Chamberlain Group The 7359 Remote Control Transmitter User Manual

Chamberlain Group Inc, The Remote Control Transmitter

user manual

Single Button Remote ControlModel 950ESTD 3-Button Remote ControlModel 953ESTDTO ERASE ALL CODES FROM MEMORYREMOTE CONTROLS MODELS 950ESTD & 953ESTDTo prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:•   ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate, or play with remote controls.•   Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.•   ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.Press and hold the button on the remote control that you wish to use.“click”“click”Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard. If programming toother products, press the button asecond time to activate the product.Locate the Learn button.                            Press and                      immediately release                 the Learn button.            The Learn LED will glow          steadily for 30 seconds.             Within 30 seconds...For use with MyQ™ Garage Door Openers. The code between the remote control and the receiver changes with each use, randomly accessing over a billion new codes. Refer to your product manual for the location of the learn button.NOTE: Your product may look different than the products illustrated in this manual.When deactivating any unwanted remote control code, all previous codes will be erased. Press and hold the Learn button on garage door opener or other product until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All previous codes are now erased. Reprogram each remote control you wish to use.® LED LEDPROGRAM USING THE GARAGE DOOR OPENERPROGRAM USING THE DOOR CONTROLPress the LEARN button again, the LED will flash once.Press the LEARN button on the door control to enterProgramming Mode.The command LED will flash once. The command LED will flash once again.Press and hold the button on the remote control that you wish to use.Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard. If programming to other products, press the button a second time to activate the product.“click”“click”
REPLACEMENT PARTS3V2032 Lithium battery  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20Visor Clip  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137ONE YEAR LIMITED WARRANTYThe Chamberlain Group, Inc. warrants to the first consumer purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.3-BUTTON REMOTE CONTROLS Press and hold the button down until the door or gate starts to move. The remote control will operate from up to 3 car lengths away on typical installations. Installations and conditions vary, contact an installing dealer for more information.HOW TO USE THE REMOTE CONTROL Additional buttons on the remote control can be programmed to operate up to 3 devices such as additional garage door openers, light controls, gate operators or access control systems.NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.3V2032Pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with the visor clip.Remove the old battery. Dispose of old batteries properly.Insert replacement batteries positive side up. Replace the batteries with only 3V2032 coin cell batteries.Replace cover. THE REMOTE CONTROL BATTERYThe lithium battery should produce power for up to 5 years. If the battery is low, the remote control's LED will not flash when the button is pressed. To replace battery: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:•  NEVER allow small children near batteries.•   If battery is swallowed, immediately notify doctor.To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:•  Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.•   DO NOT recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate.123TO CONTROL THE GARAGE DOOR OPENER LIGHTSWith the door closed, press and hold the remote control button that you want to control the light.Press and hold the LIGHT button on the door control.+Press and hold the LOCK button on the door control.After the garage door opener lights flash,release all buttons.+“click”“click”This feature is only available on garage door openers equipped with a multi-function door control and a remote control with more than one button. Not available with external receiver. A remote control button can be programmed to operate the garage door opener lights without opening the door.Test by pressing the remote control button. The garage door opener lights should turn on or off but the door should not move.
CÓMO BORRAR TODOS LOS CÓDIGOS DE LA MEMORIACONTROLES REMOTOSMODELOS 950ESTD Y 953ESTDPara evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE debido al movimiento de un portón o puerta de garaje: •  Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niñosutilicen o jueguen con los controles remotos. •  Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando esté ajustada adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su recorrido. •  Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta que cierre completamente. NUNCA permita que alguien cruce el camino de un portón o una puerta en movimiento.PRECAUCIÓNADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAOprima de nuevo el botón “LEARN”(APRENDIZAJE) y el LED parpadeará una vez.Oprima el botón  “LEARN” (APRENDIZAJE) en el control de la puerta para entrar en el Modo de programación.El LED de comandoparpadeará una vez. El LED de comando parpadeará una vez de nuevo.Mantenga oprimido el botón del control remoto que desee usar.Suelte el botón cuando las luces del abre-puertas de garaje parpadeen o se oigan dos tonos. Si va a programar otros productos, oprima el botón una segunda vez para activarlos.“chasquido”“chasquido”Mantenga oprimido el botón del control remoto que desee usar.“chasquido”“chasquido”Suelte el botón cuando las luces del abre-puertas de garaje parpadeen o se oigan dos tonos. Si va a programar otros productos, oprima el botón una segunda vez para activarlos.Localice el botón“APRENDIZAJE”.                     Oprímalo y suéltelo     inmediatamente.              El LED Learn se          iluminará constante       durante 30 segundos.   Dentro de los 30 segundos...Mantenga oprimido el botón de Aprendizaje en el abre-puertas de garaje u otro producto hasta que se apague el LED de aprendizaje (aproximadamente 6 segundos). Ya estarán borrados todos los códigos anteriores. Programe de nuevo cada control remoto que desee utilizar.Para utilizar con los abre-puertas de garaje MyQ™. El código entre el control remoto y el receptor cambia con cada uso, eligiendo aleatoriamente entre más de mil millones de códigos nuevos. Consulte el manual de su producto para conocer la ubicación del botón de aprendizaje. NOTA: Su producto puede tener una apariencia diferente a las de los productos ilustrados en este manual.Cuando desactive cualquier código de control remoto no deseado, se borrarán todos los códigos anteriores.® Control remoto de un botón Modelo 950ESTD  3-Button Remote ControlModel 953ESTDLED LEDPROGRAMACIÓN UTILIZANDO EL ABRE-PUERTAS DE GARAJEPROGRAMACIÓN UTILIZANDO EL CONTROL DE LA PUERTA
PIEZAS DE RECAMBIO Batería de litio de 3V2032  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10A20Presilla del visor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29B137UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto que dicho producto está libre de defectos de materiales y/o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de la compra.CONTROLES REMOTOS DE 3 BOTONES Mantenga oprimido el botón hasta que la puerta o el portón comiencen a moverse. El control remoto operará desde una distancia de hasta 3 autos en las instalaciones típicas. Las instalaciones y las condiciones pueden variar, comuníquese con un concesionario de instalaciones para obtener más información.CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Los botones adicionales del control remoto pueden programarse para operar hasta 3 dispositivos tales como abre-puertas de garaje adicionales, controles de luces, operadores de portones o sistemas de control de acceso.AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación está sujeta a las dos  condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.3V2032Abra la caja haciendo palanca primero en el medio (1) y, a continuación, en cada lado (2 y 3) con la presilla del visor.Retire la batería vieja. Deseche las baterías usadas en forma adecuada.Inserte las nuevas baterías con el lado positivo hacia arriba. Sustituya las baterías solamente con baterías planas 3V2032.Coloque de nuevo la cubierta. LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO La batería de litio debe producir energía durante cinco años. Si la batería está baja, el LED del control remoto no parpadeará cuando se oprima el botón. Para sustituir las baterías: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE : •  NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. •  Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico. Para reducir el riesgo de incendios, explosiones o quemaduras por sustancias químicas: •  Sustitúyalas SOLAMENTE con baterías planas 3V2032. •  NO las recargue, no las desarme ni las caliente por encima de los 212° F (100° C) ni las incinere.PRECAUCIÓNADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA123PARA CONTROLAR LAS LUCES DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJEEsta funcionalidad está solamente disponible en abre-puertas de garaje equipados con un control multifunción de puertas y un control remoto con más de un botón. No está disponible con receptores externos. Se puede programar un botón del control remoto para operar las luces del abre-puertas de garaje sin abrir la puerta.Pruebe oprimiendo el botón control remoto. Las luces del abre-puertas de garaje deben encenderse o apagarse, pero la puerta no debe moverse.Con la puerta cerrada, mantenga oprimido el botón del control remoto con el que desee controlar la luz.Mantenga oprimido el botón “LIGHT”(LUZ) en el control de puerta.+Mantenga oprimido el botón “LOCK”(SEGURO) en elcontrol de puerta.Suelte todos los botones después de que las luces del abre-puertas de garaje parpadeen.+“chasquido”“chasquido”
Télécommande à bouton unique Modèle 950ESTD  Télécommande à 3 boutons Modèle 953ESTDPOUR EFFACER TOUS LES CODES DE LA MÉMOIRETÉLÉCOMMANDESMODÈLES 950ESTD ET 953ESTDPour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de l'utilisation d'une barrière mobile ou d'une porte de garage : •  TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ni jouer avec celles-ci. •  Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que rien ne gêne sa course. •  TOUJOURS garder en vue la porte de la barrière ou du garage jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. NE JAMAIS laisser personne traverser la trajectoire d'une barrière ou d'une porte en mouvement.ATTENTIONAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAppuyer sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser et le maintenir enfoncé.“clic”“clic”Relâcher le bouton lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent ou lorsque deux clics sont émis. Pour programmer d'autres produits, appuyer sur le bouton une seconde fois pour activer le produit.Localiser le bouton «LEARN» (APPRENTISSAGE).                           Appuyer sur le bouton         « APPRENTISSAGE »   et le relâcher immédiatement.   La DEL « Apprentissage »               s’allumera en continu pendant           30 secondes. Dans un délai de      30 secondes...Appuyer à nouveau sur le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE), la DEL clignote une seule fois.Appuyer sur le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) de la commande de porte pour passer en mode de programmation.La DEL de commande clignote une seule fois. La DEL de commande clignote à nouveau une seule fois.Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent ou lorsque deux clics sont émis. Pour programmer d'autres produits, appuyer sur le bouton une seconde fois pour activer le produit.“clic”“clic”Appuyer sur le bouton « APPRENTISSAGE » de l'ouvre-porte de garage ou d'un autre produit et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la DEL « APPRENTISSAGE » s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes précédents sont maintenant effacés. Reprogrammer chaque télécommande que vous souhaitez utiliser.Pour utilisation avec les ouvre-portes de garage MyQ™. Le code entre la télécommande et le récepteur change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus d'un milliard de nouveaux codes. Se reporter au manuel du produit pour connaître l'emplacement du bouton « APPRENTISSAGE ».REMARQUE : Votre appareil peut être différent des illustrations de ce manuel.En désactivant un code de télécommande non désiré, vous effacez tous les codes précédents.® DEL DELPROGRAMMATION À L'AIDE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGEPROGRAMMATION À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
PIÈCES DE RECHANGE Pile au lithium 3V 2032    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10A20Pince de pare-soleil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29B137GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.TÉLÉCOMMANDES À 3 BOUTONS Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte ou la barrière commence à bouger. La télécommande fonctionne habituellement jusqu'à une distance maximum de trois véhicules dans les installations typiques. Les installations et les conditions peuvent varier ; contacter un concessionnaire-installateur pour plus de renseignements.UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDELes boutons supplémentaires de la télécommande peuvent être programmés pour faire fonctionner jusqu'à trois autres dispositifs tels que des ouvre-portes de garage, commandes d'éclairage, actionneurs de barrière ou systèmes de contrôle d'accès.REMARQUE : les règles de la FCC ou d'Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. Testé dans le respect des normes FCC POUR UNE UTILISATION À DOMICILE OU DE BUREAU. L'utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré3V 2032Soulever le boîtier d'abord au milieu (1), puis de chaque côté (2 et 3) à l'aide de la pince de pare-soleil.Retirer la pile usagée. Se débarrasser des anciennes piles convenablement.Insérer les piles de remplacement avec le côté positif vers le haut. Remplacer les piles uniquement avec des piles boutons 3V 2032.Replacer le couvercle. LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La pile au lithium devrait durer pendant une période allant jusqu'à 5 ans. Si la pile est faible, la DEL de la télécommande ne clignotera pas quand on appuie sur le bouton. Pour remplacer la pile : Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : • NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. • Aviser immédiatement un médecin en cas d'ingestion de la pile. Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique : • Remplacer les piles usagées UNIQUEMENT par des piles boutons 3V 2032. • NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 212° F (100° C) ou incinérer.ATTENTIONAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT123POUR CONTRÔLER L'ÉCLAIRAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGECette fonction n'est disponible qu'avec les ouvre-portes de garage dotés d'une commande de porte multifonctions et d'une télécommande à plusieurs boutons. Non disponible avec un récepteur externe. Un bouton de télécommande peut être programmé pour faire fonctionner l'éclairage de l'ouvre-porte de garage sans ouvrir la porte.Pour procéder à un essai, appuyer sur le bouton de la télécommande. Les lumières de l'ouvre-porte de garage doivent s'allumer ou s'éteindre mais la porte ne doit pas se déplacer.La porte étant fermée, appuyer sur le bouton de la télécommande auquel on attribuera le contrôle de l'éclairage et le maintenir enfoncé.Appuyer sur le bouton « LIGHT »(ÉCLAIRAGE)  du panneau de commande de porte et le maintenir enfoncé.+Appuyer sur le bouton « LOCK »(VERROUILLAGE)  du panneau de commande de porte et le maintenir enfoncé.Lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent, relâcher tous les boutons.+“clic”“clic”
NOTES
© 2011, The Chamberlain Group, Inc.All Rights ReservedTodos los derechos reservados114A4240   Tous droits réservés 1-800-528-9131 http://help.chamberlain.comwww.chamberlain.com

Navigation menu