Chuango Security Technology L020 Security Alarm System User Manual

Chuango Security Technology Corporation Security Alarm System

user manual.pdf

Printed in ChinaPA: L020-UM-EN/FR/ES/PT-V1.0© 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Security Alarm SystemM U LT I L I N G UA L   U S E R   M A N UALEN ES PTFRL020
Table of ContentsPlease read this user manual carefully.Be sure to keep this user manual handy for future reference.VIDEOIntroduction ................................................................................................01Features ........................................................................................................01In the Box .............................................................................................02~03How It Works ..............................................................................................04Overview .......................................................................................................05Power on and Network Setup ..............................................................06Accessories ..........................................................................................07~10Remote Control ......................................................................................... 07Zone modes ............................................................................................... 08Door/Window Contact  ........................................................................... 09APP Operation ....................................................................................11~14Apple and Android App ......................................................................11Managing Your Alarm System ........................................................... 11Pairing/Deleting Accessory ...........................................................15~16Pairing New Remote Control and Sensor ....................................... 15Pairing New Wireless Siren ................................................................. 16Deleting Sensors and Remote Controls .......................................... 16Deleting Wireless Siren ........................................................................ 16Reload the Batteries of Accessories ...................................................17Restoring to Factory Setting .................................................................18Trouble Shooting .......................................................................................19Maintenance .......................................................................................20~216SHFLÀFDWLRQV ......................................................................................22~24L020 Control Panel  .............................................................................. 22RE2300 Remote Control ...................................................................... 23DS2300 Door/Window Contact ........................................................ 23Disclaimer.....................................................................................................24Industry Canada NoticeThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation  is subject to the following two conditions: (1) this device  may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users,  the antenna  type and its gain  should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)  is not more than that necessary for successful communication.ENEN
01 02IntroductionCongratulations in buying the L020 alarm system. This product is a totally D.I.Y. home security solution. It features automatic connection to various accessories, putting your home under all-round protection.To experience this wonderful product, please follow the instructions in the user manual. If there is any problem when using the product, please contact us for help.Features1.  Easy to operateConnect network within 10 secondsInteract by APPSupport entry and exit delayTwo groups of timing arm and disarm 2.  High reliabilityBuilt-in 1,000,000 RF codes combinationBuilt-in 105dB siren, deterring intruders3.  User-orientedStandby over 10 hours Support 10 remote controls, 30 wireless detectorsIn the BoxPlease check whether the package includes the following items. If not, please contact the distributor/ retailer.L020 Control Panel x 1 Battery of Control Panel x 4DS2300 Door/Window Contact x 2 Network Cable x 1ENEN
03 04RE2300 Remote Control x 1  SA-A12 Adapter x 1Warranty Card x 1 Reset Pin x 1How It Works  Paired Door/Window ContactDoor or window is openedManaged by remote control / phone Panel sounds / Sends a SXVKQRWLÀFDWLRQWRXVHUVUsersENEN
05 06OverviewFront@@@@Status IndicatorRear@@@@Reset ButtonBatterySideNetwork Cable Jack@@@@App Pairing ButtonAdapter Jack  Power on and Network SetupŁŀFollow the illustrations above to connect the control panel with power and router. Wait until the status indicator stops blinking but keeps on, means it has connected with Internet. Note: The control panel would not be able to control or push alarm QRWLÀFDWLRQLQFDVHRISRZHUIDLOXUHHYHQSRZHUHGE\EDWWHULHVRUQHWZRUNcable is cut, when alarm occurs, the control panel hoots on site.Installation: The control panel is suggested to be installed in the central of the system or open area for optimal performance and avoid load-bearing wall or home electronics which may cause signal attenuation.ENEN
07 08 7KHFRQWUROSDQHOZLOOKRRWRQVLWHZLWKLQGLFDWRUÁDVKLQJXVHUVwill receive an emergency message from App.Press the [stay   ] button, the indicator on the remote control blinks once, and then press [Arm   ] button within 3 seconds to mutely arm the system.Press the [stay   ] button, the indicator on the remote control blinks once, and then press [Disarm   ] button within 3 seconds to mutely disarm the system.Zone modesThere are three zone modes available for the sensors.Normal zone: In arm or home arm state, the detectors set to normal zone work normally. Once intrusion is detected, the detectors trigger an alarm.Home mode zone: When system is in home arm state, the detectors set to home mode zone are disarmed. The detectors set to other zones are armed. That is, partial arm.24-H zone: The detector set to 24-H zone trigger an alarm immediately when detecting intrusion, no matter the system is armed or disarmed.Sensors in This Kit Zone Mode (Default Setting)DS2300 Door/Window Contact Normal Zone (can be changed through App)Note: The zone mode of 24-hour zone sensor can not be changed.AccessoriesRemote ControlOverviewLED IndicatorGuide Point For The BlindArmDisarmStaySOSMetal RingNote: If you press any button, the LED indicator is dusky and lights off after ÁDVKLQJWZLFHTXLFNO\PHDQVWKHUHPRWHFRQWUROEDWWHU\LVH[KDXVWHGButton System StatusPress once to arm the system. The siren beeps once and the UHGLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKHV\VWHPLVDUPHGPress once to disarm the system. The siren beeps twice and the JUHHQLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKHV\VWHPLVGLVDUPHGNote: System will alarm immediately if 24-hour zone detector or tamper switch of sensor is triggered.Press once to home arm the system, the siren beeps once after VHFRQGVDQGWKHEOXHLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKHsystem is in home mode.Note: System stops handling signal from home mode zone detector, which enable users to move freely at home.ENEN
09 10InstallationMake sure the contacts work properly before installation.Step 1: Choose a suitable installation location It can be installed on doors, windows or any other objects that can be opened or closed. If it is applied to metal doors, please place spacer under the transmitter and magnet. Step 2: Secure the contacts with double-sided tapes Make sure the triangle marks on the side of transmitter and magnet are closed to each other and within the range of 1cm. As long as the space between them is over 2cm, the LED on the transmitter will blink once.>2cmDoor/Window Contact The contact contains a transmitter and a magnet, which can be mounted on a door, window or any objects that can be opened or closed. When the transmitter and magnet are separated over 2 cm, the contact will send a signal to the control panel to trigger an alarm.OverviewLED IndicatorTransmitterFront Side Back SideMagnetTamper SwitchLED IndicationBlinks once: Door/window open detected.Blinks once per 3 seconds after triggered: Low battery. Push QRWLÀFDWLRQZLOOEHVHQWWR$SS3OHDVHFKDQJHEDWWHU\DVVRRQDVpossible.Note: When tamper switch is pressed, system will alarm immediately.ENEN
11 12Registration and App pairing setupAfter registration, please follow the step descriptions on App to complete the App pairing setup.Please make sure your smartphone is connected with the Wi-Fi which is same as the control panel’s.Remote control your alarm system Pull-down to RefreshNetwork ReconnectionDisarmHome ArmArmAPP OperationApple and Android AppDownload App from App Store or Google Play by searching keywords “L020 Alarm”.-"MBSNSpecial Tips (For Iphone Only)7DS´2.µWRDOORZUHFHLYLQJQRWLÀFDWLRQVfrom “L020 Alarm”.Forbidden to receive QRWLÀFDWLRQVPD\UHVXOWLQDQDSSOLFDWLRQrunning failure, please re-install and DOORZLWWRVHQGQRWLÀFDWLRQWR\RXLQcase of alarm.Managing Your Alarm SystemThe App can be bound with the alarm system through smart phones. And this alarm system can be controlled by multiple users.Please make sure the control panel has been powered by adapter. It will be disconnected with network when powered only by batteries.ENEN
13 14System settingsŗ Edit Accessory10 remote controls and 30 sensors could be extended and the names of sensors are editable.This function aims at guiding user to identify the invasion location quickly by changing the sensor name. Their sequence in naming IROORZVSDLULQJRUGHUIRUH[DPSOHWKHÀUVWSDLUHGVHQVRULVE\default assigned to zone 1, the second paired sensor is by default assigned to zone 2, etc. In case of emergency, this control panel ZLOOSXVKQRWLÀFDWLRQZLWK]RQHQXPEHURUQHZQDPHWRXVHUMeanwhile, you can change the working mode of accessory (Except the 24-hour zone sensor) by tapping the [   ] or [   ], please refer to the detail of “zone mode” on page 8.Ř Wireless SirenIf wireless siren is purchased, you can setup on the app to turn on/off the alarm function and arm/disarm tone, etc.ř Exit Delay Time & Entry Delay TimeIf you don’t want to carry along remote controls, you can set the exit or entry delay.Suppose entry delay is set at 30 seconds, the system will allow you 30 seconds to disarm the system before alarming. Suppose exit delay is set at 35 seconds, the system will allow you 35 seconds to leave before the system is armed. The “beep” is heard in every 2 seconds to remind you to leave. The pace of reminding sound will speed up in the last 15 seconds. Thus leaves you enough time to leave home without triggering the system.Ś User DeletionInput the ID No. (on the back side of the control panel) to delete all the users.ENEN
15 16Pairing/Deleting AccessoryThe included accessories have been paired with the control panel by default, if you want to pair new accessories, please follow these instructions:Pairing New Remote Control and SensorTap [+] on the accessory interface to send out pairing signal, and then trigger the accessory by following the illustration. Important: Please don't trigger the tamper switch of sensor when pairing, otherwise the system will recognize the sensor as a 24-hour zone sensor.Press any button on the remote controlPress the test button more than twice(Purchase separately)Separate the transmitter and the magnetWhen a beep is heard from the control panel means the sensor is paired successfully. If two beeps are heard, it means the sensor has already been paired.Note: To pair other sensors, please refer to the related user manuals.Pairing New Wireless SirenWireless siren is sold separately.1. Siren enters pairing state (please refer to its user manual).2. Arm or disarm the control panel on App to send out pairing signal to the siren.When a beep is heard from the siren means the siren is paired successfully. If two beeps are heard means the siren has already been paired.Deleting Sensors and Remote ControlsUse the supplied reset pin to press the reset button for about 3 seconds, the control panel will beep once to indicate all the sensors and remote controls have been deleted.Deleting Wireless SirenPress and hold the pair button of the wireless siren, the deletion is succeeded when one beep is heard from the wireless siren.ENEN
17 18Restoring to Factory SettingPlease read the steps below carefully before restoring to factory setting. Use the supplied reset pin to press the reset button ( refer to page 5) for about 7 seconds, during the time, you will hear a beep LQWKHÀUVWVHFRQGVGRQRWORRVHLWXQWLODQRWKHUEHHSLVKHDUGAfter that, the control panel is restored to factory setting.Note: The accessories will not be deleted after restoring to factory setting.Reload the Batteries of AccessoriesRE2300 Remote ControlRemove the rubber item Loose the screwOpen the case and change the batteryDS2300 Door/Window ContactOpen the case and change the batteriesENEN
19 20MaintenanceThe alarm system features unique and brilliant design and craftwork. Please use it with caution. The following suggestions will help prolong the service life of the system.1.  Keep this product and accessories out of children’s reach.2.  Keep the product and accessories dry. Rainwater, moisture and liquids are likely to contain minerals that will corrode electronic circuits.3.  Do not use or store the alarm system in dusty or dirty places; otherwise it may damage the electronic components.4.  Do not expose the alarm system to high temperature. High temperatures can shorten the life of electronic components, damage batteries, and cause melting and deformation of plastic parts.5.  Do not store the alarm system in cold areas. Otherwise, when the temperature of the alarm system rises to the normal level, moisture appears inside, damaging PCB.6.  Test the alarm system regularly and perform troubleshooting in time.Trouble Shooting,IWKHDODUP V\VWHPFDQQRWZRUN SURSHUO\ SOHDVHÀUVWFKHFNWKHfollowing sheet.Problems Reason/SolutionThe control panel does not respond to App operationCheck whether the local network is workingMake sure the control panel is powered by adapterRemote control does not workCheck if the remote control has been paired to the control panel successfullyThe distance between the  control panel and the remote control is too far awayDoor/window contact is triggered but the control panel does not alarmCheck  whether  the  system is in  armed stateCheck if the door/window contact has been paired to the control panel successfullyCheck  if  the door/window  contact is far away from the control panelNo sound when alarming Check if the volume of the control panel is set to mute; Reset alarm ring volume on AppENEN
21 22SpecificationsL020 Control Panel Power Supply DC 12V 500mABattery AA 1.5V LR 6 x 4pcsStandby Current <140 uAAlarm Current  <270 mAInternal Siren 105dBExpandable Accessories  10 remote controls, 30 sensorsRadio Frequency  868MHz or 915MHz (±75 KHz)Housing Material  ABS plasticOperating Condition Temperature -10°C~+55°CRelative humidity <80%(non-condensing)Dismensions  117 x 118.5 x 40.5 mm (L x W x H)7.  Check the built-in batteries of accessories regularly. If the batteries are low, replace with new ones.8.  The alarm system requires uninterrupted power supply for working or standby. Therefore, you need to connect the AC adapter to a reliable power outlet.9.  Avoid placing the control panel and sirens in bedrooms or RIÀFHVVRDVQRWWRGLVWXUE\RXUUHVWRUZRUN10. It is recommended to cut off the power if the system is not used for long time.11. If the alarm system is covered with dirt, wipe off the dirt with soft cloth or tissue. For stains, apply diluted alkaline detergent to soft cloth, wring the cloth out and wipe the product. Then, dry the product with dry absorbent cloth.Please carefully read and strictly follow the previous suggestions. If the product remains faulty, you can send it to the place of purchase or authorized maintenance center for maintenance. We will provide help as soon as possible.ENEN
23 24DisclaimerDear users,We have reviewed this manual thoroughly in order to ensure it’s clear and easy for you to operate the system. All statements, technical information, recommendations in this manual are reliable, but the accuracy and completeness are not guaranteed or warranted.7KHVSHFLÀFDWLRQVDQGLQIRUPDWLRQUHJDUGLQJWKHSURGXFWVLQWKLVdocument are subject to change without notice.Photocopy, copy, reproduction, translation to any language, PRGLÀFDWLRQVWRUDJHLQDUHWULHYDOV\VWHPRUUHWUDQVPLVVLRQLQany form or by any means, electronic, mechanical or otherwise, is strictly prohibited without prior written permission.In no event we are liable for any indirect, special, incidental, or FRQVHTXHQWLDOGDPDJHVLQFOXGLQJZLWKRXWOLPLWDWLRQORVWSURÀWVor loss or damage to data arising out of the use or inability to use this document, even if the product has been advised of the possibility of such damages.RE2300 Remote ControlPower Supply DC 3V (CR2032 lithium cell battery x 1)Transmitting Current <9.5 mATransmitting Distance <80 m (open area/no interference)Radio Frequency 868MHz or 915MHz (±75 KHz)Housing Material  PC+ABS plasticOperating Condition Temperature -10°C~+55°CRelative humidity <80%(non-condensing)Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L x W x H)DS2300 Door/Window ContactPower Supply  DC 3V (CR2032 lithium cell battery x 2)Static Current  <1 uAAlarm Current <10.5 mATransmitting Distance <80 m (open area/no interference)Radio Frequency  868MHz or 915MHz (±75 KHz)Housing Material  ABS plasticOperating Condition  Temperature -10°C~+55°CRelative humidity <80%(non-condensing)Transmitter Dimensions 72.5 x 28 x 10 mm (L x W x H)Magnet Dimensions 58 x 14 x 9.5 mm (L x W x H)ENEN
25 26FCC STATEMENT:DUQLQJ&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVWRWKLVXQLWQRWH[SUHVVO\approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:ŗ Reorient or relocate the receiving antenna.Ř Increase the separation between the equipment and receiver.ř Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Ś Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.ENEN
Système d'alarme et de sécuritéMANUEL D’UTILISATIONL020FR FR
Table des matièresVeuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur.Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour une consultation future.VIDEOIntroduction ................................................................................................01Caractéristiques .........................................................................................01Dans la confection ............................................................................02~03Comment ça marche ...............................................................................04Vue d’ensemble..........................................................................................05$OLPHQWHUHWFRQÀJXUHUOHUpVHDX .......................................................06Accessoires ..........................................................................................07~10Télécommande ...................................................................................... 07Mode des zones.................................................................................... 08Contact de porte/fenêtre  .................................................................. 09Utilisation de l’application .............................................................11~14Application sous système Apple et Android .................................. 11Gestion de votre système d’alarme .................................................. 11Apparier ou supprimer un accessoire .......................................15~16Apparier une nouvelle télécommande et un nouveau détecteur .... 15$SSDULHUXQHQRXYHOOHVLUqQHVDQVÀO ............................................... 16Supprimer des détecteurs et des télécommandes ....................... 166XSSULPHUXQHVLUqQHVDQVÀO ............................................................. 16Restaurer les réglages d’usine..............................................................17Remplacer les piles des accessoires ...................................................18Dépannage ..................................................................................................19Maintenance .......................................................................................20~21Caractéristiques .................................................................................22~23Tableau de commande L020  ............................................................ 22Télécommande RE2300 ....................................................................... 23Contact de porte/fenêtre DS2300 .................................................... 23Avertissement .............................................................................................24Avis d’Industrie CanadaConformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autoris é e aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.FRFR
01 02IntroductionFélicitations pour l’achat de votre système d’alarme L020 Ce produit est une solution de sécurité totalement prêt-à-monter. Une connexion automatique vers les divers accessoires est prévue, ce qui permet de garantir une protection globale de votre habitation.Pour bénéficier de ce merveilleux produit, veuillez suivre les instructions de ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, veuillez nous contacter pour obtenir de l’assistance.Caractéristiques1.  ConvivialitéConnexion au réseau dans les 10 secondes suivantesInteraction via l’applicationPrise en charge d’un délai de sortie et d’entréeDeux  groupes  de  synchronisation  de  l’armement  et  du désarmement 2.  Fiabilité supérieureCombinaison de 1 000 000 de codes RF intégrésSirène intégrée de 105 dB pour dissuader les intrus3.  Orienté utilisateurAutonomie en veille de 10 heures 3ULVHHQFKDUJHGHWpOpFRPPDQGHVGpWHFWHXUVVDQVÀODans la confection9HXLOOH]YpULÀHUTXHO·HPEDOODJHFRPSUHQGOHVDUWLFOHVVXLYDQWV/Hcas échéant, veuillez contacter votre distributeur / revendeur.1 tableau de commande L0204 piles pour le tableau de commande2 contacts de porte/fenêtre DS23001 câble réseauFRFR
03 041 télécommande RE2300 1 adaptateur SA-A121 carte de garantie 1 broche de réinitialisationComment ça marche  Contact de porte/fenêtre appariéLa porte ou la fenêtre est ouverteGéré par une télécommande ou un téléphone Le tableau sonne ou HQYRLHXQHQRWLÀFDWLRQdirecte aux utilisateurs UtilisateursFRFR
05 06Vue d’ensembleVue de face@@@@Indicateur d’étatVue de dos@@@@Bouton de réinitialisationPileVue latérale@@@@Bouton d’appariement à l’applicationPrise de l’adaptateur  Prise du câble réseauAlimenter et configurer le réseauŁŀSuivez les illustrations ci-dessus pour connecter le tableau de commande à l’alimentation et au routeur. Patientez jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’arrête de clignoter et reste allumé, ce qui VLJQLÀHTXHODFRQQH[LRQj,QWHUQHWHVWpWDEOLHRemarque : Le tableau de commande ne sera pas en mesure d’être FRQWU{OpRXG·HQYR\HUXQHQRWLÀFDWLRQG·DODUPHGLUHFWHHQFDVGHSDQQHélectrique (même s’il est alimenté par piles) ou si le câble réseau est coupé. En cas d’alarme, le tableau de commande sonne sur le site.Installation : Il est conseillé d’installer le tableau de commande au centre du système ou dans un espace dégagé pour obtenir des performances optimales et éviter une atténuation du signal par des murs porteurs ou des appareils électroniques domestiques.FRFR
07 08 Le tableau de commande sonnera sur le site et l’indicateur lumineux clignote, les utilisateurs recevront un message d’urgence sur l’application.Appuyez sur le bouton [Mode à domicile   ] , l’indicateur lumineux de la télécommande clignote brièvement une fois puis appuyez sur le bouton [Armer   ] dans les 3 secondes suivantes pour armer le système d’alarme en mode silencieux.Appuyez sur le bouton [Mode à domicile   ] , l’indicateur lumineux de la télécommande clignote brièvement une fois puis appuyez sur le bouton [Désarmer   ] dans les 3 secondes suivantes pour désarmer le système d’alarme en mode silencieux.Mode des zonesTrois zones sont disponibles pour les détecteurs.Zone normale : En mode armé ou à domicile, les détecteurs GpÀQLVFRPPHHQ]RQHQRUPDOHIRQFWLRQQHQRUPDOHPHQW'qVqu’une intrusion est détectée, les détecteurs déclenchent l’alarme.Zone en mode à domicile Lorsque le système est armé en mode jGRPLFLOHOHVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHHQ]RQHHQPRGHjGRPLFLOHVRQWGpVDUPpV/HVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHGDQVd’autres zones sont armés. Il s’agit du mode d’armement partiel.Zone de 24 heures : /HVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHHQ]RQHGH24 heures déclenchent immédiatement une alarme dès détection d’une intrusion, qu’importe si le système est armé ou désarmé.Détecteurs présents dans ce kit Mode zone (réglage par défaut)Contact de porte/fenêtre DS2300 =RQHQRUPDOPRGLÀDEOHDXPR\HQGHl’application)Remarque : Le mode zone d’un détecteur en zone de 24 heures n’est pas PRGLÀDEOHAccessoiresTélécommandeVue d’ensembleIndicateur lumineuxRepère pour personne aveugleArmerDésarmerMode à domicileSOSAnneau métalliqueRemarque : Si vous appuyez sur un bouton quelconque et si l’indicateur lumineux est faible et s’éteint après avoir clignoté rapidement deux fois, la pile de la télécommande est alors épuisée.Bouton État du systèmeAppuyez une fois pour armer le système. La sirène sonne brièvement et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour FRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWDUPpAppuyez une fois pour désarmer le système. La sirène sonne brièvement deux fois et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour FRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWGpVDUPpRemarque : Le système donne l’alarme immédiatement si un détecteur d’une zone de 24 heures ou un contact de sabotage d’un détecteur est déclenché.Appuyez brièvement pour armer le système en mode à domicile, la sirène sonne brièvement après 3 secondes et l’indicateur OXPLQHX[EOHXV·DOOXPHSRXUFRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWHQmode à domicile.Remarque : Le système arrête de gérer le signal d’un détecteur de zone en mode à domicile, l’utilisateur peut alors circuler librement dans l’habitation.FRFR
09 10InstallationVérifiez  que  les  contacts  fonctionnent  correctement  avant d’installer le système.Étape 1 : Choisir un emplacement d’installation approprié. Il est possible de l’installer sur des portes, des fenêtres ou d’autres structures qui peuvent s’ouvrir ou se fermer. Si vous l’installez sur des portes métalliques, veuillez placer une entretoise entre l’émetteur-récepteur et l’élément magnétique. Étape 2 : Fixez les contacts avec un ruban adhésif double-face 9pULÀH]TXHOHVUHSqUHVHQforme de triangle sur le côté de l’émetteur-récepteur et de l’élément magnétique soient proches l’un de l’autre, à une distance non supérieure à 1 cm. Dès que l’espace entre les deux éléments est de plus 2 cm, l’indicateur lumineux de l’émetteur-récepteur clignotera brièvement.>2 cmContact de porte/fenêtre Le contact est composé d’un émetteur-récepteur et d’un élément PDJQpWLTXHTXLSHXWrWUHÀ[pjXQHSRUWHXQHIHQrWUHRXWRXWHstructure qui peut  s’ouvrir  ou  se fermer. Lorsque l’émetteur-récepteur  et  l’élément  magnétique sont éloignés de  plus  de 2 cm, le contact enverra un signal au tableau de commande pour déclencher une alarme.Vue d’ensembleIndicateur lumineuxÉmetteur-récepteurVue de face Vue de dosÉlément magnétiqueContact anti-sabotageDescription de l’indicateur lumineuxClignote une fois : Porte/fenêtre ouverte détectée.Clignote une fois toutes les 3 secondes après déclenchement : %DWWHULHSUHVTXHpSXLVpH8QHQRWLÀFDWLRQGLUHFWHHVWHQYR\pHjl’application. Veuillez remplacer la ou les piles dès que possible.Remarque : Dès que le contact anti-sabotage subit une pression, le système est immédiatement en alarme.FRFR
11 12,QVFULSWLRQHWFRQÀJXUDWLRQGHO·DSSDULHPHQWjO·DSSOLFDWLRQAprès l’inscription,  veuillez  suivre les instructions données  par O·DSSOLFDWLRQSRXUFRPSOpWHUODFRQÀJXUDWLRQGHO·DSSDULHPHQW.Inscription et configuration réseau9pULÀHUTXHYRWUHWpOpSKRQHHVWFRQQHFWpDXUpVHDX:L)LSRUWDQWle nom du tableau de commande.&RQWU{OHUjGLVWDQFHYRWUHV\VWqPHG·DODUPHArmerGlisser vers le bas pour actualiser Reconnexion réseauDésarmerArmer en mode à domicileUtilisation de l’applicationApplication sous système Apple et AndroidTéléchargez l’application depuis les magasins d’application « App Store » ou « Google Play » en effectuant une recherche avec le mot clé « L020 Alarm ».-"MBSNConseils spéciaux (Pour iPhone uniquement)Appuyez sur « OK » pour recevoir les QRWLÀFDWLRQVGXV\WqPHª/$ODUP«/·LQWHUGLFWLRQGHUHFHYRLUOHVQRWLÀFDWLRQVpeut causer des erreurs d’exécution de l’application ; veuillez la réinstaller et SHUPHWWUHO·HQYRLGHVQRWLÀFDWLRQVYHUVl’utilisateur en cas d’alarme.Gestion de votre système d’alarmeL’application peut être associée au système d’alarme au moyen de téléphones intelligents. Ainsi, ce système d’alarme peut être FRQWU{OpSDUSOXVLHXUVXWLOLVDWHXUV9HXLOOH]YpULÀHUTXHOHWDEOHDXde commande est alimenté par l’adaptateur. Il sera déconnecté du réseau s’il n’est alimenté que par les piles.FRFR
13 14ř Délai d’entrée et délai de sortieSi vous ne souhaitez pas emporter une télécommande, il est SRVVLEOHGHGpÀQLUXQGpODLGHVRUWLHRXG·HQWUpH6XSSRVRQVTX·XQGpODLG·HQWUpHGHVHFRQGHVHVWGpÀQLOHsystème vous laissera 30 secondes pour désarmer le système avant de déclencher une alarme. Supposons qu’un délai de sortie GHVHFRQGHVHVWGpÀQLOHV\VWqPHYRXVODLVVHUDVHFRQGHVpour quitter l’habitation avant de s’armer. Un « bip » est émis toutes les 2 secondes pour vous rappeler que vous devez sortir. La cadence du son de rappel s’accélèrera dans les 15 dernières VHFRQGHV9RXVGLVSRVH]DLQVLGHVXIÀVDPPHQWGHWHPSVSRXUquitter l’habitation sans déclencher le système.Ś Supprimer les utilisateurs6DLVLVVH]OHQXPpURG·LGHQWLÀFDWLRQVXUO·DUULqUHGXWDEOHDXGHcommande) pour effacer tous les utilisateurs.Réglages systèmeŗ 0RGLÀHUXQDFFHVVRLUHIl est possible d’ajouter jusqu’à 10 télécommandes et GpWHFWHXUVGRQWOHVQRPVVRQWHQWLqUHPHQWPRGLÀDEOHV&HWWHIRQFWLRQSHUPHWG·DLGHUO·XWLOLVDWHXUjLGHQWLÀHUUDSLGHPHQWle lieu de l’intrusion en fonction du détecteur. L’organisation des noms suit l’ordre d’appariement. Par exemple, le premier détecteur apparié est assigné par défaut à la zone 1, le deuxième à la zone 2, etc. En cas d’urgence, ce tableau de commande enverra XQHQRWLÀFDWLRQGLUHFWHHQLQGLTXDQWOHQXPpURGH]RQHRXOHnouveau nom) à l’utilisateur.3DUDLOOHXUVLOHVWSRVVLEOHGHPRGLÀHUOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWde l’accessoire (sauf pour un détecteur dans une zone de 24 heures) en appuyant sur [   ] ou [   ]. Pour plus de détails, veuillez consulter le paragraphe « Mode des zones » à la page 8.Ř 6LUqQHVDQVÀO6LYRXVGLVSRVH]G·XQHVLUqQHVDQVÀOO·DSSOLFDWLRQYRXVSHUPHWWUDd’activer/désactiver la fonction d’alarme et la sonnerie d’armement/désarmement, etc.FRFR
15 16Dès qu’un bip est émis par le tableau de commande, le détecteur est apparié. Si deux bips sont émis, le détecteur est déjà apparié.Remarque : Pour apparier d’autres détecteurs, veuillez consulter les manuels de l’utilisateur correspondants.$SSDULHUXQHQRXYHOOHVLUqQHVDQVÀO/DVLUqQHVDQVÀOHVWYHQGXHVpSDUpPHQW1. La sirène doit être en mode d’appariement (veuillez consulter son manuel d’utilisation).2. Armez ou désarmez le tableau de commande dans l’application pour envoyer un signal d’appariement à la sirène.Dès qu’elle émet un bip sonore, la sirène est appariée. Si deux bips sont émis, la sirène est déjà appariée.Supprimer des détecteurs et des télécommandesÀ l’aide de la broche de réinitialisation fournie, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant environ 3 secondes, le tableau de commande émettra brièvement un bip pour indiquer que tous les détecteurs et toutes les télécommandes sont effacés.6XSSULPHUXQHVLUqQHVDQVÀOAppuyez de façon prolongée sur le bouton d’appariement de la VLUqQHVDQVÀOGqVTXHODVLUqQHpPHWXQELSODVXSSUHVVLRQGHODsirène est réussie.Apparier ou supprimer un accessoireLes accessoires fournis sont déjà appariés par défaut avec le tableau de commande ; si vous souhaitez apparier de nouveaux accessoires, veuillez suivre les instructions suivantes :Apparier une nouvelle télécommande et un nouveau détecteurAppuyez sur [+] dans l’interface des accessoires pour envoyer un signal d’appariement puis déclenchez l’accessoire en suivant l’illustration. Important : Veuillez ne pas déclencher le contact anti-sabotage au cours de l’appariement, sinon le système ne reconnaîtra pas le détecteur comme détecteur en zone de 24 heures.Appuyer n’importe quel bouton de la télécommandeAppuyer sur le bouton de test plus de deux fois (vendu séparément)Éloigner l’émetteur-récepteur et l’élément magnétiqueFRFR
17 18Remplacer les piles des accessoiresTélécommande RE2300Retirer le cache en caoutchouc Desserrer la visOuvrir le boîtier et remplacer la pileContact de porte/fenêtre DS2300Ouvrir le boîtier et remplacer les pilesRestaurer les réglages d’usineVeuillez lire attentivement la procédure ci-dessous avant de restaurer les réglages d’usine. À l’aide de la broche de réinitialisation fournie, appuyez sur le bouton de réinitialisation (voir page 5) pendant environ 7 secondes, entre-temps, vous entendrez un bip dans les 3 premières secondes, ne relâchez pas avant qu’un autre bip ne soit émis. Après cette opération, le tableau de commande est restauré aux réglages d’usine.Remarque : Les accessoires ne seront pas supprimés au cours de cette opération.FRFR
19 20DépannageSi le système d’alarme ne semble pas fonctionner correctement, YHXLOOH]YpULÀHUOHVSRLQWVGXWDEOHDXVXLYDQWProblèmes Cause / solutionLe tableau de commande ne répond pas aux opérations de l’application9pULÀH]VLOHUpVHDXORFDOIRQFWLRQQHcorrectement9pULÀH]TXH OHWDEOHDX GHFRPPDQGH HVWalimenté par l’adaptateurLa télécommande ne fonctionne pas9pULÀH]TXHODWpOpFRPPDQGHHVWELHQappariée avec le tableau de commandeLa distance entre le tableau de commande et la télécommande est trop grandeUn contact de porte/fenêtre est déclenché mais le tableau de commande ne donne pas l’alarme9pULÀH]VLOHV\VWqPHHVWHQPRGHDUPp9pULÀH]TXHOHFRQWDFWGHSRUWHIHQrWUHest bien apparié avec le tableau de commandeVérifiez que  le  contact de porte/fenêtre n’est  pas  trop  éloigné  du  tableau  de commandeAucune sonnerie en  cas d’alarme9pULÀH]TXHOHYROXPHVRQRUHGXtableau de commande n’est pas coupé ; réinitialisez le volume de sonnerie dans l’applicationMaintenanceLe système d’alarme présente un design et une fabrication unique et brillante. Veillez à l’utiliser avec précaution. Les conseils suivants vous aideront à prolonger la durée de vie utile de votre système.1.  Tenir éloigné l’appareil de la portée des enfants.2.  Maintenir sec l’appareil et ses accessoires. L’eau de pluie, l’humidité et d’autres liquides sont susceptibles de contenir des minéraux qui risquent de corroder les circuits électroniques.3.  Ne pas utiliser ou ranger le système d’alarme dans des endroits sales et poussiéreux ; vous risqueriez d’endommager les composants électroniques.4.  Ne pas exposer le système d’alarme à une température élevée. Les hautes températures peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager les batteries, déformer ou faire fondre les éléments plastiques.5.  Ne pas ranger le système d’alarme dans des zones froides. Sinon, lorsque la température du système d’alarme atteint un niveau normal, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager la carte de circuits imprimés.FRFR
21 226.  Tester le système régulièrement et rechercher les pannes à temps.7.  9pULÀHUUpJXOLqUHPHQWOHVEDWWHULHVLQWpJUpHVGHVDFFHVVRLUHVSi les batteries sont épuisées, les remplacer par des neuves.8.  Le système d’alarme exige une alimentation sans interruption pour fonctionner ou rester en veille. Par conséquent, connecter obligatoirement l’adaptateur à une prise électrique sûre.9.  Éviter d’installer le tableau de commande et les sirènes dans des chambres à coucher ou des bureaux de façon à ne pas perturber votre sommeil ou travail.10. Il est recommandé de priver le système d’alarme de l’alimentation s’il reste inutilisé pour une période prolongée.11. Si le système d’alarme est couvert de saleté, le nettoyer avec un chiffon ou un linge doux. En cas de tâches, appliquer un détergent alcalin dilué sur un chiffon doux, l’essorer et essuyer l’appareil. Ensuite, sécher le produit avec un chiffon doux absorbant.Veillez à lire attentivement et respecter strictement les conseils précédents. Si l’appareil présente encore des problèmes, le retourner à votre revendeur ou un centre de réparation autorisé. Nous vous efforcerons de vous aider le plus rapidement possible.CaractéristiquesTableau de commande L020 Alimentation électrique 12 V CC 500mAPile 4 piles AA 1,5 V LR6Intensité au repos < 140 µAIntensité en alarme  < 270 mASirène interne 105 dBNombre d’accessoires pris en charge  10 télécommandes, 30 capteursFréquence radio  868 MHz (±75 KHz)Matériau du boîtier  Plastique ABSCondition de fonctionnement Température de -10 °C à +55 °CHumidité relative < 80 %(sans condensation)Dimensions  117 x 118,5 x 40,5 mm (L x l x H)FRFR
23 24Télécommande RE2300Alimentation électrique 3 V CC (1 pile-bouton CR2032)Intensité en transmission < 9,5 mAPortée d’émission < 80 m (espace ouvert/aucune interférence)Fréquence radio 868 MHz (±75 KHz)Matériau du boîtier  Plastique PC + ABSCondition de fonctionnementTempérature de -10 °C à +55 °CHumidité relative < 80 %(sans condensation)Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L x l x H)Contact de porte/fenêtre DS2300Alimentation électrique  3 V CC (2 pile-bouton CR2032)Intensité statique  < 1 µAIntensité en alarme < 10,5 mAPortée d’émission < 80 m (espace ouvert/aucune interférence)Fréquence radio  868 MHz (±75 KHz)Matériau du boîtier  Plastique ABSCondition de fonctionnement Température de -10 °C à +55 °CHumidité relative < 80 %(sans condensation)Dimensions de l’émetteur-récepteur 72,5 x 28 x 10 mm (L x l x H)Dimensions de l’élément magnétique 58 x 14 x 9,5 mm (L x l x H)AvertissementÀ l’attention des utilisateurs :1RXVDYRQVUpGLJpDYHFVRLQFHPDQXHODÀQGHYRXVGRQQHUune information claire et simple sur le fonctionnement de votre système. Toutes les déclarations, informations techniques, recommandations de ce manuel sont exactes mais leur précision et intégralité n’est pas assurée ou garantie.Les caractéristiques et les informations concernant les produits QRPPpVGDQVFHGRFXPHQWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVDQVpréavis.Toute photocopie, copie, reproduction, traduction dans une autre ODQJXHPRGLÀFDWLRQVWRFNDJHGDQVXQV\VWqPHG·DUFKLYDJHRXde retransmission, sous n’importe quelle forme ou de n’importe quel moyen, électronique, mécanique ou autre, est strictement interdit sans autorisation écrite préalable.Nous ne serons en aucun cas tenus responsables des dommages indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs, y compris, sans OLPLWDWLRQGHSHUWHGHSURÀWVRXGHWRXWHDXWUHSHUWHGpFRXODQWde l’utilisation ou de l’impossibilité d’utilisation de ce document, même si le produit informe de la possibilité de tels dommages.FRFR
ESSistema de alarma de seguridadMANUAL DEL USUARIOL020ES
ÍndiceLea detenidamente este manual.Conserve este manual del usuario para futuras consultas.VIDEOIntroducción ................................................................................................01Características.............................................................................................01Contenido de la caja ........................................................................02~03Cómo funciona ..........................................................................................04Vista general ...............................................................................................05(QFHQGLGR\FRQÀJXUDFLyQGHUHG .....................................................06Accesorios ............................................................................................07~10Mando a distancia ................................................................................ 07Modos de zona ..................................................................................... 08Contacto de puerta/ventana  ............................................................ 09Funcionamiento de la aplicación ................................................11~14Aplicación para Apple y Android ...................................................... 11Gestionar el sistema de alarma ......................................................... 11Vincular/eliminar accesorios .........................................................15~16Vincular un mando a distancia y un sensor nuevos .................... 15Vincular una sirena inalámbrica nueva ............................................ 16Eliminar sensores y mandos a distancia .......................................... 16Eliminar la sirena inalámbrica ............................................................ 165HVWDXUDUODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFD ...............................................17Recargar las pilas de los accesorios ...................................................18Resolución de problemas ......................................................................19Mantenimiento ..................................................................................20~21(VSHFLÀFDFLRQHV .................................................................................22~23Panel de control L020  ......................................................................... 22Mando a distancia RE2300 ................................................................. 23Contacto de puerta/ventana DS2300 .............................................23Descargo de responsabilidad ...............................................................24ESES
01 02IntroducciónEnhorabuena por comprar el sistema de alarma L020. Este producto es una solución de seguridad para el hogar de fácil instalación. Dispone de conexiones automáticas con varios accesorios que proporcionarán una protección completa para su hogar.Siga las instrucciones del manual del usuario para usar este maravilloso producto. Si tiene algún problema al usar el producto, póngase en contacto con nosotros para recibir ayuda.Características1.  Fácil de usarConectar la red en 10 segundosInteracción mediante aplicaciónCompatible con retardo de entrada y salidaDos grupos de armado y desarmado temporizado 2.  $OWDÀDELOLGDGCombinación de 1.000.000 de códigos de RF integradosSirena de 105 dB integrada para disuadir a los intrusos3.  Diseñado pensando en los usuariosMás de 10 horas de funcionamiento en modo de espera Compatible con 10 mandos a distancia, 30 detectores inalámbricosContenido de la cajaCompruebe que la caja incluya el siguiente contenido. Si no, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor.1 Panel de control L020 4 Pilas para el panel de control2 Contactos de puerta/ventana DS23001 Cable de redESES
03 041 Mando a distancia RE2300 1 Adaptador SA-A121 Tarjeta de garantía 1 Pasador para reinicioCómo funciona  Contacto de puerta/ventana vinculadoPuerta/ventana abiertaGestionado con el mando a distancia o teléfono El panel emite un sonido RHQYtDXQDQRWLÀFDFLyQ‘push’ a los usuarios UsuariosESES
05 06Vista generalVista frontal@@@@Indicador de estadoVista trasera@@@@Botón de reinicioPilasVista lateralToma del cable de red@@@@Botón de vinculación de la aplicaciónToma del adaptador  Encendido y configuración de redŁŀSiga las instrucciones anteriores para conectar el panel de control a la electricidad y al router. Espere hasta que el indicador de estado deje de parpadear y permanezca encendido, indicando que se ha conectado a Internet.Nota: (OSDQHOGHFRQWUROQRSRGUiFRQWURODUQLHQYLDUQRWLÀFDFLRQHV¶SXVK·de alarma en caso de fallo eléctrico (aunque use pilas) o si se corta el cable de red. Cuando haya una alarma, el panel de control sonará en el lugar.Instalación: Se recomienda instalar el panel de control en la parte central del sistema o en un área abierta para conseguir un rendimiento óptimo y evitar instalarlo en paredes con cargas o cerca de aparatos electrónicos que puedan provocar interferencias en la señal.ESES
07 08AccesoriosMando a distanciaVista generalIndicador LEDPunto de referencia para ciegosArmarDesarmarPermanecerSOSAnillo metálicoNota: Si después de pulsar cualquier botón el indicador LED está apagado y se apagan las luces después de parpadear rápidamente dos veces, indica que las pilas del mando a distancia están agotadas.Botón Estado del sistemaPúlselo una vez para armar el sistema. La sirena emitirá un SLWLGR\HOLQGLFDGRUURMRVHHQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHVHKDarmado el sistema.Púlselo una vez para desarmar el sistema. La sirena emitirá dos SLWLGRV\HOLQGLFDGRUYHUGHVHHQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHVHha desarmado el sistema.Nota: El sistema hará sonar la alarma inmediatamente si se dispara el detector de la zona de 24 horas o el interruptor de seguridad del sensor.Púlselo una vez para armar el sistema en modo de hogar. La sirena emitirá un pitido al cabo de 3 segundos y el indicador azul se HQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHHOVLVWHPDHVWiHQPRGRGHKRJDUNota: El sistema dejará de recibir la señal del detector de zona del modo de hogar, permitiendo a los usuarios moverse con libertad por el hogar. El panel de control sonará y el indicador parpadeará. Los usuarios recibirán un mensaje de emergencia enviado por la aplicación.Pulse el botón [Permanecer  ] y el indicador del mando a distancia parpadeará una vez. A continuación, pulse el botón [Armar  ] antes de que pasen 3 segundos para armar silenciosamente el sistema.Pulse el botón [Permanecer  ] y el indicador del mando a distancia parpadeará una vez. A continuación, pulse el botón [Desarmar  ] antes de que pasen 3 segundos para desarmar silenciosamente el sistema.Modos de zonaLos sensores tienen tres modos de zona disponibles.Zona normal: En estado armado o armado en modo de hogar, ORVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQ]RQDQRUPDOIXQFLRQDUiQFRQnormalidad. Si se detecta una intrusión, los detectores dispararán una alarma.Zona de modo de hogar: Si el sistema está armado en modo GHKRJDUVHGHVDUPDUiQORVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQ]RQDGHPRGRGHKRJDU/RVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQRWUDV]RQDVestarán armados. Es decir, el sistema estará armado parcialmente.Zona 24 H: (OGHWHFWRUFRQÀJXUDGRHQ]RQD+GLVSDUDUiinmediatamente una alarma si se detecta una intrusión, independientemente de si el sistema está armado o desarmado.Sensores de este conjunto 0RGRGH]RQDFRQÀJXUDFLyQpredeterminada)Contacto de puerta/ventana DS2300 Zona normal (se puede cambiar a través de la aplicación)Nota: No se puede cambiar el modo de zona del sensor de zona de 24 horas.ESES
09 10Contacto de puerta/ventana El contacto contiene un transmisor y un imán, que puede montarse en una puerta, ventana o cualquier objeto que pueda abrirse o cerrarse. Si hay una separación de más de 2 cm entre el transmisor y el imán, el contacto enviará una señal al panel de control para disparar una alarma.Vista generalIndicador LEDTransmisorVista frontal Vista traseraImánInterruptor de seguridadIndicador LEDUn parpadeo: Se ha detectado una apertura de puerta/ventana.Un  parpadeo cada  3 segundos  después de  dispararse: Batería EDMD6HHQYLDUiXQDQRWLÀFDFLyQ¶SXVK·DODDSOLFDFLyQ&DPELHODpila lo antes posible.Nota: Al pulsar el interruptor de seguridad,  sonará  inmediatamente  la alarma del sistema.InstalaciónAsegúrese de que los contactos funcionen  correctamente antes de instalarlos.Paso 1: Elegir un lugar de instalación adecuado Se puede instalar en puertas, ventanas u otros objetos que puedan abrirse o cerrarse. Si lo instala en una puerta metálica, coloque un aislante bajo el transmisor y el imán. Paso 2: Fije los contactos con cinta adhesiva de dos caras Asegúrese de que las marcas triangulares del lateral del transmisor y del imán estén juntas y a una distancia inferior a 1 cm. Si la distancia entre ellas es superior a 2 cm, el LED del transmisor parpadeará una vez.>2 cmESES
11 12Funcionamiento de la aplicaciónAplicación para Apple y AndroidDescargue la aplicación de la App Store o de Google Play buscando las palabras clave “L020 Alarm”.-"MBSNConsejos especiales (sólo para iPhone)Toque “Aceptar” para permitir la UHFHSFLyQGHQRWLÀFDFLRQHVGHla “Alarma L020”. Si no permite ODUHFHSFLyQGHQRWLÀFDFLRQHVODaplicación podría fallar. Vuelva a instalarla y permita el envío de QRWLÀFDFLRQHVHQFDVRGHDODUPDGestionar el sistema de alarmaSe puede vincular la aplicación al sistema de alarma a través de un teléfono inteligente. Varios usuarios pueden controlar este sistema de alarma. Asegúrese de que el panel de control esté conectado al adaptador eléctrico. Si utiliza sólo pilas, se desconectará de la red.Registro y vinculación de la aplicaciónAl finalizar el registro, siga los pasos indicados en la aplicación para completar la vinculación de la aplicación.Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a la misma red Wi-Fi que el panel de control.Controle su sistema de alarma a distanciaArmarArrastre hacia abajo para actualizar Volver a conectar a la redDesarmarArmar modo de hogarESES
13 14Configuración del sistemaŗ Editar el accesorioSe puede ampliar el sistema con hasta 10 mandos a distancia y 30 sensores y se puede editar los nombres de los sensores.(VWDIXQFLyQSUHWHQGHD\XGDUDOXVXDULRDLGHQWLÀFDUUiSLGDPHQWHla ubicación de la intrusión cambiando el nombre del sensor. La secuencia de nombres depende del orden de vinculación. Por ejemplo, el primer sensor vinculado tendrá asignada de forma predeterminada la zona 1, el segundo sensor vinculado tendrá asignada de forma predeterminada la zona 2, etc. En caso de HPHUJHQFLDHOSDQHOGHFRQWUROHQYLDUiDOXVXDULRXQDQRWLÀFDFLyQ‘push’ con el número de zona (o el nombre nuevo).También se puede cambiar el modo de funcionamiento de los accesorios (excepto del sensor de zona 24 horas) tocando [   ] o [   ]. Consulte la sección “Modo de zona” en la página 8 para ver más detalles.Ř 6LUHQDLQDOiPEULFDSi compra una sirena inalámbrica, puede configurarla a través de la aplicación encendiendo o apagando la función de alarma y el tono de arme/desarme, etc.ř Tiempo de retardo de salida y tiempo de retardo de entrada6LQRGHVHDOOHYDUHQFLPDHOPDQGRDGLVWDQFLDSXHGHFRQÀJXUDUel retardo de salida o de entrada.6XSRQJDPRVTXHHOUHWDUGRGHHQWUDGDHVWiFRQÀJXUDGRHQ30 segundos. El sistema le permitirá desarmar el sistema en un plazo de 30 segundos antes de hacer sonar la alarma. 6XSRQJDPRVTXHHOUHWDUGRGHVDOLGDHVWiFRQÀJXUDGRHQsegundos. El sistema le permitirá salir en un plazo de 35 segundos antes de armarse. Emitirá un pitido cada 2 segundos para recordarle que debe salir. La velocidad de los pitidos aumentará durante los últimos 15 segundos. Por tanto, dispondrá del tiempo VXÀFLHQWHSDUDVDOLUGHOKRJDUVLQGLVSDUDUHOVLVWHPDŚ Eliminar usuarios,QWURGX]FDHOQGHLGHQWLÀFDFLyQVLWXDGRHQODSDUWHWUDVHUDGHOpanel de control) para eliminar todos los usuarios.ESES
15 16Vincular/eliminar accesoriosLos accesorios incluidos están vinculados con el panel de control por defecto. Si desea vincular accesorios nuevos, siga estas instrucciones:Vincular un mando a distancia y un sensor nuevosToque [+] en la interfaz del accesorio para enviar una señal de vinculación y, a continuación, dispare el accesorio como se muestra en la siguiente imagen. Importante: No dispare el interruptor de seguridad del sensor durante la vinculación, en caso contrario el sistema reconocerá el sensor como un sensor de zona de 24 horas.Pulse cualquier botón del mando a distanciaPulse el botón de prueba más de dos veces (se vende por separado)Separe el transmisor y el imánEl panel de control emitirá un pitido para indicar que el sensor se KDYLQFXODGRFRUUHFWDPHQWH6LVHHVFXFKDQGRVSLWLGRVVLJQLÀFDque el sensor ya se había vinculado con anterioridad.Nota: Consulte los manuales del usuario pertinentes para saber cómo vincular otros sensores.Vincular una sirena inalámbrica nuevaLa sirena inalámbrica se vende por separado.1. La sirena entrará en modo de vinculación (consulte su manual del usuario).2. Arme o desarme el panel de control para enviar una señal de vinculación a la sirena.Cuando la sirena emita un pitido indicará que se ha vinculado FRUUHFWDPHQWH6LVHHVFXFKDQGRVSLWLGRVVLJQLÀFDTXHODVLUHQDya se había vinculado con anterioridad.Eliminar sensores y mandos a distanciaUse el pasador suministrado para pulsar el botón de reinicio durante 3 segundos. El panel de control emitirá un pitido para indicar que se han eliminado todos los sensores y mandos a distancia.Eliminar la sirena inalámbricaMantenga pulsado el botón de vinculación de la sirena inalámbrica. Se habrá eliminado correctamente cuando la sirena inalámbrica emita un pitido.ESES
17 18Restaurar la configuración de fábricaLea detenidamente los siguientes pasos antes de restaurar ODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFDUse el pasador suministrado para pulsar el botón de reinicio (consulte la página 5) durante 7 segundos. Se escuchará un pitido durante los primeros 3 segundos. Siga apretando hasta que se escuche otro pitido. Después de eso, el panel de control se habrá UHVWDXUDGRDODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFDNota:/RVDFFHVRULRVQRVHHOLPLQDUiQGHVSXpVGHUHVWDXUDUODFRQÀJXUDFLyQde fábrica.Recargar las pilas de los accesoriosMando a distancia RE2300Quite el tapón de caucho $ÁRMHHOWRUQLOORAbra la tapa y cambie la pilaContacto de puerta/ventana DS2300Abra la tapa y cambie las pilasESES
19 20Resolución de problemasSi el  sistema  de alarma  no funciona  correctamente, consulte primero la siguiente hoja.Problemas Causa/SoluciónEl panel de control no responde a la operación a través de la aplicaciónCompruebe si la red local funcionaAsegúrese  de  que el  panel  de  control reciba energía del adaptadorEl mando a distancia no funcionaCompruebe si el mando a distancia se ha vinculado correctamente al panel de controlHay demasiada distancia entre el panel de control y el mando a distanciaEl contacto de puerta/ventana se dispara pero el panel de control no activa la alarmaCompruebe si el sistema está  en estado armadoCompruebe si el contacto de puerta/ventana se ha vinculado correctamente al panel de controlCompruebe  si  hay  demasiada distancia entre el contacto  de puerta/ventana y el panel de controlNo se escucha la alarmaCompruebe si el volumen del panel de control está en silencio; restablezca el volumen del tono de alarma en la aplicaciónMantenimientoEl sistema de alarma tiene un diseño y una construcción únicos y brillantes. Úselo con precaución. Las siguientes recomendaciones ayudarán a extender la vida útil del sistema.1.  Mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de los niños.2.  Mantenga el producto y sus accesorios secos. Es posible que la lluvia, la humedad y los líquidos contengan minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos.3.  No use ni guarde el sistema de alarma en lugares polvorientos o sucios; los componentes electrónicos podrían dañarse.4.  No exponga el sistema de alarma a temperaturas elevadas. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los componentes electrónicos, dañar las pilas y provocar que las piezas de plástico se fundan y deformen.5.  No guarde el sistema de alarma en lugares fríos. Si lo hace, cuando la temperatura del sistema de alarma alcance el nivel normal aparecerá humedad en su interior, dañando el circuito impreso.6.  Pruebe el sistema de alarma con frecuencia y realice un diagnóstico de averías periódicamente.ESES
21 227.  Compruebe las pilas de los accesorios con frecuencia. Si las pilas tienen poca carga, sustitúyalas por unas nuevas.8.  El sistema de alarma precisa un suministro eléctrico ininterrumpido para funcionar o permanecer en modo de espera. Por tanto, es necesario conectar el adaptador de FRUULHQWHDXQHQFKXIHHOpFWULFRÀDEOH9.  Procure no colocar el panel de control y las sirenas en KDELWDFLRQHVXRÀFLQDVSDUDQRLQWHUUXPSLUHOVXHxRQLHOtrabajo.10. Se recomienda apagar la alimentación eléctrica si no se usará el sistema durante un periodo largo.11. Si hay suciedad sobre el sistema de alarma, límpiela con un trapo o pañuelo suave. Ponga un poco de detergente alcalino diluido en un trapo suave, escúrralo y limpie el aparato para eliminar las manchas. A continuación, seque el producto con un trapo absorbente seco.Lea con detenimiento y siga estrictamente las siguientes recomendaciones. Si el producto es defectuoso, puede enviarlo al punto de compra o a un centro de mantenimiento autorizado para su reparación. Le ayudaremos lo antes posible.EspecificacionesPanel de control L020 Alimentación eléctrica 12V CC 500mAPilas 4 pilas AA LR 6 de 1,5 VCorriente de modo en espera < 140 uACorriente de alarma  < 270 mASirena interna 105 dBAccesorios ampliables  10 mandos a distancia, 30 sensoresRadiofrecuencia  868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)Material de la caja  Plástico ABSCondiciones de funcionamientoTemperatura entre -10 °C y +55 °CHumedad relativa <80%(sin condensación)Medidas  117 x 118,5 x 40,5 mm (L x A x Al)ESES
23 24Mando a distancia RE2300Alimentación eléctrica 3 V CC (1 pila de litio CR2032)Corriente de transmisión: < 9,5 mADistancia de transmisión: < 80 m (campo abierto/sin interferencias)Radiofrecuencia 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)Material de la caja  Plástico ABS y PCCondiciones de funcionamientoTemperatura entre -10 °C y +55 °CHumedad relativa <80%(sin condensación)Medidas 71 x 38 x 12 mm (L x A x Al)Contacto de puerta/ventana DS2300Alimentación eléctrica  3 V CC (2 pila de litio CR2032)Corriente estática  < 1 uACorriente de alarma < 10,5 mADistancia de transmisión: < 80 m (campo abierto/sin interferencias)Radiofrecuencia  868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)Material de la caja  Plástico ABSCondiciones de funcionamiento Temperatura entre -10 °C y +55 °CHumedad relativa <80%(sin condensación)Medidas del transmisor 72,5 x 28 x 10 mm (L x A x Al)Medidas del imán 58 x 14 x 9,5 mm (L x A x Al)Descargo de responsabilidadEstimados usuarios,Este manual ha sido revisado detenidamente para garantizar que el uso del sistema sea claro y fácil para ustedes. Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones de este PDQXDOVRQÀDEOHVSHURQRSRGHPRVJDUDQWL]DUVXSUHFLVLyQHintegridad./DVHVSHFLÀFDFLRQHV\ODLQIRUPDFLyQUHODWLYDVDORVSURGXFWRVGHeste documento están sujetas a cambios sin previo aviso.Quedan estrictamente prohibidas las fotocopias, copias, UHSURGXFFLRQHVWUDGXFFLRQHVDFXDOTXLHULGLRPDPRGLÀFDFLRQHValmacenamiento en sistemas de recuperación o retransmisión de datos en cualquier forma o medio, electrónico, mecánico o de cualquier tipo, sin previa autorización por escrito.No nos haremos responsables en ningún caso por daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes incluyendo, HQWUHRWURVSpUGLGDGHEHQHÀFLRVRSpUGLGDRGDxRVHQORVGDWRVderivados del uso o la incapacidad de usar este documento, aunque se haya informado de la posibilidad de dichos daños en el producto.ESES
PTSistema de alarme de segurançaMANUAL DE UTILIZAÇÃOL020PT
ÍndiceLeia cuidadosamente este manual de utilização.Mantenha este manual à mão para referência futura.VIDEOIntrodução ...................................................................................................01Características.............................................................................................01Conteúdo da embalagem ..............................................................02~03Como funciona ..........................................................................................04Descrição ......................................................................................................05/LJDomRHFRQÀJXUDomRGDUHGH ..........................................................06Acessórios ............................................................................................07~10Controlo remoto ................................................................................... 07Modos de zona ..................................................................................... 08Contacto da porta/janela  .................................................................. 09Funcionamento da aplicação .......................................................11~14Aplicações Apple e Android .............................................................. 11Gerir o sistema de alarme .................................................................. 11Emparelhar/Eliminar acessório ....................................................15~16Emparelhar novo controlo remoto e sensor .................................. 15(PSDUHOKDUQRYDVLUHQHVHPÀRV ...................................................... 16Eliminar sensores e controlos remotos ............................................ 16(OLPLQDUVLUHQHVHPÀRV ....................................................................... 165HVWDXUDUDVGHÀQLo}HVGHIiEULFD ......................................................17Recarregar as pilhas dos acessórios ..................................................18Resolução de problemas ........................................................................19Manutenção ........................................................................................20~21(VSHFLÀFDo}HV .....................................................................................22~23Central L020  .......................................................................................... 22Controlo remoto RE2300 .................................................................... 23Contacto de porta/janela DS2300.................................................... 23Termo de responsabilidade ...................................................................24PTPT
01 02IntroduçãoParabéns por comprar o sistema de alarme L020. Este produto é uma solução de segurança para o lar para fazer você mesmo. Conta com ligação automática a vários acessórios, protegendo totalmente a sua casa.Para tirar o máximo partido deste maravilhoso produto, siga as instruções do manual de utilização. Se houver algum problema quando utilizar este produto, contacte-nos a pedir ajuda.Características1.  Fácil de usarLiga à rede em 10 segundosInterage por meio de appSuporta retardamento de entrada e de saídaDois grupos de temporização das funções armar e desarmar 2.  (OHYDGDÀDELOLGDGHCombinação integrada de 1.000.000 de códigos RFAntena de 105 dB integrada dissuade os intrusos3.  Orientado para o utilizadorMais de 10 horas em modo de vigília 6XSRUWDFRQWURORVUHPRWRVHGHWHFWRUHVVHPÀRVConteúdo da embalagem9HULÀTXHVHDHPEDODJHPLQFOXLRVLWHQVTXHVHVHJXHP&DVRcontrário, contacte o distribuidor/revendedor.1 x Central L020 4 x Pilhas para controlo remoto2 x Contactos para porta/janela DS23001 x Cabo de redePTPT
03 041 x Controlo remoto RE2300  1 x Adaptador SA-A12[&HUWLÀFDGRGHJDUDQWLD 1 x Pino de reinicializaçãoComo funciona  Contacto da porta/janela emparelhadoPorta ou janela abertaGerido por controlo remoto/telefone A central soa / Envia uma QRWLÀFDomRDRVXWLOL]DGRUHVUtilizadoresPTPT
05 06DescriçãoFrente@@@@Indicador de estadoTraseira@@@@Botão de reinicializaçãoBateriaLado@@@@Botão de emparelhamento da aplicaçãoSaída para o adaptador  Entrada de cabo de redeLigação e configuração da redeŁŀSiga as ilustrações abaixo para ligar a central à corrente e ao URWHDGRU(VSHUHDWpRLQGLFDGRUGHHVWDGRSDUDUGHSLVFDUHÀFDUaceso, isso quer dizer que se ligou à Internet.Nota: $FHQWUDOSRGHQmRVHUFDSD]GHFRQWURODURXHQYLDUXPDQRWLÀFDomRem caso de falha de energia (mesmo alimentado por pilhas) ou de corte do cabo de rede; quando um alarme é accionado, a central soa no local.Instalação: Sugere-se instalar a central no meio do sistema ou numa área aberta para optimizar o seu desempenho. Evite paredes estruturais ou a electrónica da casa, as quais podem provocar atenuação do sinal.PTPT
07 08 A central, com o indicador luminoso a piscar, apita no local e os utilizadores recebem uma mensagem de emergência da aplicação.Prima o botão [stay   ] , o indicador no controlo remoto pisca uma vez. Em seguida, prima o botão [Armar   ] dentro de 3 segundos para armar silenciosamente o sistema.Prima o botão [stay   ], o indicador no controlo remoto pisca uma vez. Em seguida, prima o botão [Desarmar   ] dentro de 3 segundos para desarmar silenciosamente o sistema.Modos de zonaSão três os modos de zona disponíveis para os sensores.Zona normal: No estado armar ou armar casa, os detectores GHÀQLGRVSDUDD]RQDQRUPDOIXQFLRQDPQRUPDOPHQWH$VVLPTXHé detectada uma intrusão, o detector acciona um alarme.Zona modo casa: Quando o sistema está no estado armar FDVDRVGHWHFWRUHVGHÀQLGRVSDUDD]RQDGRPRGRFDVDHVWmRGHVDUPDGRV2VGHWHFWRUHVGHÀQLGRVSDUDRXWUDV]RQDVHVWmRarmados. Ou seja, armados parcialmente.Zona 24 horas: 2GHWHFWRUGHÀQLGRSDUDD]RQD+DFFLRQDimediatamente o alarme quando detecta uma intrusão, independentemente de o sistema estar armado ou desarmado.Sensores neste kit 0RGRGH]RQD3UHGHÀQLomRContacto de porta/janela DS2300 Zona normal (pode ser mudada com a aplicação)Nota: O modo zona do sensor da zona 24 horas não pode ser mudado.AcessóriosControlo remotoDescriçãoIndicador luminosoPonto-guia para invisuaisArmarDesarmarStaySOSArgola metálicaNota: Se premir qualquer botão e o indicador luminoso escurecer e se apagar depois de piscar rapidamente duas vezes, isso quer dizer que a pilha do controlo remoto está gasta.Botão Estado do sistemaPrima uma vez para armar o sistema. A sirene apita uma vez e RLQGLFDGRUYHUPHOKRDFHQGHSDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPDHVWiarmado.Prima uma vez para desarmar o sistema. A sirene apita duas YH]HVHRLQGLFDGRUYHUGHDFHQGHSDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPDestá desarmado.Nota: O sistema accionará imediatamente o alarme se o detector da zona 24 horas ou o interruptor anti-sabotagem do sensor for accionado.Prima uma vez para armar o sistema para o modo casa. A sirene apita uma vez de 3 em 3 segundos e o indicador azul acende SDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPDHVWiQRPRGRFDVDNota: O sistema pára de gerir o sinal do detector da zona do modo casa, o que permite aos utilizadores andar à vontade em casa.PTPT
09 10Instalação&HUWLÀTXHVHGHTXHRVFRQWDFWRVIXQFLRQDPGHYLGDPHQWHDQWHVde proceder à instalação.Passo 1: Escolher um local de instalação adequado Pode ser instalado em portas, janelas ou em qualquer outro objecto que possa aberto ou fechado. Se aplicado em portas de metal, coloque o espaçador por baixo do transmissor e do íman. Passo 2: )L[HRVFRQWDFWRVFRPÀWDDGHVLYDGHGXSODIDFH&HUWLÀTXHVHGHTXHDVmarcas triangulares na lateral do transmissor e do íman se encontram a pelo menos 1 cm. Enquanto o espaço entre ambos for superior a 2 cm, o indicador luminoso no transmissor piscará uma vez.>2 cmContacto da porta/janela O contacto contém um transmissor e um íman que podem ser montados numa porta, janela ou em qualquer outro objecto que possa ser aberto ou fechado. Quando o transmissor e o íman são afastados mais de 2 cm, o contacto envia um sinal para a central accionar um alarme.DescriçãoIndicador luminosoTransmissorParte frontal Parte traseiraÍmanInterruptor anti-sabotagemIndicador LEDPisca uma vez: Abertura de porta/janela detectada.Pisca uma vez a cada 3 segundos depois de accionado: Bateria fraca. Uma notificação é enviada  para a aplicação. Substitua a bateria o quanto antes.Nota: Quando o interruptor anti-sabotagem é premido, o sistema acciona imediatamente o alarme.PTPT
11 125HJLVWRHFRQÀJXUDomRGHHPSDUHOKDPHQWRGDDSOLFDomRApós o registo, siga as descrições dos passos na aplicação para FRQFOXLUDFRQÀJXUDomRGHHPSDUHOKDPHQWRGDPHVPDRegisto e configuração da rede&RQÀUPHVHRVHXVPDUWSKRQHHVWiOLJDGRjPHVPDUHGHVHPÀRVque a central.Controle remotamente o seu sistema de alarmeArmarArraste para baixo para actualizar Religação à redeDesarmarArmar casaFuncionamento da aplicaçãoAplicações Apple e AndroidDescarregue a aplicação da App Store ou do Google Play procurando pelas palavras-chave “L020 Alarm”.-"MBSN6XJHVW}HV(VSHFLDLV$SHQDVSDUDIphone)Toque em “OK” para permitir a UHFHSomRGHQRWLÀFDo}HVGR´$ODUPHL020”. A proibição de recepção de QRWLÀFDo}HVSRGHUiUHVXOWDUQDIDOKDde execução de uma aplicação, pelo que instale e permita o envio de QRWLÀFDo}HVSDUDVLHPFDVRGHDODUPHGerir o sistema de alarmeA aplicação pode ser associada ao sistema de alarme através de smartphone. E este sistema de alarme pode ser controlado por vários utilizadores. Certifique-se de que a central tem sido alimentada por adaptador. A central é desligada da rede quando alimentada só com pilhas.PTPT
13 14ř Tempo de retardamento da saída e tempo de retardamento da entrada6HQmRTXLVHUDQGDUFRPFRQWURORUHPRWRVSRGHGHÀQLURretardamento da saída ou da entrada.6XSRQKDTXHRUHWDUGDPHQWRGHHQWUDGDHVWiGHÀQLGRSDUD30 segundos, o sistema dar-lhe-á 30 segundos para desarmar o sistema antes de accionar o alarme. Suponha que o retardamento GHHQWUDGDHVWiGHÀQLGRSDUDVHJXQGRVRVLVWHPDGDUOKHi35 segundos para sair antes de o sistema ser armado. Ouve-se um “bip” de 2 em 2 segundos para lembrá-lo que tem de sair. O ritmo do som do lembrete aumenta nos últimos 15 segundos. 'DQGROKHWHPSRVXÀFLHQWHSDUDVDLUGHFDVDVHPDFFLRQDURsistema.Ś Eliminação de utilizadoresInsira o n.º da ID (na parte de trás da central) para eliminar todos os utilizadores.Configurações do sistemaŗ Editar acessórioPodem ser adicionados 10 controlos remotos e 30 sensores e os nomes dos sensores são editáveis.(VWDIXQomRGHVWLQDVHDDMXGDURXWLOL]DGRUDLGHQWLÀFDUrapidamente o local da invasão, mudando o nome do sensor. A ordem dos nomes segue a ordem de emparelhamento; por exemplo, o primeiro sensor emparelhado é atribuído por defeito à zona 1, o segundo sensor emparelhado é atribuído por defeito à zona 2, etc. Em caso de emergência, a central enviará XPDQRWLÀFDomRFRPRQ~PHURGD]RQDRXRQRYRQRPHDRutilizador.Entretanto, pode mudar o modo de funcionamento de acessórios (exceptuando o sensor da zona 24 horas) tocando em [   ] ou [   ]. Consulte os detalhes do “modo de zona” na página 8.Ř 6LUHQHVHPÀRV6HFRPSUDUXPDVLUHQHVHPÀRVSRGHFRQÀJXUDUDDSOLFDomRSDUDligar/desligar a função do alarme, o tom de armar/desarmar, etc.PTPT
15 16Quando é ouvido um sinal sonoro vindo da central, quer dizer que o sensor foi emparelhado com sucesso. Se forem ouvidos dois sinais sonoros, isso quer dizer que o sensor já havia sido emparelhado.Nota: Para emparelhar outros sensores, consulte os respectivos manuais de utilização.(PSDUHOKDUQRYDVLUHQHVHPÀRV$VLUHQHVHPÀRVpYHQGLGDVHSDUDGDPHQWH1. A sirene entra no estado de emparelhamento (consultar o respectivo manual de utilização).2. Arme ou desarme a central na aplicação para enviar o sinal de emparelhamento à sirene.Quando é ouvido um sinal sonoro vindo da sirene, isso quer dizer que a sirene foi emparelhada com sucesso. Se forem ouvidos dois sinais sonoros, isso quer dizer que a sirene já havia sido emparelhada.Eliminar sensores e controlos remotosUse o pino de reinicialização para premir o botão de reinicialização durante cerca de 3 segundos, a central tocará uma vez para indicar que todos os sensores e controlos remotos foram eliminados.(OLPLQDUVLUHQHVHPÀRV3ULPDVHPVROWDURERWmRHPSDUHOKDUGDVLUHQHVHPÀRVDeliminação é bem-sucedida quando é ouvido um sinal sonoro YLQGRGDVLUHQHVHPÀRVEmparelhar/Eliminar acessórioOs acessórios incluídos  foram  emparelhados por defeito com a  central. Se quiser emparelhar novos  acessórios,  siga  estas instruções:Emparelhar novo controlo remoto e sensorToque em [+] na interface do acessório para enviar o sinal de emparelhamento e então accione-o de acordo com a ilustração. Importante: Não accione o interruptor anti-sabotagem do sensor quando o emparelhar, caso contrário o sistema reconhecerá o sensor como um sensor da zona 24 horas.Prima qualquer botão no controlo remotoPrima o botão de teste mais de duas vezes (Comprar separadamente)Separe o transmissor e o ímanPTPT
17 18Recarregar as pilhas dos acessóriosControlo remoto RE2300Remova a borracha Desaperte o parafusoAbra a caixa e substitua a pilhaContacto de porta/janela DS2300Abra a caixa e substitua as pilhasRestaurar as definições de fábricaLeia cuidadosamente os passos abaixo antes de restaurar DVGHÀQLo}HVGHIiEULFDUse o pino de reinicialização para premir o botão de reinicialização (consultar a página 5) durante 7 segundos. Nesse período de tempo ouvirá um sinal sonoro nos primeiros 3 segundos; não solte o botão até ouvir outro sinal sonoro. 'HSRLVGLVVRDFHQWUDOpUHVWDXUDGDSDUDDVGHÀQLo}HVGHIiEULFDNota:2VDFHVVyULRVQmRVHUmRHOLPLQDGRVGHSRLVGHUHVWDXUDUDVGHÀQLo}HVde fábrica.PTPT
19 20ManutençãoEste sistema de alarme conta com um design e fabrico único e genial. Utilize-o com cuidado. As seguintes sugestões ajudarão a prolongar a vida útil do sistema.1.  Mantenha este produto e os acessórios afastados do alcance das crianças.2.  Mantenha o produto e os acessórios secos. Água da chuva, humidade e líquidos são susceptíveis de conter minerais que provocarão a corrosão dos circuitos electrónicos.3.  Não utilize ou guarde o sistema de alarme em lugares com pó RXVXMLGDGHFDVRFRQWUiULRSRGHUiGDQLÀFDURVFRPSRQHQWHVelectrónicos.4.  Não exponha o sistema de alarme a temperaturas altas. As temperaturas altas podem reduzir a vida útil dos componentes HOHFWUyQLFRVGDQLÀFDUEDWHULDVHGHUUHWHUHGHIRUPDUDVSDUWHVplásticas.5.  Não armazene o sistema de alarme em áreas frias. Caso contrário, quando a temperatura do alarme sobe para o nível QRUPDODSDUHFHKXPLGDGHQRVHXLQWHULRUGDQLÀFDQGRR3&%6.  Teste o sistema de alarme regularmente e faça atempadamente a deteção de problemas.Resolução de problemasSe o sistema  de alarme não funcionar correctamente, consulte primeiro a folha seguinte.Problemas Causa/SoluçãoA central não responde à operação da aplicação9HULÀTXHVHDUHGHORFDOHVWiDIXQFLRQDU&HUWLÀTXHVHGHTXHDFHQWUDOpalimentada através de adaptadorO controlo remoto não funciona9HULÀTXHVHRFRQWURORUHPRWRHVWidevidamente emparelhado com a centralA distância entre a central e o controlo remoto é demasiado grandeO contacto da porta/janela é accionado mas a central não dispara o alarme9HULÀTXHVHRVLVWHPDHVWiQRHVWDGRarmado9HULÀTXHVHRFRQWDFWRGDSRUWDMDQHODestá devidamente emparelhado com a central9HULÀTXHVHRFRQWDFWRGDSRUWDMDQHODestá demasiado afastado da centralAlarme sem som 9HULÀTXHVHRYROXPHGDFHQWUDOHVWiHPsilencioso; regule o volume do alarme na aplicação.PTPT
21 227.  9HULÀTXHUHJXODUPHQWHDVSLOKDVLQWHJUDGDVGRVDFHVVyULRVSe as pilhas estiverem fracas, substitua-as por umas novas.8.  O sistema de alarme requer uma fonte de alimentação ininterrupta para funcionar no modo de funcionamento ou no modo de vigília. Por isso, é necessário ligar o adaptador CA a uma tomada eléctrica segura.9.  Evite colocar a central e as sirenes em quartos ou escritórios, para não perturbar o seu descanso ou trabalho.10. É recomendado cortar a corrente se o sistema não for utilizado durante muito tempo.11. Se o sistema de alarme estiver coberto de sujidade, remova-a com um pano ou tecido macio. No caso de manchas, aplique um detergente alcalino diluído num pano macio, torça o pano e limpe o produto. Em seguida, seque o produto com um pano absorvente seco.Leia cuidadosamente e siga rigorosamente as sugestões anteriores. Se o produto continuar defeituoso, pode devolvê-lo ao local de compra ou a um centro de manutenção autorizado para fazer a manutenção. Ajudaremos o mais depressa possível.EspecificaçõesCentral L020 Fonte de alimentação CC 12 V 500mABateria 4 x AA 1,5 V LR 6Corrente no modo de vigília < 140 uACorrente do alarme  < 270 mASirene interna 105 dBAcessórios complementares  10 controlos remotos, 30 sensoresRadiofrequência:  868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)Material da caixa  Plástico ABSCondições de funcionamento Temperatura -10 °C – +55 °CHumidade relativa < 80%(sem condensação)Dimensões  117 mm x 118,5 mm x 40,5 mm  (C x L x A)PTPT
23 24Controlo remoto RE2300Fonte de alimentação CC 3 V (1 x bateria de célula de lítio CR2032)Corrente de transmissão < 9,5 mADistância de transmissão < 80 m (área aberta/sem interferência)Radiofrequência 868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)Material da caixa  Plástico PC e ABSCondições de funcionamento Temperatura -10 °C – +55 °CHumidade relativa < 80%(sem condensação)Dimensões 71 mm x 38 mm x 12 mm (C x L x A)Contacto de porta/janela DS2300Fonte de alimentação  CC 3 V (2 x bateria de célula de lítio CR2032)Corrente estática  < 1 uACorrente do alarme < 10,5 mADistância de transmissão < 80 m (área aberta/sem interferência)Radiofrequência:  868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)Material da caixa  Plástico ABSCondições de funcionamento  Temperatura -10 °C – +55 °CHumidade relativa < 80%(sem condensação)Dimensões do transmissor 72,5 mm x 28 mm x 10 mm (C x L x A)Dimensões do íman 58 mm x 14 mm x 9,5 mm (C x L x A)Termo de responsabilidadeEstimados utilizadores,Revemos minuciosamente este manual para garantir que a utilização deste sistema é clara e fácil para si. Todas as declarações, informação técnica e recomendações neste manual VmRÀGHGLJQDVPDVDVXDH[DFWLGmRHLQWHJUDOLGDGHQmRHVWmRgarantidas.$VHVSHFLÀFDo}HVHDLQIRUPDomRUHODWLYDVDRVSURGXWRVconstantes do presente documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.É estritamente proibido fotocopiá-las, copiar, reproduzi-las, WUDGX]LODVSDUDTXDOTXHUOtQJXDPRGLÀFiODVDUPD]HQiODVQXPsistema de recuperação ou retransmiti-las de qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico ou outro, sem autorização prévia por escrito.Em circunstância alguma seremos responsáveis por quaisquer danos indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais, incluindo, e sem limitação, perda de lucro ou perda ou danos a dados decorrentes da utilização deste documento, mesmo que tenha sido avisado da possibilidade de tais danos.PTPT
25 26ф ս ֺ ՚ 2 ୂ ў դ ० પޢаગ ઋ ߥخ ߕ މ  ұаӊ঻ԭ ӳ ؾ ت > ۨսؾت >ٗ ਫ ਇড ࣍ ߎ 6' 2;3+4,8+96:<ࡨ͹Յவ֚਩ԭӳ 6PTPT

Navigation menu