Chamberlain Group The 7359 Remote Control Transmitter User Manual
Chamberlain Group Inc, The Remote Control Transmitter
user manual
Single Button Remote Control
Model 950ESTD 3-Button Remote Control
Model 953ESTD
TO ERASE ALL CODES FROM MEMORY
REMOTE CONTROLS
MODELS 950ESTD & 953ESTD
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate,
or play with remote controls.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are
no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to
cross path of moving gate or door.
Press and hold the button
on the remote control
that you wish to use.
“click”
“click”
Release the button
when the garage
door opener lights
blink or two clicks
are heard.
If programming to
other products,
press the button a
second time to
activate the product.
Locate the
Learn button. Press and
immediately release
the Learn button.
The Learn LED will glow
steadily for 30 seconds.
Within 30 seconds...
For use with MyQ™ Garage Door Openers. The code between the remote control and the receiver
changes with each use, randomly accessing over a billion new codes. Refer to your product manual
for the location of the learn button.
NOTE: Your product may look different than the products illustrated in this manual.
When deactivating any unwanted remote
control code, all previous codes will be
erased. Press and hold the Learn button on garage door opener
or other product until the learn LED goes out
(approximately 6 seconds). All previous codes are
now erased. Reprogram each remote control you
wish to use.
®
LED LED
PROGRAM USING THE GARAGE DOOR OPENER
PROGRAM USING THE DOOR CONTROL
Press the LEARN button again,
the LED will flash once.
Press the LEARN button on
the door control to enter
Programming Mode.
The command LED
will flash once. The command LED
will flash once again.
Press and hold the button
on the remote control
that you wish to use.
Release the button when
the garage door opener
lights blink or two clicks
are heard.
If programming to other
products, press the
button a second time to
activate the product.
“click”
“click”
REPLACEMENT PARTS
3V2032 Lithium battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
Visor Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first consumer purchaser of this product that it is free
from defect in materials and/or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
3-BUTTON REMOTE CONTROLS
Press and hold the button down until the door or gate
starts to move. The remote control will operate from
up to 3 car lengths away on typical installations.
Installations and conditions vary, contact an installing
dealer for more information.
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
Additional buttons on the remote control can be
programmed to operate up to 3 devices such as
additional garage door openers, light controls, gate
operators or access control systems.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of this
receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the battery.
THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
3V2032
Pry open the case first
in the middle (1), then
at each side (2 and 3)
with the visor clip.
Remove the old battery.
Dispose of old batteries
properly.
Insert replacement
batteries positive side up.
Replace the batteries
with only 3V2032
coin cell batteries.
Replace cover.
THE REMOTE CONTROL BATTERY
The lithium battery should produce power for up to 5 years. If the battery is low, the remote control's LED will
not flash when the button is pressed. To replace battery: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate.
1
2
3
TO CONTROL THE GARAGE DOOR OPENER LIGHTS
With the door closed,
press and hold
the remote
control button
that you want to
control the light.
Press and
hold the
LIGHT button
on the
door control.
+
Press and
hold the
LOCK button
on the
door control.
After the garage
door opener
lights flash,
release all
buttons.
+
“click”
“click”
This feature is only available on garage door openers equipped with a multi-function door control and a remote control with more than one button. Not available with external receiver.
A remote control button can be programmed to operate the garage door opener lights without opening the door.
Test by pressing the remote control button. The garage door opener lights should turn on or off but the door should not move.
CÓMO BORRAR TODOS LOS CÓDIGOS DE LA MEMORIA
CONTROLES REMOTOS
MODELOS 950ESTD Y 953ESTD
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE debido al movimiento de un portón o
puerta de garaje:
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños
utilicen o jueguen con los controles remotos.
• Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando esté ajustada
adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta que cierre completamente. NUNCA
permita que alguien cruce el camino de un portón o una puerta en movimiento.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Oprima de nuevo el botón “LEARN”
(APRENDIZAJE) y el LED parpadeará una vez.
Oprima el botón “LEARN” (APRENDIZAJE)
en el control de la puerta para
entrar en el Modo de
programación.
El LED de comando
parpadeará una vez. El LED de comando
parpadeará una vez de nuevo.
Mantenga oprimido el botón del
control remoto que desee usar.
Suelte el botón cuando las
luces del abre-puertas de
garaje parpadeen o se oigan
dos tonos. Si va a programar
otros productos, oprima el
botón una segunda vez
para activarlos.
“chasquido”
“chasquido”
Mantenga oprimido el botón del
control remoto que desee usar.
“chasquido”
“chasquido”
Suelte el botón
cuando las luces del
abre-puertas de
garaje parpadeen o
se oigan dos tonos.
Si va a programar
otros productos,
oprima el botón una
segunda vez para
activarlos.
Localice el botón
“APRENDIZAJE”. Oprímalo y suéltelo
inmediatamente.
El LED Learn se
iluminará constante
durante 30 segundos.
Dentro de los 30 segundos...
Mantenga oprimido el botón de Aprendizaje en el abre-puertas
de garaje u otro producto hasta que se apague el LED de
aprendizaje (aproximadamente 6 segundos). Ya estarán
borrados todos los códigos anteriores. Programe de nuevo
cada control remoto que desee utilizar.
Para utilizar con los abre-puertas de garaje MyQ™. El código entre el control remoto y el receptor cambia con
cada uso, eligiendo aleatoriamente entre más de mil millones de códigos nuevos. Consulte el manual de su
producto para conocer la ubicación del botón de aprendizaje.
NOTA: Su producto puede tener una apariencia diferente a las de los productos ilustrados en este manual.
Cuando desactive cualquier código de control
remoto no deseado, se borrarán todos los
códigos anteriores.
®
Control remoto de un botón
Modelo 950ESTD 3-Button Remote Control
Model 953ESTD
LED LED
PROGRAMACIÓN UTILIZANDO EL ABRE-PUERTAS DE GARAJE
PROGRAMACIÓN UTILIZANDO EL CONTROL DE LA PUERTA
PIEZAS DE RECAMBIO
Batería de litio de 3V2032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
Presilla del visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto que dicho producto está libre de
defectos de materiales y/o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de la compra.
CONTROLES REMOTOS DE 3 BOTONES
Mantenga oprimido el botón hasta que la puerta o el
portón comiencen a moverse. El control remoto
operará desde una distancia de hasta 3 autos en las
instalaciones típicas. Las instalaciones y las
condiciones pueden variar, comuníquese con un
concesionario de instalaciones para obtener más
información.
CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO
Los botones adicionales del control remoto pueden
programarse para operar hasta 3 dispositivos tales como
abre-puertas de garaje adicionales, controles de luces,
operadores de portones o sistemas de control de acceso.
AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración
del código o para reemplazar la batería.
NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cualquier
interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
3V2032
Abra la caja haciendo
palanca primero en el
medio (1) y, a continuación,
en cada lado (2 y 3) con la
presilla del visor.
Retire la batería vieja.
Deseche las baterías usadas
en forma adecuada.
Inserte las nuevas baterías
con el lado positivo hacia
arriba. Sustituya las baterías
solamente con baterías
planas 3V2032.
Coloque de nuevo
la cubierta.
LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
La batería de litio debe producir energía durante cinco años. Si la batería está baja, el LED del control remoto no parpadeará cuando se
oprima el botón. Para sustituir las baterías: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE :
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico.
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones o quemaduras por sustancias
químicas:
• Sustitúyalas SOLAMENTE con baterías planas 3V2032.
• NO las recargue, no las desarme ni las caliente por encima de los 212° F (100° C)
ni las incinere.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1
2
3
PARA CONTROLAR LAS LUCES DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Esta funcionalidad está solamente disponible en abre-puertas de garaje equipados con un control multifunción de puertas y un control remoto con más de un botón. No está disponible con receptores externos.
Se puede programar un botón del control remoto para operar las luces del abre-puertas de garaje sin abrir la puerta.
Pruebe oprimiendo el botón control remoto. Las luces del abre-puertas de garaje deben encenderse o apagarse, pero la puerta no debe moverse.
Con la puerta cerrada,
mantenga oprimido el botón
del control remoto con el
que desee controlar
la luz.
Mantenga
oprimido el
botón “LIGHT”
(LUZ) en el
control de
puerta.
+
Mantenga
oprimido el
botón “LOCK”
(SEGURO) en el
control de puerta.
Suelte todos los botones
después de que las luces
del abre-puertas de
garaje parpadeen.
+
“chasquido”
“chasquido”
Télécommande à bouton unique
Modèle 950ESTD Télécommande à 3 boutons
Modèle 953ESTD
POUR EFFACER TOUS LES CODES DE LA MÉMOIRE
TÉLÉCOMMANDES
MODÈLES 950ESTD ET 953ESTD
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de l'utilisation d'une barrière
mobile ou d'une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser les enfants
faire fonctionner les télécommandes ni jouer avec celles-ci.
• Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que
rien ne gêne sa course.
• TOUJOURS garder en vue la porte de la barrière ou du garage jusqu'à ce qu'elle soit complètement
fermée. NE JAMAIS laisser personne traverser la trajectoire d'une barrière ou d'une porte en
mouvement.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Appuyer sur le bouton de la
télécommande que vous souhaitez
utiliser et le maintenir enfoncé.
“clic”
“clic”
Relâcher le bouton lorsque
les lumières de l’ouvre-porte
de garage clignotent ou
lorsque deux clics sont émis.
Pour programmer d'autres
produits, appuyer sur le
bouton une seconde fois
pour activer le produit.
Localiser le
bouton «LEARN»
(APPRENTISSAGE).
Appuyer sur le bouton
« APPRENTISSAGE »
et le relâcher immédiatement.
La DEL « Apprentissage »
s’allumera en continu pendant
30 secondes. Dans un délai de
30 secondes...
Appuyer à nouveau sur le bouton
« LEARN » (APPRENTISSAGE), la DEL
clignote une seule fois.
Appuyer sur le bouton « LEARN »
(APPRENTISSAGE)
de la commande de
porte pour passer
en mode de
programmation.
La DEL de commande
clignote une seule fois. La DEL de commande
clignote à nouveau une
seule fois.
Appuyer sur le bouton de la
télécommande que vous souhaitez
utiliser et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque
les lumières de l'ouvre-porte
de garage clignotent ou
lorsque deux clics sont émis.
Pour programmer d'autres
produits, appuyer sur le
bouton une seconde fois pour
activer le produit.
“clic”
“clic”
Appuyer sur le bouton « APPRENTISSAGE » de l'ouvre-porte de
garage ou d'un autre produit et le maintenir enfoncé jusqu'à ce
que la DEL « APPRENTISSAGE » s'éteigne (environ 6 secondes).
Tous les codes précédents sont maintenant effacés.
Reprogrammer chaque télécommande que vous souhaitez utiliser.
Pour utilisation avec les ouvre-portes de garage MyQ™. Le code entre la télécommande et le récepteur change
avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus d'un milliard de nouveaux codes. Se reporter au
manuel du produit pour connaître l'emplacement du bouton « APPRENTISSAGE ».
REMARQUE : Votre appareil peut être différent des illustrations de ce manuel.
En désactivant un code de télécommande non
désiré, vous effacez tous les codes précédents.
®
DEL DEL
PROGRAMMATION À L'AIDE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
PROGRAMMATION À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
PIÈCES DE RECHANGE
Pile au lithium 3V 2032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
Pince de pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de
matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
TÉLÉCOMMANDES À 3 BOUTONS
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que
la porte ou la barrière commence à bouger. La télécommande
fonctionne habituellement jusqu'à une distance maximum de
trois véhicules dans les installations typiques. Les
installations et les conditions peuvent varier ; contacter un
concessionnaire-installateur pour plus de renseignements.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Les boutons supplémentaires de la télécommande
peuvent être programmés pour faire fonctionner jusqu'à
trois autres dispositifs tels que des ouvre-portes de
garage, commandes d'éclairage, actionneurs de barrière
ou systèmes de contrôle d'accès.
REMARQUE : les règles de la FCC ou d'Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la
pile. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR.
Testé dans le respect des normes FCC POUR UNE UTILISATION À DOMICILE OU DE BUREAU.
L'utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences
nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant
causer un fonctionnement non désiré
3V 2032
Soulever le boîtier d'abord
au milieu (1), puis de
chaque côté (2 et 3) à
l'aide de la pince de
pare-soleil.
Retirer la pile usagée. Se
débarrasser des anciennes
piles convenablement.
Insérer les piles de
remplacement avec le côté
positif vers le haut.
Remplacer les piles
uniquement avec des piles
boutons 3V 2032.
Replacer le couvercle.
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La pile au lithium devrait durer pendant une période allant jusqu'à 5 ans. Si la pile est faible, la DEL de la télécommande ne clignotera
pas quand on appuie sur le bouton. Pour remplacer la pile : Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d'ingestion de la pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique :
• Remplacer les piles usagées UNIQUEMENT par des piles boutons 3V 2032.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 212° F (100° C) ou incinérer.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1
2
3
POUR CONTRÔLER L'ÉCLAIRAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
Cette fonction n'est disponible qu'avec les ouvre-portes de garage dotés d'une commande de porte multifonctions et d'une télécommande à plusieurs boutons. Non disponible avec un récepteur externe.
Un bouton de télécommande peut être programmé pour faire fonctionner l'éclairage de l'ouvre-porte de garage sans ouvrir la porte.
Pour procéder à un essai, appuyer sur le bouton de la télécommande. Les lumières de l'ouvre-porte de garage doivent s'allumer ou s'éteindre mais la porte ne doit pas se déplacer.
La porte étant fermée, appuyer
sur le bouton de la
télécommande auquel on
attribuera le contrôle
de l'éclairage et le
maintenir enfoncé.
Appuyer sur le bouton
« LIGHT »
(ÉCLAIRAGE)
du panneau de
commande de
porte et le
maintenir
enfoncé.
+
Appuyer sur le bouton
« LOCK »
(VERROUILLAGE)
du panneau de
commande de
porte et le
maintenir enfoncé.
Lorsque les lumières
de l'ouvre-porte de
garage clignotent,
relâcher tous les
boutons.
+
“clic”
“clic”
NOTES
© 2011, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Todos los derechos reservados
114A4240 Tous droits réservés
1-800-528-9131 http://help.chamberlain.com
www.chamberlain.com