Cobra Electronics MRF77 VHF Marine Radio User Manual MRF57 MANL v C

Cobra Electronics Corporation VHF Marine Radio MRF57 MANL v C

User Manual I Part 2

Download: Cobra Electronics MRF77 VHF Marine Radio User Manual MRF57 MANL v C
Mirror Download [FCC.gov]Cobra Electronics MRF77 VHF Marine Radio User Manual MRF57 MANL v C
Document ID2526489
Application IDb1vh/EI+FnspbMopE+jEEA==
Document DescriptionUser Manual I Part 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize189.49kB (2368594 bits)
Date Submitted2015-02-06 00:00:00
Date Available2015-08-06 00:00:00
Creation Date2015-02-06 16:51:32
Producing SoftwareGPL Ghostscript 8.15
Document Lastmod2015-02-06 16:51:32
Document TitleMRF57_MANL_v.C.pdf
Document CreatorAdobe Acrobat 11.0.9
Document Author: Kera-Vi

3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons
to change the setting.
„
˜

”
”
•

”
–
‘
•
”
“



‘
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
The Individual Call Reply feature is used when receiving Individual DSC calls. When receiving a
Individual DSC Call, you may not want the radio to reply to the call automatically. This features
allows you to disable the automatic reply. The ability to send your position to another station
is an added feature of DSC radios that have GPS attached. It is handy for rendezvous and
rescue situations.
—
4. Press the ENTR soft key to select the setting and return to
the DSC SETUP MENU.
2. Press the ENTR soft key and observe the current highlighted
setting — ON or OFF.
1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to AUTO
CHANNL SWITCH (Automatic Channel Switch) with the Up/
Down soft keys or the UP/Down channel buttons.
To Set The Individual Reply Auto or Manual:
1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to
INDIVID CALL REPLY (Individual Call Reply) with the
Up/Down soft keys or the UP/Down channel buttons.
2. Press the ENTR soft key and observe the current
highlighted setting — AUTO or MANUAL.
3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel
buttons to change the setting.
4. Press the ENTR soft key to select the setting and return
to the DSC SETUP MENU.
The Manual position entry feature allow you to enter the time (UTC time), Latitude and
Longitude.
To Enter the Time, Latitude, and Longitude:
1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to MANUAL ENTRY
with the Up/Down soft keys or the UP/Down channel buttons.
2. The cursor will begin to blink at the first number of the
UTC time entry.
3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the
number list.
4. Press the ENTR soft key to select a number. This will also move the blinking cursor to the
next number under UTC Time.
5. Repeat steps 5 and 6 to enter additional numbers.
6. After entering the UTC time, press the ENTR soft key to move the blinking cursor to the
first number under LAT (Latitude).
7. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the
number list.
8. Press the ENTR soft key to select the first number and move the cursor to the next
number under LAT.
9. Repeat steps 9 and 10 until the seventh (7) digit of the LAT is entered.
10. After entering the LAT (Latitude), press the ENTR soft key to move the blinking cursor to the
first number under LON (Longitude).
11. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the
number list.
12. Press the ENTR soft key to select the first number and move the cursor to the next
number under LON.
13. Repeat steps 9 and 10 until the eighth (8) digit of the LON is entered.
14. Press the ENTR button to save the entry and the radio will return to the DSC SETUP MENU.
MENU EXIT: You can exit the menu at any time by pressing the EXIT soft key on any screen. This
method will exit to the next highest menu, repeated presses of the EXIT soft key will return the
radio to the radio standby mode. The menu EXIT selection in the menu screen will return the radio
immediately to the radio standby mode. When in the menu, just scroll down until the EXIT option is
highlighted, then press the ENTR soft key.
The ability of your radio to automatically switch to the requested channel when receiving
an Individual Call. In some cases, automatically switching channels may not be wanted,
especially if the radio is being used for Bridge to Bridge communications in a busy port
or waterway.
Your CobraMarine VHF radio allows you to choose whether to have the radio automatically
Change channels to the requested channel in an Individual Call or not.
To Set The Automatic Channel Switch On or Off:
The ability to send your position to another station is an added feature of DSC radios that have
GPS attached. It is handy for rendezvous and rescue situations.
Your CobraMarine VHF radio allows you to choose whether to have the radio automatically
respond to all Position Requests it receives or to alert you to a Position Request and allow
you to choose whether to respond or not — manual reply.
To Set The Position Request Reply Type:
1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to
POSITION REPLY with the Up/Down soft keys or the
UP/Down channel buttons.
2. Press the ENTR soft key and observe the current
highlighted setting — AUTO or MANUAL.
3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel
buttons to change the setting.
4. Press the ENTR soft key to select the setting and return
to the DSC SETUP MENU.
3RVLWLRQ5HTXHVW5HSO\7\SH

²
Â
²
Âź
½
¡
¸
š
Âť
Âť
Âş
š
¸
¡
Âľ
Ä
½
Ã
½
Âś
²
²
Âś
š
²
½
Âź
Âź
´
Âł
´
ž
À
š
Âľ
Á
Âź
´
To Switch To Channel 16 Or Channel 9:
Ÿ
>ž

HA
›
Tri-watch will be indicated on the LCD and the radio will scan
between Channel 16, Channel 9, and the third tri-watch channel
you selected. A signal on any one (1) of the three (3) channels
will stop the scan to allow you to listen to the traffic on the
channel. The channel number will be displayed on the LCD.
To Exit Tri-Watch Mode:
Âą
²
Â
²
Âź
½
¡
š
¸
²
š
Âť
Âť
Âş
š
¸
¡
Ä
Âś
½
Ã
½
Âľ
´
Âł
²
²
Âś
Âź
a. Press the Talk button to remain on that tri-watch channel and
return to Standby mode.
½
È
Âź
Âł
Æ
´
Âż
À
ž
š
Á
Âľ
´
Âł
During Tri-Watch (while receiving an incoming transmission),
You Can Choose From The Following:
Å
Additional presses of the Channel 16+ button will toggle back to
the original channel and between channels 16 and 9.
Ç
2. Press the Channel 16+ button again to change to Channel 9.
1. Press the Tri-Watch soft key. The radio will return to
Standby mode
Âź
ÂŹ
­
ÂŤ
ÂŞ
Š
¨
Âł
Âł
Âż
¤
ÂĽ
ÂŁ
2. Press the Tri-Watch soft key.
This function gives you quick access to calling Channel 16 or Channel 9 from any
operational mode.
§
1. In Standby mode, use the Up/Down buttons to go to the
channel you want to add as the third location to be scanned.
When You Hear The Alert:
1. Press any key to turn Off the alert alarm and LCD indicator.
ÂŚ
›
Âą
The radio must be squelched for tri-watch to function. See page 26 for
squelch procedure.
To Enter Tri-Watch Mode:
­
°
ÂŤ
ÂŽ
When NOAA broadcasts a Weather Alert Signal and your radio is in the Weather Alert mode,
you will hear a continuous audible tone and the radio will automatically switch to Weather
Radio mode. The alert indicators will sound regardless of what channel you are operating on
as soon as a NOAA alert signal is received.
1. Press the Channel 16+ button to change to Channel 16 from
any channel.
š
œ
NOTE
ÂŻ
¢
Tri-Watch gives you one (1) soft key access to scan the three (3) channels of most importance
to you. Channel 16 and Channel 9 will always be included as scanned channels. The
remaining channel will be the VHF channel in effect when you enter Tri-Watch mode.
7UL:DWFK
-,
ÂĄ
CobraÂŽ has incorporated several features in your CobraMarine VHF radio to give you quick
access to the voice calling channels and to let you monitor more than one (1) channel at
once.
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Advanced Operation
If you do not press any buttons, your radio will automatically
resume scanning tri-watch channels when the incoming
transmission is complete.
²
Â
²
Âź
½
¡
¸
š
Âť
Âť
Âş
š
¸
¡
Âľ
Ä
½
Ã
™
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”





’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
½
Âś
²
²
Âś
š
²
½
Âź
Âź
´
Âł
´
Âż
À
š
Âľ
Âł
Á
Âź
´
Âł
ž
During Tri-Watch (while not receiving a transmission):
a. Press the Talk button to communicate on the last tri-watch
channel scanned and return to Standby mode.
j
Âť
Ä
Âś
½
²
Â
Âź
Âş
¡
š
¸
²
½
²
Âź
š
Âť
Âť
½
À
š
Î
¸
Âż
¡
Âş
Ä
½
Ã
Ÿ
>ž

HA
›
BA
É
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
‚


–
’



Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ê
½
Ã
Ë
Å
During Memory Scan (while receiving an incoming
transmission), You Can Choose From The Following:
a. Press the Talk button to remain on that memory
location and end scanning. This will return the radio
to Standby mode.
The radio will then continue to scan after 2 seconds of
inactivity, unless you switch out of the Memory Scan
mode.
During Memory Scan (while not receiving a
transmission):
b. Press the Talk button to communicate on the last
channel scanned and return to Standby mode.
60
75
During Memory Scan, the radio will rapidly switch from
tagged channel to tagged channel. Whenever any activity is
detected, the radio will stop the scan to allow you to listen
to the activity on that channel. The radio will then continue
to scan after 2 seconds of inactivity, unless you switch out of
the Memory Scan mode.
30
88
Âľ
Âś
Âť
Âľ
´
Âł
²
²
Âś
´
Âł
²
²
Âź
Âş
½
²
¡
š
Â
š
¸
²
¸
¡
²
0HPRU\6FDQ
Âś
š
Âł
Âź
š
Âł
Á
Âź
´
Âľ
½
Ì
Í
Ì
½
Âź
´
À
Âż
ž
Âą
Æ
È
´
Âł
Ç
Âź
Å
Âż
À
ž
š
Âť
´
Á
Âť
½
š
¸
¡
To Exit Memory Scan:
1. From Memory Scan mode, press the SCAN soft key.
This will return the radio to Standby mode on the last
scanned memory location.
Âľ
Âź
Â
²
Âş
¡
š
²
¸
²
Ä
½
Ã
½
Âś
To Enter Memory Scan:
1. From Standby mode, press the MORE soft key (if
necessary), then the SCAN soft key.
The radio will immediately begin to scan the channels you
tagged. SCAN (memory scan) will be highlighted on the LCD.
6WDQGE\0RGH
Âł
Âą
­
Âą
½
Âľ
´
Âł
²
²
Âś
š
ÂŤ
ÂŻ
ÂŽ
°
È
Âź
Âł
Âź
Æ
Å
Ç
´
À
ž
Âż
š
Á
Âł
Âľ
Âź
´
NOTE
The radio must be squelched for the Memory Scan mode
to function. See page 26 for squelch procedure.
Âź
To Program Memory Channels:
1. From Standby mode, select a channel to be tagged using
the Up/Down buttons.
2. Press the MORE soft key (if necessary), then the MEM
soft key. The channel will be tagged for scanning and
MEM (memory channel) will appear on the LCD whenever
that channel is selected.
Repeat steps 1 through 2 to add addition memory
channels.
To Clear Memory Channels:
1. From Standby mode, select a channel to be cleared
from a memory tagging using the Up/Down buttons.
2. Press and hold the MORE soft key (if necessary), then
the MEM soft key. The channel will be untagged and
MEM (memory channel) will no longer appear on the LCD
whenever that channel is selected.
Repeat steps 1 through 2 to clear additional channels
from memory locations.
›
NOTE
If there are fewer than two (2) channels tagged,
the Memory Scan mode will not be available.
[See page 47 under program memory channels
to tag at least two (2) channels.]
You can program (or tag) any or all channels to be scanned in the Memory
Scan mode.
6WDQGE\0RGH
š
œ
Ÿ
>ž

HA
›
BA
›
š
œ
0HPRU\&KDQQHOV
=
Ÿ
>ž

HA
›
›
œ
š
3. During this time, the matrix will display EXCUSE ME !.
Âť
4. After a 5-second interval, the radio will return to standby
Ò
­
Ù
Ø
È
×
Å
Âą
È
°
×
Æ
1. Press the Rewind button.
a. OFF: EXIT REWIND - When highlighted and the ENTR key is
pressed, exits the Rewind features and when the Rewind
button is pressed again, the screen above will be displayed.
b. PAUSE RECORDING - Pause recording of incoming
audio transmissions.
c. PLAYBACK RECORDING - Playback recorded incoming audio.
d. SAVE RECORDING - Saves recorded incoming audio.
e. ERASE RECORDING - Erases the saved recording.
f. RECORD MESSAGE - Record a message (using the
microphone to record the message, using the PTT key
to start and stop the recording).
g. PLAYBACK MESSAGE - Playback the recorded message.
h. SAVE MESSAGE - Save the recorded message.
i. ERASE MESSAGE - Erases the saved message.
j. TRANSMIT MESSAGE - Transmit the recorded message.
Ï
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
Ú



˜
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ð
Ô
Ó
2. The Burp tone(s) at maximum level will sound from the
internal speaker for five seconds.
Ç
Å
1. Press the BURP soft key.
To Activate Burp:
Âą
È
Æ
Å
Ç
Cobra’s Burp feature allows the operator to expel water from inside the speaker
grill. This is especially useful if the radio is Sprayed or during extreme foul weather
conditions. In these conditions, water can become trapped in the speaker grill and
muffle the audio.
Ò
Ñ
3. To turn off PA, press PA soft key again.
When the Talk button is pressed, the output is
directed to the PA speaker and not transmitted
as a radio signal through the antenna.
Q Received radio messages will not be heard while the PA
mode is active.
Q
NOTE
While in the PA mode:
7DON%XWWRQ
To Broadcast on the PA Speaker:
1. Press the PA soft key.
2. Press the Talk button on the microphone and speak into
the microphone.
The radio has a Cobra exclusive playback feature, Rewind-Say-AgainÂŽ. This feature allows
you to replay the last 20 seconds of an incoming audio transmission. It also allows you to
record call details including position coordinates, call signs, registration numbers and store
details that will help authorities locate a distressed vessel.
Example 1:
When engine noise, music or conversation creates too much noise to hear an inbound
message clearly, press the Rewind-Say-AgainÂŽ button to enter the Rewind-Say-AgainÂŽ
menu to be able to hear the message a second time. This feature eliminates asking the
sender to repeat the message.
Example 2:
When listening to an urgent distress of an excited caller with confusing background noise,
press the Rewind-Say-AgainÂŽ button to enter the Rewind-Say-AgainÂŽ menu to be able to
hear the message a second time and get lifesaving information.
Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ
1. Press the Rewind button after the last inbound audio
transmission.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons scroll to the PLAY RECORDING menu option.
3. Press the ENTR key to hear the recording.
4. The radio automatically replays the last 20 seconds of the
previous audio transmission.
5. Respond to the caller normally, after the message is replayed.
Setup and Advanced Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ
Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ:
Âą
È
Æ
Å
Ç
Use the Public Address (PA) mode of voice transmission to communicate to other
nearby vessels or people. This feature requires a mounted and connected optional PA
speaker.
¢
Õ
Õ
Ö
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
3XEOLF$GGUHVV
ĂŁ
ĂŁ
Ă 
ĂĄ
ĂŚ
è
ß
ĂŤ
ĂŠ
ĂŠ
ß
ĂŁ
ĂŁ
Ÿ
ž

›
ĂŞ
ĂŠ
Û
˜

„
”
”
—

”
™
–
‘
•
”
”



ĂŹ
’


Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
•
ĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
›
Âą
È
Ă 
ç
Ă 
1. From the WAIT FOR ACK screen, press the CANC soft key.
2. From the DISTRESS CANCEL screen, confirm cancelling
the Distress Call by pressing the YES soft key.
3. After the Distress Call Cancel message has been sent,
press the CONT key.
4. After the Distress Cancel has been sent, your are required
to follow-up with a VOICE CANCEL containing the
following information:
“ALL STATIONS” SAY 3 TIMES
“This is (SHIP NAME), (CALL SIGN), (SHIP MMSI #),
(POSITION)” CANCEL MY DISTRESS ALERT OF “(DATE,
UTC TIME)”
5. After completing the VOICE CANCEL procedure, press the
DONE soft key to return to the radio idle screen.
Œ
ƒ
š
œ
ĂŁ
ĂŁ
Ă 
ĂĽ
ĂĽ
ä
ĂŁ
ĂŁ
Æ
Å
ĂŁ
Cancelling a Distress Call
At anytime Before receiving a Distress Call Acknowledgement,
the Distress can be canceled.
ĂŁ
Þ
Þ
Þ
Þ
Ý
¢
­
Âą
‡
Âą
Âą
The Distress alarm sounds to confirm that the message is
transmitted. At the end of the transmission, the radio
maintains a watch on Channel 16 and Channel 70 for an
acknowledgement. Press any button to turn Off the alarm.
Q If an acknowledgement is received, the Distress alarm
sounds again and the responding party’s MMSI number
displays on the LCD.
Q If no acknowledgement is received, the radio resends
the message at approximately four (4) minute intervals
until an acknowledgement is received or the Distress
call is aborted.
Abort The Distress Call Process:
If the Distress button is pressed by mistake:
a. Press the EXIT soft key to return to Standby mode.
ĂŁ
ĂŁ
â
Ü
™
†
„

ß
ÂŻ
Sending and receiving distress calls and acknowledgements on Channel 70 can be a
lifesaver for mariners.
NOTE
The DSC call:
QSound the distress alarm at all receiving stations.
Q Inform receiving stations of your identity (MMSI).
Q Informs receiving stations of the nature of the emergency.
QInforms receiving stations of sending position when a GPS device is connected
or a position is manually entered. DSC operation does not provide receiving
stations with information like number of persons aboard or injuries. This
specific information must be communicated by voice on Channel 16 to the
station that acknowledges a DSC Distress call.
To Send a DSC Distress Call:
1. From Standby mode, pull down the spring-loaded red
door on the transceiver and press the Distress button.
You will have three (3) choices:
Q Send a distress call automatically, with your position,
if you are connected to a GPS. Or send the call, without
your position, if not connected to a GPS.
Q Include a Nature of Distress message with the distress call.
Q Cancel the distress call process and return to
Standby mode.
2. Choose one of the following:
Send an Automatic Distress Call:
a. Press and hold the Distress button.
Include a Nature of Distress Message with Distress Call:
a. Press and release the Distress button.
b. Press the Up/Down soft keys or the Channel Up/
Down buttons to manually select from the list of
pre-programmed Nature of Distress calls —
UNDESIGNATED, FIRE, FLOODING, COLLISION,
GROUNDING, more.
c. Press and hold the Distress button for three (3)
seconds to transmit the distress signal.
€
‚
ƒ
The Send menu displays when the Distress button is pressed.
NOTE
This radio follows Class-D DSC protocol with a dedicated Channel 70 receiver.
Ç
Ÿ
ž

›
›
š
œ
Digital Select Calling (DSC) Operation
=
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Þ
Þ
¢
Âą
­
Âą
°
È
ÂŤ
ÂŽ
ÂŻ
Æ
Å
Ç
ĂŻ
ĂĽ
ĂŻ
ĂĄ
è
ĂŻ
ĂĽ
ĂĄ
Ăą
To Send An All Ships Call:
1. Press the CALL soft key and scroll to ALL SHIPS
CALL with the UP/Down soft keys or the channel Up/
Down buttons.
2. Select either SAFETY or URGENCY and press the ENTR
soft key.
3. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons, select the voice channel all radios will tune to
after the All Ships message is sent and press the ENTR
key.
4. Press the ENTR soft key to send the All Ships Call.
5. The radio will tune to the voice channel previously
selected.
6. Press the EXIT soft key to exit the All Ships Call mode
and return the radio to the idle screen.
ĂĄ
ĂŚ
ĂĄ
Þ
Þ
Þ
Þ
Þ
Ý
¢
¢
ä
NOTE
The radio automatically switches to Channel 16 upon
receiving a DSC Distress call and the alarm will sound for
approximately two (2) minutes. Press any button to clear
the Distress alarm instantly.
Use the DSC All Ships call for the same urgency and safety purposes as the Pan and
Securite voice calls as well as sending Routine messages to all stations at once.
The DSC All Ships call reaches all stations in radio range. Use the DSC All Ships call
for urgent, but not life-threatening situations or to broadcast a safety warning to all
vessels in the area.
Ăą
Ă°
ò
ä
ß
Ă 
ĂĄ
When A Distress Call Is Received:
1. Press any button to turn Off the alarm.
2. Read and write down the distress information that
displays on the LCD (position data may or may not be
shown); then determine whether to answer the call.
3. Respond, if appropriate, by pressing and holding the Talk
button to transmit on Channel 16.
4. The received information is placed into the Call Log.
See page 62 for more information on viewing the Call
Waiting Log.
5. If MMSI (Maritime Mobile Service Identify) matches a
contact from the Individual Directory entry stored in your
radio, the name identification displays and the alarm
sounds to identify the Name of the matching MMSI member.
6. Press ESC after viewing the display to return to normal
Standby mode.
ò
Ăą
ß
ĂĄ
Ă°
ĂŻ
ĂŻ
ĂŚ
ä
ß
ĂŽ
ä
ß
ĂŽ
ĂŚ
Ă 
ĂŤ
ĂĽ
ĂĽ
Ă 
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Þ
Þ
Ý
Þ
¢
Ă­
Ă­
Ă 
When a vessel is within range of a DSC Distress call, the radio receives the call,
sounds the Distress alarm, and switches to Channel 16. All DSC calls that are received
will sound one (1) alert alarm. See pages 10-13 for descriptions of the different
alarms. Press any button to turn Off the alarm. The received call information continues
to display on the LCD.
Þ
Þ
Þ
Þ
Ý
¢
This radio cannot send Distress Relay calls. Only large ships and shore stations, with
specially equipped radios, can send Distress Relay calls.
™
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
“



‘
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
™
This radio does respond to a Distress Relay call just as it responds to a Distress call.
Y
ç
ĂŚ
ĂĄ
ĂĄ
ĂĽ
™
™
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”





’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
™
Ÿ
>ž

HA
›
›
ç
If the radio called sends back an automatic DSC response
“able to comply,” the individual alarm will sound. Wait for
a voice message from the called station.
If an “unable to comply” response or no reply is received,
the radio display asks to resend the message or exit the
menu. At the Unavailable menu, Press REPT or EXIT soft
keys.
If REPT is selected, the radio restarts the individual call.
If EXIT is selected, the radio will return to the Call Menu.
è
ĂŻ
ĂĄ
š
œ
Âą
­
Âą
°
È
ĂŻ
ò
Ăą
ĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
To Send An Individual Call:
1. Press the CALL soft key and scroll to INDIVIDUAL
CALL with the UP/Down soft keys or the channel Up/
Down buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a previously entered directory entry
or use the MANUAL entry option.
3. Press the ENTR key.
4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons, select the voice channel all radios will tune to
after the Individual Call message is sent and press the
ENTR key.
5. Press the ENTR soft key to send the Individual Call.
6. The radio will tune to the voice channel previously
selected.
7. Press the EXIT soft key to exit the Individual Call mode
and return the radio to the idle screen.
This radio does not send Geographical calls. Only large ships and shore stations with
specially equipped radios send Geographical calls.
¢
ÂŤ
ÂŽ
ÂŻ
Æ
Å
Ç
ĂŚ
ä
¢
Ăą
Ă°
ĂĄ
ò
ĂŤ
Ăł
¢
Use the DSC Individual call feature to request communication with one (1) exclusive
station. The DSC Individual call does not alert all other stations within range.
When An All Ships Call Is Heard:
1. Press any button to turn Off the alarm.
2. Read and write down the MMSI of the vessel sending
the call as well as the date and time of the call.
3. Listen to the incoming voice message on the channel the
radio selects for the incoming All Ships call.
ĂŻ
ĂŚ
ß
ä
ĂŽ
ĂĽ
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Þ
¢
All Ships calls received from stations within range of the radio sound the Distress
alarm and switch the radio to Channel 16.
I
ò
ĂĽ
Ă 
ĂĄ
ä
ĂŽ
Þ
Ăľ
Ă´
Þ
ĂĄ
ĂŤ
¢
ç
ç
Ă 
Âą
­
ĂŤ
ĂŤ
ĂŤ
ç
Âą
°
È
ÂŤ
ÂŽ
ÂŻ
Æ
Å
Ç
è
ç
É
™
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
‚



–
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ê
™
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Ăł
¢
¢
ĂŚ
ĂŽ
ß
ĂĄ
ĂĄ
Ă 
ĂĽ
ĂĄ
ĂĄ
To Request The Position Of Another Station:
1. Press the CALL soft key and scroll to POSITION
REQUEST with the Up/Down soft keys or the channel
Up/Down buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a previously entered directory entry
or use the MANUAL entry option.
3. Press the ENTR key.
4. Press the ENTR soft key to send the Position Request
Call.
5. The radio will show the WAITING FOR ACK screen
while waiting for the acknowledgement from the called
radio. And will show the ACKNOWLEDGED screen after
the called radio responds.
è
ĂŻ
ĂĄ
Q All
Q
radios switch to the channel selected in step 1. Press
and hold the Talk button to send a voice message to
everyone in the group.
Anyone in the group can transmit on the channel.
Position Request mode enables a DSC radio to obtain the position (latitude and
longitude) of a station that has a GPS device connected to the DSC radio at that
station. In most cases, a reply will be forthcoming. If for some reason, your request is
not acknowledged in five (5) minutes, the user will be prompted to Resend the request
or exit the menu.
Âą
­
Âą
È
°
ÂŤ
ÂŽ
ÂŻ
Æ
Å
Ç
ç
ĂŻ
Ăą
ĂĄ
ĂĄ
ĂĄ
To Send A Group Call:
1. Press the CALL soft key and scroll to GROUP CALL
with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a previously entered directory entry
or use the MANUAL entry option.
3. Press the ENTR key.
4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons, select the voice channel all radios will tune to
after the Group Call message is sent and press the
ENTR key.
5. Press the ENTR soft key to send the Group Call.
6. The radio will tune to the voice channel previously selected.
7. Press the EXIT soft key to exit the Group Call mode and
return the radio to the idle screen.
ò
ç
ç
To Receive A Group Call:
1. Listen for the group voice message.
2. Press the Talk button and respond
only if appropriate.
Ăś
Ăś
ĂŤ
Ăł
When another station makes a Group call to the radio, the Individual alarm sounds,
the caller is identified on the LCD, call information is placed in the Call Log, and the
radio is switched to the channel selected by the caller, similar to an Individual call.
Press any button to turn Off the alarm.
Sending a Group call is like sending an Individual call, but the group MMSI information
is used and the resend and DSC responses do not apply. See pg. 41 for creating and
entering a group MMSI.
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
ĂŚ
ĂĄ
ĂĽ
Ă 
Ăś
¢
ç
ç
When another station makes an Individual call to your radio:
Q The Individual alarm sounds.
Q The caller is identified on the LCD.
Q If Automatic Channel Switch is on, the radio switches to
the channel selected by the caller.
Q Call information is placed in the Call Log.
To Receive An Individual Call:
Press the Talk button and greet the caller.
r
š
´
Ăť
Á
Âł
Âť
Âť
Á
Ó
ø
ø
Þ
Ăľ
When The Radio Is In Auto Reply Mode:
A position request will sound the Position Request alarm and
show the name of the requesting station on the LCD. Your radio
will automatically respond. It will send your position, if you have
a GPS device connected to your radio, or NO POS. DATA (no
position data), if you do not have a GPS device connected.
Press any button to silence the alarm and exit the display.
When The Radio Is In The Manual Reply Mode:
A position request message will sound the Position
Request alarm and show the name of the requesting
station. You can choose to:
Q Reply and send your position.
Q Exit without sending your position.
If You Choose to Reply with Your Position:
1. Press the ENTR soft key.
If You Choose Not to Reply with Your Position:
2. Press the EXIT soft key.
Ï
™
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
Ú



˜
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ð
™
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
Ă´
Þ
¢
Þ
Ăľ
Ó
Âť
Í
Ăş
Ăš
á
ĂŽ
When you went through the DSC set-up process, you set a position request reply type.
(See page 42 to change your setting.) Depending on the setting you chose, when a
Position Request message is received, your radio will enter either:
Q The Auto Reply mode.
Q The Manual Reply mode.
NOTE
If the radio is connected properly to your chartplotter,
you will see the requested position of the other vessel
indicated on the display.
Ÿ
>ž

HA
›
›
š
œ
ĂŚ
Ă´
Ă 
ĂŽ
ĂĄ
ä
ĂĄ
ç
ĂŤ
ĂŤ
ç
Þ
¢
Ă 
6. After the called radio acknowledges the call, use the
Down soft key to view the called radios current position.
7. Press the EXIT soft key to exit the Position Request mode
and return the radio to the Call Menu.
NOTE
Your radio will send the Position Request and there
will be one (1) of three (3) possible responses:
Q You will receive the position.
Q You will receive a no position data response,
meaning the station you queried is not connected
to a GPS device and cannot send its position.
Q You will receive a no reply response, meaning the
operator of that station has chosen not to reply
to your request.
If You Receive A Position:
The requested position with the station name
and MMSI will show on your screen.
Press the Enter button to return to Standby
mode after you have noted the station’s position.
continued
N
ç
ß
ĂĄ
è
ĂĄ
Û
Ê
˜

„
”

”
”
—
•
–
‘
•
”
”
–
–

ĂŹ
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ü
Ê
Ÿ
>ž

HA
›
BA
›
š
œ
Þ
Ă´
¢
ç
ç
Ÿ
>ž

HA
›
BA
›
š
œ
Ă´
Þ
¢
To Send A Position Send Message:
1. Press the CALL soft key and scroll to POSITION
SEND with the Up/Down soft keys or the channel Up/
Down buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a previously entered directory entry
or use the MANUAL entry option.
3. Press the ENTR key.
4. Press the ENTR soft key to send the Position SEND Call.
5. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode
and return the radio to the Call Menu.
When another station sends you its position in Position Send mode, the Individual
Alarm will sound and the station’s name and position will be shown
on the LCD. Press any button to turn Off the alarm and return to Standby mode.
â
Position Send uses your connected GPS in similar fashion to the Position Request
function, except that you initiate the activity to let another station know where you are.

è
NOTE
Each Call Log memory can hold up to 20 messages. Once the memory becomes
full, each new call will erase the oldest call information on a first-in, first-out
basis.

›
›
â
ĂŚ
ĂĽ
Ă 
ĂĄ
â
ç
ò
â
ç
è
Ăą
Ă°
ç
ĂŻ
ĂŚ
ä
ß
ĂŽ
ĂĽ
Âť
Âş
À
Î
Âż
Ä
½
½
Âź
Ăż
´
Ã
Ê
„
˜

”

”
”
—
•
–
‘
•
”
“
–
–

‘
’


Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
Ê
Ÿ
ž
ç
À
Âż
ž
Ăž
Âť
Allows connection to the alarm output of your chart plotter to alert you when an
arrival, off-course, etc.alarm has been activated.
1. Connect the Blue wire on the back panel wire harness
to the Alarm Output of your plotter (see the operators
manual of your plotter for connection and use details).
2. When your plotter outputs the alarm signal (the plotter
grounds the alarm output), your CobraMarine radio will
activate the Alarm screen and sound a loud alarm tone.
3. Pressing any key on your CobraMarine radio will silence
the alarm.
$ODUP,Q
The envelope Icon will be shown open to indicate that all
messages have been read.
The Test Call feature allows the user to confirm that the radio is fully operational and
that the DSC call functions are working properly.
1. Press the CALL soft key and scroll to TEST CALL with
the UP/Down soft keys or the channel Up/Down buttons
and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a previously entered directory entry
or use the MANUAL entry option.
3. Press the ENTR key.
4. Press the ENTR soft key to send the Test Call.
5. The radio will tune to the voice channel previously selected.
6. Press the EXIT soft key to exit the Test Call mode and
return the radio to the Call Menu.
Âą
Âą
Âą
The envelope Icon will be shown closed to indicate
unread messages.
To Review Call Log Messages Received
While In DSC Standby Mode:
1. Press the CALL soft key and scroll to CALL WAITING
with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight DISTRESS LOG or RECEIVED CALLS
logs.
3. Press the ENTR key.
4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight a log entry.
5. Press the ENTR key to view the log entry.
6. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode
and return the radio to the DSC CALL LOGS Menu.
To Delete Call Log Information:
1. Press the CALL soft key and scroll to CALL WAITING
with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons and press the ENTR soft key.
2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight DELETE CALL LOGS.
Ă˝
ÂŽ
7HVW&DOO
½
NOTE
The Envelope Icon will be displayed when calls are received and placed into any
of the call logs.
$OO0HVVDJHV9LHZHG
To Delete Call Log Information continued:
3. Press the ENTR key.
4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down
buttons to highlight DISTRESS or RECEIVED CALLS
log entry.
5. Press the ENTR key and confirm delete by pressing the
ENTR key.
6. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode
and return the radio to the DELETE CALL LOGS Menu.
¢
Ăź
œ
Ÿ
>ž
HA
š

›
›
š
œ
Þ
Þ
Ý
Þ
¢
Ăź
Call Waiting functions similarly to the Caller ID function on your telephone. It will
capture the caller’s MMSI identification number and any other data included in a DSC
message.
›
š
6SHFLÀFDWLRQV
If the radio is exposed to salt water, rinse it in fresh water at least once
a day to prevent build-up of salt deposits, which could interfere with
button operation.
Troubleshooting

Very little maintenance is required to keep your CobraMarine VHF radio in good
operating condition.
Q Keep the radio clean by wiping with a soft cloth and mild detergent.
Rinse with fresh water. Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners,
which could damage the case or scratch the LCD screen.
Specifications
Maintenance
Q
Number of Channels
All U.S.A., Canadian, and International
10 NOAA Weather Channels
Channel Spacing
25 kHz
Modulation
5 kHz Max.
Input Voltage
13.8 VDC
Current Drain:
Stand-by
Receive
Transmit
20 mA
200 mA
5A @ High power
Solution(s)
Temperature Range
-20˚ C to 55˚ C
No display on LCD when
radio is turned On
Improper power
connection
Insure power connections
are proper and secure
Unit Dimensions
6.25” x 3.0” x 6”
(15.9 cm x 5.7 cm x 18 cm)
Will transmit at
one (1) watt, but not
at 25 watts
Selected channel is
limited to one (1) watt
Switch to
another channel
Unit Weight
2 lbs., 12.0 oz. (1100 g)
Switch to high power
(25 watts) or move closer
Signal is blocked
by terrain
Move until you have
a “line-of-sight” to
the other station
Frequency Range
156.050 to 163.275 MHz
Receiver Type
Double Conversion Super-Heterodyne
Sensitivity:
20 dB Quieting
12 dB Sinad
0.35 uV
0.30 uV
AF Output
2.5 Watts @ 8 Ohms
 7UDQVPLWWHU
Frequency Range: TX
156.025 to 157.425 MHz
RF Output Power
1 and 25 Watts
Spurious Emissions
-60 dB High -55 dB Low
Microphone Type
Electret
Frequency Stability
+/-10 ppm
FM Hum and Noise
40 dB
Out of range of
other station
No answer to calls
Readjust volume
and squelch
Volume level is too low or
squelch level is too deep
No sound from speaker
Switch to
another channel
Selected channel is
limited to receive only
Possible Cause(s)
Will not transmit
1A @ Low
Problem
7URXEOHVKRRWLQJ
(
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
VHF Marine Channel Assignments
AsignaciĂłn de canales de VHF para radiocomunicaciĂłn marĂ­tima
Three (3) sets of VHF channels have been established for marine use in the U.S.A.,
Canada and the rest of the world (International). Most of the channels are the same for
all three (3) maps, but there are definite differences (see table on the following pages).
Your radio has all three (3) maps built into it and will operate correctly in whichever
area you choose.
The following is a brief outline of the channel assignments in the U.S.A. Channel Map.
Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marĂ­timo en los EE.UU., CanadĂĄ y
el resto del mundo (internacional). La mayorĂ­a de los canales coinciden en los tres
(3) mapas, pero sin duda existen diferencias (consulte las tablas en las pĂĄginas
siguientes). El radio incorpora los tres (3) mapas y funcionarĂĄ correctamente en
cualquiera de las tres ĂĄreas.
A continuaciĂłn presentamos en forma resumida las asignaciones de canales del
Mapa de canales para EE.UU.
Canal 16
Para ser oĂ­dos por otra estaciĂłn (llamadas) o en casos de emergencia (auxilio y seguridad).
Llamadas de carĂĄcter general (excepto casos de emergencia) para embarcaciones no comerciales.
Se le pide encarecidamente a la tripulaciĂłn de las embarcaciones recreativas usar este canal
para reducir la congestiĂłn del canal 16.
Para mensajes de seguridad entre embarcaciones y para mensajes de bĂşsqueda y rescate
enviados a barcos y aviones de la guardia costera.
Canal 6
Canal 9
$X[LOLRVHJXULGDG\OODPDGDV
6HJXULGDGHQWUHHPEDUFDFLRQHV
Channel 6
Ship-to-ship safety messages and for search and rescue messages to Coast Guard ships
and aircraft.
&RPHUFLDOHV
Channels 1A, 7A, 8, 9, 10, 11, 18A, 19A, 63A, 67, 72, 79A, 80A, 88A*
Working channels for working ships only. Messages must be about business or needs
of the ship. Use Channels 8, 67, 72 and 88A only for ship-to-ship messages.
Canales 1A, 7A, 8, 9, 10, 11, 18A, 19A, 63A, 67, 72, 79A, 80A, 88A*
Canales activos para embarcaciones activas solamente. Los mensajes deberĂĄn estar
relacionados con la actividad comercial o las necesidades de la embarcaciĂłn. Use los
canales 8, 67, 72 y 88A solamente para mensajes entre embarcaciones.
Para hablar con las guardias costeras estadounidenses y canadienses (excepto casos de
emergencia) tras haber establecido contacto por el canal 16.
&RPPHUFLDO
Canales 68*, 69, 71, 72, 78A, 79A*, 80A*
Canales activos para pequeĂąas embarcaciones. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con
necesidades de las embarcaciones, como por ejemplo, informes de pesca, atraques y agrupamientos.
Use el canal 72 solamente para mensajes entre embarcaciones.
1RFRPHUFLDOHV
Channels 68*, 69, 71, 72, 78A, 79A*, 80A*
Working channels for small vessels. Messages must be about needs of the vessel, such as fishing
reports, berthing and rendezvous. Use Channel 72 only for ship-to-ship messages.
1RQ&RPPHUFLDO
Canal 22A
Channel 22A
To talk to the Coast Guard, Canadian Coast Guard (non-emergency) after making contact on
Channel 16.
$VLJQDFLRQHVGHFDQDOHV (VSDxRO
Channel 9
General-purpose (non-emergency) calling by non-commercial vessels. Recreational boaters are
urged to use this channel to reduce congestion on Channel 16.
/ODPDGDV
Channel 16
Getting the attention of another station (calling) or in emergencies (distress and safety).
&KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK  
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
(
$VLJQDFLRQHVGHFDQDOHV (VSDxRO
6HD7RZ&RQWUROGHUDGLRDXWRPDWL]DGR $5&
Channels Wx 1 Thru 10
Receive-only channels for NOAA and Canadian weather broadcasts. You cannot transmit on these
channels.
Canal 17
Para comunicarse con embarcaciones y estaciones costeras operadas por entidades
gubernamentales locales o estatales. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con regulaciĂłn y
control, asistencia o actividades de navegaciĂłn.
/ODPDGDVVHOHFWLYDVGLJLWDOHV
Canal 70
Este canal estĂĄ reservado para solicitudes de auxilio, seguridad y llamadas de carĂĄcter general
que usen solamente tĂŠcnicas de llamadas selectivas digitales. Las comunicaciones verbales estĂĄn
prohibidas; el radio no puede transmitir mensajes de voz por este canal.
0HWHRURORJtD
Canales Wx 1 a 10
Canales de recepciĂłn Ăşnicamente para difusiĂłn de informaciĂłn meteorolĂłgica NOAA y canadiense.
Usted no puede transmitir por estos canales.
NOTA
* El uso de estos canales estĂĄ dedicado a las aplicaciones que aparecen en la lista, en
ciertas partes del paĂ­s o para ciertos tipos de usuario solamente. Consulte las normas de
la FCC o a un operador de radio con experiencia antes de usarlos.
„
‘

”

”
”
—
•

–
•
”
“


‘
’



Œ
ƒ
Ž
‹
Š
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
NOTE
* These channels are restricted to the listed uses in certain parts of the country
or for certain types of users only. Consult FCC rules or a knowledgeable radio
operator before using them.
&RQWUROPDUtWLPR
Channel 70
This channel is set aside for distress, safety and general calling using only digital selective calling
techniques. Voice communication is prohibited; your radio cannot transmit voice messages on this
channel.
Canales 13, 67
Estos canales estĂĄn disponibles para todas las embarcaciones. Los mensajes deberĂĄnestar relacionados
con la navegación, incluidas las maniobras para pasar o alcanzar otrasembarcaciones. Éstos también
son los principales canales activos para la mayorĂ­a de las esclusas y puentes levadizos. Usted deberĂĄ
transmitir mensajes cortos y mantener la potencia de salida en un vatio como mĂĄximo.
Channel 17
For talking to vessels and coast stations operated by state or local governments. Messages must
be about regulation and control, boating activities, or assistance.
0DULWLPH&RQWURO
Channels 13, 67
Channels are available to all vessels. Messages must be about navigation, including passing
or meeting other vessels. These are also the main working channels for most locks and
drawbridges. You must keep your messages short and power output at no more than 1 watt.
Canales 1A*, 5A*, 12*, 14*, 18, 19, 20A, 21, 22, 63A*,65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82
Usados para dirigir el movimiento de las embarcaciones dentro de ĂĄreas portuarias, esclusas o
canales. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con maniobras operacionales, movimientos
y seguridad de las embarcaciones.
Channels 1A*, 5A*, 12*, 14*, 18, 19, 20A, 21, 22, 63A*, 65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82
Used for directing the movement of ships in or near ports, locks or waterways. Messages
must be about operational handling, movement and safety of ships.
Canales 24, 25, 26, 27, 28, 84*
Sintonice su radio en el canal correcto para su ĂĄrea (ver seatow.com/arc). Llevar a cabo una
comprobaciĂłn de la radio como lo harĂ­a normalmente. Al soltar el micrĂłfono el sistema se volverĂĄ
a reproducir la transmisiĂłn que le permite escuchar cĂłmo suena.
Channels 24, 25, 26, 27, 28, 84*
Tune your radio to the proper channel for your area (see seatow.com/arc). Conduct a radio check
as you normally would. Upon releasing the mic the system will replay your transmission letting
you hear how you sound.
6HD7RZ$XWRPDWHG5DGLR&KHFN $5&
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
&KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK  
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°

ÂĽ

ÂĽ
†


Ó
Ò
Æ
Å
Ñ
Ï
Æ
Ð
€
Ë
ÂŚ
Ž
¢
Ê
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
Ë
ÂŚ
¨
Ë
Ž
¢
Ô
¢
Æ
Æ
×

Ë
Ž
Ê
Ú
Ò
¢
Ë
¢
Æ
Ö
&KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO
Œ
ÂĄ
Š
¨
ÂŁ
ÂŚ
Ž
Ù

Ÿ
ÂŚ
Ž
ÂŚ
Õ
ÂŁ
¢
Ë
ÂŚ
Ž
ÂŚ
¢
ÂŚ
Ž
Ë
•
š
•
Âź
Âť
Âş
•
•
•
•
•
š
•
½
•
š
À
Á
¡
¸
Âş
Âť
Âź
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
160.650
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
156.050
156.050
Port Operations and Commercial,
VTS in selected areas
Operaciones portuarias y comerciales;
VTS en ĂĄreas selectas
156.100
160.700
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
156.150
160.750
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
156.200
160.800
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones
156.200
156.200
West Coast (Coast Guard Only);
East Coast (Commercial Fishing)
Costa occidental (guardia costera solamente);
Costa oriental (pesca comercial)
156.250
160.850
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones
156.250
156.250
Port Operations, VTS in selected areas
Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas
156.300
156.300
Intership Safety
Seguridad entre embarcaciones
156.350
160.950
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones
156.350
156.350
Commercial
Comerciales
156.400
156.400
Commercial (Intership Only)
Comercial (entre embarcaciones solamente)
156.450
156.450
Boater Calling Channel,
Non-Commercial (Recreational)
Canal de llamada de la tripulaciĂłn,
no comercial (recreativo)
•
•
•
•
156.500
156.500
Commercial
Comerciales
156.550
156.550
Commercial, VTS in selected areas
Comercial; VTS en ĂĄreas selectas
Port Operations, VTS in selected areas
Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas
Intership Navigation Safety (Bridge-to-Bridge).
In U.S. waters, large vessels maintain a
listening watch on this channel.
Seguridad marĂ­tima entre embarcaciones (de
puente de mando a puente de mando). En aguas
estadounidenses, las grandes embarcaciones se
mantienen vigilantes con sus radios sintonizados
en este canal
Port Operations, VTS in selected areas
Environmental (Receive Only).
Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas
Medioambiental (recepciĂłn solamente).
Usado por radiobalizas de localizaciĂłn
de siniestros (EPIRB) clase C
Canada (EPIRB Buoys Only); International
(On-Board Communication)
CanadĂĄ (boyas de EPIRB solamente);
Internacional (comunicaciĂłn de a bordo)
156.600
156.600
156.650
156.650
•
156.700
Rx Only
156.700
156.750
•
156.750
156.750
1 watt USA
1 vatio EE.UU. y CanadĂĄ
1 watt CANADA
1 vatio CanadĂĄ
Š
ÂŤ
‘

„
”

”
—
Ÿ
§
”
ÂŚ
•

–
•
”
ÂŚ
¨
ÂŞ
¤
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
”
‚
Û
’
‚


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
ÂŹ
ÂŞ
˜
œ
ÂŻ
156.050
›
½
½
•
•
•
•
Âż
ž
š
•
•
ÂŽ
ž

­
¸
¸
¸
¸
¸
¸
¸
¡
¡
Âż
¡
¡
½
¡
¡
Âź
¡
¡
¡
¡
¸
¡
•
¡
É
Ä
Æ
¤

ÂŚ
Ê
ÂŚ
Œ
¨
¢
ÂĽ
&DQDGD 7UDQVPLW
¸
¡
Œ
Ž
‰
‰
,QW¡O
Ø
Ø
ÂŚ
¤
¢̈
ÂĄ
Ž
ÂŚ
Ë

¢
Å
Ä
Å
Æ
Å
Å
Ä
Ì
86$
Í
Ç
È
Ã
Â
Ç
Ã
Â
1XPEHU
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
3RZHU/LPLWV
Î
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°

ÂĽ
Ë
ÂŚ
Ž
¢
Ê
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
Ö
Ç
ä
Ã
ĂĄ
Ç
â
Ă 
ĂŁ
Æ
Å
Ă 
Æ
Å
Å
Ä
Ú

Ë
Ž
Ê
¢
ß
Ã
Æ
Æ
×
Ò
Â
Ö
Õ
Æ
Ë
¢
Š
ÂĄ
Œ
1 watt CANADA
1 vatio CanadĂĄ
156.900
161.500
1 vatio CanadĂĄ y Internac
•
156.900
156.950
156.900
161.550
•
•
156.950
157.000
156.950
161.600
157.000
157.050
157.000
161.650
•
157.050
157.050
•
RX only
161.650
157.100
161.700
•
157.100
157.100
•
•
157.150
157.150
161.750
157.150
•
•
•
•
RX Only
157.200
161.750
161.800
Coast Guard Only
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Solamente Guardacostas
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
•
•
157.250
161.850
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
RX only
161.850
Safety: Continuous Marine Broadcast (CMB)
Seguridad: TransmisiĂłn MarĂ­tima Continua (CMB)
service by MCTS Canada
servicio por MCTS CanadĂĄ
•
•
¸
•
Âş
Âť
•
Þ
International Distress, Safety and Calling
1 watt CAN
1 vatio CanadĂĄ
Search and Rescue
Llamadas, seguridad y solicitud
de auxilio internacional
BĂşsqueda y rescate
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
Commercial
Comerciales
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
Commercial
Comerciales
Canada (Coast Guard Only); International
CanadĂĄ (guardia costera solamente);
(Port Operations, Ship Movement)
Internacional (operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones)
Port Operations
Operaciones portuarias
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
U.S. (Government Only);
EE.UU. (entidades gubernamentales solamente);
Canada (Coast Guard Only)
CanadĂĄ (guardia costera solamente)
Coast Guard Only – Weather Broadcasts
Solamente Guardacostas –
Transmisiones MeteorolĂłgicas
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
U.S. and Canadian Coast Guard Liaison and
Enlace entre las guardias costeras
Maritime Safety Information Broadcasts that
y canadienses, y difusiĂłn de informaciĂłn sobre
are announced on Channel 16
seguridad marĂ­tima anunciada por el canal 16
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
Coast Guard Only
Solamente Guardacostas
Ü
„
‘

”

”
—
Ÿ
§
”
ÂŚ
•

–
•
”
ÂŚ
¨
ÂŞ
¤
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
ĂĽ
‚
–
’
‚


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
Ý
ÂŞ
˜
Š
›
Þ
ÂŻ
¨
156.850
À
š
š
¡
ÂŁ
156.850
Þ
š
ÂŚ
•
•
š
Ž
•
•
š

†
Ë
ÂŚ


€
¨
Ë
Ž
¢
Ô
¢
ÂŁ
¢
•
•
Âź
Ù

Ÿ
ÂŚ
Ž
ÂŚ
156.800
•
½
ÂĽ
Ó
Ò
Æ
Å
Ñ
Ï
Æ
Ð
É
¤
Ë
ÂŚ
¢
Ž
ÂŚ
Ë
ÂŚ
Ž
ÂĽ
¨
¢
Œ
156.800
•
•
œ
Í
Î
Ç
Ä
Æ
Å

ÂŚ
Ê
ÂŚ
ž
Âż
•
•
ÂŽ
ž
8VRGHFDQDOHV (VSDxRO
•
•
š
Âş

­
½
Âş
Âş
Âť
Âť
Âş
Âş
Âş
¸
¸
Âş
¡
Âş
Âş
Âş
Âş
Âş
Âş
Âş
&DQDGD 7UDQVPLW
•
Á
À
Á
¸
¸
¸
¸
¸
¸
Œ
Ž
‰
‰
ÂŚ
¤
¢̈
ÂĄ
Ž
ÂŚ
Ë
,QW¡O
Ø
Ø
86$
Ì

¢
È
Ã
Ä
Å
Æ
Å
Å
Ä
1XPEHU
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
3RZHU/LPLWV
Ç
Ã
Â
Â
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°

ÂĽ

ÂĽ
†

€

Ó
Ò
Æ
Å
Ñ
Ï
Æ
Ð
É
Ë
ÂŚ
Ž
¢
Ê
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
Ë
ÂŚ
¨
Ë
Ž
¢
Ô
ÂŁ
Æ
Ö
Æ
×

Ë
Ž
Ê
¢
Ú
Ò
Õ
Æ
Ë
Š
ÂĄ
Œ
¨
ÂŁ
ÂŚ
Ž
Ù

Ÿ
ÂŚ
Ž
ÂŚ
¢
¢
¢
¤
Ë
ÂŚ
¢
Ž
ÂŚ
Ë
ÂŚ
Ž
ÂĽ
¨
¢
Œ
•
157.300
161.900
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
•
•
157.350
161.950
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
•
•
157.400
162.000
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
RX only
162.000
Safety: Continuous Marine Broadcast (CMB)
Seguridad: TransmisiĂłn MarĂ­tima Continua (CMB)
service by MCTS Canada
servicio por MCTS CanadĂĄ
•
156.025
160.625
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
156.075
160.675
Public Correspondence (Marine Operator)
Port Operation, Ship Movement
156.075
156.075
U.S. (Government Only); Canada (Coast
Guard Only); West Coast (Coast Guard
Only); East Coast (Commercial Fishing)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
EE.UU. (entidades gubernamentales
solamente); CanadĂĄ (guardia costera
solamente); Costa occidental (guardia costera
solamente); Costa oriental (pesca comercial)
156.125
160.725
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
156.125
156.125
West Coast (Coast Guard Only);
East Coast (Commercial Fishing)
Costa occidental (guardia costera
solamente); Costa oriental (pesca comercial)
156.175
160.775
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
156.175
156.175
Port Operations and Commercial,
VTS in selected areas
Operaciones portuarias y comerciales;
VTS en ĂĄreas selectas
•
156.225
160.825
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
156.225
156.225
U.S. (Government Only);
Canada (Commercial Fishing)
156.275
160.875
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
156.275
156.275
Port Operations
Operaciones portuarias
156.325
160.925
Public Correspondence (Marine Operator),
Port Operations, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo),
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
156.325
156.325
Port Operations
Operaciones portuarias
¸
¡
•
•
Âş
•
š
ž
•
Âť
•
š
•
š
Âź
•
½
•
š
•
•
ž
•
œ
ÂŻ
•
1 watt CAN
1 vatio CanadĂĄ
›
ÂŽ
ž

š
•
EE.UU. (entidades gubernamentales
solamente); CanadĂĄ (pesca comercial)
ĂŚ
§
ª Š
„
‘

”
”
—

”
Ÿ
¨
ÂŚ
•

–
¤
Ÿ
ÂĽ
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂŚ
•
”

‚
è
’
‚


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĄ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
˜
ç
­
ž
ž
½
ž
Âź
ž
Âť
ž
Âş
ž
ž
ž
ž
ž
Í
Î
Ç
Ä
Æ
Å

ÂŚ
Ê
ÂŚ
ž
Âż
•
•
ÂŞ
&KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO
•
Þ
À
&DQDGD 7UDQVPLW
š
¸
ž
ž
ž
À
Âş
Âş
Âş
Âş
Œ
Ž
‰
‰
ÂŚ
¤
¢̈
ÂĄ
Ž
ÂŚ
Ë
,QW¡O
Ø
Ø
86$
Ì

¢
È
Ã
Ä
Å
Æ
Å
Å
Ä
1XPEHU
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
3RZHU/LPLWV
Ç
Ã
Â
Â
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Ë
Æ
Ö
Æ
×

Ë
•
156.375
156.375
Âľ
Âś
²
´
Internship Navigation Safety (Bridge-to-Bridge).
In U.S. waters, large vessels maintain a listening
watch on thias channel.
Seguridad marĂ­tima entre embarcaciones (de
puente de mando a puente de mando). En aguas
estadounidenses, las grandes embarcaciones se
mantienen vigilantes con sus radios sintonizados en
este canal.
No comercial (recreativo)
EE.UU. (entidades gubernamentales
solamente); CanadĂĄ (guardia costera
solamente); Costa occidental (guardia costera
solamente); Costa oriental (pesca comercial)
•
•
156.425
156.425
•
•
156.475
156.475
Non-Commercial (Recreational)
U.S. (Non-Commercial, Recreational); Canada
(Commercial Fishing Only); International
(Intership, Port Operations, Ship Movement)
•
•
•
RX only
156.525
Digital Selective Calling
(Voice communications not allowed)
Llamadas selectivas digitales (las comunicaciones
verbales estĂĄn prohibidas).
•
•
•
156.575
156.575
U.S. and Canada (Non-Commercial, Recreational);
International (Port Operations, Ship Movement)
EE.UU. y CanadĂĄ (no comercial, recreativo);
Internacional (operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones).
•
•
•
156.625
156.625
Non-Commercial (Intership Only)
No comercial (entre embarcaciones solamente).
EE.UU. (operaciones portuarias); CanadĂĄ (pesca
comercial solamente); Internacional (comunicaciones
entre embarcaciones, operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones).
1 watt USA
1 vatio EE.UU
•
•
•
156.675
156.675
U.S. (Port Operations); Canada (Commercial
Fishing Only); International (Intership,
Port Operations, Ship Movement)
•
•
•
156.725
156.725
U.S. (Port Operations); Canada (Commercial
Fishing Only); International (Intership,
Port Operations, Ship Movement)
EE.UU. (operaciones portuarias); CanadĂĄ (pesca
comercial solamente); Internacional (comunicaciones
entre embarcaciones, operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones).
•
•
•
156.775
156.775
1 watt
1 vatio
Port Operations (Intership Only)
Operaciones portuarias
(entre embarcaciones solamente).
•
•
•
156.825
156.825
1 watt
1 vatio
Port Operations (Intership Only)
Operaciones portuarias
(entre embarcaciones solamente).
•
•
•
156.875
156.875
1 watt USA
1 vatio EE.UU
Port Operations (Intership only). Restricted to
communications with pilots for movement and
docking of ships.
Operaciones portuarias (entre embarcaciones
solamente). Restringido a comunicaciones con
pilotos para el movimiento y atraque de
embarcaciones.
156.925
161.525
À
•
156.925
156.925
156.975
161.575
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo).
Non-Commercial (Recreational)
No comercial (recreativo).
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones.
§
ÂŞ
‘

„
”
”
—
”

Ÿ
¨
ÂŚ
•

–
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂŚ
•
”
‚
‚

’
‚


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĄ
ÂŞ
¤
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
˜
Š
›
Á
œ
1 watt USA
1 vatio CanadĂĄ
•
•
ÂŻ
Âł
Ž
Ê
¢
Ú
Ò
Õ
Æ
Ë
¢
Š
ÂĄ
Œ
¨
ÂŁ
ÂŚ
Ž
&KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO
•
•
š
Âą
ÂŚ
Ž
¢
Ê
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
Ë
ÂŚ
Ë
Ž
¢
Ô
¢
¨
¢
ÂŁ
Ù

Ÿ
ÂŚ
ÂŚ
Ž
•
•
ÂŽ
ž
Âą
°

ÂĽ

ÂĽ
†

€

Ó
Ò
Æ
Å
Ñ
Ï
Æ
Ð
É
¤
Ë
ÂŚ
¢
Ž
ÂŚ
Ë
ÂŚ
Ž
ÂĽ
Œ
¨
¢
Í
Î
Ç
Ä
Æ
Å

ÂŚ
Ê
ÂŚ
À
Âż
ž
½
Âź
Âť
Âş
¸
¡
Á
ž
ž
Âż
Âż
Âż
Âż
Âż
Âż
Âż
Âż
Âż

­
Âż
À
Âż
ĂŠ
&DQDGD 7UDQVPLW
Âż
ž
Œ
Ž
‰
‰
,QW¡O
Ø
Ø
ÂŚ
¤
¢̈
Ž
ÂŚ
Ë
¢

ÂĄ
Ì
86$
•
ÂŞ
È
Ã
Ä
Å
Æ
Å
Å
Ä
1XPEHU
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
3RZHU/LPLWV
Ç
Ã
Â
Â
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°

ÂĽ

ÂĽ
†

€
Ë
ÂŚ
Ž
¢
Ê
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
Ë
ÂŚ
Ž
¢
Ô
Ë
Ö
Ç
ä
Ã
ĂĄ
Ç
â
Ă 
ĂŁ
Æ
Å
Ă 
Æ
Å
Å
Ä
Ú

Ë
Ž
Ê
¢
ß
Ã
Æ
Æ
×
Ò
Â
Ö
Õ
Æ
Ë
¢
Š
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
157.025
157.025
Commercial (Also Non-Commercial
only in Great Lakes)
Comercial (en los Grandes
Lagos tambiĂŠn no comercial)
157.075
161.675
Port Operations, Ship Movement
Operaciones portuarias,
movimiento de embarcaciones
157.075
157.075
U.S. (Government Only); Canada
(Coast Guard Only)
EE.UU. (entidades gubernamentales solamente);
CanadĂĄ (guardia costera solamente)
157.125
161.725
Public Correspondence (Marine Operator)
Port Operation, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
157.125
157.125
U.S. (Government Only); Canada
(Coast Guard Only)
EE.UU. (entidades gubernamentales solamente);
CanadĂĄ (guardia costera solamente)
157.175
161.775
Public Correspondence (Marine Operator)
Port Operation, Ship Movement
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias, movimiento de embarcacione
•
157.175
157.175
U.S. (Government Only); Canada
(Coast Guard Only)
EE.UU. (entidades gubernamentales solamente);
CanadĂĄ (guardia costera solamente)
•
RX only
161.775
Coast Guard Only – Weather Broadcasts
Solamente Guardacostas –
Transmisiones MeteorolĂłgicas
•
•
157.225
161.825
Sea Tow Automated Radio Check Service
Public Correspondence (Marine Operator)
Port Operation, Ship Movement
Sea Tow Servicio de radio automatizado del control
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
157.275
161.875
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
157.325
161.925
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
157.375
157.375
Public Correspondence (Marine Operator)
Correspondencia pĂşblica (operador marĂ­timo)
157.425
157.425
Public Correspondence (Ship to Coast).
In U.S. only within 75 miles of Canadian Border.
Correspondencia pĂşblica (entre embarcaciĂłn y costa).
En los EE.UU., solamente dentro de los casi
121 kilĂłmetros (75 millas) de la frontera canadiense
157.425
157.425
Commercial Intership only
Comercial entre embarcaciones solamente
ĂŞ
„
‘

”

”
—
Ÿ
§
”
ÂŚ
•

–
•
”
ÂŚ
¨
ÂŞ
¤
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
“
‚
‘
’
‚


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
ĂŤ
ÂŞ
˜
Š
›
œ
ÂĄ
161.625
•
•
ÂŻ
¨
Œ
¸
š
Âş
Âť
Þ
š
ÂŁ
157.025
•
•
Âź
ÂŚ
Comercial (en los Grandes
Lagos tambiĂŠn no comercial)
•
½
Ž
Commercial (Also Non-Comercial
only in Great Lakes)
•
•
ž
¢
¨
¢
ÂŁ
156.975
•
Âż
8VRGHFDQDOHV (VSDxRO
156.975
•
•
À
Ù

ÂŚ
Ž
ÂŚ
Ÿ
¡
š
•
š

Ó
Ò
Æ
Å
Ñ
Ï
Æ
Ð
É
¤
Ë
ÂŚ
¢
Ž
ÂŚ
Ë
ÂŚ
Ž
ÂĽ
¨
¢
Œ
•
•
ÂŽ
ž
Í
Î
Ç
Ä
Æ
Å

ÂŚ
Ê
ÂŚ
š
•
š
À

­
À
À
À
À
À
À
Âť
Âť
À
Âş
À
À
À
À
&DQDGD 7UDQVPLW
•
¸
À
À
¡
À
À
Á
Âż
Œ
Ž
‰
‰
ÂŚ
¤
¢̈
ÂĄ
Ž
ÂŚ
Ë
,QW¡O
Ø
Ø
86$
Ì

¢
È
Ã
Ä
Å
Æ
Å
Å
Ä
1XPEHU
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
3RZHU/LPLWV
Ç
Ã
Â
Â
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
Ă´
Ă­
Ăł
Ăł
Ă°
ĂŽ
ò
Ăą
ĂŻ
Ă°
Ă­
ĂŽ
ĂŹ
Ă­
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
Ăľ
Ç
Ç
Æ
Ã
Å
Â
¤
Ä
Å
ÆÏ
Ă˝
Ÿ
Ăť
ÂĽ
Ă˝
Ä
Æ
Ăş
5;)UHTXHQF\0+]
Ăź
1XPEHU
Ã
Æ
Å
Å
Ã
Ä
Â
$VLJQDFLRQHVGHFDQDOHVPHWHRUROyJLFRV
¢
Ž
Ž
ÂŚ
¢̈
ÂŚ
ø
Ë
Ž
Ê
¢
¨
Ë
¢
¢
Ë
ÂŚ
Ž
¢
¨
Ë
Ô
ÂŚ
Ž
ÂŚ
¸
Ë
¤
¢
¢̈
ÂĄ
¢
Ăš
á

Ăś
Ú


€
Ì
162.550
NOAA
162.400
NOAA
162.475
NOAA
162.425
NOAA
162.450
NOAA
162.500
NOAA
162.525
NOAA
161.650
Canada
161.775
Canada
163.275
NOAA
Âť
Âş
NOTE
Many of the plain-numbered channels, such as 01, 02 and 03, transmit and
receive on different frequencies. This is termed duplex operation. The rest of the
plain-numbered channels and all of the A channels, such as 01A, 03A and
04A, transmit and receive on a single frequency, which is termed simplex
operation. Your radio automatically adjusts to these conditions. When in simplex
operation, the A icon will appear on the LCD (see illustration on page A3).
Weather Channel Assignments
¢
9+)0DULQH&KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK
$VVLJQPHQWV

Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
9+)0DULQH
&KDQQHO$VVLJQPHQWV
À
Âż
ž
½
Âź
NOTE
All channels are preprogrammed at the factory according to international
regulations and those of the FCC (U.S.A.) and Industry Canada (Canada).
They cannot be altered by the user nor can modes of operation be changed
between simplex and duplex.
¡
¸
Á
$VLJQDFLyQGHFDQDOHVGH9+)SDUDUDGLRFRPXQLFDFLyQPDUtWLPD (VSDxRO
NOTA
Muchos de los canales de nĂşmeros simples, como 01, 02 y 03, transmiten
y reciben en diferentes frecuencias. A esto se le llama operaciĂłn dĂşplex. El
resto de los canales de nĂşmeros simples y todos los canales A, como 01A,
03A y 04A, transmiten y reciben en una sola frecuencia, a la que se le llama
operaciĂłn simple (simplex). Su radio se ajusta automĂĄticamente a estas
condiciones. Cuando estĂŠ en operaciĂłn simple, el icono A aparecerĂĄ en la
pantalla de cristal lĂ­quido (vea la ilustraciĂłn de la pĂĄgina A3).
Š
ÂŤ
‘

„
”
”
—
•

”

•
–
”
ÂŚ
¨
ĂŤ
§
Ÿ
ÂĽ
ÂŚ
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
”
‘
‘
Û
’


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
¤
Ÿ
œ
ž

Ÿ
š
›
™
ÂŹ
ĂŤ
˜
œ
ÂŻ
›
ÂŽ
ž

­
NOTA
Todos los canales vienen programados previamente de fĂĄbrica conforme
a los reglamentos internacionales y a los de la FCC (EE. UU) e Industry Canada
(CanadĂĄ). No pueden ser alterados por el usuario, asĂ­ como tampoco pueden
cambiarse los modos de operaciĂłn entre simple y dĂşplex.
Fernando de Noronha
-1
Azores Islands
+0
London
E007.50 to E022.50
+1
Rome
E022.50 to E037.50
+2
Cairo
E037.50 to E052.50
+3
Moscow
E052.50 to E067.50
+4
Abu Dhabi
E067.50 to E082.50
+5
Maldives
E082.50 to E097.50
+6
Dhuburi
E097.50 to E112.50
+7
Bangkok
E112.50 to E127.50
+8
Hong Kong
E127.50 to E142.50
+9
Tokyo
E142.50 to E157.50
+10
Sydney
E157.50 to E172.50
+11
Solomon Islands
E172.50 to W172.50
+12
Auckland
ĂŻ
Ăž
Ăł
Ăą
Ăą
ĂŽ
ĂŹ
ĂŽ
Ăľ
Š
Ü
„
‘

”
—
”
ÂŚ
•

”

–
•
”
ÂŚ
¨
ĂŤ
§
Ÿ
¤
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ
ĂĽ
‘
‘
–
’


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
Ý
ĂŤ
˜
œ
ÂŻ
Please contact your local dealer for warranty information.
›
ÂŽ
ž

­
W007.50 to E007.50 GMT
-2
W022.50 to W007.50
W037.50 to W022.50
Rio de Janeiro
Caracas
-3
-4
W052.50 to W037.50
W067.50 to W052.50
Exclusions: This limited warranty does not apply:
1. To any product damaged by accident.
2. In the event of misuse or abuse of the product or as a result
of unauthorized alterations or repairs.
3. If the serial number has been altered, defaced, or removed.
4. If the owner of the product resides outside the U.S.A.
All implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose are limited in duration to the length of this warranty. CobraÂŽ
shall not be liable for any incidental, consequential or other damages; including,
without limitation, damages resulting from loss of use or cost of installation.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations may not apply to you.
New York STD
-5
W082.50 to W067.50
Chicago STD
Denver STD
-6
-7
W097.50 to W082.50
W112.50 to W097.50
Los Angeles STD
Yukon STD
-8
-9
W127.50 to W112.50
W142.50 to W127.50
Honolulu
Nome
-10
-11
W157.50 to W142.50
W172.50 to W157.50
IDLW (International Date Line West)
-12
E172.50 to W172.50
&LW\
2IIVHW
Ăż
/RQJLWXGLQDO=RQH
CobraÂŽ Electronics Corporation warrants that its CobraMarine VHF radio, and the
component parts thereof, will be free of defects in workmanship and materials
for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. This
warranty may be enforced by the first consumer purchaser, provided that the
product is utilized within the U.S.A.
CobraÂŽ will, without charge, repair or replace, at its option, defective radios,
products or component parts upon delivery to the CobraÂŽ Factory Service department,
accompanied by proof of the date of first consumer purchase,
such as a duplicated copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty
service, but the return charges will be at Cobra®’s expense, if the product is repaired
or replaced under warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from state to state.
In order to set correct local time as compared to different World City Time Zones,
enter the hour “offset” as listed below. The correct local time appears on the VHF for
Cities all over the world. See page 43 for setup information.
Âł
Limited 3-Year Warranty
Ăż
Ăľ
World City Time Zones
Âľ
Âś
²
´
Âł
Âą
Âą
°
:RUOG&LW\7LPH=RQHV
PRECAUCIÓN
Antes de cortar, compruebe que no haya instrumentos o cables en el ĂĄrea detrĂĄs
de la superficie plana, que puedan resultar daĂąados durante el proceso.
Š
ĂŚ
„
‘

”
”
—

”
ÂŚ
•

–
•
”
ÂŚ
¨
ĂŤ
§
Ÿ
¤
ÂŁ
¢
ÂŁ
¢
ÂĄ

‘
‘
è
’


‹
Š

Œ
ƒ
Ž
„
‡
‰
ˆ
‡
†
„

€
‚
ƒ
ÂĽ
Ÿ
œ
Ÿ
š
ž

›
™
ç
ĂŤ
˜
œ
ÂŽ
ÂŻ
›
ž

­
&XVWRPHU6HUYLFH
If you have any questions, please call 773-889-3087 for assistance.
Use la plantilla suministrada para marcar y cortar el agujero en la superficie plana.
Please call Cobra first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
See customer assistance on page A1.
If your product should require factory service, please call Cobra first before sending
your radio. This will ensure the fastest turn-around time on your repair. You may
be asked to send your radio to the Cobra factory. It will be necessary to furnish the
following to have the product serviced and returned:
1. For warranty repair include some form of proof-of-purchase, such as a mechanical
reproduction or carbon of a sales receipt. If you send the original receipt, it cannot
be returned.
2. Send the entire product.
3. Enclose a description of what is happening with the radio. Include a typed
or clearly printed name and address of where the radio is to be returned.
4. Pack radio securely to prevent damage in transit. If possible, use the
original packing material.
5. Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United Parcel
Service (UPS) or Priority Mail to avoid loss in transit to: Cobra Factory Service,
Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707
U.S.A.
6. If the radio is in warranty, upon receipt of your radio it will either be repaired
or exchanged depending on the model. Please allow approximately three (3)
to four (4) weeks before contacting Cobra for status. If the radio is out of warranty,
a letter will automatically be sent informing you of the repair
charge or replacement charge.
CAUTION
Before cutting, be sure the area behind the flat surface is clear of any instruments
or wires that might be damaged in the process.
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWRSHUDWLRQRULQVWDOOLQJ\RXU
QHZ&REUD0DULQH9+)SURGXFWRULI\RXDUHPLVVLQJSDUWVÂŤ
Use the supplied template to mark and cut an opening in the flat surface.
Ăľ
Product Service
)OXVK0RXQW7HPSODWH3ODQWLOODSDUDPRQWDMHHPSRWUDGR
Ă­
Ăą
ĂŻ
Ă­
Ăą
&XVWRPHU6HUYLFH
:
Âş
PLFUR7$/.
Þ
7KH&REUDOLQHRITXDOLW\
š
š
+LJK*HDU
0RELOH*361DYLJDWLRQ6\VWHPV
For more information or to
order any of our products,
please visit our website:
www.cobra.com
‘

„
”
”
—
•

•
”

–
”

‘



Œ
ƒ
Ž
‹
Š
‡
„
‰
†
ˆ
‡
„

€
‚
ƒ
Nothing Comes Close to a CobraÂŽ

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 23
Producer                        : GPL Ghostscript 8.15
Create Date                     : 2015:02:06 16:51:32
Modify Date                     : 2015:02:06 16:51:32
Title                           : MRF57_MANL_v.C.pdf
Creator                         : Adobe Acrobat 11.0.9
Author                          : Kera-Vi
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BBOMRF77

Navigation menu