Circus World Displays CR65 PROJECTION AM/FM CLCOK RADIO User Manual Manual

Circus World Displays Limited PROJECTION AM/FM CLCOK RADIO Manual

User Manual

www.magnasonic.comCR65 User Manual  v1.0Alarm Clock Radio with USB ChargingThank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read thisuser manual carefully before using product to ensure proper use.Keep this manual in a safe place for future reference.magnasonic.com/support
2Since  1954,  Magnasonic  has  been  a  leader  in  developing  innovative and unique products. We are dedicated to empowering people using six key fundamentals: superior quality, performance, simplicity, style, value  and  a  fanatical  obsession  with  outstanding  customer  service. At  Magnasonic,  our  mission  is  a  simple  one  –  create  people-drivenproducts  that  make  life’s  daily  adventures  easier  and  more  fun.  Webelieve everyday experiences should be extraordinary.51
50 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION1.  Read these instructions.2.  Keep these instructions.3.  Heed all warnings.4.  Follow all instructions.5.  Do not use this apparatus near water.6.  Clean only with a dry cloth.7.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (includ-ing ampli ers) that produce heat.9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider then the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10.  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recepta-cles, and the point where they exit form the apparatus.11.  Only use attachments/accessories speci ed by the manufacturer.12.  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13.  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14.  Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.15.  Clean the screen only with a dry cloth. Do not clean the inside of this product.16.  Check that the power voltage stated on the rating label corresponds to your local electricity supply.17.  Do not immerse this product, the power cord or any accessories in water or any other liquid.18.  Unwind and straighten the power cord before use.19.  Damage Requiring Service: Unplug the power cord and refer servicing to quali ed service professional under the following conditions:20.  If liquid has been spilled on or into the product.21.  If the product has been exposed to rain, water, or other liquids.22.  If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a quali ed technician to restore the product to its normal operation.23.  If the product has been dropped or damaged in any way.24.  When the product exhibits a distinct change in performance. This may indicate a need for service.25.  Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to a quali ed service professional.26.  Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure the service technician has used re-placement parts speci ed by the manufacturer, or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in  re, electric shock, or other hazards.27.  Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.28.  Caution marking is located at the back of apparatus.29.  The marking information is located on the bottom of apparatus.
4WARNING INFORMATIONWARNINGTo reduce the risk of  re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those speci ed may result inhazardous radiation exposure.CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER TO QUALIFIED USER PERSONNEL.The lightning  ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that maybe of su  cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presenceof important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.RISK OF ELECTRIC SHOCKATTENTIONDO NOT OPENWARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD •  This product contains a coin/button cell battery.  If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.•  Keep new and used batteries away from children.  If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. •  If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.49
48NETTOYAGE ET ENTRETIEN1.  Déconnectez l’appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer. 2.  Gardez l’appareil hors de la portée des objets magnétiques, de l’eau et des sources de chaleur. 3.  Nettoyez uniquement l’appareil avec un linge sec.5CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.WARNINGTo prevent electric shock; do not use this plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposures. To prevent  re or shock hazard; do not install this product in a con ned spaced such as a book case or similar unit.1.  No naked  ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2.  Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.3.  The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4.  The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.5.  It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects  lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 6.  Do not connect FM antenna to outside antenna. 7.  The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.8.  Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface of the unit. To clean, wipe it with mild non-abrasive detergent solution and clean soft cloth. 9.  Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit. 10.  Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,  re or the like.11.  Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.12.  Minimum distances 5 cm around the apparatus for su  cient ventilations.13.  The use of apparatus in moderate climates.   Do not dispose this product into usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over to a collection center for recycling the electrical and electronic appliances. By recycling, some of the materials can be reused. You are making an important contribution to protect our environment. Please inquire your community administration for the authorized disposal center.
TABLE OF CONTENTSWHAT’S INCLUDED ............................................................................................................................................... 7PRODUCT INFORMATION .................................................................................................................................. 7LCD DISPLAY  .................................................................................................................................................. 7BUTTONS AND FUNCTIONS ..................................................................................................................... 8QUICK START GUIDE ..........................................................................................................................................10CONNECTING POWER ...............................................................................................................................10TIME ZONE SETTING..................................................................................................................................10SETTING THE DATE/TIME .........................................................................................................................10SETTING AN ALARM ..................................................................................................................................11SNOOZE FUNCTION ..................................................................................................................................12BLUETOOTH FUNCTION ...........................................................................................................................12VOICE RECORDING FUNCTION .............................................................................................................12RADIO FUNCTION ......................................................................................................................................13RADIO PRESET FUNCTION ......................................................................................................................13SLEEP FUNCTION ........................................................................................................................................14DIMMER FUNCTION ..................................................................................................................................14DATE DISPLAY ..............................................................................................................................................15TEMPERATURE FUNCTION ......................................................................................................................15AUTOMATIC DAYLIGHT SAVING TIME FUNCTION .........................................................................15USB CHARGING FUNCTION ....................................................................................................................15PROJECTION FUNCTION .........................................................................................................................16AUX IN FUNCTION .............................................................................................................................................................17REPLACING THE BATTERY .......................................................................................................................18TROUBLESHOOTING ..........................................................................................................................................19SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................20IC AND FCC STATEMENT ..................................................................................................................................21WARRANTY ............................................................................................................................................................22CARE AND MAINTENANCE ..............................................................................................................................2347GARANTIEMerci d’avoir choisi Magnasonic. Nous vous garantissons que votre investissement dans l’un de nos produits en est un bon! Une grande ré exion, recherche, plani cation et conception sont utilisées lors de la création de chaque produit que nous fabriquons. Des composantes de grande qualité combinées à une fabrication de précision permettent de maintenir les normes de production les plus strictes.Tous les articles sont garantis contre les défauts de pièces ou de main-d’œuvre.Les produits Magnasonic viennent avec une garantie complète d’un an sur les pièces et la main d’œuvre. Cette garantie est non transférable et une preuve d’achat est requise lorsqu’une assistance est demandée pour la garantie. Magnasonic possède un contrôle de la qualité remarquable. Si n’importe lequel de nos produits ne devait pas fonctionner correctement, nous le réparerons sans frais! Si le produit ne peut être réparé, nous remplacerons le produit. Si le produit n’est plus disponible, nous remplacerons le produit par la plus récente version dudit produit ou le produit équivalent actuel. Les pièces de remplacement fournies reliées à cette garantie seront garanties pour une période équivalente à la portion résiduelle de la garantie d’origine du produit.Cette garantie ne s’appliquera pas à :A.  Tout défaut causé ou toute réparation nécessaire à la suite d’une utilisation abusive, de négligence, d’un accident, d’une installation inappropriée ou à une utilisation inappropriée comme décrit dans le guide de l’utilisateur.B.  Tout produit Magnasonic qui a été tra qué, modi é, ajusté ou réparé par toute autre partie qu’Magna-sonic.C.  Tout dommage esthétique à la surface ou l’extérieur qui a été abîmé ou causé par une usure normale.D.  Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, mais sans se limiter, les lignes de transmission, le voltage de la ligne d’alimentation ou les renversements de liquides.E.  Tout produit reçu sans le numéro de modèle, le numéro de série et les inscriptions CSA/cUL/cULus/cETL/cETLus.F.  Tout produit utilisé à des  ns de location ou commerciales.G.  Tous frais d’installation, de con guration et/ou de programmation.Si dans n’importe quelle situation votre achat présente un défaut de fabrication pendant la période sous garantie et qu’il ne fonctionne pas correctement, Magnasonic réparera votre produit et assumera les frais de toutes les pièces, de la main-d’œuvre et les frais de retour au moment de la livraison du produit Magnasonic réparé pourvu que le produit défectueux ait été accompagné d’une preuve d’achat. Les produits retournés à Magnasonic pour une réparation sous garantie doivent être envoyés avec expédition prépayée (payée par le client). Les produits doivent être expédiés dans leur emballage d’origine ou un emballage équivalent; dans l’éventualité où il surviendrait des dommages ou une perte lors du transport, vous acceptez d’assumer ce risque.Nous croyons que la musique a le pouvoir de rassembler les gens. Nous nous engageons à travailler avec vous a n de résoudre tout problème pouvant survenir avec votre produit. Si vous avez besoin d’une assistance, n’hésitez pas à nous contacter à l’aide de notre page « Contactez-nous » au www.Magnasonic.com/support.
46AVERTISSEMENTS IC ET FCCIC statement on regulationThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:1.  This device may not cause harmful interference, and2.  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This class[B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Déclaration de la IC sur la réglementationCet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est autorise sous reserce des deux conditions suivantes:1.  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interference nuisible, et2.  Cet appareil doit accepter toute interference recue, y compris les interferences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement.Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme ICES-003 canadienne.Déclaration de la FCC sur la réglementationAvertissement: Les changements ou modi cations apportés à cette unité non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé-ment aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.- Connecter l’équipement à une prise sur un circuit di érent de celui auquel le récepteur est connecté.- Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.7WHAT’S INCLUDEDClock Radio, Power Adapter, User Manual, Flat Lithium BatteryPRODUCT INFORMATIONLCD DISPLAY 1.  Hour2.  Voice Recording/Playback3.  Minutes4.  Time Zone Indicator5.  Bluetooth® Pairing6.  FM Radio Indicator7.  AM Radio / AM Time Indicator8.  Aux In Indicator9.  PM Time Indicator10.  Volume Indicator11.  Day Indicator12.  Alarm 2 Indicator13.  Alarm 2 Alarm Type Indicator14.  Alarm 2 PM Indicator15.  Alarm 2 Time Display16.  Date Indicator 17.  Temperature Display 18.  Year Indicator 19.  Month Indicator20.  Alarm 1 Alarm Type Indicator21.  Alarm 1 PM Indicator22.  Alarm 1 Indicator23.  Alarm 1 Time Display12 3 4579111213141516182022232117196810
8TOP1612345678915 14 13 12 11 101.  Bluetooth® Pairing2.  Temperature Setting3.  Date Set4.  Day Light Savings Time5.  Time Zone6.  Presets7.  Photo Sensor8.  Microphone9.  Voice Recording /Playback10.  Alarm O  / Music On/O  Button11.  Source (Bluetooth, Aux In, FM, AM)12.  Snooze / Dimmer / Sleep Button13.  Set Button14.  Forward Arrow Button15.  Back Arrow Button16.  Projection LensSIDE1.  Alarm 1 Toggle2.  Volume Up Button3.  Volume Down Button4.  Alarm 2 ToggleALA RM 1ALA RM 21234BUTTONS AND FUNCTIONS45SPECIFICATIONSTaille d'a  chage Écran LCD de 4,8 ", blanc / bleuLuminosité réglable Auto, haut, moyen, bas, désactivéIndicateur de volume LED A  chage numérique de la valeur du volumeRéglage automatique de l'heure OuiL'heure d'été OuiFuseaux horaires 8 (Terre-Neuve - Hawaii-Aléoutien)Nombre d'alarmes 2 (semaine, jour de semaine, week-end)Temps Restore / Sure Alarm 1 x 3V, pile au lithium plat CR2032 (incluse)Type d'alarme Radio, Buzzer, Enregistrement personnaliséEnregistrement personnalisé Oui (30 secondes)Tuner radio numérique PLL AM / FMGamme de fréquences FM - 87,5 - 107,9 MHz, AM - 520 - 1710 kHzPré-ensembles de stations de radio 10h, 10h FMCharge USB Ports doubles, 2.1A (1 périphérique: 2.1A, 2 périphériques: 1A chacun)A  chage du calendrier Oui (mois / jour / année)Lecture de température intérieure Oui (° C / ° F)Entrées audio Bluetooth, entrée auxiliaire de 3,5 mm (câble auxiliaire non inclus)Minuterie de sommeil 90 min., 60 min., 30 min., 15 min.Taille du locuteur 2" 5W, 4 OhmsProjection 180 ° Inclinaison, Flip, FocusEntrée de l'adaptateur d'alimentation 100-240V 50-60 HzPuissance DC 5.0V 3.0ADimensions 7,5 x 4,0 x 4,25 poucesUnité de poids 1,3 lbCouleur de l'unité Noir blancCerti cations FCC / ICES, ETL / CETL, RNCan
44DÉPANNAGEVeuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous avant de contacter le service à la clientèle Magnasonic.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGÉNÉRALAucun a  chageLe câble d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou au radio-réveilAssurez-vous que le câble d’alimen-tation est bien connectéLa luminosité de l’écran est réglée à « OFF »Appuyez sur le bouton « SNOOZE/DIMMER » a n de modi er la luminosité de l’écran ACLLa luminosité de l’écran est réglée à « LOW »Le réglage de luminosité faible convient aux environnements plus sombres. Appuyez sur le bouton « SNOOZE/DIMMER » a n de modi -er la luminosité de l’écran ACLRADIOAucun sonLa radio n’est pas allumée Appuyez sur le bouton RADIO ON/OFFLe volume est au réglage le plus bas Utilisez le bouton pour MONTER le volumeBruit ou distorsion sonore sur la bande FML’antenne FM n’est pas entièrement allongéeDéroulez et allongez l’antenneHORLOGEN’a  che pas la bonne heureLe fuseau horaire de l’horloge n’est pas bien con guréCon gurez le bon fuseau horaire et assurez-vous que l’horloge est réglée à la bonne heureLa pile est vide ou n’est pas insérée correctementVéri ez/remplacez la pile et as-surez-vous que l’horloge est réglée à la bonne heureL’alarme ne se déclenche pasL’alarme n’est pas réglée pour sonner Glissez le bouton Alarme 1 ou Alarme 2 à la position musique (radio) ou cloche (alarme sonore) a n de l’activerL’horloge n’est pas réglée à la bonne heureRéglez l’horloge à la bonne heureL’heure de l’alarme n’est pas con guréeCon gurez l’heure de l’alarme pour Alarme 1 ou Alarme 2L’alarme radio déclenche une alarme sonoreUn câble 3,5 mm est connecté à l’entrée « AUX IN »Débranchez le câble 3,5 mm de l’entrée « AUX IN » lorsque vous utilisez l’alarme radio9BOTTOM121.  Battery Compartment2.  Rating LabelBACKAU X INCH ARG IN GDC 5V 3AUS BFOCUSON /OF FPROJECTION18 0 FLI P3214561.  USB Charging Ports2.  DC Input3.  Aux In Connection4.  Projection Focus Adjustment Dial5.  Projection 180° Flip Button6.  Projection On/O
10QUICK START GUIDECONNECTING POWERConnect the power adapter to the DC IN connection. Then connect the adapter plug to a standard AC wall outletTIME ZONE SETTING1.  Use   to select correct Time Zone using the above chart2.  Press     to proceedTo change the selected time zone after setting up the clock hold   for 2 seconds0 - Newfoundland time1 - Atlantic time2 - Eastern time (default)3 - Central time4 - Mountain time5 - Paci c time6 - Alaska time7 - Hawaiian timeSETTING THE DATE/TIMEThe Date/Time settings will  ash in the following order: Year > Month > Day > 12/24H Time Format > Hour > Minute 1.  Press and hold   for 2 seconds2.  Use   to decrease or increase numbers43REMPLACEMENT DE LA PILELorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas le câble d’alimentation de la prise murale. Autrement, l’heure actuelle et les alarmes programmées seront perdues.1.  Dévissez la vis à l’aide d’un petit tournev-is à tête Phillips (étoile)Note: La vis est conçue a n qu’elle soit retenue par le panneau du compartiment à pile et ne peut être entièrement enlevée.2.  Retirez le panneau du compartiment à pile3.  Enlevez et recyclez la batterie vide.Remplacez-la par une nouvelle pile de type bouton 3 V, CR2032 au lithium4.  Refermez le panneau du compartiment à pile et serrez la vis a n de le sécuriser en place
42ATTENTION – REMPLACEMENT DE LA PILE•  La pile doit être installée par un adulte•  Utilisez uniquement la taille et le type de pile spéci é•  Veuillez vous assurer de suivre les instructions de polarité lorsque vousinstallez la pile dans le compartiment à pile. Une pile à polarité inversée peut endommager le radio-réveil•  Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée,veuillezretirer la pile a n d’éviter les dommages possibles causés par la fuite de la pile•  Ne branchez ou ne débranchez pas le câble d’alimentation si vous avezles mains mouillées•  Si vous plani ez de ne pas utiliser l’appareil pour une période prolongée,débranchez le câble d’alimentation de la prise murale•  Ne tirez pas sur le câble! Vous pouvez endommager le câble d’alimentation et cela peut entraîner une décharge électrique lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Tirez fermement sur l’embout pour débrancher l’adaptateur d’alimentationPILE DE SECOURSCe radio-réveil est équipé d’une pile de secours et de la fonction « Sure Alarm ». Advenant une panne de courant, « Sure Alarm » assure que l’alarme sonnera, même si le courant n’est pas revenu, et que vos réglages d’alarme et d’heure seront restaurés une fois le courant revenu.Note: Le fonctionnement normal de ce radio-réveil exige qu’il soit branché à une prise murale CA.111.  Slide to the SET position2.  Use to decrease or increase setting3.  Press to con rm and go to the next settingOR4.  Slide to the   or    position- Will wake to AM, FM, or voice recording- Will wake to buzzerALARMOFF6.  When the alarm is sounding, press to silence the alarmNote: If the Alarm is not silenced it will sound for 30 minutesand turn o  automatically.5.  When an alarm is enabled, the alarm information will be displayed on the LCD screen7.  To disable an alarm, slide to the OFF positionSETTING AN ALARMFollow these steps to set Alarm 1 or Alarm 2 Alarm settings will  ash in the following order: Hour > Minute > Days of the Week > Audio Alarm Volume > Audio Wake Option
12SNOOZE FUNCTIONWhen the alarm is sounding, press     to silence the alarm for9 minutes.  After 9 minutes the alarm will resumePress     to cancel the Snooze functionVOICE RECORDING FUNCTIONThe CR65 features the ability to record a custom voice recording to use as an alarm.  The recording can be up to 30 seconds long and will repeat until the alarm is stopped.1.  Press and hold    to start recording and release when complete2.  Press   to hear the recording3.  See Alarm Setting steps for how to wake to the voice recordingNote: The voice recording can be cleared by holding     for 3 seconds when the Music function is o .Note: The recording starts 1 second after holding the button.BLUETOOTH FUNCTION1.  Press   ALARMOFF   to turn on the music function2.  Press  SO UR CE  to change to the Bluetooth function3.  Pair to “Magnasonic CR65” on your Bluetooth device4.  Use     to adjust the volume of the clock. Volume can be adjusted on both your source device and the clock5.  If another device is paired to the CR65 and you would like to pair a new device press and hold  for 3 seconds to reset BluetoothNote: The CR65 will auto-pair to the last paired device when the Bluetooth function is selected. 41FONCTION ENTRÉE AUX1.   À l’aide d’un câble audio 3,5 mm (vendu séparément), connectez votre appareil source (téléphone mobile, tablette ou lecteur MP3)2.  Appuyez sur  ALARMOFF  pour activer la fonction musique et appuyez sur SO UR CE pour passer à la fonction Aux In3.  Utilisez   a n d’augmenter ou de diminuer le volume du radio-réveilNote: Le volume peut être modi é sur votre appareil source et le radio-réveil.
40FONCTION PROJECTION1.  Appuyez     pour allumer ou éteindre la projection de l’heure2.  Ajustez l’angle du dispositif de projection vers l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que la projection soit à l’emplacement souhaitéNote: La distance recommandée est de 3 à 9 pieds3.  Utilisez la roulette de MISE AU POINT a n de mettre au point la projection de l’heureNote: La projection sera plus visible dans un environnement plus sombre. Pour une projection de taille maximale, la distance recommandée est de 3 à 9 pieds.4.  Appuyez   a n de faire tourner l’image projetée de 180 °13RADIO PRESET FUNCTIONSetting a Radio Preset1.  Press  ALARMOFF  to turn the music function on and use SO UR CE to select AM or FM2.  Use   to select your desired radio station3.  Press and hold   or   to begin the radio preset setting process4.  Use   to select your desired preset number5.  Press the   or    to set the selected preset number to the current radio stationNote: The preset number will  ash twice to con rm the preset was set successful.Selecting a Radio Preset1.  Press   to cycle through presets until the desired preset is displayedRADIO FUNCTION1.  Press  ALARMOFF  to turn the music function on or o 2.  Press SO UR CE to change to FM or AM radio3.  Press   to move forward/backward one station at a time4.  Press and hold   to scan forward/backward to the nextbroadcasting stationNote: Please ensure the FM antenna is completely unrolled and extended for best FM reception.5.  Use   to adjust the music volume
14DIMMER FUNCTIONPress   to cycle through the LCD display brightness options of Auto, HI,LO 2, LO 1, OFFNote: The LO 1 setting is intended for nighttime viewing and is best in a dark environment.The Auto option will use the photo sensor on the back of the clock to automatically adjust the LCD display brightness to match the light level in the room. For best results, ensure the photo sensor is unobstructed and that the clock is placed in a well-lit location.AU X INCHARGINGDC5V 3AUS BFOCUSON /OF FPR OJE CT ION18 0 FLI PPhoto SensorSLEEP FUNCTIONThe Sleep timer allows you to listen to music for a preset amount of time.  It is commonly used to fall asleep to music.1.  Press  ALARMOFF  to turn on the music function2.  Press and hold   for 2 seconds to enter Sleep Timer setting mode3.  Use   to select the desired time from the available preset times of 90, 60, 30,and 15 minutesNote: You can also select OFF to cancel a Sleep Timer.4.  Press   to exit Sleep Timer setting mode5.  Press and hold   to check the time remaining on the Sleep Timer39FONCTION HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUEPar défaut, la fonction heure d’été automatique sera activée. Lorsqu’activée, « ON » apparaîtra brièvement à l’écran et lorsque désactivée, « OFF » apparaîtra brièvement à l’écran.•  L’heure d’été s’applique à 2 h le deuxième dimanche de mars•  L’heure normale s’applique à 2 h le deuxième dimanche de novembreAppuyez et maintenez     enfoncé a n d’activer ou de désactiver la fonction heured’été automatiqueFONCTION DE CHARGE USBLes ports USB à l’arrière de l’horloge fournissent 2,1A pour charger vos appareils électro-niques. Lorsqu’un périphérique est connecté, le port USB fournit 2,1A. Lorsque deux appar-eils sont connectés, chaque port USB fournit 1,0A. Connectez votre appareil électronique aux ports USB à l’arrière de l’horloge.Remarque: le temps de charge varie en fonction du courant de charge requis par votre appareil. Par conséquent, certains appareils seront plus longs à charger que d’autres. Pour de meilleurs résultats de chargement, l’écran de votre appareil doit être éteint.FONCTION TEMPÉRATUREAppuyez   pour changer l’a  chage Date/Température a n d’a  cher la température. Appuyez à nouveau a n d’alterne entre Celsius et Fahrenheit
38AFFICHAGE DE LA DATEAppuyez   pour changer l’a  chage Date/Température a n d’a  cher la date. Appuyez à nouveau a n d’a  cher l’année en cours pendant 10 secondesFONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUELa fonction d’arrêt automatique vous permet d’écouter de la musique pendant une période prédéterminée jusqu’à l’arrêt du radio. Elle est fréquemment utilisée a n de s’endormir au son de la musique.1.   Appuyez   AL AR MOFF  sur pour activer la fonction de musique2.  Appuyez et maintenez    enfoncé pendant 2 secondes a nd’accéder à la fonction d’arrêt automatique3.  Utilisez   a n de faire un choix parmi les périodes de temps préréglées soit 90, 60, 30 et 15 minutesNote: Vous pouvez également choisir l’option « OFF » a n d’annuler la minuterie d’arrêt automatique.4.  Appuyez   pour sortir de la fonction d’arrêt automatique5.  Appuyez et maintenez   enfoncé a n de véri er combien de temps il reste à la minuterie avant l’arrêt automatiqueRÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGEAppuyez   a n de parcourir les di érentes options de luminosité de l’a  chage soit « Auto », « HI », « LO 2», « LO 1», « OFF »Note: L’option « Auto » utilisera le capteur option à l’arrière de l’appareil a n d’ajuster automatiquement la luminosité de l’a  chage ACL a n qu’elle corresponde au niveau de lumière de la pièce. A n d’obtenir les meilleurs résultats, assurez-vous que le capteur optique n’est pas obstrué et que l’appareil soit placé dans un endroit bien éclairé.15USB CHARGING FUNCTIONThe USB ports on the back of the clock provide 2.1A to charge your electronic devices.When one device is connected, the USB port provides 2.1A. When two devices areconnected, each USB port provides 1.0A. Connect your electronic device to the USB portson the back of the clock.Note: Charging time will vary depending on the charging current that your device requires.  Therefore, some devices will take longer to charge than others. For best charging results, your device’s screen should be turned o .DATE DISPLAYPress   to change the Date/Temperature Display to Date. Press again to show the current Year for 10 secondsTEMPERATURE FUNCTIONPress   to change the Date/Temperature Display to Temperature. Press again to cycle between Celsius and FahrenheitAUTOMATIC DAYLIGHT SAVING TIME FUNCTIONBy default the Automatic Daylight Saving Time (DST) function will be enabled.  Whenenabled, ON will show brie y on the screen and when disabled, OFF will show brie yon the screen.•  Daylight Saving Time begins at 2:00 AM on the second Sunday of March•  Standard Time begins at 2:00 AM on the  rst Sunday of NovemberPress and hold   to enable/disable the Automatic Daylight Saving Time function
16PROJECTION FUNCTION1.  Press   to turn the time projection on or o 2.  Adjust the angle of the projection unit forward or backward until the projection is in the desired locationNote: Recommended distance is 3-9 feet3.  Use the FOCUS dial to bring the projected time into focusNote: Projection is most visible in darker environments. For maximum projection size, recommended distance is 3-9 feet.4.  Press   to rotate the projected image 180°AUX I NCHA RGINGDC5 V 3AUSBFOCUSON/ OFFPROJECTION180 FLIP37FONCTION RADIO1.  Appuyez  ALARMOFF  pour allumer ou éteindre la radio2.  Appuyez SO UR CE pour passer à la radio FM ou AM3.  Appuyez   a n de changer de canal un poste à la fois4.  Appuyez et maintenez    enfoncé a n de passer à la prochaine station radioNote: : Veuillez vous assurer que l’antenne FM est entièrement déroulée et allongée pour une réception FM optimale.5.  Utilisez   a n d’ajuster le volume de la musiqueFONCTION PRÉRÉGLAGE RADIOCon gurer un préréglage radio1.  Appuyez sur  ALARMOFF  pour activer la fonction musique et utiliser SO UR CE pour sélectionner AM ou FM2.  Utilisez   a n de sélectionner la station radio souhaitée3.  Appuyez et maintenez   ou   pour commencer le processus de réglage de la radio4.  Utilisez   a n de sélectionner le numéro du préréglage souhaité5.  Appuyez    ou     a n d’enregistrer le numéro du préréglage à la station de radio qui joue actuellementNote: Le numéro du préréglage clignotera deux fois a n de con rmer que le préréglage a été con guré avec succès.Sélection d’un préréglage radio1.  Appuyez   a n de parcourir les préréglages jusqu’à ce que le préréglagedésiré soit a  ché
36FONCTION « SNOOZE »Lorsque l’alarme sonne, appuyez     pour arrêter l’alarme pendant 9 minutes. Après 9 minutes, l’alarme sonnera à nouveauAppuyez    ALARMOFF   sur pour annuler la fonction SnoozeFONCTION BLUETOOTH1.  Appuyez   AL AR MOFF   sur pour activer la fonction de musique2.  Appuyez  SO UR CE  sur pour passer à la fonction Bluetooth3.  Associer à “Magnasonic CR65” sur votre appareil Bluetooth4.  Utilisez   pour régler le volume de l’horloge. Le volume peut être ajusté à la fois sur votre appareil source et sur l’horloge5.  Si un autre appareil est associé au CR65 et que vous souhaitez coupler un nouveau périphérique, maintenez enfoncé le bouton   pendant 3 secondes pour réinitialiser le BluetoothRemarque: Le CR65 se connecte automatiquement au dernier appareil couplé lorsque la fonction Bluetooth est sélectionnée.FONCTION D’ENREGISTREMENT VOCALLe CR65 o re la possibilité d’enregistrer un enregistrement vocal personnalisé à utiliser comme alarme. L’enregistrement peut durer jusqu’à 30 secondes et se répéter jusqu’à ce que l’alarme soit arrêtée.1.  Appuyez et maintenez enfoncé  pour commencer l’enregistrement et relâcher une fois terminé2.  Appuyez sur  pour entendre l’enregistrement3.  Voir la section Réglage de l’alarme pour savoir comment réveiller l’enregistrement vocalRemarque: L’enregistrement vocal peut être e acé en maintenant la touche ‘PRESETS’ enfoncée pendant 3 secondes lorsque la fonction Music est désactivée.17AUX IN FUNCTION1.  Using a 3.5mm audio cable (sold separately), connect your source device (mobile phone, tablet, or MP3 player)2.  Press   ALARMOFF   to turn on the music function and press SO UR CE to change to Aux In function3.  Use     to adjust the volume of the clockNote: Volume can be adjusted on both your source device and the clock.BATTERY BACKUPThis clock radio is equipped with the Sure Alarm battery backup feature. In the event of a power outage, Sure Alarm ensures the alarm will sound even when the power is out, and will restore your alarm and time settings when power resumes.Note: Regular operation of this clock radio requires it to be plugged into an AC wall outlet.ATTENTION - REPLACING THE BATTERY•  Batteries must be installed by an adult•  Use only the recommended size and type of battery speci ed•  Please be sure to follow the correct polarity when installing the battery in the batterycompartment.  A reversed battery may cause damage to the clock radio•  When not using the unit for a prolonged period of time, please remove thebattery to avoid possible damage caused by leaking•  Do not plug or unplug the power cable if you have wet hands•  If you are not planning to use the unit for an extended period of time,disconnect the power cable from the wall outlet•  Do not pull on the cord!  You may damage the power cord and may cause an electric shock when disconnecting the power cord from the wall outlet.  Pull  rmly at the base of the plug
18REPLACING THE BATTERYWhen replacing the battery, do not disconnect the power cable from the AC outlet.  Current time and alarm will be lost.1.  Loosen the screw using a small Phillips Head screwdriverNote: The screw is designed to be held by the battery panel and cannot be fully removed.2.  Remove the battery compartment panel3.  Remove and recycle the depleted battery. Replace with a new 3V, CR2032 Flat Lithium battery4.  Close the battery compartment and tighten the screw to secure the battery panel351.  Glissez le bouton à la position « SET » (Con gurer)2.  Utilisez  a n d’augmenter ou de diminuer le réglage3.  Utilisez pour con rm-er et aller au prochain réglage jusqu’à ce que vous ayez terminéRÉGLER UNE ALARMESuivez ces étapes a n de con gurer Alarme 1 ou Alarme 2Les réglages de l’alarme clignoteront dans l’ordre suivant :Heures > Minutes > Jours de la semaine > Volume de l’alarme radio1.  Use   to con rm and go to the next setting until completeOR4.  Glissez le bouton à la position ou - Vous réveillera au son du poste de  radio actuel- Vous réveillera au son d’une alarme sonore6.  Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur pour faire taire l’alarmeNote: Si l’alarme n’est pas arrêtée manuellement, elle sonnera pendant 30 minutes avant de s’arrêter automatiquement.5.  Lorsqu’une alarme est con gurée, les informations de l’alarme seront a  chées sur l’écran ACL7.  Pour désactiver l’alarme, glissez le bouton de l’alarme à la position « OFF »
34GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDECONNECTER L’ALIMENTATIONConnectez l’adaptateur d’alimentation à la connexion DC IN. Ensuite, connectez la  che de l’adaptateur à une prise murale standardRÉGLER LE FUSEAU HORAIRE1.  Utilisez   a n de sélectionner le bon fuseau horaire à l’aide de la liste ci-dessous:2.  Appuyez sur    pour continuerPour changer le fuseau horaire sélectionné après avoir réglé l’horloge   maintenez pendant 2 secondesRÉGLER LA DATE ET L’HEURELes réglages de la date et de l’heure clignoteront dans l’ordre suivant : Année > Mois > Jour > Format d’heure 12H/24H > Heures > Minutes1.  Appuyez et maintenez    enfoncé pendant 2 secondes2.  Utilisez   pour augmenter ou diminuer les nombres0 - Heure de Terre-Neuve 1 - Heure de l’Atlantique2 - Heure normale de l’Est       (par défaut) 3 - Heure du Centre4 - Heure des Rocheuses 5 - Heure du Paci que6 - Heure de l’Alaska7 - Heure d’Hawaï19TROUBLESHOOTINGPlease consult the Troubleshooting chart below before communicating with Magnasonic Customer Support.SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONGENERALNo DisplayPower Cord not plugged in to wall outlet or to clockEnsure power cord is  rmly connectedScreen brightness is set to OFF Tap SNOOZE/DIMMER button to change LCD brightnessScreen brightness is set to LOW Low brightness is best for darker environments. Tap SNOOZE/DIMMER button to change LCD brightnessRADIONo Sound Radio is not on Press the RADIO ON/OFF buttonVolume is at minimum setting Press the VOLUME UP buttonNoise or sound distorted on FM FM antenna is not fully extended Unroll and extend the antennaCLOCKIncorrect timeClock not set to correct time zone Set correct time zone and ensure clock is set to correct timeBattery is inserted incorrectly,or depletedCheck/replace the battery and ensure time is set to correct timeAlarm does not turn onAlarm is not set to turn on Slide Alarm 1 or Alarm 2 toggle to Music or Bell position to enableClock is set to incorrect time Set the time to correct timeAlarm time is not set Set alarm time for Alarm 1 or Alarm 2Radio alarm triggers buzzer alarm3.5mm cable is connected to Aux InRemove 3.5mm cable from Aux In when using radio alarm
20SPECIFICATIONSDisplay Size 4.8" LCD, White/ BlueAdjustable Brightness Auto, High, Medium, Low, O Volume Indicator LED Numerical display of volume valueAutomatic Time Set Yes Daylight Savings YesTime Zones 8 (Newfoundland – Hawaii-Aleutian)Number of Alarms 2 (week, weekday, weekend)Time Restore/ Sure Alarm 1 x 3V, CR2032 Flat Lithium Battery (Included)Alarm Type Radio, Buzzer, Custom RecordingCustom Recording Yes (30 seconds)PLL Digital Radio Tuner AM/FMFrequency Range FM - 87.5 – 107.9 MHz, AM –  520 – 1710 kHzRadio Station Pre-Sets 10 AM, 10 FMUSB Charging Dual Ports, 2.1A (1 Device: 2.1A, 2 Devices: 1A each)Calendar Display Yes (Month/ Day/ Year)Indoor Temperature Reading Yes (°C/ °F)Audio Inputs Bluetooth, 1 x 3.5 mm Aux In (Aux cable not included)Sleep Timer 90 min., 60 min., 30 min., 15 min.Speaker Size 2" 5W, 4 OhmsProjection 180° Tilt, Flip, FocusPower Adapter Input 100-240V 50-60 HzPower DC 5.0V 3.0ADimensions 7.5 x 4.0 x 4.25 inchesUnit Weight 1.3 lbsUnit Colour Black/ WhiteCerti cations  FCC/ICES, ETL/CETL, NRCan33BAS1.  Compartiment de la pile 2.  Étiquette d’évaluationARRIÈREAU X INCH ARG IN GDC 5V 3AUS BFOCUSON /OF FPROJECTION18 0 FLI P3214561.  Ports de chargement USB2.  Entrée DC3.  Aux In Connexion4.  Molette de réglage de la mise au point de la projection5.  Bouton de projection à 180 °6.  Projection On / O 12
32HAUTCÔTÉ1.  Basculer Alarme 12.  Bouton monter le volume3.  Bouton baisser le volume4.  Basculer Alarme 2  1234BOUTONS ET FONCTIONS1.  Appariement Blue-tooth®2.  Réglage de la tempéra-ture3.  Date Set4.  Le temps de l’heure d’été5.  Fuseau horaire6.  Presets7.  Capteur photo8.  Microphone9.  Enregistrement vocal / Lecture10.  Alarme désactivée / touche musique activée / désactivée11.  Source (Bluetooth, Aux In, FM, AM)12.  Snooze / Dimmer / Bouton de veille13.  Bouton de réglage14.  Bouton  èche vers l’avant15.  Bouton de  èche arrière16.  Lentille de projection1612345678915 14 13 12 11 1021IC AND FCC STATEMENTIC statement on regulationThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:1.  This device may not cause harmful interference, and2.  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This class[B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Déclaration de la IC sur la réglementationCet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est autorise sous reserce des deux conditions suivantes:1.  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interference nuisible, et2.  Cet appareil doit accepter toute interference recue, y compris les interferences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement.Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme ICES-003 canadienne.FCC statement on regulationWarning: Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compli-ance could void the user’s authority to operate the equipementNOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur-suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o  and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
22WARRANTYThank you for choosing Magnasonic. We guarantee your investment in our products is a solid one! Extensive thought, research, planning and design goes into every product we make. High quality components combined with precision manufacturing allows us to maintain the highest possible production standards.All items are guaranteed against defects in materials and craftsmanship.Magnasonic products come with a complete one-year parts and labour warranty. This warranty is nontransfe able and proof of purchase is required when seeking warranty assistance. Magnasonic has outstandingquality control, if something should go wrong with any of our products, we will repair it free of charge! If theproduct cannot be repaired, we will replace the product. If the product has been discontinued, we will replace the product with either the newest version of said product or current equivalent. Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted to a period equal to the unexpired portion of the original product warranty.This warranty shall not apply to:A.  Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner’s manual.B.  Any Magnasonic product tampered with, modi ed, adjusted or repaired by any party otherthan Magnasonic.C.  Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wearand tear.D.  Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.E.  Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus markings.F.  Any products used for rental or commercial purposes.G.  Any installation, setup and/or programming charges.If in any situation your purchase displays a manufacturer’s defect during the warranty period and does notfunction correctly, Magnasonic will repair your product and cover all parts, labor, and return costs upondelivery of the Magnasonic product together with proof of purchase. Products returned to Magnasonic forwarranty service must be shipped prepaid (paid by the customer). Products must be shipped in the originalshipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.We believe in music’s power to bring people together. We pledge to work with you in resolving any issue that occurs with your product.  If you are in need of assistance do not hesitate to contact us via our Contact Us page on www.Magnasonic.com/support.31CE QUI EST INCLUSRadio-réveil, Adaptateur d’alimentation, Guide de l’utilisateur, Pile de type bouton au lithiumINFORMATION SUR LE PRODUITAFFICHAGE ACL 1.  Heure2.  Enregistrement vocal/Lecture3.  Minutes4.  Indicateur de fuseau horaire5.  Appariement Blue-tooth®6.  Indicateur radio FM7.  AM Radio / AM Indica-teur de temps8.  Indicateur Aux In9.  PM Indicateur de temps10.  Indicateur de volume11.  Indicateur du jour12.  Indicateur d’alarme 213.  Alarme 2 Indicateur de type d’alarme14.  Indicateur d’alarme 2 PM15.  A  chage de l’heure de l’alarme 216.  Indicateur de date17.  A  chage de la température18.  Indicateur de l’année19.  Indicateur du mois20.  Alarme 1 Indicateur de type d’alarme21.  Alarme 1 PM Indi-cateur22.  Indicateur d’alarme 123.  A  chage de l’heure de l’alarme 112 3 4579111213141516182022232117196810
TABLE DES MATIÈRESCE QUI EST INCLUS .............................................................................................................................................31INFORMATION SUR LE PRODUIT ..................................................................................................................31AFFICHAGE ACL  .........................................................................................................................................31BOUTONS ET FONCTIONS ......................................................................................................................32GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...................................................................................................................34CONNECTER L’ALIMENTATION...............................................................................................................34RÉGLER LE FUSEAU HORAIRE ................................................................................................................34RÉGLER LA DATE ET L’HEURE .................................................................................................................34RÉGLER UNE ALARME ...............................................................................................................................35FONCTION  SNOOZE  .............................................................................................................................36FONCTION BLUETOOTH ..........................................................................................................................36FONCTION D’ENREGISTREMENT VOCAL ..........................................................................................36FONCTION RADIO ......................................................................................................................................37FONCTION PRÉRÉGLAGE RADIO ..........................................................................................................37FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE ..................................................................................................38AFFICHAGE DE LA DATE ..........................................................................................................................38RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGE..............................................................................38FONCTION TEMPÉRATURE ......................................................................................................................39FONCTION HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE ........................................................................................39FONCTION DE CHARGE USB ..................................................................................................................39FONCTION PROJECTION .........................................................................................................................40FONCTION ENTRÉE AUX ..........................................................................................................................41PILE DE SECOURS .......................................................................................................................................42REMPLACEMENT DE LA PILE ..................................................................................................................43DÉPANNAGE..........................................................................................................................................................44SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................45AVERTISSEMENTS IC ET FCC ...........................................................................................................................46GARANTIE ..............................................................................................................................................................47NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................................................................4823CARE AND MAINTENANCE1.  Disconnect the unit from any power sources before cleaning.2.  Keep the unit away from magnetic objects, water, or heat sources.3.  Clean only with a dry cloth.
www.magnasonic.com29ATTENTIONRisque d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou équivalent.AVERTISSEMENTA n de prévenir une décharge électrique; n’utilisez pas cet adaptateur avec une rallonge électrique ou une autre prise à moins que les lames puissent être complètement insérées a n d’éviter une exposition des lames. A n de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution; ne placez pas ce produit dans un espace con né comme une bibliothèque ou un meuble similaire.1.  Aucune source de  amme directe, comme une chandelle allumée, ne devrait être placée sur l’appareil.2.  Ne placez pas le produit dans les étagères ou les bibliothèques fermées sans une ventilationappropriée.3.  La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement et doit rester facilement accessible.4.  La ventilation ne doit pas être obstruée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des articles comme des journaux, nappes, rideaux, etc.5.  L’appareil ne sera pas exposé aux égouttements, aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme un vase, ne sera placé sur l’appareil.6.  Ne branchez pas l’antenne FM à l’antenne extérieure.7.  Cet appareil ne devrait pas être exposé à la lumière du soleil directe, aux températures très hautes ou très faibles, à l’humidité, aux vibrations ou être placé dans un environnement poussiéreux.8.  N’utilisez pas de solvants abrasifs, benzène, diluant ou autres solvants pour nettoyer la surface de l’ap-pareil. Pour nettoyer, utilisez une solution de détergent doux non abrasif et un chi on doux et propre.9.  Ne tentez jamais d’insérer des  ls, épingles ou autres objets similaires dans les ouvertures et les trous de ventilation de l’appareil.10.  Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessives comme la lumière directe du soleil, le feu ou autres sources similaires.11.  Une attention devrait être portée aux aspects environnementaux quant à la disposition des piles.12.  5 cm de distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation su  sante.13.  L’utilisation de l’appareil dans un climat modéré.Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères habituelles à la  n de son cycle de vie; remettez-le à un centre de collecte pour la récupération des composantes électriques et électroniques. En le recyclant, certains des matériaux peuvent être réutilisés. Ainsi, vous faites une contribution importante pour la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître l’emplacement d’un centre de dépôt autorisé.
28AVERTISSEMENTSAVERTISSEMENTA n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humiditéATTENTIONL’utilisation de procédures de performance, de contrôles ou de réglages autres que ceux spéci és peut entraîner une exposition dangereuse aux radiationsATTENTION — AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ENDOS).AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.Le symbole d’éclair avec une tête de  èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’aviser l’utilisateur de la présence d’éléments à haute tension dangereuse non isolés, à l’intérieur du produit, d’une force su  sante pour constituer un risque d’électrocution.Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’aviser l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’entretien et la réparation dans la documentation qui accompagne l’appareil.ATTENTIONRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRAVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE •  Ce produit contient une pile de type bouton. Si la pile de type bouton est avalée, elle peut entraîner des brûlures internes sérieuses en seulement deux heures et peut entraîner la mort.•  Conservez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne ferme pas de façon sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de la portée des enfants.•  Si vous croyez que des piles ont pu être ingérées ou placées à n’importe quel endroit dans le corps, contactez immédiatement l’assistance médicale d’urgence.CR65 Mode d’emploi v1.0Radio-réveil avec port USB de rechargeMerci d’avoir acheté ce produit Magnasonic. Veuillez lire attentivement ce guide del’utilisateur avant d’utiliser le produit a n d’assurer une utilisation appropriée.Conservez ce guide dans un endroit sûr a n de pouvoir vous y référer ultérieurement.magnasonic.com/support
26Depuis 1954, Magnasonic est un leader dans le développement de pro-duits  innovants  et  uniques.  Nous  sommes  dédiés  à  l’autonomisation des personnes  en utilisant six fondamentaux clés: qualité supérieure, performance, simplicité, style, valeur et une obsession fanatique avec un service client exceptionnel. Chez Magnasonic, notre mission est sim-ple: créer des produits axés sur les personnes qui rendent les aventures quotidiennes de la vie plus faciles et plus amusantes. nous Croire que les expériences quotidiennes devraient être extraordinaires.27INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE1.  Lisez ces instructions.2.  Gardez ces instructions.3.  Faites attention à tous les avertissements.4.  Suivez toutes les instructions.5.  Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.6.  Nettoyer uniquement avec un chi on sec.7.  Ne bloquez aucune bouche d’aération. Installez conformément aux instructions du fabricant.8.  Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou d’autres appareils (y compris les ampli cateurs) qui produisent de la chaleur.9.  Ne débrouillez pas le but de sécurité de la  che polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux pales dont l’une est plus large que l’autre. Une  che de type à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la  che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la sortie obsolète.10.  Protégez le cordon d’alimentation avant d’être piétiné ou pincé en particulier sur les bouchons, les prises de courant et le point où ils sortent de l’appareil.11.  Utilisez uniquement les pièces jointes / accessoires spéci ées par le fabricant.12.  Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spéci é par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lorsque vous déplacez la combinaison panier / appareil pour éviter les blessures causées par le renversement.13.  Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.14.  Renvoyez tous les services au personnel quali é. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la  che est endommagé, le liquide a été renversé ou les objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement , ou a été abandonné.15.  Nettoyez l’écran uniquement avec un chi on sec. Ne nettoyez pas l’intérieur de ce produit.16.  Véri ez que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette d’évaluation correspond à votre alimentation électrique locale.17.  Ne plongez pas ce produit, le cordon d’alimentation ou tout accessoire dans l’eau ou tout autre liquide.18.  Dévisser et redresser le cordon d’alimentation avant utilisation.19.  Dommage nécessitant un service: débranchez le cordon d’alimentation et renvoyez l’entretien à un professionnel quali é dans les conditions suivantes:20.  Si du liquide a été déversé sur ou dans le produit.21.  Si le produit a été exposé à la pluie, à de l’eau ou à d’autres liquides.22.  Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les contrôles cou-verts par les instructions d’utilisation. Un ajustement inadéquat d’autres contrôles peut entraîner des dommages et exigera souvent un travail approfondi d’un technicien quali é pour restaurer le produit dans son fonctionnement normal.23.  Si le produit a été abandonné ou endommagé de quelque manière que ce soit.24.  Lorsque le produit présente un changement de performance distinct. Cela peut indiquer un besoin de service.25.  Entretien: N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou l’enlèvement des couvertures peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Renvoyez tous les services à un professionnel du service quali é.26.  Pièces de rechange: Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange spéci ées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les substitu-tions non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.27.  Véri cation de sécurité: après la  n de tout service ou réparation de ce produit, demandez au technicien de service d’e ectuer des véri cations de sécurité pour déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.28.  Le marquage de la précaution est situé à l’arrière de l’appareil.29.  L’information de marquage est située au bas de l’appareil.

Navigation menu