Craftsman 351184240 User Manual BRAD NAILER Manuals And Guides L0706370

CRAFTSMAN Nailer Manual L0706370 CRAFTSMAN Nailer Owner's Manual, CRAFTSMAN Nailer installation guides

User Manual: Craftsman 351184240 351184240 CRAFTSMAN BRAD NAILER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BRAD NAILER #351184240. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman BRAD NAILER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

DownloadCraftsman 351184240 User Manual  BRAD NAILER - Manuals And Guides L0706370
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

CRRFTSMI:IN
18 Gauge
%- 2" Length

BRAD NAILER
Model No.
351.1 84240

CAUTION:

Read and follow

.
°
°
°
-

all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.

Sears, Roebuck
449700

Draft (07/25/97)

and Co., Hoffman

Estates,

IL 60179 U.S.A.

Safety
Operation
Maintenance
Parts List
Espahol

Warranty ............................................

2

DESCRIPTION

Safety Rules ...............................................

2

The Craftsman 18 Gauge Brad Nailer drives brads from %" t
2" long Die cast aluminum body with textured grip minimizes
operator fatigue_ Large capacity, side loading magazine with
positive, quick action latch makes loading easy Safety featur,
disables tool unless contact trip is pressed against workpiece
Tapered nosepiece provides operator with greater visibility foJ
precise fastener placement. Rigid nosepiece reduces jammin
The 18 Gauge Brad Nailer is excellent for molding, furniture
making, and picture framing.

Operation ............................................
Maintenance .....................................

2-4
4

Troubleshooting ......................................
Parts Illustration and List .................................

5
6-7

Espa,%l ...........................................

FULL ONEYEAR
WARRANTY
AIR-DRIVE
TOOLS

8-11

SPECIFICATIONS

ON CRAFTSMAN

Capacity .....................................

110 brad nail

If this Craftsman air-drive tool falls due to a defect in material

Nail size .......................

or workmanship within one full year from the date of purchase,
return it to the nearest Sears Sewice Center in the United
States, and Sears will repair it free of charge.

Nail lengths ..............................................

18 gauge (049"

If this air-drive tool is used for commercial purposes, this
warranty applies for only 90 days from the date of purchase

Length

Operating pressure ...............................
Air inlet ..................................

x .040"
% to 2

60-100 RE
¼" N R1

............................................

9

Height
Width ............................................

9%
2½_

..........................................

This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.

Weight

Sears, Roebuck and Co, DepL 817WA, Hoffman Estates, 1L
60179

BRAD

2.6 lbs

..........................................

NAILS

18341 .........................

,,

Air tool operators and all others in work area shoutd
always wear safety goggles complying with United States
ANSI Z87 1 to prevent eye injury from fasteners and flying
debris when loading, operating or unloading this tool.

18342 ...................

18 gauge brad nails, 1" Ion!

18343 ....................

t8 gauge brad nails, 1¼" ton_

18360 .............................

t 8 gauge brad nails, t½" tone

18361 ...................

18 gauge brad nails, t¾" Ion.(

18362 ....................

.

Never exceed operating pressure of 100 PSI.

AIR SUPPLY

°

Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to tool..

Refer to Figure 1 (page 3)

-

Always disconnect tool from air supply when servicing or
adjusting toot and when tool is not in use.

,,

Do not operate when contact trip is not in contact with
work.

,,

Never load the tool until you are ready to use it..

•

Never depress tool trigger when leading.

°

Always load with nose of tool pointing away from you and
others.

18 gauge brad nails, 2" Ion.(

LINE

.

The air tool operates on compressed
60 to t00 PSI.

e

Never exceed maximum pressure

Minimum air requirements
3.2 at 90 PSI.

air at pressures frorf

for tool; Average working SCFb

WARNING:
Keep hands and body away from discharge are_
of toot when connecting air supply Always disconnect tool
from air supply when servicing or adjusting tool and when toc
is not in use.

o Never point tool at yourself or others.
°

18 gauge brad nails, %" Ion!

o

Air operated tools require clean, dry, lubricated compressed air to ensure top performance, low maintenance
and long life.

Never carry tool with trigger depressed.

_, Do not use oxygen, combustible gas or high pressure
compressed gas as the air supply for the tool.

o

o

Always use tool at safe distance from other people in work
area

Dirt and abrasive materials present in atl air lines will dam
age tool O-rings, valves and cylinders..

o

o

Do not attempt to discharge fastener into hard or brittle
materials such as concrete, steel or tile.

Moisture will reduce tool performance
removed from compressed air.

o

.

Do not connect female quick-disconnect
side of air line

A flfter-regulatorqubricator system is required and should be
located as close to tool as possible (see Figure 1, page 3)
A distance of less than 15 feet is recommended.

o

.

Keep air fitter clean A dirty filter will reduce the air p_essur{
to the tool causing a reduction in power and efficiency

•

Connect male, free-flow nipple to tool side of air line so
that tool is depressurized when hose is disconnected,,
Do not use a hose swivel with thfs tool,

•

°

Use Sears recommended

The air supply system must be able to provide air pressure
of 60 to 100 pounds per square inch at tool.

coupling to tool

fasteners only

2

and life if net

*

All hoses and pipes in the air supply system must be clean
and free of moisture and foreign particles

.

Do not mount swivel connector in air supply line.

•

The air pressure should be properly

.

Different workpiece materials and different fastener lengths
will require different operating pressure

o

Be sure all connections
prevent air loss

,,

Never connect a female quick-disconnect coupling to the
tool side of air line connection. A male, free4low coupling
should be connected to the tool side of air line connection.

WARNING:
The female coupling provides a seal preventing
loss of compressed air from compressor tank when discom
nected from male coupling If connected to tool side of air
supply', the female coupling could seal a compressed air
charge in the tool which could discharge if the tool trigger is
actuated.

regulated

in air supply system are sealed to

2 Foot Hose Whip --_\

°°

u Mate Quick-Disconnect
Figure

Female Quick-Disconnect

1 * Air Supply Line

LOADING

NAILING

Refer to Figures 2 & 5 (pages 3 and 6).

Refer to Figures 3 & 5 (pages 3 and 6)

WARNING:
Disconnect too! from air supply Always load with
nose of toot pointing away from you and others Always wear
safety goggles that comply with United States ANSI Z87 1

WARNING:
Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or
damage to toot may result. Never fire fasteners into the air
because fasteners may injure operator or others and damage
to tool may result

NOTE: For best results, use Sears fasteners only
Depress latch (Fig 5, No 64) and slide magazine cover
(Fig 5. No, 66) backwards (see Figure 2), Insert fasteners
into magazine. Position fasteners at bottom of magazine
with heads toward top of tool,
o

.

Slide magazine cover forward over magazine until latch
snaps into place, locking magazine cover,

OPERATION

The air tool is equipped with a contact trip safety mechanism (see Figure 3) that disables tool unless contact trip is
pushed against work, Hold body firmly and press contact
trip on workpiece where fastener is to be applied. PuII
trigger to drive fastener into workpiece,

o The tool can also be operated by holding trigger
depressed and pushing contact trip against workpieceo
This operating procedure provides rapid-fire fastener
driving. Never operate tool unless contact trip is in
contact with workplace,

Depress
Trigger

Trigger
Depressed

Figure 2
Loading Brad Nails

Figure 3
Contact Trip Operation

3

Thetoolisequipped
withapush-button
switchthatcan
change
theoperating
mode
fromrapid-fire
tosinglefire
Whentheredstopbutton
(Fig5,No.32)ispushed
infrom
thefastener
loading
side,thetoolwilefireonefastener
only:
Tofirethenextfastener,'both
the trigger (Fig 5, No. 27)

Refer to Figure 5 (page 6).
LUBRICATION

and the contact trip (Fig° 5, No 54) must be released
OPERATING
°

•

Lubricate toot daiiy with quality air toot oil If no air line lubd_
cater is used, place five to six drops of oil into air inlet cap
(Fig 5, No. 21) of tool every day

PRESSURE

Use only enough air pressure to perform the operation Air
pressure in excess of that which is required witl make the
operation inefficient and may cause premature wear or
damage to the tool.

MAGAZINE
•

Determine minimum air pressure required by driving some
test fasteners into the workpiece. Set air pressure so that
test fasteners are driven down flush with the work surface.
Fasteners driven too deep may damage workpiece

EXHAUST

AND

PISTON-RAM

Keep magazine and nose of toot clean and free of any di_
lint or abrasive particles,

The lip of the ram (Fig 5, No 17) can become dented or
rounded over time,
-

DEFLECTOR

Refer to Figures 4 & 5 (pages 4 and 6)..
, Exhaust deflector can be positioned to point in any direction
(full 360 ° movement) Reposition deflector (Fig 5, No. 2) by
grasping firmly and rotating to the desired position.

Square off the tip of the ram with a cfean, fine hand file tc
extend the life of the ram and tool Fastener firing will be
more consistent if the ram tip is kept clean and square

SAFETY

MECHANISM

inspect contact trip safety mechanism daily for proper operation. Do not operate tool if mechanism is not operating
properly.
With the red push-button switch in the rapid-fire mode, perform the following procedures to test safety mechanism:
o Leave trigger untouched while pushing contact trip into
workpiece. Tool must not fire.
•

Pull trigger while contact trip is clear of work and pointed
away from operator and others. Tool must not fire.

=

Depress and hold trigger Push contact trip against work
where fastener is needed The tool should drive only one
fastener each time the contact trip is pushed against
workpiece

If contact trip mechanism
does not operate properly,
repair tool Immediately through Sears Service Center.
Replace any damaged or missing parts. Use the parts list to
order parts.
REBUILD

Figure

4 - Exhaust

Deflector

KITS

Rebuild kits are available as spare parts, (see page 7). Tools
should be rebuilt if too_ fails to operate properly after extender
use.. See troubleshooting to determine required replacement
parts

Adjustment

Disconnect tool from air supply
or adjustment.

before attempting

repair

NOTE: When replacing O-rings or cylinder, lubricate with air
tool oil before assembly

4

SYMPTOM
Trigger cap leaks air

Cap leaks air

Nose leaks air

POSSIBLE

CAUSE(S)

1 O-ring damaged
2 Valve stem, seal or O-rings damaged

1

Cap bolts ioose

1 Check and replace damaged O-ring (Fig 5, No 40)
2

Check and replace damaged stem, seal or O-rings
(Fig. 5, Nos 33, 36, 39 and 40)

1 Tighten bolts (Fig 5, No. 3)
2. Check and replace damaged O-ring or gasket
(Fig 5, Nos 6 and 8)

1. Damaged cylinder O-ring

1 Check and replace damaged O-ring (Fig. 5, No 18)

2 Damaged bumper
3. Ram guide damaged

2 Check and replace damaged bumper (Fig 5, No 24
3. Check and replace guide (Fig. 5, No 25)

Insufficient air supply

1 Check air supply

2,,

Damaged or worn head valve O-rings

2

3

Damaged head valve spring

3

4. Head valve binding in cap
5

Insufficient lubrication

1. Damaged head valve spring
2 Damaged or worn O-rings
3 Damaged trigger assembly
4. Buiid-up en ram
5. Cy{inder not seated on bumper
properly
6 Insufficient air supply
7 Insufficient lubrication
8. Head valve poorly lubricated

Tool skips fasteners or
inconsistent operation

ACTION

2. Damaged O-ring or gasket

Tool will not operate

Toot operates slowly
or loses power

CORRECTIVE

1. Worn or damaged bumper
2. Build-up on ram or nose

3
4,
5,
6,

Insufficient air supply
Damaged or worn piston O-ring
Damaged magazine springs
Magazine-nose belts loose

Replace damaged or worn O-rings
(Fig 5, Nos. 10 and 13)
Replace damaged spring (Fig.. 5, No.. 9)

4

Clean and lubricate cap and head valve
(Fig 5, Nos. 5 and 12)
5. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
1

Check and replace damaged spring (Fig. 5, No 9)

2. Check and replace damaged or worn O-rings
3 Check and replace trigger assembly
4
5

Clean piston/ram assembly (Fig° 5, No. 17)
Disassemble cylinder and assemble properly

6 Check air supply
7. Place five or six drops of air toot oil into inlet cap
8. Disassemble head valve (Fig.. 5, No. 12),
clean, lubricate, and assemble properly
1

Check and replace bumper (Fig. 5, No 20)

2. Clean and lubricate piston/ram assembly
(Fig. 5, No_17) and inside of nose cover (Fig. 5, No. 51)
3 Check air supply
4. Check and replace O-dng (Fig. 5, No I6)
5. Check and replace springs (Fig. 5, No. 59)

7._ Fasteners too short

6. Align nose with magazine and tighten bolts
(Fig° 5, No..49)
7. Use Sears recommended fasteners only

8. Damaged fasteners
9. Incorrect fastener size

8 Discard damaged fasteners
9, Use Sears recommended fasteners only

10, Cap leaks

10

tl.

11. Check and replace damaged seal and O-rings
(Fig 5, No& 33, 36 and 40)

12

Damaged trigger valve seal and
O-rings
Bent or damaged ram

13 Dirty magazine
14. Damaged or worn magazine
15 _nsufficient lubrication

12
13

Tighten cap botts (Fig 5, No. 3)_ Check and replace
damaged cap O-ring (Fig° 5, No. 6) or gasket
(Fig..5, No. 8)

Check and replace damaged pisten/ram assembly
(Fig 5, No. 17)
Clean magazine and lubricate with air tool oil

14. Check and replace magazine (Fig 5, No 46)
t5. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
(Fig 5, NOr21)

Model

351.184240

Figure 5 - Replacement Parts Illustration For Nailer

16

17

23

24

29

54

55

QTY.

KEY
NO.

PART NO.

DESCRiPTiON

Flange Nut

1

35

STD85t005

5ram Flat Washer"

Deflector

1

_6

6136.00

8.8 x 1.gram O-Ring

5-0.8 x 42ram Socket Head Bott

4

_7

432400

Trigger Valve Head

5turn Lock Washer*

6

}8

4325 00

Cap

1

_9

4326.00

Trigger Valve Spring
Valve Stem

3 x lo5mm O-Ring

1

t0

4327.00

98 x 19ram O-Ring

14194.00
1419500

3-0.5 x 6ram Socket Head Screw

1

4328 00

Trigger Cap

_2

4329.00

!421000
4300.00

Head Valve Spring

_3

5809.00

Trigger Spring
4-07 x 6ram Socket Head Screw

14

STD852004

4ram Lock Washer*

;/

4466.00

Stop Plate

i

46

446700
446800

Magazine
Nose

I

47
_8

604500

5-08 x 20ram Socket Head Bolt

49

6079.00

4-0.7 x 16ram Socket Head Bolt

50

434300

51

4469OO

Trip Lever
Nose Cover

52

4345OO

Shoulder Screw

63

608600

4-07 x 8ram Socket Head Bolt

t
1

tN
KEY
O,

2

PART NO,

14159.00

_i_j446&00

3

1

i

4301.,00
4302 00

3

430300

4

4304 00

5

4305.00

DESCRIPTION

Cap Gasket

I

14.8 x 2,4 O-Ring

1

Spacer
Head Valve Piston

1
1

335 x 2mm O-Ring

--

Collar
41 x 1.Smm O-Ring

8

443600

22_4 x 31ram O-Ring

7

4486,00

Piston Ram Assembly

8

4309 00

31 5 x 18ram O-Ring

11

-.,

QTYo

i
1

9

4465.00

0

4412.00

Bumper

54

4470,00

t

4440,00

Inlet Cap

55

447100

Contact Trip
qose Plate

40 x 3mm O-Ring
Cylinder

56

447200

Pusher

1

57

4336.00

Pusher Rod

t

1

22

43!6,00

23

4312,00

24

4313,00
4487.00

t 2 x 2 6mm O-Ring

58

4334.00

Wear Plate

1

Ram Guide

59

4337.00

t

26

4321 00

Trigger Lever

60

Pusher Spring
End Cover

27

4322°00

2_S

4-0 7 x 10ram Socket Head Screw

4

62

4332,00

Cover Plate

2

63

4340,00

Dowel Pin

2

Support Plate
Throttle

64

4341.00

Latch

1

65

433900

Latch Spring

!

Stop Button
Clevis Pin
i
2,5 x 14ram O-Ring
5-0,8 x 20ram Socket Head Screw

66

4474,00

Magazine Cover

I

67

46-22650-3

3 x 12mrn Spring Pin

l

&

4497°00

4323 00

29

6163.00

3 x 16ram Spring Pin

31

4320 00

32

4319 00

33

43t8,00

34

4317,00

*
&

1

7537,00

28

4414.00

447&00

61

Trigger
Body

30

Ii

i

1

LOperator'sManual

Standard hardware item available tocafly
Not Shown

Recommended

Accessories

uild Kits

_,

Gauge Brad Nails, %" Long

18341

&

Gauge Brad Nails, 1" Long

18342

A

Gauge Brad Naits, 1Y," Long

18343

&

Gauge Brad Nails, 1W' Long

18360

A

Gauge Brad Nails, 1"/4" Long

18361

A

Gauge Brad Nails, 2" Long

18362

--

30-_00

Fig. 5, Nos.
36, 39,
Trigger
Rebuild
Kit 40, 42 and
two 33

4407.00

Head Valve Rebuild Kit

4406 00

Fig, 5, Nos 8, 10, 13 and 15
Piston-Ram As?_embly Rebuild Kit
Fig, 5, Nos 16.17. I8 and 20

Ii!i

t

1

i

1

Calibre

.

18

% - 2" de Longitud

CLAVADORA
PUNTILLAS

JamAs cargue la herramienta hasta que usted no est_ listo
para utilizada

,, Jam_s apriete el gati]lo de la herramienta durante Ia carga

DE

Modelo No.

,,

Siempre c&rguela con la boca de fa herramienta apuntando
alejb,ndose de usted y de los demb.s.

o

Jam&s apunte la herramienta hacia usted u otras personas

a

JamAs |ransporte la herramienta mientras presiona el gatiito

•

Como sumintstro de aire para la herramienta no se deben
utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos
a alta presi6n.

351 .! 84240
PRECAUCION:
Lea este manual y siga las
Reglas de Seguddad y las lnstrucciones
de
Operaci6n, antes de usar este producto por la
pdmera vez.

lngh_s ...................................................

2-5

llustraciSn y Lista de Partes ...........................
Garantia .........................................

6-7
8

Reglas de Seguridad

.................................

8

Operaci6n ..................................................
Mantenimiento .................................................

,_ Utilice siempre ta herramienta a una distancia segura de
tas otras personas que se encuentren dentro de la zona
de trabajo
_, No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros
o quebradizos, tales come hormig6n, acero o azulejos
•

No se debe coneetar un acoplamiento hembra de desconexi6n rAptda a fa ]inca neumAtica del lado de la herramienta

,, Conecte un niple macho de tlujo fibre a la tinea neumAtica
del |ado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de
la misma disminuya al desconectarla de la manguera.
•

No use una placa giratoria para manguera con esta
herramienta

o

Use solamente los sujetadores recomendados per Sears

8-10
10

tdentificaci6nde Probfemas ............................

11

GARANTIA COMPLETA DE UN ANO DE LA CLAVADORA
DE PUNTILLAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta impulsada por aire Craftsman falla debido a
un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un aSo
ccmpleto a partir de la fecha de compra, devu_fvafa al centro de
servicio mAs cercano de Sears y Sears la repararA gratis,
Si esla herramienta impulsada pot aire comprimido se usa para
prop6sitos comerciales, esta garantia es v_lida por 90 dias solamente, a par|Jr de la fecha de compra
Esta garantia fe da derechos tegales especificos y tambi_n
puede tener otros dereehos que varian de un estado ai otto
Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL
6O179

DESCRIPCION
La clavadora de puntillas de calibre 18 de Craftsman clava
puntillas entre %" a 2" de Iongitud Cuerpo de aluminio, moldeado
en matriz, con agarradera con textura, que minimiza la tatiga del
operador. Et dep6sito, que tiene una gran capacidad y se carga
por el lado, tiene un pestitto positivo de acciSn r&pida 1oque facilita la carga La caractefistica de seguridad incapacita la herramienta a menos que e! disparador pot contacto est_ presionado
en contra de la pieza de trabajo+ La pieza de boca ahusada le
ofrece una mayor vislbilidad al operador para poder colocar ei
sujetador precisamente La pieza de fa boca rigida reduce el atascamiento.. La clavadora de puntillas de calibre 18 Craftsman es
excelente para moldear, fabricar muebtes y enmarcar cuadros
ESPECIFICACIONES
Capacidad

.........................

110 clavos

TamaSo del clavo ...............
Longitudes

Calibre

de[ clavo ................................

Presi6n de operaci6n

...................................

Entrada de aire .................................
,,

Los operadores de herramientas
neumAticas y todas las otras
personas que se encuenlren en la zona de trabajo deben utilizar en todo memento galas de protecci6n que cumplan con
ta norma ANSi Z87,,1, para evttar lesiones a los ojos con los
clavcs y los desperdicios
opera o descarga

..lamAs se debe exceder

o

Cuando
atejados

,,

el suministro
siempre

la presiSn

debe mantener

de 100 PSt.

conectado

..........

18341

a fa

de los clavos.

24,1 cm
5,2 cm
1,2 kg

DE PUNTILLA
......

o

no est& en

Clavoe de puntilla de calibre
Clavos de puntilla

de calibre

t8, %" de longitud
18, t" de tongitud

18343 ...........

Clavos de puntilla

de calibre

18, 1¼" de longitud

18360 ........

Cfavos de pun|ilia

de calibre

18, 1½" de longitud

18361 ......

Clavos de puntilla

de calibre

18, 1¾" de tongitud

18362 .........
por contacto

PSI

22,9 cm

......................

18342 ..........

fas manes y el cuerpo

de aire

No fa opere cuando el disparador
contacto con el traba}o

....................................

.......................................................

CLAVOS
de trabajo

de aire se encuentra

de ta zona de desearga

Peso

60-100

¼" NRT.

Attt._ra.................................................
Ancho

%" a 2"

se carga,

AI reafizar tareas de ser.,icio o de ajuste de la herramienta,
cuando la misma se encuentre fuera de uso, descon_ctela
del suministro

,,

mientras

esta herramienta

,,

berramienta,

que se despiden

Longitud

de puntilla

18 (0,049 x 0,040")

Clavos

de puniilla

de calibre

18, 2" de longitud

LINEADESUMIN|STRO
DEAIRE
Refierase
alaFigura
1(pAgina
9)
• Laherramienta
deairsopera
conairscomprimido
a pfesiones
desde
60hasta
100PSI.
o JamAs
sedebeexceder
lapresi6n
maxima
Cantidad
deaireminima
requerida
parelaherramienta:
SCFM
detrabajo promedlo 3,2 a 90 PSI.
ADVERTENC|A:

Mientras

conecta

et suministro

de airs se

o

Mantenga limpio el fittro de aire Un f]ltro sucio reduce la pre_
siSn de aire que se suministra a[ clavador y provoca una
reducci6n de la potencia y la eficiencia

-

El sistema de suministro
una presi6n

•

Todas las mangueras

.

En ia tinea de suministro

•

La presi6n

de servicio

•

Los distintos

_sta no se encuentra

oil

uso

•

Pare asegurar rendimiento
targa vida las herramientas

mAx|too, bajo mantenimiento
y
con accionamiento
neum,_tico

requieren

lubricado,

•

aire compdmido,

o

conector

•

no se efimina det aire comprimido,

el rendirniento

y la vida de la herramienta

1) Recomendamos

no mayor

y [as distinpresiones

del sistema

neu-

pare evitar fugas de aire
un acople

E] acoplamiento

hombre

hembra

qua evita la p_rdida del aire comprimido

de descenexi6n

proporciona

def estanque

un setto
del com-

presor cuando est_ deseoneclado
del acoplamiento
macho
estA eonectado al lado de ta herramienta
def abastecimiento
airs, el acoplamiento
hombre
comprimido en ta herramienta
caso de que el accionador

Lazo de Manguera

distintas

de qua todas las conexiones

ADVERTENClA:

una distancia

de ta pieza de trabajo

de los ctavos requieren

rApida en el lado de la herramienta
dot suministro neum_.tieo,
Se debe conectar un acopte macho de flujo libra ala linea
neumAtica del lado de la herramienta

se reduce

Se requiere un sistema de filtrooreguladorlubricador,
et cuat
se debe cotocar tan cerca de la herramienta como sea posible (yea le Figure
a 4,6 m

mater|ales

JamAs se debe conectar

de la herramienta

Si la humedad

y part'Lculas

de aire no se dehe colocar un

mAt|co est_n bien selladas
•

de suministro

de aire se debe aiustar apropiadamente

Asegurese

limpio y seco.

del sislema

y libres de humedad

giratorio

|as longitudes
de operaei6n

La suciedad y los materiales abrasivos presentes en tas
lineas neum_ticas
pueden da_ar los anittos O, las vAlvutas
y los cilindros

•

y tubedas

de aire deben ester limpias
extraSas

deben mantener ]as manos y el cuerpo aleiados de fa zona de
descarga de la herramienta
Siempre se debe desconectar
et
suministro de aire de la herramienta mientras se reaiizan tareas
o ajuste de la misma, o cuando

de airs debe set capaz de proveer

de aire de 60 a 100 PSt en la herramienta

Si
de

puede seller una carga de airs
qua se puede descargar en e!

de Ia herramienta

se active.

de 0,6 m--_\

Fittro-Regulador-Lubricado_

Desconexi6n
Ftgura

R_pida

I - Linea

- Macho

Deseonexidn

de Suministro

CARGA

o

Refi_rase

alas

Figuras

ADVERTENClA:
cimiento

2 & 5 (p_.glnas 9 y 6)

Desconecte

de airs. Siempre

Ia herramienta

cargue con la boca de fa herramienta

sujetadores

los mejores

-Hembra

resultados,

de Sears.

use solamenle

Presione

el pestilto (Fig 5, No, 64) y dealice

dep6silo

(Fig. 5, No 66) hacia atras (vea la Figure 2). Inserte

la cubierta

del

los sujeladores en el dep6sito. Col6quelos en fa parts inferior
del dep6sito con las cabezas hacia la parle superior de la
herramienta

det abaste-

apuntando atej_.ndose de usted y de los demAs. Siempre use
galas de seguridad que cumplan con ANSI Z87 1 de Estados
Unfdos,
AVISO:. Para oblener

Rfipida

de Aire

,,

Destice la cubierta del depSsito hacia adelante sobre los
sujetadores hasta que el seguro se encaje erl su lugar,
asegurando

los

OPERACION

la cubier|a

del dep6sito

DE ENCLAVADO

Refl_rase alas Figuras 3 y 5 (pAginas 10 y 6)
ADVERTENCIA:
Nunca opereta herramienta a menos que el
disparador de contacto es|_ en contacto con la plaza de trabaio
Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede daSar
Nunca dispare los suietadores al aire ya qua pueden tesionar al
operador o aotras personas y se puede daSar la herramienta
•

Figura 2
Carga de los Clavos de Punti!la

La herramienta de airs est& equipada con un mecanismo de
seguridad para el disparador de eontacto (vea ta Figure 3,
pAgina 10) qua incapacita la herramienta a menos que et disparador de contacto se empuje contra el trabaio Sujete el
cuerpo lirmemenle y apriete el di_arador de contacto sobre
ia pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Ap_'iete
el gatillo para clavar el sujetador en la pieza de _;rabajo.

Laherramienta
tambi6n
sepuede
operar
rnanteniendo
eL
gatiflo
presionado
yempujando
eldisparador
de contacto
contra la pieza de trabajo. Este procedimiento de operac{6n
permite c_avar !os sujetadores con disparos r_pidos Nunca
opere la herramienta a menos que el disparador de contac_o
est6 en contacto con la pieza de trabajo
La herramienta viene equipada con un interrupter de botSn de
presi6n que puede cambiar e{ mode de operaci6n de disparo
r6pido a un sS!o disparo. Cuando eEbot6n de parade, rojo
(Fig 5, No. 32) se empuja hacia adentro desde et Eadode
cargo de tos fiadores, ls herramienta s6to disparara un fiador
Pars disparar el fiador siguiente, tanto el disparador (Fig 5,
No. 27) come el disparador per contacts (Fig 5, No 54) se
tienen que alivia_

Figura 4 - AJuste del Desviador de Escape

Refi6rase

Presione el
accionador

ala

Figure 5 (p_gina 6)

LUBRICAClON
Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramienta
de aire de calidad Si no se usa un lubricador de iinea de aire,
coloque cinco o seis gotas de aceite en la tape de la entreda de
aire (Fig 5, No 2t) de la herramienta, redes los dies.
DEPOSITO
,,

Y PtSTON-PISON

Mantenga el depSsito y la boca de la herramienta limpios y
sin mugre, pelusas o particulas abrasives

La punta dot pis6n (Fig. 5, No. 17) se puede abollar o redondear
con et tiempo
•

Cuadre _apunta dot pis6n con una lima manua[ fine y Iimpia
pare extender ta duraci6n del pisSn y de la herramienla. Los
disparos de 1os sujetadores seran mac consistentes sila
punta del pisSn se mantiene limpia y cuadrada

MECANISMO

Figura 3
Operaci6n

del Disparador de Contacto

PRESION

DE OPERACION

,,

.

Ponga el interruplor de bot6n de presi6n rojo en el mode de dispare r&ptdo y siga el procedimiento siguiente pare probar el
mecanismo de seguridad:

Utiiice solamente la presi6n de aire justa para la operaci6n.. Si
la presi6n es superior ata requerida, la operaci6n de clavado
set#, ineficiente y se pueden causer defies o el desgaste premature de ia herramient&

,,

,,

DE ESCAPE

Presione y sujete el gatillo Empuje el disparador de contacto
centre el trabajo donde se necesite un sujetador La herramienta debe clavar solamente un sujetador coda vez que et
disparador de contacto se empuja centre la p_eza do lrabajo.

St el meeanismo del disparador de contaeto no opera correctamente, haga reparar la herramienta inmediatamente a
tray,s del Centre de Servtclos de Sears.,

Refi6rase a los Figuras 4-y 5 (p_ginas 10 y 6).
.

No toque el gatifto mientras empuja el disparador de contacto
en la pieza de trabajo.. La herramlenta no se debe disparar,

,, Apriete el gatiito mientras el disparador de contacto est_
fuera del trabajo y apuntando ateiAndose de1eperador y de
los demAs La herramienta no se debe disparar.

Determine la presi6o de aire m_nima que se requiere clavando algunos de los sujetadores de prueba an la pieza de trabajo Ajuste la presi6n de aire de mode que los sujetadores
de prueba se cloven haste abajo, al mismo nivef de la superficie de trabajo Si se ctavan los sujetadores demasiado profundamente, se puede dafter !s pieza de traba]o

DESVIADOR

DE SEGURIDAD

lnspeceione ei mecanismo de seguridad del disparador de contaeto diadamente para asegurar una operaci6n correcta No
opere la herramienta si el mecanismo no estz&eperando correctamonte.

El desviador del escape se puede colocar para que sefiale en
cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° complete) Vueiva a
colocar ef desviador (Fig=5, No 2) agarr&ndolo firmemente y
rot,_ndolo ala posici6n deseada.

Repare toda pieza daSada y reemplace teda pieza fattante
Utilice la lista de piezas pare hacer el pedido de los mismas
JUEGOS

DE RECONSTRUCClON

Come pieza de repuesto hay disponibles iuegos de reconstrucci6n (yea la p_.gina7) Los herramientas se deben reeonstrt]ir si,
despu6s de un use prolongado, no operan apropiadamente Vea
fa gu_a de bt]squeda y soluci6n de problemas pare determiner
los piezas de repuesto requeridas
Antes de reparar o ajustar la herramienta,
fuente de suministro de aire.

deseon6ctela

de la

AVISO; Cuando cambie los anillos O o el c]_indro, lubdquelos
con aceite pare herramier_tas de aire antes de mentarlos

10

SINTOMA

CAUSA(S)

La tapa del gatilto tiene
fugas de aire
La tapa tiene fugas
de aire

La boca tiene fugas
de aire

no

MEDIDAS

Anil[o O daSado

2

El vb,stago de la v_.lvuta, el sello o _os
aniflos O estAn daSados

1

Pemos

2

El anillo O o empaquetadura
daRado(a)

de tapa flojes

1. E! anitlo Odel

est_

cilind*ro est_ daP,ado

Verifique y reemplace el aniflo O datSado (Fig 5, No, 40
Revise y cambie el v#,stago de ta v_tvula, el sello o los
aniffos O daSados (Fig 5, Nos,, 33, 36, 39 y 40)

1

Apriete

2

Revise y cambie el anilto O o empaquetadura
daSado(a) (Fig 5, Nee, 6 y 8)

I

Revise

Revise y cambie

funciena

o pierde

y cambie

el amortiguador

el anillo O daSado

La gu_a del pis6n est#, dahada

la guia dei pis6n (Fig. 5, No 25 i

18)

3

Revise

de aire [nsuficiente

1

Verifique

2

Los anillos

O de fa v_lvula

2

3.

eslb, n daSados o desgastados
El resort_e de ta v_tvula de cabeza
daSado

Cambie los ani]Ios O daRados o desgastados
(Fig 5, Nos 10 y 13)

est_

3

Cambie

4.

La vb,[vufa de cabeza

en

4

Limp[e y lubrique la tapa
(Fig. 5, Nos. 5 y 12)

5

Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta
aire en la tapa de 3a entrada

1

Revise

y cambie

el resorte

(Fig 5, No 9)

2

Revise

y cambie

los anillos

O daSados

el conjunto

del galillo

de cabeza

est_ trabada

Lubricaci6n

1. Et resorte
da5ado
2.

insuficiente
de ta v_lvula

de cabeza

esl,_

Los anitlos O est&n daSados o

y cambie

(Fig 5, No

daSado (Fig 5, No, 20

1. Suministro

5

lentamente
}otencia

los pernos (Fig, 5, No 3)

2

ia tapa

La herramienta

CORRECTIVAS

I
2

est#_ daiSado

2.. El amortiguador
3.

La herramienta
funciona

POStBLE(S)

1

el suministro

e] resorte

de aire

dafiado

(Fig 5, No 9)
y la v&tvula de cabeza
de

o desgastados

desgastados
3.

E] conjunto

4
5

Hay acumulaciones
en el pis6n
El cilindro no est_ setlado correctamente
en el amortiguador

det gatil[o estA daRado

6, Hay un abastecimiento
insuliciente

La herramienta se salta
sujetadores u opera en
forma inconeistente

7.

Lubricaci6n

8

La v&[vula de cabeza

de aire

insuficiente
est#, maf iubricada

t, Amortiguador gastado o daRado
2. Acumulaci6n en pisSn o boca

3

Revise y cambie

4

Limpie

5

Desmonte

6

Revise et abastecimiento

7

Ponga cinco o seis gotas de aceile
aire en la tapa de la entrada

8

Desmonte la v_lvula de cabeza (Fig. 5, No, 12),
limpiela, lubriqueta y m6ntela correctamente.

el conjunto

del pist6n-pis6n

el cilindro y m6ntelo

de herramienta

de aire insuficiente

de la boca

3

Verifique

4

Revise y cambie

e[ anillo O (Fig 5, No !6)

5

Los resortes

5

Revise y cambie

los resortes

6

Los pemes de ]a boca del dep6sito
est_n sueltos

6

Afinee la boca con el dep6sito
(Fig. 5, No 49)

7

Los sujetadores

7

Use sotamente
Sears

8
9

Los sujetadores est_n daSados
Et tamaSo del sujetador es incorrecto

8.

Deseche

9.

Use eolamente
Sears

est&n da,Sados

cortes

el suministro

de la eubierta

Anilto O de pist6n da,Sade o gastado

son demasiado

de aire
(Fig. 5, No 59)
y apriete

los sujetadores

los suietadores

los pernos

recomendados

per

daSados

los sujetadores

recomendados

per

10

La tapa tiene fugas

10

Apriete los pernos de ta tapa (Fig.. 5, NOr 3). Revise
y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 6) o
empaquetadora
(Fig 5, No. 8)

1t

El se!!o y los ani[ios O de la vAtvuta de[
gatillo est&n dafiados

11

Revise y cambie los anillos O y el sello dafiados
(Fig. 5, Nos 33, 36 y 40)

12. El pis6n eslA doblado

o da5ado

12. Revise y cambie
(Fig 5, No_ 17)

e! conjunto

de] pist6n-pis6n

13. El dep6sito

est& sucio

13. Limpie e! dep6sito y lubriquelo
herramientas
de aire

I4
15

esl_ daSado o desgastado
insuficiente

14
15

E! dep6sito
Lubricaci6n

de

1o Revise y cambie el amortiguador (Fig, 5, No. 20)
2. Llmpie y tubrique el conjunlo del ptst6n-pis6n (Fig° 5,

4

del dep6sito

17)

de aire

No. 17) y la parte interior
(Fig. 5, No 51)
3. Suministro

(Fig. 5, No

correctamente

con aceite para

Revise y cambie et dep6sito (Fig. 5, No. 46)
Ponga cince o seis gotas dt_'aceite de herramienta
aire en la tapa de la entrada

11

da_ado

(Fig 5, No 21)

de

For the repair or replacement
parts you need
delivered directly tO your home
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega
domicitlo - 1-800-659-7084

a

For major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week

1=800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio
1-800-659-7084

For the location

de reparacibn

of a Sears Parts and

Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800=488=1222

When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
e Product Type
° Model Number

•
°

Part Number
Part Description

America's Repair Specialists



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 12
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 14:17:59 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu