Chamberlain Group The 1337 Touch Pad Transmitter User Manual Instructions of 1A5232

Chamberlain Group Inc, The Touch Pad Transmitter Instructions of 1A5232

Instructions of 1A5232

To comply with FCC/IC rules, adjustment or modification of receiver and/ortransmitter is prohibited, except for changing the code setting and replacing thetransmitter battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.InstallationChoose a convenientlocation for installation.It should be at eyelevel, reachable by theshortest person whowill use it, and withinsight of the door.For a one-piece door,use the optionallocation shown in theillustration (on the edgeof the door jamb) to avoid injury as the doorswings up and out.Test the reception of the KeylessEntry by operating your openerfrom the selected location.Change the location if necessary.Remove the battery compartmentcover to access the bottommounting hole: • Insert a small phillips screw driverinto the small hole at the bottom ofthe cover and gently pull outward toloosen.• Slide the cover down to remove. Center the keypad at eye level against the selectedlocation. Mark 4-1/4" up the centerline from the bottom anddrill a 1/8" pilot hole. Install top mounting screw, allowing1/8" to protrude above surface. Position keypad on screwhead and adjust for snug fit.With cover open so bottom mounting hole is visible, use apunch to mark hole. Remove keypad and drill 1/8" pilothole. Replace keypad and complete installation withbottom screw, using care to avoid cracking plastic housing.Do not overtighten.To replace the battery cover, insert the lip at the top andsnap in place.Side two contains instructions for changing the personalentry password and setting a temporary password.Door Jamb Edge(Optional Location for 1-Piece Door)KeypadDoor Jamb FaceSECTIONAL DOOR ONLYKEYPAD MUST BE INSTALLED WITHIN SIGHT OF THE DOORExterior Front Wall1-Piece or Sectional DoorTypical Sectional Door InstallationSetting the Personal Entry PasswordWe recommend that you program your personal passwordnow, before you install the Keyless Entry. Then you cantest  the reception at the mounting location before youproceed further.1. Choose a 4-digit personal entry password using thenumbers from 0 to 9 (a number can be used more thanonce, for example, 4,0, 4,1).2. Press the four buttons for thepassword, then press andhold the Enter button. Theindicator light on the dooropener panel will blink.3. Press and release the “Smart”(learn) button on the dooropener panel. After theopener lights blink, releasethe Enter button.Test by pressing the the password, then press Enter. Thedoor should begin to move.You may also program the Keyless Entry from amultifunction door control, as follows:1.With the door closed,enter the four digit passworddesired, then press and hold Enter.2. Press and hold the light button on the door control.3. Press and hold the door control push bar.4. After the opener lights blink, release all buttons.SECURITY✚Garage Door Opener"Smart" (learn)Button Indicator LightKG KG1397513975123Children operating or playing with a garage dooropener can injure themselves or others. Thegarage door could close and cause serious injuryor death.Do not allow children to operate the wallpush button(s) or remote control(s).A moving garage door could injure or kill someoneunder it. Activate the opener only when you can seethe door clearly, it is free of obstructions, and isproperly adjusted.WARNING433MHz Wireless Keyless Entry1FeaturesFor use with any SECURITY✚compatible garage door openerreceiver.Personalized Password: Up to10,000 possible combinations. Passwordcan be easily changed if desired.Temporary password: Can be added for visitorsor service persons. This temporary password can belimited to a programmable number of hours or aprogrammable number of entries.Rolling Code: While your password remains constant untilyou change it, the code between the Keyless Entry and thereceiver changes with each use, randomly accessing over100 billion new codes.Operation: Opener activates when 4-digit password andEnter button is pressed.If wrong numbers are accidentally pressed, correction can bemade immediately. The Enter button will transmit only the lastfour digits.The Keypad will blink for 15 seconds after the password istransmitted. During that time the Enter button can be used tostop or reverse the door travel.BatteryBottommounting holeBatteryCover
© 1998 The Chamberlain Group, Inc.114A2315 All Rights Reserved Printed in MexicoChanging the Personal Entry PasswordPress the four buttons for the present password, thenpress and hold the # button.The opener light will blink twice. Release the # button.Press the new 4-digit password you have chosen, thenpress Enter.The opener light will blink once when the password hasbeen learned.Test by pressing the new password, then press Enter.The door should move.Setting a Temporary PasswordIn addition to the personal entry password which works atall times, a 4-digit temporary password can be added forthe convenience of visitors or service persons. Thisallows authorized persons a way to gain temporaryaccess. After a programmed number of hours or numberof accesses, this temporary entry password expires andwill no longer open the door. The temporary passwordcan be used to close the door even after it has expired.To set a temporary entry password:1. Press the four buttons for your personal entry password(not the last temporary password), then press and holdthe ✽button.The opener light will blink three times. Release thebutton.2. Press the temporary 4-digit entry password you havechosen, then press Enter.The opener light will blink four times.3. To set the number of hours this temporary passwordwill work, press the number of hours (up to 255), thenpress ✽.OR3. To set the number of times this temporary passwordwill work, press the number of times (up to 255), thenpress #.The opener light will blink once when the temporarypassword has been learned.Test by pressing the four buttons for the temporarypassword, then press Enter. The door should move. If thetemporary password was set to a certain number ofopenings, remember that the test has used up oneopening.To clear the temporary password, repeat steps 1-3,setting the number of hours or times to 0 in Step 3.BatteryThe 9 volt battery should produce power for at least oneyear. Replace when keypad illumination becomes dim.FOR SERVICE DIAL OUR TOLL FREE NUMBER:  1-800-528-2817IN CANADA, DIAL 1-800-654-4736
InstallationChoisir un emplacementcommode pourl’installation. Cetemplacement doit être auniveau des yeux, doitpouvoir être rejoint par lapersonne la plus petitequi l’utilisera, et doit êtreen vue de la porte. Pour les portes rigides,installer comme montré(sur le bord du montant de la porte) afin de ne pas être blessélorsque la porte s’ouvrira. Tester la réception de l’émetteur en activant l’ouvre-portedepuis l’emplacement choisi. Changer l’emplacement sinécessaire.Retirer le couvercle ducompartiment à piles pour accéderau trou de fixation au bas:• Insérer un petit tournevis phillipsdans le petit trou au bas ducouvercle et tirer délicatementvers l’extérieur pour desserrer.• Faire glisser le couvercle vers lebas pour l’enlever.Centrer le clavier à la hauteur desyeux sur l’emplacement choisi.Marquer 4-1/4 po jusqu’au centre àpartir du bas et percer un avant-trou de 1/8 de po. Poser la vis en la laissant dépasser de1/8 po au-dessus de la surface. Placer le clavier sur la tête dela vis et ajuster pour qu’il tienne bien en place. Avec le couvercle du compartiment de la pile ouvert et le troude fixation au bas visible, utiliser un poinçon pour marquer letrou. Enlever le clavier et percer un avant-trou de 1/8 de po.Remettre le clavier et terminer l’installation en vissant la visau bas et en évitant de fendre le carter en plastique. Ne pastrop serrer.Pour remettre le couvercle du compartiment à piles en place,insérer le rebord dans la partie supérieure et enclencher enplace.Le côté deux contient des instructions pour changer votre motde passe personnel et pour la définition d’un mot de passetemporaire.ClavierLE CLAVIER DOIT ÊTRE INSTALLÉEN VUE DE LA PORTEMur avant extérieur Porte rigide ou articuléeBordure étroite du montant de porte(emplacement en optionpour les portes rigides)Face du jambage de portePORTE ARTICULÉE SEULEMENTInstallation typiqued'une porte articuléeDéfinition du mot de passe personnelNous vous recommandons de programmer votre mot depasse personnel maintenant, avant d’installer l’Entrée sansclé. La réception peut alors être testée à l’emplacement demontage avant de procéder ultérieurement.1. Choisir un mot de passe d’entrée personnel à quatrechiffres en utilisant les chiffres allant de 0 à 9 (un chiffrepeut être utilisé plus d’une fois; par exemple, 4, 0, 4, 1).2. Appuyer sur les quatre boutons pour le mot de passe, puisappuyer sur le bouton Enter etle tenir. Le témoin lumineux dutableau de l’ouvre-porteclignotera.3. Appuyer sur le bouton “Smart”(apprentissage) du tableau del’ouvre-porte et le relâcher.Lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte clignote, relâcher lebouton Enter.Faire un essai en introduisant le mot de passe, puis appuyersur Enter. La porte devrait commencer à bouger.On peut également programmer l’entrée sans clé depuisdu commande de porte á multifonctions, comme suit:1.La porte étant fermée, introduire le mot de passe à quatrechiffres désiré, puis appuyer sur le bouton Enter et le tenir.2. Appuyer sur le bouton d’éclairage de la commande de laporte et le tenir.3. Appuyer sur la barre-poussoir de la commande de la porteet la tenir.4. Lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte clignote, relâcher tousles boutons.PileTrou defixation au basCouvercle ducompartimentde la pileSECURITY✚Ouvre-porte de garageBouton "Smart"(apprentissage)  Témoin lumineuxKG KG1397513975123Les enfants qui utilisent ou qui jouent avec un ouvre-porte de garage risquent de se blesser et de blesser lesautres. La porte risque de se fermer et de causer degraves blessures, voire la mort.Ne pas permettre auxenfants d’utiliser le ou les boutons-poussoirs de lacommande porte ni le ou les émetteurs.Une porte de garage en mouvement peut blesser ou tuerla personne qui se trouve dessous.N’actionner l’ouvre-porte de garage que si l’on peut bien voir la porte, s’il n’ya pas d’obstruction et si elle est bien réglée.AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT433MHz Système d’ouverture sans clé1Caractéristiques Pour utilisation avec tout récepteur d’ouvre-portede garage compatible avec SECURITY✚.Mot de passe personnalisé: Jusqu’à 10,000 combinaisons possibles. Le codepeut être modifié facilement, si désiré.Mot de passe temporaire: On peut ajouter un mot de passed’entrée temporaire pour les visiteurs ou les préposés auservice. Ce mot de passe temporaire peut être limité à unnombre programmable d’heures ou d’entrées.Code variable: Bien que le mot de passe soit le même à moins qu’il ne soitchangé, le code entre le système d’ouverture sans clé et le récepteurchange à chaque utilisation, accédant à plus de 100 milliards de nouveauxcodes de manière aléatoire.Fonctionnement:  L’ouvre-porte est actionné lorsque le code à 4 chiffres estintroduit et qu’il est appuyé sur le bouton Enter.Si les mauvais chiffres sont introduits accidentellement, une correction peutêtre apportée immédiatement. Le bouton Enter ne transmettra que lesquatre derniers chiffres.Le clavier clignotera pendant 15 secondes après transmission du mot depasse. Pendant ce temps, on peut utiliser le bouton Enter pour arrêter ouinverser le mouvement de la porteConformément aux règles de la FCC/IC, il est interdit de régler ou de modifier ce récepteur et/ouémetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
© 1998, The Chamberlain Group, Inc.114A2315 Tous droits réserves. Imprimé au MexiqueModification du mot de passe personnelAppuyer sur les quatre boutons pour le mot de passeprésent, appuyer sur le bouton # et le tenir.L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera deux fois. Relâcher lebouton.Introduire le nouveau mot de passe à quatre chiffres choisi,puis appuyer sur Enter.L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois une fois lemot de passe mémorisé.Faire un essai en introduisant le nouveau mot de passe, puisappuyer sur Enter. La porte devrait bouger.Définition d’un mot de passe temporaireEn plus du mot de passe personnel qui peut être utilisé àtout moment, un mot de passe temporaire à quatre chiffrespeut être ajouté pour la commodité de visiteurs ou depréposés au service. Ceci permet aux personnes autoriséesd’avoir un accès temporaire. Après un nombre programméd’heures ou d’accès, ce mot de passe temporaire expire etn’ouvrira plus la porte. Le mot de passe temporaire peut êtreutilisé pour fermer la porte même après l’expiration du code,jusqu’à programmation d’un nouveau mot de passetemporaire. Pour changer le mot de passe temporaire:1. Appuyer sur mot de passe personnel (non le dernier motde passe temporaire), appuyer ensuite sur le bouton ✽etle tenir.L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera trois fois. Relâcherle bouton.2. Introduire le mot de passe temporaire à quatre chiffreschoisi, puis appuyer sur Enter.L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera quatre fois. 3. Pour fixer le nombre d’heuresd’utilisation de ce mot depasse temporaire, introduire le nombre d’heures (jusqu’à255), appuyer ensuite sur le bouton ✽.OU3. Pour fixer le nombre de foisd’utilisation de ce mot depasse temporaire, introduire le nombre de fois (jusqu’à255), appuyer ensuite sur le bouton #.L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois lorsque le motde passe temporaire aura été mémorisé.Faire un essai en appuyant sur les quatre boutons du mot depasse temporaire, puis appuyer sur Enter. La porte devraitbouger. Si le mot de passe temporaire a été fixé à un certainnombre d’ouvertures, ne pas oublier que le test a utilisé uneouverture.Pour effacer le code temporaire, répéter les étapes 1 à 3.Régler le nombre d’heures ou d’utilisations à 0 à la troisièmeétape.PileLa pile 9 V devrait durer au moins un an. La remplacer sil’illumination du clavier est affaiblie.POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS 1-800-654-4736

Navigation menu