Chuango Security Technology K1 K1 SMARTHOME DIY KIT User Manual K1 GQ ML V1 0

Chuango Security Technology Corporation K1 SMARTHOME DIY KIT K1 GQ ML V1 0

User Manual

Download: Chuango Security Technology K1 K1 SMARTHOME DIY KIT User Manual K1 GQ ML V1 0
Mirror Download [FCC.gov]Chuango Security Technology K1 K1 SMARTHOME DIY KIT User Manual K1 GQ ML V1 0
Document ID3417809
Application IDNFwxE640Ws3nNHiK3lhhlg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize137.96kB (1724475 bits)
Date Submitted2017-06-08 00:00:00
Date Available2017-06-08 00:00:00
Creation Date2017-06-01 18:08:15
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document Lastmod2017-06-01 18:08:15
Document TitleK1-GQ-ML-V1.0.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CC 2014 (Windows)
Document Author: dell

K1
SMARTHOME DIY KIT
EN
DE
FR
NL
ES
QUICK GUIDE
Š2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: K1-GQ-ML-V1.0
PT
IT
EN
EN
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
       
    
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital, pursuant to Part 15 or the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may casue harmful interference
to radio communications, However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If the equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--- Reorient or relocate the receiving antenna.
--- Increase the separation between the equipment and receiver.
--- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
               
Industry Canada Notice
     !"      #$$
standard(s).
1. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interferencethat
may cause undesired operation of the device."
       
    
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
EN
EN
How the K1 System Works
Thank you for choosing smanos help you take control of your home. The
smanos family of Home Alarm Systems are designed to be self-monitored
alarm systems and help you become more active in securing your home
without a high investment. We aim to provide a safe, easy & cost effective
          '    *+/34
High-speed WiFi Internet Connection
- One critical factor that can affect the performance of your device is the
position between your home WiFi router and the K1 Hub. Set up your K1
6    89;<;    = >? 
the K1 Hub is to the router, the stronger the WiFi signal will be.
- Please be sure to connect you K1 Hub to WiFi using the 2.4GHz spectrum
as this is a larger spectrum and the K1 Hub does not support the 5GHz
option which has been found to be the most common mistake when
  JX    
Operating System Requirements
- ;$Z[   !\  4   ?
- Android 5.0 or above
Through the Keypad, put the
system in Arm Mode
(Please refer to System Statuses to
see how)
Through the
“smanos home”
app, put the system
in Arm Mode
(Please refer to
System Statuses to
see how)
When K1 Hub has been set to Arm
Mode (The red indicator is on)
] 9 
Window Sensor
    
window opening, it
sends signal to K1
Hub
K1 sends signal to
sound Indoor Siren
at 90dB on-site
When Motion
Sensor detects
motion it sends
signal to K1 Hub
K1 sends push
     
phone
EN
EN
Included in Your K1 Smart Home System
DS-20 Door/Window Sensor x 2
K1 Smart Hub x 1
- `        
door or window being protected.
- The heart of the system that receives, processes
and sends signals from & to the wireless
sensors.
   
Mounting Base x 4
MD-20 Pet Friendly Motion Sensor x 1
- Wall-mount bases for the K1 Hub and wireless
accessories (with corresponding model numbers
on them.)
- A sensor that detects suspicious motion while
ignoring motion from your furry little ones
 4[ /_ 
SS-20 Indoor Siren x 1
- The siren will go off on-site, with a loud 90dB
siren sound, to deter any would-be intruder
after a sensor has been triggered.
KP-20 Security Keypad x 1
K1 Hub Power Adapter
$ !   6x  $ J 
(optional – double sided tape can also be
used & is included)
- A device with 4 non-numeric keys (password
customizable directly on the app) that can be
used to control the entire system.
The accessories in this kit are already paired with your K1 Smart Hub.
Double Sided Tape for the Double Sided Tape for the
6x  $ J 
9 ] !$ 
Corner Mounting Bracket
for the Motion Sensor
EN
EN
Devices Overview
K1 Hub Rear View
DS-20 Door/Winsow Sensor Overview
Front View
Rear View
Inside View
Speaker
LED Indicator
Tampering
Switch*
WiFi Button
\ ! ;<;||
Tampering
SSwitch
Pin
Pairing Button
Power Port
* Anti-tampering protection ensures that any attempts to move the device results in an alarm
   
MD-20 Motion Sensor Rear View
LED Indicator
Slide to Open
SS-20 Indoor Siren Rear View
Tampering
Switch
LED Indicator
Tampering
Switch
LED Indicator
EN
EN
Download the “smanos home” App
KP-20 Keypad Overview
Front View
You can search “smanos home” in App Store or Google Play Store or scan
the QR codes as below:
Rear View
;6ɑ
LED Indicators
Four Non-numeric Keys*
LED
Tampering
Indicators
Switch
*Non-numberic Keys are used to set the password for changing the status of
K1 system.
Advice before Setting Up
x_      }_      =   
  _    !        
their assigned places.
Sign Up/In
If you have not registered an account with smanos, please press “Sign up”
just below the “Sign in” icon on the app, and follow the instructions to create
    
Ì"               
         ~       _   
junk folder and make sure the notice has not been blocked by your service
provider.
EN
EN
System Statuses
System Armed
` JX 
     ?    ! 
immediately when a sensor is triggered. You and other pre-authorized users
!              
This mode is recommended for when no one is at home, and can be easily
set from the Keypad or app.
KP-20 Keypad Operating Steps
APP Operating
Step
K1 Hub
Indicator
Press the
icon
System
Armed
Rotate the Keypad ring to the right, and then enter the
J  ! 8\
   _  3 >
System in Home Mode
; x  $   _!     8   ?
be changed on the app), which enables you and your family to move freely
      !  
          
window sensors are still alert and protecting the perimeter.
This mode is recommended for when someone is at home, such as during
the night, and can be set from the Keypad or the app.
KP-20 Keypad Operating Steps
APP Operating
Step
#   J        ~    ~
    J  ! 8\
   _  3
times).
Press the
icon
K1 Hub
Indicator
System in
Home Mode
System Disarmed
`  
        
    
24 Hour Mode. Sensors in the 24 Hour Mode are continuously monitoring
a particular area, entrance or item for you such as a water sensor or a
 ! !  $    !  ]"[] $  
(need to purchase separately) near a washing machine, hot water heater or
dishwasher or a DS-20 Door Sensor on a gun or medicine cabinet or your
safe. Any sensor placed in 24 Hour Mode will keep working regardless of
system status.
KP-20 Keypad Operating Steps
Rotate the Keypad ring to the left, and then enter the
J  ! 8\
   _  3 >
APP Operating
Step
K1 Hub
Indicator
Press the
System
Disarmed
icon
Note: The Keypad password can be changed on the "smanos home" app.
EN
EN
K1 Smart Hub Light Indicator Color Meanings
Recommended Placements
The different colors shown on the light indicator on the back of the K1 Hub
tell you the device’s current status. Here is a list of what each color or pattern
means:
K1 Smart Hub:
Place your K1 Hub in an open area
that is located centrally to the whole
smart home system, and within line
of sight of your WiFi router.
KP-20 Security Keypad:
Place the Keypad near the entry of
your home that is convenient for
you to control the system on your
! 
DS-20 Door/Window Sensor:
      
  ~! !! !   
       
closed and needs detection. There
are aligning marks on the sides of
      ?_ 
sure the marks face each other and
within the range of 1 cm (0.4”).
MD-20 Pet Friendly Motion
Sensor:
Place the sensor at a location that is
critical for home security at a height
  833‚+/‚> 
the ground. Avoid facing swinging
objects, heat, window and door.
Pattern Description
Meaning
The indicator blinks in a white color
Hub is booting up
The blue indicator blinks slowly
(once every 2 sec)
Hub is disconnected from a viable
WiFi network
The indicator shows a steady light
Hub is connected with a viable WiFi
network
Red and blue blink alternately
6 ]|    x 
Red, blue and green blink alternately Hub is in Accessory Pairing Mode
Red indicator
System is armed
Blue indicator
System is armed in Home Mode
Green indicator
System is disarmed
Installation
Step 1: Unlock the base from your
device.
;6ɑ
$ \     !?
make sure the “UP” arrow on the base
        ? 
the provided screws or double sided
tape to install it properly (the green
“Level” is a good reference to keep
your device leveled).
$ /€ _       
base.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
EN
SS-20 Indoor Siren:
You should place the Siren in any location as long as it is within the range
!JX6      /$  x   
Siren helps deter would-be intruders even more as they will go towards the
$     _"    / $  
still blaring at 90 decibels, it is more likely they will be leaving as intruders do
not care for attention and know they have only a short period of time.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich von smanos bei der Steuerung Ihres Heims
helfen lassen. Die Heim-Alarmsysteme der smanos-Familie sind als
selbstĂźberwachende Alarmsysteme konzipiert und unterstĂźtzen Sie bei der
aktiven Absicherung Ihres Heims ohne hohe Investitionskosten. Wir zielen
auf eine sichere, einfache und kostenwirksame LĂśsung zum Schutz Ihres
Heims und Ihrer Lieben rund um die Uhr ab.
Schnelle WLAN-Internetverbindung
- „_   |_ ~  €   " † ‡  = _~  
Position zwischen Ihrem Heim-WLAN-Router und dem K1-Hub. Richten
$ " JX6     ;  8<"6 _ ˆ  >?
je dichter der K1-Hub am Router ist, desto stärker ist das WLAN-Signal.
- Verbinden Sie Ihren K1-Hub mit dem 2,4-GHz-Spektrum mit dem WLAN,
da dieses größer ist und der K1-Hub die 5-GHz-Option nicht unterstützt.
9   ‡  |      „   JX
Anforderungen an das Betriebssystem
- ;$Z[  ‰ \  4  ‰ ?
- Android 5.0 oder hĂśher
For more detailed Instruction Manual, please check Help in "smanos home"
app.
Technical Support:
!!!   JX
support@smanos.us (North America)
support@smanos.com (Rest of the World)
DE
DE
Funktionsweise des K1-Systems
Lieferumfang Ihres K1 Smarthome-Systems
K1 Smart Hub x 1
Mit der Tastatur schalten Sie das
System scharf
(Einzelheiten siehe Systemstatus)
Mit der „smanos
home“ App
schalten Sie das
System scharf
(Einzelheiten siehe
Systemstatus)
- Das HerzstĂźck des Systems, das Signale von den
Funkmeldern empfängt, verarbeitet und an sie
ßberträgt.
MD-20 haustierfreundlicher Bewegungsmelder x 1
- Der Melder erkennt verdächtige Bewegung,
während er die Bewegung Ihrer Fellmonster
 /_    
K1-Hub wurde scharfgeschaltet (rote
Anzeige leuchtet)
„ _  Š 
Fensterkontakt, dass
eine TĂźr oder ein
Fenster offen ist, wird
ein Signal an den K1Hub Ăźbertragen
Erkennt der
Bewegungsmelder
Bewegung, wird
ein Signal an
den K1-Hub
Ăźbertragen
SS-20 Innensirene x 1
- Die Sirene ertÜnt im Haus mit einer Lautstärke
von 90 dB, um MĂśchtegern-Eindringlinge
abzuschrecken, nachdem ein Melder ausgelĂśst
wurde.
KP-20 Sicherheits-Tastatur x 1
- Gerät mit 4 nicht-numerischen Tasten (das
Passwort wird direkt in der App personalisiert),
mit dem das gesamte System gesteuert wird.
Der K1 ßberträgt
ein Signal an die
SS-20, um im Haus
die Innensirene mit
90 dB ertĂśnen zu
lassen
Der K1 ßberträgt
eine PushBenachrichtigung
an Ihr Smartphone
Alle ZubehĂśrteile in diesem Set sind bereits mit Ihrem K1-Smart-Hub
gekoppelt.
DE
DE
Geräteßberblick
DS-20 TĂźr-/Fensterkontakt x 2
K1-Hub RĂźckansicht
- Melder, der den offenen bzw. geschlossenen
Zustand der gesicherten TĂźr oder des Fensters
erkennt.
Montageplatte x 4
- Wandmontageplatte fĂźr den K1-Hub und
die Funkmelder (mit den entsprechenden
Modellnummern gekennzeichnet).
LED
Sabotageschalter*
WLAN-Taste
„` 
Lautsprecher
Stift
Verbindungstaste
Stromanschluss
* Der Sabotageschutz gewährleistet, dass jeglicher Versuch, das Gerät zu entfernen, zu einem
Alarm und einer Push-Benachrichtigung fĂźhrt.
MD-20 Bewegungsmelder RĂźckansicht
K1-Hub-Netzteil
Schraubensatz fĂźr Hub,
Bewegungsmelder, Sirene, Tastatur
(optional doppelseitiges Klebeband kann
ebenfalls verwendet werden und gehĂśrt
zum Lieferumfang).
LED
Sabotageschalter
Doppelseitiges
Klebeband fĂźr Hub,
Bewegungsmelder,
Sirene, Tastatur
Doppelseitiges Klebeband Eckmontagehalterung fĂźr
Š  Š |   _ _ den Bewegungsmelder
DE
DE
KP-20 Tastatur
Vorderansicht
RĂźckansicht
DS-20 TĂźr-/Fensterkontakt
Vorderansicht
RĂźckansicht
;6ɑ
Innenansicht
Sabotageschalter
LED-Anzeigen
Aufschieben
LED-Anzeigen
Vier nicht-numerische Tasten*
LED- Sabotageschalter
Anzeigen
*Zur Einrichtung des Passwortes zur Statusänderung des K1-Systems werden
nicht-numerische Tasten verwendet.
SS-20 Innensirene RĂźckansicht
Bitte vor der Einrichtung beachten
Sabotageschalter
LED
Sie vereinfachen und beschleunigen die Montage, wenn Sie alle Geräte erst
einmal auf einer ebenen Fläche auslegen. Überprüfen Sie alle Optionen
und wie Sie die Installation am besten vornehmen. Dann montieren Sie die
Geräte an den jeweiligen Orten.
DE
DE
„smanos home“ App herunterladen
Systemstatus
Suchen Sie „smanos home“ im App Store oder bei Google Play oder
scannen Sie den nachstehenden QR-Code:
System scharfgeschaltet
Alle K1-Melder erkennen Probleme und die Innensirene ertĂśnt sofort, wenn
ein Melder ausgelĂśst wird. Sie und andere befugte Benutzer erhalten PushBenachrichtigungen auf Ihrem bzw. deren Smartphone.
Dieser Modus wird empfohlen, wenn niemand zu Hause ist. Er kann leicht
auf der Tastatur oder in der App eingestellt werden.
KP-20 Tastatur Bedienschritte
Registrieren/Anmelden
Wenn Sie noch kein Konto bei smanos haben, drĂźcken Sie in der App
auf „Registrieren“ gleich über dem „Anmelden“-Symbol und befolgen
Sie die Anleitungen zum Erstellen eines Kontos.
Ì Wenn Sie während des Registrierungsvorgangs keinen KontoBestätigungscode in Ihrem Posteingang erhalten, sehen Sie bitte in
Ihrem Spam-Ordner nach und stellen Sie sicher, dass die Nachricht
nicht von Ihrem Service-Provider gesperrt wurde.
Drehen Sie den Ring der Tastatur nach rechts und
geben Sie das Tastatur-Passwort ein (DrĂźcken Sie die
    _ 3x>
App
Bedienschritte
K1-Hub
Anzeige
System
Tippen Sie auf
das Symbol . scharfgeschaltet
System im Anwesendmodus
Nur die Erkennung durch den Bewegungsmelder in diesem Set wird
deaktiviert (Standardeinstellung, kann in der App geändert werden),
wodurch Sie und Ihre Familie sich frei in Ihrem Heim bewegen kĂśnnen, ohne
 ˆ !     ‰ `   " Š |   _ _ 
weiterhin scharfgeschaltet und schützen die Außenhaut.
Dieser Modus wird empfohlen, wenn jemand zu Hause ist, beispielsweise
nachts. Er kann leicht auf der Tastatur oder in der App eingestellt werden.
DE
DE
KP-20 Tastatur Bedienschritte
App
Bedienschritte
K1-Hub
Anzeige
Bedeutung der K1 Smart Hub farbigen
Leuchtanzeigen
Die unterschiedlichen Farben der Leuchtanzeige auf der Rßckseite des K1Hub geben den aktuellen Status des Geräts an. Nachstehend eine Liste, was
die Farben und Muster bedeuten:
Drehen Sie den Ring der Tastatur erst nach rechts, dann
nach links und geben Sie dann das Tastatur-Passwort ein
89 Š_ $      _ 3x>
Tippen Sie auf
das Symbol
System im
Anwesendmodus
System unscharf geschaltet
Alle Melder, außer jenen Meldern, die Sie in den 24-Stundenmodus versetzt
haben, sind unscharf. Melder im 24-Stundenmodus Ăźberwachen einen
  ˆ 8    !  „   ~‘ =   
  Š |   _ _>’ˆ    ]"[]
   
Nähe der Waschmaschine, des Heißwasserbereiters oder des Geschirrspülers
oder ein DS-20 TĂźrkontakt an einem Waffen- oder Medizinschrank oder auf
Ihrem Safe. Jeder Melder im 24-Stundenmodus arbeitet unabhängig vom
Systemstatus.
KP-20 Tastatur Bedienschritte
App
Bedienschritte
K1-Hub
Anzeige
Muster
Anzeige blinkt weiß
Anzeige blinkt langsam blau
(alle 2 Sekunden)
Anzeige leuchtet
Anzeige blinkt abwechselnd rot
und blau
Anzeige blinkt abwechselnd rot,
blau und grĂźn
Rote Anzeige
Blaue Anzeige
GrĂźne Anzeige
Bedeutung
Hub fährt hoch
Hub ist von einem brauchbaren
WLAN-Netzwerk getrennt
Hub ist mit einem brauchbaren
WLAN-Netzwerk verbunden
Hub ist im WLANJ      
Hub ist im ZubehĂśrKopplungsmodus
System ist scharfgeschaltet
System ist im Anwesendmodus
scharfgeschaltet
System ist unscharf geschaltet
Installation
Schritt 1: Nehmen Sie die Montageplatte
vom Gerät ab.
Drehen Sie den Ring der Tastatur nach links und geben
Sie dann das Tastatur-Passwort ein (DrĂźcken Sie die Taste
 _ 3x>
Tippen Sie auf System unscharf
geschaltet
das Symbol
Hinweis: Das Passwort für die Tastatur kann in der „smanos home“ App geändert werden.
;6ɑ
Schritt 2: Setzen Sie die Montageplatte
auf die Wand und achten Sie darauf, dass
der Pfeil „UP“ (aufwärts) nach oben zeigt.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben
oder das doppelseitige Klebeband zur
Montage (die kleine grĂźne Wasserwaage
hilft Ihnen bei der Ausrichtung).
$ /#  $  † ‡ 
Montageplatte ein.
DE
DE
Empfohlene Montageorte
K1 Smart Hub:
Montieren Sie Ihr K1-Hub in einem
fĂźr das gesamte Smarthome-System
zentral gelegenen, offenen Bereich
und in Sichtverbindung mit Ihrem
WLAN-Router.
KP-20 Sicherheits-Tastatur:
Montieren Sie die Tastatur in der
Nähe des Eingangs Ihres Heims, von
dem aus Sie das System auf Ihrem
Weg hinein oder hinaus bequem
steuern kĂśnnen.
DS-20 TĂźr-/Fensterkontakt:
9 "  _Š Š  ~
|   |        
beliebigen anderen Gegenstand, der
geĂśffnet und geschlossen werden
kann und Schutz benĂśtigt, erfolgen.
An den Seiten von Sender und
x     x _  
zur Ausrichtung. Diese mĂźssen
sich in einem Abstand bis zu 1 cm
gegenĂźberliegen.
MD-20 haustierfreundlicher
Bewegungsmelder:
Montieren Sie den Melder in einer
HĂśhe von 2 - 2,2 m Ăźber dem Boden
an einem Ort, der fĂźr die Sicherheit
Ihres Heims kritisch ist. Achten Sie
darauf, dass der Melder nicht auf
bewegliche Gegenstände, Wärme
abstrahlende Geräte, Fenster oder
TĂźren ausgerichtet ist.
SS-20 Innensirene:
Sie kĂśnnen die Sirene an beliebiger Stelle montieren, solange sie sich
  # !   JX6  9 Š      
 " ~  /$   x     $     
Abschreckung von MĂśchtegern-Einbrechern noch mehr, da sie versuchen
werden, die ursprĂźngliche Sirene zu zerstĂśren. Selbst wenn sie damit Erfolg
 ~    /$    ”[9   ‰~  
wahrscheinlicher, dass sie sich aus dem Staub machen, da Einbrecher diese
Art der Aufmerksamkeit nicht mĂśgen und wissen, dass sie nur einen kurzen
Zeitraum zur VerfĂźgung haben.
Für detaillierte Anleitungen siehe Hilfe in „smanos home“ App.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
Technischer Support:
!!!   JX
support@smanos.us (Nordamerika)
support@smanos.com (Rest der Welt)
FR
FR
     
Merci d’avoir choisi smanos pour vous aider à prendre le contrôle de votre
maison. La famille de systèmes d’alarme résidentiels smanos est conçue pour
ĂŞtre auto-surveillĂŠe et vous aider Ă  jouer un rĂ´le plus actif dans la sĂŠcuritĂŠ
de votre domicile sans investissement ĂŠlevĂŠ. Nous visons Ă  fournir une
solution sĂťre, facile et rentable pour protĂŠger votre domicile et vos proches,
**  ~+    +~      •– 
Connexion Internet Wi-Fi Ă  haut dĂŠbit
- Un facteur critique qui peut affecter les performances de votre appareil
est la position entre votre routeur Wi-Fi et la centrale K1. Installez votre
centrale K1 dans un espace dégagé (ne l’installez PAS directement sur le
>?    JX      ~    ]| 
fort.
- Veillez Ă  connecter votre centrale K1 au Wi-Fi en utilisant le spectre de
2,4 GHz car c’est un spectre plus large et la centrale K1 ne prend pas en
charge l’option 5 GHz qui est l’erreur la plus courante lors de la première
      — JX
Par l’intermédiaire du clavier,
mettez le système en mode armÊ
8       
du système pour connaÎtre la
procĂŠdure Ă  suivre)
Par l’intermédiaire
de l’application
ÂŤ smanos home Âť,
mettez le système
en mode armĂŠ
8     
statuts du système
pour connaĂŽtre la
procĂŠdure Ă  suivre)
Lorsque la centrale K1 a ĂŠtĂŠ rĂŠglĂŠe
en mode armé (l’indicateur rouge est
allumĂŠ)
       
- iOS 8.0 ou version supĂŠrieure avec un iPhone 5 ou version ultĂŠrieure.
- Android 5.0 ou version supĂŠrieure.
Avis d’Industrie Canada
€  –      <#‚"    
          €‚      –     
 8X>‚         ~ 8>‚    
‚         –  }  ~™     
    ‚            – }  
dépasse pas les Rèlements sur l’interférence radio par un appareil numérique de
classe B stipulées dans les Règlement sur l’interférence redio d’industrie Canada.
Lorsque le contact
    ™ 
détecte l’ouverture
•    ™ ~
il envoie un signal Ă 
la centrale K1
K1 envoie un signal
à la sirène intÊrieure
SS-20 pour qu’elle
retentisse Ă  un
volume de 90 dB
Lorsque le
dĂŠtecteur de
mouvement capte
un mouvement, il
envoie un signal Ă 
la centrale K1
K1 envoie une
    – 
Ă  votre tĂŠlĂŠphone
FR
FR
         
2 contacts de porte/fenĂŞtre DS-20
1 centrale intelligente K1
- Un détecteur qui capte l’ouverture ou la
fermeture d’une porte ou d’une fenêtre
protĂŠgĂŠe.
- Le cœur du système qui reçoit, traite et envoie
        –     

4 bases de montage
1 dĂŠtecteur de mouvement adaptĂŠ aux
animaux MD-20
- Bases Ă  montage mural pour la centrale K1
 
   8   
numÊros de modèle correspondants.)
- Un dĂŠtecteur qui capte les mouvements
suspects tout en ignorant les mouvements de
vos petites bêtes poilues qui pèsent moins de
/_ 84[ >
     
- La sirène retentira hors site, en Êmettant
un son puissant de 90 dB, dissuadant tout
intrus potentiel après le déclenchement d’un
dĂŠtecteur.
Adaptateur d’alimentation
de la centrale K1
Ensemble de visserie pour la centrale,
le dÊtecteur de mouvement, la sirène
et le clavier (facultatif : il est ĂŠgalement
possible d’utiliser le ruban adhésif
double-face fourni)
1 clavier de sĂŠcuritĂŠ KP-20
- Un dispositif dotĂŠ de 4 touches non numĂŠriques
(mot de passe Ă  personnaliser directement dans
l’application) que vous pouvez utiliser pour
contrôler l’ensemble du système.
!         "
intelligente K1.
 #$ %% 
     
Ruban adhĂŠsif doubleface, pour la centrale, le
dĂŠtecteur de mouvement,
la sirène ou le clavier
Ruban adhĂŠsif
double-face pour
     ™
Support de montage
en angle pour
dĂŠtecteur de mouvement
FR
FR
PrĂŠsentation des dispositifs
&        
PrĂŠsentation du contact de porte/fenĂŞtre DS-20
Vue de face
Indicateur
 
Contact antisabotage*
Bouton Wi-Fi
Alimentation
šx  ` ™›
&  
Vue intĂŠrieure
Haut-parleur
Contact
antissabotage*
Broche
Bouton
d’appairage
Port
d’alimentation
"   
Faites glisser pour ouvrir
* Grâce à la protection anti-sabotage, toute tentative visant à dÊplacer le dispositif provoque le
–    •   •  •     – 
&         '(
&    
    
Contact antisabotage*
Indicateur
 
Contact antisabotage*
Indicateur
 
FR
FR
PrĂŠsentation du clavier KP-20
Vue de face
Télécharger l’application « smanos home »
&  
Vous pouvez rechercher ÂŤ smanos home Âť dans les magasins en ligne App
Store ou Google Play Store ou scannez les codes QR ci-dessous :
;6ɑ
"   
Quatre touches non numĂŠriques*
Indicateur Contact anti  sabotage*
  – }   –   –    
changer le statut du système K1.
 
Conseils avant l’installation
Rendez l’installation plus facile et plus rapide en plaçant tous les dispositifs
           –         
comment les installer correctement. Puis installez-les Ă  leurs emplacements
dĂŠsignĂŠs.
S’inscrire/se connecter
Si vous n’avez pas encore de compte smanos, veuillez sélectionner
« S’inscrire » juste en-dessous de l’icône « Se connecter » de l’application,
puis suivez les instructions pour créer d’abord votre compte.
FR
FR
  
Fonctionnement du clavier KP-20
  armĂŠ
   –   JX      ?  — –     
immédiatement dès qu’un détecteur est déclenché. Vous-même et les autres
    –  –          –       
tĂŠlĂŠphone.
Ce mode est recommandé en l’absence de toute personne au domicile et il
se règle facilement à partir du clavier ou de l’application.
Fonctionnement du clavier KP-20
Faites tourner l’anneau du clavier vers la droite, puis
saisissez le mot de passe du clavier (Appuyez sur la
 —     3  >
Fonctionnement Indicateur de
de l’application la centrale K1
Appuyez sur
l’icône
Système
armĂŠ
   mode Ă  domicile
Seul le dĂŠtecteur de mouvement dans ce kit cessera son activitĂŠ de dĂŠtection
8 –   –? ™  – • >~ }  
permet, à vous et à votre famille, de vous déplacer librement à l’intérieur
de votre maison sans dĂŠclencher le dĂŠtecteur de mouvement, tandis que
       ™        —  – —  
votre habitation.
Ce mode est recommandé lors d’une présence humaine dans le domicile,
    ~       –  ž     
l’application.
Fonctionnement
de l’application
Faites tourner l’anneau du clavier vers la droite dans un premier
temps, puis vers la gauche, et saisissez le mot de passe du
 8`    —     3  >
Appuyez sur
l’icône
Indicateur de
la centrale K1
Système
en mode Ă 
domicile
  dĂŠsarmĂŠ
€•    –   
  –ž•    –   
que vous avez paramĂŠtrĂŠs en mode 24 heures. Les dĂŠtecteurs qui sont
rĂŠglĂŠs en mode 24 heures surveillent constamment une zone, une entrĂŠe ou
un dispositif particuliers pour vous comme un capteur d’eau ou un contact
    ™         • ]"[ — • 
 ž ~ •      ?   
contact de porte DS-20 sur une armoire Ă  fusils ou Ă  pharmacie ou votre
coffre-fort. N’importe quel détecteur réglé en mode 24 heures continuera à
fonctionner indépendamment de l’état du système.
Fonctionnement
de l’application
Fonctionnement du clavier KP-20
Faites tourner l’anneau du clavier vers la gauche, puis
saisissez le mot de passe du clavier (Appuyez sur la
 —     3  >
Remarque : 
ÂŤ smanos home Âť.
       
Appuyez sur
l’icône
Indicateur de
la centrale K1
Système
dĂŠsarmĂŠ
 ž   • 
FR
FR
         ) 
de la centrale intelligente K1
€ –     –   •   ž• —  
centrale K1 vous indiquent l’état actuel du dispositif. Voici une liste détaillant
    }      –    
Description du schĂŠma
  
Centrale intelligente K1 :
Placez votre centrale K1 dans
un espace dĂŠgagĂŠ au centre de
l’ensemble du système domotique
et dans la ligne de mire de votre
routeur Wi-Fi.
Clavier de sĂŠcuritĂŠ KP-20 :
Placez le clavier près de l’entrée
de votre domicile, ce qui vous
permettra de contrĂ´ler aisĂŠment
le système lorsque vous entrez ou
sortez de la maison.

L’indicateur clignote en blanc
La centrale est en cours de dĂŠmarrage
L’indicateur bleu clignote lentement La centrale est déconnectée d’un
(une fois toutes les 2 s)
rĂŠseau Wi-Fi viable
La centrale est connectĂŠe Ă  un rĂŠseau
ۥ   
Wi-Fi viable
Clignotement alternatif rouge
La centrale est en mode de
et bleu
    ]|
Clignotement alternatif rouge,
La centrale est en mode d’appairage
bleu et vert
avec un accessoire
Indicateur rouge
Le système est armÊ
Le système est armÊ en mode à
Indicateur bleu
domicile
Indicateur vert
Le système est dÊsarmÊ
Installation
Étape 1 : Démontez la base de votre
appareil.
;6ɑ
Emplacements recommandĂŠs
Ÿ \      ?
    } =— š6` ›
sur la base est orientĂŠe verticalement
   ?     
ruban adhĂŠsif double-face fournis pour
l’installer correctement (le « niveau »
vert est un bon point de rĂŠfĂŠrence pour
garder votre appareil Ă  niveau).
Ÿ /|       
Contact de porte/fenĂŞtre DS-20 :
Peut s’installer sur une porte ou un
encadrement de porte, une fenĂŞtre
ou un cadre de fenĂŞtre ou tout autre
objet qui peut ĂŞtre ouvert ou fermĂŠ
et nĂŠcessite un dispositif de dĂŠtection.
Des marques d’alignement sont
présentes sur les côtés de l’émetteur
 •?    }  
marques se font face et qu’elles se
trouvent Ă  moins de 1 cm (0,4 pouce).
DĂŠtecteur de mouvement adaptĂŠ
aux animaux MD-20 :
Placez le dĂŠtecteur Ă  un
emplacement essentiel Ă  la
sĂŠcuritĂŠ du domicile, Ă  une hauteur
comprise entre 2 et 2,2 mètres
83~3ž+~/  > Ÿ  
l’installer face à des objets mobiles,
sources de chaleur, fenĂŞtres et
portes.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
FR
      *
Vous pouvez installer la sirène dans n’importe quel emplacement à condition
}•   ž –     JX„  ~  •  
~  /  — € –        —     
intrus potentiels car ils se dirigeront vers la première sirène pour tenter de la
détruire. S’ils y parviennent et que la seconde ou la troisième sirène continue
d’émettre un son tonitruant à hauteur de 90 décibels, il est plus probable
}• }   ~    •  •    
conscients de ne disposer que d’un cours laps de temps.
NL
Hartelijk dank dat u smanos heeft gekozen om uw huis te bewaken. De
huisalarmsystemen van smanos zijn ontworpen als zelfbewakingssystemen
en helpen u actiever te zijn in het beveiligen van uw huis, zonder hoge
   _  ]      ~ __ _   ¥ 
oplossing om uw huis en uw geliefden het hele jaar door te beschermen.
Hogesnelheids Wi-Fi-internetverbinding
- De ruimte tussen uw Wi-Fi-router en de K1 Hub is van cruciaal belang
voor de prestaties van het apparaat. Plaats uw K1 Hub in een open ruimte
8 <"„     >?   JX6   
staat, hoe sterker het Wi-Fi-signaal zal zijn.
- Sluit uw K1 Hub aan op de Wi-Fi met behulp van het 2,4 GHz spectrum,
aangezien dit een groter spectrum is en de K1 Hub geen 5 GHz optie
ondersteunt, wat de meest gangbare fout is bij het voor de eerste keer
installeren van de K1.
Besturingssysteemvereisten
- ;$Z~[ 
 \  4 
- Android 5.0 of hoger
Pour obtenir un manuel d’instructions plus détaillé, veuillez consulter la
rubrique d’aide dans l’application « smanos home ».
Assistance technique :
!!!   JX
support@smanos.us (AmĂŠrique du nord)
support@smanos.com (Reste du monde)
NL
NL
Zo werkt het K1-systeem
Met uw K1 Smart Home System meegeleverd
K1 Smart Hub x 1
Via het Bedieningspaneel kunt u
het systeem in de modus Alarm
aan zetten.
(Raadpleeg de Systeemstatussen
om te zien hoe u dit doet)
Via de “smanos
home”-app kunt
u het systeem
in de modus
Alarm aan zetten
(Raadpleeg de
Systeemstatussen
om te zien hoe u
dit doet).
- De kern van het systeem, dat signalen ontvangt
van en verstuurt naar de draadloze sensoren en
deze verwerkt.
'( +    #" ,3    ) 
- Een sensor die verdachte bewegingen
detecteert, maar beweging van uw huisdieren
 /_ 

Als de K1 Hub staat ingesteld in de
modus Alarm aan (Het rode lampje
brandt)
`  9  
raamsensor
detecteert dat een
     
gaat, stuurt deze
een signaal naar de
K1 Hub
K1 stuurt een
signaal naar SS-20
om de binnensirene
af te laten gaan op
90 dB
Als de
Bewegingssensor
beweging
detecteert, stuurt
deze een signaal
naar de K1 Hub
SS-20 binnensirene x 1
- Het alarm zal ter plekke afgaan met een luide
90 dB sirene om eventuele indringers af te
schikken nadat een sensor is geactiveerd.
KP-20 Security toetsenblok x 1
- Een apparaat met 4 niet-numerieke toetsen
(wachtwoord kan direct via de app aangepast
worden) dat kan worden gebruikt om het
gehele systeem te bedienen.
K1 stuurt een pushbericht naar uw
telefoon
(     5  5 #  "%%  3    6,7
NL
NL
Overzicht van de apparaten
DS-20 Deur-/raamsensor x 2
- Een sensor die detecteert of beveiligde deuren
of ramen open of gesloten zijn.
Achteraanzicht K1 Hub
Speaker
LED-indicator
Sabotageschakelaar*
Montageplaat x 4
Wi-Fi-knop
- Muurmontageplaten voor de K1 Hub en
draadloze accessoires (met bijbehorende
modelnummers erop).
"< " _  
Pin
Koppelknop
Voedingsaansluiting
* Sabotagebeveiliging zorgt ervoor dat pogingen tot het verplaatsen van het apparaat leidt tot
het afgaan van het alarm en het versturen van een push-bericht.
Achteraanzicht MD-20 bewegingssensor
Adapter voor K1 Hub
$    
 ! 
       _
(optioneel – dubbelzijdige tape kan
eveneens worden gebruikt en wordt
meegeleverd)
LED-indicator
Sabotageschakelaar
Dubbelzijdige tape voor
 ! 
 
     _
Dubbelzijdige tape voor
    
Hoekmontagebeugel voor
bewegingssensor
NL
NL
Overzicht KP-20 toetsenblok
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Overzicht DS-20 Deur-/raamsensor
Vooraanzicht
Achteraanzicht
;6ɑ
Binnenaanzicht
Sabotageschakelaar
LED-indicator
Schuif om te openen
LED-indicatoren
Vier niet-numerieke toetsen*
Achteraanzicht SS-20 binnensirene
LEDSabotageschakelaar
indicatoren
*Niet numerieke toetsen worden gebruikt als wachtwoord om de status van
het K1 systeem te veranderen.
Advies vóór het installeren
Sabotageschakelaar
LED-indicator
Installeer gemakkelijker en sneller door alle apparatuur eerst op een plat
oppervlak te leggen. Bekijk de opties en hoe het juist te installeren. Plaats ze
vervolgens op hun aangewezen plekken.
NL
NL
Download de app “smanos home”
Systeemstatussen
Zoek naar de “smanos home” in App Store of Google Play Store of scan de
onderstaande QR-code:
Systeem Alarm aan
9 JX 
   !_ ?       
wanneer een sensor wordt geactiveerd. U en andere bevoegde gebruikers
zullen een push-bericht ontvangen op uw telefoon.
Deze modus wordt aanbevolen voor wanneer er niemand thuis is en kan
eenvoudig worden ingesteld vanaf het toetsenblok of de app.
Bedieningsstappen van het KP-20 toetsenblok
Registreren/aanmelden
Als u nog geen account bij smanos hebt geregistreerd, tik dan op
“Registreren” net onder het pictogram “Aanmelden” in de app en volg de
aanwijzingen om eerst uw account aan te maken.
Ì`          
     
! _!   ~ _  ! 
junkmap te controleren en zorg ervoor dat de mededeling niet door uw
dienstverlener wordt geblokkeerd.
Draai de toetsenblokring naar rechts en voer het
!! 89 _3_   _ _   >
Bedieningsstap
APP
K1 Hubindicator
Druk op het
-pictogram
Systeem
Alarm aan
Systeem in Thuismodus
`   ! 
 _       8     ?
kan worden gewijzigd met behulp van de app), waardoor u en uw familie vrij
door uw huis kunnen gaan zonder de bewegingssensor te activeren, terwijl uw
    
                
9    !     !     ~  ‚ 
nachts, en kan worden ingesteld vanaf het toetsenblok of de app.
Bedieningsstappen van het KP-20 toetsenblok
Draai de toetsenblokring eerst naar rechts en dan naar
_        !! 89 _3_ 
op de knop linksboven).
Bedieningsstap
APP
Druk op het
-pictogram
K1 Hubindicator
Systeem in
Thuismodus
NL
NL
Systeem Alarm uit
Alle sensoren stoppen met detecteren, behalve de sensoren die u heeft
ingesteld op 24-uursmodus. Sensoren in de 24-uursmodus bewaken continu
een bepaalde ruimte, ingang of post voor u, zoals een watermelder of een
     ˆ   ]"[!
   
een wasmachine, boiler of vaatwasser of een DS-20 deursensor op een
medicijnkastje of uw kluis. Sensoren in 24-uursmodus blijven werkzaam
ongeacht de systeemstatus.
Bedieningsstappen van het KP-20 toetsenblok
Draai de toetsenblokring naar links en voer het
!! 89 _3_   _ _   >
Bedieningsstap
APP
Druk op het
-pictogram
K1 Hubindicator
Systeem
Alarm uit
Opmerking: Het wachtwoord van het toetsenblok kan worden gewijzigd met de "smanos
home"-app.
Betekenis van de kleuren van de K1 Smart Hubindicatoren
De verschillende kleuren van de indicatoren aan de achterkant van de K1
Hub geven de huidige status van het apparaat aan. Hier volgt een lijst met
de betekenis van iedere kleur of ieder patroon:
8 + #     % 
Betekenis
De indicator knippert wit
Hub is bezig met opstarten
De blauwe indicator knippert
langzaam (iedere 2 seconden)
De verbinding van de Hub met het
W-Fi-netwerk is verbroken
De indicator blijft ĂŠĂŠn kleur
branden
Rode en blauwe indicator
knipperen afwisselend
Hub is verbonden met het W-Fi-netwerk
6 ]|     
Rode, blauwe en groene
indicator knipperen afwisselend
De Hub staat in koppelmodus van de
accessoire
Rode indicator
Systeem is geactiveerd
Blauwe indicator
Systeem is geactiveerd in Thuismodus
Groene indicator
Systeem is gedeactiveerd
Installatie
Stap 1: Haal de bodem van uw apparaat
los.
;6ɑ
Stap 2: Plaats de onderkant tegen
de muur. Zorg ervoor dat het pijltje
met “NAAR BOVEN” ernaast verticaal
naar het plafond wijst. Gebruik de
meegeleverde schroeven of tweezijdige
tape om het goed vast te zetten (de
groene “waterpas” is een goede indicatie
om uw apparaat waterpas te houden).
$/’ !   
bodem.
NL
NL
Aanbevolen plaatsingen
K1 Smart Hub:
Plaats uw K1 Hub in een open ruimte
die centraal is gelegen ten opzichte
van het gehele Smart Home System
en binnen het gezichtsveld van uw
Wi-Fi-router.
KP-20 Security toetsenblok:
Plaats het toetsenblok in de buurt
van de ingang van uw huis, waar
het gunstig is om het systeem te
   !   
binnen gaat.
DS-20 Deur-/raamsensor:
Kan geĂŻnstalleerd worden aan een
deur(lijst), raam(kozijn) of een ander
 ! _!  
 
gesloten en detectie behoeft. Er zitten
uitlijningsmarkeringen aan de zijkanten
van de zender en de magneet. Zorg
ervoor dat deze markeringen zich
    _  X
van elkaar af bevinden.
'( +    #"
bewegingssensor:
Plaats de sensor op een locatie die
essentieel is voor de veiligheid van
uw huis, op een hoogte van 2 2,2 meter van de grond. Plaats niet
tegenover slingerende voorwerpen,
een warmtebron, een raam of een
deur.
SS-20 binnensirene:
Plaats de sirene waar u wilt, zolang deze zich binnen het bereik van de
JX6  _  /     x     
kunnen eventuele indringers nog beter afschrikken, omdat zij naar de eerste
sirene zullen gaan om deze te proberen te breken. Als dat lukt en de 2e of
  /      ”[ˆ  ~  ! _  ! 
zullen gaan, omdat indringers niet graag de aandacht op zich vestigen en
slechts kort de tijd hebben.
Ga naar Help in de "smanos home"-app voor een meer gedetailleerde
Gebruikshandleiding.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
Technische ondersteuning:
!!!   JX
support@smanos.us (Noord Amerika)
support@smanos.com (rest van de wereld)
ES
ES
CĂłmo funciona el sistema K1
Gracias por elegir smanos para ayudarle a controlar su hogar. La familia
smanos de sistemas de alarmas domĂŠsticas ha sido diseĂąada como
sistemas de alarma autocontrolado y para ayudarle a ser mĂĄs activo en la
protecciĂłn de su hogar sin realizar grandes inversiones. Nuestro objetivo es
proporcionarle una soluciĂłn segura, sencilla y rentable para que proteja su
    
}   *   ¢ /34¢  £ 
ConexiĂłn a Internet Wi-Fi de alta velocidad
- Un factor crucial que puede afectar al rendimiento de su dispositivo es la
posiciĂłn entre el router Wi-Fi de su hogar y el hub K1. Coloque su hub K1
    8<;   }         >? 
mĂĄs cerca estĂŠ el hub K1 del router, mĂĄs fuerte serĂĄ la seĂąal Wi-Fi.
- AsegĂşrese de conectar el hub K1 a la red Wi-Fi usando el espectro de
2,4 GHz, ya que es el espectro mĂĄs grande y el hub K1 no es compatible
  ¤ 4†6„    
ÂĽ      JX
por primera vez.
Requisitos del sistema operativo
- ;$Z[     \  4    ?
- Android 5.0 o superior
Mediante el teclado, ponga el
sistema en modo Activado
(consulte los estados del sistema
para ver cĂłmo)
A travĂŠs de la
aplicación “smanos
home”, ponga el
sistema en modo
Activado (consulte
los estados
del sistema a
continuaciĂłn)
Cuando el hub K1 estĂĄ en mod Activado
(el indicador rojo estĂĄ encendido)
Cuando el sensor
   
   
ventana abierta,
envĂ­a una seĂąal al
hub K1
El K1 envĂ­a una
seĂąal al SS-20 para
disparar la alarma
interna a 90 dB en
el sitio
Cuando el sensor
de movimiento
detecta
movimiento,
envĂ­a una seĂąal
al hub K1
El K1 envĂ­a una
 ¤ 
telĂŠfono
ES
ES
Incluido en el sistema de hogar inteligente K1
2 sensores de puerta/ventana DS-20
1 hub inteligente K1
- El corazĂłn del sistema que recibe, procesa
y envĂ­a seĂąales desde y hacia los sensores
inalĂĄmbricos.
  }      
puerta o ventana protegidas.

4 bases de montura
1 sensor de movimiento inmune a mascotas
MD-20
- Bases de montura en pared para el hub K1 y los
accesorios inalĂĄmbricos (con sus nĂşmeros de
modelo correspondientes en ellas).
- Un sensor que detecta movimientos
sospechosos a la vez que ignora el movimiento
            /_ 
(50 lb).
1 sirena interior SS-20
- La sirena sonarĂĄ en el lugar con un sonido
fuerte de 90 dB para disuadir a los intrusos
potenciales despuĂŠs de disparar un sensor.
Adaptador elĂŠctrico
del hub K1.
ÂŚ
        
       8– 
puede usar y se incluya cinta adhesiva de
dos caras como alternativa).
1 teclado de seguridad KP-20
- Un dispositivo con 4 teclas no numĂŠricas
(contraseĂąa personalizable directamente en la
aplicaciĂłn) que se puede usar para controlar
todo el sistema.
Los accesorios de este kit ya estĂĄn vinculados con el hub inteligente K1.
Cinta adhesiva de dos
      
    
  
Cinta adhesiva de dos
caras para el sensor de
  
Soporte de montura en
esquinas para el
sensor de movimiento
ES
ES
Vista general de los dispositivos
Vista trasera del hub K1
Vista general del sensor de puerta/ventana DS-20
Vista frontal
Vista trasera
Vista interior
Altavoz
Indicador LED
Interruptor
contra
manipulaciones*
Interruptor
ccontra
manipulaciones
Pasado
BotĂłn Wi-Fi
BotĂłn de
vinculaciĂłn
„  
Apagado
Conector de carga
* La protecciĂłn contra manipulaciones garantiza que los intentos de mover el dispositivo
    ¤
Vista trasera del sensor de movimiento MD-20
Indicador LED
Interruptor
contra
manipulaciones
Indicador LED
Deslizar para abrirlo
Vista trasera de la sirena interior SS-20
Interruptor
contra
manipulaciones
Indicador LED
ES
ES
Vista general del teclado KP-20
Vista frontal
Descargar la aplicación “smanos home”
Vista trasera
Puede buscar “smanos home” en la App Store o Google Play Store o
escanear los cĂłdigos QR como se indica a continuaciĂłn:
;6ɑ
Indicadores LED
Cuatro teclas no numĂŠricas*
Indicadores
LED
Interruptor
contra
manipulaciones
* Teclas no numĂŠricas se utilizan para establecer la contraseĂąa y cambiar el
estado del sistema K1.
 #
    
Haga que la instalaciĂłn sea mĂĄs sencilla y rĂĄpida colocando primero todos
                   
¤         ` ¤~ ¼     
lugares asignados.
Registrarse/iniciar sesiĂłn
Si no ha registrado una cuenta con smanos, pulse “Registrarse” bajo el icono
“Iniciar sesión” de la aplicación y siga las instrucciones para crear su cuenta
primero.
Ì$    ¤   ¤       
de su correo electrĂłnico durante el proceso de registro, recuerde comprobar
la carpeta de correo no deseado o spam y asegĂşrese de que su proveedor
de servicios no haya bloqueado el aviso.
ES
ES
Estados del sistema
Pasos de uso del teclado KP-20
Sistema Activado
Todos los sensores K1 detectan anomalĂ­as. La sirena interior sonarĂĄ
inmediatamente cuando se dispare un sensor. Usted y los otros usuarios
       ¥       –   
Este modo estĂĄ recomendado para momentos en que no haya nadie en
        ¼        ¤
Pasos de uso del teclado KP-20
Gire el anillo del teclado hacia la derecha y, a
continuaciĂłn, introduzca la contraseĂąa del teclado
8\     3  >
Pasos de uso
de la aplicaciĂłn
Pulse el
icono
Indicador
del hub K1
Sistema
activado
Sistema en Modo hogar
Solo el sensor de movimiento de este kit dejarĂĄ de detectar (ajuste
    ?     ¤>~ }    ¼
usted y a su familiar moverse con libertad dentro de su hogar sin disparar el
        
      ÂĽ
alerta y protegerĂĄn el perĂ­metro.
Este modo estĂĄ recomendado para momentos en que haya alguien en
 ~      ~             
aplicaciĂłn.
Gire primero el anillo del teclado hacia la derecha y, a
continuaciĂłn, introduzca la contraseĂąa del teclado (Pulse la
    3  >
Pasos de uso
de la aplicaciĂłn
Pulse el
icono
Indicador
del hub K1
Sistema en
modo hogar
Sistema Desactivado
    
     ~    }      
modo 24 horas. Los sensores del modo 24 horas vigilan continuamente una
zona concreta, la entrada o un objeto, como un detector de agua o una
  `      ¢     ]"[ 
de una lavadora, el calentador de agua o el lavavajillas, o un sensor de
puerta DS-20 en un armario de armas, de medicinas o en la caja fuerte. Los
sensores del modo 24 horas seguirĂĄn funcionando independientemente del
estado del sistema.
Pasos de uso del teclado KP-20
Gire el anillo del teclado hacia la izquierda y, a
continuaciĂłn, introduzca la contraseĂąa del teclado
8\     3  >
Pasos de uso de Indicador
la aplicaciĂłn
del hub K1
Pulse el
icono
Sistema
desactivado
Nota: La contraseĂąa del teclado se puede cambiar en la aplicaciĂłn "smanos home".
ES
ES
          
luminoso del hub inteligente K1
Los diferentes colores mostrados en el indicador luminoso de la parte
trasera del hub K1 indican el estado actual del dispositivo. A continuaciĂłn
   ¼           ¤
DescripciĂłn del patrĂłn
El indicador parpadea en color
blanco
El indicador azul parpadea
lentamente (una vez cada
2 segundos)
El indicador muestra una
luz estable.
Parpadea alternativamente en
rojo y azul
Parpadea alternativamente en
rojo, azul y verde
Indicador rojo
Indicador azul
Indicador verde
   
Hub inteligente K1:
Coloque el hub K1 en una zona
abierta y cĂŠntrica respecto a todo
el sistema domĂŠstico inteligente
y dentro del campo de visiĂłn del
router Wi-Fi.
Teclado de seguridad KP-20:
Coloque el teclado cerca de la
entrada a su hogar desde la que sea
prĂĄctico controlar el sistema al salir
o entrar.
El hub se estĂĄ iniciando
El hub se ha desconectado de una red
Wi-Fi viable
El hub estĂĄ conectado a una red
Wi-Fi viable
„ ¥       ¤
de Wi-Fi
El hub estĂĄ en modo de vinculaciĂłn
de accesorios
El sistema estĂĄ activado
El sistema estĂĄ activado en modo hogar
El sistema estĂĄ desactivado
InstalaciĂłn
Paso 1: Libere la base del dispositivo.
;6ɑ
Ubicaciones recomendadas
Paso 2: Coloque la base en la pared,
 §
 } = 
arriba de la base apunte al techo,
utilice los tornillos incluidos o la cinta
adhesiva de doble cara para instalarla
adecuadamente (el “nivel” verde es
una buena referencia para mantener
el dispositivo nivelado).
\ /|       
Sensor de puerta/ventana DS-20:
Se puede instalar en un marco de
  ~    
ventana o cualquier otro objeto que
      } 
vigilancia. Hay marcas de alineaciĂłn
en los lados del transmisor y del
imĂĄn, asegĂşrese de que las marcas
estĂŠn una frente a otra y a una
distancia de 1 cm (0,4”).
Sensor de movimiento inmune a
masctoas MD-20:
Coloque el sensor en una
ubicaciĂłn que sea crucial para la
seguridad del hogar a una altura de
~  83~3‚+~/‚>   
suelo. Evite colocarlo hacia objetos
balanceantes, fuentes de calor,
ventanas y puertas.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
ES
Sirena interior SS-20:
Debe colocar la sirena en cualquier ubicaciĂłn que estĂŠ dentro del alcance
 JX<      /     ÂĽ    
ayuda a disuadir a los intrusos potenciales aĂşn mĂĄs, ya que irĂĄn hacia la
         $  – ¨ ¨/¨
sirenas siguen sonando a 90 decibelios, es mĂĄs probable que se vayan, ya
que no les gusta la atenciĂłn y saben que tendrĂĄn muy poco tiempo.
ES
Obrigado por escolher smanos para o ajudar a assumir o controlo da sua
casa. A gama de Sistemas de Alarme para Casa inclui sistemas concebidos
para serem monitorizados automaticamente e ajudam-no a ser mais ativo
na proteção da sua cada, sem um investimento elevado. Temos por objetivo
proporcionar uma solução segura, fåcil e económica para proteger a sua
       }  *+/34
Ligação Wi-Fi à Internet de alta velocidade
- Um fator crĂ­tico que pode afetar o desempenho do seu dispositivo ĂŠ a
posição entre o seu router Wi-Fi em casa e o Hub K1. Instale o seu Hub K1
 ª   8<;   }     ­ >?}  
perto o Hub K1 estiver do router, mais forte serĂĄ o sinal WiFi.
-  }       6JXž  ]|      ~*†6~
jå que este Ê um espetro mais amplo e o Hub K1 não suporta a opção
 4†6~} – 
            JX 
primeira vez.
Requisitos do sistema operativo
- ;$Z[     \  4    ?
- Android 5.0 ou superior
Para leer un manual de instrucciones mĂĄs detallado, consulte la Ayuda de la
aplicación “smanos home”.
Soporte tĂŠcnico:
!!!   JX
support@smanos.us (NorteamĂŠrica)
support@smanos.com (resto del mundo)
PT
PT
Como funciona o sistema K1
Colocar o sistema no Modo Armar
atravĂŠs do teclado
(Consultar Estados do Sistema para
ver como)
IncluĂ­do no seu sistema Smart Home K1
Colocar o sistema
no Modo Armar
atravĂŠs da app
“smanos home”
(Consultar Estados
do Sistema para ver
como)
1 x Smart Hub K1
- O coração do sistema que recebe, processa e
      
  
1 x Sensor de movimento imune a animais de
estimação MD-20
- Um sensor que deteta movimento suspeito,
enquanto ignora movimentos dos seus
pequenos animais peludos com menos de
/_ 
;6JX ÂĽ   x  `  
(o indicador vermelho estĂĄ ligado)
1 x Sirene de alarme interior SS-20
Quando o sensor
   
deteta a abertura
  
janela, envia um
sinal para o Hub K1.
- A sirene dispara no local com um som alto de
90dB para dissuadir qualquer intruso, depois de
um sensor ser acionado.
Quando o sensor
de movimento
deteta
movimento,
envia um sinal
para o Hub K1.
1x Teclado de segurança KP-20
- Um dispositivo com 4 teclas nĂŁo numĂŠricas
(palavra-passe personalizĂĄvel diretamente na
app) que pode ser utilizado para controlar o
sistema inteiro.
O K1 envia um sinal
ao SS-20 para a
sirene interior soar
a 90dB no local
O K1 envia
 ª­ 
automĂĄtica para o
seu telefone
 ;    " #<  = % +       6, 7
PT
PT
VisĂŁo geral dos dispositivos
   % >#  ( ) 
Vista traseira do Hub K1
  }         
fecho de uma porta ou janela protegida.
Altifalante
Indicador luminoso
Interruptor antisabotagem*
4 x Bases de montagem
- Bases de montagem na parede para o Hub K1
 ¤    8  
   
nĂşmeros de modelo neles.)
Pino
BotĂŁo de Wi-Fi
BotĂŁo de
emparelhamento
ˆ ­ ;<;||
Porta de alimentação
* A proteção anti-sabotagem garante que qualquer tentativa de mover o dispositivo resulta
    ª­  ¼8 >
Vista traseira do sensor de movimento MD-20
Adaptador de
corrente do Hub K1
         
            
8  ÂŽ   
pode ser utilizada
e estĂĄ incluĂ­da)
Indicador
luminoso
Interruptor antisabotagem
Fita adesiva de dupla face
     
      
    
Fita adesiva de dupla face
para o sensor de
  
Suporte de montagem de
canto para o sensor
de movimento
PT
PT
& =       % >#  (
VisĂŁo geral do teclado KP-20
Vista dianteira
Vista dianteira
Vista traseira
Vista interna
Vista traseira
Interruptor
aantissabotagem
Indicador luminoso
;6ɑ
Deslizar para abrir
Vista traseira da sirene de alarme interior SS-20
Indicadores luminosos
Quatro teclas nĂŁo numĂŠricas*
Indicadores Interruptor
luminosos
antisabotagem
  ­ –   ­      
o estado do sistema K1.
   
Interruptor antisabotagem
Indicador
luminoso
Conselhos antes da instalação
Torne a instalação mais fåcil e råpida, colocando primeiro todos os
       ¢  }     ª¯    
   ÂĽ 
  „ ~        
atribuĂ­dos.
PT
PT
Transferir a aplicação "smanos home"
Estados do Sistema
Pode procurar por “smanos home” na App Store ou Google Play Store, ou
  ¤
°# 
Sistema armado
    
JX    ?          ÂĽ
imediatamente quando um sensor ĂŠ acionado. VocĂŞ e outros utilizadores
        ­  ª¯  ¥      
Este modo ĂŠ recomendado para quando ninguĂŠm estĂĄ em casa e pode ser
          
Passos de utilização do teclado KP-20
Registar/Entrar
Se ainda nĂŁo tiver registado uma conta smanos, prima o Ă­cone Registar na
ª­       ª¯         
Ì$ ­    ¤   ª­     
 
  ¤     
    ~        
    ¤    }   }    ­   } 
pelo seu operador.
Passo de
utilização da APP
Gire a roda do teclado para a direita e, em seguida, para
 ?          8\ 
3    ­       }  >
Prima o
Ă­cone
Indicador
do Hub K1
Sistema
armado
Sistema no Modo Casa
`           _      8   
   ?     >~ }   }  ™  ¢  
livremente dentro de casa sem acionar o sensor de movimento, no entanto, os
        ~     ¢  
„    –     }  – ¥  ~    
                
Passos de utilização do teclado KP-20
Passo de
Indicador
utilização da APP do Hub K1
Primeiro gire a roda do teclado para a direita e, em seguida,
  } ?          
8\ 3    ­       }  >
Prima o
Ă­cone
Sistema no
Modo Casa
PT
PT
Sistema desarmado
    
     ~   }}   }  
     Modo 24 Horas. Os sensores no Modo 24 Horas
monitorizam continuamente uma ĂĄrea particular, entrada ou item, tal como
    ¼    `      
  ÂĽ ]"[  ÂŞÂŻ  ÂĽ}  ~}   
de ågua quente ou måquina de lavar louça, ou um sensor de porta DS-20
num armĂĄrio de armas ou medicamentos, ou no seu cofre. Qualquer sensor
no Modo 24 Horas continuarĂĄ a funcionar independentemente do estado
do sistema.
Passos de utilização do teclado KP-20
Passo de utilização
da APP
Gire a roda do teclado para a esquerda e, em seguida,
       8\ 3    ­  
canto superior esquerdo).
Prima o
Ă­cone
Nota: A palavra-passe do teclado pode ser alterada na app "smanos home".
Indicador
do Hub K1
Sistema
desarmado
    
K1 Smart Hub
        
As diferentes cores do indicador luminoso na parte de trĂĄs do Hub K1
indicam o estado atual do dispositivo. Aqui estĂĄ uma lista com o que cada
   ­   
Descrição do padrão
O indicador luminoso pisca com uma
cor branca
   
O hub estĂĄ a arrancar
O indicador luminoso azul pisca
O hub estĂĄ desligado de uma
lentamente (uma vez a cada 2 segundos) rede WiFi viĂĄvel
O indicador luminoso apresenta uma

O vermelho e o azul piscam
alternadamente
O vermelho, o azul e o verde piscam
alternadamente.
Indicador luminoso vermelho
Indicador luminoso azul
Indicador luminoso verde
O hub estĂĄ ligado a uma rede
WiFi viĂĄvel
; ¼ x     ª­ 
de WiFi
O hub estĂĄ no Modo
Emparelhamento de AcessĂłrio
O sistema estĂĄ armado
O sistema estĂĄ no Modo Casa
O sistema estĂĄ desarmado
Instalação
Passo 1: Retire a base do seu dispositivo.
;6ɑ
\   }    ?
 }   }   
na base estĂĄ a apontar verticalmente
    ?       
    
uma instalação correta (o "nível" verde Ê
uma boa referĂŞncia para manter o seu
dispositivo nivelado).
\ /  }      
base.
PT
PT
Posicionamentos recomendados
Smart Hub:K1
Coloque o seu Hub K1 numa ĂĄrea
aberta e localizada centralmente
em relação a todo o sistema smart
home, e na linha de visĂŁo do seu
router WiFi.
   % >#  (*
\      
   ~  
de janela ou em qualquer objeto que
          
   ª­ „     
alinhamento nos lados do transmissor
 ¢? }   }  
marcas estĂŁo frente a frente e dentro
do intervalo de 1 cm (0,4”).
Teclado de segurança KP-20:
Coloque o teclado perto da entrada
da sua casa, num local que seja
conveniente para si controlar o
  }      
Sirene de alarme interior SS-20
Deve colocar a sirene de alarme em qualquer lugar, desde que esteja dentro
   6JX?­ –¥   /   x     
ajuda a dissuadir ainda mais possíveis intrusos, jå que estes irão na direção
          
 ¨ ¨ /¨   
ainda soarem a 90 decibĂŠis, ĂŠ mais provĂĄvel que abandonem o local, uma
vez que os intrusos não gostam de chamar a atenção e sabem que têm
apenas um curto espaço de tempo.
Sensor de movimento imune a
animais de estimação MD-20:
Coloque o sensor num local crĂ­tico
para a segurança da sua casa, a
  ~  833‚+/‚>
do solo. Evite colocĂĄ-lo em frente
de objetos oscilantes, calor, janelas e
portas.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
\       ª¯    ~ }  ª­ `
na app "smanos home".
AssistĂŞncia tĂŠcnica:
!!!   JX
support@smanos.us (AmĂŠrica do Norte)
support@smanos.com (Resto do mundo)
IT
IT
Funzionamento del sistema K1
Grazie per aver scelto smanos per il controllo della vostra abitazione. La
gamma di sistemi di allarme per la casa smanos è dotata di funzione di
monitoraggio automatico e vi aiuterĂ  a proteggere la vostra abitazione in
         "     —     
sicura, semplice ed economicamente vantaggiosa per la protezione della
vostra abitazione e dei vostri cari 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Connessione Internet Wi-Fi ad alta velocitĂ 
-     ±=         —
      ]|  ‚6JX\   ‚6JX
    8<;<        >?}  
è la distanza tra Hub K1 e router, tanto piÚ forte sarà il segnale Wi-Fi.
  
² }          ‚6
JX—      }    ‚6JX    
 } ~*†6}     ²  ‚6JX 
 ‚   4†6
Sistemi operativi compatibili
- ;$Z[       \  4 
- Android 5.0 o versioni successive
  
 ?
Impostare il sistema in ModalitĂ 
Inserimento con il tastierino.
(fare riferimento alla sezione
“Stati del sistema” per maggiori
informazioni)
 ‚³  
home”, impostare il
sistema in ModalitĂ 
Inserimento (fare
riferimento alla
sezione “Stati
del sistema”
per maggiori
informazioni).
° ‚6JX—    
Modalità Inserimento, la spia rossa è
accesa.
Quando i sensori
     
  ‚  
 
  ~ 
 ‚6JX
K1 invia un segnale
‚ž$$[ 
attivare la sirena
interna che suonerĂ 
con 90 dB nel sito
interessato.
Quando il
rilevatore di
movimento
rileva un
movimento,
invia un segnale
‚6JX
K1 invia una
  
allo smartphone
 ‚  
IT
IT
Dotazione del sistema Smart Home K1
   % >  (
1 Smart Hub K1
- $            
          
- Il nucleo del sistema: riceve, elabora e invia
  !  
4 basi di montaggio
1 sensore di movimento MD-20 compatibile
con gli animali domestici
- ˆ         ‚6JX 
degli accessori wireless (con indicazione del
numero di modello corrispondente).
- Un sensore che rileva movimenti sospetti, ma
ignora quelli degli amici a quattro zampe con
  /_ 
1 Sirena da interni SS-20
- Dopo un sensore è stato attivato da un evento,
la sirena emetterĂ  un suono a 90 dB nel luogo
interessato per dissuadere eventuali intrusi.
` 
 ‚6JX
Set di viti per hub, rilevatore di
movimento, sirena e tastierino (opzionale:
è possibile utilizzare il nastro biadesivo
fornito in dotazione)
1 tastierino di sicurezza KP-20
- Un dispositivo con 4 tasti non numerici (con
password personalizzabile direttamente
‚  > ±
  
   ‚    
Gli accessori contenuti in questo kit sono giĂ  abbinati allo Smart Hub K1.
Nastro biadesivo per hub,
rilevatore di movimento,
sirena e tastierino
Nastro biadesivo per il
   
Staffa per il montaggio ad
angolo del rilevatore di
movimento
IT
IT
Panoramica del dispositivo
Lato posteriore dell'Hub K1
J   
Vista anteriore
  % >  (
Vista posteriore
Vista interno
Altoparlante
Indicatore LED
Interruttore antimanomissione*
Pulsante Wi-Fi
`    
Spegnimento
Interruttore
aantimanomissione
Pin
Pulsante
abbinamento
Porta di
alimentazione
* €         ž       
spostare il dispositivo.
Lato posteriore del sensore di movimento MD-20
Indicatore LED
Far scorrere per aprire
Lato posteriore sirena da interni SS-20
Interruttore antimanomissione
Indicatore LED
Interruttore antimanomissione
Indicatore LED
IT
IT
Panoramica tastierino KP-20
Vista anteriore
Scaricare l'app "smanos home"
Vista posteriore
    ³    ´ ‚`$
oppure scansionare i codici QR qui sotto:
 †
 \$
;6ɑ
Indicatori LED
Quattro tasti non numerici*
Indicatori
LED
Interruttore
antimanomissione
"         !     
stato del Sistema K1.
  %    5 
              
‚   ²                 
in modo corretto. Quindi, installare i dispositivi nei posti assegnati.
Registrarsi/Accedere
Se non si è registrato un account con smanos, premere "Registrati" sotto
‚ µ` µ ‚~}          
proprio account.
Ì$          ‚    \ 
     
     ~     $\ 
               
fornitore di servizi.
IT
IT
Stati del sistema
Sistema inserito
  JX     ?      ž
immediatamente appena un sensore viene attivato. Tutti gli utenti autorizzati
             
°  ž—   }  ‚—    ±
facilmente impostata da tastierino o app.
Uso del tastierino KP-20
†  ‚      
      
 ! 8\         3  >
Uso dell'app
Uso del tastierino KP-20
Uso dell'app
Premere
‚ 
Indicatore
Hub K1
Sistema
inserito
Sistema in ModalitĂ  casa
$   
    _  ž  8     
 Âą
   >       
       ‚       
   ?          
 
perimetro della casa.
Questa modalità è consigliata quando qualcuno è in casa, ad esempio
durante la notte, e può essere impostata da tastierino o app.
†  ‚       
    
sinistra, quindi digitare la password (Premere il tasto in alto a
   3  >
Premere
‚ 
Indicatore
Hub K1
Sistema in
ModalitĂ  casa
Sistema disinserito
Tutti i sensori sono disattivi, ad eccezione di quelli impostati in ModalitĂ 
24 ore. Sensori in ModalitĂ  24 ore monitorano ininterrottamente una
   ~‚   
 ~     ‚}
 
   „     
‚}]"[
vicino una lavatrice, uno scaldabagno o una lavastoviglie, oppure un sensore
porta DS-20 su un armadio porta armi, un armadietto per medicinali o una
cassaforte. Tutti sensori in modalitĂ  24 ore funzionano senza interruzione
indipendentemente dallo stato del sistema.
Uso dell'app
Uso del tastierino KP-20
†  ‚      
       
 ! 8\         3  >
Nota: !     Âą
Premere
‚ 
Indicatore
Hub K1
Sistema
disinserito
   ‚µ    µ
IT
IT
      
%  
Q6, 
"          ‚6JX    
  ‚6°  —           
schema:
Descrizione dello schema
   
La spia lampeggia in bianco
€‚6  
La spia lampeggia lentamente con
luce blu (ogni due secondi)
€‚6 — 
Wi-Fi
€      
€‚6— 
La spia lampeggia in rosso e blu
€‚6— ž     
Wi-Fi
Posizioni consigliate
Smart Hub K1:
   ‚6JX‚  
di ostacoli che si trovi al cento
 ‚         
linea di vista con il router Wi-Fi.
Tastierino di sicurezza KP-20:
Posizionare il tastierino in prossimitĂ 
 ‚       ~
in modo da poter controllare
comodamente il sistema quando si
entra e si esce.
  
  ]|
La spia lampeggia in sequenza rosso, €‚6— ž  
blu e verde
accessori
Indicatore rosso
Il sistema è inserito
Indicatore blu
Il sistema è inserito in Modalità Casa
Indicatore verde
Il sistema è disinserito
Installazione
Fase 1: Sbloccare la base dal
dispositivo.
;6ɑ
Fase 2: Posizionare la base su una
parete assicurandosi che la freccia “SU”
sulla base sia rivolta verticalmente
  ?  
  
la base con le viti o il nastro biadesivo
(utilizzare la livella a bolla come
riferimento).
| /ˆ      
base.
(    % % >  *
\Âą
    
   ~    
    }   
  Âą
   
e deve essere protetto. Ai lati del
trasmettitore e del magnete ci sono
      ?  
      ‚  
‚    X
Sensore di movimento MD20 compatibile con gli animali
domestici:
Posizionare il sensore in una zona
importante per la sicurezza della
 ~‚ ~  
dal pavimento. Evitare che sia rivolto
 ~ ~  
o porte.
PET-FRIENDLY
MOTION SENSOR
IT
IT
Sirena da interni SS-20
Posizionare la sirena in un luogo qualsiasi che si trovi nel raggio di portata
 ‚6JX$        /   \²    
dissuadere un eventuale intruso, soprattutto se questi cerca di danneggiare
la prima sirena. Infatti, se riesce a mettere fuori uso la prima sirena, le altre
continuano a suonare con i loro 90 decibel e sarĂ  piĂš facile che decida di
 ~}  ‚          
‚                 
\    ²   ~ 
† ‚³    ´
Assistenza tecnica:
!!!   JX
support@smanos.us (America del Nord)
support@smanos.com (Internazionale)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : dell
Create Date                     : 2017:06:01 18:08:15+08:00
Modify Date                     : 2017:06:01 18:08:15+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Metadata Date                   : 2017:05:23 09:33:29+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
Instance ID                     : uuid:a9e5dd73-2ec8-40df-bda5-eaace069f5d4
Original Document ID            : xmp.did:7efdbe77-b933-564d-ad81-6cc25053b89c
Document ID                     : xmp.id:d3478837-c8aa-2a41-8e42-848a4ba49a0d
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:953ed2df-7545-fc4c-9359-cd224145038c
Derived From Document ID        : xmp.did:b3175aef-51c4-0941-8669-37c2d09a87b1
Derived From Original Document ID: xmp.did:7efdbe77-b933-564d-ad81-6cc25053b89c
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:05:23 09:33:04+08:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : dell
Title                           : K1-GQ-ML-V1.0.pdf
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 48
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: RJY-K1

Navigation menu