Chuango Security Technology UFO UFO Panoramic WiFi HD Camera User Manual

Chuango Security Technology Corporation UFO Panoramic WiFi HD Camera

User Manual

Download: Chuango Security Technology UFO UFO Panoramic WiFi HD Camera User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Chuango Security Technology UFO UFO Panoramic WiFi HD Camera User Manual
Document ID3419591
Application ID1SitHRI28dDV5dMMtx2M1A==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize93.1kB (1163810 bits)
Date Submitted2017-06-09 00:00:00
Date Available2017-06-09 00:00:00
Creation Date2017-05-19 17:52:49
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document Lastmod2017-05-19 17:53:35
Document TitleUser manual.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CC 2014 (Windows)
Document Author: dell

QUICK GUIDE
MULTILINGUAL
EN
DE
FR
NL
ES
USER MANUAL
Š 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: PT-180-UM-ML-V1.0
PT
IT
EN
EN
Thank you for becoming a UFO fan!
UFO Overview
Night vision
IR lights
Day/Night sensor
Indicator lights
Microphone
Speaker
1080p
full HD camera
PIR motion
sensor
Micro SD card slot
Power port
Configuration button
Speaker
micro SD ÂŽ
card slot
Power port
EN
EN
Light Indicators
The indicators on the UFO give you an idea of the current device status. Here is a list of
what each pattern means, with the UFO positioned as shown:
Description
Indicators run in
succession clockwise first
and then counterclockwise,
repeatedly for 25~40
seconds
Indicators
Meaning
Description
UFO
booting up
Indicators run in
succession clockwise
UFO
established a
successful WiFi
connection
A single indicator
flashes constantly
An authorized
smartphone is
looking in on
the video
One side of the indicators
flash slowly
Firmware
updates
Left-row and right-row
indicators flash alternately
Searching for
WiFi signals
All indicators flash
simultaneously
UFO
configuration
mode
Indicators
Meaning
EN
EN
Getting Started
1. Download the “smanos home” app
Search for “smanos home” in App Store/Google Play, then download and install the App.
Tap on [UFO Camera], or tap on the [
] icon at the bottom of this page to scan the QR
code on the back of your UFO; then follow the configuration steps to set up your UFO with
your home WiFi.
2. Sign Up/In
If you have not registered an account with smanos, please press “Sign up” just below the
“Sign in” icon on the App, and follow the instructions to create your account first.
* If you do not receive an account verification code in your email inbox during the
registration process, please remember to check your spam/junk folder and make sure the
notice has not been blocked by your service provider.
Once you have an account with us, please select the “Sign in” icon and enter your email
address and password to log in.
3. Add Devices
Press the [+] button on the
main page.
Option 1
Option 2
EN
EN
Step 1. Waiting for the UFO to boot up
Plug the power adapter into a wall socket and the UFO camera will boot up in 25 to 40
seconds. During this time, you will see indicators run in succession clockwise and then
counterclockwise.
Device Indication
Once the UFO is ready for launch, the indicators will flash on the right then on the left as a row,
which means it is searching for viable WiFi signals.
EN
EN
Step 2. Connecting the UFO to your smartphone
Press and hold the Configuration Button on the side for 5 seconds, and you will hear a
tone which indicates that the UFO has switched to the WiFi configuration mode.
Tap on [WiFi] to jump to your smartphone’s WiFi list, and select “smanos UFO” to connect
to the camera. Now, your smartphone is the control center of your UFO.
Configuration Button on the device
Note: Wait until you see all the indicators flash simultaneously.
Note: Make sure the WiFi icon is on the top-left corner of your phone before proceeding to the next step.
EN
EN
Step 3. Entering WiFi details for your UFO camera
Installation
Pick the 2.4GHz WiFi network from the display list for your UFO camera and enter the WiFi
network password. The UFO will connect to the selected WiFi network. The binding process
should take about one minute.
Ceiling or Wall-Mounted
;6ɑ
When a successful connection is established, the indicators will run in succession.
Now, your UFO is ready for a spin!
Step One: Unlock the base from your camera.
Step Two: Place the base on the wall, in the angle and relative position shown above; use
the provided tool set to install it properly.
Step Three: Lock your camera into position onto the base.
Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the ground.
EN
EN
Specifications
Desk or Any Flat Surface
Model: PT-180
Power: DC 5V 1A
Camera: Full HD 1080p
Field of view: Horizontal 180°, vertical 180°
Video compression: H.264/MJPEG
Video resolution: Birds Eye 1280x1280/ Panorama 1920x1080/ Quad View 1280x960
Night vision: Yes, auto IR-cut filter
WiFi: 802.11b/g/n with WEP/WPA/WPA2 encryption 2.4GHz/5G
On-site storage: microSD ÂŽ card up to 32GB
Operating conditions: 0-50℃, humidity < 95% RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H): 106 X 106 X 36mm
Technical support:
Step One: Put the power cable (USB) through the bottom hole of your bracket.
Step Two: Insert the USB into the power port.
Step Three: Lock your camera onto the bracket.
Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the desk/ground.
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
DE
DE
Vielen Dank, dass Sie ein UFO-Fan geworden sind!
Überblick über die UFO-Kamera
Nachtsicht-IRLeuchten
Tag-/Nachtsensor
Kontrollleuchten
Mikrofon
Lautsprecher
PIRBewegungsmelder
1080p-Full-HDKamera
microSDÂŽ
Karteneinschub
Stromanschluss
 
Lautsprecher
microSD ÂŽ
-Karteneinschub
Stromanschluss
DE
DE
Kontrollleuchten
Beschreibung
Kontrollleuchten
Bedeutung
Die Kontrollleuchten der UFO informieren Sie ßber den aktuellen Status des Geräts.
Nachfolgend wird beschrieben, was jedes Muster bedeutet, wobei die UFO wie dargestellt
ausgerichtet ist:
Beschreibung
Kontrollleuchten
Bedeutung
Die Kontrollleuchten
leuchten wiederholt 25 bis
40 Sekunden lang zuerst
im Uhrzeigersinn und dann
im Gegenuhrzeigersinn
nacheinander auf
UFO fährt hoch
Kontrollleuchten in linker
und in rechter Reihe blinken
abwechselnd
Suche nach WLANSignalen
So funktioniert es
Alle Kontrollleuchten blinken
gleichzeitig
   
der UFO
Kontrollleuchten leuchten im
Uhrzeigersinn nacheinander
auf
Die UFO hat eine
WLAN-Verbindung
hergestellt
Eine einzige Kontrollleuchte
blinkt ständig
Ein berechtigtes
Smartphone schaut
das Video an
Eine Reihe Kontrollleuchten
blinkt langsam
Firmware wird
aktualisiert
DE
DE
Erste So funktioniert es Schritte
1. Die App „smanos home“ herunterladen
Tippen Sie auf [UFO-Kamera] oder auf das [ ]-Symbol am unteren Bildrand, um den QR   
             
um die UFO fĂźr Ihr Heim-WLAN einzurichten.
Suchen Sie im App Store oder. in Google Play nach „smanos home“ und laden Sie die App
herunter und installieren Sie sie.
2. Einloggen/Anmelden
Wenn Sie noch kein Konto bei smanos haben, drücken Sie in der App auf „Anmelden“ gleich
unter dem „Einloggen“-Symbol und befolgen Sie die Anweisungen zum Erstellen eines
Kontos.
* Wenn Sie während des Registrierungsvorgangs keinen Konto-Bestätigungscode in Ihrem
E-Mail erhalten, schauen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach und stellen Sie sicher, dass die
Nachricht nicht von Ihrem Service-Provider gesperrt wurde.
3. Geräte hinzufßgen
DrĂźcken Sie die [+]-Taste auf der Hauptseite der App.
Option 1
Option 2
DE
DE
Schritt 1. Warten, bis die UFO hochgefahren ist
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die UFO-Kamera fährt dann innerhalb von 25 bis
40 Sekunden hoch.
Während dieser Zeit leuchten die Kontrollleuchten im Uhrzeigersinn und dann im
Gegenuhrzeigersinn nacheinander auf.
Statusangabe
Wenn die UFO bereit ist, leuchten die Kontrollleuchten zuerst der rechten und dann die der
linken Seite gleichzeitig auf. Das bedeutet, dass die Kamera nach WLAN-Signalen sucht.
DE
DE
Schritt 2. Die UFO mit Ihrem Smartphone verbinden
DrĂźcken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Konfigurationstaste an der Seite der
Kamera. Die UFO gibt dann einen Ton aus, der bedeutet, dass die UFO in den WLAN       
 
Hinweis: Warten Sie, bis alle Kontrollleuchten gleichzeitig blinken.
Tippen Sie auf [WLAN], um die WLAN-Liste Ihres Smartphones aufzurufen, und wählen Sie
„smanos UFO“, um eine Verbindung mit der Kamera herzustellen. Ihr Smartphone ist jetzt die
Steuerzentrale fĂźr Ihre UFO.
 " #
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass oben links auf Ihrem Smartphone das WLAN-Symbol
angezeigt wird, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
DE
DE
Schritt 3. WLAN-Daten fĂźr Ihre UFO-Kamera eingeben
Wählen Sie fßr Ihre UFO-Kamera das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk in der Liste und geben Sie
das WLAN-Passwort ein.
Installation
Decken- oder Wandmontage
Die UFO verbindet sich dann mit dem ausgewählten WLAN-Netzwerk.
Der Verbindungsvorgang dĂźrfte etwa 1 Minute dauern.
;6ɑ
Ist eine Verbindung erfolgreich hergestellt worden, leuchten die Kontrollleuchten
nacheinander auf.
Jetzt ist Ihre UFO fĂźr einen Testlauf bereit!
Schritt 1: LĂśsen Sie die Basis von der Kamera.
Schritt 2: Befestigen Sie die Basis in dem Winkel und mit der relativen Position wie oben
dargestellt an der Wand. Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um sie ordnungsgemäß
zu installieren.
Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der richtigen Position auf der Basis.
Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Boden ausgerichtet
ist.
DE
DE

  

Technische Daten
Modell: PT-180
Strom: DC 5V, 1A
Kamera: Full HD 1080p
Sichtfeld: Horizontal 180°, vertikal 180°
Video-Komprimierung: H.264/MJPEG
$   &' 7$ =  =  > ?\^_`?\^_q{   ?|\_`?_^_q$     ?\^_
`|}_
Nachtsicht: Ja, Auto-IR-Filter
WLAN: 802.11b/g/n mit WEP/WPA/WPA2-VerschlĂźsselung, 2,4 GHz/5G
Lokaler Speicher: microSD ÂŽ-Karte bis 32 GB
  € €   7_‚_ƒ„   
Š€
 ˆ„``‡‰7?_}`?_}`‹}
Schritt 1: Schieben Sie das Stromkabel (USB) durch das untere Loch in der Halterung.
Schritt 2: Schließen Sie das USB-Kabel an den Stromanschluss an.
Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der Halterung.
Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Schreibtisch/Boden
ausgerichtet ist.
Technischer Support:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
 |‚†‡ˆ   
 ‰
FR
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi notre caméra UFO !
Vue d’ensemble de la caméra UFO
Voyants IR de vision
nocturne
Capteur jour/nuit
 
   `
Microphone
CamĂŠra Full HD 1080p
Haut-parleur
DĂŠtecteur de
mouvement PIR
Compartiment de la
carte microSD ÂŽ et du
port d’alimentation
   
Haut-parleur
Logement de carte
microSD ÂŽD
Port d’alimentation
FR
FR
Indicateurs lumineux
Description
Indicateurs

„       `   ‘ >    ’‘     ’ ==  
$     =   ‘      ` >   ‘ = ‘  
illustrĂŠ :
Description
Indicateurs

Les indicateurs s’allument
successivement dans le sens
horaire puis antihoraire, de
manière rÊpÊtÊe pendant 25
Ă  40 secondes.
DĂŠmarrer de la
camĂŠra UFO
Les indicateurs de la rangĂŠe
de droite ou de gauche
clignotent de manière
alternĂŠe.
Rechercher du
signal Wi-Fi
Tous les indicateurs clignotent
simultanĂŠment
Mode
   
camĂŠra UFO
Les indicateurs s’allument
successivement dans le sens
horaire.
La camĂŠra UFO a
Êtabli avec succès
  ` “ ” 
Un seul indicateur clignote en
permanence
Un smartphone
autorisĂŠ consulte
les images de la
camĂŠra
Une rangĂŠe des indicateurs
clignote lentement
Mise Ă  jour du
micrologiciel
FR
FR
Mise en route
1. Télécharger l’application « smanos home »
] au bas de cette
Appuyez sur [Caméra HD Wi-Fi panoramique UFO] ou sur l’icône [
page pour scanner le code QR au dos de votre camĂŠra UFO, puis suivez la procĂŠdure de
  >  =>  ‘ “ ”  ˜ 
Recherchez l’application « smanos home » dans les magasins en ligne App Store/Google Play,
puis tĂŠlĂŠchargez et installez-la.
2. S’inscrire/se connecter
Si vous n’avez pas encore de compte smanos, veuillez sélectionner « S’inscrire » juste endessous de l’icône « Se connecter » de l’application, puis suivez les instructions pour créer
d’abord votre compte.
*  > ’ > =  •  >‘   =   >  €–  ‘ = 
de courrier ĂŠlectronique, veuillez contrĂ´ler ĂŠventuellement votre dossier de courriers
‘  € q=   >‘  ˜      ’ = ‘ ‘€˜‘= >  
fournisseur de messagerie.
Une fois votre compte créé, veuillez sélectionner l’icône « Se connecter » et saisir votre
adresse ĂŠlectronique et votre mot de passe pour ouvrir une session.
3. Ajouter des appareils
Appuyez sur le bouton [+] de la page principale
de l’application..
Option 1
Option 2
FR
FR
Étape 1. Attendre le démarrage de la caméra UFO
Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise murale et la caméra démarrera dans les 25 à
40 secondes.
Pendant ce temps, observez les indicateurs s’allumer successivement dans le sens horaire puis
antihoraire.
Indication de l’appareil
™   ‘  =š ›         `     
droite à la gauche pour indiquer la recherche d’un signal Wi-Fi disponible.
FR
FR
Étape 2. Connexion de la caméra UFO à votre smartphone
Š==œ      ‘ €      ‘=   ‚  
Vous entendrez un signal sonore qui vous indiquera que la camĂŠra UFO est en mode de
 “ ” 
Appuyez sur [WiFi] = ‘  ›       ‘ ` “ ”    >     =  = 
sĂŠlectionnez ÂŤ smanos UFO Âť pour bous connecter Ă  la camĂŠra. Votre smartphone est
dĂŠsormais le centre de contrĂ´le de votre camĂŠra UFO.
    ’ ==  
Remarque : patientez jusqu’à ce que tous les indicateurs se mettent à clignoter
simultanĂŠment.
Remarque : >‘  ˜ ’  “ ”  ==  –      =‘    >  
téléphone avant de passer à l’étape suivante.
FR
FR
Étape 3. Saisie des informations détaillées Wi-Fi pour votre caméra UFO.
‘    ‘ “ ” ›\ž"‡   
le mot de passe du rĂŠseau Wi-Fi.
 ‘  >   ‘  
Installation

Montage sur un mur ou au plafond
La camĂŠra UFO se connectera au rĂŠseau Wi-Fi sĂŠlectionnĂŠ.
L’établissement de la liaison devrait durer environ une minute.
;6ɑ
    ` ‘ €  >  Ÿ    
Votre camĂŠra UFO est dĂŠsormais prĂŞte Ă  tourner !
  ’     ‘˜  
Étape 1: démontez la base de votre caméra.
Étape 2: placez la base sur le mur, réglez son angle et sa position relative comme illustré cidessus. Utilisez l’outil fourni pour l’installer correctement.
Étape 3: remontez votre caméra sur sa base.
Étape 4:>‘  ˜  ‘   >   {
  ‘>      >    
FR
FR
Bureau ou surface plane
CaractĂŠristiques
Modèle : PT-180
Alimentation ĂŠlectrique : 5 V CC 1 A
CamĂŠra : Full HD 1080p
Champ de vision : horizontal à 180°, vertical à 180°
Compression vidĂŠo : H.264/MJPEG
‘  > ‘7>  ‘  ?\^_`?\^_=   ˜ ?|\_`?_^_˜  ‘  
?\^_`|}_
$   7    =    ˜
Wi-Fi : 802.11b/g/n avec cryptage WEP/WPA/WPA2, bande 2,4 GHz/5G
ÂŽ
    7    ‹\"
`
       7_›‚_ƒ  ‘ |‚†‡ˆ   
   ˆ„``‡‰7?_}`?_}`‹}
Étape 1: faites passer le câble d’alimentation (USB) à travers l’ouverture sur le fond de votre
support.
Étape 2: insérez le câble USB dans le port d’alimentation.
Étape 3:` >   ‘    == 
Étape 4:>‘  ˜  ‘   >   {
sol.
  ‘>      >   € q
Assistance technique :
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
‰
NL
NL
Dank u dat u een UFO-fan bent geworden!
Overzicht UFO
Infraroodverlichting
Dag-/nachtsensor
Indicatielampjes
Microfoon
1080p HD-camera
Luidspreker
PIR-bewegingssensor
Sleuf voor
micro-SD ÂŽ -kaart;
Stroomaansluiting

Speaker
Sleuf voor Micro SD ÂŽ
-kaart
Stroomaansluiting
NL
NL
Indicatielampjes
Omschrijving
Indicatielampjes
Betekenis
De indicatielampjes op de UFO geven u een idee van de huidige status van het apparaat.
Hier is een lijst met de betekenis van ieder patroon, waarbij de UFO zoals getoond is
geplaatst:
Omschrijving
Indicatielampjes
Betekenis
De indicatielampjes knipperen
gedurende 25 ~ 40 seconden
herhaaldelijk opeenvolgend;
eerst met de klok mee en dan
tegen de klok in.
De UFO start op
De indicatielampjes van
de linker rij en rechter rij
knipperen afwisselend.
Zoeken naar
Wi-Fi-signalen
Alle indicatielampjes
knipperen gelijktijdig
UFO


De indicatielampjes
knipperen opeenvolgend met
de klok mee
De UFO heeft met
succes een WiFi-verbinding tot
stand gebracht
Een enkel indicatielampje
knippert constant
Er kijkt een
bevoegde
smartphone naar
de video
EĂŠn kant van de
indicatielampjes knippert
traag
Firmwarebijwerkingen
NL
NL
Aan de slag
1. Download de app “smanos home”
] onderaan deze
Tik op [UFO panoramisch Wi-Fi HD-camera] of tik op het pictogram [
pagina om de QR-code aan de achterkant van de UFO te scannen; volg dan de stappen voor

 =¡“ ” ” ¡        
Zoek in de App Store/Google Play naar “smanos home” en download en installeer de app.
2. Registreren/aanmelden
Als u nog geen account bij smanos hebt geregistreerd, tik dan op “Registreren” net onder
het pictogram “Aanmelden” in de app en volg de aanwijzingen om eerst uw account aan te
maken.
* Als u tijdens het registratieproces geen account-verificatiecode in uw postvak in van uw
e-mail ontvangt, denk er dan aan om uw spam-/junkmap te controleren en zorg ervoor dat
de mededeling niet door uw dienstverlener wordt geblokkeerd.
Selecteer zodra u een account bij ons hebt op het pictogram “Aanmelden” en voer uw
e-mailadres en wachtwoord in om u aan te melden.
3. Voeg apparaten toe
Druk op de hoofdpagina van de app op de toets [+].
Optie 1
Optie 2
NL
NL
Stap 1. Wachten op het opstarten van de UFO
Steek de lichtnetadapter in een stopcontact, waarna de UFO-camera in 25 tot 40 seconden
opstart.
Tijdens deze periode ziet u de indicatielampjes opeenvolgend met de klok mee en dan tegen
de klok in draaien.
Indicatie apparaat
Zodra de UFO klaar voor de start is, knipperen de indicatielampjes rechts en dan links als rij,
wat betekent dat hij naar geschikte Wi-Fi-signalen zoekt.
NL
NL
Stap 2. Het verbinden van de UFO met uw smartphone
‡ 
    
    ¢     ‚     ¡   
     “ ” ”
     


Tik op [Wi-Fi] om naar de Wi-Fi-lijst van uw smartphone te gaan en selecteer “smanos UFO”
om met de camera te verbinden. Uw smartphone is nu het regelcentrum van de UFO.
=  == 
Opmerking: Wacht totdat u alle indicatielampjes tegelijk ziet knipperen.
Opmerking: Zorg ervoor dat het Wi-Fi-pictogram zich in de linker bovenhoek van
uw telefoon bevindt voordat u doorgaat met de volgende stap.
NL
NL
Stap 3. Het invoeren van Wi-Fi-gegevens voor de UFO-camera
Kies het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk voor de UFO-camera van de weergegeven lijst en voer het
Wi-Fi-netwerkwachtwoord in.
Installatie
Plafond- of wandmontage
De UFO verbindt met het geselecteerde Wi-Fi-netwerk.
Het verbindingsproces zou ongeveer een minuut moeten duren.
;6ɑ
De indicatielampjes knipperen opeenvolgend wanneer er met succes een verbinding tot
stand is gebracht.
De UFO is nu gereed voor gebruik!
Stap ĂŠĂŠn: Ontkoppel het voetstuk van de camera.
Stap twee: Plaats het voetstuk tegen de wand, onder de hoek en op de relatieve positie
zoals hierboven wordt getoond; gebruik het meegeleverde gereedschap om hem goed te
installeren.
Stap drie: Vergrendel de camera de juiste stand op het voetstuk.
Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar de grond is gericht.
NL
NL
Bureau of enig vlak oppervlak
  
Model: PT-180
Voeding: 5 V 1 A gelijkspanning
Camera: Vol HD 1080p
Waarnemingsveld: Horizontaal 180°, verticaal 180°
Videocompressie: H.264/MJPEG
$   
|}_
7  ” œ ?\^_`?\^_q{   ?|\_`?_^_q$ >  ¡
£    7¤   
” 
Wi-Fi: 802.11b/g/n met WEP/WPA/WPA2 versleuteling 2,4 GHz/5G
Ondersteunt microSDÂŽ -kaarten tot 32 GB
  ¢ 
Š
   7_”‚_ƒ>   |‚†$ˆ ”   ‰
 ˆ`€`‰?_}`?_}`‹}
Stap ĂŠĂŠn: Steek de voedingskabel (USB) door het onderste gat in de beugel.
Stap twee: Sluit de USB-kabel op de voedingsaansluiting aan.
Stap drie: Vergrendel de camera op de beugel.
Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar het bureau/de grond is
gericht.
Technische ondersteuning:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
 > ?\^_`
ES
ES
Gracias por hacerse fan de UFO!
Vista general de la UFO
Luces IR de visiĂłn
nocturna
Sensor DĂ­a/Noche
Luces indicadoras
MicrĂłfono
Altavoz
Sensor de
movimiento PIR
CĂĄmara Full HD a
1080p
Ranura para tarjeta
microSDÂŽ Conector de
carga
 ÂĽ   ÂĽ
Altavoz
Ranura para tarjeta
microSD ÂŽ1
Conector de carga
ES
ES
Luces indicadoras
DescripciĂłn
Los indicadores de la UFO le darĂĄn una idea del estado actual del dispositivo.
Š   ¥   ¦          = ¥  
colocada como se muestra:
DescripciĂłn
Indicadores
Indicadores
 
‘
 
Los indicadores se iluminan
repetidamente y en sucesiĂłn,
en el sentido de las agujas
del reloj y despuĂŠs en sentido
contrario, durante 25-40
segundos
UFO iniciĂĄndose
„        
˜  œ      
se iluminan de forma
alternativa
Buscando seĂąales
Wi-Fi
Todos los indicadores se
iluminan simultĂĄneamente
Modo de
  ÂĽ
Los indicadores se iluminan
en sucesiĂłn en el sentido de
las agujas del reloj
La UFO ha
establecido
correctamente una
 ` ¥“ ”
Un solo indicador se ilumina
constantemente
Un Smartphone
autorizado estĂĄ
visualizando el
vĂ­deo
Un lado de los indicadores se
ilumina lentamente
§¥    Œ
actualizando
ES
ES
Empezar
1. Descargar la aplicación “smanos home”
Toque [CĂĄmara UFO HD panorĂĄmica con Wi-Fi], o toque el icono [ ] en la parte inferior de
la pĂĄgina para escanear el cĂłdigo QR de la parte trasera de la UFO. A continuaciĂłn, siga los
=     ¥=      “ ”    
Busque “smanos home” en App Store/Google Play y, a continuación, descargue e instale la
aplicaciĂłn.
2. Registrarse/iniciar sesiĂłn
Si no ha registrado una cuenta con smanos, pulse “Registrarse” bajo el icono “Iniciar sesión”
de la aplicaciĂłn y siga las instrucciones para crear su cuenta primero.
* Si no recibe el cĂłdigo de verificaciĂłn de cuenta en la bandeja de entrada de su correo
electrĂłnico durante el proceso de registro, recuerde comprobar la carpeta de correo no
deseado o spam y asegĂşrese de que su proveedor de servicios no haya bloqueado el aviso.
Una vez tenga una cuenta con nosotros, seleccione el icono “Iniciar sesión” e introduzca su
direcciĂłn de correo electrĂłnico y contraseĂąa para acceder.
3. AĂąadir dispositivos
Pulse el botĂłn [+] de la pĂĄgina principal de la aplicaciĂłn.
OpciĂłn 1
OpciĂłn 2
ES
ES
Paso 1. Esperando a que se inicie la UFO
Enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente y la cĂĄmara UFO se iniciarĂĄ en 25 a
40 segundos.
Durante ese tiempo, verĂĄ que los indicadores se iluminan en sucesiĂłn y en el sentido de las
agujas del reloj primero y luego en sentido contrario.
IndicaciĂłn del dispositivo
Una vez la UFO estĂŠ lista para usarse, se iluminarĂĄn los indicadores de la fila derecha y
despuĂŠs los de la izquierda, indicando que estĂĄ buscando seĂąales Wi-Fi adecuadas.
ES
ES
Paso 2. Conectar la UFO al Smartphone
¨   =   ‚   € ¥   ¥  œ   ¦
˜    ˜   =     ¥ “ ” 
 ÂĽ   ÂĽ  =
Nota: Espere hasta que todos los indicadores se iluminen simultĂĄneamente.
Toque [Wi-Fi] para pasar a la lista de redes Wi-Fi de su dispositivo y seleccione “smanos UFO”
para conectarse a la cĂĄmara. Ahora su Smartphone serĂĄ el centro de control de la UFO.
>
Nota: AsegĂşrese de que el icono de Wi-Fi estĂŠ en la esquina superior izquierda de
su telĂŠfono antes de continuar al siguiente paso.
ES
ES
Paso 3. Introducir la informaciĂłn del Wi-Fi para la cĂĄmara UFO
Elija la red Wi-Fi de 2,4 GHz en la lista que se muestra para la cĂĄmara UFO e introduzca la
contraseĂąa de red del Wi-Fi.
InstalaciĂłn
En techo o en pared
La UFO se conectarĂĄ a la red Wi-Fi seleccionada.
§=  >   ¼  Œ =`       
;6ɑ
    œ 
sucesiĂłn.
€           ` ¥      
ÂĄAhora la UFO estĂĄ lista para usarla!
   ÂŚ 
Paso uno: Libere la base de la cĂĄmara.
Paso dos: Coloque la base sobre la pared, en el ĂĄngulo y posiciĂłn relativa antes mostrados.
Use el juego de herramientas incluido para instalarla adecuadamente.
Paso tres: Fije la cĂĄmara en la base.
Paso cuatro: AsegĂşrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente al suelo.
ES
ES
    
  
Modelo: PT-180
AlimentaciĂłn: 5 V CC, 1A
CĂĄmara: Full HD a 1080p
Campo de visión: Horizontal 180°, vertical 180°
CompresiĂłn de vĂ­deo: H.264/MJPEG
  ¼ > 7¢ =Œ¢ ?\^_`?\^_q{   ?|\_`?_^_q$
`|}_
  ?\^_
$ ¥  7¬     ¦ 
Wi-Fi: 802.11b/g/n con cifrado WEP/WPA/WPA2 de 2,4 GHz/5G
Almacenamiento interno: tarjeta microSD ÂŽ de hasta 32 GB
        7_”‚_ƒ  ‡ |‚†ˆ    ¥‰
   ˆ„`Š`Љ7?_}`?_}`‹}
Paso uno: Pase el cable de alimentaciĂłn (USB) por el agujero inferior del soporte.
Paso dos: Inserte el USB en el conector de carga.
Paso tres: Fije la cĂĄmara en el soporte.
Paso cuatro: AsegĂşrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente a la mesa/
suelo.
Soporte tĂŠcnico:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
PT
PT
Obrigado por se tornar fĂŁ da UFO!
Apresentação da UFO
Luzes IV de visĂŁo
noturna
Sensor diurno/noturno
Luzes indicadora
Microfone
Câmara Full HD 1080 p
Altifalante
Sensor de
movimento PIR
Entrada de cartĂŁo
microSDÂŽ Porta de
alimentação
 ­  •­
Altifalante
Entrada de cartĂŁo
microSD ÂŽ1
Porta de alimentação
PT
PT
Indicadores luminosos
Descrição
Indicadores
 
Os indicadores na UFO dar-lhe-ĂŁo uma ideia do estado do dispositivo atual.
Š˜  ¦        = ­ =     
ilustrado:
Descrição
Indicadores
 
Os indicadores acendem
primeiro em sucessĂŁo no
sentido horĂĄrios e depois
no sentido anti-horĂĄrio,
repetidamente, durante
25-40 segundos.
UFO a arrancar
Os indicadores da linha
esquerda e da linha direita
piscam alternadamente
A procurar sinais
de Wi-Fi
Todos os indicadores piscam
simultaneamente
Modo de
 •­ 
UFO
Os indicadores funcionam
em sucessĂŁo no sentido
horĂĄrio
A UFO
estabeleceu uma
ligação Wi-Fi
Um Ăşnico indicador pisca
continuamente
Um smartphone
autorizado estĂĄ a
ver o vĂ­deo
Um lado dos indicadores
pisca lentamente
Atualizaçþes de
ÂĄ 
PT
PT
Começar
1. Transferir a aplicação "smanos home"
] ao fundo desta
Toque em [Câmara Panoramic UFO WiFi HD] ou toque no ícone [
pĂĄgina para ler o cĂłdigo QR na parte de trĂĄs da sua UFO; em seguida, siga as etapas de
 •­=           “ ” ‘  
Procurar por "smanos home" na App Store/Google Play, em seguida transferir e instalar a
aplicação.
2. Registar/Entrar
Se ainda não tiver registado uma conta smanos, prima o ícone de Registar na aplicação e
siga as instruçþes para criar primeiro a sua conta.
*   ­   €   ¥    >    •­          `       ¥ 
    =        € ”    >      =
    `  ÂĽ q =  
  ˜ ”  ˜     ­ €˜  =  =  
Assim que tiver uma conta connosco, selecione o ícone Entrar e introduza o seu endereço
eletrĂłnico e a sua palavra-passe para iniciar a sessĂŁo.
3. Adicionar dispositivos
Premir o botão [+] na pågina principal da aplicação.
Opção 1
Opção 2
PT
PT
Passo 1. A aguardar pelo arranque da câmara UFO
Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada de parede e a câmara UFO vai arrancar
em 25 a 40 segundos.
Durante este perĂ­odo de tempo, verĂĄ os indicadores acenderem em sucessĂŁo no sentido
horĂĄrio e depois no sentido anti-horĂĄrio.
Indicadores do dispositivo
Assim que a UFO estiver pronta para começar a funcionar, os indicadores piscam à direita e
depois Ă  esquerda em linha, o que quer dizer que estĂĄ Ă  procura de sinais Wi-Fi viĂĄveis.
PT
PT
Passo 2. Ligar a UFO ao seu smartphone
Prima sem soltar o Botão de Configuração de lado durante 5 segundos; ouvirå um aviso
    ˜  =    •­“ ” 
 ­  •­ =
Nota: Espere atĂŠ ver todos os indicadores a piscar simultaneamente.
Toque em [WiFi] para ir para a lista de Wi-Fi do seu smartphone e selecione "smanos UFO"
para ligar à câmara. Agora, o seu smartphone Ê a central de controlo da sua câmara UFO.
>
Nota: $  ˜  ¬  “ ”  ¦   =   ˜     
   > • =  =¥` = 
PT
PT
Passo 3. Insira os detalhes de Wi-Fi para a sua câmara UFO
§     ±\ž"‡“  ± 
da rede Wi-Fi.
 ` €  =     ²       =  > ”=
Instalação
Montagem no teto ou na parede
A câmara UFO ligarå à rede WiFi selecionada.
O processo de ligação deverå levar cerca de um minuto.
;6ɑ
Quando uma ligação Ê estabelecida com sucesso, os indicadores acendem em sucessão.
Agora, a sua câmara UFO estå pronta a ser usada!
Passo um: Desenrosque a base da sua câmara.
Passo dois: Coloque a base na parede, no ângulo e na posição relativa conforme ilustrado
acima; utilize o conjunto de ferramentas incluĂ­do para instalar corretamente.
Passo três:§ `  ²   = •­ €
Passo quatro:$  ˜     >   {
chĂŁo.
ÂŚ  = >     =  
PT
PT
SecretĂĄria ou qualquer superfĂ­cie plana
  
Modelo: PT-180
Alimentação: CC 5 V 1 A
Câmara: Full HD 1080 p
Campo de visão: Horizontal 180°, vertical 180°
CompressĂŁo de vĂ­deo: H.264/MJPEG
 •­ >¬ 7$
Š‘ ?\^_`?\^_q{ ²  ?|\_`?_^_q$
™ ?\^_`|}_
$ ­  7   $  ¦ 
    7^_\??€qq  = •­“§{q“{Šq“{Š\\ž"‡/5G
Armazenamento no local: cartĂŁo microSD ÂŽ atĂŠ 32 GB
 •³      7_”‚_ƒ    |‚†‡ˆ   •­‰
  ³ ˆ`„`Љ7?_}`?_}`‹}
Passo um: §  €     •­ˆ‰  >‘  ¬     = 
Passo dois: Insira o USB na porta de alimentação.
Passo três: Prenda a sua câmara no suporte.
Passo quatro:$  ˜     >   {
mesa/chĂŁo.
ÂŚ  = >     =   
AssistĂŞncia tĂŠcnica:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
IT
IT
Grazie per essere diventato un fan UFO!
Panoramica dispositivo UFO
Spie a infrarossi per
visione notturna
Sensore giorno/notte
Spie indicatori
Microfono
Altoparlante
Sensore di
movimento PIR
Pulsante di
  
Altoparlante
Telecamera full HD
1080p
Slot per scheda
MicroSDÂŽ Porta di
alimentazione
Slot per scheda
MicroSD ÂŽ1
Porta di
alimentazione
IT
IT
Indicatori spia
Descrizione
Indicatori

Gli indicatori sul dispositivo UFO danno un'idea dello stato corrente del dispositivo.
              = >  =   
mostrata:
Descrizione
Indicatori

Gli indicatori si illuminano
in successione prima in
senso orario poi antiorario,
ripetutamente per 25-40
secondi
Avvio del
dispositivo UFO
in corso
„       
verso sinistra e verso
destra lampeggiano
alternativamente
Ricerca dei
segnali WiFi in
corso
Tutti gli indicatori
lampeggiano
contemporaneamente
ModalitĂ  di
   
del dispositivo
UFO
Gli indicatori si illuminano
in successione in senso
orario
Connessione
WiFi del
dispositivo UFO
riuscita
Un indicatore singolo
lampeggia costantemente
È in corso la
visione del
video da uno
smartphone
autorizzato
Un lato di indicatori
lampeggia lentamente
Aggiornamento
 ÂĄ   
corso
IT
IT
Per iniziare
1. Eseguire il download dell'app "smanos home"
] nella parte
Toccare [Telecamera UFO HD WiFi panoramica], oppure toccare l'icona [
inferiore di questa pagina per acquisire il codice QR sul retro del dispositivo UFO, quindi
   =
     =  =
Cercare "smanos home" nell'App Store/Google Play, quindi eseguire il download e installare
l'app.
2. Registrarsi/Accedere
Se non si è registrato un account con smanos, premere "Registrati" sotto l'icona "Accedi"
nell'app, quindi seguire le istruzioni per creare innanzitutto il proprio account.
* Se non si riceve il codice di verifica dell'account nella cartella Posta in arrivo durante il
processo di registrazione, controllare la cartella Spam/Posta indesiderata per assicurarsi che
    
€  ==     >  
Dopo aver creato l'account, selezionare l'icona "Accedi" e immettere l'indirizzo e-mail e la
password per eseguire l'accesso.
3. Aggiungere dispositivi
Premere il pulsante [+] sulla pagina principale dell'app.
Opzione 1
Opzione 2
IT
IT
Fase 1. Attesa dell'avvio del dispositivo UFO
   Âľ 
          =
in 25-40 secondi.
 
   ‘        >> 
Durante questo periodo di tempo, si vedranno gli indicatori illuminarsi in successione in senso
orario e poi antiorario.
Indicazione dispositivo
Quando il dispositivo UFO è pronto per l'avvio, gli indicatori lampeggeranno in fila prima
verso destra poi verso sinistra, ad indicare che il dispositivo sta effettuando la ricerca dei
segnali WiFi utilizzabili.
IT
IT
Fase 2. Connessione del dispositivo UFO allo smartphone
Premere e tenere premuto il pulsante di configurazione laterale per 5 secondi, quindi
si udirà un segnale acustico che indica che il dispositivo UFO è passato alla modalità di
   “  
{        =
Nota:
  ‘ >  =          
contemporaneamente.
Toccare [WiFi] per passare all'elenco WiFi dello smartphone in uso, quindi selezionare “smanos
UFO” per collegarsi alla telecamera. Lo smartphone è ora il centro di controllo del dispositivo
UFO.
>
Nota: assicurarsi che nella parte superiore sinistra del telefono sia presente l'icona
della connessione WiFi prima di passare alla fase successiva.
IT
IT
Fase 3. Immissione dei dettagli della rete WiFi per la telecamera UFO
Dall'elenco visualizzato, selezionare la rete WiFi da 2,4 GHz per la telecamera UFO in uso,
quindi immettere la password della rete WiFi.
Installazione
 
Il dispositivo UFO si connetterĂ  alla rete WiFi selezionata.
Il processo di associazione richiede circa un minuto.
;6ɑ
Quando la connessione è stata stabilita correttamente, gli indicatori si illuminano in
successione.
Il dispositivo UFO è quindi pronto a girare!
Fase uno: sbloccare la base dalla telecamera.
Fase due: posizionare la base sulla parete, con l'angolazione e nella posizione relativa
mostrata sopra; utilizzare il set di strumenti fornito per installarla correttamente.
Fase tre: bloccare la telecamera in posizione nella base.
Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso il pavimento.
IT
IT
 #  
   
Modello: PT-180
Alimentazione: 5 V CC, 1 A
Telecamera: Full HD 1080p
Campo di visualizzazione: orizzontale 180°, verticale 180°
Compressione video: H.264/MJPEG
    >  7  > Âľ  ?\^_`?\^_q=     ?|\_`?_^_q>      
˜ = ?\^_`|}_
$    7 ¶ ”    
“ ” 7^_\??€qq   “§{q“{Šq“{Š\ \ž"‡/5G
Š >   ”
ÂŽ
7     
 ‹\"
        7_”‚_ƒ  ›  >  |‚†ˆ    ‰
   ˆŠ`„`{‰7‹}·?_}·?_}
Fase uno: far passare il cavo di alimentazione (USB) attraverso il foro nella parte inferiore della
staffa.
Fase due: inserire il cavo USB nella porta di alimentazione.
Fase tre: bloccare la telecamera sulla staffa.
Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso la scrivania/il
pavimento.
Assistenza tecnica:
http://www.smanos.com/UFO
support@smanos.com
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co
nditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause unde
sired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance coul
d void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p
ursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection a
gainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can r
adiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that in
terference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea
sures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is c
onnected.
—Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This device is slave equipment, the device isnot radar detection and not ad‐hoc operation in
The DFS band.
The device for operation in the band 5150‐5250MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co‐channel mobile satellite systems;
The maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250‐5350MHz and
5470‐5725MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limit;
The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725‐5850MHz shall be
Such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limits specified for point‐to‐point and
non‐point‐to‐point operation as appropriate; and the worst‐case tilt angle(s) necessary to
Remain compliant with the e.i.r.p. elevation mask requirement set forth in
Section 6.2.2(3) shall be clearly indicated.
Users should also be advised that high‐power radars are allocated as primary users
(i.e. priority users) of the bands 5250‐5350MHz and 5650‐5850MHz and that these
Radars could cause interference and/ordamage to LE‐LAN devices.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ
ment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Hum
an proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Avisd’Industrie Canada Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2)l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,meme si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique ne
dépasse pas les Rèlements sur l’interférence radio par un appareil numérique de classeB
stipulées dans les Règlement sur l’interférence redio d’industrie Canada.
2.Les changements ou modify cations de cette unite non expressĂŠment approuvĂŠs par la partie
responsible de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Author                          : dell
Create Date                     : 2017:05:19 17:52:49+08:00
Modify Date                     : 2017:05:19 17:53:35+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Metadata Date                   : 2017:05:19 17:53:35+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
Instance ID                     : uuid:80df4703-612a-42c5-b3c0-c5a3ed0b0f48
Original Document ID            : xmp.did:84f0c30c-296e-e640-aaac-9dff816e6e04
Document ID                     : xmp.id:bbd2b0bb-f822-384d-bce1-2bb413f24e3e
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:d596266e-2a55-ef4c-9f30-e164ea9cd9bb
Derived From Document ID        : xmp.did:fb0f0f03-b62f-944e-8b32-ac8b5465b97f
Derived From Original Document ID: xmp.did:84f0c30c-296e-e640-aaac-9dff816e6e04
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:10:31 08:44:17+08:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : dell
Title                           : User manual.pdf
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 52
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: RJY-UFO

Navigation menu