Cobra Electronics MRF77 VHF Marine Radio User Manual MRF77W B GPS MANL v C
Cobra Electronics Corporation VHF Marine Radio MRF77W B GPS MANL v C
Contents
- 1. User Manual I Part 1
- 2. User Manual I Part 2
- 3. User Manual II Part 1
- 4. User Manual II Part 2
User Manual II Part 2
3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to change the setting.                                      The Individual Call Reply feature is used when receiving Individual DSC calls. When receiving a Individual DSC Call, you may not want the radio to reply to the call automatically. This features allows you to disable the automatic reply. The ability to send your position to another station is an added feature of DSC radios that have GPS attached. It is handy for rendezvous and rescue situations.  4. Press the ENTR soft key to select the setting and return to the DSC SETUP MENU. 2. Press the ENTR soft key and observe the current highlighted setting â ON or OFF. 1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to AUTO CHANNL SWITCH (Automatic Channel Switch) with the Up/ Down soft keys or the UP/Down channel buttons. To Set The Individual Reply Auto or Manual: 1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to INDIVID CALL REPLY (Individual Call Reply) with the Up/Down soft keys or the UP/Down channel buttons. 2. Press the ENTR soft key and observe the current highlighted setting â AUTO or MANUAL. 3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to change the setting. 4. Press the ENTR soft key to select the setting and return to the DSC SETUP MENU. The Manual position entry feature allow you to enter the time (UTC time), Latitude and Longitude. To Enter the Time, Latitude, and Longitude: 1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to MANUAL ENTRY with the Up/Down soft keys or the UP/Down channel buttons. 2. The cursor will begin to blink at the first number of the UTC time entry. 3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the number list. 4. Press the ENTR soft key to select a number. This will also move the blinking cursor to the next number under UTC Time. 5. Repeat steps 5 and 6 to enter additional numbers. 6. After entering the UTC time, press the ENTR soft key to move the blinking cursor to the first number under LAT (Latitude). 7. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the number list. 8. Press the ENTR soft key to select the first number and move the cursor to the next number under LAT. 9. Repeat steps 9 and 10 until the seventh (7) digit of the LAT is entered. 10. After entering the LAT (Latitude), press the ENTR soft key to move the blinking cursor to the first number under LON (Longitude). 11. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to scroll through the number list. 12. Press the ENTR soft key to select the first number and move the cursor to the next number under LON. 13. Repeat steps 9 and 10 until the eighth (8) digit of the LON is entered. 14. Press the ENTR button to save the entry and the radio will return to the DSC SETUP MENU. MENU EXIT: You can exit the menu at any time by pressing the EXIT soft key on any screen. This method will exit to the next highest menu, repeated presses of the EXIT soft key will return the radio to the radio standby mode. The menu EXIT selection in the menu screen will return the radio immediately to the radio standby mode. When in the menu, just scroll down until the EXIT option is highlighted, then press the ENTR soft key. The ability of your radio to automatically switch to the requested channel when receiving an Individual Call. In some cases, automatically switching channels may not be wanted, especially if the radio is being used for Bridge to Bridge communications in a busy port or waterway. Your CobraMarine VHF radio allows you to choose whether to have the radio automatically Change channels to the requested channel in an Individual Call or not. To Set The Automatic Channel Switch On or Off: The ability to send your position to another station is an added feature of DSC radios that have GPS attached. It is handy for rendezvous and rescue situations. Your CobraMarine VHF radio allows you to choose whether to have the radio automatically respond to all Position Requests it receives or to alert you to a Position Request and allow you to choose whether to respond or not â manual reply. To Set The Position Request Reply Type: 1. Enter the DSC SETUP MENU menu and scroll to POSITION REPLY with the Up/Down soft keys or the UP/Down channel buttons. 2. Press the ENTR soft key and observe the current highlighted setting â AUTO or MANUAL. 3. Use the Up/Down soft keys or the Up/Down channel buttons to change the setting. 4. Press the ENTR soft key to select the setting and return to the DSC SETUP MENU. 3RVLWLRQ5HTXHVW5HSO\7\SH ² à ² Âź ½ ¡ ¸ š Âť Âť Âş š ¸ ¡ Âľ à ½ à ½ Âś ² ² Âś š ² ½ Âź Âź ´ Âł ´ ž à š Âľ Ă Âź ´ To Switch To Channel 16 Or Channel 9:  >  HA  Tri-watch will be indicated on the LCD and the radio will scan between Channel 16, Channel 9, and the third tri-watch channel you selected. A signal on any one (1) of the three (3) channels will stop the scan to allow you to listen to the traffic on the channel. The channel number will be displayed on the LCD. To Exit Tri-Watch Mode: Âą ² à ² Âź ½ ¡ š ¸ ² š Âť Âť Âş š ¸ ¡ Ă Âś ½ à ½ Âľ ´ Âł ² ² Âś Âź a. Press the Talk button to remain on that tri-watch channel and return to Standby mode. ½ Ă Âź Âł à ´ Âż à ž š Ă Âľ ´ Âł During Tri-Watch (while receiving an incoming transmission), You Can Choose From The Following: Ă Additional presses of the Channel 16+ button will toggle back to the original channel and between channels 16 and 9. Ă 2. Press the Channel 16+ button again to change to Channel 9. 1. Press the Tri-Watch soft key. The radio will return to Standby mode Âź ÂŹ   ÂŞ Š ¨ Âł Âł Âż ¤ ÂĽ ÂŁ 2. Press the Tri-Watch soft key. This function gives you quick access to calling Channel 16 or Channel 9 from any operational mode. § 1. In Standby mode, use the Up/Down buttons to go to the channel you want to add as the third location to be scanned. When You Hear The Alert: 1. Press any key to turn Off the alert alarm and LCD indicator. ÂŚ  ¹ The radio must be squelched for tri-watch to function. See page 26 for squelch procedure. To Enter Tri-Watch Mode:  ° ÂŤ ÂŽ When NOAA broadcasts a Weather Alert Signal and your radio is in the Weather Alert mode, you will hear a continuous audible tone and the radio will automatically switch to Weather Radio mode. The alert indicators will sound regardless of what channel you are operating on as soon as a NOAA alert signal is received. 1. Press the Channel 16+ button to change to Channel 16 from any channel.   NOTE ÂŻ ¢ Tri-Watch gives you one (1) soft key access to scan the three (3) channels of most importance to you. Channel 16 and Channel 9 will always be included as scanned channels. The remaining channel will be the VHF channel in effect when you enter Tri-Watch mode. 7UL:DWFK -, ÂĄ CobraÂŽ has incorporated several features in your CobraMarine VHF radio to give you quick access to the voice calling channels and to let you monitor more than one (1) channel at once.  >  HA     Advanced Operation If you do not press any buttons, your radio will automatically resume scanning tri-watch channels when the incoming transmission is complete. ² à ² Âź ½ ¡ ¸ š Âť Âť Âş š ¸ ¡ Âľ à ½ à                                        ½ Âś ² ² Âś š ² ½ Âź Âź ´ Âł ´ Âż à š Âľ Âł Ă Âź ´ Âł ž During Tri-Watch (while not receiving a transmission): a. Press the Talk button to communicate on the last tri-watch channel scanned and return to Standby mode. j Âť Ă Âś ½ ² Ă Âź Âş ¡ š ¸ ² ½ ² Âź š Âť Âť ½ à š à ¸ Âż ¡ Âş à ½ Ă Â >  HA  BA à                                       à ½ Ă Ă Ă During Memory Scan (while receiving an incoming transmission), You Can Choose From The Following: a. Press the Talk button to remain on that memory location and end scanning. This will return the radio to Standby mode. The radio will then continue to scan after 2 seconds of inactivity, unless you switch out of the Memory Scan mode. During Memory Scan (while not receiving a transmission): b. Press the Talk button to communicate on the last channel scanned and return to Standby mode. 60 75 During Memory Scan, the radio will rapidly switch from tagged channel to tagged channel. Whenever any activity is detected, the radio will stop the scan to allow you to listen to the activity on that channel. The radio will then continue to scan after 2 seconds of inactivity, unless you switch out of the Memory Scan mode. 30 88 Âľ Âś Âť Âľ ´ Âł ² ² Âś ´ Âł ² ² Âź Âş ½ ² ¡ š à š ¸ ² ¸ ¡ ² 0HPRU\6FDQ Âś š Âł Âź š Âł Ă Âź ´ Âľ ½ à à à ½ Âź ´ Ă Âż ž Âą à à ´ Âł Ă Âź Ă Âż à ž š Âť ´ Ă Âť ½ š ¸ ¡ To Exit Memory Scan: 1. From Memory Scan mode, press the SCAN soft key. This will return the radio to Standby mode on the last scanned memory location. Âľ Âź à ² Âş ¡ š ² ¸ ² à ½ à ½ Âś To Enter Memory Scan: 1. From Standby mode, press the MORE soft key (if necessary), then the SCAN soft key. The radio will immediately begin to scan the channels you tagged. SCAN (memory scan) will be highlighted on the LCD. 6WDQGE\0RGH Âł Âą  ¹ ½ Âľ ´ Âł ² ² Âś š ÂŤ ÂŻ ÂŽ ° Ă Âź Âł Âź à à à ´ à ž Âż š Ă Âł Âľ Âź ´ NOTE The radio must be squelched for the Memory Scan mode to function. See page 26 for squelch procedure. Âź To Program Memory Channels: 1. From Standby mode, select a channel to be tagged using the Up/Down buttons. 2. Press the MORE soft key (if necessary), then the MEM soft key. The channel will be tagged for scanning and MEM (memory channel) will appear on the LCD whenever that channel is selected. Repeat steps 1 through 2 to add addition memory channels. To Clear Memory Channels: 1. From Standby mode, select a channel to be cleared from a memory tagging using the Up/Down buttons. 2. Press and hold the MORE soft key (if necessary), then the MEM soft key. The channel will be untagged and MEM (memory channel) will no longer appear on the LCD whenever that channel is selected. Repeat steps 1 through 2 to clear additional channels from memory locations.  NOTE If there are fewer than two (2) channels tagged, the Memory Scan mode will not be available. [See page 47 under program memory channels to tag at least two (2) channels.] You can program (or tag) any or all channels to be scanned in the Memory Scan mode. 6WDQGE\0RGH    >  HA  BA    0HPRU\&KDQQHOV c à ¢ Ă Â Ă Âą à à à à à ° Ă Ă Ă Ă Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Â Â Â Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Â >  HA     à  1. Press the Rewind button. a. OFF: EXIT REWIND - When highlighted and the ENTR key is pressed, exits the Rewind features and when the Rewind button is pressed again, the screen above will be displayed. b. PAUSE RECORDING - Pause recording of incoming audio transmissions. c. PLAYBACK RECORDING - Playback recorded incoming audio. d. SAVE RECORDING - Saves recorded incoming audio. e. ERASE RECORDING - Erases the saved recording. f. RECORD MESSAGE - Record a message (using the microphone to record the message, using the PTT key to start and stop the recording). g. PLAYBACK MESSAGE - Playback the recorded message. h. SAVE MESSAGE - Save the recorded message. i. ERASE MESSAGE - Erases the saved message. j. TRANSMIT MESSAGE - Transmit the recorded message. Ă 4. After a 5-second interval, the radio will return to standby Ă Ă 3. During this time, the matrix will display EXCUSE ME !. 2. The Burp tone(s) at maximum level will sound from the internal speaker for five seconds. 1. Press the BURP soft key. Âą Ă Ă Ă Ă To Activate Burp: Cobraâs Burp feature allows the operator to expel water from inside the speaker grill. This is especially useful if the radio is Sprayed or during extreme foul weather conditions. In these conditions, water can become trapped in the speaker grill and muffle the audio. Ă Ă 3. To turn off PA, press PA soft key again. When the Talk button is pressed, the output is directed to the PA speaker and not transmitted as a radio signal through the antenna. Q Received radio messages will not be heard while the PA mode is active. Q NOTE While in the PA mode: 7DON%XWWRQ The radio has a Cobra exclusive playback feature, Rewind-Say-AgainÂŽ. This feature allows you to replay the last 20 seconds of an incoming audio transmission. It also allows you to record call details including position coordinates, call signs, registration numbers and store details that will help authorities locate a distressed vessel. Example 1: When engine noise, music or conversation creates too much noise to hear an inbound message clearly, press the Rewind-Say-AgainÂŽ button to enter the Rewind-Say-AgainÂŽ menu to be able to hear the message a second time. This feature eliminates asking the sender to repeat the message. Example 2: When listening to an urgent distress of an excited caller with confusing background noise, press the Rewind-Say-AgainÂŽ button to enter the Rewind-Say-AgainÂŽ menu to be able to hear the message a second time and get lifesaving information. Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ 1. Press the Rewind button after the last inbound audio transmission. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons scroll to the PLAY RECORDING menu option. 3. Press the ENTR key to hear the recording. 4. The radio automatically replays the last 20 seconds of the previous audio transmission. 5. Respond to the caller normally, after the message is replayed. Setup and Advanced Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ Operation of Rewind-Say-AgainÂŽ: To Broadcast on the PA Speaker: 1. Press the PA soft key. 2. Press the Talk button on the microphone and speak into the microphone. Âą Ă Ă Ă Ă Use the Public Address (PA) mode of voice transmission to communicate to other nearby vessels or people. This feature requires a mounted and connected optional PA speaker.  >  HA     3XEOLF$GGUHVV ä ä ĂĄ â ç ĂŠ Ă ĂŹ ĂŞ ĂŞ à ä ä     Í ĂŞ  à                               â â â  ¹ Ă ĂĄ è ĂĄ 1. From the WAIT FOR ACK screen, press the CANC soft key. 2. From the DISTRESS CANCEL screen, confirm cancelling the Distress Call by pressing the YES soft key. 3. After the Distress Call Cancel message has been sent, press the CONT key. 4. After the Distress Cancel has been sent, your are required to follow-up with a VOICE CANCEL containing the following information: âALL STATIONSâ SAY 3 TIMES âThis is (SHIP NAME), (CALL SIGN), (SHIP MMSI #), (POSITION)â CANCEL MY DISTRESS ALERT OF â(DATE, UTC TIME)â 5. After completing the VOICE CANCEL procedure, press the DONE soft key to return to the radio idle screen.     ä ä ĂĄ ĂŚ ĂŚ ĂĽ ä ä à à à ä ä Cancelling a Distress Call At anytime Before receiving a Distress Call Acknowledgement, the Distress can be canceled. à à à à à ¢  ¹ Âą Âą The Distress alarm sounds to confirm that the message is transmitted. At the end of the transmission, the radio maintains a watch on Channel 16 and Channel 70 for an acknowledgement. Press any button to turn Off the alarm. Q If an acknowledgement is received, the Distress alarm sounds again and the responding partyâs MMSI number displays on the LCD. Q If no acknowledgement is received, the radio resends the message at approximately four (4) minute intervals until an acknowledgement is received or the Distress call is aborted. Abort The Distress Call Process: If the Distress button is pressed by mistake: a. Press the EXIT soft key to return to Standby mode. ä ä ĂŁ Ă Â Â Â Â Ă ÂŻ Sending and receiving distress calls and acknowledgements on Channel 70 can be a lifesaver for mariners. NOTE The DSC call: QSound the distress alarm at all receiving stations. Q Inform receiving stations of your identity (MMSI). Q Informs receiving stations of the nature of the emergency. QInforms receiving stations of sending position when a GPS device is connected or a position is manually entered. DSC operation does not provide receiving stations with information like number of persons aboard or injuries. This specific information must be communicated by voice on Channel 16 to the station that acknowledges a DSC Distress call. To Send a DSC Distress Call: 1. From Standby mode, pull down the spring-loaded red door on the transceiver and press the Distress button. You will have three (3) choices: Q Send a distress call automatically, with your position, if you are connected to a GPS. Or send the call, without your position, if not connected to a GPS. Q Include a Nature of Distress message with the distress call. Q Cancel the distress call process and return to Standby mode. 2. Choose one of the following: Send an Automatic Distress Call: a. Press and hold the Distress button. Include a Nature of Distress Message with Distress Call: a. Press and release the Distress button. b. Press the Up/Down soft keys or the Channel Up/ Down buttons to manually select from the list of pre-programmed Nature of Distress calls â UNDESIGNATED, FIRE, FLOODING, COLLISION, GROUNDING, more. c. Press and hold the Distress button for three (3) seconds to transmit the distress signal.    The Send menu displays when the Distress button is pressed. NOTE This radio follows Class-D DSC protocol with a dedicated Channel 70 receiver.        Digital Select Calling (DSC) Operation =  >  HA     à à ¢ Âą  ¹ ° Ă ÂŤ ÂŽ ÂŻ Ă Ă Ă ĂŻ ĂŚ ĂŻ â ĂŠ ĂŻ ĂŚ â Ăą To Send An All Ships Call: 1. Press the CALL soft key and scroll to ALL SHIPS CALL with the UP/Down soft keys or the channel Up/ Down buttons. 2. Select either SAFETY or URGENCY and press the ENTR soft key. 3. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons, select the voice channel all radios will tune to after the All Ships message is sent and press the ENTR key. 4. Press the ENTR soft key to send the All Ships Call. 5. The radio will tune to the voice channel previously selected. 6. Press the EXIT soft key to exit the All Ships Call mode and return the radio to the idle screen. â ç â à à à à à à ¢ ¢ ĂĽ NOTE The radio automatically switches to Channel 16 upon receiving a DSC Distress call and the alarm will sound for approximately two (2) minutes. Press any button to clear the Distress alarm instantly. Use the DSC All Ships call for the same urgency and safety purposes as the Pan and Securite voice calls as well as sending Routine messages to all stations at once. The DSC All Ships call reaches all stations in radio range. Use the DSC All Ships call for urgent, but not life-threatening situations or to broadcast a safety warning to all vessels in the area. Ăą Ă° ò ĂĽ Ă ĂĄ â When A Distress Call Is Received: 1. Press any button to turn Off the alarm. 2. Read and write down the distress information that displays on the LCD (position data may or may not be shown); then determine whether to answer the call. 3. Respond, if appropriate, by pressing and holding the Talk button to transmit on Channel 16. 4. The received information is placed into the Call Log. See page 62 for more information on viewing the Call Waiting Log. 5. If MMSI (Maritime Mobile Service Identify) matches a contact from the Individual Directory entry stored in your radio, the name identification displays and the alarm sounds to identify the Name of the matching MMSI member. 6. Press ESC after viewing the display to return to normal Standby mode. ò Ăą à â Ă° ĂŻ ĂŻ ç ĂĽ Ă ĂŽ ĂĽ Ă ĂŽ ç ĂĄ ĂŹ ĂŚ ĂŚ ĂĄ  >  HA     à à à à ¢ Ă Ă ĂĄ When a vessel is within range of a DSC Distress call, the radio receives the call, sounds the Distress alarm, and switches to Channel 16. All DSC calls that are received will sound one (1) alert alarm. See pages 10-13 for descriptions of the different alarms. Press any button to turn Off the alarm. The received call information continues to display on the LCD. à à à à à ¢ This radio cannot send Distress Relay calls. Only large ships and shore stations, with specially equipped radios, can send Distress Relay calls.                                         This radio does respond to a Distress Relay call just as it responds to a Distress call. Y è ç â â ĂŚ                                           >  HA   è If the radio called sends back an automatic DSC response âable to comply,â the individual alarm will sound. Wait for a voice message from the called station. If an âunable to complyâ response or no reply is received, the radio display asks to resend the message or exit the menu. At the Unavailable menu, Press REPT or EXIT soft keys. If REPT is selected, the radio restarts the individual call. If EXIT is selected, the radio will return to the Call Menu. ĂŠ ĂŻ â   ¹  ¹ ° Ă ĂŻ ò Ăą â â â To Send An Individual Call: 1. Press the CALL soft key and scroll to INDIVIDUAL CALL with the UP/Down soft keys or the channel Up/ Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a previously entered directory entry or use the MANUAL entry option. 3. Press the ENTR key. 4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons, select the voice channel all radios will tune to after the Individual Call message is sent and press the ENTR key. 5. Press the ENTR soft key to send the Individual Call. 6. The radio will tune to the voice channel previously selected. 7. Press the EXIT soft key to exit the Individual Call mode and return the radio to the idle screen. This radio does not send Geographical calls. Only large ships and shore stations with specially equipped radios send Geographical calls. ¢ ÂŤ ÂŽ ÂŻ à à à ç ĂĽ ¢ Ăą Ă° â ò ĂŹ Ăł ¢ Use the DSC Individual call feature to request communication with one (1) exclusive station. The DSC Individual call does not alert all other stations within range. When An All Ships Call Is Heard: 1. Press any button to turn Off the alarm. 2. Read and write down the MMSI of the vessel sending the call as well as the date and time of the call. 3. Listen to the incoming voice message on the channel the radio selects for the incoming All Ships call. ĂŻ ç Ă ĂĽ ĂŽ ĂŚ  >  HA     à ¢ All Ships calls received from stations within range of the radio sound the Distress alarm and switch the radio to Channel 16. I ò ĂŚ ĂĄ â ĂĽ ĂŽ Ă Ăľ Ă´ à â ĂŹ ¢ è è ĂĄ Âą  Ï ĂŹ ĂŹ è Âą ° Ă ÂŤ ÂŽ ÂŻ Ă Ă Ă ĂŠ è Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Â Â >  HA     ó ¢ ¢ ç ĂŽ à â â ĂĄ ĂŚ â â To Request The Position Of Another Station: 1. Press the CALL soft key and scroll to POSITION REQUEST with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a previously entered directory entry or use the MANUAL entry option. 3. Press the ENTR key. 4. Press the ENTR soft key to send the Position Request Call. 5. The radio will show the WAITING FOR ACK screen while waiting for the acknowledgement from the called radio. And will show the ACKNOWLEDGED screen after the called radio responds. ĂŠ ĂŻ â Q All Q radios switch to the channel selected in step 1. Press and hold the Talk button to send a voice message to everyone in the group. Anyone in the group can transmit on the channel. Position Request mode enables a DSC radio to obtain the position (latitude and longitude) of a station that has a GPS device connected to the DSC radio at that station. In most cases, a reply will be forthcoming. If for some reason, your request is not acknowledged in five (5) minutes, the user will be prompted to Resend the request or exit the menu. Âą  ¹ à ° ÂŤ ÂŽ ÂŻ à à à è ĂŻ Ăą â â â To Send A Group Call: 1. Press the CALL soft key and scroll to GROUP CALL with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a previously entered directory entry or use the MANUAL entry option. 3. Press the ENTR key. 4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons, select the voice channel all radios will tune to after the Group Call message is sent and press the ENTR key. 5. Press the ENTR soft key to send the Group Call. 6. The radio will tune to the voice channel previously selected. 7. Press the EXIT soft key to exit the Group Call mode and return the radio to the idle screen. ò è è To Receive A Group Call: 1. Listen for the group voice message. 2. Press the Talk button and respond only if appropriate. Ăś Ăś ĂŹ Ăł When another station makes a Group call to the radio, the Individual alarm sounds, the caller is identified on the LCD, call information is placed in the Call Log, and the radio is switched to the channel selected by the caller, similar to an Individual call. Press any button to turn Off the alarm. Sending a Group call is like sending an Individual call, but the group MMSI information is used and the resend and DSC responses do not apply. See pg. 41 for creating and entering a group MMSI.  >  HA     ç â ĂŚ ĂĄ Ăś ¢ è è When another station makes an Individual call to your radio: Q The Individual alarm sounds. Q The caller is identified on the LCD. Q If Automatic Channel Switch is on, the radio switches to the channel selected by the caller. Q Call information is placed in the Call Log. To Receive An Individual Call: Press the Talk button and greet the caller. r š ´ Ăť Ă Âł Âť Âť à à ø ø Ă Ăľ When The Radio Is In Auto Reply Mode: A position request will sound the Position Request alarm and show the name of the requesting station on the LCD. Your radio will automatically respond. It will send your position, if you have a GPS device connected to your radio, or NO POS. DATA (no position data), if you do not have a GPS device connected. Press any button to silence the alarm and exit the display. When The Radio Is In The Manual Reply Mode: A position request message will sound the Position Request alarm and show the name of the requesting station. You can choose to: Q Reply and send your position. Q Exit without sending your position. If You Choose to Reply with Your Position: 1. Press the ENTR soft key. If You Choose Not to Reply with Your Position: 2. Press the EXIT soft key. Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Â Â Â Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Â Â >  HA     ô à ¢ Ă Ăľ Ă Âť Ă Ăş Ăš á ĂŽ When you went through the DSC set-up process, you set a position request reply type. (See page 42 to change your setting.) Depending on the setting you chose, when a Position Request message is received, your radio will enter either: Q The Auto Reply mode. Q The Manual Reply mode. NOTE If the radio is connected properly to your chartplotter, you will see the requested position of the other vessel indicated on the display.  >  HA     ç Ă´ ĂĄ ĂŽ â ĂĽ â è ĂŹ ĂŹ è à ¢ ĂĄ 6. After the called radio acknowledges the call, use the Down soft key to view the called radios current position. 7. Press the EXIT soft key to exit the Position Request mode and return the radio to the Call Menu. NOTE Your radio will send the Position Request and there will be one (1) of three (3) possible responses: Q You will receive the position. Q You will receive a no position data response, meaning the station you queried is not connected to a GPS device and cannot send its position. Q You will receive a no reply response, meaning the operator of that station has chosen not to reply to your request. If You Receive A Position: The requested position with the station name and MMSI will show on your screen. Press the Enter button to return to Standby mode after you have noted the stationâs position. continued N è à â ĂŠ â Ă Ă Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ă Ă Â >  HA  BA    à ô ¢ è è  >  HA  BA    ô à ¢ To Send A Position Send Message: 1. Press the CALL soft key and scroll to POSITION SEND with the Up/Down soft keys or the channel Up/ Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a previously entered directory entry or use the MANUAL entry option. 3. Press the ENTR key. 4. Press the ENTR soft key to send the Position SEND Call. 5. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode and return the radio to the Call Menu. When another station sends you its position in Position Send mode, the Individual Alarm will sound and the stationâs name and position will be shown on the LCD. Press any button to turn Off the alarm and return to Standby mode. ĂŁ Position Send uses your connected GPS in similar fashion to the Position Request function, except that you initiate the activity to let another station know where you are. ĂŠ NOTE Each Call Log memory can hold up to 20 messages. Once the memory becomes full, each new call will erase the oldest call information on a first-in, first-out basis.    ã ç ĂŚ ĂĄ â ĂŁ è ò ĂŁ è ĂŠ Ăą Ă° è ĂŻ ç ĂĽ Ă ĂŽ ĂŚ Âť Âş Ă Ă Âż à ½ ½ Âź Ăż ´ à à                                       à   è Ă Âż ž Ăž Âť Allows connection to the alarm output of your chart plotter to alert you when an arrival, off-course, etc.alarm has been activated. 1. Connect the Blue wire on the back panel wire harness to the Alarm Output of your plotter (see the operators manual of your plotter for connection and use details). 2. When your plotter outputs the alarm signal (the plotter grounds the alarm output), your CobraMarine radio will activate the Alarm screen and sound a loud alarm tone. 3. Pressing any key on your CobraMarine radio will silence the alarm. $ODUP,Q The envelope Icon will be shown open to indicate that all messages have been read. The Test Call feature allows the user to confirm that the radio is fully operational and that the DSC call functions are working properly. 1. Press the CALL soft key and scroll to TEST CALL with the UP/Down soft keys or the channel Up/Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a previously entered directory entry or use the MANUAL entry option. 3. Press the ENTR key. 4. Press the ENTR soft key to send the Test Call. 5. The radio will tune to the voice channel previously selected. 6. Press the EXIT soft key to exit the Test Call mode and return the radio to the Call Menu. Âą Âą Âą The envelope Icon will be shown closed to indicate unread messages. To Review Call Log Messages Received While In DSC Standby Mode: 1. Press the CALL soft key and scroll to CALL WAITING with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight DISTRESS LOG or RECEIVED CALLS logs. 3. Press the ENTR key. 4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight a log entry. 5. Press the ENTR key to view the log entry. 6. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode and return the radio to the DSC CALL LOGS Menu. To Delete Call Log Information: 1. Press the CALL soft key and scroll to CALL WAITING with the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons and press the ENTR soft key. 2. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight DELETE CALL LOGS. Ă˝ ÂŽ 7HVW&DOO ½ NOTE The Envelope Icon will be displayed when calls are received and placed into any of the call logs. $OO0HVVDJHV9LHZHG To Delete Call Log Information continued: 3. Press the ENTR key. 4. Using the Up/Down soft keys or the channel Up/Down buttons to highlight DISTRESS or RECEIVED CALLS log entry. 5. Press the ENTR key and confirm delete by pressing the ENTR key. 6. Press the EXIT soft key to exit the Position Send mode and return the radio to the DELETE CALL LOGS Menu. ¢ Ăź   > HA       à à à à ¢ Ăź Call Waiting functions similarly to the Caller ID function on your telephone. It will capture the callerâs MMSI identification number and any other data included in a DSC message.   6SHFLĂFDWLRQV If the radio is exposed to salt water, rinse it in fresh water at least once a day to prevent build-up of salt deposits, which could interfere with button operation. Troubleshooting Very little maintenance is required to keep your CobraMarine VHF radio in good operating condition. Q Keep the radio clean by wiping with a soft cloth and mild detergent. Rinse with fresh water. Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners, which could damage the case or scratch the LCD screen. Specifications Maintenance Q Number of Channels All U.S.A., Canadian, and International 10 NOAA Weather Channels Channel Spacing 25 kHz Modulation 5 kHz Max. Input Voltage 13.8 VDC Current Drain: Stand-by Receive Transmit 20 mA 200 mA 5A @ High power Solution(s) Temperature Range -20Ë C to 55Ë C No display on LCD when radio is turned On Improper power connection Insure power connections are proper and secure Unit Dimensions 6.25â x 3.0â x 6â (15.9 cm x 5.7 cm x 18 cm) Will transmit at one (1) watt, but not at 25 watts Selected channel is limited to one (1) watt Switch to another channel Unit Weight 2 lbs., 12.0 oz. (1100 g) Switch to high power (25 watts) or move closer Signal is blocked by terrain Move until you have a âline-of-sightâ to the other station Frequency Range 156.050 to 163.275 MHz Receiver Type Double Conversion Super-Heterodyne Sensitivity: 20 dB Quieting 12 dB Sinad 0.35 uV 0.30 uV AF Output 2.5 Watts @ 8 Ohms 7UDQVPLWWHU Frequency Range: TX 156.025 to 157.425 MHz RF Output Power 1 and 25 Watts Spurious Emissions -60 dB High -55 dB Low Microphone Type Electret Frequency Stability +/-10 ppm FM Hum and Noise 40 dB Out of range of other station No answer to calls Readjust volume and squelch Volume level is too low or squelch level is too deep No sound from speaker Switch to another channel Selected channel is limited to receive only Possible Cause(s) Will not transmit 1A @ Low Problem 7URXEOHVKRRWLQJ ( 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV VHF Marine Channel Assignments AsignaciĂłn de canales de VHF para radiocomunicaciĂłn marĂtima Three (3) sets of VHF channels have been established for marine use in the U.S.A., Canada and the rest of the world (International). Most of the channels are the same for all three (3) maps, but there are definite differences (see table on the following pages). Your radio has all three (3) maps built into it and will operate correctly in whichever area you choose. The following is a brief outline of the channel assignments in the U.S.A. Channel Map. Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marĂtimo en los EE.UU., CanadĂĄ y el resto del mundo (internacional). La mayorĂa de los canales coinciden en los tres (3) mapas, pero sin duda existen diferencias (consulte las tablas en las pĂĄginas siguientes). El radio incorpora los tres (3) mapas y funcionarĂĄ correctamente en cualquiera de las tres ĂĄreas. A continuaciĂłn presentamos en forma resumida las asignaciones de canales del Mapa de canales para EE.UU. Canal 16 Para ser oĂdos por otra estaciĂłn (llamadas) o en casos de emergencia (auxilio y seguridad). Llamadas de carĂĄcter general (excepto casos de emergencia) para embarcaciones no comerciales. Se le pide encarecidamente a la tripulaciĂłn de las embarcaciones recreativas usar este canal para reducir la congestiĂłn del canal 16. Para mensajes de seguridad entre embarcaciones y para mensajes de bĂşsqueda y rescate enviados a barcos y aviones de la guardia costera. Canal 6 Canal 9 $X[LOLRVHJXULGDG\OODPDGDV 6HJXULGDGHQWUHHPEDUFDFLRQHV Channel 6 Ship-to-ship safety messages and for search and rescue messages to Coast Guard ships and aircraft. &RPHUFLDOHV Channels 1A, 7A, 8, 9, 10, 11, 18A, 19A, 63A, 67, 72, 79A, 80A, 88A* Working channels for working ships only. Messages must be about business or needs of the ship. Use Channels 8, 67, 72 and 88A only for ship-to-ship messages. Canales 1A, 7A, 8, 9, 10, 11, 18A, 19A, 63A, 67, 72, 79A, 80A, 88A* Canales activos para embarcaciones activas solamente. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con la actividad comercial o las necesidades de la embarcaciĂłn. Use los canales 8, 67, 72 y 88A solamente para mensajes entre embarcaciones. Para hablar con las guardias costeras estadounidenses y canadienses (excepto casos de emergencia) tras haber establecido contacto por el canal 16. &RPPHUFLDO Canales 68*, 69, 71, 72, 78A, 79A*, 80A* Canales activos para pequeĂąas embarcaciones. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con necesidades de las embarcaciones, como por ejemplo, informes de pesca, atraques y agrupamientos. Use el canal 72 solamente para mensajes entre embarcaciones. 1RFRPHUFLDOHV Channels 68*, 69, 71, 72, 78A, 79A*, 80A* Working channels for small vessels. Messages must be about needs of the vessel, such as fishing reports, berthing and rendezvous. Use Channel 72 only for ship-to-ship messages. 1RQ&RPPHUFLDO Canal 22A Channel 22A To talk to the Coast Guard, Canadian Coast Guard (non-emergency) after making contact on Channel 16. $VLJQDFLRQHVGHFDQDOHV (VSDxRO Channel 9 General-purpose (non-emergency) calling by non-commercial vessels. Recreational boaters are urged to use this channel to reduce congestion on Channel 16. /ODPDGDV Channel 16 Getting the attention of another station (calling) or in emergencies (distress and safety). &KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV ( $VLJQDFLRQHVGHFDQDOHV (VSDxRO 6HD7RZ&RQWUROGHUDGLRDXWRPDWL]DGR $5& Channels Wx 1 Thru 10 Receive-only channels for NOAA and Canadian weather broadcasts. You cannot transmit on these channels. Canal 17 Para comunicarse con embarcaciones y estaciones costeras operadas por entidades gubernamentales locales o estatales. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con regulaciĂłn y control, asistencia o actividades de navegaciĂłn. /ODPDGDVVHOHFWLYDVGLJLWDOHV Canal 70 Este canal estĂĄ reservado para solicitudes de auxilio, seguridad y llamadas de carĂĄcter general que usen solamente tĂŠcnicas de llamadas selectivas digitales. Las comunicaciones verbales estĂĄn prohibidas; el radio no puede transmitir mensajes de voz por este canal. 0HWHRURORJtD Canales Wx 1 a 10 Canales de recepciĂłn Ăşnicamente para difusiĂłn de informaciĂłn meteorolĂłgica NOAA y canadiense. Usted no puede transmitir por estos canales. NOTA * El uso de estos canales estĂĄ dedicado a las aplicaciones que aparecen en la lista, en ciertas partes del paĂs o para ciertos tipos de usuario solamente. Consulte las normas de la FCC o a un operador de radio con experiencia antes de usarlos.                                        NOTE * These channels are restricted to the listed uses in certain parts of the country or for certain types of users only. Consult FCC rules or a knowledgeable radio operator before using them. &RQWUROPDUtWLPR Channel 70 This channel is set aside for distress, safety and general calling using only digital selective calling techniques. Voice communication is prohibited; your radio cannot transmit voice messages on this channel. Canales 13, 67 Estos canales estĂĄn disponibles para todas las embarcaciones. Los mensajes deberĂĄnestar relacionados con la navegaciĂłn, incluidas las maniobras para pasar o alcanzar otrasembarcaciones. Ăstos tambiĂŠn son los principales canales activos para la mayorĂa de las esclusas y puentes levadizos. Usted deberĂĄ transmitir mensajes cortos y mantener la potencia de salida en un vatio como mĂĄximo. Channel 17 For talking to vessels and coast stations operated by state or local governments. Messages must be about regulation and control, boating activities, or assistance. 0DULWLPH&RQWURO Channels 13, 67 Channels are available to all vessels. Messages must be about navigation, including passing or meeting other vessels. These are also the main working channels for most locks and drawbridges. You must keep your messages short and power output at no more than 1 watt. Canales 1A*, 5A*, 12*, 14*, 18, 19, 20A, 21, 22, 63A*,65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82 Usados para dirigir el movimiento de las embarcaciones dentro de ĂĄreas portuarias, esclusas o canales. Los mensajes deberĂĄn estar relacionados con maniobras operacionales, movimientos y seguridad de las embarcaciones. Channels 1A*, 5A*, 12*, 14*, 18, 19, 20A, 21, 22, 63A*, 65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82 Used for directing the movement of ships in or near ports, locks or waterways. Messages must be about operational handling, movement and safety of ships. Canales 24, 25, 26, 27, 28, 84* Sintonice su radio en el canal correcto para su ĂĄrea (ver seatow.com/arc). Llevar a cabo una comprobaciĂłn de la radio como lo harĂa normalmente. Al soltar el micrĂłfono el sistema se volverĂĄ a reproducir la transmisiĂłn que le permite escuchar cĂłmo suena. Channels 24, 25, 26, 27, 28, 84* Tune your radio to the proper channel for your area (see seatow.com/arc). Conduct a radio check as you normally would. Upon releasing the mic the system will replay your transmission letting you hear how you sound. 6HD7RZ$XWRPDWHG5DGLR&KHFN $5& 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV &KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł  ¨  ¨    à à à à à à à à  à Š  ¼ ĂÂŁ ÂĽ ÂŚ ÂĽ ¤ à Š ÂŤ Ă Â ÂĽ Ă ÂĽ Ă Ă Ă Â Ă Â Ă Ă Ă ÂĽ Ă ÂĽ  à à &KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO  ¤   ÂŚ Š  à  ¢ Š  Š Ă ÂŚ ÂĽ à Š  Š ÂĽ Š  à ⢠Ÿ ⢠¿ ž ½ ⢠⢠⢠⢠⢠Ÿ ⢠à ⢠Ÿ Ă Ă Âş Âť ½ ž Âż ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠160.650 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 156.050 156.050 Port Operations and Commercial, VTS in selected areas Operaciones portuarias y comerciales; VTS en ĂĄreas selectas 156.100 160.700 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 156.150 160.750 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 156.200 160.800 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones 156.200 156.200 West Coast (Coast Guard Only); East Coast (Commercial Fishing) Costa occidental (guardia costera solamente); Costa oriental (pesca comercial) 156.250 160.850 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones 156.250 156.250 Port Operations, VTS in selected areas Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas 156.300 156.300 Intership Safety Seguridad entre embarcaciones 156.350 160.950 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias,movimiento de embarcaciones 156.350 156.350 Commercial Comerciales 156.400 156.400 Commercial (Intership Only) Comercial (entre embarcaciones solamente) 156.450 156.450 Boater Calling Channel, Non-Commercial (Recreational) Canal de llamada de la tripulaciĂłn, no comercial (recreativo) ⢠⢠⢠⢠156.500 156.500 Commercial Comerciales 156.550 156.550 Commercial, VTS in selected areas Comercial; VTS en ĂĄreas selectas Port Operations, VTS in selected areas Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas Intership Navigation Safety (Bridge-to-Bridge). In U.S. waters, large vessels maintain a listening watch on this channel. Seguridad marĂtima entre embarcaciones (de puente de mando a puente de mando). En aguas estadounidenses, las grandes embarcaciones se mantienen vigilantes con sus radios sintonizados en este canal Port Operations, VTS in selected areas Environmental (Receive Only). Operaciones portuarias; VTS en ĂĄreas selectas Medioambiental (recepciĂłn solamente). Usado por radiobalizas de localizaciĂłn de siniestros (EPIRB) clase C Canada (EPIRB Buoys Only); International (On-Board Communication) CanadĂĄ (boyas de EPIRB solamente); Internacional (comunicaciĂłn de a bordo) 156.600 156.600 156.650 156.650 ⢠156.700 Rx Only 156.700 156.750 ⢠156.750 156.750 1 watt USA 1 vatio EE.UU. y CanadĂĄ 1 watt CANADA 1 vatio CanadĂĄ ÂŹ ÂŽ ÂŞ         ¢ ÂŤ ÂŁ Š      Š  § ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ ÂŁ                           ¢  ¢  ¥   ¯    ² 156.050  à à ⢠⢠⢠⢠à à Ÿ ⢠⢠¹ ÂĄ ° Âť Âť Âť Âť Âť Âť Âť Âş Âş Ă Âş Âş Ă Âş Âş Âż Âş Âş Âş Âş Âť Âş ⢠º à à à §  Š à Š   ÂĽ ¨ &DQDGD 7UDQVPLW Âť Âş     § Š ,QW¡O Ă Ă ÂĽÂŤ ÂŁ ¤  Š Ă Â ÂĽ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă 86$ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă 1XPEHU 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV 3RZHU/LPLWV à ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł  ¨     à Š ¨ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Â ÂŤ  ¼ à à à Š  ¼ ĂÂŁ ÂĽ ÂŚ ÂĽ ¤ Ă Ă ĂŚ Ă ĂŁ à ä â ĂĽ à à â Ă Ă Ă Ă Ă Â Ă Â Ă ÂĽ ĂĄ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Â Ă ÂĽ  1 watt CANADA 1 vatio CanadĂĄ 156.900 161.500 1 vatio CanadĂĄ y Internac ⢠156.900 156.950 156.900 161.550 ⢠⢠156.950 157.000 156.950 161.600 157.000 157.050 157.000 161.650 Port Operations Port Operations, Ship Movement ⢠157.050 157.050 ⢠RX only 161.650 U.S. (Government Only); Canada (Coast Guard Only) Coast Guard Only â Weather Broadcasts 157.100 161.700 Port Operations, Ship Movement ⢠157.100 157.100 ⢠⢠157.150 157.150 161.750 157.150 U.S. and Canadian Coast Guard Liaison and Maritime Safety Information Broadcasts that are announced on Channel 16 Public Correspondence (Marine Operator) Coast Guard Only Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comerciales Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comerciales CanadĂĄ (guardia costera solamente); Internacional (operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones) Operaciones portuarias Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente) Solamente Guardacostas â Transmisiones MeteorolĂłgicas Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Enlace entre las guardias costeras y canadienses, y difusiĂłn de informaciĂłn sobre seguridad marĂtima anunciada por el canal 16 Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) Solamente Guardacostas ⢠⢠⢠⢠RX Only 157.200 161.750 161.800 Coast Guard Only Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Solamente Guardacostas Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠⢠⢠157.250 161.850 Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠RX only 161.850 Safety: Continuous Marine Broadcast (CMB) service by MCTS Canada Seguridad: TransmisiĂłn MarĂtima Continua (CMB) servicio por MCTS CanadĂĄ ⢠⢠ ⢠½ ž ⢠à International Distress, Safety and Calling Search and Rescue Port Operations, Ship Movement Commercial Port Operations, Ship Movement 1 watt CAN 1 vatio CanadĂĄ Commercial Canada (Coast Guard Only); International (Port Operations, Ship Movement) Llamadas, seguridad y solicitud de auxilio internacional BĂşsqueda y rescate Ă ÂŞ         ¢ ÂŤ ÂŁ Š      Š  § ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ ÂŁ                           ¢  ¢  ¥   à     à ² ¤  156.850 Ă Âź ÂŤ 156.850 Ă Âź Âş ÂŚ ⢠à Ÿ Š ⢠⢠Ÿ  ⢠⢠ ¼ ÂŚ ÂĽ 156.800 ⢠¿ à  ¢ Š  Š 156.800 ⢠¹ ÂĄ à § à Š ÂĽ  Š à Š  ⢠⢠⢠à ½ ½ à à à à à à  Š à Š ¨  ⢠⢠Ÿ ½ ½ ½ ž ž à ° 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO ⢠⢠Ÿ ½ ½ Âş Âť Âť &DQDGD 7UDQVPLW   à à  Âť Âť Ă Ă Âť Âť Âť ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ÂŤ ÂĽ § Š   ¼ ÂŁ ¤  Š Ă ,QW¡O Ă Ă 86$ Ă Â ÂĽ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă 1XPEHU 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV 3RZHU/LPLWV à à à à ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł  ¨  ¨     à à à à à à à à à à Š  ¼ ĂÂŁ ÂĽ ÂŚ ÂĽ ¤ à Š ÂŤ Ă Â ÂĽ Ă ÂŚ Ă Ă Ă Ă Â Ă Â Ă ÂĽ à à à à  à  ¤   ÂŚ Š  à  ¢ Š  Š ÂĽ ÂĽ ÂĽ § à Š ÂĽ  Š à Š  ⢠⢠157.300 161.900 Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠⢠⢠157.350 161.950 Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠⢠⢠157.400 162.000 Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠RX only 162.000 Safety: Continuous Marine Broadcast (CMB) service by MCTS Canada Seguridad: TransmisiĂłn MarĂtima Continua (CMB) servicio por MCTS CanadĂĄ ⢠156.025 160.625 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 156.075 160.675 Public Correspondence (Marine Operator) Port Operation, Ship Movement 156.075 156.075 U.S. (Government Only); Canada (Coast Guard Only); West Coast (Coast Guard Only); East Coast (Commercial Fishing) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente); Costa occidental (guardia costera solamente); Costa oriental (pesca comercial) 156.125 160.725 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 156.125 156.125 West Coast (Coast Guard Only); East Coast (Commercial Fishing) Costa occidental (guardia costera solamente); Costa oriental (pesca comercial) 156.175 160.775 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠156.175 156.175 Port Operations and Commercial, VTS in selected areas Operaciones portuarias y comerciales; VTS en ĂĄreas selectas ⢠156.225 160.825 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠156.225 156.225 U.S. (Government Only); Canada (Commercial Fishing) EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (pesca comercial) 156.275 160.875 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 156.275 156.275 Port Operations Operaciones portuarias 156.325 160.925 Public Correspondence (Marine Operator), Port Operations, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 156.325 156.325 Port Operations Operaciones portuarias Âź Âť Âş ⢠⢠½ ⢠Ÿ à ⢠ž ⢠Ÿ ⢠Ÿ Âż ⢠à ⢠Ÿ ⢠⢠à ⢠ ² ⢠1 watt CAN 1 vatio CanadĂĄ  ¹ ÂĄ Âź ⢠ç ÂŞ           ¢ ÂŤ ÂŁ Š § ¢ ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ  ¢ ¤ Š        Ê                        £  ¥    è ° Ă Ă Ă Ă Âż à ž à ½ Ă Ă Ă Ă Ă &KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO ⢠⢠ à à à à à à  Š à Š ¨    à &DQDGD 7UDQVPLW à à à ½ ½ ½ Âť à à à ½ Ă ÂŤ ÂĽ § Š   ¼ ÂŁ ¤  Š Ă ,QW¡O Ă Ă 86$ Ă Â ÂĽ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă 1XPEHU 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV 3RZHU/LPLWV à à à à ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV à à à à à  à ⢠156.375 156.375 ¸ š Âľ ¡ Internship Navigation Safety (Bridge-to-Bridge). In U.S. waters, large vessels maintain a listening watch on thias channel. Seguridad marĂtima entre embarcaciones (de puente de mando a puente de mando). En aguas estadounidenses, las grandes embarcaciones se mantienen vigilantes con sus radios sintonizados en este canal. No comercial (recreativo) EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente); Costa occidental (guardia costera solamente); Costa oriental (pesca comercial) ⢠⢠156.425 156.425 ⢠⢠156.475 156.475 Non-Commercial (Recreational) U.S. (Non-Commercial, Recreational); Canada (Commercial Fishing Only); International (Intership, Port Operations, Ship Movement) ⢠⢠⢠RX only 156.525 Digital Selective Calling (Voice communications not allowed) Llamadas selectivas digitales (las comunicaciones verbales estĂĄn prohibidas). ⢠⢠⢠156.575 156.575 U.S. and Canada (Non-Commercial, Recreational); International (Port Operations, Ship Movement) EE.UU. y CanadĂĄ (no comercial, recreativo); Internacional (operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones). ⢠⢠⢠156.625 156.625 Non-Commercial (Intership Only) No comercial (entre embarcaciones solamente). EE.UU. (operaciones portuarias); CanadĂĄ (pesca comercial solamente); Internacional (comunicaciones entre embarcaciones, operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones). 1 watt USA 1 vatio EE.UU ⢠⢠⢠156.675 156.675 U.S. (Port Operations); Canada (Commercial Fishing Only); International (Intership, Port Operations, Ship Movement) ⢠⢠⢠156.725 156.725 U.S. (Port Operations); Canada (Commercial Fishing Only); International (Intership, Port Operations, Ship Movement) EE.UU. (operaciones portuarias); CanadĂĄ (pesca comercial solamente); Internacional (comunicaciones entre embarcaciones, operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones). ⢠⢠⢠156.775 156.775 1 watt 1 vatio Port Operations (Intership Only) Operaciones portuarias (entre embarcaciones solamente). ⢠⢠⢠156.825 156.825 1 watt 1 vatio Port Operations (Intership Only) Operaciones portuarias (entre embarcaciones solamente). ⢠⢠⢠156.875 156.875 1 watt USA 1 vatio EE.UU Port Operations (Intership only). Restricted to communications with pilots for movement and docking of ships. Operaciones portuarias (entre embarcaciones solamente). Restringido a comunicaciones con pilotos para el movimiento y atraque de embarcaciones. 156.925 161.525 à ⢠156.925 156.925 156.975 161.575 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo). Non-Commercial (Recreational) No comercial (recreativo). Port Operations, Ship Movement Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones. ÂŞ          ¢ ÂŤ ÂŁ Š ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ Š                                £  § ¨ ¢  ¢  ¥      à  1 watt USA 1 vatio CanadĂĄ ⢠⢠² Âś  à ¼ Ă Ă Ă Ă Â Ă ÂĽ  ¤   ÂŚ Š  &KDQQHO8VH (QJOLVK 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO ⢠⢠Ÿ ´ Š  ¼ ĂÂŁ ÂĽ ÂŚ ÂĽ ¤ à Š Ă Â ÂĽ Ă ÂĽ ÂŤ ÂĽ ÂŚ à  ¢ Š Š  ⢠⢠¹ ÂĄ ´ Âł  ¨  ¨     à à à à à à à à à § à Š ÂĽ  Š à Š  ¨   ÂĽ à à à à à à  Š à Š Ă Ă Ă Ă Âż ž ½ Âť Âş à à à à à à à à à à à à ° Ă Ă Ă ĂŞ &DQDGD 7UDQVPLW Ă Ă Â Â Â Â ,QW¡O à à Š § ÂŁ  Š Ă ÂĽ  ¤ ÂĽÂŤ Ă 86$ ⢠ à à à à à à à à 1XPEHU 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV 3RZHU/LPLWV à à à à ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł  ¨  ¨    à à à à à à à  à Š  ¼ ĂÂŁ ÂĽ ÂŚ ÂĽ ¤ à Š  ¼ Ă Ă Ă Ă ĂŚ Ă ĂŁ à ä â ĂĽ à à â Ă Ă Ă Ă Ă Â Ă Â Ă ÂĽ ĂĄ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Â Ă ÂĽ  Port Operations, Ship Movement Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 157.025 157.025 Commercial (Also Non-Commercial only in Great Lakes) Comercial (en los Grandes Lagos tambiĂŠn no comercial) 157.075 161.675 Port Operations, Ship Movement Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 157.075 157.075 U.S. (Government Only); Canada (Coast Guard Only) EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente) 157.125 161.725 Public Correspondence (Marine Operator) Port Operation, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 157.125 157.125 U.S. (Government Only); Canada (Coast Guard Only) EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente) 157.175 161.775 Public Correspondence (Marine Operator) Port Operation, Ship Movement Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias, movimiento de embarcacione ⢠157.175 157.175 U.S. (Government Only); Canada (Coast Guard Only) EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); CanadĂĄ (guardia costera solamente) ⢠RX only 161.775 Coast Guard Only â Weather Broadcasts Solamente Guardacostas â Transmisiones MeteorolĂłgicas ⢠⢠157.225 161.825 Sea Tow Automated Radio Check Service Public Correspondence (Marine Operator) Port Operation, Ship Movement Sea Tow Servicio de radio automatizado del control Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠157.275 161.875 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 157.325 161.925 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 157.375 157.375 Public Correspondence (Marine Operator) Correspondencia pĂşblica (operador marĂtimo) 157.425 157.425 Public Correspondence (Ship to Coast). In U.S. only within 75 miles of Canadian Border. Correspondencia pĂşblica (entre embarcaciĂłn y costa). En los EE.UU., solamente dentro de los casi 121 kilĂłmetros (75 millas) de la frontera canadiense 157.425 157.425 Commercial Intership only Comercial entre embarcaciones solamente ĂŤ ÂŞ         ¢ ÂŤ ÂŁ Š      Š  § ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ ÂŁ                           ¢  ¢  ¥   Ï      ¤ 161.625 ⢠⢠² ÂŤ   Âź ½ ž Ă Âź ÂŚ 157.025 ⢠⢠¿ Š Comercial (en los Grandes Lagos tambiĂŠn no comercial) ⢠à  Commercial (Also Non-Comercial only in Great Lakes) ⢠⢠à ¼ ÂŤ ÂĽ ÂŚ 156.975 ⢠à 8VRGHFDQDOHV (VSDxRO 156.975 ⢠⢠Ÿ à  Š  Š ¢ Âş Âź ⢠¹ ÂĄ à à § à Š ÂĽ  Š à Š  ⢠⢠à à à à à à à à à à à  Š à Š ¨    Ÿ ⢠Ÿ à à ½ ž ž ° Ă Ă &DQDGD 7UDQVPLW ⢠ Ă Âş Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă ÂŤ ÂĽ § Š   ¼ ÂŁ ¤  Š Ă ,QW¡O Ă Ă 86$ Ă Â ÂĽ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă 1XPEHU 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV 3RZHU/LPLWV à à à à ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV Ăľ ĂŽ Ă´ Ă´ Ăą ĂŻ Ăł ò Ă° Ăą ĂŽ ĂŻ Ă ĂŽ ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł Ăś à à à à à à § Ă Ă ĂĂ Ăž ¢ Ăź ¨ Ăž Ă Ă Ăť 5;)UHTXHQF\0+] Ă˝ 1XPEHU Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă $VLJQDFLRQHVGHFDQDOHVPHWHRUROyJLFRV ÂĽ   Š ÂĽÂŤ Š Ăš Ă Â Ă ÂĽ ÂŤ Ă ÂĽ ÂĽ à Š  ¼ ÂŤ à à Š  Š Âť à § ÂĽ ÂŁ ¤ ÂĽÂŤ ÂĽ Ăş ø  á Ă Â Â Â Ă 162.550 NOAA 162.400 NOAA 162.475 NOAA 162.425 NOAA 162.450 NOAA 162.500 NOAA 162.525 NOAA 161.650 Canada 161.775 Canada 163.275 NOAA ž ½ NOTE Many of the plain-numbered channels, such as 01, 02 and 03, transmit and receive on different frequencies. This is termed duplex operation. The rest of the plain-numbered channels and all of the A channels, such as 01A, 03A and 04A, transmit and receive on a single frequency, which is termed simplex operation. Your radio automatically adjusts to these conditions. When in simplex operation, the A icon will appear on the LCD (see illustration on page A3). Weather Channel Assignments ÂĽ 9+)0DULQH&KDQQHO$VVLJQPHQWV (QJOLVK $VVLJQPHQWV  ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł 9+)0DULQH &KDQQHO$VVLJQPHQWV Ă Ă Ă Ă Âż NOTE All channels are preprogrammed at the factory according to international regulations and those of the FCC (U.S.A.) and Industry Canada (Canada). They cannot be altered by the user nor can modes of operation be changed between simplex and duplex. Âş Âť Ă $VLJQDFLyQGHFDQDOHVGH9+)SDUDUDGLRFRPXQLFDFLyQPDUtWLPD (VSDxRO NOTA Muchos de los canales de nĂşmeros simples, como 01, 02 y 03, transmiten y reciben en diferentes frecuencias. A esto se le llama operaciĂłn dĂşplex. El resto de los canales de nĂşmeros simples y todos los canales A, como 01A, 03A y 04A, transmiten y reciben en una sola frecuencia, a la que se le llama operaciĂłn simple (simplex). Su radio se ajusta automĂĄticamente a estas condiciones. Cuando estĂŠ en operaciĂłn simple, el icono A aparecerĂĄ en la pantalla de cristal lĂquido (vea la ilustraciĂłn de la pĂĄgina A3). ÂŹ ÂŽ           Š ÂŤ ÂŁ    Š ÂŚ ÂĽ ÂŁ ĂŹ ÂŞ ¢ ¨ § ÂŁ ÂŚ ÂĽ ¤ ÂŁ                           ¢  ¥ ¢    ¯ ĂŹ   ²  ¹ ÂĄ ° NOTA Todos los canales vienen programados previamente de fĂĄbrica conforme a los reglamentos internacionales y a los de la FCC (EE. UU) e Industry Canada (CanadĂĄ). No pueden ser alterados por el usuario, asĂ como tampoco pueden cambiarse los modos de operaciĂłn entre simple y dĂşplex. W037.50 to W022.50 -2 Fernando de Noronha W022.50 to W007.50 -1 Azores Islands +0 London E007.50 to E022.50 +1 Rome E022.50 to E037.50 +2 Cairo E037.50 to E052.50 +3 Moscow E052.50 to E067.50 +4 Abu Dhabi E067.50 to E082.50 +5 Maldives E082.50 to E097.50 +6 Dhuburi E097.50 to E112.50 +7 Bangkok E112.50 to E127.50 +8 Hong Kong E127.50 to E142.50 +9 Tokyo E142.50 to E157.50 +10 Sydney E157.50 to E172.50 +11 Solomon Islands E172.50 to W172.50 +12 Auckland Ă° Ăż Ă´ ò ò Ăś ÂŹ à       Š     £ ÂŤ    Š ĂŹ ÂŞ ¢ § ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ ÂŁ                           ¢  ¢  ¥   à Ï   ² Please contact your local dealer for warranty information.  ¹ ÂĄ ° W007.50 to E007.50 GMT Rio de Janeiro Caracas -3 -4 W052.50 to W037.50 W067.50 to W052.50 Exclusions: This limited warranty does not apply: 1. To any product damaged by accident. 2. In the event of misuse or abuse of the product or as a result of unauthorized alterations or repairs. 3. If the serial number has been altered, defaced, or removed. 4. If the owner of the product resides outside the U.S.A. All implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in duration to the length of this warranty. CobraÂŽ shall not be liable for any incidental, consequential or other damages; including, without limitation, damages resulting from loss of use or cost of installation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. New York STD -5 W082.50 to W067.50 Chicago STD Denver STD -6 -7 W097.50 to W082.50 W112.50 to W097.50 Los Angeles STD Yukon STD -8 -9 W127.50 to W112.50 W142.50 to W127.50 Honolulu Nome -10 -11 W157.50 to W142.50 W172.50 to W157.50 IDLW (International Date Line West) -12 E172.50 to W172.50 &LW\ 2IIVHW CobraÂŽ Electronics Corporation warrants that its CobraMarine VHF radio, and the component parts thereof, will be free of defects in workmanship and materials for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. This warranty may be enforced by the first consumer purchaser, provided that the product is utilized within the U.S.A. CobraÂŽ will, without charge, repair or replace, at its option, defective radios, products or component parts upon delivery to the CobraÂŽ Factory Service department, accompanied by proof of the date of first consumer purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt. You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service, but the return charges will be at CobraÂŽâs expense, if the product is repaired or replaced under warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. /RQJLWXGLQDO=RQH Limited 3-Year Warranty In order to set correct local time as compared to different World City Time Zones, enter the hour âoffsetâ as listed below. The correct local time appears on the VHF for Cities all over the world. See page 43 for setup information. ĂŻ Ă ĂŻ Âś Ăś World City Time Zones ¸ š Âľ ¡ Âś ´ ´ Âł :RUOG&LW\7LPH=RQHV PRECAUCIĂN Antes de cortar, compruebe que no haya instrumentos o cables en el ĂĄrea detrĂĄs de la superficie plana, que puedan resultar daĂąados durante el proceso. ÂŹ ÂŤ ç         £ Š      Š ĂŹ ÂŞ ¢ § ¨ ÂŚ ÂĽ ÂŁ ÂŚ ÂŁ ÂĽ ¤ ÂŁ    Ê                       ¢  ¢  ¥   è ĂŹ   ¹ ²  ¥ ° &XVWRPHU6HUYLFH If you have any questions, please call 773-889-3087 for assistance. Use la plantilla suministrada para marcar y cortar el agujero en la superficie plana. Please call Cobra first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! See customer assistance on page A1. If your product should require factory service, please call Cobra first before sending your radio. This will ensure the fastest turn-around time on your repair. You may be asked to send your radio to the Cobra factory. It will be necessary to furnish the following to have the product serviced and returned: 1. For warranty repair include some form of proof-of-purchase, such as a mechanical reproduction or carbon of a sales receipt. If you send the original receipt, it cannot be returned. 2. Send the entire product. 3. Enclose a description of what is happening with the radio. Include a typed or clearly printed name and address of where the radio is to be returned. 4. Pack radio securely to prevent damage in transit. If possible, use the original packing material. 5. Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United Parcel Service (UPS) or Priority Mail to avoid loss in transit to: Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6. If the radio is in warranty, upon receipt of your radio it will either be repaired or exchanged depending on the model. Please allow approximately three (3) to four (4) weeks before contacting Cobra for status. If the radio is out of warranty, a letter will automatically be sent informing you of the repair charge or replacement charge. CAUTION Before cutting, be sure the area behind the flat surface is clear of any instruments or wires that might be damaged in the process. ,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWRSHUDWLRQRULQVWDOOLQJ\RXU QHZ&REUD0DULQH9+)SURGXFWRULI\RXDUHPLVVLQJSDUWVÂŤ Use the supplied template to mark and cut an opening in the flat surface. Ăś Product Service )OXVK0RXQW7HPSODWH3ODQWLOODSDUDPRQWDMHHPSRWUDGR ĂŽ ò Ă° ĂŽ ò &XVWRPHU6HUYLFH ; ½ PLFUR7$/. Ă 7KH&REUDOLQHRITXDOLW\ Âź Âź +LJK*HDU 0RELOH*361DYLJDWLRQ6\VWHPV For more information or to order any of our products, please visit our website: www.cobra.com                                     Nothing Comes Close to a CobraÂŽ
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 23 Producer : GPL Ghostscript 8.15 Create Date : 2015:02:06 16:53:36 Modify Date : 2015:02:06 16:53:36 Title : MRF77W-B_GPS_MANL_v.C.pdf Creator : Adobe Acrobat 11.0.9 Author : Kera-ViEXIF Metadata provided by EXIF.tools