Craftsman 351184240 User Manual BRAD NAILER Manuals And Guides L0706370
CRAFTSMAN Nailer Manual L0706370 CRAFTSMAN Nailer Owner's Manual, CRAFTSMAN Nailer installation guides
User Manual: Craftsman 351184240 351184240 CRAFTSMAN BRAD NAILER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BRAD NAILER #351184240. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman BRAD NAILER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 12
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's
Manual
CRRFTSMI:IN
18 Gauge
%- 2" Length
BRAD NAILER
Model No.
351.1 84240
CAUTION:
Read and follow
.
°
°
°
-
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck
449700
Draft (07/25/97)
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Safety
Operation
Maintenance
Parts List
Espahol
Warranty ............................................
2
DESCRIPTION
Safety Rules ...............................................
2
The Craftsman 18 Gauge Brad Nailer drives brads from %" t
2" long Die cast aluminum body with textured grip minimizes
operator fatigue_ Large capacity, side loading magazine with
positive, quick action latch makes loading easy Safety featur,
disables tool unless contact trip is pressed against workpiece
Tapered nosepiece provides operator with greater visibility foJ
precise fastener placement. Rigid nosepiece reduces jammin
The 18 Gauge Brad Nailer is excellent for molding, furniture
making, and picture framing.
Operation ............................................
Maintenance .....................................
2-4
4
Troubleshooting ......................................
Parts Illustration and List .................................
5
6-7
Espa,%l ...........................................
FULL ONEYEAR
WARRANTY
AIR-DRIVE
TOOLS
8-11
SPECIFICATIONS
ON CRAFTSMAN
Capacity .....................................
110 brad nail
If this Craftsman air-drive tool falls due to a defect in material
Nail size .......................
or workmanship within one full year from the date of purchase,
return it to the nearest Sears Sewice Center in the United
States, and Sears will repair it free of charge.
Nail lengths ..............................................
18 gauge (049"
If this air-drive tool is used for commercial purposes, this
warranty applies for only 90 days from the date of purchase
Length
Operating pressure ...............................
Air inlet ..................................
x .040"
% to 2
60-100 RE
¼" N R1
............................................
9
Height
Width ............................................
9%
2½_
..........................................
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Weight
Sears, Roebuck and Co, DepL 817WA, Hoffman Estates, 1L
60179
BRAD
2.6 lbs
..........................................
NAILS
18341 .........................
,,
Air tool operators and all others in work area shoutd
always wear safety goggles complying with United States
ANSI Z87 1 to prevent eye injury from fasteners and flying
debris when loading, operating or unloading this tool.
18342 ...................
18 gauge brad nails, 1" Ion!
18343 ....................
t8 gauge brad nails, 1¼" ton_
18360 .............................
t 8 gauge brad nails, t½" tone
18361 ...................
18 gauge brad nails, t¾" Ion.(
18362 ....................
.
Never exceed operating pressure of 100 PSI.
AIR SUPPLY
°
Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to tool..
Refer to Figure 1 (page 3)
-
Always disconnect tool from air supply when servicing or
adjusting toot and when tool is not in use.
,,
Do not operate when contact trip is not in contact with
work.
,,
Never load the tool until you are ready to use it..
•
Never depress tool trigger when leading.
°
Always load with nose of tool pointing away from you and
others.
18 gauge brad nails, 2" Ion.(
LINE
.
The air tool operates on compressed
60 to t00 PSI.
e
Never exceed maximum pressure
Minimum air requirements
3.2 at 90 PSI.
air at pressures frorf
for tool; Average working SCFb
WARNING:
Keep hands and body away from discharge are_
of toot when connecting air supply Always disconnect tool
from air supply when servicing or adjusting tool and when toc
is not in use.
o Never point tool at yourself or others.
°
18 gauge brad nails, %" Ion!
o
Air operated tools require clean, dry, lubricated compressed air to ensure top performance, low maintenance
and long life.
Never carry tool with trigger depressed.
_, Do not use oxygen, combustible gas or high pressure
compressed gas as the air supply for the tool.
o
o
Always use tool at safe distance from other people in work
area
Dirt and abrasive materials present in atl air lines will dam
age tool O-rings, valves and cylinders..
o
o
Do not attempt to discharge fastener into hard or brittle
materials such as concrete, steel or tile.
Moisture will reduce tool performance
removed from compressed air.
o
.
Do not connect female quick-disconnect
side of air line
A flfter-regulatorqubricator system is required and should be
located as close to tool as possible (see Figure 1, page 3)
A distance of less than 15 feet is recommended.
o
.
Keep air fitter clean A dirty filter will reduce the air p_essur{
to the tool causing a reduction in power and efficiency
•
Connect male, free-flow nipple to tool side of air line so
that tool is depressurized when hose is disconnected,,
Do not use a hose swivel with thfs tool,
•
°
Use Sears recommended
The air supply system must be able to provide air pressure
of 60 to 100 pounds per square inch at tool.
coupling to tool
fasteners only
2
and life if net
*
All hoses and pipes in the air supply system must be clean
and free of moisture and foreign particles
.
Do not mount swivel connector in air supply line.
•
The air pressure should be properly
.
Different workpiece materials and different fastener lengths
will require different operating pressure
o
Be sure all connections
prevent air loss
,,
Never connect a female quick-disconnect coupling to the
tool side of air line connection. A male, free4low coupling
should be connected to the tool side of air line connection.
WARNING:
The female coupling provides a seal preventing
loss of compressed air from compressor tank when discom
nected from male coupling If connected to tool side of air
supply', the female coupling could seal a compressed air
charge in the tool which could discharge if the tool trigger is
actuated.
regulated
in air supply system are sealed to
2 Foot Hose Whip --_\
°°
u Mate Quick-Disconnect
Figure
Female Quick-Disconnect
1 * Air Supply Line
LOADING
NAILING
Refer to Figures 2 & 5 (pages 3 and 6).
Refer to Figures 3 & 5 (pages 3 and 6)
WARNING:
Disconnect too! from air supply Always load with
nose of toot pointing away from you and others Always wear
safety goggles that comply with United States ANSI Z87 1
WARNING:
Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or
damage to toot may result. Never fire fasteners into the air
because fasteners may injure operator or others and damage
to tool may result
NOTE: For best results, use Sears fasteners only
Depress latch (Fig 5, No 64) and slide magazine cover
(Fig 5. No, 66) backwards (see Figure 2), Insert fasteners
into magazine. Position fasteners at bottom of magazine
with heads toward top of tool,
o
.
Slide magazine cover forward over magazine until latch
snaps into place, locking magazine cover,
OPERATION
The air tool is equipped with a contact trip safety mechanism (see Figure 3) that disables tool unless contact trip is
pushed against work, Hold body firmly and press contact
trip on workpiece where fastener is to be applied. PuII
trigger to drive fastener into workpiece,
o The tool can also be operated by holding trigger
depressed and pushing contact trip against workpieceo
This operating procedure provides rapid-fire fastener
driving. Never operate tool unless contact trip is in
contact with workplace,
Depress
Trigger
Trigger
Depressed
Figure 2
Loading Brad Nails
Figure 3
Contact Trip Operation
3
Thetoolisequipped
withapush-button
switchthatcan
change
theoperating
mode
fromrapid-fire
tosinglefire
Whentheredstopbutton
(Fig5,No.32)ispushed
infrom
thefastener
loading
side,thetoolwilefireonefastener
only:
Tofirethenextfastener,'both
the trigger (Fig 5, No. 27)
Refer to Figure 5 (page 6).
LUBRICATION
and the contact trip (Fig° 5, No 54) must be released
OPERATING
°
•
Lubricate toot daiiy with quality air toot oil If no air line lubd_
cater is used, place five to six drops of oil into air inlet cap
(Fig 5, No. 21) of tool every day
PRESSURE
Use only enough air pressure to perform the operation Air
pressure in excess of that which is required witl make the
operation inefficient and may cause premature wear or
damage to the tool.
MAGAZINE
•
Determine minimum air pressure required by driving some
test fasteners into the workpiece. Set air pressure so that
test fasteners are driven down flush with the work surface.
Fasteners driven too deep may damage workpiece
EXHAUST
AND
PISTON-RAM
Keep magazine and nose of toot clean and free of any di_
lint or abrasive particles,
The lip of the ram (Fig 5, No 17) can become dented or
rounded over time,
-
DEFLECTOR
Refer to Figures 4 & 5 (pages 4 and 6)..
, Exhaust deflector can be positioned to point in any direction
(full 360 ° movement) Reposition deflector (Fig 5, No. 2) by
grasping firmly and rotating to the desired position.
Square off the tip of the ram with a cfean, fine hand file tc
extend the life of the ram and tool Fastener firing will be
more consistent if the ram tip is kept clean and square
SAFETY
MECHANISM
inspect contact trip safety mechanism daily for proper operation. Do not operate tool if mechanism is not operating
properly.
With the red push-button switch in the rapid-fire mode, perform the following procedures to test safety mechanism:
o Leave trigger untouched while pushing contact trip into
workpiece. Tool must not fire.
•
Pull trigger while contact trip is clear of work and pointed
away from operator and others. Tool must not fire.
=
Depress and hold trigger Push contact trip against work
where fastener is needed The tool should drive only one
fastener each time the contact trip is pushed against
workpiece
If contact trip mechanism
does not operate properly,
repair tool Immediately through Sears Service Center.
Replace any damaged or missing parts. Use the parts list to
order parts.
REBUILD
Figure
4 - Exhaust
Deflector
KITS
Rebuild kits are available as spare parts, (see page 7). Tools
should be rebuilt if too_ fails to operate properly after extender
use.. See troubleshooting to determine required replacement
parts
Adjustment
Disconnect tool from air supply
or adjustment.
before attempting
repair
NOTE: When replacing O-rings or cylinder, lubricate with air
tool oil before assembly
4
SYMPTOM
Trigger cap leaks air
Cap leaks air
Nose leaks air
POSSIBLE
CAUSE(S)
1 O-ring damaged
2 Valve stem, seal or O-rings damaged
1
Cap bolts ioose
1 Check and replace damaged O-ring (Fig 5, No 40)
2
Check and replace damaged stem, seal or O-rings
(Fig. 5, Nos 33, 36, 39 and 40)
1 Tighten bolts (Fig 5, No. 3)
2. Check and replace damaged O-ring or gasket
(Fig 5, Nos 6 and 8)
1. Damaged cylinder O-ring
1 Check and replace damaged O-ring (Fig. 5, No 18)
2 Damaged bumper
3. Ram guide damaged
2 Check and replace damaged bumper (Fig 5, No 24
3. Check and replace guide (Fig. 5, No 25)
Insufficient air supply
1 Check air supply
2,,
Damaged or worn head valve O-rings
2
3
Damaged head valve spring
3
4. Head valve binding in cap
5
Insufficient lubrication
1. Damaged head valve spring
2 Damaged or worn O-rings
3 Damaged trigger assembly
4. Buiid-up en ram
5. Cy{inder not seated on bumper
properly
6 Insufficient air supply
7 Insufficient lubrication
8. Head valve poorly lubricated
Tool skips fasteners or
inconsistent operation
ACTION
2. Damaged O-ring or gasket
Tool will not operate
Toot operates slowly
or loses power
CORRECTIVE
1. Worn or damaged bumper
2. Build-up on ram or nose
3
4,
5,
6,
Insufficient air supply
Damaged or worn piston O-ring
Damaged magazine springs
Magazine-nose belts loose
Replace damaged or worn O-rings
(Fig 5, Nos. 10 and 13)
Replace damaged spring (Fig.. 5, No.. 9)
4
Clean and lubricate cap and head valve
(Fig 5, Nos. 5 and 12)
5. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
1
Check and replace damaged spring (Fig. 5, No 9)
2. Check and replace damaged or worn O-rings
3 Check and replace trigger assembly
4
5
Clean piston/ram assembly (Fig° 5, No. 17)
Disassemble cylinder and assemble properly
6 Check air supply
7. Place five or six drops of air toot oil into inlet cap
8. Disassemble head valve (Fig.. 5, No. 12),
clean, lubricate, and assemble properly
1
Check and replace bumper (Fig. 5, No 20)
2. Clean and lubricate piston/ram assembly
(Fig. 5, No_17) and inside of nose cover (Fig. 5, No. 51)
3 Check air supply
4. Check and replace O-dng (Fig. 5, No I6)
5. Check and replace springs (Fig. 5, No. 59)
7._ Fasteners too short
6. Align nose with magazine and tighten bolts
(Fig° 5, No..49)
7. Use Sears recommended fasteners only
8. Damaged fasteners
9. Incorrect fastener size
8 Discard damaged fasteners
9, Use Sears recommended fasteners only
10, Cap leaks
10
tl.
11. Check and replace damaged seal and O-rings
(Fig 5, No& 33, 36 and 40)
12
Damaged trigger valve seal and
O-rings
Bent or damaged ram
13 Dirty magazine
14. Damaged or worn magazine
15 _nsufficient lubrication
12
13
Tighten cap botts (Fig 5, No. 3)_ Check and replace
damaged cap O-ring (Fig° 5, No. 6) or gasket
(Fig..5, No. 8)
Check and replace damaged pisten/ram assembly
(Fig 5, No. 17)
Clean magazine and lubricate with air tool oil
14. Check and replace magazine (Fig 5, No 46)
t5. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
(Fig 5, NOr21)
Model
351.184240
Figure 5 - Replacement Parts Illustration For Nailer
16
17
23
24
29
54
55
QTY.
KEY
NO.
PART NO.
DESCRiPTiON
Flange Nut
1
35
STD85t005
5ram Flat Washer"
Deflector
1
_6
6136.00
8.8 x 1.gram O-Ring
5-0.8 x 42ram Socket Head Bott
4
_7
432400
Trigger Valve Head
5turn Lock Washer*
6
}8
4325 00
Cap
1
_9
4326.00
Trigger Valve Spring
Valve Stem
3 x lo5mm O-Ring
1
t0
4327.00
98 x 19ram O-Ring
14194.00
1419500
3-0.5 x 6ram Socket Head Screw
1
4328 00
Trigger Cap
_2
4329.00
!421000
4300.00
Head Valve Spring
_3
5809.00
Trigger Spring
4-07 x 6ram Socket Head Screw
14
STD852004
4ram Lock Washer*
;/
4466.00
Stop Plate
i
46
446700
446800
Magazine
Nose
I
47
_8
604500
5-08 x 20ram Socket Head Bolt
49
6079.00
4-0.7 x 16ram Socket Head Bolt
50
434300
51
4469OO
Trip Lever
Nose Cover
52
4345OO
Shoulder Screw
63
608600
4-07 x 8ram Socket Head Bolt
t
1
tN
KEY
O,
2
PART NO,
14159.00
_i_j446&00
3
1
i
4301.,00
4302 00
3
430300
4
4304 00
5
4305.00
DESCRIPTION
Cap Gasket
I
14.8 x 2,4 O-Ring
1
Spacer
Head Valve Piston
1
1
335 x 2mm O-Ring
--
Collar
41 x 1.Smm O-Ring
8
443600
22_4 x 31ram O-Ring
7
4486,00
Piston Ram Assembly
8
4309 00
31 5 x 18ram O-Ring
11
-.,
QTYo
i
1
9
4465.00
0
4412.00
Bumper
54
4470,00
t
4440,00
Inlet Cap
55
447100
Contact Trip
qose Plate
40 x 3mm O-Ring
Cylinder
56
447200
Pusher
1
57
4336.00
Pusher Rod
t
1
22
43!6,00
23
4312,00
24
4313,00
4487.00
t 2 x 2 6mm O-Ring
58
4334.00
Wear Plate
1
Ram Guide
59
4337.00
t
26
4321 00
Trigger Lever
60
Pusher Spring
End Cover
27
4322°00
2_S
4-0 7 x 10ram Socket Head Screw
4
62
4332,00
Cover Plate
2
63
4340,00
Dowel Pin
2
Support Plate
Throttle
64
4341.00
Latch
1
65
433900
Latch Spring
!
Stop Button
Clevis Pin
i
2,5 x 14ram O-Ring
5-0,8 x 20ram Socket Head Screw
66
4474,00
Magazine Cover
I
67
46-22650-3
3 x 12mrn Spring Pin
l
&
4497°00
4323 00
29
6163.00
3 x 16ram Spring Pin
31
4320 00
32
4319 00
33
43t8,00
34
4317,00
*
&
1
7537,00
28
4414.00
447&00
61
Trigger
Body
30
Ii
i
1
LOperator'sManual
Standard hardware item available tocafly
Not Shown
Recommended
Accessories
uild Kits
_,
Gauge Brad Nails, %" Long
18341
&
Gauge Brad Nails, 1" Long
18342
A
Gauge Brad Naits, 1Y," Long
18343
&
Gauge Brad Nails, 1W' Long
18360
A
Gauge Brad Nails, 1"/4" Long
18361
A
Gauge Brad Nails, 2" Long
18362
--
30-_00
Fig. 5, Nos.
36, 39,
Trigger
Rebuild
Kit 40, 42 and
two 33
4407.00
Head Valve Rebuild Kit
4406 00
Fig, 5, Nos 8, 10, 13 and 15
Piston-Ram As?_embly Rebuild Kit
Fig, 5, Nos 16.17. I8 and 20
Ii!i
t
1
i
1
Calibre
.
18
% - 2" de Longitud
CLAVADORA
PUNTILLAS
JamAs cargue la herramienta hasta que usted no est_ listo
para utilizada
,, Jam_s apriete el gati]lo de la herramienta durante Ia carga
DE
Modelo No.
,,
Siempre c&rguela con la boca de fa herramienta apuntando
alejb,ndose de usted y de los demb.s.
o
Jam&s apunte la herramienta hacia usted u otras personas
a
JamAs |ransporte la herramienta mientras presiona el gatiito
•
Como sumintstro de aire para la herramienta no se deben
utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos
a alta presi6n.
351 .! 84240
PRECAUCION:
Lea este manual y siga las
Reglas de Seguddad y las lnstrucciones
de
Operaci6n, antes de usar este producto por la
pdmera vez.
lngh_s ...................................................
2-5
llustraciSn y Lista de Partes ...........................
Garantia .........................................
6-7
8
Reglas de Seguridad
.................................
8
Operaci6n ..................................................
Mantenimiento .................................................
,_ Utilice siempre ta herramienta a una distancia segura de
tas otras personas que se encuentren dentro de la zona
de trabajo
_, No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros
o quebradizos, tales come hormig6n, acero o azulejos
•
No se debe coneetar un acoplamiento hembra de desconexi6n rAptda a fa ]inca neumAtica del lado de la herramienta
,, Conecte un niple macho de tlujo fibre a la tinea neumAtica
del |ado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de
la misma disminuya al desconectarla de la manguera.
•
No use una placa giratoria para manguera con esta
herramienta
o
Use solamente los sujetadores recomendados per Sears
8-10
10
tdentificaci6nde Probfemas ............................
11
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO DE LA CLAVADORA
DE PUNTILLAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta impulsada por aire Craftsman falla debido a
un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un aSo
ccmpleto a partir de la fecha de compra, devu_fvafa al centro de
servicio mAs cercano de Sears y Sears la repararA gratis,
Si esla herramienta impulsada pot aire comprimido se usa para
prop6sitos comerciales, esta garantia es v_lida por 90 dias solamente, a par|Jr de la fecha de compra
Esta garantia fe da derechos tegales especificos y tambi_n
puede tener otros dereehos que varian de un estado ai otto
Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL
6O179
DESCRIPCION
La clavadora de puntillas de calibre 18 de Craftsman clava
puntillas entre %" a 2" de Iongitud Cuerpo de aluminio, moldeado
en matriz, con agarradera con textura, que minimiza la tatiga del
operador. Et dep6sito, que tiene una gran capacidad y se carga
por el lado, tiene un pestitto positivo de acciSn r&pida 1oque facilita la carga La caractefistica de seguridad incapacita la herramienta a menos que e! disparador pot contacto est_ presionado
en contra de la pieza de trabajo+ La pieza de boca ahusada le
ofrece una mayor vislbilidad al operador para poder colocar ei
sujetador precisamente La pieza de fa boca rigida reduce el atascamiento.. La clavadora de puntillas de calibre 18 Craftsman es
excelente para moldear, fabricar muebtes y enmarcar cuadros
ESPECIFICACIONES
Capacidad
.........................
110 clavos
TamaSo del clavo ...............
Longitudes
Calibre
de[ clavo ................................
Presi6n de operaci6n
...................................
Entrada de aire .................................
,,
Los operadores de herramientas
neumAticas y todas las otras
personas que se encuenlren en la zona de trabajo deben utilizar en todo memento galas de protecci6n que cumplan con
ta norma ANSi Z87,,1, para evttar lesiones a los ojos con los
clavcs y los desperdicios
opera o descarga
..lamAs se debe exceder
o
Cuando
atejados
,,
el suministro
siempre
la presiSn
debe mantener
de 100 PSt.
conectado
..........
18341
a fa
de los clavos.
24,1 cm
5,2 cm
1,2 kg
DE PUNTILLA
......
o
no est& en
Clavoe de puntilla de calibre
Clavos de puntilla
de calibre
t8, %" de longitud
18, t" de tongitud
18343 ...........
Clavos de puntilla
de calibre
18, 1¼" de longitud
18360 ........
Cfavos de pun|ilia
de calibre
18, 1½" de longitud
18361 ......
Clavos de puntilla
de calibre
18, 1¾" de tongitud
18362 .........
por contacto
PSI
22,9 cm
......................
18342 ..........
fas manes y el cuerpo
de aire
No fa opere cuando el disparador
contacto con el traba}o
....................................
.......................................................
CLAVOS
de trabajo
de aire se encuentra
de ta zona de desearga
Peso
60-100
¼" NRT.
Attt._ra.................................................
Ancho
%" a 2"
se carga,
AI reafizar tareas de ser.,icio o de ajuste de la herramienta,
cuando la misma se encuentre fuera de uso, descon_ctela
del suministro
,,
mientras
esta herramienta
,,
berramienta,
que se despiden
Longitud
de puntilla
18 (0,049 x 0,040")
Clavos
de puniilla
de calibre
18, 2" de longitud
LINEADESUMIN|STRO
DEAIRE
Refierase
alaFigura
1(pAgina
9)
• Laherramienta
deairsopera
conairscomprimido
a pfesiones
desde
60hasta
100PSI.
o JamAs
sedebeexceder
lapresi6n
maxima
Cantidad
deaireminima
requerida
parelaherramienta:
SCFM
detrabajo promedlo 3,2 a 90 PSI.
ADVERTENC|A:
Mientras
conecta
et suministro
de airs se
o
Mantenga limpio el fittro de aire Un f]ltro sucio reduce la pre_
siSn de aire que se suministra a[ clavador y provoca una
reducci6n de la potencia y la eficiencia
-
El sistema de suministro
una presi6n
•
Todas las mangueras
.
En ia tinea de suministro
•
La presi6n
de servicio
•
Los distintos
_sta no se encuentra
oil
uso
•
Pare asegurar rendimiento
targa vida las herramientas
mAx|too, bajo mantenimiento
y
con accionamiento
neum,_tico
requieren
lubricado,
•
aire compdmido,
o
conector
•
no se efimina det aire comprimido,
el rendirniento
y la vida de la herramienta
1) Recomendamos
no mayor
y [as distinpresiones
del sistema
neu-
pare evitar fugas de aire
un acople
E] acoplamiento
hombre
hembra
qua evita la p_rdida del aire comprimido
de descenexi6n
proporciona
def estanque
un setto
del com-
presor cuando est_ deseoneclado
del acoplamiento
macho
estA eonectado al lado de ta herramienta
def abastecimiento
airs, el acoplamiento
hombre
comprimido en ta herramienta
caso de que el accionador
Lazo de Manguera
distintas
de qua todas las conexiones
ADVERTENClA:
una distancia
de ta pieza de trabajo
de los ctavos requieren
rApida en el lado de la herramienta
dot suministro neum_.tieo,
Se debe conectar un acopte macho de flujo libra ala linea
neumAtica del lado de la herramienta
se reduce
Se requiere un sistema de filtrooreguladorlubricador,
et cuat
se debe cotocar tan cerca de la herramienta como sea posible (yea le Figure
a 4,6 m
mater|ales
JamAs se debe conectar
de la herramienta
Si la humedad
y part'Lculas
de aire no se dehe colocar un
mAt|co est_n bien selladas
•
de suministro
de aire se debe aiustar apropiadamente
Asegurese
limpio y seco.
del sislema
y libres de humedad
giratorio
|as longitudes
de operaei6n
La suciedad y los materiales abrasivos presentes en tas
lineas neum_ticas
pueden da_ar los anittos O, las vAlvutas
y los cilindros
•
y tubedas
de aire deben ester limpias
extraSas
deben mantener ]as manos y el cuerpo aleiados de fa zona de
descarga de la herramienta
Siempre se debe desconectar
et
suministro de aire de la herramienta mientras se reaiizan tareas
o ajuste de la misma, o cuando
de airs debe set capaz de proveer
de aire de 60 a 100 PSt en la herramienta
Si
de
puede seller una carga de airs
qua se puede descargar en e!
de Ia herramienta
se active.
de 0,6 m--_\
Fittro-Regulador-Lubricado_
Desconexi6n
Ftgura
R_pida
I - Linea
- Macho
Deseonexidn
de Suministro
CARGA
o
Refi_rase
alas
Figuras
ADVERTENClA:
cimiento
2 & 5 (p_.glnas 9 y 6)
Desconecte
de airs. Siempre
Ia herramienta
cargue con la boca de fa herramienta
sujetadores
los mejores
-Hembra
resultados,
de Sears.
use solamenle
Presione
el pestilto (Fig 5, No, 64) y dealice
dep6silo
(Fig. 5, No 66) hacia atras (vea la Figure 2). Inserte
la cubierta
del
los sujeladores en el dep6sito. Col6quelos en fa parts inferior
del dep6sito con las cabezas hacia la parle superior de la
herramienta
det abaste-
apuntando atej_.ndose de usted y de los demAs. Siempre use
galas de seguridad que cumplan con ANSI Z87 1 de Estados
Unfdos,
AVISO:. Para oblener
Rfipida
de Aire
,,
Destice la cubierta del depSsito hacia adelante sobre los
sujetadores hasta que el seguro se encaje erl su lugar,
asegurando
los
OPERACION
la cubier|a
del dep6sito
DE ENCLAVADO
Refl_rase alas Figuras 3 y 5 (pAginas 10 y 6)
ADVERTENCIA:
Nunca opereta herramienta a menos que el
disparador de contacto es|_ en contacto con la plaza de trabaio
Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede daSar
Nunca dispare los suietadores al aire ya qua pueden tesionar al
operador o aotras personas y se puede daSar la herramienta
•
Figura 2
Carga de los Clavos de Punti!la
La herramienta de airs est& equipada con un mecanismo de
seguridad para el disparador de eontacto (vea ta Figure 3,
pAgina 10) qua incapacita la herramienta a menos que et disparador de contacto se empuje contra el trabaio Sujete el
cuerpo lirmemenle y apriete el di_arador de contacto sobre
ia pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Ap_'iete
el gatillo para clavar el sujetador en la pieza de _;rabajo.
Laherramienta
tambi6n
sepuede
operar
rnanteniendo
eL
gatiflo
presionado
yempujando
eldisparador
de contacto
contra la pieza de trabajo. Este procedimiento de operac{6n
permite c_avar !os sujetadores con disparos r_pidos Nunca
opere la herramienta a menos que el disparador de contac_o
est6 en contacto con la pieza de trabajo
La herramienta viene equipada con un interrupter de botSn de
presi6n que puede cambiar e{ mode de operaci6n de disparo
r6pido a un sS!o disparo. Cuando eEbot6n de parade, rojo
(Fig 5, No. 32) se empuja hacia adentro desde et Eadode
cargo de tos fiadores, ls herramienta s6to disparara un fiador
Pars disparar el fiador siguiente, tanto el disparador (Fig 5,
No. 27) come el disparador per contacts (Fig 5, No 54) se
tienen que alivia_
Figura 4 - AJuste del Desviador de Escape
Refi6rase
Presione el
accionador
ala
Figure 5 (p_gina 6)
LUBRICAClON
Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramienta
de aire de calidad Si no se usa un lubricador de iinea de aire,
coloque cinco o seis gotas de aceite en la tape de la entreda de
aire (Fig 5, No 2t) de la herramienta, redes los dies.
DEPOSITO
,,
Y PtSTON-PISON
Mantenga el depSsito y la boca de la herramienta limpios y
sin mugre, pelusas o particulas abrasives
La punta dot pis6n (Fig. 5, No. 17) se puede abollar o redondear
con et tiempo
•
Cuadre _apunta dot pis6n con una lima manua[ fine y Iimpia
pare extender ta duraci6n del pisSn y de la herramienla. Los
disparos de 1os sujetadores seran mac consistentes sila
punta del pisSn se mantiene limpia y cuadrada
MECANISMO
Figura 3
Operaci6n
del Disparador de Contacto
PRESION
DE OPERACION
,,
.
Ponga el interruplor de bot6n de presi6n rojo en el mode de dispare r&ptdo y siga el procedimiento siguiente pare probar el
mecanismo de seguridad:
Utiiice solamente la presi6n de aire justa para la operaci6n.. Si
la presi6n es superior ata requerida, la operaci6n de clavado
set#, ineficiente y se pueden causer defies o el desgaste premature de ia herramient&
,,
,,
DE ESCAPE
Presione y sujete el gatillo Empuje el disparador de contacto
centre el trabajo donde se necesite un sujetador La herramienta debe clavar solamente un sujetador coda vez que et
disparador de contacto se empuja centre la p_eza do lrabajo.
St el meeanismo del disparador de contaeto no opera correctamente, haga reparar la herramienta inmediatamente a
tray,s del Centre de Servtclos de Sears.,
Refi6rase a los Figuras 4-y 5 (p_ginas 10 y 6).
.
No toque el gatifto mientras empuja el disparador de contacto
en la pieza de trabajo.. La herramlenta no se debe disparar,
,, Apriete el gatiito mientras el disparador de contacto est_
fuera del trabajo y apuntando ateiAndose de1eperador y de
los demAs La herramienta no se debe disparar.
Determine la presi6o de aire m_nima que se requiere clavando algunos de los sujetadores de prueba an la pieza de trabajo Ajuste la presi6n de aire de mode que los sujetadores
de prueba se cloven haste abajo, al mismo nivef de la superficie de trabajo Si se ctavan los sujetadores demasiado profundamente, se puede dafter !s pieza de traba]o
DESVIADOR
DE SEGURIDAD
lnspeceione ei mecanismo de seguridad del disparador de contaeto diadamente para asegurar una operaci6n correcta No
opere la herramienta si el mecanismo no estz&eperando correctamonte.
El desviador del escape se puede colocar para que sefiale en
cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° complete) Vueiva a
colocar ef desviador (Fig=5, No 2) agarr&ndolo firmemente y
rot,_ndolo ala posici6n deseada.
Repare toda pieza daSada y reemplace teda pieza fattante
Utilice la lista de piezas pare hacer el pedido de los mismas
JUEGOS
DE RECONSTRUCClON
Come pieza de repuesto hay disponibles iuegos de reconstrucci6n (yea la p_.gina7) Los herramientas se deben reeonstrt]ir si,
despu6s de un use prolongado, no operan apropiadamente Vea
fa gu_a de bt]squeda y soluci6n de problemas pare determiner
los piezas de repuesto requeridas
Antes de reparar o ajustar la herramienta,
fuente de suministro de aire.
deseon6ctela
de la
AVISO; Cuando cambie los anillos O o el c]_indro, lubdquelos
con aceite pare herramier_tas de aire antes de mentarlos
10
SINTOMA
CAUSA(S)
La tapa del gatilto tiene
fugas de aire
La tapa tiene fugas
de aire
La boca tiene fugas
de aire
no
MEDIDAS
Anil[o O daSado
2
El vb,stago de la v_.lvuta, el sello o _os
aniflos O estAn daSados
1
Pemos
2
El anillo O o empaquetadura
daRado(a)
de tapa flojes
1. E! anitlo Odel
est_
cilind*ro est_ daP,ado
Verifique y reemplace el aniflo O datSado (Fig 5, No, 40
Revise y cambie el v#,stago de ta v_tvula, el sello o los
aniffos O daSados (Fig 5, Nos,, 33, 36, 39 y 40)
1
Apriete
2
Revise y cambie el anilto O o empaquetadura
daSado(a) (Fig 5, Nee, 6 y 8)
I
Revise
Revise y cambie
funciena
o pierde
y cambie
el amortiguador
el anillo O daSado
La gu_a del pis6n est#, dahada
la guia dei pis6n (Fig. 5, No 25 i
18)
3
Revise
de aire [nsuficiente
1
Verifique
2
Los anillos
O de fa v_lvula
2
3.
eslb, n daSados o desgastados
El resort_e de ta v_tvula de cabeza
daSado
Cambie los ani]Ios O daRados o desgastados
(Fig 5, Nos 10 y 13)
est_
3
Cambie
4.
La vb,[vufa de cabeza
en
4
Limp[e y lubrique la tapa
(Fig. 5, Nos. 5 y 12)
5
Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta
aire en la tapa de 3a entrada
1
Revise
y cambie
el resorte
(Fig 5, No 9)
2
Revise
y cambie
los anillos
O daSados
el conjunto
del galillo
de cabeza
est_ trabada
Lubricaci6n
1. Et resorte
da5ado
2.
insuficiente
de ta v_lvula
de cabeza
esl,_
Los anitlos O est&n daSados o
y cambie
(Fig 5, No
daSado (Fig 5, No, 20
1. Suministro
5
lentamente
}otencia
los pernos (Fig, 5, No 3)
2
ia tapa
La herramienta
CORRECTIVAS
I
2
est#_ daiSado
2.. El amortiguador
3.
La herramienta
funciona
POStBLE(S)
1
el suministro
e] resorte
de aire
dafiado
(Fig 5, No 9)
y la v&tvula de cabeza
de
o desgastados
desgastados
3.
E] conjunto
4
5
Hay acumulaciones
en el pis6n
El cilindro no est_ setlado correctamente
en el amortiguador
det gatil[o estA daRado
6, Hay un abastecimiento
insuliciente
La herramienta se salta
sujetadores u opera en
forma inconeistente
7.
Lubricaci6n
8
La v&[vula de cabeza
de aire
insuficiente
est#, maf iubricada
t, Amortiguador gastado o daRado
2. Acumulaci6n en pisSn o boca
3
Revise y cambie
4
Limpie
5
Desmonte
6
Revise et abastecimiento
7
Ponga cinco o seis gotas de aceile
aire en la tapa de la entrada
8
Desmonte la v_lvula de cabeza (Fig. 5, No, 12),
limpiela, lubriqueta y m6ntela correctamente.
el conjunto
del pist6n-pis6n
el cilindro y m6ntelo
de herramienta
de aire insuficiente
de la boca
3
Verifique
4
Revise y cambie
e[ anillo O (Fig 5, No !6)
5
Los resortes
5
Revise y cambie
los resortes
6
Los pemes de ]a boca del dep6sito
est_n sueltos
6
Afinee la boca con el dep6sito
(Fig. 5, No 49)
7
Los sujetadores
7
Use sotamente
Sears
8
9
Los sujetadores est_n daSados
Et tamaSo del sujetador es incorrecto
8.
Deseche
9.
Use eolamente
Sears
est&n da,Sados
cortes
el suministro
de la eubierta
Anilto O de pist6n da,Sade o gastado
son demasiado
de aire
(Fig. 5, No 59)
y apriete
los sujetadores
los suietadores
los pernos
recomendados
per
daSados
los sujetadores
recomendados
per
10
La tapa tiene fugas
10
Apriete los pernos de ta tapa (Fig.. 5, NOr 3). Revise
y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 6) o
empaquetadora
(Fig 5, No. 8)
1t
El se!!o y los ani[ios O de la vAtvuta de[
gatillo est&n dafiados
11
Revise y cambie los anillos O y el sello dafiados
(Fig. 5, Nos 33, 36 y 40)
12. El pis6n eslA doblado
o da5ado
12. Revise y cambie
(Fig 5, No_ 17)
e! conjunto
de] pist6n-pis6n
13. El dep6sito
est& sucio
13. Limpie e! dep6sito y lubriquelo
herramientas
de aire
I4
15
esl_ daSado o desgastado
insuficiente
14
15
E! dep6sito
Lubricaci6n
de
1o Revise y cambie el amortiguador (Fig, 5, No. 20)
2. Llmpie y tubrique el conjunlo del ptst6n-pis6n (Fig° 5,
4
del dep6sito
17)
de aire
No. 17) y la parte interior
(Fig. 5, No 51)
3. Suministro
(Fig. 5, No
correctamente
con aceite para
Revise y cambie et dep6sito (Fig. 5, No. 46)
Ponga cince o seis gotas dt_'aceite de herramienta
aire en la tapa de la entrada
11
da_ado
(Fig 5, No 21)
de
For the repair or replacement
parts you need
delivered directly tO your home
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega
domicitlo - 1-800-659-7084
a
For major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio
1-800-659-7084
For the location
de reparacibn
of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800=488=1222
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
e Product Type
° Model Number
•
°
Part Number
Part Description
America's Repair Specialists
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 12 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 14:17:59 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools