Chuango Security Technology L020 Security Alarm System User Manual
Chuango Security Technology Corporation Security Alarm System
user manual.pdf

Printed in China
PA: L020-UM-EN/FR/ES/PT-V1.0
© 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Security Alarm System
M U LT I L I N G UA L U S E R M A N UAL
EN ES PTFR
L020

Table of Contents
Please read this user manual carefully.
Be sure to keep this user manual handy for future reference.
VIDEO
Introduction ................................................................................................01
Features ........................................................................................................01
In the Box .............................................................................................02~03
How It Works ..............................................................................................04
Overview .......................................................................................................05
Power on and Network Setup ..............................................................06
Accessories ..........................................................................................07~10
Remote Control ......................................................................................... 07
Zone modes ............................................................................................... 08
Door/Window Contact ........................................................................... 09
APP Operation ....................................................................................11~14
Apple and Android App ......................................................................11
Managing Your Alarm System ........................................................... 11
Pairing/Deleting Accessory ...........................................................15~16
Pairing New Remote Control and Sensor ....................................... 15
Pairing New Wireless Siren ................................................................. 16
Deleting Sensors and Remote Controls .......................................... 16
Deleting Wireless Siren ........................................................................ 16
Reload the Batteries of Accessories ...................................................17
Restoring to Factory Setting .................................................................18
Trouble Shooting .......................................................................................19
Maintenance .......................................................................................20~21
6SHFLÀFDWLRQV ......................................................................................22~24
L020 Control Panel .............................................................................. 22
RE2300 Remote Control ...................................................................... 23
DS2300 Door/Window Contact ........................................................ 23
Disclaimer.....................................................................................................24
Industry Canada Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.
ENEN

01 02
Introduction
Congratulations in buying the L020 alarm system. This product
is a totally D.I.Y. home security solution. It features automatic
connection to various accessories, putting your home under all-
round protection.
To experience this wonderful product, please follow the
instructions in the user manual. If there is any problem when using
the product, please contact us for help.
Features
1. Easy to operate
Connect network within 10 seconds
Interact by APP
Support entry and exit delay
Two groups of timing arm and disarm
2. High reliability
Built-in 1,000,000 RF codes combination
Built-in 105dB siren, deterring intruders
3. User-oriented
Standby over 10 hours
Support 10 remote controls, 30 wireless detectors
In the Box
Please check whether the package includes the following items. If
not, please contact the distributor/ retailer.
L020 Control Panel x 1 Battery of Control
Panel x 4
DS2300 Door/Window
Contact x 2 Network Cable x 1
ENEN

03 04
RE2300 Remote Control x 1 SA-A12 Adapter x 1
Warranty Card x 1 Reset Pin x 1
How It Works
Paired Door/Window Contact
Door or window is opened
Managed by remote
control / phone
Panel sounds / Sends a
SXVKQRWLÀFDWLRQWRXVHUV
Users
ENEN

05 06
Overview
Front
@
@
@
@
Status Indicator
Rear
@
@
@
@
Reset Button
Battery
Side
Network Cable Jack
@
@
@
@
App Pairing Button
Adapter Jack
Power on and Network Setup
Ł
ŀ
Follow the illustrations above to connect the control panel with
power and router. Wait until the status indicator stops blinking
but keeps on, means it has connected with Internet.
Note: The control panel would not be able to control or push alarm
QRWLÀFDWLRQLQFDVHRISRZHUIDLOXUHHYHQSRZHUHGE\EDWWHULHVRUQHWZRUN
cable is cut, when alarm occurs, the control panel hoots on site.
Installation: The control panel is suggested to be installed in the
central of the system or open area for optimal performance and
avoid load-bearing wall or home electronics which may cause
signal attenuation.
ENEN

07 08
7KHFRQWUROSDQHOZLOOKRRWRQVLWHZLWKLQGLFDWRUÁDVKLQJXVHUV
will receive an emergency message from App.
Press the [stay ] button, the indicator on the remote control
blinks once, and then press [Arm ] button within 3 seconds
to mutely arm the system.
Press the [stay ] button, the indicator on the remote
control blinks once, and then press [Disarm ] button within
3 seconds to mutely disarm the system.
Zone modes
There are three zone modes available for the sensors.
Normal zone: In arm or home arm state, the detectors set to
normal zone work normally. Once intrusion is detected, the
detectors trigger an alarm.
Home mode zone: When system is in home arm state, the
detectors set to home mode zone are disarmed. The detectors set
to other zones are armed. That is, partial arm.
24-H zone: The detector set to 24-H zone trigger an alarm
immediately when detecting intrusion, no matter the system is
armed or disarmed.
Sensors in This Kit Zone Mode (Default Setting)
DS2300 Door/Window Contact Normal Zone (can be changed through
App)
Note: The zone mode of 24-hour zone sensor can not be changed.
Accessories
Remote Control
Overview
LED Indicator
Guide Point For The Blind
Arm
Disarm
Stay
SOS
Metal Ring
Note: If you press any button, the LED indicator is dusky and lights off after
ÁDVKLQJWZLFHTXLFNO\PHDQVWKHUHPRWHFRQWUROEDWWHU\LVH[KDXVWHG
Button System Status
Press once to arm the system. The siren beeps once and the
UHGLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKHV\VWHPLVDUPHG
Press once to disarm the system. The siren beeps twice and the
JUHHQLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKHV\VWHPLVGLVDUPHG
Note: System will alarm immediately if 24-hour zone detector
or tamper switch of sensor is triggered.
Press once to home arm the system, the siren beeps once after
VHFRQGVDQGWKHEOXHLQGLFDWRUZLOOOLJKWRQWRFRQÀUPWKH
system is in home mode.
Note: System stops handling signal from home mode zone
detector, which enable users to move freely at home.
ENEN

09 10
Installation
Make sure the contacts work properly before installation.
Step 1: Choose a suitable installation location
It can be installed on doors,
windows or any other objects that
can be opened or closed. If it is
applied to metal doors, please
place spacer under the transmitter
and magnet.
Step 2: Secure the contacts with double-sided tapes
Make sure the triangle marks on
the side of transmitter and magnet
are closed to each other and within
the range of 1cm. As long as the
space between them is over 2cm,
the LED on the transmitter will blink
once.
>2cm
Door/Window Contact
The contact contains a transmitter and a magnet, which can be
mounted on a door, window or any objects that can be opened
or closed. When the transmitter and magnet are separated over
2 cm, the contact will send a signal to the control panel to trigger
an alarm.
Overview
LED Indicator
Transmitter
Front Side Back Side
Magnet
Tamper Switch
LED Indication
Blinks once: Door/window open detected.
Blinks once per 3 seconds after triggered: Low battery. Push
QRWLÀFDWLRQZLOOEHVHQWWR$SS3OHDVHFKDQJHEDWWHU\DVVRRQDV
possible.
Note: When tamper switch is pressed, system will alarm immediately.
ENEN

11 12
Registration and App pairing setup
After registration, please follow the step descriptions on App to
complete the App pairing setup.
Please make sure your smartphone is connected with the Wi-Fi
which is same as the control panel’s.
Remote control your alarm system
Pull-down
to Refresh
Network Reconnection
Disarm
Home Arm
Arm
APP Operation
Apple and Android App
Download App from App Store or Google Play by searching
keywords “L020 Alarm”.
-"MBSN
Special Tips (For Iphone Only)
7DS´2.µWRDOORZUHFHLYLQJQRWLÀFDWLRQV
from “L020 Alarm”.Forbidden to receive
QRWLÀFDWLRQVPD\UHVXOWLQDQDSSOLFDWLRQ
running failure, please re-install and
DOORZLWWRVHQGQRWLÀFDWLRQWR\RXLQ
case of alarm.
Managing Your Alarm System
The App can be bound with the alarm system through smart
phones. And this alarm system can be controlled by multiple
users.
Please make sure the control panel has been powered by
adapter. It will be disconnected with network when powered only
by batteries.
ENEN

13 14
System settings
ŗ Edit Accessory
10 remote controls and 30 sensors could be extended and the
names of sensors are editable.
This function aims at guiding user to identify the invasion location
quickly by changing the sensor name. Their sequence in naming
IROORZVSDLULQJRUGHUIRUH[DPSOHWKHÀUVWSDLUHGVHQVRULVE\
default assigned to zone 1, the second paired sensor is by default
assigned to zone 2, etc. In case of emergency, this control panel
ZLOOSXVKQRWLÀFDWLRQZLWK]RQHQXPEHURUQHZQDPHWRXVHU
Meanwhile, you can change the working mode of accessory
(Except the 24-hour zone sensor) by tapping the [ ] or [ ],
please refer to the detail of “zone mode” on page 8.
Ř Wireless Siren
If wireless siren is purchased, you can setup on the app to turn on/
off the alarm function and arm/disarm tone, etc.
ř Exit Delay Time & Entry Delay Time
If you don’t want to carry along remote controls, you can set the
exit or entry delay.
Suppose entry delay is set at 30 seconds, the system will allow you
30 seconds to disarm the system before alarming. Suppose exit
delay is set at 35 seconds, the system will allow you 35 seconds to
leave before the system is armed. The “beep” is heard in every 2
seconds to remind you to leave. The pace of reminding sound will
speed up in the last 15 seconds. Thus leaves you enough time to
leave home without triggering the system.
Ś User Deletion
Input the ID No. (on the back side of the control panel) to delete
all the users.
ENEN

15 16
Pairing/Deleting Accessory
The included accessories have been paired with the control panel
by default, if you want to pair new accessories, please follow these
instructions:
Pairing New Remote Control and Sensor
Tap [+] on the accessory interface to send out pairing signal, and
then trigger the accessory by following the illustration.
Important: Please don't trigger the tamper switch of sensor when
pairing, otherwise the system will recognize the sensor as a 24-hour
zone sensor.
Press any button on the
remote control
Press the test button
more than twice(Purchase
separately)
Separate the transmitter
and the magnet
When a beep is heard from the control panel means the sensor
is paired successfully. If two beeps are heard, it means the sensor
has already been paired.
Note: To pair other sensors, please refer to the related user manuals.
Pairing New Wireless Siren
Wireless siren is sold separately.
1. Siren enters pairing state (please refer to its user manual).
2. Arm or disarm the control panel on App to send out pairing
signal to the siren.
When a beep is heard from the siren means the siren is paired
successfully. If two beeps are heard means the siren has already
been paired.
Deleting Sensors and Remote Controls
Use the supplied reset pin to press the reset button for about
3 seconds, the control panel will beep once to indicate all the
sensors and remote controls have been deleted.
Deleting Wireless Siren
Press and hold the pair button of the wireless siren, the deletion
is succeeded when one beep is heard from the wireless siren.
ENEN

17 18
Restoring to Factory Setting
Please read the steps below carefully before restoring to
factory setting.
Use the supplied reset pin to press the reset button ( refer to
page 5) for about 7 seconds, during the time, you will hear a beep
LQWKHÀUVWVHFRQGVGRQRWORRVHLWXQWLODQRWKHUEHHSLVKHDUG
After that, the control panel is restored to factory setting.
Note: The accessories will not be deleted after restoring to factory setting.
Reload the Batteries of Accessories
RE2300 Remote Control
Remove the rubber item Loose the screw
Open the case and change the battery
DS2300 Door/Window Contact
Open the case and change the batteries
ENEN

19 20
Maintenance
The alarm system features unique and brilliant design and
craftwork. Please use it with caution. The following suggestions
will help prolong the service life of the system.
1. Keep this product and accessories out of children’s reach.
2. Keep the product and accessories dry. Rainwater, moisture and
liquids are likely to contain minerals that will corrode electronic
circuits.
3. Do not use or store the alarm system in dusty or dirty places;
otherwise it may damage the electronic components.
4. Do not expose the alarm system to high temperature. High
temperatures can shorten the life of electronic components,
damage batteries, and cause melting and deformation of
plastic parts.
5. Do not store the alarm system in cold areas. Otherwise, when
the temperature of the alarm system rises to the normal level,
moisture appears inside, damaging PCB.
6. Test the alarm system regularly and perform troubleshooting in
time.
Trouble Shooting
,IWKHDODUP V\VWHPFDQQRWZRUN SURSHUO\ SOHDVHÀUVWFKHFNWKH
following sheet.
Problems Reason/Solution
The control panel does
not respond to App
operation
Check whether the local network is
working
Make sure the control panel is powered by
adapter
Remote control does not
work
Check if the remote control has been
paired to the control panel successfully
The distance between the control panel
and the remote control is too far away
Door/window contact is
triggered but the control
panel does not alarm
Check whether the system is in armed
state
Check if the door/window contact
has been paired to the control panel
successfully
Check if the door/window contact is far
away from the control panel
No sound when alarming Check if the volume of the control panel is
set to mute; Reset alarm ring volume on
App
ENEN

21 22
Specifications
L020 Control Panel
Power Supply DC 12V 500mA
Battery AA 1.5V LR 6 x 4pcs
Standby Current <140 uA
Alarm Current <270 mA
Internal Siren 105dB
Expandable Accessories 10 remote controls, 30 sensors
Radio Frequency 868MHz or 915MHz (±75 KHz)
Housing Material ABS plastic
Operating Condition Temperature -10°C~+55°C
Relative humidity <80%
(non-condensing)
Dismensions 117 x 118.5 x 40.5 mm (L x W x H)
7. Check the built-in batteries of accessories regularly. If the
batteries are low, replace with new ones.
8. The alarm system requires uninterrupted power supply for
working or standby. Therefore, you need to connect the AC
adapter to a reliable power outlet.
9. Avoid placing the control panel and sirens in bedrooms or
RIÀFHVVRDVQRWWRGLVWXUE\RXUUHVWRUZRUN
10. It is recommended to cut off the power if the system is not
used for long time.
11. If the alarm system is covered with dirt, wipe off the dirt with
soft cloth or tissue. For stains, apply diluted alkaline detergent
to soft cloth, wring the cloth out and wipe the product. Then,
dry the product with dry absorbent cloth.
Please carefully read and strictly follow the previous suggestions.
If the product remains faulty, you can send it to the place of
purchase or authorized maintenance center for maintenance. We
will provide help as soon as possible.
ENEN

23 24
Disclaimer
Dear users,
We have reviewed this manual thoroughly in order to ensure
it’s clear and easy for you to operate the system. All statements,
technical information, recommendations in this manual are
reliable, but the accuracy and completeness are not guaranteed
or warranted.
7KHVSHFLÀFDWLRQVDQGLQIRUPDWLRQUHJDUGLQJWKHSURGXFWVLQWKLV
document are subject to change without notice.
Photocopy, copy, reproduction, translation to any language,
PRGLÀFDWLRQVWRUDJHLQDUHWULHYDOV\VWHPRUUHWUDQVPLVVLRQLQ
any form or by any means, electronic, mechanical or otherwise, is
strictly prohibited without prior written permission.
In no event we are liable for any indirect, special, incidental, or
FRQVHTXHQWLDOGDPDJHVLQFOXGLQJZLWKRXWOLPLWDWLRQORVWSURÀWV
or loss or damage to data arising out of the use or inability to
use this document, even if the product has been advised of the
possibility of such damages.
RE2300 Remote Control
Power Supply DC 3V (CR2032 lithium cell battery x 1)
Transmitting Current <9.5 mA
Transmitting Distance <80 m (open area/no interference)
Radio Frequency 868MHz or 915MHz (±75 KHz)
Housing Material PC+ABS plastic
Operating Condition Temperature -10°C~+55°C
Relative humidity <80%
(non-condensing)
Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L x W x H)
DS2300 Door/Window Contact
Power Supply DC 3V (CR2032 lithium cell battery x 2)
Static Current <1 uA
Alarm Current <10.5 mA
Transmitting Distance <80 m (open area/no interference)
Radio Frequency 868MHz or 915MHz (±75 KHz)
Housing Material ABS plastic
Operating Condition Temperature -10°C~+55°C
Relative humidity <80%
(non-condensing)
Transmitter Dimensions 72.5 x 28 x 10 mm (L x W x H)
Magnet Dimensions 58 x 14 x 9.5 mm (L x W x H)
ENEN

25 26
FCC STATEMENT
:DUQLQJ&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVWRWKLVXQLWQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
ŗ Reorient or relocate the receiving antenna.
Ř Increase the separation between the equipment and receiver.
ř Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Ś Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
ENEN

Système d'alarme et de sécurité
MANUEL D’UTILISATION
L020
FR FR

Table des matières
Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour une consultation
future.
VIDEO
Introduction ................................................................................................01
Caractéristiques .........................................................................................01
Dans la confection ............................................................................02~03
Comment ça marche ...............................................................................04
Vue d’ensemble..........................................................................................05
$OLPHQWHUHWFRQÀJXUHUOHUpVHDX .......................................................06
Accessoires ..........................................................................................07~10
Télécommande ...................................................................................... 07
Mode des zones.................................................................................... 08
Contact de porte/fenêtre .................................................................. 09
Utilisation de l’application .............................................................11~14
Application sous système Apple et Android .................................. 11
Gestion de votre système d’alarme .................................................. 11
Apparier ou supprimer un accessoire .......................................15~16
Apparier une nouvelle télécommande et un nouveau détecteur .... 15
$SSDULHUXQHQRXYHOOHVLUqQHVDQVÀO ............................................... 16
Supprimer des détecteurs et des télécommandes ....................... 16
6XSSULPHUXQHVLUqQHVDQVÀO ............................................................. 16
Restaurer les réglages d’usine..............................................................17
Remplacer les piles des accessoires ...................................................18
Dépannage ..................................................................................................19
Maintenance .......................................................................................20~21
Caractéristiques .................................................................................22~23
Tableau de commande L020 ............................................................ 22
Télécommande RE2300 ....................................................................... 23
Contact de porte/fenêtre DS2300 .................................................... 23
Avertissement .............................................................................................24
Avis d’Industrie Canada
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain
maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autoris é e aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
FRFR

01 02
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre système d’alarme L020 Ce
produit est une solution de sécurité totalement prêt-à-monter. Une
connexion automatique vers les divers accessoires est prévue, ce
qui permet de garantir une protection globale de votre habitation.
Pour bénéficier de ce merveilleux produit, veuillez suivre les
instructions de ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes lors
de l’utilisation du produit, veuillez nous contacter pour obtenir de
l’assistance.
Caractéristiques
1. Convivialité
Connexion au réseau dans les 10 secondes suivantes
Interaction via l’application
Prise en charge d’un délai de sortie et d’entrée
Deux groupes de synchronisation de l’armement et du
désarmement
2. Fiabilité supérieure
Combinaison de 1 000 000 de codes RF intégrés
Sirène intégrée de 105 dB pour dissuader les intrus
3. Orienté utilisateur
Autonomie en veille de 10 heures
3ULVHHQFKDUJHGHWpOpFRPPDQGHVGpWHFWHXUVVDQVÀO
Dans la confection
9HXLOOH]YpULÀHUTXHO·HPEDOODJHFRPSUHQGOHVDUWLFOHVVXLYDQWV/H
cas échéant, veuillez contacter votre distributeur / revendeur.
1 tableau de commande
L020
4 piles pour le tableau
de commande
2 contacts de porte/fenêtre
DS2300
1 câble réseau
FRFR

03 04
1 télécommande RE2300 1 adaptateur SA-A12
1 carte de garantie 1 broche de réinitialisation
Comment ça marche
Contact de porte/fenêtre apparié
La porte ou la fenêtre est
ouverte
Géré par une
télécommande ou un
téléphone
Le tableau sonne ou
HQYRLHXQHQRWLÀFDWLRQ
directe aux utilisateurs
Utilisateurs
FRFR

05 06
Vue d’ensemble
Vue de face
@
@
@
@
Indicateur d’état
Vue de dos
@
@
@
@
Bouton de
réinitialisation
Pile
Vue latérale
@
@
@
@
Bouton d’appariement à
l’application
Prise de l’adaptateur
Prise du câble réseau
Alimenter et configurer le réseau
Ł
ŀ
Suivez les illustrations ci-dessus pour connecter le tableau de
commande à l’alimentation et au routeur. Patientez jusqu’à ce
que l’indicateur d’état s’arrête de clignoter et reste allumé, ce qui
VLJQLÀHTXHODFRQQH[LRQj,QWHUQHWHVWpWDEOLH
Remarque : Le tableau de commande ne sera pas en mesure d’être
FRQWU{OpRXG·HQYR\HUXQHQRWLÀFDWLRQG·DODUPHGLUHFWHHQFDVGHSDQQH
électrique (même s’il est alimenté par piles) ou si le câble réseau est coupé.
En cas d’alarme, le tableau de commande sonne sur le site.
Installation : Il est conseillé d’installer le tableau de commande au
centre du système ou dans un espace dégagé pour obtenir des
performances optimales et éviter une atténuation du signal par
des murs porteurs ou des appareils électroniques domestiques.
FRFR

07 08
Le tableau de commande sonnera sur le site et l’indicateur
lumineux clignote, les utilisateurs recevront un message d’urgence
sur l’application.
Appuyez sur le bouton [Mode à domicile ] , l’indicateur
lumineux de la télécommande clignote brièvement une fois puis
appuyez sur le bouton [Armer ] dans les 3 secondes suivantes
pour armer le système d’alarme en mode silencieux.
Appuyez sur le bouton [Mode à domicile ] , l’indicateur
lumineux de la télécommande clignote brièvement une fois
puis appuyez sur le bouton [Désarmer ] dans les 3 secondes
suivantes pour désarmer le système d’alarme en mode silencieux.
Mode des zones
Trois zones sont disponibles pour les détecteurs.
Zone normale : En mode armé ou à domicile, les détecteurs
GpÀQLVFRPPHHQ]RQHQRUPDOHIRQFWLRQQHQRUPDOHPHQW'qV
qu’une intrusion est détectée, les détecteurs déclenchent l’alarme.
Zone en mode à domicile Lorsque le système est armé en mode
jGRPLFLOHOHVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHHQ]RQHHQPRGHj
GRPLFLOHVRQWGpVDUPpV/HVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHGDQV
d’autres zones sont armés. Il s’agit du mode d’armement partiel.
Zone de 24 heures : /HVGpWHFWHXUVGpÀQLVFRPPHHQ]RQHGH
24 heures déclenchent immédiatement une alarme dès détection
d’une intrusion, qu’importe si le système est armé ou désarmé.
Détecteurs présents dans ce kit Mode zone (réglage par défaut)
Contact de porte/fenêtre DS2300 =RQHQRUPDOPRGLÀDEOHDXPR\HQGH
l’application)
Remarque : Le mode zone d’un détecteur en zone de 24 heures n’est pas
PRGLÀDEOH
Accessoires
Télécommande
Vue d’ensemble
Indicateur lumineux
Repère pour
personne aveugle
Armer
Désarmer
Mode à domicile
SOS
Anneau métallique
Remarque : Si vous appuyez sur un bouton quelconque et si l’indicateur
lumineux est faible et s’éteint après avoir clignoté rapidement deux fois, la
pile de la télécommande est alors épuisée.
Bouton État du système
Appuyez une fois pour armer le système. La sirène sonne
brièvement et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour
FRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWDUPp
Appuyez une fois pour désarmer le système. La sirène sonne
brièvement deux fois et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour
FRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWGpVDUPp
Remarque : Le système donne l’alarme immédiatement si un
détecteur d’une zone de 24 heures ou un contact de sabotage
d’un détecteur est déclenché.
Appuyez brièvement pour armer le système en mode à domicile,
la sirène sonne brièvement après 3 secondes et l’indicateur
OXPLQHX[EOHXV·DOOXPHSRXUFRQÀUPHUTXHOHV\VWqPHHVWHQ
mode à domicile.
Remarque : Le système arrête de gérer le signal d’un détecteur
de zone en mode à domicile, l’utilisateur peut alors circuler
librement dans l’habitation.
FRFR

09 10
Installation
Vérifiez que les contacts fonctionnent correctement avant
d’installer le système.
Étape 1 : Choisir un emplacement d’installation approprié.
Il est possible de l’installer sur des
portes, des fenêtres ou d’autres
structures qui peuvent s’ouvrir ou
se fermer. Si vous l’installez sur des
portes métalliques, veuillez placer
une entretoise entre l’émetteur-
récepteur et l’élément magnétique.
Étape 2 : Fixez les contacts avec un ruban adhésif double-face
9pULÀH]TXHOHVUHSqUHVHQ
forme de triangle sur le côté
de l’émetteur-récepteur et de
l’élément magnétique soient
proches l’un de l’autre, à une
distance non supérieure à 1 cm.
Dès que l’espace entre les deux
éléments est de plus 2 cm,
l’indicateur lumineux de l’émetteur-
récepteur clignotera brièvement.
>2 cm
Contact de porte/fenêtre
Le contact est composé d’un émetteur-récepteur et d’un élément
PDJQpWLTXHTXLSHXWrWUHÀ[pjXQHSRUWHXQHIHQrWUHRXWRXWH
structure qui peut s’ouvrir ou se fermer. Lorsque l’émetteur-
récepteur et l’élément magnétique sont éloignés de plus de
2 cm, le contact enverra un signal au tableau de commande pour
déclencher une alarme.
Vue d’ensemble
Indicateur
lumineux
Émetteur-
récepteur
Vue de face Vue de dos
Élément magnétique
Contact anti-
sabotage
Description de l’indicateur lumineux
Clignote une fois : Porte/fenêtre ouverte détectée.
Clignote une fois toutes les 3 secondes après déclenchement :
%DWWHULHSUHVTXHpSXLVpH8QHQRWLÀFDWLRQGLUHFWHHVWHQYR\pHj
l’application. Veuillez remplacer la ou les piles dès que possible.
Remarque : Dès que le contact anti-sabotage subit une pression, le système
est immédiatement en alarme.
FRFR

11 12
,QVFULSWLRQHWFRQÀJXUDWLRQGHO·DSSDULHPHQWjO·DSSOLFDWLRQ
Après l’inscription, veuillez suivre les instructions données par
O·DSSOLFDWLRQSRXUFRPSOpWHUODFRQÀJXUDWLRQGHO·DSSDULHPHQW.
Inscription et configuration réseau
9pULÀHUTXHYRWUHWpOpSKRQHHVWFRQQHFWpDXUpVHDX:L)LSRUWDQW
le nom du tableau de commande.
&RQWU{OHUjGLVWDQFHYRWUHV\VWqPHG·DODUPH
Armer
Glisser vers
le bas pour
actualiser
Reconnexion réseau
Désarmer
Armer en mode à
domicile
Utilisation de l’application
Application sous système Apple et Android
Téléchargez l’application depuis les magasins d’application « App
Store » ou « Google Play » en effectuant une recherche avec le
mot clé « L020 Alarm ».
-"MBSN
Conseils spéciaux (Pour iPhone
uniquement)
Appuyez sur « OK » pour recevoir les
QRWLÀFDWLRQVGXV\WqPHª/$ODUP«
/·LQWHUGLFWLRQGHUHFHYRLUOHVQRWLÀFDWLRQV
peut causer des erreurs d’exécution de
l’application ; veuillez la réinstaller et
SHUPHWWUHO·HQYRLGHVQRWLÀFDWLRQVYHUV
l’utilisateur en cas d’alarme.
Gestion de votre système d’alarme
L’application peut être associée au système d’alarme au moyen
de téléphones intelligents. Ainsi, ce système d’alarme peut être
FRQWU{OpSDUSOXVLHXUVXWLOLVDWHXUV9HXLOOH]YpULÀHUTXHOHWDEOHDX
de commande est alimenté par l’adaptateur. Il sera déconnecté du
réseau s’il n’est alimenté que par les piles.
FRFR

13 14
ř Délai d’entrée et délai de sortie
Si vous ne souhaitez pas emporter une télécommande, il est
SRVVLEOHGHGpÀQLUXQGpODLGHVRUWLHRXG·HQWUpH
6XSSRVRQVTX·XQGpODLG·HQWUpHGHVHFRQGHVHVWGpÀQLOH
système vous laissera 30 secondes pour désarmer le système
avant de déclencher une alarme. Supposons qu’un délai de sortie
GHVHFRQGHVHVWGpÀQLOHV\VWqPHYRXVODLVVHUDVHFRQGHV
pour quitter l’habitation avant de s’armer. Un « bip » est émis
toutes les 2 secondes pour vous rappeler que vous devez sortir.
La cadence du son de rappel s’accélèrera dans les 15 dernières
VHFRQGHV9RXVGLVSRVH]DLQVLGHVXIÀVDPPHQWGHWHPSVSRXU
quitter l’habitation sans déclencher le système.
Ś Supprimer les utilisateurs
6DLVLVVH]OHQXPpURG·LGHQWLÀFDWLRQVXUO·DUULqUHGXWDEOHDXGH
commande) pour effacer tous les utilisateurs.
Réglages système
ŗ 0RGLÀHUXQDFFHVVRLUH
Il est possible d’ajouter jusqu’à 10 télécommandes et
GpWHFWHXUVGRQWOHVQRPVVRQWHQWLqUHPHQWPRGLÀDEOHV
&HWWHIRQFWLRQSHUPHWG·DLGHUO·XWLOLVDWHXUjLGHQWLÀHUUDSLGHPHQW
le lieu de l’intrusion en fonction du détecteur. L’organisation des
noms suit l’ordre d’appariement. Par exemple, le premier détecteur
apparié est assigné par défaut à la zone 1, le deuxième à la
zone 2, etc. En cas d’urgence, ce tableau de commande enverra
XQHQRWLÀFDWLRQGLUHFWHHQLQGLTXDQWOHQXPpURGH]RQHRXOH
nouveau nom) à l’utilisateur.
3DUDLOOHXUVLOHVWSRVVLEOHGHPRGLÀHUOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW
de l’accessoire (sauf pour un détecteur dans une zone de
24 heures) en appuyant sur [ ] ou [ ]. Pour plus de détails,
veuillez consulter le paragraphe « Mode des zones » à la page 8.
Ř 6LUqQHVDQVÀO
6LYRXVGLVSRVH]G·XQHVLUqQHVDQVÀOO·DSSOLFDWLRQYRXVSHUPHWWUD
d’activer/désactiver la fonction d’alarme et la sonnerie d’armement/
désarmement, etc.
FRFR

15 16
Dès qu’un bip est émis par le tableau de commande, le détecteur
est apparié. Si deux bips sont émis, le détecteur est déjà apparié.
Remarque : Pour apparier d’autres détecteurs, veuillez consulter les manuels
de l’utilisateur correspondants.
$SSDULHUXQHQRXYHOOHVLUqQHVDQVÀO
/DVLUqQHVDQVÀOHVWYHQGXHVpSDUpPHQW
1. La sirène doit être en mode d’appariement (veuillez consulter
son manuel d’utilisation).
2. Armez ou désarmez le tableau de commande dans l’application
pour envoyer un signal d’appariement à la sirène.
Dès qu’elle émet un bip sonore, la sirène est appariée. Si deux bips
sont émis, la sirène est déjà appariée.
Supprimer des détecteurs et des télécommandes
À l’aide de la broche de réinitialisation fournie, appuyez sur le
bouton de réinitialisation pendant environ 3 secondes, le tableau
de commande émettra brièvement un bip pour indiquer que tous
les détecteurs et toutes les télécommandes sont effacés.
6XSSULPHUXQHVLUqQHVDQVÀO
Appuyez de façon prolongée sur le bouton d’appariement de la
VLUqQHVDQVÀOGqVTXHODVLUqQHpPHWXQELSODVXSSUHVVLRQGHOD
sirène est réussie.
Apparier ou supprimer un
accessoire
Les accessoires fournis sont déjà appariés par défaut avec le
tableau de commande ; si vous souhaitez apparier de nouveaux
accessoires, veuillez suivre les instructions suivantes :
Apparier une nouvelle télécommande et un
nouveau détecteur
Appuyez sur [+] dans l’interface des accessoires pour envoyer
un signal d’appariement puis déclenchez l’accessoire en suivant
l’illustration.
Important : Veuillez ne pas déclencher le contact anti-sabotage
au cours de l’appariement, sinon le système ne reconnaîtra pas le
détecteur comme détecteur en zone de 24 heures.
Appuyer n’importe
quel bouton de la
télécommande
Appuyer sur le bouton
de test plus de deux fois
(vendu séparément)
Éloigner l’émetteur-
récepteur et l’élément
magnétique
FRFR

17 18
Remplacer les piles des accessoires
Télécommande RE2300
Retirer le cache en
caoutchouc Desserrer la vis
Ouvrir le boîtier et remplacer la pile
Contact de porte/fenêtre DS2300
Ouvrir le boîtier et remplacer les piles
Restaurer les réglages d’usine
Veuillez lire attentivement la procédure ci-dessous avant de
restaurer les réglages d’usine.
À l’aide de la broche de réinitialisation fournie, appuyez sur
le bouton de réinitialisation (voir page 5) pendant environ
7 secondes, entre-temps, vous entendrez un bip dans les
3 premières secondes, ne relâchez pas avant qu’un autre bip ne
soit émis. Après cette opération, le tableau de commande est
restauré aux réglages d’usine.
Remarque : Les accessoires ne seront pas supprimés au cours de cette
opération.
FRFR

19 20
Dépannage
Si le système d’alarme ne semble pas fonctionner correctement,
YHXLOOH]YpULÀHUOHVSRLQWVGXWDEOHDXVXLYDQW
Problèmes Cause / solution
Le tableau de
commande ne répond
pas aux opérations de
l’application
9pULÀH]VLOHUpVHDXORFDOIRQFWLRQQH
correctement
9pULÀH]TXH OHWDEOHDX GHFRPPDQGH HVW
alimenté par l’adaptateur
La télécommande ne
fonctionne pas
9pULÀH]TXHODWpOpFRPPDQGHHVWELHQ
appariée avec le tableau de commande
La distance entre le tableau de commande
et la télécommande est trop grande
Un contact de porte/
fenêtre est déclenché
mais le tableau de
commande ne donne pas
l’alarme
9pULÀH]VLOHV\VWqPHHVWHQPRGHDUPp
9pULÀH]TXHOHFRQWDFWGHSRUWHIHQrWUH
est bien apparié avec le tableau de
commande
Vérifiez que le contact de porte/fenêtre
n’est pas trop éloigné du tableau de
commande
Aucune sonnerie en cas
d’alarme
9pULÀH]TXHOHYROXPHVRQRUHGX
tableau de commande n’est pas coupé ;
réinitialisez le volume de sonnerie dans
l’application
Maintenance
Le système d’alarme présente un design et une fabrication
unique et brillante. Veillez à l’utiliser avec précaution. Les conseils
suivants vous aideront à prolonger la durée de vie utile de votre
système.
1. Tenir éloigné l’appareil de la portée des enfants.
2. Maintenir sec l’appareil et ses accessoires. L’eau de pluie,
l’humidité et d’autres liquides sont susceptibles de contenir des
minéraux qui risquent de corroder les circuits électroniques.
3. Ne pas utiliser ou ranger le système d’alarme dans des
endroits sales et poussiéreux ; vous risqueriez d’endommager
les composants électroniques.
4. Ne pas exposer le système d’alarme à une température élevée.
Les hautes températures peuvent réduire la durée de vie
des composants électroniques, endommager les batteries,
déformer ou faire fondre les éléments plastiques.
5. Ne pas ranger le système d’alarme dans des zones froides.
Sinon, lorsque la température du système d’alarme atteint un
niveau normal, de la condensation peut se former à l’intérieur
de l’appareil et endommager la carte de circuits imprimés.
FRFR

21 22
6. Tester le système régulièrement et rechercher les pannes à
temps.
7. 9pULÀHUUpJXOLqUHPHQWOHVEDWWHULHVLQWpJUpHVGHVDFFHVVRLUHV
Si les batteries sont épuisées, les remplacer par des neuves.
8. Le système d’alarme exige une alimentation sans interruption
pour fonctionner ou rester en veille. Par conséquent, connecter
obligatoirement l’adaptateur à une prise électrique sûre.
9. Éviter d’installer le tableau de commande et les sirènes dans
des chambres à coucher ou des bureaux de façon à ne pas
perturber votre sommeil ou travail.
10. Il est recommandé de priver le système d’alarme de
l’alimentation s’il reste inutilisé pour une période prolongée.
11. Si le système d’alarme est couvert de saleté, le nettoyer avec
un chiffon ou un linge doux. En cas de tâches, appliquer un
détergent alcalin dilué sur un chiffon doux, l’essorer et essuyer
l’appareil. Ensuite, sécher le produit avec un chiffon doux
absorbant.
Veillez à lire attentivement et respecter strictement les conseils
précédents. Si l’appareil présente encore des problèmes, le
retourner à votre revendeur ou un centre de réparation autorisé.
Nous vous efforcerons de vous aider le plus rapidement possible.
Caractéristiques
Tableau de commande L020
Alimentation électrique 12 V CC 500mA
Pile 4 piles AA 1,5 V LR6
Intensité au repos < 140 µA
Intensité en alarme < 270 mA
Sirène interne 105 dB
Nombre d’accessoires pris en charge 10 télécommandes,
30 capteurs
Fréquence radio 868 MHz (±75 KHz)
Matériau du boîtier Plastique ABS
Condition de fonctionnement Température de -10 °C à
+55 °C
Humidité relative < 80 %
(sans condensation)
Dimensions 117 x 118,5 x 40,5 mm
(L x l x H)
FRFR

23 24
Télécommande RE2300
Alimentation électrique 3 V CC (1 pile-bouton CR2032)
Intensité en transmission < 9,5 mA
Portée d’émission < 80 m (espace ouvert/aucune
interférence)
Fréquence radio 868 MHz (±75 KHz)
Matériau du boîtier Plastique PC + ABS
Condition de
fonctionnement
Température de -10 °C à +55 °C
Humidité relative < 80 %
(sans condensation)
Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L x l x H)
Contact de porte/fenêtre DS2300
Alimentation électrique 3 V CC (2 pile-bouton CR2032)
Intensité statique < 1 µA
Intensité en alarme < 10,5 mA
Portée d’émission < 80 m (espace ouvert/aucune
interférence)
Fréquence radio 868 MHz (±75 KHz)
Matériau du boîtier Plastique ABS
Condition de
fonctionnement
Température de -10 °C à +55 °C
Humidité relative < 80 %
(sans condensation)
Dimensions de l’émetteur-
récepteur 72,5 x 28 x 10 mm (L x l x H)
Dimensions de l’élément
magnétique 58 x 14 x 9,5 mm (L x l x H)
Avertissement
À l’attention des utilisateurs :
1RXVDYRQVUpGLJpDYHFVRLQFHPDQXHODÀQGHYRXVGRQQHU
une information claire et simple sur le fonctionnement de
votre système. Toutes les déclarations, informations techniques,
recommandations de ce manuel sont exactes mais leur précision
et intégralité n’est pas assurée ou garantie.
Les caractéristiques et les informations concernant les produits
QRPPpVGDQVFHGRFXPHQWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVDQV
préavis.
Toute photocopie, copie, reproduction, traduction dans une autre
ODQJXHPRGLÀFDWLRQVWRFNDJHGDQVXQV\VWqPHG·DUFKLYDJHRX
de retransmission, sous n’importe quelle forme ou de n’importe
quel moyen, électronique, mécanique ou autre, est strictement
interdit sans autorisation écrite préalable.
Nous ne serons en aucun cas tenus responsables des dommages
indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs, y compris, sans
OLPLWDWLRQGHSHUWHGHSURÀWVRXGHWRXWHDXWUHSHUWHGpFRXODQW
de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utilisation de ce document,
même si le produit informe de la possibilité de tels dommages.
FRFR

ES
Sistema de alarma de seguridad
MANUAL DEL USUARIO
L020
ES

Índice
Lea detenidamente este manual.
Conserve este manual del usuario para futuras consultas.
VIDEO
Introducción ................................................................................................01
Características.............................................................................................01
Contenido de la caja ........................................................................02~03
Cómo funciona ..........................................................................................04
Vista general ...............................................................................................05
(QFHQGLGR\FRQÀJXUDFLyQGHUHG .....................................................06
Accesorios ............................................................................................07~10
Mando a distancia ................................................................................ 07
Modos de zona ..................................................................................... 08
Contacto de puerta/ventana ............................................................ 09
Funcionamiento de la aplicación ................................................11~14
Aplicación para Apple y Android ...................................................... 11
Gestionar el sistema de alarma ......................................................... 11
Vincular/eliminar accesorios .........................................................15~16
Vincular un mando a distancia y un sensor nuevos .................... 15
Vincular una sirena inalámbrica nueva ............................................ 16
Eliminar sensores y mandos a distancia .......................................... 16
Eliminar la sirena inalámbrica ............................................................ 16
5HVWDXUDUODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFD ...............................................17
Recargar las pilas de los accesorios ...................................................18
Resolución de problemas ......................................................................19
Mantenimiento ..................................................................................20~21
(VSHFLÀFDFLRQHV .................................................................................22~23
Panel de control L020 ......................................................................... 22
Mando a distancia RE2300 ................................................................. 23
Contacto de puerta/ventana DS2300 .............................................23
Descargo de responsabilidad ...............................................................24
ESES

01 02
Introducción
Enhorabuena por comprar el sistema de alarma L020. Este
producto es una solución de seguridad para el hogar de fácil
instalación. Dispone de conexiones automáticas con varios
accesorios que proporcionarán una protección completa para su
hogar.
Siga las instrucciones del manual del usuario para usar este
maravilloso producto. Si tiene algún problema al usar el producto,
póngase en contacto con nosotros para recibir ayuda.
Características
1. Fácil de usar
Conectar la red en 10 segundos
Interacción mediante aplicación
Compatible con retardo de entrada y salida
Dos grupos de armado y desarmado temporizado
2. $OWDÀDELOLGDG
Combinación de 1.000.000 de códigos de RF integrados
Sirena de 105 dB integrada para disuadir a los intrusos
3. Diseñado pensando en los usuarios
Más de 10 horas de funcionamiento en modo de espera
Compatible con 10 mandos a distancia, 30 detectores
inalámbricos
Contenido de la caja
Compruebe que la caja incluya el siguiente contenido. Si no,
póngase en contacto con su distribuidor o vendedor.
1 Panel de control L020 4 Pilas para el panel
de control
2 Contactos de puerta/
ventana DS2300
1 Cable de red
ESES

03 04
1 Mando a distancia RE2300 1 Adaptador SA-A12
1 Tarjeta de garantía 1 Pasador para reinicio
Cómo funciona
Contacto de puerta/ventana vinculado
Puerta/ventana abierta
Gestionado con el mando
a distancia o teléfono
El panel emite un sonido
RHQYtDXQDQRWLÀFDFLyQ
‘push’ a los usuarios
Usuarios
ESES

05 06
Vista general
Vista frontal
@
@
@
@
Indicador de estado
Vista trasera
@
@
@
@
Botón de reinicio
Pilas
Vista lateral
Toma del cable de red
@
@
@
@
Botón de vinculación de la
aplicación
Toma del adaptador
Encendido y configuración de red
Ł
ŀ
Siga las instrucciones anteriores para conectar el panel de control
a la electricidad y al router. Espere hasta que el indicador de
estado deje de parpadear y permanezca encendido, indicando
que se ha conectado a Internet.
Nota: (OSDQHOGHFRQWUROQRSRGUiFRQWURODUQLHQYLDUQRWLÀFDFLRQHV¶SXVK·
de alarma en caso de fallo eléctrico (aunque use pilas) o si se corta el
cable de red. Cuando haya una alarma, el panel de control sonará en el
lugar.
Instalación: Se recomienda instalar el panel de control en la
parte central del sistema o en un área abierta para conseguir
un rendimiento óptimo y evitar instalarlo en paredes con
cargas o cerca de aparatos electrónicos que puedan provocar
interferencias en la señal.
ESES

07 08
Accesorios
Mando a distancia
Vista general
Indicador LED
Punto de referencia para
ciegos
Armar
Desarmar
Permanecer
SOS
Anillo metálico
Nota: Si después de pulsar cualquier botón el indicador LED está apagado
y se apagan las luces después de parpadear rápidamente dos veces, indica
que las pilas del mando a distancia están agotadas.
Botón Estado del sistema
Púlselo una vez para armar el sistema. La sirena emitirá un
SLWLGR\HOLQGLFDGRUURMRVHHQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHVHKD
armado el sistema.
Púlselo una vez para desarmar el sistema. La sirena emitirá dos
SLWLGRV\HOLQGLFDGRUYHUGHVHHQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHVH
ha desarmado el sistema.
Nota: El sistema hará sonar la alarma inmediatamente si se
dispara el detector de la zona de 24 horas o el interruptor de
seguridad del sensor.
Púlselo una vez para armar el sistema en modo de hogar. La sirena
emitirá un pitido al cabo de 3 segundos y el indicador azul se
HQFHQGHUiSDUDFRQÀUPDUTXHHOVLVWHPDHVWiHQPRGRGHKRJDU
Nota: El sistema dejará de recibir la señal del detector de zona
del modo de hogar, permitiendo a los usuarios moverse con
libertad por el hogar.
El panel de control sonará y el indicador parpadeará. Los
usuarios recibirán un mensaje de emergencia enviado por la
aplicación.
Pulse el botón [Permanecer ] y el indicador del mando
a distancia parpadeará una vez. A continuación, pulse el
botón [Armar ] antes de que pasen 3 segundos para armar
silenciosamente el sistema.
Pulse el botón [Permanecer ] y el indicador del mando a
distancia parpadeará una vez. A continuación, pulse el botón
[Desarmar ] antes de que pasen 3 segundos para desarmar
silenciosamente el sistema.
Modos de zona
Los sensores tienen tres modos de zona disponibles.
Zona normal: En estado armado o armado en modo de hogar,
ORVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQ]RQDQRUPDOIXQFLRQDUiQFRQ
normalidad. Si se detecta una intrusión, los detectores dispararán
una alarma.
Zona de modo de hogar: Si el sistema está armado en modo
GHKRJDUVHGHVDUPDUiQORVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQ]RQD
GHPRGRGHKRJDU/RVGHWHFWRUHVFRQÀJXUDGRVHQRWUDV]RQDV
estarán armados. Es decir, el sistema estará armado parcialmente.
Zona 24 H: (OGHWHFWRUFRQÀJXUDGRHQ]RQD+GLVSDUDUi
inmediatamente una alarma si se detecta una intrusión,
independientemente de si el sistema está armado o desarmado.
Sensores de este conjunto 0RGRGH]RQDFRQÀJXUDFLyQ
predeterminada)
Contacto de puerta/ventana DS2300 Zona normal (se puede cambiar a
través de la aplicación)
Nota: No se puede cambiar el modo de zona del sensor de zona de 24 horas.
ESES

09 10
Contacto de puerta/ventana
El contacto contiene un transmisor y un imán, que puede
montarse en una puerta, ventana o cualquier objeto que pueda
abrirse o cerrarse. Si hay una separación de más de 2 cm entre
el transmisor y el imán, el contacto enviará una señal al panel de
control para disparar una alarma.
Vista general
Indicador
LED
Transmisor
Vista frontal Vista trasera
Imán
Interruptor de
seguridad
Indicador LED
Un parpadeo: Se ha detectado una apertura de puerta/ventana.
Un parpadeo cada 3 segundos después de dispararse: Batería
EDMD6HHQYLDUiXQDQRWLÀFDFLyQ¶SXVK·DODDSOLFDFLyQ&DPELHOD
pila lo antes posible.
Nota: Al pulsar el interruptor de seguridad, sonará inmediatamente la
alarma del sistema.
Instalación
Asegúrese de que los contactos funcionen correctamente antes
de instalarlos.
Paso 1: Elegir un lugar de instalación adecuado
Se puede instalar en puertas,
ventanas u otros objetos que
puedan abrirse o cerrarse. Si lo
instala en una puerta metálica,
coloque un aislante bajo el
transmisor y el imán.
Paso 2: Fije los contactos con cinta adhesiva de dos caras
Asegúrese de que las marcas
triangulares del lateral del
transmisor y del imán estén juntas
y a una distancia inferior a 1 cm. Si
la distancia entre ellas es superior
a 2 cm, el LED del transmisor
parpadeará una vez.
>2 cm
ESES

11 12
Funcionamiento de la aplicación
Aplicación para Apple y Android
Descargue la aplicación de la App Store o de Google Play
buscando las palabras clave “L020 Alarm”.
-"MBSN
Consejos especiales (sólo para iPhone)
Toque “Aceptar” para permitir la
UHFHSFLyQGHQRWLÀFDFLRQHVGH
la “Alarma L020”. Si no permite
ODUHFHSFLyQGHQRWLÀFDFLRQHVOD
aplicación podría fallar. Vuelva a
instalarla y permita el envío de
QRWLÀFDFLRQHVHQFDVRGHDODUPD
Gestionar el sistema de alarma
Se puede vincular la aplicación al sistema de alarma a través de un
teléfono inteligente. Varios usuarios pueden controlar este sistema
de alarma. Asegúrese de que el panel de control esté conectado
al adaptador eléctrico. Si utiliza sólo pilas, se desconectará de la
red.
Registro y vinculación de la aplicación
Al finalizar el registro, siga los pasos indicados en la aplicación
para completar la vinculación de la aplicación.
Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a la misma
red Wi-Fi que el panel de control.
Controle su sistema de alarma a distancia
Armar
Arrastre hacia
abajo para
actualizar
Volver a conectar a la red
Desarmar
Armar modo de hogar
ESES

13 14
Configuración del sistema
ŗ Editar el accesorio
Se puede ampliar el sistema con hasta 10 mandos a distancia y
30 sensores y se puede editar los nombres de los sensores.
(VWDIXQFLyQSUHWHQGHD\XGDUDOXVXDULRDLGHQWLÀFDUUiSLGDPHQWH
la ubicación de la intrusión cambiando el nombre del sensor. La
secuencia de nombres depende del orden de vinculación. Por
ejemplo, el primer sensor vinculado tendrá asignada de forma
predeterminada la zona 1, el segundo sensor vinculado tendrá
asignada de forma predeterminada la zona 2, etc. En caso de
HPHUJHQFLDHOSDQHOGHFRQWUROHQYLDUiDOXVXDULRXQDQRWLÀFDFLyQ
‘push’ con el número de zona (o el nombre nuevo).
También se puede cambiar el modo de funcionamiento de los
accesorios (excepto del sensor de zona 24 horas) tocando [ ] o
[ ]. Consulte la sección “Modo de zona” en la página 8 para ver
más detalles.
Ř 6LUHQDLQDOiPEULFD
Si compra una sirena inalámbrica, puede configurarla a través de
la aplicación encendiendo o apagando la función de alarma y el
tono de arme/desarme, etc.
ř Tiempo de retardo de salida y tiempo de retardo de entrada
6LQRGHVHDOOHYDUHQFLPDHOPDQGRDGLVWDQFLDSXHGHFRQÀJXUDU
el retardo de salida o de entrada.
6XSRQJDPRVTXHHOUHWDUGRGHHQWUDGDHVWiFRQÀJXUDGRHQ
30 segundos. El sistema le permitirá desarmar el sistema en
un plazo de 30 segundos antes de hacer sonar la alarma.
6XSRQJDPRVTXHHOUHWDUGRGHVDOLGDHVWiFRQÀJXUDGRHQ
segundos. El sistema le permitirá salir en un plazo de 35 segundos
antes de armarse. Emitirá un pitido cada 2 segundos para
recordarle que debe salir. La velocidad de los pitidos aumentará
durante los últimos 15 segundos. Por tanto, dispondrá del tiempo
VXÀFLHQWHSDUDVDOLUGHOKRJDUVLQGLVSDUDUHOVLVWHPD
Ś Eliminar usuarios
,QWURGX]FDHOQGHLGHQWLÀFDFLyQVLWXDGRHQODSDUWHWUDVHUDGHO
panel de control) para eliminar todos los usuarios.
ESES

15 16
Vincular/eliminar accesorios
Los accesorios incluidos están vinculados con el panel de control
por defecto. Si desea vincular accesorios nuevos, siga estas
instrucciones:
Vincular un mando a distancia y un sensor
nuevos
Toque [+] en la interfaz del accesorio para enviar una señal
de vinculación y, a continuación, dispare el accesorio como se
muestra en la siguiente imagen.
Importante: No dispare el interruptor de seguridad del sensor durante
la vinculación, en caso contrario el sistema reconocerá el sensor como
un sensor de zona de 24 horas.
Pulse cualquier botón del
mando a distancia
Pulse el botón de prueba
más de dos veces (se
vende por separado)
Separe el transmisor y el
imán
El panel de control emitirá un pitido para indicar que el sensor se
KDYLQFXODGRFRUUHFWDPHQWH6LVHHVFXFKDQGRVSLWLGRVVLJQLÀFD
que el sensor ya se había vinculado con anterioridad.
Nota: Consulte los manuales del usuario pertinentes para saber cómo
vincular otros sensores.
Vincular una sirena inalámbrica nueva
La sirena inalámbrica se vende por separado.
1. La sirena entrará en modo de vinculación (consulte su manual
del usuario).
2. Arme o desarme el panel de control para enviar una señal de
vinculación a la sirena.
Cuando la sirena emita un pitido indicará que se ha vinculado
FRUUHFWDPHQWH6LVHHVFXFKDQGRVSLWLGRVVLJQLÀFDTXHODVLUHQD
ya se había vinculado con anterioridad.
Eliminar sensores y mandos a distancia
Use el pasador suministrado para pulsar el botón de reinicio
durante 3 segundos. El panel de control emitirá un pitido para
indicar que se han eliminado todos los sensores y mandos a
distancia.
Eliminar la sirena inalámbrica
Mantenga pulsado el botón de vinculación de la sirena
inalámbrica. Se habrá eliminado correctamente cuando la sirena
inalámbrica emita un pitido.
ESES

17 18
Restaurar la configuración de fábrica
Lea detenidamente los siguientes pasos antes de restaurar
ODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFD
Use el pasador suministrado para pulsar el botón de reinicio
(consulte la página 5) durante 7 segundos. Se escuchará un pitido
durante los primeros 3 segundos. Siga apretando hasta que se
escuche otro pitido. Después de eso, el panel de control se habrá
UHVWDXUDGRDODFRQÀJXUDFLyQGHIiEULFD
Nota:/RVDFFHVRULRVQRVHHOLPLQDUiQGHVSXpVGHUHVWDXUDUODFRQÀJXUDFLyQ
de fábrica.
Recargar las pilas de los accesorios
Mando a distancia RE2300
Quite el tapón de caucho $ÁRMHHOWRUQLOOR
Abra la tapa y cambie la pila
Contacto de puerta/ventana DS2300
Abra la tapa y cambie las pilas
ESES

19 20
Resolución de problemas
Si el sistema de alarma no funciona correctamente, consulte
primero la siguiente hoja.
Problemas Causa/Solución
El panel de control no
responde a la operación
a través de la aplicación
Compruebe si la red local funciona
Asegúrese de que el panel de control
reciba energía del adaptador
El mando a distancia no
funciona
Compruebe si el mando a distancia se
ha vinculado correctamente al panel de
control
Hay demasiada distancia entre el panel de
control y el mando a distancia
El contacto de puerta/
ventana se dispara pero
el panel de control no
activa la alarma
Compruebe si el sistema está en estado
armado
Compruebe si el contacto de puerta/
ventana se ha vinculado correctamente al
panel de control
Compruebe si hay demasiada distancia
entre el contacto de puerta/ventana y el
panel de control
No se escucha la alarma
Compruebe si el volumen del panel
de control está en silencio; restablezca
el volumen del tono de alarma en la
aplicación
Mantenimiento
El sistema de alarma tiene un diseño y una construcción únicos y
brillantes. Úselo con precaución. Las siguientes recomendaciones
ayudarán a extender la vida útil del sistema.
1. Mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de
los niños.
2. Mantenga el producto y sus accesorios secos. Es posible que
la lluvia, la humedad y los líquidos contengan minerales que
pueden corroer los circuitos electrónicos.
3. No use ni guarde el sistema de alarma en lugares polvorientos
o sucios; los componentes electrónicos podrían dañarse.
4. No exponga el sistema de alarma a temperaturas elevadas.
Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los
componentes electrónicos, dañar las pilas y provocar que las
piezas de plástico se fundan y deformen.
5. No guarde el sistema de alarma en lugares fríos. Si lo hace,
cuando la temperatura del sistema de alarma alcance el nivel
normal aparecerá humedad en su interior, dañando el circuito
impreso.
6. Pruebe el sistema de alarma con frecuencia y realice un
diagnóstico de averías periódicamente.
ESES

21 22
7. Compruebe las pilas de los accesorios con frecuencia. Si las
pilas tienen poca carga, sustitúyalas por unas nuevas.
8. El sistema de alarma precisa un suministro eléctrico
ininterrumpido para funcionar o permanecer en modo de
espera. Por tanto, es necesario conectar el adaptador de
FRUULHQWHDXQHQFKXIHHOpFWULFRÀDEOH
9. Procure no colocar el panel de control y las sirenas en
KDELWDFLRQHVXRÀFLQDVSDUDQRLQWHUUXPSLUHOVXHxRQLHO
trabajo.
10. Se recomienda apagar la alimentación eléctrica si no se usará
el sistema durante un periodo largo.
11. Si hay suciedad sobre el sistema de alarma, límpiela con un
trapo o pañuelo suave. Ponga un poco de detergente alcalino
diluido en un trapo suave, escúrralo y limpie el aparato para
eliminar las manchas. A continuación, seque el producto con
un trapo absorbente seco.
Lea con detenimiento y siga estrictamente las siguientes
recomendaciones. Si el producto es defectuoso, puede enviarlo
al punto de compra o a un centro de mantenimiento autorizado
para su reparación. Le ayudaremos lo antes posible.
Especificaciones
Panel de control L020
Alimentación eléctrica 12V CC 500mA
Pilas 4 pilas AA LR 6 de 1,5 V
Corriente de modo en espera < 140 uA
Corriente de alarma < 270 mA
Sirena interna 105 dB
Accesorios ampliables 10 mandos a distancia, 30 sensores
Radiofrecuencia 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)
Material de la caja Plástico ABS
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura entre -10 °C y +55 °C
Humedad relativa <80%
(sin condensación)
Medidas 117 x 118,5 x 40,5 mm (L x A x Al)
ESES

23 24
Mando a distancia RE2300
Alimentación eléctrica 3 V CC (1 pila de litio CR2032)
Corriente de transmisión: < 9,5 mA
Distancia de transmisión: < 80 m (campo abierto/sin
interferencias)
Radiofrecuencia 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)
Material de la caja Plástico ABS y PC
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura entre -10 °C y +55 °C
Humedad relativa <80%
(sin condensación)
Medidas 71 x 38 x 12 mm (L x A x Al)
Contacto de puerta/ventana DS2300
Alimentación eléctrica 3 V CC (2 pila de litio CR2032)
Corriente estática < 1 uA
Corriente de alarma < 10,5 mA
Distancia de transmisión: < 80 m (campo abierto/sin
interferencias)
Radiofrecuencia 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)
Material de la caja Plástico ABS
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura entre -10 °C y +55 °C
Humedad relativa <80%
(sin condensación)
Medidas del transmisor 72,5 x 28 x 10 mm (L x A x Al)
Medidas del imán 58 x 14 x 9,5 mm (L x A x Al)
Descargo de responsabilidad
Estimados usuarios,
Este manual ha sido revisado detenidamente para garantizar
que el uso del sistema sea claro y fácil para ustedes. Todas las
declaraciones, información técnica y recomendaciones de este
PDQXDOVRQÀDEOHVSHURQRSRGHPRVJDUDQWL]DUVXSUHFLVLyQH
integridad.
/DVHVSHFLÀFDFLRQHV\ODLQIRUPDFLyQUHODWLYDVDORVSURGXFWRVGH
este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
Quedan estrictamente prohibidas las fotocopias, copias,
UHSURGXFFLRQHVWUDGXFFLRQHVDFXDOTXLHULGLRPDPRGLÀFDFLRQHV
almacenamiento en sistemas de recuperación o retransmisión de
datos en cualquier forma o medio, electrónico, mecánico o de
cualquier tipo, sin previa autorización por escrito.
No nos haremos responsables en ningún caso por daños
indirectos, especiales, incidentales o consecuentes incluyendo,
HQWUHRWURVSpUGLGDGHEHQHÀFLRVRSpUGLGDRGDxRVHQORVGDWRV
derivados del uso o la incapacidad de usar este documento,
aunque se haya informado de la posibilidad de dichos daños en
el producto.
ESES

PT
Sistema de alarme de segurança
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
L020
PT

Índice
Leia cuidadosamente este manual de utilização.
Mantenha este manual à mão para referência futura.
VIDEO
Introdução ...................................................................................................01
Características.............................................................................................01
Conteúdo da embalagem ..............................................................02~03
Como funciona ..........................................................................................04
Descrição ......................................................................................................05
/LJDomRHFRQÀJXUDomRGDUHGH ..........................................................06
Acessórios ............................................................................................07~10
Controlo remoto ................................................................................... 07
Modos de zona ..................................................................................... 08
Contacto da porta/janela .................................................................. 09
Funcionamento da aplicação .......................................................11~14
Aplicações Apple e Android .............................................................. 11
Gerir o sistema de alarme .................................................................. 11
Emparelhar/Eliminar acessório ....................................................15~16
Emparelhar novo controlo remoto e sensor .................................. 15
(PSDUHOKDUQRYDVLUHQHVHPÀRV ...................................................... 16
Eliminar sensores e controlos remotos ............................................ 16
(OLPLQDUVLUHQHVHPÀRV ....................................................................... 16
5HVWDXUDUDVGHÀQLo}HVGHIiEULFD ......................................................17
Recarregar as pilhas dos acessórios ..................................................18
Resolução de problemas ........................................................................19
Manutenção ........................................................................................20~21
(VSHFLÀFDo}HV .....................................................................................22~23
Central L020 .......................................................................................... 22
Controlo remoto RE2300 .................................................................... 23
Contacto de porta/janela DS2300.................................................... 23
Termo de responsabilidade ...................................................................24
PTPT

01 02
Introdução
Parabéns por comprar o sistema de alarme L020. Este produto
é uma solução de segurança para o lar para fazer você mesmo.
Conta com ligação automática a vários acessórios, protegendo
totalmente a sua casa.
Para tirar o máximo partido deste maravilhoso produto, siga as
instruções do manual de utilização. Se houver algum problema
quando utilizar este produto, contacte-nos a pedir ajuda.
Características
1. Fácil de usar
Liga à rede em 10 segundos
Interage por meio de app
Suporta retardamento de entrada e de saída
Dois grupos de temporização das funções armar e desarmar
2. (OHYDGDÀDELOLGDGH
Combinação integrada de 1.000.000 de códigos RF
Antena de 105 dB integrada dissuade os intrusos
3. Orientado para o utilizador
Mais de 10 horas em modo de vigília
6XSRUWDFRQWURORVUHPRWRVHGHWHFWRUHVVHPÀRV
Conteúdo da embalagem
9HULÀTXHVHDHPEDODJHPLQFOXLRVLWHQVTXHVHVHJXHP&DVR
contrário, contacte o distribuidor/revendedor.
1 x Central L020 4 x Pilhas para
controlo remoto
2 x Contactos para porta/
janela DS2300
1 x Cabo de rede
PTPT

03 04
1 x Controlo remoto RE2300 1 x Adaptador SA-A12
[&HUWLÀFDGRGHJDUDQWLD 1 x Pino de reinicialização
Como funciona
Contacto da porta/janela emparelhado
Porta ou janela aberta
Gerido por controlo
remoto/telefone
A central soa / Envia uma
QRWLÀFDomRDRVXWLOL]DGRUHV
Utilizadores
PTPT

05 06
Descrição
Frente
@
@
@
@
Indicador de estado
Traseira
@
@
@
@
Botão de
reinicialização
Bateria
Lado
@
@
@
@
Botão de emparelhamento da
aplicação
Saída para o adaptador
Entrada de cabo de rede
Ligação e configuração da rede
Ł
ŀ
Siga as ilustrações abaixo para ligar a central à corrente e ao
URWHDGRU(VSHUHDWpRLQGLFDGRUGHHVWDGRSDUDUGHSLVFDUHÀFDU
aceso, isso quer dizer que se ligou à Internet.
Nota: $FHQWUDOSRGHQmRVHUFDSD]GHFRQWURODURXHQYLDUXPDQRWLÀFDomR
em caso de falha de energia (mesmo alimentado por pilhas) ou de corte
do cabo de rede; quando um alarme é accionado, a central soa no local.
Instalação: Sugere-se instalar a central no meio do sistema ou numa área
aberta para optimizar o seu desempenho. Evite paredes estruturais ou a
electrónica da casa, as quais podem provocar atenuação do sinal.
PTPT

07 08
A central, com o indicador luminoso a piscar, apita no local e
os utilizadores recebem uma mensagem de emergência da
aplicação.
Prima o botão [stay ] , o indicador no controlo remoto pisca
uma vez. Em seguida, prima o botão [Armar ] dentro de
3 segundos para armar silenciosamente o sistema.
Prima o botão [stay ], o indicador no controlo remoto pisca
uma vez. Em seguida, prima o botão [Desarmar ] dentro de
3 segundos para desarmar silenciosamente o sistema.
Modos de zona
São três os modos de zona disponíveis para os sensores.
Zona normal: No estado armar ou armar casa, os detectores
GHÀQLGRVSDUDD]RQDQRUPDOIXQFLRQDPQRUPDOPHQWH$VVLPTXH
é detectada uma intrusão, o detector acciona um alarme.
Zona modo casa: Quando o sistema está no estado armar
FDVDRVGHWHFWRUHVGHÀQLGRVSDUDD]RQDGRPRGRFDVDHVWmR
GHVDUPDGRV2VGHWHFWRUHVGHÀQLGRVSDUDRXWUDV]RQDVHVWmR
armados. Ou seja, armados parcialmente.
Zona 24 horas: 2GHWHFWRUGHÀQLGRSDUDD]RQD+DFFLRQD
imediatamente o alarme quando detecta uma intrusão,
independentemente de o sistema estar armado ou desarmado.
Sensores neste kit 0RGRGH]RQD3UHGHÀQLomR
Contacto de porta/janela DS2300 Zona normal (pode ser mudada com a
aplicação)
Nota: O modo zona do sensor da zona 24 horas não pode ser mudado.
Acessórios
Controlo remoto
Descrição
Indicador luminoso
Ponto-guia para invisuais
Armar
Desarmar
Stay
SOS
Argola metálica
Nota: Se premir qualquer botão e o indicador luminoso escurecer e se
apagar depois de piscar rapidamente duas vezes, isso quer dizer que a
pilha do controlo remoto está gasta.
Botão Estado do sistema
Prima uma vez para armar o sistema. A sirene apita uma vez e
RLQGLFDGRUYHUPHOKRDFHQGHSDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPDHVWi
armado.
Prima uma vez para desarmar o sistema. A sirene apita duas
YH]HVHRLQGLFDGRUYHUGHDFHQGHSDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPD
está desarmado.
Nota: O sistema accionará imediatamente o alarme se o detector
da zona 24 horas ou o interruptor anti-sabotagem do sensor for
accionado.
Prima uma vez para armar o sistema para o modo casa. A sirene
apita uma vez de 3 em 3 segundos e o indicador azul acende
SDUDFRQÀUPDUTXHRVLVWHPDHVWiQRPRGRFDVD
Nota: O sistema pára de gerir o sinal do detector da zona do modo
casa, o que permite aos utilizadores andar à vontade em casa.
PTPT

09 10
Instalação
&HUWLÀTXHVHGHTXHRVFRQWDFWRVIXQFLRQDPGHYLGDPHQWHDQWHV
de proceder à instalação.
Passo 1: Escolher um local de instalação adequado
Pode ser instalado em portas,
janelas ou em qualquer outro
objecto que possa aberto ou
fechado. Se aplicado em portas de
metal, coloque o espaçador por
baixo do transmissor e do íman.
Passo 2: )L[HRVFRQWDFWRVFRPÀWDDGHVLYDGHGXSODIDFH
&HUWLÀTXHVHGHTXHDV
marcas triangulares na lateral
do transmissor e do íman se
encontram a pelo menos 1 cm.
Enquanto o espaço entre ambos
for superior a 2 cm, o indicador
luminoso no transmissor piscará
uma vez.
>2 cm
Contacto da porta/janela
O contacto contém um transmissor e um íman que podem ser
montados numa porta, janela ou em qualquer outro objecto que
possa ser aberto ou fechado. Quando o transmissor e o íman são
afastados mais de 2 cm, o contacto envia um sinal para a central
accionar um alarme.
Descrição
Indicador
luminoso
Transmissor
Parte frontal Parte
traseira
Íman
Interruptor anti-
sabotagem
Indicador LED
Pisca uma vez: Abertura de porta/janela detectada.
Pisca uma vez a cada 3 segundos depois de accionado: Bateria
fraca. Uma notificação é enviada para a aplicação. Substitua a
bateria o quanto antes.
Nota: Quando o interruptor anti-sabotagem é premido, o sistema acciona
imediatamente o alarme.
PTPT

11 12
5HJLVWRHFRQÀJXUDomRGHHPSDUHOKDPHQWRGDDSOLFDomR
Após o registo, siga as descrições dos passos na aplicação para
FRQFOXLUDFRQÀJXUDomRGHHPSDUHOKDPHQWRGDPHVPD
Registo e configuração da rede
&RQÀUPHVHRVHXVPDUWSKRQHHVWiOLJDGRjPHVPDUHGHVHPÀRV
que a central.
Controle remotamente o seu sistema de alarme
Armar
Arraste para
baixo para
actualizar
Religação à rede
Desarmar
Armar casa
Funcionamento da aplicação
Aplicações Apple e Android
Descarregue a aplicação da App Store ou do Google Play
procurando pelas palavras-chave “L020 Alarm”.
-"MBSN
6XJHVW}HV(VSHFLDLV$SHQDVSDUD
Iphone)
Toque em “OK” para permitir a
UHFHSomRGHQRWLÀFDo}HVGR´$ODUPH
L020”. A proibição de recepção de
QRWLÀFDo}HVSRGHUiUHVXOWDUQDIDOKD
de execução de uma aplicação, pelo
que instale e permita o envio de
QRWLÀFDo}HVSDUDVLHPFDVRGHDODUPH
Gerir o sistema de alarme
A aplicação pode ser associada ao sistema de alarme através
de smartphone. E este sistema de alarme pode ser controlado
por vários utilizadores. Certifique-se de que a central tem sido
alimentada por adaptador. A central é desligada da rede quando
alimentada só com pilhas.
PTPT

13 14
ř Tempo de retardamento da saída e tempo de
retardamento da entrada
6HQmRTXLVHUDQGDUFRPFRQWURORUHPRWRVSRGHGHÀQLUR
retardamento da saída ou da entrada.
6XSRQKDTXHRUHWDUGDPHQWRGHHQWUDGDHVWiGHÀQLGRSDUD
30 segundos, o sistema dar-lhe-á 30 segundos para desarmar o
sistema antes de accionar o alarme. Suponha que o retardamento
GHHQWUDGDHVWiGHÀQLGRSDUDVHJXQGRVRVLVWHPDGDUOKHi
35 segundos para sair antes de o sistema ser armado. Ouve-se
um “bip” de 2 em 2 segundos para lembrá-lo que tem de sair.
O ritmo do som do lembrete aumenta nos últimos 15 segundos.
'DQGROKHWHPSRVXÀFLHQWHSDUDVDLUGHFDVDVHPDFFLRQDUR
sistema.
Ś Eliminação de utilizadores
Insira o n.º da ID (na parte de trás da central) para eliminar todos
os utilizadores.
Configurações do sistema
ŗ Editar acessório
Podem ser adicionados 10 controlos remotos e 30 sensores e os
nomes dos sensores são editáveis.
(VWDIXQomRGHVWLQDVHDDMXGDURXWLOL]DGRUDLGHQWLÀFDU
rapidamente o local da invasão, mudando o nome do sensor.
A ordem dos nomes segue a ordem de emparelhamento;
por exemplo, o primeiro sensor emparelhado é atribuído por
defeito à zona 1, o segundo sensor emparelhado é atribuído por
defeito à zona 2, etc. Em caso de emergência, a central enviará
XPDQRWLÀFDomRFRPRQ~PHURGD]RQDRXRQRYRQRPHDR
utilizador.
Entretanto, pode mudar o modo de funcionamento de acessórios
(exceptuando o sensor da zona 24 horas) tocando em [ ] ou
[ ]. Consulte os detalhes do “modo de zona” na página 8.
Ř 6LUHQHVHPÀRV
6HFRPSUDUXPDVLUHQHVHPÀRVSRGHFRQÀJXUDUDDSOLFDomRSDUD
ligar/desligar a função do alarme, o tom de armar/desarmar, etc.
PTPT

15 16
Quando é ouvido um sinal sonoro vindo da central, quer dizer
que o sensor foi emparelhado com sucesso. Se forem ouvidos
dois sinais sonoros, isso quer dizer que o sensor já havia sido
emparelhado.
Nota: Para emparelhar outros sensores, consulte os respectivos manuais de
utilização.
(PSDUHOKDUQRYDVLUHQHVHPÀRV
$VLUHQHVHPÀRVpYHQGLGDVHSDUDGDPHQWH
1. A sirene entra no estado de emparelhamento (consultar o
respectivo manual de utilização).
2. Arme ou desarme a central na aplicação para enviar o sinal de
emparelhamento à sirene.
Quando é ouvido um sinal sonoro vindo da sirene, isso quer dizer
que a sirene foi emparelhada com sucesso. Se forem ouvidos
dois sinais sonoros, isso quer dizer que a sirene já havia sido
emparelhada.
Eliminar sensores e controlos remotos
Use o pino de reinicialização para premir o botão de
reinicialização durante cerca de 3 segundos, a central tocará uma
vez para indicar que todos os sensores e controlos remotos foram
eliminados.
(OLPLQDUVLUHQHVHPÀRV
3ULPDVHPVROWDURERWmRHPSDUHOKDUGDVLUHQHVHPÀRVD
eliminação é bem-sucedida quando é ouvido um sinal sonoro
YLQGRGDVLUHQHVHPÀRV
Emparelhar/Eliminar acessório
Os acessórios incluídos foram emparelhados por defeito com
a central. Se quiser emparelhar novos acessórios, siga estas
instruções:
Emparelhar novo controlo remoto e sensor
Toque em [+] na interface do acessório para enviar o sinal de
emparelhamento e então accione-o de acordo com a ilustração.
Importante: Não accione o interruptor anti-sabotagem do sensor
quando o emparelhar, caso contrário o sistema reconhecerá o sensor
como um sensor da zona 24 horas.
Prima qualquer botão no
controlo remoto
Prima o botão de teste
mais de duas vezes
(Comprar separadamente)
Separe o transmissor e o
íman
PTPT

17 18
Recarregar as pilhas dos acessórios
Controlo remoto RE2300
Remova a borracha Desaperte o parafuso
Abra a caixa e substitua a pilha
Contacto de porta/janela DS2300
Abra a caixa e substitua as pilhas
Restaurar as definições de fábrica
Leia cuidadosamente os passos abaixo antes de restaurar
DVGHÀQLo}HVGHIiEULFD
Use o pino de reinicialização para premir o botão de
reinicialização (consultar a página 5) durante 7 segundos.
Nesse período de tempo ouvirá um sinal sonoro nos primeiros
3 segundos; não solte o botão até ouvir outro sinal sonoro.
'HSRLVGLVVRDFHQWUDOpUHVWDXUDGDSDUDDVGHÀQLo}HVGHIiEULFD
Nota:2VDFHVVyULRVQmRVHUmRHOLPLQDGRVGHSRLVGHUHVWDXUDUDVGHÀQLo}HV
de fábrica.
PTPT

19 20
Manutenção
Este sistema de alarme conta com um design e fabrico único e
genial. Utilize-o com cuidado. As seguintes sugestões ajudarão a
prolongar a vida útil do sistema.
1. Mantenha este produto e os acessórios afastados do alcance
das crianças.
2. Mantenha o produto e os acessórios secos. Água da chuva,
humidade e líquidos são susceptíveis de conter minerais que
provocarão a corrosão dos circuitos electrónicos.
3. Não utilize ou guarde o sistema de alarme em lugares com pó
RXVXMLGDGHFDVRFRQWUiULRSRGHUiGDQLÀFDURVFRPSRQHQWHV
electrónicos.
4. Não exponha o sistema de alarme a temperaturas altas. As
temperaturas altas podem reduzir a vida útil dos componentes
HOHFWUyQLFRVGDQLÀFDUEDWHULDVHGHUUHWHUHGHIRUPDUDVSDUWHV
plásticas.
5. Não armazene o sistema de alarme em áreas frias. Caso
contrário, quando a temperatura do alarme sobe para o nível
QRUPDODSDUHFHKXPLGDGHQRVHXLQWHULRUGDQLÀFDQGRR3&%
6. Teste o sistema de alarme regularmente e faça atempadamente
a deteção de problemas.
Resolução de problemas
Se o sistema de alarme não funcionar correctamente, consulte
primeiro a folha seguinte.
Problemas Causa/Solução
A central não responde à
operação da aplicação
9HULÀTXHVHDUHGHORFDOHVWiDIXQFLRQDU
&HUWLÀTXHVHGHTXHDFHQWUDOp
alimentada através de adaptador
O controlo remoto não
funciona
9HULÀTXHVHRFRQWURORUHPRWRHVWi
devidamente emparelhado com a central
A distância entre a central e o controlo
remoto é demasiado grande
O contacto da porta/
janela é accionado mas
a central não dispara o
alarme
9HULÀTXHVHRVLVWHPDHVWiQRHVWDGR
armado
9HULÀTXHVHRFRQWDFWRGDSRUWDMDQHOD
está devidamente emparelhado com a
central
9HULÀTXHVHRFRQWDFWRGDSRUWDMDQHOD
está demasiado afastado da central
Alarme sem som 9HULÀTXHVHRYROXPHGDFHQWUDOHVWiHP
silencioso; regule o volume do alarme na
aplicação.
PTPT

21 22
7. 9HULÀTXHUHJXODUPHQWHDVSLOKDVLQWHJUDGDVGRVDFHVVyULRV
Se as pilhas estiverem fracas, substitua-as por umas novas.
8. O sistema de alarme requer uma fonte de alimentação
ininterrupta para funcionar no modo de funcionamento ou no
modo de vigília. Por isso, é necessário ligar o adaptador CA a
uma tomada eléctrica segura.
9. Evite colocar a central e as sirenes em quartos ou escritórios,
para não perturbar o seu descanso ou trabalho.
10. É recomendado cortar a corrente se o sistema não for
utilizado durante muito tempo.
11. Se o sistema de alarme estiver coberto de sujidade, remova-a
com um pano ou tecido macio. No caso de manchas, aplique
um detergente alcalino diluído num pano macio, torça o pano
e limpe o produto. Em seguida, seque o produto com um
pano absorvente seco.
Leia cuidadosamente e siga rigorosamente as sugestões
anteriores. Se o produto continuar defeituoso, pode devolvê-lo
ao local de compra ou a um centro de manutenção autorizado
para fazer a manutenção. Ajudaremos o mais depressa possível.
Especificações
Central L020
Fonte de alimentação CC 12 V 500mA
Bateria 4 x AA 1,5 V LR 6
Corrente no modo de vigília < 140 uA
Corrente do alarme < 270 mA
Sirene interna 105 dB
Acessórios complementares 10 controlos remotos, 30 sensores
Radiofrequência: 868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)
Material da caixa Plástico ABS
Condições de funcionamento Temperatura -10 °C – +55 °C
Humidade relativa < 80%
(sem condensação)
Dimensões 117 mm x 118,5 mm x 40,5 mm
(C x L x A)
PTPT

23 24
Controlo remoto RE2300
Fonte de alimentação CC 3 V (1 x bateria de célula de lítio
CR2032)
Corrente de transmissão < 9,5 mA
Distância de transmissão < 80 m (área aberta/sem
interferência)
Radiofrequência 868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)
Material da caixa Plástico PC e ABS
Condições de funcionamento Temperatura -10 °C – +55 °C
Humidade relativa < 80%
(sem condensação)
Dimensões 71 mm x 38 mm x 12 mm (C x L x A)
Contacto de porta/janela DS2300
Fonte de alimentação CC 3 V (2 x bateria de célula de lítio
CR2032)
Corrente estática < 1 uA
Corrente do alarme < 10,5 mA
Distância de transmissão < 80 m (área aberta/sem
interferência)
Radiofrequência: 868 MHz eller 915 MHz (± 75 KHz)
Material da caixa Plástico ABS
Condições de funcionamento Temperatura -10 °C – +55 °C
Humidade relativa < 80%
(sem condensação)
Dimensões do transmissor 72,5 mm x 28 mm x 10 mm (C x L x A)
Dimensões do íman 58 mm x 14 mm x 9,5 mm (C x L x A)
Termo de responsabilidade
Estimados utilizadores,
Revemos minuciosamente este manual para garantir que
a utilização deste sistema é clara e fácil para si. Todas as
declarações, informação técnica e recomendações neste manual
VmRÀGHGLJQDVPDVDVXDH[DFWLGmRHLQWHJUDOLGDGHQmRHVWmR
garantidas.
$VHVSHFLÀFDo}HVHDLQIRUPDomRUHODWLYDVDRVSURGXWRV
constantes do presente documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
É estritamente proibido fotocopiá-las, copiar, reproduzi-las,
WUDGX]LODVSDUDTXDOTXHUOtQJXDPRGLÀFiODVDUPD]HQiODVQXP
sistema de recuperação ou retransmiti-las de qualquer forma
ou por qualquer meio, electrónico, mecânico ou outro, sem
autorização prévia por escrito.
Em circunstância alguma seremos responsáveis por quaisquer
danos indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais,
incluindo, e sem limitação, perda de lucro ou perda ou danos a
dados decorrentes da utilização deste documento, mesmo que
tenha sido avisado da possibilidade de tais danos.
PTPT

25 26
ф ս ֺ ՚ 2 ୂ ў դ ० પޢа
ગ ઋ ߥخ ߕ މ ұаӊ
ԭ ӳ ؾ ت > ۨսؾت >
ٗ ਫ ਇড ࣍ ߎ 6' 2;3+4,8+96:<
ࡨՅவ֚ԭӳ 6
PTPT