRY COUNTRY 8 BEAT COUNTRY BALLAD COUNTRY SHUFFLE FINGER PICKING COUNTRY COUNTRY WALTZ BLUEGRASS 097 032 098 033 099 WORLD I AMERICAN 034 100 DIXIE 035 101 TEX-MEX 036 102 FAST GOSPEL 037 103 SLOW GOSPEL 038 104 HAWAIIAN SPANISH/EASTERN EUROPEAN 039 105 PASODOBLE 040 106 CAUCASIAN 041 107 RUSSIAN CHANSON 1 042 108 RUSSIAN CHANSON 2 043 109 POLISH WALTZ ARABIC/ORIENTAL 044 110 SIRTAKI 045 111 MUS 046 112 ADANI 047 113 BALADI 048 114 KHALIJI 049 115 MALFOOF AP620_p.book 5 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Nome do grupo Número do Número grupo seqüencial WORLD II INDIAN 050 116 051 117 052 118 053 119 054 120 055 121 056 122 CHINESE 057 123 058 124 059 125 060 126 061 127 062 128 063 129 064 130 065 131 066 132 067 133 068 134 069 135 070 136 SOUTHEAST ASIAN 071 137 072 138 JAPANESE 073 139 BALLAD/PIANO RHYTHMS BALLAD 001 140 002 141 003 142 004 143 005 144 006 145 007 146 008 147 009 148 010 149 011 150 012 151 013 152 014 153 015 154 016 155 VARIOUS 017 156 018 157 019 158 020 159 021 160 PIANO RHYTHMS 022 161 023 162 024 163 025 164 026 165 027 166 028 167 029 168 030 169 031 170 032 171 033 172 034 173 035 174 036 175 037 176 038 177 Nome do ritmo BHANGRA DADRA GARBA KEHARWA DANDIYA TEEN TAAL BHAJAN Nome do grupo Número do grupo 039 040 041 Número seqüencial 178 179 180 Nome do ritmo WALTZ 3 WALTZ 4 WALTZ 5 NOTA • Os ritmos de números seqüenciais de 171 a 180 não soam a menos que um acorde esteja sendo tocado. GUANGDONG JIANGNAN BEIJING DONGBEIYANGGE JINGJU HUANGMEIXI QINQIANG YUJU YAOZU DAIZU MIAOZU MENGGU XINJIANG ZANGZU KRONCONG DANGDUT ENKA PIANO ROCK BALLAD 90’S BALLAD MODERN BALLAD ELECTRIC BALLAD SLOW BALLAD 1 SLOW BALLAD 2 R&B BALLAD 16 BEAT BALLAD SOUL BALLAD POP BALLAD 1 POP BALLAD 2 PIANO WALTZ BALLAD 90’S 6/8 BALLAD 6/8 BALLAD 1 6/8 BALLAD 2 ROCK BALLAD CHRISTMAS SONG CHRISTMAS WALTZ SCREEN SWING SYMPHONY STR QUARTET PIANO 8 BEAT PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD JAZZ COMBO 2 JAZZ COMBO 3 RAGTIME BOOGIE-WOOGIE PIANO ROCK & ROLL ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3 PIANO MARCH 1 PIANO MARCH 2 STRIDE PIANO A-5 AP620_p.book 6 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Lista das canções Canções de demonstração dos sons Nome do grupo de sons Número GRAND PIANO MODERN 001 Prélude [Suite bergamasque] GRAND PIANO CLASSIC 002 3 Romances Sans Paroles 3 Biblioteca musical Nome do grupo Nome da canção ELEC PIANO 003 Original VIBES/CLAVI 004 Original ORGAN 005 Original Número do grupo Número seqüencial Nome da canção A 001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 “Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 006 006 Étude Op.25-9 “Butterflies” STRINGS/SYNTH-PAD 006 Nessun Dorma [Turandot] 007 007 Prélude Op.28-7 BASS/GUITAR 007 Original 008 008 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 009 009 Valse Op.64-2 VARIOUS/GM TONES 008 Original 010 010 Moments Musicaux 3 011 011 Impromptu Op.90-2 012 012 Marche Militaire 1 (Duet) 013 013 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 014 014 Fröhlicher Landmann [Album fur die Jugend] 015 015 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] 016 016 Träumerei [Kinderszenen] 001 017 Tambourin 002 018 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 003 019 Inventio 1 BWV 772 004 020 Inventio 8 BWV 779 005 021 Inventio 13 BWV 784 006 022 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] B 007 023 Le Coucou 008 024 Gavotte 009 025 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 010 026 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 011 027 Sonate K.545 1st Mov. 012 028 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 013 029 Rondo K.485 014 030 Für Elise 015 031 Marcia alla Turca 016 032 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 017 033 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 018 034 019 035 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 020 036 Rhapsodie 2 021 037 Waltz Op.39-15 (Duet) 001 038 Liebesträume 3 002 039 Blumenlied 003 040 La Prière d’une Vierge C A-6 004 041 Csikos Post 005 042 Humoresque Op.101-7 006 043 Melodie [Lyrische Stucke Heft 2] 007 044 Sicilienne Op.78 008 045 Berceuse [Dolly] (Duet) 009 046 Arabesque 1 010 047 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 011 048 Passepied [Suite bergamasque] 012 049 Gymnopédie 1 013 050 Je Te Veux Salut d’Amour 014 051 015 052 The Entertainer 016 053 Maple Leaf Rag 017 054 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 018 055 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 019 056 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 020 057 Le retour [25 Etüden Op.100] 021 058 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 022 059 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 023 060 No.26 [Études de Mécanisme Op.849] AP620_p.book 7 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Lista de predefinições de música Nome do grupo Número do grupo Número seqüencial Nome da predefinição Nome do grupo Número do grupo Número seqüencial 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 70’s Disco Disco Lady Staying Upside 80’s Disco Give You Up Bb Girl Blv Disco Lady M Out Of My H Euro Pop Don’t Funk Trance The Escape 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Wonderland My Swing Things Angel Tempo Leaf Blackbird Dolphin Roses Steps RhythmChange Swing Mood The Mood Brown Jug Lullaby Night Street Doll Someday Mode Jazz Train Tea Time Jazz Waltz Home Blues in F Blues in Bb Blues in C II-V II-V-I Minor Blues 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 Canon Air G String Je Te Veux Adagio Spring Ave Maria JesusBleibet Symphony 25 Symphony 40 HungriaDance Eine Kleine Pathetique Moonlight PstlSymphony Ode To Joy Le Cygne Swan Lake Valse Fleurs Habanera Nocturne Etude FrenchCancan FantaisieImp Humoresque Pavane Hope & Glory Moldau FromNewWorld Reverie Nutcracker Liebestraume Gymnopedies Jupiter A POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ROCK 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 DANCE 74 75 76 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Soft Pop Winter Pop Oldies Pop Alpine Flora Gypsy Rain Pop Movie Waltz Blowin’ in Funky Rspct Love Pop Loco Rising Sun Believer Pop Ska Weep Blues Sugar Pop JoyWorldPop My Life Ribbon Blue Love Xmas Pop Close Going On 70’s Pop West Coast Bossa Pop Radio Pop Crazy Roll Ivory Pop UK Pop Breath You A Feeling Calling Take On The World PlaceOnEarth Mexican Pop Guitar Pop W Up Sign Wonder Hips D Lie Say Right MdrnPopRock 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Rock Clock Johnny Heartache EP R&R Pop R&B 60’s Rock 1 60’s Rock 2 60’s Rock 3 60’s Rock 4 60’s Rock 5 Get Rock Honky Rock Wild Rock Alligator The Tiger Pop Rock 16Bt Rosa Heat Up Hard Rock Grunge Rock Latin Rock Hanging By R&R Piano R&R Blues 8 Bars Blues Riff Rock 1 Riff Rock 2 Riff Rock 3 74 75 76 Disco Freak Funky Clavi Earth Disco Nome da predefinição JAZZ B CLASSIC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A-7 AP620_p.book 8 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Nome do grupo Número do grupo 34 35 TRAD 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 LATIN 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 COUNTRY 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Número seqüencial Nome da predefinição 154 155 Entertainer MapleLeafRag 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 Michael Row GrndpasClock Troika AuldLangSyne Aloha Oe O Sole Mio Furusato SzlaDziweczk Battle Hymn Condor ScarboroFair Danny Boy Greensleeves Annie Laurie AmazingGrace WeWishU Xmas Silent Night Joy To World YankeeDoodle Clarnt Polka TaRaRaBoom Double Eagle Blauen Donau Yellow Rose BeautDreamer 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 Moon Bossa Your Smile Rio Bossa Blue One Note Wave Bossa Out Of Tune Quiet Star Insentive Brzl Samba Orpheus Tico-Tico Beguine Amapola La Paloma Banana Boat Peanut Coffee Jamaica MoreBeguine The No.5 Everyday Mucho El Tango El Choclo Sheriff No Woman Can’t Help Livin’ Whenever 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 This Land My Sunshine Walk Line Home Roads A Friend Cowboy Still One Breath CountryWaltz He Cheats 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 Love Ballad R&B Ballad Soul Ballad Blues Ballad MovieBallad1 MovieBallad2 Xmas Ballad Love Me Oldies Bld 1 Oldies Bld 2 Oldies Bld 3 Oldies Bld 4 C BALLAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A-8 Nome do grupo Número do grupo Número seqüencial 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 JAZZ BALLAD 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 E World Tears Moon Waltz A’s Theme Paradise 60’s Ballad1 60’s Ballad2 Whiter Shade FrenchBallad Everywhere Wonderful 70’s Ballad1 70’s Ballad2 My Song Bridge Img Ballad Without Not In Love Soft Ballad We Were Minor Ballad Pop Ballad 1 Pop Ballad 2 PianoBallad1 PianoBallad2 Musical Bld R Ballad Always Mind Endless 80’s Ballad1 80’s Ballad2 80’s Ballad3 80’s Ballad4 Friends For Rock Ballad Eternal Everything Save Best Of The Road I Always New World Vision I Can Fly Wind Ballad Love To You My Ballad Beautiful Scrubs Descendente BlngTogether B Day Rap Ballad Dance Ballad MdrnRock Bld Slow Ballad Kiss Rose 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 Summer New York B&S L Alone Foggy Moon Swing Foolish Valentine Midnight Journey Star Starlight Nome da predefinição AP620_p.book 9 ページ 2009年7月29日 水曜日 午前9時41分 Apêndice Guia de dedilhado Acordes de Fingered1, Fingered 2 C Cm Acordes de Fingered 3, Full Range Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos. C# C D C E C F C G C Ab C Bb C B C C #m Dm C C Fm C b b b Gm Am B m Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9 C C C C C C C C C Cdim Caug *3 Csus4 *3 Csus2 *3 C7 Cm7 *3 NOTA • Com Fingered 3, o dedilhado da nota mais baixa é interpretado como a nota base. As formas inversas não são suportadas. • Com um acorde Full Range, quando o dedilhado mais baixo está a uma certa distância da nota vizinha, o acorde é interpretado como um acorde fracionário. • Ao contrário de Fingered 1, 2 e 3, o dedilhado Full Range requer a pressão de pelo menos três teclas para formar um acorde. CM7 Cm7b5 *3 C7b5 *3 C7sus4 Cadd9 Cmadd9 CmM7 Cdim7 *3 C69 *3 C6 *1 *3 Cm6 *2 *3 *1 Com Fingered 2, interpretado como Am7. *2 Com Fingered 2, interpretado como Am7b5. *3 A forma inversa não é suportada em alguns casos. A-9 A-10 Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Como o intervalo de entrada de acordes é limitado, este modelo pode não suportar alguns dos acordes mostrados acima. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 D (A#)/Bb B 水曜日 7 sus2 C#/(Db) 2009年7月29日 sus4 aug dim C 10 ページ m M Chord Type AP620_p.book 午前9時41分 Apêndice Lista de exemplos de acordes AP620_p_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年8月5日 水曜日 午後5時56分 MIDI Implementation Chart Model AP-620 Function Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O X O O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93 100, 101 120 121 Control Change Esta marca aplica somente nos países da União Européia. Program Change O Remarks **: Não tem relação Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB*2 Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Portamento Switch Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Portamento Control Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*2 All sound off Reset all controller O 0 - 127 :True # System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X O X X X O O X Messages Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Recognized Basic Channel Note Number z EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO) PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. z O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio. z A aparência real do produto pode ser diferente da mostrada nas ilustrações neste Guia do Usuário. z Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros. Transmitted Version : 1.0 *2 Remarks *1 : Depende do som *2 : Para maiores detalhes, consulte a Implementação MIDI no site http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Esta marca aplica-se somente ao AP-620BKV. Guarde todas as informações para futuras consultas. O : Yes X : No AP620_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後4時50分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C MA0908-A Printed in China AP620P1A Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. AP620P1A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows) Create Date : 2009:07:29 09:38:52Z Creator Tool : FrameMaker 7.1 Modify Date : 2009:10:01 15:17:18+09:00 Metadata Date : 2009:10:01 15:17:18+09:00 Document ID : uuid:6f028ce9-927e-4d7a-8906-56efa7c814b7 Instance ID : uuid:e9eeeb4a-e01c-4123-b720-f79af33bb7e0 Format : application/pdf Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Page Layout : OneColumn Page Mode : UseNone Page Count : 77 Author : CASIO COMPUTER CO., LTD. GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Title : AP620_p Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools