Chuango Security Technology UFO UFO Panoramic WiFi HD Camera User Manual

Chuango Security Technology Corporation UFO Panoramic WiFi HD Camera

User Manual

© 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: PT-180-UM-ML-V1.0
Printed in China
QUICK GUIDE
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT
ENEN
Thank you for becoming a UFO fan!
UFO Overview
Configuration button
micro SD
card slot
®
Power port
Speaker
Day/Night sensor
Night vision
IR lights
Microphone
Speaker
Indicator lights
1080p
full HD camera
PIR motion
sensor
Micro SD card slot
Power port
ENEN
Light Indicators
The indicators on the UFO give you an idea of the current device status. Here is a list of
what each pattern means, with the UFO positioned as shown:
Left-row and right-row
indicators flash alternately
Indicators run in
succession clockwise first
and then counterclockwise,
repeatedly for 25~40
seconds
Description Indicators
UFO
booting up
Searching for
WiFi signals
Meaning
UFO
configuration
mode
All indicators flash
simultaneously
Description Indicators Meaning
An authorized
smartphone is
looking in on
the video
A single indicator
flashes constantly
Firmware
updates
One side of the indicators
flash slowly
Indicators run in
succession clockwise
UFO
established a
successful WiFi
connection
ENEN
Getting Started
1. Download the “smanos home” app
Search for “smanos home” in App Store/Google Play, then download and install the App.
3. Add Devices
Press the [+] button on the
main page.
2. Sign Up/In
If you have not registered an account with smanos, please press “Sign up” just below the
“Sign in” icon on the App, and follow the instructions to create your account first.
* If you do not receive an account verification code in your email inbox during the
registration process, please remember to check your spam/junk folder and make sure the
notice has not been blocked by your service provider.
Once you have an account with us, please select the “Sign in” icon and enter your email
address and password to log in.
Option 1 Option 2
Tap on [UFO Camera], or tap on the [ ] icon at the bottom of this page to scan the QR
code on the back of your UFO; then follow the configuration steps to set up your UFO with
your home WiFi.
ENEN
Once the UFO is ready for launch, the indicators will flash on the right then on the left as a row,
which means it is searching for viable WiFi signals.
Step 1. Waiting for the UFO to boot up
Plug the power adapter into a wall socket and the UFO camera will boot up in 25 to 40
seconds. During this time, you will see indicators run in succession clockwise and then
counterclockwise.
Device Indication
ENEN
Step 2. Connecting the UFO to your smartphone
Press and hold the Configuration Button on the side for 5 seconds, and you will hear a
tone which indicates that the UFO has switched to the WiFi configuration mode.
Note: Wait until you see all the indicators flash simultaneously.
Configuration Button on the device
Tap on [WiFi] to jump to your smartphone’s WiFi list, and select “smanos UFO” to connect
to the camera. Now, your smartphone is the control center of your UFO.
Note: Make sure the WiFi icon is on the top-left corner of your phone before proceeding to the next step.
ENEN
When a successful connection is established, the indicators will run in succession.
Now, your UFO is ready for a spin!
Step 3. Entering WiFi details for your UFO camera
Pick the 2.4GHz WiFi network from the display list for your UFO camera and enter the WiFi
network password. The UFO will connect to the selected WiFi network. The binding process
should take about one minute.
Installation
Ceiling or Wall-Mounted
Step One: Unlock the base from your camera.
Step Two: Place the base on the wall, in the angle and relative position shown above; use
the provided tool set to install it properly.
Step Three: Lock your camera into position onto the base.
Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the ground.
;6ɑ
ENEN
Desk or Any Flat Surface
Step One: Put the power cable (USB) through the bottom hole of your bracket.
Step Two: Insert the USB into the power port.
Step Three: Lock your camera onto the bracket.
Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the desk/ground.
Specifications
Model: PT-180
Power: DC 5V 1A
Camera: Full HD 1080p
Field of view: Horizontal 180°, vertical 180°
Video compression: H.264/MJPEG
Video resolution: Birds Eye 1280x1280/ Panorama 1920x1080/ Quad View 1280x960
Night vision: Yes, auto IR-cut filter
WiFi: 802.11b/g/n with WEP/WPA/WPA2 encryption 2.4GHz/5G
On-site storage: microSD card up to 32GB
Operating conditions: 0-50, humidity < 95% RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H): 106 X 106 X 36mm
Technical support:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
DEDE
Vielen Dank, dass Sie ein UFO-Fan geworden sind!
Überblick über die UFO-Kamera
Nachtsicht-IR-
Leuchten
Mikrofon
Lautsprecher
PIR-
Bewegungsmelder

microSD
-Karteneinschub
Tag-/Nachtsensor
Kontrollleuchten
Stromanschluss
Lautsprecher
1080p-Full-HD-
Kamera
microSD
Karteneinschub
Stromanschluss
®
®
DEDE
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten der UFO informieren Sie über den aktuellen Status des Geräts.
Nachfolgend wird beschrieben, was jedes Muster bedeutet, wobei die UFO wie dargestellt
ausgerichtet ist:
Beschreibung Kontrollleuchten Bedeutung
Die Kontrollleuchten
leuchten wiederholt 25 bis
40 Sekunden lang zuerst
im Uhrzeigersinn und dann
im Gegenuhrzeigersinn
nacheinander auf
UFO fährt hoch
Kontrollleuchten in linker
und in rechter Reihe blinken
abwechselnd
Suche nach WLAN-
Signalen
Alle Kontrollleuchten blinken
gleichzeitig

der UFO
Beschreibung Kontrollleuchten Bedeutung
Kontrollleuchten leuchten im
Uhrzeigersinn nacheinander
auf
Die UFO hat eine
WLAN-Verbindung
hergestellt
Eine einzige Kontrollleuchte
blinkt ständig
Ein berechtigtes
Smartphone schaut
das Video an
Eine Reihe Kontrollleuchten
blinkt langsam
Firmware wird
aktualisiert
So funktioniert es
DEDE
Erste So funktioniert es Schritte
1. Die App „smanos home“ herunterladen
Suchen Sie im App Store oder. in Google Play nach „smanos home“ und laden Sie die App
herunter und installieren Sie sie.
2. Einloggen/Anmelden
Wenn Sie noch kein Konto bei smanos haben, drücken Sie in der App auf „Anmelden“ gleich
unter dem „Einloggen“-Symbol und befolgen Sie die Anweisungen zum Erstellen eines
Kontos.
* Wenn Sie während des Registrierungsvorgangs keinen Konto-Bestätigungscode in Ihrem
E-Mail erhalten, schauen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach und stellen Sie sicher, dass die
Nachricht nicht von Ihrem Service-Provider gesperrt wurde.
3. Geräte hinzufügen
Drücken Sie die [+]-Taste auf der Hauptseite der App.
Tippen Sie auf [UFO-Kamera] oder auf das [ ]-Symbol am unteren Bildrand, um den QR-

um die UFO für Ihr Heim-WLAN einzurichten.
Option 1 Option 2
DEDE
Schritt 1. Warten, bis die UFO hochgefahren ist
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die UFO-Kamera fährt dann innerhalb von 25 bis
40 Sekunden hoch.
Während dieser Zeit leuchten die Kontrollleuchten im Uhrzeigersinn und dann im
Gegenuhrzeigersinn nacheinander auf.
Statusangabe
Wenn die UFO bereit ist, leuchten die Kontrollleuchten zuerst der rechten und dann die der
linken Seite gleichzeitig auf. Das bedeutet, dass die Kamera nach WLAN-Signalen sucht.
DEDE
Schritt 2. Die UFO mit Ihrem Smartphone verbinden
Drücken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Konfigurationstaste an der Seite der
Kamera. Die UFO gibt dann einen Ton aus, der bedeutet, dass die UFO in den WLAN-


Hinweis: Warten Sie, bis alle Kontrollleuchten gleichzeitig blinken.
Tippen Sie auf [WLAN], um die WLAN-Liste Ihres Smartphones aufzurufen, und wählen Sie
„smanos UFO“, um eine Verbindung mit der Kamera herzustellen. Ihr Smartphone ist jetzt die
Steuerzentrale für Ihre UFO.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass oben links auf Ihrem Smartphone das WLAN-Symbol
angezeigt wird, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
DEDE
Schritt 3. WLAN-Daten für Ihre UFO-Kamera eingeben
Wählen Sie für Ihre UFO-Kamera das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk in der Liste und geben Sie
das WLAN-Passwort ein.
Die UFO verbindet sich dann mit dem ausgewählten WLAN-Netzwerk.
Der Verbindungsvorgang dürfte etwa 1 Minute dauern.
Ist eine Verbindung erfolgreich hergestellt worden, leuchten die Kontrollleuchten
nacheinander auf.
Jetzt ist Ihre UFO für einen Testlauf bereit!
Installation
Decken- oder Wandmontage
;6ɑ
Schritt 1: Lösen Sie die Basis von der Kamera.
Schritt 2: Befestigen Sie die Basis in dem Winkel und mit der relativen Position wie oben
dargestellt an der Wand. Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um sie ordnungsgemäß
zu installieren.
Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der richtigen Position auf der Basis.
Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Boden ausgerichtet
ist.
DEDE

Schritt 1: Schieben Sie das Stromkabel (USB) durch das untere Loch in der Halterung.
Schritt 2: Schließen Sie das USB-Kabel an den Stromanschluss an.
Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der Halterung.
Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Schreibtisch/Boden
ausgerichtet ist.
Technische Daten
Modell: PT-180
Strom: DC 5V, 1A
Kamera: Full HD 1080p
Sichtfeld: Horizontal 180°, vertikal 180°
Video-Komprimierung: H.264/MJPEG


Nachtsicht: Ja, Auto-IR-Filter
WLAN: 802.11b/g/n mit WEP/WPA/WPA2-Verschlüsselung, 2,4 GHz/5G
Lokaler Speicher: microSD -Karte bis 32 GB


Technischer Support:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
FRFR
Nous vous remercions d’avoir choisi notre caméra UFO !
Vue d’ensemble de la caméra UFO
Voyants IR de vision
nocturne
Microphone
Haut-parleur
Détecteur de
mouvement PIR

Logement de carte
microSD D
Capteur jour/nuit

Port d’alimentation
Haut-parleur
Caméra Full HD 1080p
Compartiment de la
carte microSD et du
port d’alimentation
®
®
FRFR
Indicateurs lumineux


illustré :
Description Indicateurs 
Les indicateurs s’allument
successivement dans le sens
horaire puis antihoraire, de
manière répétée pendant 25
à 40 secondes.
Démarrer de la
caméra UFO
Les indicateurs de la rangée
de droite ou de gauche
clignotent de manière
alternée.
Rechercher du
signal Wi-Fi
Tous les indicateurs clignotent
simultanément
Mode

caméra UFO
Description Indicateurs 
Les indicateurs s’allument
successivement dans le sens
horaire.
La caméra UFO a
établi avec succès

Un seul indicateur clignote en
permanence
Un smartphone
autorisé consulte
les images de la
caméra
Une rangée des indicateurs
clignote lentement
Mise à jour du
micrologiciel
FRFR
Mise en route
1. Télécharger l’application « smanos home »
Recherchez l’application « smanos home » dans les magasins en ligne App Store/Google Play,
puis téléchargez et installez-la.
2. S’inscrire/se connecter
Si vous n’avez pas encore de compte smanos, veuillez sélectionner « S’inscrire » juste en-
dessous de l’icône « Se connecter » de l’application, puis suivez les instructions pour créer
d’abord votre compte.
* 
de courrier électronique, veuillez contrôler éventuellement votre dossier de courriers

fournisseur de messagerie.
Une fois votre compte créé, veuillez sélectionner l’icône « Se connecter » et saisir votre
adresse électronique et votre mot de passe pour ouvrir une session.
3. Ajouter des appareils
Appuyez sur le bouton [+] de la page principale
de l’application..
Appuyez sur [Caméra HD Wi-Fi panoramique UFO] ou sur l’icône [ ] au bas de cette
page pour scanner le code QR au dos de votre caméra UFO, puis suivez la procédure de

Option 1 Option 2
FRFR
Étape 1. Attendre le démarrage de la caméra UFO
Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise murale et la caméra démarrera dans les 25 à
40 secondes.
Pendant ce temps, observez les indicateurs s’allumer successivement dans le sens horaire puis
antihoraire.
Indication de l’appareil

droite à la gauche pour indiquer la recherche d’un signal Wi-Fi disponible.
FRFR
Étape 2. Connexion de la caméra UFO à votre smartphone

Vous entendrez un signal sonore qui vous indiquera que la caméra UFO est en mode de


Remarque : patientez jusqu’à ce que tous les indicateurs se mettent à clignoter
simultanément.
Appuyez sur [WiFi] 
sélectionnez « smanos UFO » pour bous connecter à la caméra. Votre smartphone est
désormais le centre de contrôle de votre caméra UFO.
Remarque : 
téléphone avant de passer à l’étape suivante.
FRFR
Étape 3. Saisie des informations détaillées Wi-Fi pour votre caméra UFO.

le mot de passe du réseau Wi-Fi.
La caméra UFO se connectera au réseau Wi-Fi sélectionné.
L’établissement de la liaison devrait durer environ une minute.

Votre caméra UFO est désormais prête à tourner !
Installation
Montage sur un mur ou au plafond
;6ɑ
Étape 1: démontez la base de votre caméra.
Étape 2: placez la base sur le mur, réglez son angle et sa position relative comme illustré ci-
dessus. Utilisez l’outil fourni pour l’installer correctement.
Étape 3: remontez votre caméra sur sa base.
Étape 4:
FRFR
Bureau ou surface plane
Étape 1: faites passer le câble d’alimentation (USB) à travers l’ouverture sur le fond de votre
support.
Étape 2: insérez le câble USB dans le port d’alimentation.
Étape 3:
Étape 4:
sol.
Caractéristiques
Modèle : PT-180
Alimentation électrique : 5 V CC 1 A
Caméra : Full HD 1080p
Champ de vision : horizontal à 180°, vertical à 180°
Compression vidéo : H.264/MJPEG



Wi-Fi : 802.11b/g/n avec cryptage WEP/WPA/WPA2, bande 2,4 GHz/5G



Assistance technique :
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
NLNL
Dank u dat u een UFO-fan bent geworden!
Overzicht UFO
Infraroodverlichting
Microfoon
Luidspreker
PIR-bewegingssensor

Sleuf voor Micro SD
-kaart
Dag-/nachtsensor
Indicatielampjes
Stroomaansluiting
Speaker
1080p HD-camera
Sleuf voor
micro-SD -kaart;
Stroomaansluiting
®
®
NLNL
Indicatielampjes
De indicatielampjes op de UFO geven u een idee van de huidige status van het apparaat.
Hier is een lijst met de betekenis van ieder patroon, waarbij de UFO zoals getoond is
geplaatst:
Omschrijving Indicatielampjes Betekenis
De indicatielampjes knipperen
gedurende 25 ~ 40 seconden
herhaaldelijk opeenvolgend;
eerst met de klok mee en dan
tegen de klok in.
De UFO start op
De indicatielampjes van
de linker rij en rechter rij
knipperen afwisselend.
Zoeken naar
Wi-Fi-signalen
Alle indicatielampjes
knipperen gelijktijdig
UFO

Omschrijving Indicatielampjes Betekenis
De indicatielampjes
knipperen opeenvolgend met
de klok mee
De UFO heeft met
succes een Wi-
Fi-verbinding tot
stand gebracht
Een enkel indicatielampje
knippert constant
Er kijkt een
bevoegde
smartphone naar
de video
Eén kant van de
indicatielampjes knippert
traag
Firmwarebijwer-
kingen
NLNL
Aan de slag
1. Download de app “smanos home”
Zoek in de App Store/Google Play naar “smanos home” en download en installeer de app.
2. Registreren/aanmelden
Als u nog geen account bij smanos hebt geregistreerd, tik dan op “Registreren” net onder
het pictogram “Aanmelden” in de app en volg de aanwijzingen om eerst uw account aan te
maken.
* Als u tijdens het registratieproces geen account-verificatiecode in uw postvak in van uw
e-mail ontvangt, denk er dan aan om uw spam-/junkmap te controleren en zorg ervoor dat
de mededeling niet door uw dienstverlener wordt geblokkeerd.
Selecteer zodra u een account bij ons hebt op het pictogram “Aanmelden” en voer uw
e-mailadres en wachtwoord in om u aan te melden.
3. Voeg apparaten toe
Druk op de hoofdpagina van de app op de toets [+].
Tik op [UFO panoramisch Wi-Fi HD-camera] of tik op het pictogram [ ] onderaan deze
pagina om de QR-code aan de achterkant van de UFO te scannen; volg dan de stappen voor

Optie 1 Optie 2
NLNL
Stap 1. Wachten op het opstarten van de UFO
Steek de lichtnetadapter in een stopcontact, waarna de UFO-camera in 25 tot 40 seconden
opstart.
Tijdens deze periode ziet u de indicatielampjes opeenvolgend met de klok mee en dan tegen
de klok in draaien.
Indicatie apparaat
Zodra de UFO klaar voor de start is, knipperen de indicatielampjes rechts en dan links als rij,
wat betekent dat hij naar geschikte Wi-Fi-signalen zoekt.
NLNL
Stap 2. Het verbinden van de UFO met uw smartphone



Opmerking: Wacht totdat u alle indicatielampjes tegelijk ziet knipperen.
Tik op [Wi-Fi] om naar de Wi-Fi-lijst van uw smartphone te gaan en selecteer “smanos UFO”
om met de camera te verbinden. Uw smartphone is nu het regelcentrum van de UFO.
Opmerking: Zorg ervoor dat het Wi-Fi-pictogram zich in de linker bovenhoek van
uw telefoon bevindt voordat u doorgaat met de volgende stap.
NLNL
Stap 3. Het invoeren van Wi-Fi-gegevens voor de UFO-camera
Kies het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk voor de UFO-camera van de weergegeven lijst en voer het
Wi-Fi-netwerkwachtwoord in.
De UFO verbindt met het geselecteerde Wi-Fi-netwerk.
Het verbindingsproces zou ongeveer een minuut moeten duren.
De indicatielampjes knipperen opeenvolgend wanneer er met succes een verbinding tot
stand is gebracht.
De UFO is nu gereed voor gebruik!
Installatie
Plafond- of wandmontage
;6ɑ
Stap één: Ontkoppel het voetstuk van de camera.
Stap twee: Plaats het voetstuk tegen de wand, onder de hoek en op de relatieve positie
zoals hierboven wordt getoond; gebruik het meegeleverde gereedschap om hem goed te
installeren.
Stap drie: Vergrendel de camera de juiste stand op het voetstuk.
Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar de grond is gericht.
NLNL
Bureau of enig vlak oppervlak
Stap één: Steek de voedingskabel (USB) door het onderste gat in de beugel.
Stap twee: Sluit de USB-kabel op de voedingsaansluiting aan.
Stap drie: Vergrendel de camera op de beugel.
Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar het bureau/de grond is
gericht.

Model: PT-180
Voeding: 5 V 1 A gelijkspanning
Camera: Vol HD 1080p
Waarnemingsveld: Horizontaal 180°, verticaal 180°
Videocompressie: H.264/MJPEG



Wi-Fi: 802.11b/g/n met WEP/WPA/WPA2 versleuteling 2,4 GHz/5G
Ondersteunt microSD -kaarten tot 32 GB


Technische ondersteuning:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
ESES
Gracias por hacerse fan de UFO!
Vista general de la UFO
Luces IR de visión
nocturna
Micrófono
Altavoz
Sensor de
movimiento PIR

Ranura para tarjeta
microSD 1
Sensor Día/Noche
Luces indicadoras
Conector de carga
Altavoz
Cámara Full HD a
1080p
Ranura para tarjeta
microSD Conector de
carga
®
®
ESES
Luces indicadoras
Los indicadores de la UFO le darán una idea del estado actual del dispositivo.

colocada como se muestra:
Descripción Indicadores 
Los indicadores se iluminan
repetidamente y en sucesión,
en el sentido de las agujas
del reloj y después en sentido
contrario, durante 25-40
segundos
UFO iniciándose


se iluminan de forma
alternativa
Buscando señales
Wi-Fi
Todos los indicadores se
iluminan simultáneamente
Modo de

Descripción Indicadores 
Los indicadores se iluminan
en sucesión en el sentido de
las agujas del reloj
La UFO ha
establecido
correctamente una

Un solo indicador se ilumina
constantemente
Un Smartphone
autorizado está
visualizando el
vídeo
Un lado de los indicadores se
ilumina lentamente

actualizando
ESES
Empezar
1. Descargar la aplicación “smanos home”
Busque “smanos home” en App Store/Google Play y, a continuación, descargue e instale la
aplicación.
2. Registrarse/iniciar sesión
Si no ha registrado una cuenta con smanos, pulse “Registrarse” bajo el icono “Iniciar sesión”
de la aplicación y siga las instrucciones para crear su cuenta primero.
* Si no recibe el código de verificación de cuenta en la bandeja de entrada de su correo
electrónico durante el proceso de registro, recuerde comprobar la carpeta de correo no
deseado o spam y asegúrese de que su proveedor de servicios no haya bloqueado el aviso.
Una vez tenga una cuenta con nosotros, seleccione el icono “Iniciar sesión” e introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña para acceder.
3. Añadir dispositivos
Pulse el botón [+] de la página principal de la aplicación.
Toque [Cámara UFO HD panorámica con Wi-Fi], o toque el icono [ ] en la parte inferior de
la página para escanear el código QR de la parte trasera de la UFO. A continuación, siga los

Opción 1 Opción 2
ESES
Paso 1. Esperando a que se inicie la UFO
Enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente y la cámara UFO se iniciará en 25 a
40 segundos.
Durante ese tiempo, verá que los indicadores se iluminan en sucesión y en el sentido de las
agujas del reloj primero y luego en sentido contrario.
Indicación del dispositivo
Una vez la UFO esté lista para usarse, se iluminarán los indicadores de la fila derecha y
después los de la izquierda, indicando que está buscando señales Wi-Fi adecuadas.
ESES
Paso 2. Conectar la UFO al Smartphone



Nota: Espere hasta que todos los indicadores se iluminen simultáneamente.
Toque [Wi-Fi] para pasar a la lista de redes Wi-Fi de su dispositivo y seleccione “smanos UFO”
para conectarse a la cámara. Ahora su Smartphone será el centro de control de la UFO.
Nota: Asegúrese de que el icono de Wi-Fi esté en la esquina superior izquierda de
su teléfono antes de continuar al siguiente paso.
ESES
Paso 3. Introducir la información del Wi-Fi para la cámara UFO
Elija la red Wi-Fi de 2,4 GHz en la lista que se muestra para la cámara UFO e introduzca la
contraseña de red del Wi-Fi.
La UFO se conectará a la red Wi-Fi seleccionada.


sucesión.
¡Ahora la UFO está lista para usarla!
Instalación
En techo o en pared
;6ɑ
Paso uno: Libere la base de la cámara.
Paso dos: Coloque la base sobre la pared, en el ángulo y posición relativa antes mostrados.
Use el juego de herramientas incluido para instalarla adecuadamente.
Paso tres: Fije la cámara en la base.
Paso cuatro: Asegúrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente al suelo.
ESES

Paso uno: Pase el cable de alimentación (USB) por el agujero inferior del soporte.
Paso dos: Inserte el USB en el conector de carga.
Paso tres: Fije la cámara en el soporte.
Paso cuatro: Asegúrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente a la mesa/
suelo.

Modelo: PT-180
Alimentación: 5 V CC, 1A
Cámara: Full HD a 1080p
Campo de visión: Horizontal 180°, vertical 180°
Compresión de vídeo: H.264/MJPEG



Wi-Fi: 802.11b/g/n con cifrado WEP/WPA/WPA2 de 2,4 GHz/5G
Almacenamiento interno: tarjeta microSD de hasta 32 GB


Soporte técnico:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
PTPT
Obrigado por se tornar fã da UFO!
Apresentação da UFO
Luzes IV de visão
noturna
Microfone
Altifalante
Sensor de
movimento PIR

Entrada de cartão
microSD 1
Sensor diurno/noturno
Luzes indicadora
Porta de alimentação
Altifalante
Câmara Full HD 1080 p
Entrada de cartão
microSD Porta de
alimentação
®
®
PTPT
Indicadores luminosos
Os indicadores na UFO dar-lhe-ão uma ideia do estado do dispositivo atual.

ilustrado:
Descrição Indicadores 
Os indicadores acendem
primeiro em sucessão no
sentido horários e depois
no sentido anti-horário,
repetidamente, durante
25-40 segundos.
UFO a arrancar
Os indicadores da linha
esquerda e da linha direita
piscam alternadamente
A procurar sinais
de Wi-Fi
Todos os indicadores piscam
simultaneamente
Modo de

UFO
Descrição Indicadores 
Os indicadores funcionam
em sucessão no sentido
horário
A UFO
estabeleceu uma
ligação Wi-Fi
Um único indicador pisca
continuamente
Um smartphone
autorizado está a
ver o vídeo
Um lado dos indicadores
pisca lentamente
Atualizações de

PTPT
Começar
1. Transferir a aplicação "smanos home"
Procurar por "smanos home" na App Store/Google Play, em seguida transferir e instalar a
aplicação.
2. Registar/Entrar
Se ainda não tiver registado uma conta smanos, prima o ícone de Registar na aplicação e
siga as instruções para criar primeiro a sua conta.
* 


Assim que tiver uma conta connosco, selecione o ícone Entrar e introduza o seu endereço
eletrónico e a sua palavra-passe para iniciar a sessão.
3. Adicionar dispositivos
Premir o botão [+] na página principal da aplicação.
Toque em [Câmara Panoramic UFO WiFi HD] ou toque no ícone [ ] ao fundo desta
página para ler o código QR na parte de trás da sua UFO; em seguida, siga as etapas de

Opção 1 Opção 2
PTPT
Passo 1. A aguardar pelo arranque da câmara UFO
Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada de parede e a câmara UFO vai arrancar
em 25 a 40 segundos.
Durante este período de tempo, verá os indicadores acenderem em sucessão no sentido
horário e depois no sentido anti-horário.
Indicadores do dispositivo
Assim que a UFO estiver pronta para começar a funcionar, os indicadores piscam à direita e
depois à esquerda em linha, o que quer dizer que está à procura de sinais Wi-Fi viáveis.
PTPT
Passo 2. Ligar a UFO ao seu smartphone
Prima sem soltar o Botão de Configuração de lado durante 5 segundos; ouvirá um aviso


Nota: Espere até ver todos os indicadores a piscar simultaneamente.
Toque em [WiFi] para ir para a lista de Wi-Fi do seu smartphone e selecione "smanos UFO"
para ligar à câmara. Agora, o seu smartphone é a central de controlo da sua câmara UFO.
Nota: 

PTPT
Passo 3. Insira os detalhes de Wi-Fi para a sua câmara UFO

da rede Wi-Fi.
A câmara UFO ligará à rede WiFi selecionada.
O processo de ligação deverá levar cerca de um minuto.
Quando uma ligação é estabelecida com sucesso, os indicadores acendem em sucessão.
Agora, a sua câmara UFO está pronta a ser usada!
Instalação
Montagem no teto ou na parede
;6ɑ
Passo um: Desenrosque a base da sua câmara.
Passo dois: Coloque a base na parede, no ângulo e na posição relativa conforme ilustrado
acima; utilize o conjunto de ferramentas incluído para instalar corretamente.
Passo três:
Passo quatro:
chão.
PTPT
Secretária ou qualquer superfície plana
Passo um: 
Passo dois: Insira o USB na porta de alimentação.
Passo três: Prenda a sua câmara no suporte.
Passo quatro:
mesa/chão.

Modelo: PT-180
Alimentação: CC 5 V 1 A
Câmara: Full HD 1080 p
Campo de visão: Horizontal 180°, vertical 180°
Compressão de vídeo: H.264/MJPEG


/5G
Armazenamento no local: cartão microSD até 32 GB


Assistência técnica:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
ITIT
Grazie per essere diventato un fan UFO!
Panoramica dispositivo UFO
Spie a infrarossi per
visione notturna
Microfono
Altoparlante
Sensore di
movimento PIR
Pulsante di
 Slot per scheda
MicroSD 1
Sensore giorno/notte
Spie indicatori
Porta di
alimentazione
Altoparlante
Telecamera full HD
1080p
Slot per scheda
MicroSD Porta di
alimentazione
®
®
ITIT
Indicatori spia
Gli indicatori sul dispositivo UFO danno un'idea dello stato corrente del dispositivo.

mostrata:
Descrizione Indicatori 
Gli indicatori si illuminano
in successione prima in
senso orario poi antiorario,
ripetutamente per 25-40
secondi
Avvio del
dispositivo UFO
in corso

verso sinistra e verso
destra lampeggiano
alternativamente
Ricerca dei
segnali WiFi in
corso
Tutti gli indicatori
lampeggiano
contemporaneamente
Modalità di

del dispositivo
UFO
Descrizione Indicatori 
Gli indicatori si illuminano
in successione in senso
orario
Connessione
WiFi del
dispositivo UFO
riuscita
Un indicatore singolo
lampeggia costantemente
È in corso la
visione del
video da uno
smartphone
autorizzato
Un lato di indicatori
lampeggia lentamente
Aggiornamento

corso
ITIT
Per iniziare
1. Eseguire il download dell'app "smanos home"
Cercare "smanos home" nell'App Store/Google Play, quindi eseguire il download e installare
l'app.
2. Registrarsi/Accedere
Se non si è registrato un account con smanos, premere "Registrati" sotto l'icona "Accedi"
nell'app, quindi seguire le istruzioni per creare innanzitutto il proprio account.
* Se non si riceve il codice di verifica dell'account nella cartella Posta in arrivo durante il
processo di registrazione, controllare la cartella Spam/Posta indesiderata per assicurarsi che

Dopo aver creato l'account, selezionare l'icona "Accedi" e immettere l'indirizzo e-mail e la
password per eseguire l'accesso.
3. Aggiungere dispositivi
Premere il pulsante [+] sulla pagina principale dell'app.
Toccare [Telecamera UFO HD WiFi panoramica], oppure toccare l'icona [ ] nella parte
inferiore di questa pagina per acquisire il codice QR sul retro del dispositivo UFO, quindi

Opzione 1 Opzione 2
ITIT
Fase 1. Attesa dell'avvio del dispositivo UFO

in 25-40 secondi.
Durante questo periodo di tempo, si vedranno gli indicatori illuminarsi in successione in senso
orario e poi antiorario.
Indicazione dispositivo
Quando il dispositivo UFO è pronto per l'avvio, gli indicatori lampeggeranno in fila prima
verso destra poi verso sinistra, ad indicare che il dispositivo sta effettuando la ricerca dei
segnali WiFi utilizzabili.
ITIT
Fase 2. Connessione del dispositivo UFO allo smartphone
Premere e tenere premuto il pulsante di configurazione laterale per 5 secondi, quindi
si udirà un segnale acustico che indica che il dispositivo UFO è passato alla modalità di


Nota: 
contemporaneamente.
Toccare [WiFi] per passare all'elenco WiFi dello smartphone in uso, quindi selezionare “smanos
UFO” per collegarsi alla telecamera. Lo smartphone è ora il centro di controllo del dispositivo
UFO.
Nota: assicurarsi che nella parte superiore sinistra del telefono sia presente l'icona
della connessione WiFi prima di passare alla fase successiva.
ITIT
Fase 3. Immissione dei dettagli della rete WiFi per la telecamera UFO
Dall'elenco visualizzato, selezionare la rete WiFi da 2,4 GHz per la telecamera UFO in uso,
quindi immettere la password della rete WiFi.
Il dispositivo UFO si connetterà alla rete WiFi selezionata.
Il processo di associazione richiede circa un minuto.
Quando la connessione è stata stabilita correttamente, gli indicatori si illuminano in
successione.
Il dispositivo UFO è quindi pronto a girare!
Installazione

;6ɑ
Fase uno: sbloccare la base dalla telecamera.
Fase due: posizionare la base sulla parete, con l'angolazione e nella posizione relativa
mostrata sopra; utilizzare il set di strumenti fornito per installarla correttamente.
Fase tre: bloccare la telecamera in posizione nella base.
Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso il pavimento.
ITIT
#
Fase uno: far passare il cavo di alimentazione (USB) attraverso il foro nella parte inferiore della
staffa.
Fase due: inserire il cavo USB nella porta di alimentazione.
Fase tre: bloccare la telecamera sulla staffa.
Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso la scrivania/il
pavimento.

Modello: PT-180
Alimentazione: 5 V CC, 1 A
Telecamera: Full HD 1080p
Campo di visualizzazione: orizzontale 180°, verticale 180°
Compressione video: H.264/MJPEG



/5G



Assistenza tecnica:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
®
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoco
nditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseunde
siredoperation.
2.Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecoul
dvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.

ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,p
ursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectiona
gainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanr
adiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,
maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatin
terferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterfer
encetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffand
on,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmea
sures:
—Reorientorrelocatethereceivingantenna.
—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisc
onnected.
—Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Thisdeviceisslaveequipment,thedeviceisnotradardetectionandnotadhocoperationin
TheDFSband.
Thedeviceforoperationintheband51505250MHzisonlyforindoorusetoreducethe
potentialforharmfulinterferencetocochannelmobilesatellitesystems;
Themaximumantennagainpermittedfordevicesinthebands52505350MHzand
54705725MHzshallbesuchthattheequipmentstillcomplieswiththee.i.r.p.limit;
Themaximumantennagainpermittedfordevicesintheband57255850MHzshallbe
Suchthattheequipmentstillcomplieswiththee.i.r.p.limitsspecifiedforpointtopointand
nonpointtopointoperationasappropriate;andtheworstcasetiltangle(s)necessaryto
Remaincompliantwiththee.i.r.p.elevationmaskrequirementsetforthin
Section6.2.2(3)shallbeclearlyindicated.
Usersshouldalsobeadvisedthathighpowerradarsareallocatedasprimaryusers
(i.e.priorityusers)ofthebands52505350MHzand56505850MHzandthatthese
Radarscouldcauseinterferenceand/ordamagetoLELANdevices.
FCCRadiationExposureStatement:
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenviron
ment.InordertoavoidthepossibilityofexceedingtheFCCradiofrequencyexposurelimits,Hum
anproximitytotheantennashallnotbelessthan20cm(8inches)duringnormaloperation.
Avisd’IndustrieCanadaLepresentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicable
auxappareilsradioexemptsdelicence.Lexploitationestautoriséeauxdeuxconditions
suivantes:
(1l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,memesile
brouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.Cetappareilnumériquene
dépassepaslesRèlementssurl’interférenceradioparunappareilnumériquedeclasseB
stipuléesdanslesRèglementsurl’interférencerediod’industrieCanada.
2.Leschangementsoumodifycationsdecetteunitenonexpressémentapprouvésparlapartie
responsibledelaconformitépourraientannulerl’autoritédel’utilisateuràutiliserl’équipement.

Navigation menu