Craftsman 351217350 User Manual PLANER Manuals And Guides L0607451

CRAFTSMAN Planer Manual L0607451 CRAFTSMAN Planer Owner's Manual, CRAFTSMAN Planer installation guides

User Manual: Craftsman 351217350 351217350 CRAFTSMAN PLANER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PLANER #351217350. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman PLANER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 351217350 User Manual  PLANER - Manuals And Guides L0607451
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

13"

PLANER WITH DUST COLLECTION
Model No.
351.217350

CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck

and Co., Hoffman

www.sears.com/craftsman

24204.00 Draft (11/28/05)

Estates, IL 60179 U.S.A.

°

Proper electrical
receptacle
should be available for tool.
Three-prong
plug should be plugged directly into properly
grounded,

Warranty
Safety

.........................................

2

Rules ......................................

2

Unpacking

.......................................

Assembly

.......................................

Operation

......................................

Maintenance
Troubleshooting
Parts

3-4

Keep visitors

at a safe distance

5

•

Keep children
Use padlocks,

out of workplace.
master switches

prevent

9-12

..................................

Illustrations

Espa_ol

and Lists .......................

ONE-YEAR
FULL WARRANTY
PROFESSIONAL
TOOL

14-17

°

Always

18-31

°

Consult manual
procedures.

°

Keep tool lubricated

°

Remove

ON CRAFTSMAN

precautions

before

CAUTION:

Always

a fraction
BE
•

operating
follow

in this manual
tools.

proper

proper

operating

procedures

(Use

Remember

that being careless

can result

FOR

in severe

for safest

Form

are removed

operation.

habit of checking

before

switching

to see that

machine

on.

a tool's

operation.

or other part that is damaged
should be properly
or replaced.
Do not perform makeshift
repairs.

parts

list provided

to order

repair

parts.)

for even

personal

injury.

loose

to contain

clothing,
which

Avoid

plugging

°

Do not force tool. It will work
for which it was designed.

°

Keep hands

away from

°

Never

tool running

leave

most efficiently

moving

parts

°

Know

your tool. Learn

long hair.

•

Wear

•

Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated
or when taking medications
that cause drowsiness.

and specific

if operation

work

*

Do not use power tools

in dangerous

°

Do not use power tools
not expose power tools

in damp
to rain.

areas

the tool's

off

stop.

and balance.

operation,

if tool is

application

limitations.

Use recommended
accessories
(refer to page
improper accessories
may cause risk of injury

°

Handle

workpiece

correctly.

Protect

hands

17). Use of
to persons.

from

possible

injury.
°

Turn machine
off if it jams. Blade jams when it digs too
deeply into workpiece.
(Motor force keeps it stuck in
the work.)

°

Always keep drive, cutterhead
and blade
and in proper operating
condition.

°

Feed

invite

work

into blade against

direction

guards

in place

of rotation.

CAUTION:

environments.

or wet locations.

footing

°

is dusty.

PREPARE WORK AREA FOR JOB
Cluttered

to a complete

stand on tool. Serious injury could occur
or if blade is unintentionally
contacted.

soles.

surfaces.

Turn the power

Never
tipped

Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant
lenses. They are NOT safety glasses.
face mask or dust mask

and cutting

unattended.

Keep proper

is in

at the rate

Do not overreach.

•

with non-slip

that the switch

in.

°

safety

common

Do

being

Think safety! Safety is a combination
of operator
sense and alertness
at all times when tool is

used.

WARNING:

lighted.

completely

@Sears, Roebuck and Co.

before

to

blades.

Make sure

°

protective

be properly

position

changing

start-up.

gloves,

Wear

area clean.

tool when

accidental

may get

Wear

Work area should

Disconnect

°

and do not leave tool until it comes

Do not wear

hair covering

Use right tool for job. Do not force tool or attachment
do a job for which it was not designed.

°

JOB

apparel.

shoes

as

with use of

•

°

A guard
repaired

the OFF

•

Keep work
accidents.

tools

and clean
tools.

and adjusting

Check for damaged
parts. Check for alignment
of moving
parts, binding, breakage,
mounting
and any other condi-

Estates,

tool.

neckties, rings, bracelets
or other jewelry
caught in moving parts of machine.

*

adjusting

maintaining

°

°

read all of the rules and

even if you are familiar

of a second

PREPARED
Wear

for specific

KNOW HOW TO USE TOOL

For your own safety,

this or similar

use of power tools.

Keep all parts in working order. Check to determine
that
the guard or other parts will operate properly and perform
their intended function.

°

defined

Make workshop
childproof.
or remove switch keys to

tool prior to inspection.

tion that may affect

This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary, from state to state.

WARNING:

area.

°

This warranty applies only while this tool is in the United States.

and Co., Dept. 817WA, Hoffman

unplug

adjusting

If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase CALL
1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR.

Sears, Roebuck
IL 60179

any unintentional

from work

TOOL SHOULD BE MAINTAINED

13

......................................

receptacle.

•

6-9

...................................

three-prong

Extension
cords should have a grounding
prong and the
three wires of the extension
cord should be of the correct
gauge.

3

......................................

Installation

•

2

Do not attempt
assembled

to operate

according

tool until

to the instructions.

it is

Refer to Figure
Check
claim

1.

for shipping

damage.

If damage

must be filed with carrier.

immediately

report

The planer
which

missing

comes

parts

assembled

need to be fastened

accounted

for before

A. Handle

Assembly

B. Dust Chute
C. Digital

with

Display

Check

has occurred,

a

for completeness.

to dealer.

as one unit. Additional

to planer

should

parts

be located

and

assembling.
with

Bolt and Plug

Screw
Buttons

and LCD Covers

D. Half Bag Dust Collection

Set
Figure 3 - Install Batteries

INSTALL COVERS AND BUTTONS ON THE
DIGITAL DISPLAY
B

•

Using a needle or pin, carefully lift and remove
protective
film on the LCD (see Figure 4).

•

Place

a cover on each LCD.

•

Insert

the buttons

NOTE:

The square

firmly
button

the

in position.
is placed

in position

'A'.

Cover

Figure 1 - Unpacking Planer
Button

WARNING:
Use this

INSTALL
•

Do not attempt

manual

to order

assembly

replacement

if parts

are missing.

parts.

Film on
LCD

BATTERIES

Loosen and remove four socket head pan screws and
then remove the display panel cover (see Figure 2).

Figure 4 - Install Covers and Buttons

INSTALL

on Digital

Display

HANDLE

Refer to Figure 5.
•

Handle

•

Insert

•

Secure

•

Insert

with knob is installed
handle
handle

on the top right of the planer.

with knob onto elevation
with socket head

plug into handle

to cover

screw top.

bolt using

wrench

provided.

bolt.
Plug

Figure 2 - Remove Display Panel
•

Insert

four (4) C batteries

(not included).

Make

sure to

install the batteries using the correct polarity (i.e., the "+"
symbol on the battery aligns with the "+" symbol on the
battery
•

holder).

Replace the cover and secure
socket head pan screws.

in position

with the four
Figure 5 - Installing

Handle

INSTALLDUST
Refer to Figure

CHUTE

-7

6.

•

Slide dust chute
screw.

•

Attach

over fan housing.

Secure

with

3/e"

Dia.

the Half Bag Dust Collection

after mounting

in position

planer

to stand

Set (included)

only

or workbench.

113/8"

15"

15"
25W'
Figure 8 - Base and Mounting
INSTALL

THE

Refer to Figure

CAUTION:

Half Bag Dust Collection

may be required
*

Planer

•
weighs

Make sure
place

*

approximately

100 Ibs. Two people

stand

with ample

to be portable
be mounted
is located
lighting

so it can be moved

to

to a stand or workbench

on a firm,

and correct

level surface

The base of the planer
(shown

trash

tools

with a 2W'

Mount

sawdust

disposal

(trash

to a
trash
can and

bag not included).

planer

to stand

before

installing

To use dust collection

set with a trash

•

Place

spring

filter

•

Slide

arm with spring

•

Place

band

in a

power supply.

Make sure there is plenty of room for moving the workpiece through the entire cut. There must be enough room

front

Set is designed

for woodworking

dust exhaust port. The filter bag attaches
trash can or a 30-gallon x 1.3 mil plastic

in Figure

has four mounting

holes,

inside

Dust Collection

Set.

can:

set with a trash

•

Place

spring

filter

•

Slide

arm with spring

•

Assemble

two in

•
•

inside

can and secure

strap.

To use dust collection

support

7) and two in the rear.

bag arm.

over dust chute.

of the bag over rim of trash

bag by tightening

that neither the operators
or bystanders
will have to stand
in line with the wood while using the tool.
.

dust collection

SET

to lift planer.

is designed

job site, but should
for stability.
*

plastic

7.

Planer

COLLECTION

The Craftsman

bag for easy, convenient

MOUNT PLANER TO STAND

DUST

9.

diameter
30-gallon

Dust Chute

BAG

Refer to Figure

to provide
Figure 6 - Installing

HALF

Dimensions

bag support.

bag:

bag arm.

over dust chute.
Slide connectors

into channels

of

segments.

Slide plastic
bag overlap

trash
3-4".

Place

of the filter bag over and into the channel

band

bag inside

and over bag support.

Let
of

the bag support.
•

Secure

in position

Spring

by tightening

strap.

......... -_

Dust Chute
Support
Segments

Connector

_k_ __

Figure 7 - Planer Mounting

•

Holes (Front)

Mount planer to workbench
mended Accessories,
page

P

_O

or tool stand (see Recom17) using bolts, fiat washers

Figure 8 shows the base dimensions
dimensions
of the planer.

and mounting

_

Support

Trash
Bag

and hex nuts (not supplied).
•

Bag

hole

Figure 9 - Half Bag Dust Collection

4

Set

Grounding

POWER

Adapter-'---_II

SOURCE

WARNING:

Do not connect

until all assembly

steps

planer

to the power

source

have been completed.

3-Prong

The motor is designed
for operation
on the voltage and
frequency
specified.
Normal loads wiN be handled safely
voltages

not more

Running

the unit on voltages

cause

than

overheating

10% above
which

and motor

Power

supply

is controlled

•

Improper

•

switch

with

connection

while

of equipment

in use to protect

with a qualified

electrician

shock.

an approved

be plugged
3-prong
10).

adapter

is

outlet

box or a properly

grounded

Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding
means must be tested by a qualified electrician.

EXTENSION
•

cord

grounding
type plug (see
against shock hazards.

plug should

grounding

if you do not understand

rated

installed and grounded
as shown (see Figure

•

from

This tool is equipped

with

to 2-prong

a properly grounded
wire system.

Equipment

operator

a 3-prong

permitted,
the rigid green tab or terminal on the side of
the adapter must be securely connected
to a permanent
electrical ground such as a properly grounded water pipe,

grounding

as to whether

Grounding

Do not use a 3-prong to 2-prong grounding
adapter unless
permitted
by local and national codes and ordinances.
(A 3-prong to 2-prong grounding
adapter is not permitted

Where

will lock the unit and

grounding
instructions
or if you are in doubt
the tool is properly grounded.

and a 3-prong
your protection
•

may

require

by a switch

can result in the risk of electrical

Check

loads

Receptacle

Receptacle with Adapter

in Canada.)

to the motor

must be grounded
electrical shock.
•

voltage.

range

_

Figure 11 -2-Prong

INSTRUCTIONS

WARNING:
conductor

specified

are not within

P_.

2-Prong
on

be no less than the voltage

key. Removing
the key from
prevent unauthorized
use.
GROUNDING

or below

burn out. Heavy

that voltage at motor terminals
specified on nameplate.
•

Make Sure This
IF=======_Is Connected
To A Known
Ground

Lug _

Figure

The use of any extension
voltage

at 150V
•

10) for

CORDS

Wires

of the extension

to carry

directly

into a properly

grounding-type

•

the current

•

some

drop in

The minimum

cord must be of sufficient

and maintain

extension

Do not use extension

receptacle,

cord win cause

and loss of power.
adequate

cord wire
cords

size

voltage.

size is A.W.G.

over 25 feet

12.

long.

Use only 3-wire extension
cords having 3-prong
type plugs and 3-pole receptacles
which accept

grounding
the

tool plug.
Properly Grounded Outlet_,_
Grounding Prong_

•

If the extension
replace

3 Prong Plug_

Planer

cord is worn,

is supplied

with a 1Y2 HP motor

The 120 Volt AC universal

Figure 10 - 3-Prong Receptacle

cut or damaged

in any way,

it immediately.

motor

installed.

has the following

specifications:
•

Do not remove

or alter

grounding

prong

Horsepower

in any manner.

in the event of a malfunction
or breakdown,
grounding
provides a path of least resistance
for electrical
shock.

WARNING:
plug when
•

Do not permit

inserting

fingers

or removing

Plug must be plugged

to touch

from

the terminals

Voltage
Amperes
of

outlet.

into matching

outlet that is properly

installed and grounded
in accordance
with all local codes
and ordinances.
Do not modify plug provided, if it will not fit
in outlet, have proper outlet installed by a qualified

electrician.

•

inspect tool cords periodically,
and if damaged,
repaired by an authorized
service facility.

have

•

Green

(or green

and yellow)

conductor

in cord

is the

grounding
wire. If repair or replacement
of the electric
cord or plug is necessary,
do not connect the green
(or green
•

and yellow)

wire to a live terminal.

formed

A temporary
Figure
outlet

Any receptacle

by a qualified
3-prong

11) is available
if it is properly

replacement

should

be per-

to 2-prong

grounding

for connecting
grounded.

plugs

adapter

(see

to a two pole

120
15

..........................................

60

Phase .......................................
Cutterhead

RPM

ELECTRICAL

from

Make

power source

The motor

Single

...............................

8000

CONNECTIONS

WARNING:

sure unit is turned
before

is assembled

inspecting

off and disconnected
any wiring.

with an approved

cord to be used on 120 volts. The power
is controlled

by a double

pole locking

lines are connected

green

ground

frame

line must remain

to properly

protect

A manual

reset overload

the power

supply

the protector

electrician.

1Y2 HP

........................................

The power

A 2-prong wall receptacle
must be replaced with a properly
grounded 3-prong receptacle
installed in accordance
with
National Electric Code and local codes and ordinances.

WARNING:

Hertz

..................................

........................................

to the motor.

will break

to the switch.

securely

fastened

electrical

protector

The

to the

shock.

is installed

If the planer

the circuit.

conductor
to the motor

switch.

directly

against

three
supply

in line with
is overloaded,

Craftsman
13"planer
finishes
rough-cut
lumber
tosize
andplanes
softandhardwoods
upto6"thickand13"wide.
Wood
feedsintotwo-blade
cutterhead
byrubber
infeed/outfeed
rollers.
Sturdybaseconstruction
andfour-post
design
permits
smooth
feeding
andvirtually
snipeless
planing.
Planer
comes
withenclosed,
universal
ballbearing,
1I/2HPmotorwith
overload
protection.
MotorhasON/OFF
switch
withremovable
keytoprevent
accidental
start-up.
Unitfeatures
digitaldisplay,
two-speed
feedsystem,
depth-of-cut
gauge
forconvenient
setup,workpiece
thickness
pre-set
gaugewith6settings
for
consistent
setup,easyhands-free
replacement
ofblades
for
safety
andminimized
downtime,
built-in
dustcollector,
topmountedrollers
forworkpiece
return,
built-in
carrying
handles,
cord
wrapforportability
andfolding
infeed/outfeed
tables
withrollers
forsmooth
operation.
Planer
takescutsupto%J' per pass at
either

11 or 22 feet per minute,

in _/_6"increments,
lmm

inch height scale has graduations

and metric

increments.

(Requires

height

scale has graduations

four C batteries,

in

Extension
Base

Table Size ........................

Width

(max.)

Workpiece

Thickness

Maximum

Depth

Cuts Per Minute
Feed

Rate

.....................................

OPERATION

Operation

objects

thrown

being

damage.

Always

States

ANSI

power

tool operation.

CAUTION:

Z87.1

6"

safety

damaged

planer

instructions

9-12).
Some

dust created

and other

by power-sanding,

construction

to cause

cancer,

sawing,

activities

birth

contains

defects

or other

harm.

examples

•

Lead from

•

Crystalline

of these

chemicals

lead-based

are:

paints.

silica from bricks

and cement

and other

products.

Arsenic

and chromium

from chemically-treated

exposures

work in a well ventilated

equipment.
fitting

Always

wear

face mask

lumber.

vary, depending

on how often

your exposure

to these

area and work with approved

MSHA/NIOSH

or respirator

approved,

when

ON/OFF

using

such tools.

SWITCH

Refer to Figure

12.
switch

is located

on the front of the planer

tool.

switch
cover.

to the down

or replacing

tool can result

in foreign

can result

in severe

complying

with United

before

eye

CIRCUIT

commencing

safety

any parts

plug from

power
attached

on planer,

Make

parts

•

Always

•

Make sure blades
cutterhead.

•

Do not plug in planer unless switch is in OFF position.
After turning switch on, allow planer to come to full

are free from

If the breaker

turn

circuit

and securely
interference.

is tripped,

by pressing

the circuit

and move the

OFF, move the

down

on the switch

12.

is equipped

CAUTION:

•

by pushing

with a motor

protection

breaker. The breaker will automatically
when excessive
current is consumed.

source.

are properly

position

cover

BREAKER

Refer to Figure

precautions:

Make sure all guards
fastened.

turn the planer

off and reset

and properly

attached

to avoid

unintentional

Keep hands

•

Do not force cut. Slowing or stalling will overheat
Allow automatic
feed to function properly.

clear

of all moving

•

Use quality

lumber.
with good

Blades

start-up

of the planer.

Circuit

to

quality

parts.

last longer

motor.
Figure 12 - ON/OFF Switch and Circuit Breaker
NOTE: Switch cover has been removed for illustration.

and cuts are

wood.

6

the

off prior to resetting

operating.

•

off

the button.

Be sure to turn the planer

breaker

device-circuit

shut the planer

or face shield.

are aligned

is

or dull.

maintenance

To turn the planer

the following

eye protection

Follow

known

The planer

sure all moving

become

whenever

to the up position.

on package)

and remove

as they

maintained.

drilling

chemicals

power

switch

•

smoother

WARNING:

in this direction.

ON, lift switch

goggles

observe

adjusting

before

blades

(see pages

grinding,

will travel

off and disconnect

motor. To turn the planer

Whenever

speed

Keep planer

against kickback. Do not permit anyone
in line of cutterhead's
rotation. Kickback

debris

The ON/OFF

•

wear

Replace

•

the infeed table.

read all of the instructions

Know general power tool safety. Make sure all precautions
are understood
(see pages 2 and 6).

OFF

•

or thrown

toward

and outfeed

path.

OPERATING CONTROLS

FPM

•

switch

Turn switch
not in use.

properly

106 Ibs

into eyes which

Always

•

safety

21" H x 27" W x 39" D

of any power

(shown

Take precautions
to stand or cross

chemicals:

3/3S'

11/22

operating

wear

•

of infeed
blade

you do this type of work. To reduce

RULES

before

WARNING:

Do not back the work

than 3/4",

16,000

For your own safety,

and precautions

•

15", narrower

than 3/j,.

and cutterhead

Your risk from these

........................

...............

SAFETY

WARNING:

cut deeper
relationships

surfaces

masonry

13"

...............................

Dimensions

planing

the proper

•

..............................

Weight

table

make

25V2 x15"

...........................

Overall

Maintain

13 x 12W'

...........................

(max.)

of Cut

Never

•

13 x 14W'

Size .................................

Workpiece

•

Some

not included.)

................................

Do not plane material shorter than
wider than 13" or thinner than W'.

reproductive

SPECIFICATIONS
Table Size

•

Breaker

SWITCH

LOCK

DEPTH-OF-CUT

Refer to Figure

13.

The planer can be locked from
the switch. To lock the switch:
•

Turn the switch
from

•

power

Should

position,
•

to OFF

use by locking

position

and disconnect

gauge.
cannot

be turned

on with the

from

the switch

off but cannot

at the ON

be turned

on.

key, slide key into the slot on switch until it snaps.

Cranking

the pointer

AND

The rollercase
collection
or lowering

LOWERING

the handle

shows

moves

depth-of-cut
Maximum

6" to 13" wide:

The Thickness

scale with pointer

workpiece

in inches

the rollercase

This scale

the

and

3/32"

.....................
allows

indicates

pointer

Y_"

easy

adjustment

the finished
screws,

of

size of the

The side pointer

the pointer

and retightening

down

......................

and millimeters.

by loosening

the

below

up to 3/34'.

up to 6" wide:

height.

displays

is positioned

Depth-Of-Cut:

Hard/Softwood

roller case

accurately

workpiece

can

re-positioning

screws.

ROLLERCASE

the motor,

cutterhead

The depth-of-cut

and dust

is controlled

by raising

the rollercase.

To raise or lower
One complete
by Yl_" (see

when

Locking Key

contains

impeller.

to the front of the rollercase.
gauge

Hard/Softwood

pointer

RAISING

is attached

per pass

be adjusted

Figure 13 - Removing

gauge

Recommended

can be turned

SCALE

on the depth-of-cut

depth-of-cut

planer

AND

15.

A depth-of-cut
The pointer

the key be removed

the switch

To replace

unauthorized

source.

Pull the key out. The switch
key removed.

NOTE:

GAUGE

Refer to Figure

the rollercase,

rotation
Figure

rotate

of handle

handle

with knob.

will raise or lower

rollercase

14).

A rotational direction
under the handle.

label with

depth

indicator

is located

Figure 15 - Feed Rate Adjustment,
Thickness Scale

WORKPIECE

THICKNESS

Refer to Figure
A six position
mounted
quick

16, page
workpiece

PRESET

GAUGE

8.
thickness

pre-set

control

knob is

on the right side of the planer. This feature

production

are provided:
section

Depth of Cut and

of identically

sized workpieces.

allows

Six settings

Ys", Y4", Y4', 3/4", 1" and 1Y4". See "Maintenance"

to calibrate

thickness

preset

gauge.

Figure 14 - Raising or Lowering the Rollercase.
Counterclockwise
Down/Clockwise Up
FEED

RATE ADJUSTMENT

Refer to Figure
•

15.

The planer has a 2-speed gearbox that feeds the workpiece at 22 feet per minute (standard
planing) and at
11 feet per minute

(finish

planing).

lure 16 - Thickness

Finish planing a workpiece
results in a better surface
than that obtained by planing at the higher speed.
•

The knob for adjusting

Thickness

the feed rate is located

finish

on the left

Example:

Only change

feed

rate while

the machine

is running.

a 2" thick workpiece

Raise or lower
workpiece.

rollercase

•

Position the workpiece
rollercase.

•

Rotate

•

The planer

knob until

workpiece

Gauge

Preset Gauge

•

side of the top of the rollercase.
NOTE:

Plane

Preset

1W'

down

until it is just
on the planer

to 1I/4".
above the

table

is indicated.

is now set to stop the rollercase
thickness

below the

reaches

1Y4".

when

the

NOTE:
Toresetfora different
depthstop,raisetherollercase
byabout2 rotations.
Turnknobtodesired
setup.
DIGITAL
DISPLAY
PANEL
RefertoFigure
17.
• Thedigitaldisplay
panelconsists
oftwoLCDdisplays
andfourcontrol
buttons.
• Display
"A"shows
theabsolute
heightoftherollercase
overthetable,whichisalsothefinished
workpiece
thickness.
• Display
"B"shows
thedepthofcutontheworkpiece.
• Button
'A' is used to calibrate
display 'A'.
*

Button

•

Button 'C' toggles
and millimeters.

•

Button

*

The display will automatically
minutes of non-use.

NOTE:

'B' is used to reset

'D' turns

The digital

power

correct

'B' to zero (g).
A and B between

On and Off to display

display
height

inches

'A' and 'B'.
Figure 18 - Calibrating

turn itself off after several

PREPARE

does not register

play is off. If the cutterhead
not display

display

both displays

is moved

when

and display

height

when

display

dis-

•

is off, it will

must be recalibrated.

the LCD Display

WORK

Thickness
planer
one flat surface.

works

planer

best when

•

Use surface

•

Twisted or severely warped boards
lumber in half to reduce magnitude

•

Work

should

or jointer

lumber

to create

be fed into planer

has at least

a flat surface.

can jam planer.
of warp.

in same

direction

Rip

as the

grain of the wood. Sometimes
grain will change directions
in middle of board. In such cases, if possible, cut board
in middle

before

CAUTION:
force

planing

Do not plane

of cut could

so grain
board

split board

direction

which

is correct.

is less than

and cause

15" long;

kickback.

PLANING

WARNING:
the power
operate

To calibrate

AND

USING

the display

THE

DIGITAL

DISPLAY

"A":

depth

*

Set the preset

•

Plane a piece of scrap wood to 1". Check wood thickness
with caliper to ensure wood thickness,
preset stop and digital display match.
do not correspond,
brating

•

the digital

•

knob at 1" (see

If the wood thickness
calibrate
the preset

cutterhead

and the infeed

Figure

page

or at 11 FPM for an improved

16).

Position

•

Operator
properly.

•

rollercase

Feed

Figure

18).

"B":

through planer, taking a shallow cut.
'B', which will set display B to zero (0).
until desired

depth

of cut is shown

workpiece

secured.

mounted

rollers

and repeat.

8

in the

adjusted

to the

at two differlumber travels

at 22 FPM (standard
surface

finish

(see

Lift edge

to infeed

at approximately

the depth

for aligning

work

of cut desired.
so it will feed

side of the table by grasping
middle

Boards longer than 24" should have additional
from free standing
material stands.
the workpiece

edges

of length.
support

with the face to be planed

on top.

on.

•

Rest board

•

Gently slide the workpiece into the infeed side of the planer
until the infeed roller begins to advance
the workpiece.

•

Let go of the workpiece
advance
the workpiece.

on

"B".

to produce

of board

Position

mm. (see

can be done

is responsible

Turn the planer

rollercase

properly

it from
Never

Rate Adjustment).

•

12.

Planing

•

Lower

and outfeed

planer.

•

Feed workpiece
Depress button

is removed.

blades

planing)

A will read 1.0go0"

of cut display

with planing

through
Feed

and preset stop
stop prior to cali-

See "Maintenance",

or 25.4

off and disconnect

blade cover

the blade cover

is supplied

•

display
•

without

The planer

Remove button 'A', and using a punch or other suitable
object, insert into the button hole and press. The display

To use depth
•

control

display.

planer

turn the planer

whenever

correct height. The planer is capable of working
ent feed rates. Feed rate refers to rate at which

Figure 17 - Digital Display Panel
CALIBRATING

Always

source

end on infeed table and direct

and allow

board

automatic

into planer.

feed to

•

Do not push or pull on workpiece.

•

Move to the rear and receive planed
it in same manner as it was fed.

CAUTION:

Do not stand directly

lumber

•

Make a test cut with a test piece

Do not grasp
past out-feed

any portion
roller.

•

Repeat this operation
same thickness.
has return

of board

has not gone

Check accuracy
product.

AVOID

on all boards

which

need

to be

rollers

on top so assistant

(see

Figure

NOTE:

must follow

Surface that the planer
depth of cut is used.

can pass work

•

same precautions

as operator.

is smoother

if shallower

Thickness

TO

planer

BLADES

is a precision

be used on quality

knots.

hard.

Knots

nails and staples.

Snipe

Heavily

Use planer

cross-grained

can come loose

Any article

ejected

•

that encounters

from planer

to a depression

at either

by an uneven force
or leaving planer.

on cutterhead

Snipe

boards

occurs

when

To avoid

snipe

side of the board.
is indicated

the planer

to the desired

Preset
piece

using

page

7.

•

•

which

thickness

of finished

Thickness

is adjusted

by raising

of thickness
about

planing

depends

the depth

When

thickness

Gauge",

the rollercase

on the operator's

of cut.

of wood

Maximum

thickness

of wood

pass is _l_r/' for planing
to 13" wide.

which

can be removed

which

operations

can be removed
on workpiece

For optimum
be less than

•

Board should be planed with shallow
has a level side. Once a level surface

planing
_/_6".

flip the lumber
Plane

WARNING:

content
Depth

to avoid snipe.

alternate

performance,

and create
sides

parallel

the depth

in one

and additional
of cut should

drying

when

work

cuts are taken.
fed against

grain

is

it to warp.
is wider.

Be sure planer
off before

is unplugged

from

attempting

any power

any maintenance.

PLANER

•

Clean the four steel columns to prevent
from binding when raised and lowered.

the roliercase

•

After each ten hours
drive mechanism.

the chain/gear

•

Using
gears

clean

a clean,
of wood

of any wood

chips,

of operation,

dust, dirt or debris.

clean

dry cloth, clean all of the chains
chips, dust, and old grease.

and

LUBRICATION
•

The table surface

can be coated

with a lubricant,

as paste wax, to make the workpiece
Be sure that the lubricant
used does
the workpiece

with varnish,

such

feed smoother.
not affect the ability
sealer,

etc.

For example,
do not use any silicone base lubricants
because they will ruin any attempt to finish the wood.
•

Use common

automotive

chains and gears.
plenty of grease.

sides.

will not cause

be shallower

deeper

thickness,

Keep planer

of cut should

thickness

when

of the same

•

from 6" up

cuts until the work
has been created,

until the desired

apparent

and turned

CLEAN

in one

obtained. When half of total depth of cut is taken from
each side, the board will have a uniform moisture

•

than one board

is more

to finish
•

•

more

together

the

Depth of cut depends on the width, hardness,
dampness,
grain direction and grain structure
of the wood.
Maximum

adjust

horizontal.

•

planing

at

display.

pass is 3/j, for planing operations
on workpiece
up to 6"
wide. Workpiece
must be positioned
away from the center
line of the table to cut 313j' due to limit tab in the center
of the rollercase.
•

above

To avoid snipe on the trailing edge of the workpiece,
adjust the outfeed table up slightly above horizontal.

to

handle.

Quality

properly

with work

work-

Pre-set

or lowering

caused

is entering

•

source

judgement
•

thickness

by the scale and LCD

knob. See "Workpiece

Depth-of-cut
using

Board

will produce

to a
parallel

work

is in contact

planing

of lumber

may

on the lead edge of the workpiece,

table up slightly

butt boards

a level surface

blades

are not supported

Feed work in direction
of grain. Work
will have chipped,
splintered
edges.

to the sizing

knots

end of board

when

Snipe

creating

only.

risk of injury.

•

refers

makes

planer

creating

•

the opposite
planer

wood

CUT

while

to cut wood

SNIPE
refers

the infeed

thickness

are

and jam blade.

or when only one feed roller
beginning
or end of cut.

desired

machine

only.

Avoid

•

Thickness

woodworking
lumber

•

•

OF

on finished

Remove

AVOIDING

DEPTH

the wood

the thickness

•

be forcibly

on the Return Rollers

and verify

Do not plane dirty boards; dirt and small stones
abrasive and wear out blade.

CAUTION:

Figure 19 -Workpiece

or plane

•

19).

produces

take light cuts

of test cut prior to working

DAMAGE

and should

back to operator
Assistant

which

hardwood,

produced.
•

•

•

When planing
in thin widths.

in line with front or rear

of planer.

Planer

•
by grasping

•

bearing

grease

Be sure all chains

Motor and cutterhead
lubrication.

bearings

to lubricate

and gears

are sealed

all

have

and need

no

CHECKFORWORNBLADES
•

Condition of blades
of cut which planer

•

Dull blades
produce

•

affects precision of cut. Observe quality
produces
to check condition
of blades.

tear, rather than

fuzzy

•

sever wood

fibers

fingers.
NOTE:

and

WARNING:

disengaged

from blade

by

to left or right.

CAUTION:

Blade

away from blades

edges

are extremely

sharp.

Keep fingers

at all times.

Remove

•

Loosen

turn planer

before

Always

•

20 - 23.

Always

source

NOTE:

only.

can be easily

BLADES

Refer to Figures

power

Use magnets

Magnets

tilting them

appearance.

Raised grain occurs when dun blades pound on wood that
has varying density. Raised edge will also be produced
where blades have been nicked.

REPLACE

Carefully lift old blades from the cutterhead
using the
two magnets.
Do not make contact with the blade using

starting

reverse

return

and disconnect

or replace

from

work.

both blades

as a set.

rollers.

and remove

side of planer.
cover latch.

OFF

any maintenance

center

Lift cover

screw

from

cover on the rear

and raise until cover engages

Figure 22 - Loosen All Gib Bolts
Reverse

blade

or replace

with new blade and carefully

position it on the two setting rings using the two magnets.
The setting rings position the blade at the correct height.
There

is one setting

ring at each

end of the cutterhead.

Figure 20 - Remove Center Screw; Lift Cover to
Access Cutterhead
•

Carefully
stopped

turn cutterhead

by hand

by the self-engaging

towards

cutterhead

you until it is
latch.

Figure 23 - Use Setting Rings to Position
•

Secure

blade

by tightening

Blades

the seven

gib bolts.

Make

sure blade does not move while tightening
the bolts. Use
a piece of scrap wood to hold blade in place so it does not
creep up. Tighten bolts equally
uniform across blade.
•

Depress

latch to release

cutterhead

Figure 21 - Latch Located
•

Loosen
(See

all seven

Figure

at Left End of Cutterhead

gib bolts

enough

•

Turn cutterhead
latch.

•

Repeat

•

Disengage

so that blade is loose

22).

•

10

can be turned

cutterhead.

procedure

cover from cover

screw.

Replace

return

Release

rollers

force

latch

is

when

by hand.

by hand until it is stopped

the above

it using

so that clamping

for the other
latch,

in position.

lower

by self-engaging
blade.
cover

and secure

ADJUSTING

ROLLERCASE

Refer to Figure
The planer

•

Using
which

an uneven

is not parallel
with base:

of cut (tapered
parallelism

a test piece, measure
height of the taper.
corner or side needs adjustment.
off and disconnect

•

Fold front and rear extension

•

Lay planer

carefully

base is facing
Loosen
chain

two socket

rotate

rollercase
untouched.

from

power

Determine

Loosen brush cap and carefully
remove
Be careful of springs (see Figure 26).

NOTE:

Brushes

planer

motor.

are located

Replace

brushes

•

Replace

brushes

•

After

inspection

from motor.

on both front and rear of

if spring

is damaged.

if carbon
replace

brush

is worn to I/4t' length.

brush

and cap.

source.

tables.

on its back so that bottom

side of

you.

by sliding

Carefully

cut)

•

Turn planer

•

depth

with base. To restore

•

•

•

24.

will produce

if roliercase
of rollercase

LEVEL

head

bolts

on the idler bracket.

Loosen

idler bracket.
the sprocket

by hand to change

the

height. Be sure to leave the other sprockets
Do not rotate sprocket more than one or two

teeth. Movement
of one sprocket tooth relative to the
chain moves the rollercase
approximately
0.006".
•

Retighten
Tighten

chain
socket

by securing
head

back

bolts

•

Set planer

•

Make a test cut to verify

idler bracket

in position.

securely.

on its base.
adjustment.
Figure 26 - Inspecting Motor
REPLACING

DRIVE

WARNING:

Turn planer

Brushes

BELTS
off and disconnect

from power

source.
Inadequate
pulleys.
•

tension

Loose

will cause

drive

belts to slip from the

belts must be replaced.

To replace

remove sensor from its bracket. Place
on top of the cap. See Figure 27.

display

Cover

Figure 24 - Adjust Rollercase Level to Base.
Check and Lube Chain
BRUSH

INSPECTION

WARNING:
Brush

•

REPLACEMENT

Turn planer off and disconnect

life depends

inspect

AND

brushes

on amount

after 100 hours

from

of load on motor.

power source.
Regularly

of use. To inspect

brushes:

Remove the return rollers. Remove three (3) screws
and lift the rollercase
cover up from the rollercase
(see

Figure

Remove
Handle

25).

Assembly

Figure 27 - Remove Handle and Display Cover

i

i¸

Figure 25 - Remove Rollercase Cover
(Return rollers have been removed.)

11

drive

belts:

Remove the plug, bolt and handle assembly. Remove the
four (4) screws from the display cover. Loosen the bolt and
cover back

*

Remove return rollers. Pry roller supports up and out of
cap. Remove set screw from each column beneath cap
(see Figure

28).

Cap

Drive Belt

RollerJ

Fan Belt

Figure 29 - Right Side of Planer with
•

Remove

fan belt by walking

Side Cover Removed

the belt (one groove

at a time)

from both pulleys alternately.
Pull the belt while turning
the pulleys at the same time. Repeat with drive belt.
•
Figure 28 - Loosen Cap

•

Remove the depth control knob (see Figure
Lift cap slightly and remove the side cover.

•

Disengage

the spring

will turn freely

(see

Replace

with new belts. Walk

the reverse

from

Figure

the latch

16, page

manner

as when

•

Make sure the belt is evenly
both pulleys.

•

Replace

8).

right

the belt onto the pulleys
removing
seated

in

the belts.

on all grooves

side cover and knob. Secure

on

cap with set

screws. Replace sensor and secure in position. Secure
display cover in position. Replace handle and secure

so that the pulleys

29).

with plug and socket
CALIBRATING
Refer to Figure
Loosen

THE

bolt.

THICKNESS

PRESET

position.

Gauge

stop will move

ative to the thickness

preset

hex nut.

gauge.

turn gauge

stop has 16TPI

one full turn of gauge
tightening

GAUGE

30.

hex nut (Key No. 64). Carefully

No. 65) to desired

12

head

the rollercase
Secure

stop

stop (Key
thread,
0.062"
in position

relby

SYMPTOM

POSSIBLE

Snipe
(gouging
ends

at

of board)

CORRECTIVE

CAUSE(S)

ACTION

1. Dull blades

1. Replace

blades

2. inadequate support of long boards

2. Support

long boards.

3. Uneven force on cutterhead

3. Gently

push board

only one feed
4. Rollercase
5. Lumber

not level with base

not butted

4. Adjust

properly

Fuzzy

grain

Planing

wood

1. Too heavy
2. Blades

with a high moisture

content

a cut

cutting

against

grain

3. Dull blades
Rough

raised

grain

1. Dull blades

Uneven

depth

of cut

through

board

a cut

3. Moisture

content

Rollercase

not level with planer

too high

"Depth

2. Review

"Feeding

3. Replace

blades

Level"

content

from wood

by drying

Work"

blades
"Depth

Rollercase

Table

of stock as boards

of Cut"

per instructions.

See "Maintenance"

per instructions.

See "Maintenance"

of Cut"

3. Dry the wood
base

with

Snipe"

See "Adjusting

high moisture

2. Review

is in contact

planer

1. Review

1. Replace

2. Too heavy

when

Snipe"

roller. See "Avoiding

rollercase.

Remove

See "Maintenance"

See "Avoiding

5. Butt end to end each piece
pass

Torn grain

per instructions.

or use dried wood

not level. See "Adjusting

Table

Level"

(side to side)
Rollercase
adjusts

elevation

1. Sprockets

with difficulty

2. Elevation

screws,

columns

3. Elevation

screws

worn

4. Friction

or chain

between

5. Rollercase
Board

feeds

inside,

stops moving
outfeed roller

but

past the

1. Outfeed

thickness

not match
scale

rollers

cannot

does

and covers

with planer
rotate

base

due to

on the cutterhead

long workpiece

1. Scale

pointer

2. Display

1. Clean

and lubricate

2. Clean

and lubricate

3. Replace

of chips

2. Too much pressure

thickness

dirty

rollercase

not parallel

clogging

from
Board

dirty

not set correctly

and chain

elevation

elevation

screws,

and lubricate

5. Adjust

rollercase.

See "Adjusting

1. Clear the clogging,
See "Clean Planer"

clean

Table

pointer

2. Calibrate

display.

1. Replace

sprockets

Level"

dust collection

2. Use support stands to support
than 24". See "Recommended
scale

columns

screws

4. Clean

1. Adjust

out of calibration

sprockets

system.

workpiece
longer
Accessories"

and tighten

securely

See "Calibrating

the Digital

Display"

or display

Chain jumping

1. Sprockets
2. Chain

Planer

will not operate

worn

worn

2. Motor

overload

3. Defective
Belt slipping
Rollercase

Loose
cannot

be lowered
Excessive
(gouging

protection

or loose

Workpiece

thickness
rollercase

1. Leaking

switch

gauge

power source

2. Turn planer off. Reset motor
See "Overload
Reset"

or wiring

3. Check

switch

Replace

belt, see "Replacing

setting

"Workpiece
1. Check

bag leaks

collector

2. Dust trapped

1. Large

debris

or piece of wood

in

overheats

overload

by qualified
Drive

setting,

protection.

electrician

Belts"

see

Gauge"

bag connections.

Check

collector

Remove

2. Loose fan

2. Open

1. Motor

1. Reduce

overload

2. improper
Tripping

circuit

1. Motor

breaker

or fuses

2. improper

motor

cooling

capacity

breaker

off and let debris

blade guard

depth
sawdust

1. Reduce
of circuit

depth

2. Use proper

3. Replace

13

or collector

blades

settle

bag not

in collector

and clear chamber
fan bolt

of cut
from motor
of cut

capacity

or fuses
3. Dull blades

bag clamp

blade cover and tighten

2. Clean

overload

under

on flange

1. Turn planer

fan housing

Motor

gauge

Thickness

electrician

hose connections

sealed
fan noise

and wiring

Reset thickness

movements

bag or hose connection

2. Collector

Excessive

by qualified

tripped

at ends of

board)

chain

1. Check

belt

restricts
dust in air

2. Replace

1. No power to planer

circuit breaker

or fuse

bag.

Model 351.217350

Figure 30 - Repair Parts Illustration

for Motor and Rollercase

79

7\
76

1

_82
81

80

3

\

/

2

36

84 _

77
75
23
25

\
23

38

47

I4

53
48

52

54

/

66

72

48

1[

._/56

57

60 2

61

14

62

t
63

KEY
NO.

KEY

PART NO.

DESCRIPTION

QTY.

1

22424.00

Rollercase

2

STD870512

5-0.8

3

20426.00

Switch

4

00533.00

3AM1-15

Retaining

5

22425.00

Gearbox

Chain

6

03853.00

Sprocket

7

20436.00

6-1.0

8

22426.00

Gearbox

9

22427.00

Pinion

Cover

x 12ram

Assembly

Socket

Head

Bolt*

Cover

x 65mm

Ring

Socket

Head

Bolt

Assembly
Gear

NO.

PART NO.

DESCRIPTION

1

43

18571.00

Magnet

6

44

06252.00

5-0.8

1

45

22441.00

Fan Belt

1

3

46

STD851008

8mm

1

QTY.

Seat

4

x 14mm

Socket

Head

Bolt

Flat Washer*

1

47

STD870825

8-1.25

3

48

22442.00

Setting

7

49

22443.00

Gib

1

5O

20484.00

Locking

1

51

22444.00

Blade

2

52

22445.00

Spring

2

53

22446.00

Cutterhead

x 25mm

Socket

Ring

Head

Bolt*

8

1
2
2

Bolt

14

(Set of 2)

1

10

STD315231

6203ZZ

11

STD870406

4-0.7

x 6ram

12

STD851004

4ram

Flat Washer*

2

54

22447.00

Flanged

13

STD863610

6-1.0

x 10mm

Pan Head Screw*

1

55

22448.00

Cutterhead

14

STD870510

5-0.8

x 10ram

Socket

13

56

22449.00

16-2.0mm

15

22429.00

Spring

1

57

00964.00

6-1.0

16

07339.00

6ram

1

58

07322.00

5x5x

17

22430.00

Gearbox

1

59

22450.00

Cutterhead

1

18

STD315501

6000ZZ

3

6O

22451.00

Bearing

1

1

61

22452.00

Motor

Pulley

1

1

62

22453.00

Drive

Belt

1

2

63

22454.00

Fan Drive

Pulley

1

Hex Nut*

1

Ball Bearing*

Steel

Socket

Head

Head

Control

Assembly

Ball Bearing*

19

03069.00

5-0.8

20438.00

Knob

21

STD863508

5-0.8

x 8ram

22

01474.00

5ram

Serrated

Washer

23

STD863510

5-0.8

x 10mm

Pan Head

24

20445.00

Cable

25

22432.00

26

22433.00

27

STD863612

6-1.0

x12mm

28

STD851005

5ram

Flat Washer*

29

22434.00

Cover

30

22435.00

Cover

31

06346.00

6-1.0

x 6ram

Screw*

1

Pulley
LH Hex Nut

x 6mm

Set Screw

12mmKey

Retainer

1
1
1
1

64

STD841015

10-1.5mm

65

22455.00

Gauge

Stop

1

2

66

22456.00

Infeed

Spring

2

Chip Deflector

1

67

22457.00

Sprocket

Dust Chute

1

68

22458.00

Spring

2

69

18612.00

Outfeed

12

70

03843.00

Retaining

Retainer

2

71

22459.00

Outfeed

Latch

1

72

22460.00

Chain

1

73

18585.00

Retainer

74

22461.00

Infeed

75

22463.00

Motor

STD851006

6ram

33

18536.00

Fan

34

06731.00

5-0.8

Screw*

Clamp

Pan Head

x 12ram

Screw*

Socket

Screw

1

Flat Washer*

1
x 10ram

Pan Head
22436.00

Fan Housing

36

18288.00

Dust Chute

37

22437.00

38

22438.00

Cover

39

STD863408

4-0.7

4O

22439.00

Pointer

41

NIA

42

18570.00

Fan Shaft

2

Socket

with Screw
Assembly

10T

1
2

Spring
Bracket
Roller

2
4
1
1
4

Roller
Assembly

1
1

(Incl. Ref. Nos. 76-82)

76

16080.00

77

04287.00

Circuit

Breaker

1

1

78

16087.00

Strain

Relief

1

1

79

24259.00

Line Cord

1

1

80

03866.00

Brush
Switch Holder

21
2

Screw

35

Not available

Pan Head

1

Bushing

2

32

Standard

Set Screw

1
Lock

14

Pan Head

N/A

Bolt*

Ball

2O

*

Bolt*

1

81

03867.00

Brush

2

82

03868.00

Brush

1

83

18364.00

Pivot

Rollercase

1

84

24260.00

Plug

1

Magnet

4

85

24262.00

Pointer

1

hardware

x 8ram

Pan Head

Screw*

Assembly

item available

as repair

locally.

part.

15

Cap
Rod

2
1

/

Model

351.21 7350

Figure 31 - Repair Parts Illustration for Base

/

5
4

\

6

26

15

20

\

32

42

42

45

43
34
31 30

38
39

16

KEY
NO.

PART NO.

DESCRIPTION

QTY.

1

24261.00

Left Side Cover

2

00351.00

6-1.0

3

22395.00

Left Cap

4

22396.00

Roller

5

22397.00

Roller

6

22398.00

Roller

7

18316.00

Plug

8

STD870525

5-0.8

x 25mm

9

STD852005

5mm

Lock Washer*

KEY
NO.

PART NO.

DESCRIPTION

22411.00

Table

QTY.

Assembly

1

33

Set Screw

4

34

STD870516

5-0.8

1

35

22412.00

Depth

Bushing

2

36

07339.00

6ram

Bushing

2

37

20421.00

Spring

2

38

22413.00

Right

1

39

20424.00

Knob

1

1

40

16115.00

Magnet

2

1

41

N/A

Base

1

22415.00

Column

3

x 10mm

Socket

Head

Bolt*

1
x 16mm

Steel

Handle

1

11

22399.00

Right Cap

1

43

22416.00

Column

12

22400.00

Grip

2

44

22417.00

Elevating

13

STD863510

5-0.8

x 10mm

4

45

20417.00

Bushing

14

STD863408

4-0.7

x 8mm

2

46

20408.00

idler Bracket

15

22401.00

Battery

1

47

16099.00

6-1.0

16

22465.00

4-1.4

17

22402.00

Circuit

18

22403.00

Sensor

19

STD851005

20
21

Pan Head

Screw*

Holder

x 8mm Threadforming

Screw

1
1
1

1
4

Nut

1
1

x 20ram

Pan Head

4

2

1

42

Screw*

Bolt*

Side Cover Assembly

20393.00

Pan Head

Head

Ball

10

Assembly

Socket

Stop Assembly

3

Socket

Screw

1

48

20410.00

Sprocket

2

Bracket

1

49

18333.00

Bushing

2

5mm

Flat Washer*

4

50

STD851006

6ram

2

STD870510

5-0.8

x 10mm

14

22404.00

Sensor

22

STD851004

4mm

Flat Washer*

23

STD870408

4-0.7

x 8mm

24

22405.00

Display

Panel

25

22406.00

Round

Button

26

22407.00

Square

Button

27

22408.00

LCD Cover

28

22409.00

Extension

29

20405.00

8mm

30

20404.00

Bushing

31

05376.00

6-1.0

32

22410.00

Guide

*

Standard

hardware

N/A

Not available

A

Not shown.

Board

Assembly

Socket

Head

Bolt*

Target

Socket

Head

Bolt*

Table Assembly

Wavy Washer

x 14mm

Socket

Head

Bolt

Flat Washer*

51

22418.00

Chain

1

52

01465.00

3AMI-30

1

53

22419.00

6-1.0

1

54

STD870512

5-0.8

3

55

22420.00

Elevating

Screw

Assembly

1

1
Retaining

x 30ram

Pan Head

4

Ring

Socket

1

Screw

x 12ram

Socket

Head

Bolt*

12

RF

1

1

56

22421.00

Elevating

Screw

Assembly

RR

1

2

57

22422.00

Elevating

Screw

Assembly

LR

1

2

58

22423.00

Elevating

Screw

Assembly

LF

1

4

59

06252.00

5-0.8

4

A

18625.02

Half Bag Dust Collection

4

A

24204.00

Operator's

x 14mm

Socket

Manual

Head
Set

Bolt

1
1
1

2

item available

as repair

locally.

Recommended

part.

A

17

Accessories

Mut Too Stand

Model No.
9-22224

CEPILLADORA DE 13"
CON SEGURIDAD DE
RECOLECCION DE POLVO

•

Use zapatos

,,

Use gafas de seguridad

•

Use una mascara

,,

cia de medicaci6n

........................................

Garantia
Reglas

de Partes

......................

14-17

........................................
de Seguridad

Desempaque
Montaje

....................................

......................................

Operaci6n

....................................

Mantenimiento

No use herramientas

mecanicas

en ambientes

No use herramientas

mecanicas

en lugares

de Problemas

COMPLETA

HERRAMIENTA
Siesta

DE UN AgO

Craftsman

Los cordones

•

Mantenga

a los visitantes

en

Desenchufe

•

Consulte

se encuentra

Hoffman

•

Estates,

ESTAR

PREPARADO

Use ropa apropiada.

No use ropa holgada,

anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
las piezas m6viles de la maquina.
•

sobre los procedimientos

la maquina.

Mantenga todas las partes en buena condici6n de funcionamiento. Revise el protector u otras piezas para determinar
si
correctamente

y hacen el trabajo que deben hacer.

Revise para ver si hay partes daSadas.Verifique
el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas

de operaci6n

Use una cubierta

protectora

para el cabello,

atascarse

o cualquier

para solicitar

EL OPERADOR

que pudiera

afectar

otra parte esta dafiada,

estas

DEBE

piezas de reparaci6n.)
SABER

COMO

USAR

LA H ERRAMIENTA

PARA

guantes,

Si una protecci6n

incluida

EL TRABAJO
•

para informarse

y ajuste especificos.

deben repararse correctamente
o reemplazarse.
No haga
reparaciones
provisionales. (Valgase de la lista de partes

•

Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce
la herramienta
ni el accesorio para realizar una tarea para
la cual no han sido disefiados.

•

Cuando

•

Evite que la herramienta
se encienda accidentalmente.
AsegQrese que el interruptor este abierto antes de enchufar.

•

No fuerce

Recuerde que descuidarse
aunque s61o sea por una fracci6n
de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
DEBE

A LA HERRAMIENTA
antes de inspeccionada.

Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas
de ajuste

funcionan

correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este
familiarizado
con el uso de esta u otras herramientas
similares.

EL OPERADOR

el manual

para impedir
mecanicas.

•

Por su propia seguridad, lea todas las normas
antes de manejar la herramienta.
siga los procedimientos

del area

la herramienta

y montaje o cualquier otra condici6n
el funcionamiento
de la herramienta.

Siempre

prudente

Mantenga la herramienta
lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.

•

PRECAUClON:

a una distancia

deben

•

•

Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.

ADVERTENCIA:
y precauciones

siempre

antes de encender

and Co., Dept. 817WA,

del cord6n de extensi6n

DAR MANTENIMIENTO

•

la fecha de compra.
si la herramienta

deben tener una punta de conexi6n

y extraiga las Ilaves del arrancador
uso involuntario de las herramientas

de mantenimiento

Siesta herramienta se usa para fines comerciales
o de alquiler,
esta garantia es valida Qnicamente por noventa dias a partir de
Esta garantia aplica Onicamente
en los Estados Unidos.

de tres puntas conectado

Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores

SE LE DEBE

el material o en la mano de obra en un lapso de un argo a partir
de la fecha de compra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME®
PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO.

Sears, Roebuck
IL 60179

de extensi6n

adecuadamente.

de trabajo.

PARA

de defectos

o

a la Iluvia.

Debe haber disponible un receptaculo adecuado para la
herramienta.
El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar

•

29-30

fallara por causa

debe estar iluminada

a tierra y los tres alambres
ser del calibre correcto.

CRAFTSMAN

herramienta

mecanicas

•

maestros
cualquier
GARANTIA

las herramientas

El area de trabajo

26-28

......................

No exponga

peligrosos.

hOmedos

,,

21

................................

Identificaci6n

LA TAREA

,,

•

22-26

PARA

•

19-21

Instalaci6n

DE TRABAJO

directamente
en un receptaculo
a tierra correctamente.

19

somnolencia.

Mantenga el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.

18-19

......................................

contra el polvo,

mucho polvo.

•

18

...........................

que produzca

PREPARE
EL AREA
A REALIZAR

2-13

se produce

Este alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influen-

mojados.
y Lista

con la norma ANSI Z87.1

para la cara o una mascara

si al utilizar la herramienta

PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.

Ilustraci6n

con suelas antideslizantes.

que cumplan

de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos de seguridad.

Modelo No.
351.21 7350

Ingles

de seguridad

corbatas,
en

cambie

la herramienta.

a la velocidad
para sujetar el

cabello largo.

18

las cuchillas,

desconecte

Funcionara

para la cual se disefi6.

la herramienta.

en la forma mas eficaz

,, Mantenga
lasmanos
alejadas
delaspartes
m6viles
ydelas
superficies
cortantes.
,, Nunca
dejedesatendida
unaherramienta
enfuncionamiento.
ADVERTENClA:
No intente hacer el montaje si hay partes que
Desconectela
ynolaabandone
hasta
quesehayadetenido
faltan. Valgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
porcompleto.
,, Notratedealcanzar
demasiado
lejos.
Mantengase
firmey
INSTALAClON
DE LAS BATERIAS
equilibrado.
• Afloje y extraiga cuatro tornillos de cabeza de placa hueca y
,, Nunca
secoloque
depiesobre
laherramienta.
Sepueden
luego extraiga la cubierta del panel indicador (vea la Figura 2).
producir
lesiones
graves
silaherramienta
sevuelca
ose
hacecontacto
conlacuchilla
sinintencion.
,, Conozca
suherramienta.
Aprenda
amanejar
laherramienta,
suaplicacion
ylimitaciones
especificas.
,, Utilice
losaccesorios
recomendados
(vealapagina
17).El
usodeaccesorios
incorrectos
puede
causar
unriesgo
de
lesi6n
paralaspersonas.
,, Maneje
lapieza
detrabajo
enforma
correcta.
Protejase
las
manos
contra
posibles
lesiones.
,, Apague
lamaquina
siseatasca.
Lacuchilla
seatasca
si
seintroduce
muyprofundamente
enlapiezadetrabajo
(la
fuerza
delmotor
lamantiene
trabada
enlapiezadetrabajo).
,, Siempre
mantenga
losprotectores
delatransmisi6n,
elportacuchillas
ylascuchillas
ensulugaryenadecuadas
condiclones
defuncionamiento.
,, Introduzca
lapiezadetrabajo
enlacuchilla
ensentido
contrario
alderotaci6n.
Figura 2 - Extraiga el Panel Indicador
PREOAUOION:
iPiense
enlaseguridadt
Laseguridad
esuna
combinaci6n
delsentido
comt_n
deloperador
y unestado
de
•
Inserte cuatro (4) baterias C (no incluidas). Asegt_rese
alerta
permanente
al usar la herramienta.
de instalar

ADVERTENClA:
No trate de operar la herramienta
hasta que
haya sido completamente
armada segun las instrucciones.

las baterias

,,

Vuelva

a colocar

la cubierta

con los cuatro tornillos
Consulte

la Figura

haciendo

coincidir

la polaridad

ejemplo, el simbolo "+" en la bateria debe quedar
con el simbolo "+" en el portabaterias).
y asegQrela

de cabeza

(por

alineado

en su posici6n

de placa hueca.

1.

Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se debera presentar un reclamo a la compa_ia de transporte.
Verifique que esta completa.
si faltan partes.

Avise inmediatamente

al distribuidor

La cepilladora viene armada como una unidad. Es necesario
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben
asegurarse a la herramienta antes de armada:
A. Conjunto

de manivela

con perno

y tap6n

B. Canal para polvo con tornillo
C. Botones
D. Equipo

de indicador
recolector

digital y cubiertas

LCD

de polvo de media bolsa

Figura 3 - Instale las Baterias
B
INSTALAClON

DE LAS

EN EL PANEL

INDICADOR

,,

Con una aguja o alfiler, levante
pelicula

,,

Coloque

,,

Inserte

protectora

una cubierta
los botones

de la Cepilladora

D

19

LOS BOTONES

y retire con cuidado

la

en el LCD (vea la Figura 4, pagina 20).
sobre cada LCD.

firmemente

NOTA: El bot6n cuadrado

Figura 1 - Desempaque

CUBIERTASY

en su posici6n.

se coloca en la posici6n

'A'.

MONTAJI=
Cubierta

Consulte

Dl= LA Cl=PILLADORA
la Figura

PRECAUClON:
Se requeriran
,,

La cepilladora
dos personas

,,

pesa aproximadamente

para levantar

Cercidrese

o banco de trabajo para Iograr

de situar la plataforma

sobre una superficie

y nivelada, en un lugar que cuente con suficiente
y una fuente de alimentaci6n
adecuada.
protectora
en el LCD

,,

,,

Consulte la Figura 5.
,,

La manivela con perilla se instala en la parte superior
derecha de la cepilladora.

,,

Introduzca la manivela
tornillo de elevaci6n.

,,

Asegure la manivela mediante
y la Ilave que se incluye.

,,

Inserte

con perilla en la parte superior

el tap6n en la manivela

el perno

de cabeza

que ni los operadores

ni demas personas

tengan que pararse en linea con la madera
usando la herramienta.

INSTALl= LA MANIVl=LA

firme

iluminacion

AsegOrese que haya suficiente espacio para mover la pieza
de trabajo a traves de todo el corte. Debera haber suficiente
espacio de manera

Figura 4 - Instale las Cubiertas y los Botones en el Indicador Digital

100 lb.

la cepilladora.

La cepilladora ha sido disefiada para ser portatil de modo que
pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en
una plataforma de soporte
mayor estabilidad.

Bot6n

l=N LA PLATAFORMA

7.

La base de la cepilladora

incluye cuatro

dos en la parte frontal (segOn se muestra
dos en la parte posterior.

mientras

orificios

se esta

de montaje,

en la Figura 7) y

del

hueca

para cubrir el perno.

Figura 7 - Orifidos
,,

de Montaje

Monte la cepilladora

de la Cepilladora (Frente)

en el banco de trabajo o en la plataforma

de soporte (vea Accesorios
utilizando pernos, arandelas

Recomendados,
pagina 17)
planas y tuercas hexagonales

(no incluidos).
,,
Figura 5 - Instalacion de la Manivela
INSTALAClON
Consulte
,,

Deslice

PARA

POLVO

la Figura 6.
el canal

ventilador.
,,

Dl=L CANAL

La Figura 8 muestra las dimensiones
de la base y las dimensiones de los orificios de montaje de la cepilladora.

para polvo sobre el alojamiento

Asegurelo

en su posicidn

]

del

con el tornillo.

Instale el Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa
(incluido) despues de montar la cepilladora en la
_lataforma

de soporte

113/8"

o banco de trabajo.

15"

25_/2,,
Figura 8 - Dimensiones

de la Base y de Montaje

INSTALl:

RI=COLI=CTOR

Ml=DIA
Consulte
El Equipo

l=L I=QUIPO

Dl= POLVO

Dl=

BOLSA
la Figura

9, pagina 21.

Recolector

de Polvo de Media Bolsa Craftsman

esta

diseSado para recolectar el polvo residual de herramientas
de
carpinteria que tengan un orificio de escape de polvo de 2/J' de

Figura 6 - Instalacion del Canal para Polvo

2O

diametro.
Labolsadelfiltroseuneauncubodebasura
de
30galones
o unabolsaplastica
parabasura
de30galones
x
1.3milipulgadas
parapermitir
eldesecho
sencillo
y practico
del
aserrin
(noseincluye
elcubodebasura
nilabolsa
plastica
parabasura).
,, Monte
lacepilladora
enlaplataforma
antes
deinstalar
el
equipo
recolector
depolvo.
Parausarelequipo
recolector
depolvo
conuncubodebasura:
,, Coloque
elresorte
dentro
delbrazo
delabolsadelfiltro.
,, Deslice
elbrazo
conelresorte
sobre
elcanalparapolvo.
,, Ponga
labanda
delabolsasobre
elreborde
delcubode
basura
yapriete
lacintaparasujetar
labolsa.
Parausarelequipo
recolector
depolvo
conunabolsa
para
basura:
,, Coloque
elresorte
dentro
delbrazo
delabolsadelfiltro.
,, Deslice
elbrazo
conelresorte
sobre
elcanalparapolvo.
,, Armeelsoporte
delabolsa.
Deslice
losconectores
porlas
ranuras
delossegmentos
delsoporte.
,, Deslice
labolsaplastica
parabasura
pordentro
dely sobre
el
soporte
delabolsa.
Dejequelabolsaseextienda
entre3-4".
,, Coloque
labanda
delabolsadelfiltrosobre
y dentro
del
canaldelsoporte
delabolsa.
• Apriete
lacintaparafijarlabolsaensulugar.

equipo debe estar conectado
ger al operador
,,

Si no entiende
tierra, consulte

Bolsa
delfiltro
"_

Canal
parapolvo
Segmentos
delsoporte

Conector

\

de conexion

haya quedado

con un electricista

a tierra o duda

efectivamente

puesta a

calificado.

conexi6n a tierra (vea la Figura 10) que Io protegen
contra el riesgo de un electrochoque.
,,

El enchufe

de conexi6n

a tierra debera

conectarse

y

a usted
directa-

mente a un receptaculo
para 3 clavijas instalado y conectado
debidamente
a tierra, tal como se muestra (vea la Figura 10).
Tomacorriente

puesto a

tierra correctamente\=rra
......_
._1# .....
Enchufe
Punta de

conexi6n
t rra
de 3 punt
a

Figura 10 - Recept,iculo
,,

para 3 Puntas

No retire ni modifique

en forma alguna la clavija de conexi6n

a tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
conexion a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia
para la descarga
tomacorriente,
o el enchufe.
,,

electrica.
AI conectar

no permita

o desconectar

el enchufe

que los dedos toquen

del

los terminales

El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente,
de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No
modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el toma-

./

_

se usa para prote-

Esta herramienta viene equipada con un cable aprobado
especificado
para 150 V y un enchufe de 3 puntas para

ADVERTENClA:

Resorte __

las instrucciones

que la herramienta

,,

a tierra mientras

de un electrochoque.

Soporte
bolsa

corriente, solicite a un electricista
tomacorriente
adecuado.

de
,,

Revise periodicamente

calificado

los cordones

que instale

de la herramienta,

un
si

j_a

Banda _

estan dafiados, Ilevelos a un centro de servicio
para que los reparen.

_f--_"-_
•

Cubo de
basura

_-

_,

El conductor

verde (o verde y amarillo)

autorizado

del cable es para

conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el conductor verde

basura

(o verde y amarillo)

Bolsa de

•

a un terminal

energizado.

Un receptaculo
para dos clavijas debera ser reemplazado
con un receptaculo para tres clavijas debidamente conectado

a

tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric Code) y los c6digos y regulaclones locales.

Figura 9 - Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa

ADVERTENClA:

S61o un electricista

calificado

debe cambiar

los receptaculos.
Hay disponible
FUENTE

DE ALIMENTACION

ADVERTENCIA:
mentaci6n

No conecte

hasta haber

la cepilladora

cumplido

El motor ha side diser_ado

a la fuente de ali-

Si se hace funcionar

Orejeta

la unidad a un voltaje

fuera de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor.
Las cargas pesadas requieren que el voltaje en los terminales
del motor no sea inferior al voltaje especificado
identificacion.
,,

La fuente de alimentaci6n

de 3 puntas a 2 puntas

al voltaje y frecuencia

especificados.
Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos
con voltajes de no mas de un 10% superiores o inferiores al
voltaje especificado.

temporal

puesto a tierra.

todos los pasos del ensamblaje.

para funcionar

un adaptador

con conexion a tierra (vea la Figura 11) para conectar los
enchufes a un tomacorriente
bipolar que este correctamente

Enchufe de
3 puntas
__

en la placa de

del motor se controla

terminal de tierra\
Adaptador

mediante

Asegurese
que
- este conectado
conocida
a una tierra
Receptaculo
para 2 puntas

Figura 11 - Receptaculo para 2 Puntas con Adaptador

un interruptor de Ilave. Si se extrae la Ilave del interruptor,
se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado.
No utilice este tipo de adaptadores
INSTRUCCIONES

PARA

LA CONEXION

A TIERRA

ADVERTENCIA:

Si no se conecta

a tierra del equipo,

se corre el riesgo de un electrochoque.

correctamente

a menos que este

permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales
(en Canada no se permite el uso de los adaptadores de

el conductor

3 puntas a 2 puntas con conexi6n

El

21

a tierra).

Sisepermite
elusodeunadaptador
de3a 2puntas
con
conexidn
atierra,sedebeconectar
firmemente
laleng0eta
verde
o terminal
rigidoenunladodeladaptador
a unatoma
detierrapermanente,
porejemplo,
unatuberia
deaguapuestaatierra,
unacajadetomacorriente
puesta
atierraounsistemadeconductores
puesto
a tierra.
Muchos
delostornillos
paraplacas
decubierta,
lastuberias
paracafieria
y lascajas
dedistribucidn
noestan
debidamente
conectados
atierra.
Paragarantizar
quelaconexion
atierra
seaefectiva,
unelectricista
calificado
debeverificar
los
medios
deconexidn
atierra.
CORDONES
DEEXTENSION
,,

El uso de cualquier
una caida

,,

Los alambres
suficiente

tipo de cord6n de extensi6n

en el voltaje y una perdida

deben tener el tamar_o

la corriente

adecuada

El tamafio

minimo

de los hilos del cable de extensi6n

12 A.W.G. No use cables de extensi6n

,,

cuya Iongitud

indicador

digital, sistema

tado del grosor de la pieza de trabajo con 6 valores de ajuste
para obtener siempre una misma configuraci6n,
cuchillas faciles
de reemplazar sin intervenci6n
manual para mayor seguridad
y menor tiempo improductivo,
recolector de polvo incorporado,
rodillos de montaje
asas de transporte

superior para el retorno de la pieza de trabajo,
incorporadas,
cable arrollable para mayor

portabilidad y mesas de alimentacidn
y salida plegables
rodillos para un funcionamiento
uniforme. La cepilladora

es

13 x 14V4"

Tamar_o de la mesa de extensi6n

13 x 12%"

.................

Tamar_o de la base .............................

sea

25/2 x15"

(max.)

Utilice unicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres clavijas

Grosor de la pieza de trabajo

(max.) .....................

Profundidad

.........................

que funcionen

con el enchufe

de

Cortes

de extensi6n

en cualquier

forma,

La cepilladora

esta desgastado,

reemplacelo

tiene instalado

El motor universal

Voltaje

Peso

Frecuencia

...............................

120

..........................................

CONEXlONES

60

....................

8000

del motor esta controlada
Las lineas
interruptor.

*

,,

La fuente de alimentaci6n

por un conmutador

enclavador

Esta instalado

un protector

para brindar la protecci6n

,,

de reajuste

adecuada
manual

Aprenda

Tenga siempre

de toda herramienta

en cuenta

las reglas de seguridad

Cuando

ajuste o reemplace

AsegQrese
instalados

,,
de sobrecarga

El funcionamiento

las siguientes

generales

para el uso de

cualquier

en

linea con la fuente de alimentaci6n
del motor. Si se sobrecarga
la cepilladora, el protector interrumpe el circuito.

que todos los protectores
y firmemente

AsegQrese

,,

Siempre

,,

AsegQrese que las cuchillas
acopladas al portacuchillas.

,,

No enchufe

la cepilladora

y retire el

esten correctamente

sujetos.

que nada obstaculice

use proteccidn

todas

parte de la cepilladora,

Ileve el interruptor a la posicidn OFF (apagado)
enchufe de la fuente de alimentaci6n.

bipolar.

de energia electrica se conectan directamente
al
La linea verde de conexion a tierra debe permanecer

firmemente sujeta al bastidor
contra un electrochoque.

DE OPERACION

herramientas
mecanicas. Asegurese de comprender
las precauciones
(vea las paginas 18, 19, 22 y 23).

con un cable de tres conductores,

para usarse con 120 voltios.

21" AIt. x 27" A x 39" P
106 lb.

DE SEGURIDAD

PRECAUClON:
precauciones:

ADVERTENClA:
Cerci6rese de que la unidad este apagada y
desconectada
de la fuente de alimentaci6n
antes de inspeccionar
el cableado.

aprobado

..............

gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecanica.

ELECTRICAS

El motor se ensambla

11/22 FPM

mecanica puede conducir a que objetos extrafios sean lanzados
a los ojos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use

Monofasico
(rpm)

generales

ADVERTENClA:

15

(Hz) .....................................

del portacuchillas

16,000

......................

ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones
y precauciones
antes de manejar la herramienta.

1V2 HP

Fase .......................................
Velocidad

6"
3/j,

..........................................

NORMAS

...........................................

Amperaje

de alimentaci6n

Dimensiones

un motor de 1V2 HR

de CA de 120 voltios tiene las siguientes

de fuerza

13"

roto o dafiado

inmediatamente.

especificaciones:
Caballos

de corte maxima

....................

por minuto ................................

Velocidad
Si el cord6n

de

Tamafio de la mesa ............................

Ancho de la pieza de trabajo

tripolares

con
acepta

cortes de hasta 3/j, por pasada de 11 6 22 pies por minuto. La
escala de altura en pulgadas, tiene gradaciones
en incrementos

mayor de 25 pies.

y receptaculos
la herramienta.
,,

La unidad incluye

ESPEClFICAClONES

y mantener

el voltaje correcto.
,,

accidental.

de alimentaci6n
de dos velocidades,
calibrador de profundidad
del corte para una configuraci6n
mas sencilla, calibrador preajus-

de _/_6"y la escala metrica decimal tiene incrementos
1 mm. (Requiere cuatro baterias C, no incluidas.)

ocasionara

de potencia.

del cord6n de extension

para transportar

arranque

ninguna

parte movible.

para los ojos o para la cara.
estCn alineadas

y correctamente

a menos que el interruptor

est¢ en la

posici6n OFF (apagado). Despues de encender el interruptor, permita que la cepilladora alcance toda la velocidad antes de usar.
La cepilladora de 13" de Craftsman acaba la madera tosca y la
deja del tamafio correcto y cepilla las maderas duras de hasta
6" de grosor y 13" de ancho. La madera

se alimenta

y un motor de 1V2 HP con
El motor tiene un interruptor

con Ilave removible

las manos alejadas

No fuerce

el corte. El motor

para impedir

de las partes

se recalentara

disminuye o la unidad se atasca. Permita
automatica funcione correctamente.

cuatro soportes permite una alimentaci6n
uniforme y un cepillado
virtualmente sin redondeo. La cepilladora viene con un rodamiento

de Encendido/Apagado

Mantenga

,,

al porta-

cuchillas de dos cuchillas por medio de los rodillos de goma
de alimentaci6n.
Su fuerte construcci6n
de base y disei_o de

de bola universal, encerrado,
protecci6n contra sobrecarga.

,,

22

que la alimentaci6n

,,

Use madera de calidad. Las cuchillas duran mas y los cortes
resultan mas uniformes si la madera es de buena calidad.

,,

No cepille material que tenga menos de 15" de Iongitud,
menos de ¾" de ancho, mas de 13" de ancho o menos de
Vs" de grosor.

un

movibles.
si la velocidad

,,

Nunca haga un corte de cepillado

mayor de 3/32"de

PRECAUClON:
AsegQrese de apagar la cepilladora antes de
restablecer el cortacircuito para evitar un arranque involuntario

profundidad.
,,

de la cepilladora.

Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies de
las mesas de alimentaci6n,
y la trayectoria de las cuchillas

TRABA DEL INTERRUPTOR

del portacuchillas.
,,

No haga retroceder

,,

Tome las precauciones
necesarias para evitar los contragolpes. No permita que nadie se pare ni cruce en la linea de
rotaci6n del portacuchillas.
Los contragolpes
arrojados iran en esta direcci6n.

,,

Abra el interruptor
esta usando

Consulte

la pieza hacia la mesa de alimentacion.

y desconecte

el interruptor.

o los residuos

la alimentaci6n

si no se

,,

Reemplace

,,

Dele mantenimiento
a la cepilladora. Siga las instrucciones
de mantenimiento
(vea las paginas 26-28).

ADVERTENClA:

13.
el uso no autorizado

de la cepilladora

si se dafian o desafilan.

Parte del polvo producido

trabando

Para trabar el interruptor:

,,

Mueva el interruptor a la posici6n OFF y desconecte
cepilladora de la fuente de alimentacion.

,,

Extraiga

la Ilave. El interruptor

no se puede

NOTA: Si se extrae la Ilave con el interruptor

la cepilladora.
las cuchillas

la Figura

Se puede impedir

puede desactivar

el interruptor,

,,

la Ilave, deslice

Para insertar
interruptor

la

activar sin la Ilave.

en la posici6n

ON, se

pero no se puede volver a activar.
e inserte esta en la ranura del

hasta que enganche.

por el lijado

mecanico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de
construcci6n
contiene sustancias quimicas que pueden ocasionar
cancer,

malformaciones

Algunos

ejemplos

congenitas

u otros dafios

de estas sustancias

,,

Plomo

proveniente

de pinturas

,,

Silice cristalino proveniente
material de mamposteria.

,,

Arsenico y cromo proveniente

reproductivos.
son:

con base de plomo.

de ladrillos,

El riesgo debido a la exposici6n
depende de la frecuencia
Para reducir la exposici6n

quimicas

cemento

y otro

de madera quimicamente
de estas sustancias

tratada.

quimicas
Figura 13 - Extraccion de la Llave de Fijacion

con la cual realice este tipo de trabajo.
a estas sustancias quimicas: trabaje

en un area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre
una mascara para la cara o respirador
dos, aprobados por MSHA/NIOSH
CONTROLES
INTERRUPTOR
Consulte
delantera

ELEVARY

La caja de rodillos

ajusta-

DESCENDER
contiene

LA CAJA

DE RODILLOS

el motor, el portacuchillas

sor del recolector de polvo. Se controla la profundidad
elevando o descendiendo
la caja de rodillos.

y el impuldel corte

DE ACCIONAMIENTO

Para elevar o descender

DE ENCENDIDO/APAGADO

con perilla. Una vuelta completa de la manivela hace elevar
o descender la caja de rodillos _/_6"(vea la Figura 14).

la Figura

El interruptor

adecuadamente

COMO

(ON/OFF)

12.

Debajo de la manivela

de Encendido/Apagado

del motor de la cepilladora.

se halla en la parte
Para encenderla,

rotacional

la caja de rodillos,

se halla una etiqueta

con indicador

gire la manivela

de direcci6n

de profundidad.

levante

la cubierta del interruptor y Ileve este a la posici6n superior.
Para apagar la cepilladora, mueva el interruptor a la posici6n
inferior empujandolo

hacia abajo en la cubierta

del interruptor.

Figura 14 - Elevacion o Descenso de la Caja de Rodillos.
Izquierda hacia Abajo/Derecha
hacia Arriba
Figura 12 - Interruptor de Encendido/Apagado
y Cortacircuito
NOTA: La cubierta del interruptor
fue removida para
propositos de ilustradon.

la Figura

La cepilladora
protecci6n
cepilladora

el circuito

12.

esta equipada

con un cortacircuito

Consulte

la Figura

se dispara,

presionando

apague

la cepilladora

la

DE ALIMENTACION

15, la pagina 24.

La cepilladora incluye una caja de engranajes de 2 velocidades que hace avanzar la pieza de trabajo a 22 pies por
minuto (cepillado
de acabado).

que sirve de

al motor. El cortacircuito
apaga automaticamente
si se consume demasiada corriente.

Si el interruptor

DE LA VELOCIDAD

,0

CORTACIRCUITO
Consulte

AJUSTE

El cepillado

estandar)

de acabado

y a 11 pies por minuto (cepillado

de una pieza de trabajo

mejor acabado de la superficie
do a la velocidad mas alta.

y restablezca

el bot6n.

23

brinda un

que el que se obtiene

cepillan-

•

La perilla para ajustar la velocidad
en el lado izquierdo

NOTA: Cambie
maquina

de alimentacidn

se encuentra

Por ejemplo:

la velocidad

de alimentacidn

s61o mientras

la

•

esta funcionando.

CALIBRADOR

GRADUADA

Consulte

la Figura 15.

En la parte frontal

DEL

CORTE

•

Y

de la caja de rodillos

se incluye

un calibrador

muestra

la profundidad

de corte

m_lxima

Coloque

•

Gire

•

Ahora,

de trabajo

de 2" de grosor

NOTA:

de corte hasta 3/j,.

Para

PANEL

de trabajo

hasta

que

e[evela

en la mesa

indique

esta

el grosor

hacer

hasta

que

quede

justo

de la cepiHadora

de rodillos.
que

[a cepilladora
cuando

de rodillos

de trabajo.

de la caja

la perilla

a[ ajuste

1_/4''.

ajustada
de

la caja

2 vueltas

para

la pieza

detener

[a caja

de trabajo

de rodillos

sea

se detenga

aproximadamente.

de

1V4".

en otra

Gire

la per{Ha

de dos indicadores

LCD y

deseado.

INDICADOR

DIGITAL

recomendada:
Consulte

dura o blanda de hasta 6" de ancho: .............

3/j,

Madera

dura o blanda de hasta 6-13" de ancho:

V_6"

dimensi6n
milimetros.

la pieza

profundidad,

Madera

La escala graduada de grosor
la altura de la caja de rodillos.

pieza

la caja

de la pieza

rodiHos

pase si la pieza de trabajo esta colocada debajo del calibrador.
AI accionar la manivela, la caja de rodillos desciende y el
Profundidad

una

0 descienda

por debajo

de profundidad de corte. El indicador del calibrador de profundidad de corte muestra con exactitud la profundidad del corte por

indicador

E[eve
encima

DE PROFUNDIDAD

ESCALA

Cepille

a 1V4".

de la parte superior de la caja de rodillos.

..........

con indicador facilita el ajuste de
Esta escala graduada indica la

17.

El panel indicador digital consta
cuatro botones de control.

•

El indicador

"A" muestra

la altura absoluta

de la caja de

rodillos sobre la mesa, el cual es, a su vez, el grosor
pieza de trabajo acabada.

de acabado de la pieza de trabajo en pulgadas y
El indicador lateral se puede ajustar aflojando los

tornillos del indicador, volviendo a colocar el indicador
volviendo a apretar los tornillos del indicador.

la Figura

•

•

y

El indicador

"B" muestra

la profundidad

de la

de corte de la pieza

de trabajo.
•

El bot6n 'A' se utiliza para calibrar

•

El bot6n 'B' se utiliza para restablecer

•

El bot6n 'C' alterna
mil{metros.

•

El bot6n 'D' Enciende
cadores 'A' y 'B'.

•

El indicador se apagara automaticamente
minutos de no estar en uso.

NOTA: El indicador
cador se encuentra

los indicadores

el indicador

'A'.

el indicador'B'

a cero (0).

A y B entre pulgadas

y Apaga la alimentaci6n

y

de los indi-

luego de varios

digital no registra la altura cuando el indiapagado. Si se mueve el portacuchilla
cuan-

do el indicador se encuentra apagado, no se mostrara
correcta y el indicador debera volverse a calibrar.

la altura

Figura 15 - Ajuste de la Velocidad de Alimentacion,
Profundidad
de Corte y Escala Graduada de Grosor
CALIBRADOR
LA PIEZA
Consulte

PREAJUSTADO

DEL

GROSOR

DE

DE TRABAJO
la Figura 16.

En el lado derecho

de la cepilladora

esta instalada

una perilla

preajustada con 6 valores de ajuste que regula el grosor de la
pieza de trabajo. Esta funcion permite la rapida producci6n de
piezas de trabajo de igual tamaSo. Se cuenta con seis valores
de ajuste: Vs", _¼", ½", ¾", 1" y 1V4". Consulte la secci6n

Figura 17 - Panel Indicador Digital

"Mantenimiento"

CALIBRAClON

para graduar

el calibrador

preajustado

de grosor.

Para calibrar
•

Ajuste

Y USO DEL
el indicador

DIGITAL

la perilla de control de profundidad

(vea la Figura
•

INDICADOR

'A':
preajustada

a 1"

16).

Cepille una pieza de madera

de desecho

a 1 pulg. Verifique

grosor de la madera con un calibre para asegurarse que el
grosor de la madera, el tope de ajuste y el indicador digital
coincidan. Si el grosor de la madera y el tope de ajuste no
coinciden, calibre el tope de ajuste antes de calibrar
cador digital. Vea "Mantenimiento",
pagina 12

Calibrador preajustado
de grosor
lura 16 - Calibrador

Preajustado

•

de Grosor

24

el indi-

Extraiga

el bot6n 'A', y con un punz6n

insertelo
mostrara

en el orificio del bot6n y presi6nelo. El indicador A
1.0000" o 25.4 mm (vea la Figura 18, pagina 25).

u objeto similar,

el

Para utilizar el indicador
,,

Alimente

'B' de profundidad

la pieza de trabajo,

de corte:

•

haciendo un corte de poca profundidad. Oprima
'B'; este ajustara el indicador B a cero (O).

el bot6n

,,

Descienda la caja de rodillos hasta que la profundidad
de corte deseada se muestre en el indicador "B".

,,

Alimente

la pieza de trabajo

Coloque

la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar

en la parte superior.

a traves de la cepilladora,
,,

Encienda

,,

Haga descansar el extremo de la tabla en la mesa de
alimentaci6n
y dirijala hacia el interior de la cepilladora.

,,

Suavemente,
deslice la pieza de trabajo hacia el interior del
lado de alimentacidn
de la cepilladora hasta que el rodillo
de alimentacidn
haga avanzar la pieza.

,,

Suelte la pieza de trabajo y permita
automatica la haga avanzar.

,,

No empuje

,,

Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada
agarrandola
de la misma manera en que la hizo avanzar.

y repita.

la cepilladora.

que la alimentaci6n

ni tire de la pieza de trabajo.

PRECAUClON:

No se coloque

con la parte frontal

o posterior

,,

No agarre ninguna parte
por el rodillo de salida.

,,

Repita esta operacidn

de pie directamente

en linea

de la cepilladora.
de la tabla que no haya pasado

con todas las tablas que deban tener

el mismo grosor.
La cepilladora cuenta con rodillos de retorno en la parte superior
de modo que el ayudante pueda devolverle la pieza al operador
(vea la Figura
Figura 18 - Calibraci6n

del Indicador LCD

PREPARE

DE TRABAJO

LA PIEZA

•

La cepilladora de grosor funciona
tiene por Io menos una superficie

,,

Use la cepilladora

de superficie

mejor cuando
plana.
o un cepillo

banco para crear una superficie
,,

,,

la madera

mecanico

La superficie

tiene que tomar

que produce

usa una profundidad

las mismas

la cepilladora

precauciones

es mas lisa si se

de corte menor.

de

plana.

Las tablas torcidas o muy combadas pueden atascar la
cepilladora. Rompa la madera en dos para reducir la
magnitud

,,

19).

NOTA: El ayudante
que el operador.

de la comba.

Se debe alimentar la pieza a la cepilladora en la misma
direcci6n de la veta de la madera. Algunas veces la veta
cambia de direcci6n a la mitad de la tabla. En dichos casos,
si es posible, corte la tabla pot la mitad antes de cepillar
de modo que la direcci6n de la veta sea la correcta.

PRECAUClON:
15" de Iongitud;
y producir

No cepille una tabla que tenga menos de
la fuerza del corte puede partir la tabla

un contragolpe.

CEPILLADO
ADVERTENClA:
Siempre
de la fuente de alimentaci6n

de la cuchilla. Nunca haga funcionar
de la cuchilla bien afianzada.
La cepilladora
el portacuchillas
altura correcta.
de alimentaci6n

viene

Figura 19 - Pieza de Trabajo en los Rodillos de Retorno

apague la cepilladora y desconectela
cuando se vaya a retirar la cubierta

con las cuchillas

la cepilladora
de cepillado

sin la cubierta

PROFUNDIDAD

montadas

El cepillado de grosor se refiere a reducir el tamafio de la madera
al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una superficie

en

nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla. El grosor que producira la cepilladora se indica en la escala graduada yen el indi-

y con los rodillos de alimentaci6n
ajustados a la
La cepilladora puede funcionar a dos velocidades
diferentes. La velocidad de alimentacion
se

refiere a la velocidad

a la que avanza

la madera

cador LCD. Preajuste la cepilladora al grosor deseado de acabado
de la pieza de trabajo valiendose de la perilla. Consulte "Calibrador

a traves de la

Preajustado

cepilladora. El cepillado se puede realizar a 22 FPM (cepillado
estandar) o a 11 FPM para Iograr el acabado optimo de la
superficie

(vea Ajuste de la Velocidad

,,

SitOe la caja de rodillos
deseada.

q,

El operador

es responsable

que se alimente
,,

Levante
agarrando

de corte

de alinear la pieza de modo

la

mitad de la Iongitud.
,,

La calidad del cepillado de grosor depende del juicio
operador en cuanto a la profundidad del corte.

,,

La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la
humedad, la direcci6n de la veta y la estructura de la veta
de la madera.

,,

El grosor maximo de la madera que se puede eliminar en
una pasada es 3/3J' para operaciones de cepillado en una

de la mesa

los bordes de la tabla a aproximadamente

o descendiendo

,0

correctamente.

el borde del lado de alimentacion

del Grosor de la Pieza de Trabajo" en la pagina 24.

La profundidad del corte se ajusta elevando
la caja de rodillos con la manivela.

de Alimentacion).

para Iograr la profundidad

DE CORTE

del

pieza de trabajo de hasta 6" de ancho. La pieza de
trabajo se debe colocar alejada de la linea central de la
mesa para cortar %J' debido a la leng_3eta limitadora
en el centro de la caja de rodillos.

Las tablas con una Iongitud mayor de 24" deben tener mayor
apoyo mediante pedestales de material independientes.

25

,, Elgrosor
maximo
delamadera
quesepuede
eliminar
en
unapasada
es1_6" para operaciones de cepillado en
una pieza de trabajo
,,

Si desea obtener
la profundidad

,,

de 6" hasta 13" de ancho.

el mejor desempeSo

del corte debe ser menor

Cepille

nivelada,

los lados alternos

y haga lados

hasta Iograr el grosor

uniforme

y no se combara

al secarse

,,

La profundidad
mas ancha.

del corte debe ser menor

,,

Cuando

cepille

madera

cepillela

en extensiones

,,
,,

en el producto

Limpie las cuatro columnas

en la madera

de la prueba

,,

,,

DANAR

Use un patio limpio y seco para limpiar las astillas de madera,
polvo, suciedad y grasa vieja de las cadenas y engranajes.

,,

La superficie
por ejemplo,

abrasivas
,,
,,

,,

el grosor

Use grasa de rodamientos

de corte antes de trabajar
,,

Los rodamientos

COMO

y piedras

pequet_as

,,

Use la cepilladora

soltarse

y atascar

Todo articulo

que se encuentre

puede ser lanzando

a la depresi6n

con las

se produce

cuando

el estado de las cuchillas.

desafiladas

invierta

,,

Extraiga

,,

Afloje y extraiga

o remplace

ambas cuchillas

como

los rodillos de retorno.
el tornillo

central de la cubierta

en la parte

posterior de la cepilladora. Levante la cubierta y elevela
hasta que se enganche en el pestillo de la cubierta.

o

del piano horizontal.

del piano horizontal.
Cuando cepille mas de una tabla del mismo grosor, haga
que las tablas se topen entre si para evitar el redondeo.

,,

El redondeo

es mas evidente

cuando

se hacen cortes mas

profundos.
,,

Introduzca el trabajo en la direcci6n de la veta. La madera
que se alimenta en contra de la veta tendra bordes picados
y astillados

Figura 20 - Extraiga el Tornillo Central, Levante la
Cubierta para Lograr Acceso al Portacuchillas

ADVERTENClA:
Asegurese que la cepilladora haya sido
desconectada
de cualquier fuente de alimentaci6n
y apagada
antes de intentar realizar el mantenimiento.

26

se

siempre la cepilladora y desconectela
antes de iniciar cualquier tarea de

Para evitar redondear el extremo saliente de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de salida ligeramente por encima

,,

madera

LAS CUCHILLAS

NOTA: Siempre
un juego.

las tablas no estan

golpean

tienen picaduras,

las Figuras 20-23.

ADVERTENClA:
Apague
de la fuente de alimentaci6n
mantenimiento.

extremo

las fibras

Para evitar redondear el extremo entrante de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de alimentaci6n
ligeramente por
encima

,,

sellados

CUCHILLAS

La veta se eleva si las cuchillas

Consulte

con fuerza y

en cualquier

DE LAS

,,

la

EL REDONDEO
se refiere

EL DESGASTE

Las cuchillas desafiladas
rasgan, en vez de cortar,
de madera y dan una apariencia fibrosa.

tupida

correctamente
apoyadas o cuando solamente un rodillo
de alimentaci6n
hace contacto con la pieza al comienzo
final del corte.
,,

todas

El estado de las cuchillas afecta la precision del corte. Preste
atenci6n a la calidad del corte que produce la cepilladora

REEMPLACE

El redondeo

y el motor vienen

de densidad variable. Si las cuchillas
elevan ademas los bordes.

de la tabla producido por una fuerza dispareja en el portacuchillas cuando la pieza entra o sale de la cepilladora.
,,

del portacuchillas

,,
para cortar

con una veta atravesada

los nudos. Los nudos pueden

El redondeo

para lubricar

lubricaci6n.

VERIFICAR

para verificar

son

la cuchilla.

Evite los nudos. La madera

cuchillas de la cepilladora
ocasionar lesiones.

,,

la suciedad

Extraiga los clavos y las grapas.
madera solamente.

EVlTE

automotrices

las cadenas y engranajes. AsegQrese que todas las cadenas
y engranajes tengan suficiente grasa.

LAS CUCHILLAS

tablas sucias;

PRECAUClON:

AsegQrese que el lubricante utilizade acabar la pieza de trabajo con

Per ejemplo, no use lubricantes a base de silicio porque los
mismos arruinaran cualquier intento de acabar la madera.

o

terminado.

y desgastan

endurece
cuchifla.

limpie el

de la mesa se puede recubrir con un lubricante,
cera en pasta, para hacer que la pieza de traba-

jo avance uniformemente.
do no afecte la capacidad
barniz, sellador, etc.

La cepilladora de grosor es una maquina de precision para
trabajar en madera y s61o se debe usar en madera de buena
calidad.
No cepille

se suba o se baje.

,,

y no necesitan
EVITE

de acero para evitar que la caja

cuando

Luego de cada diez horas de funcionamiento,
mecanismo de impulsi6n de cadena/engranaje.

mas.

y verifique

sin astillas, polvo, suciedad o residuos.

,,

angostas.

Haga un corte de prueba
producido.
Revise la precisidn

,,

si la pieza es

dura, haga cortes pequeSos

la cepilladora

LUBRICAClON

deseado.

Cuando se haya alcanzado la mitad de la profundidad total
del corte por cada lado, la tabla tendra un contenido de
humedad

Mantenga

de rodillos se atasque

de V_6".

de vuelta a la madera

LA CEPILLADORA

,,

de la cepilladora,

La tabla se debe cepillar con cortes poco profundos hasta
que la pieza tenga un lado nivelado. Una vez Iograda una
superficie
paralelos.

,,

LIMPIE

•

Gire cuidadosamente
con la mano el portacuchillas
hacia
usted hasta que Io detenga el pestillo automatico del
portacuchillas.

Figura 23 - Utilice Aros de Ajuste
•
Figura 21 - Pestillo Ubicado en el Extremo Izquierdo
del Portacuchillas
•

•

Afloje los siete pernos de las cur_as Io suficiente
se suelte la cuchilla (vea la Figura 22).

PRECAUClON:

Los bordes

mente afilados. Mantenga
en todo momento.

de la cuchilla

los dedos alejados

Asegure la cuchilla apretando los siete pernos de cu_a.
Asegurese
que la cuchilla no se mueva mientras aprieta

los

pernos. Utilice un pedazo de madera de desecho para sujetar
la cuchilla en su lugar de manera que no se levante. Apriete
los pernos

para que

sujeci6n
•

Separe cuidadosamente
las cuchillas usadas del portacuchillas mediante los dos imanes. No toque la cuchilla
con los dedos. Use s61o los imanes.

NOTA: Los imanes se pueden separar facilmente
inclinandolos
hacia la izquierda o derecha.

para Colocar las Cuchillas

Oprima

el pestillo

pestillo

cuando

pareja a fin de Iograr una fuerza de

a traves de la cuchilla.
para soltar el portacuchillas.

pueda girar manualmente

•

Gire con la mano el portacuchillas
pestillo automatico.

•

Repita este procedimiento

•

Desenganche

de la cuchilla

estan extremada-

de forma

uniforme

la cubierta

de las cuchillas
•

la cubierta

el

hasta que Io detenga

el

con la otra cuchilla.
del pestillo

de la cubierta,

baje

y asegt_rela con el tornillo.

Vuelva a colocar

los rodillos de retorno en su posici6n.

AJUSTE

DEL

Consulte

la Figura 24.

La cepilladora

Suelte

el portacuchillas.

NIVEL

producira

DE LA CAJA

DE RODILLOS

una profundidad

de corte dispareja

(corte ahusado) si la caja de rodillos no esta paralela a la base.
Para restaurar el paralelismo de la caja de rodillos a la base:
•

Valiendose

de una pieza de prueba,

adaptador c6nico. Determine
necesita ajuste.

Figura 22 - Afloje Todos los Pernos de las Cu5as
Invierta

la cuchilla

o reemplacela

con una cuchilla

mida la altura del

la esquina

•

Apague la cepilladora
alimentaci6n.

•

Pliegue

•

Ponga cuidadosamente
la cepilladora sobre su parte posterior
de modo que el lado inferior de la base quede frente a Ud.

•

Afloje dos pernos de cabeza
tensi6n.

y desconectela

o el lado que

las mesas de extensi6n

Afloje la cadena

de la fuente de

frontal y posterior.

hueca en la abrazadera

deslizando

la abrazadera

de
de tensidn.

nueva

y coloquela cuidadosamente
en los dos aros de ajuste
mediante los dos imanes. Los aros de ajuste colocan la
cuchilla a la altura correcta. A cada extremo
cuchillas encontrara un aro de ajuste.

del porta-

Figura 24 - Ajuste el Nivel de la Caja de Rodillos
Verifique y engrase la cadena

27

a la Base.

,,

Con mucho cuidado

gire la rueda dentada

con la mano para

La tensidn

cambiar la altura de la caja de rodillos. AsegQrese de no tocar
las otras ruedas dentadas. No gire la rueda dentada mas
de uno o dos dientes. El movimiento de la rueda dentada en
relaci6n con la cadena
mente 0.006".

mueve la caja de rodillos

Vuelva a apretar la cadena asegurando
la abrazadera de
tensi6n en su posici6n. Apriete firmemente
los pernos de
cabeza hueca.

•

Vuelva

,,

Haga un corte de prueba

a poner la cepilladora

INSPECCION

DE LAS

la cepilladora

La vida Qtil de las escobillas

transmisoras

•

el tapon, el perno y el conjunto de la manivela.
los cuatro (4) tornillos de la cubierta del indicador.

Extraiga
Extraiga

las correas:

Afloje el perno y retire el sensor de su abrazadera. Vuelva a
colocar la cubierta del indicador en la parte superior de la
tapa. Yea la Figura 27.

depende

el ajuste.
ESCOBILLAS
y desconectela

de
Extraiga el
conjunto de
la manivela

de la carga a que se

someta el motor. Inspeccione las escobillas regularmente
cada 100 horas de uso. Para inspeccionar
las escobillas:
,0

que las correas

en su base.

para verificar

Y REEMPLAZO

ADVERTENCIA:
Apague
la fuente de alimentaci6n.

ocasionara

de las poleas. Se deben reemplazar

aproximada-

,,

inadecuada

se deslicen

Extraiga los rodillos de retorno. Extraiga tres (3) tornillos y levante
la cubierta

de la caja de rodillos de esta (vea la Figura

25).
Figura 27 - Extraiga la Manivela
,,

y la Cubierta

del Indicador

Extraiga los rodillos de retorno. Apalanque
los soportes del
rodillo hacia arriba y fuera de la tapa. Extraiga el tornillo de
fijaci6n

de cada columna

debajo de la tapa (yea la Figura

28).

Tapa

Soporte/_'
del

Figura 25 - Retire la Cubierta de la Caja de Rodillos
(5e han extraido los rodillos de retorno.)
,,

Afloje

el tapaescobillas

del motor. Cuidado

y con cuidado

con los resortes

NOTA: Las escobillas estan situadas
posterior del motor de la cepilladora.
,,

Reemplace

,,

Reemplace
las escobillas
W' de su Iongitud.

las escobillas

,,

Luego de realizar

siesta

extraiga

la escobilla

(vea la Figura 26).

en las partes

frontal y

dar_ado el resorte.

si el carb6n se ha desgastado

a
Figura 28 - Afloje la Tapa

la inspecci6n

vuelva a colocar

la escobilla

,,

y la tapa.

Retire la perilla

de control

en la pagina 24). Levante
lateral.
,,

Desenganche
giren libremente

el resorte

de profundidad

(vea la Figura

16

un poco la tapa y retire la cubierta
del pestillo

de manera

que las poleas

(vea la Figura 29).

Figura 26 - Inspeccion de las Escobillas del Motor
Correa
COMO

REEMPLAZAR

LAS

ADVERTENCIA:
Apague
fuente de alimentaci6n.

CORREAS

la cepilladora

TRANSMISORAS
y desconectela

de la

Figura 29 - Lado Derecho de la Cepilladora
Cubierta Lateral

28

sin la

del ventilador

,,

Extraiga

la correa del ventilador

haciendola

GRADUACION

pasar alternada-

mente (una ranura a la vez) por ambas poleas. Tire de la
correa mientras gira las poleas al mismo tiempo. Repita
el procedimiento

Consulte

con la correa transmisora.

,,

Coloque las correas nuevas. Haga pasar la correa
poleas de manera inversa a como las extrajo.

,,

Cercidrese

que la correa descanse

por las

de cabeza

30.

tiene un roscado

de 16 TPI, un giro completo

del tope del grosor movera la caja de rodillos 0.062 pulg. en
relacidn con el calibrador preajustado de grosor. Apriete la tuerca
hexagonal

el sensor y asegQrelo en su posici6n. Asegure la cubierta
del indicador en su posici6n. Vuelva a colocar la manivela
con el tapdn y el tornillo

la Figura

tope del calibrador

en todas las ranuras

Vuelva a colocar la cubierta del lado derecho y la perilla.
Asegure la tapa con los tornillos de fijacidn. Vuelva a colocar

y asegt_rela

PREAJUSTADO

Afloje la tuerca hexagonal (Clave No. 64). Con cuidado, gire el
tope del calibrador (Clave No. 65) hacia la posicidn deseada. El

en ambas poleas.
,,

DEL CALIBRADOR

DE GROSOR

de hueca.

29

para fijar la posici6n

del tope.

SINTOMA

CAUSA(S)

Redondeo
(depresiones en los
extremos de la tabla)

1. Cuchillas desafiladas
2. Soporte

1. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"

inadecuado

3. Fuerza

MEDIDA CORRECTIVA

POSIBLE(S)

dispareja

para tablas

largas

2. Soporte las tablas
Redondeo"

en el portacuchillas

desnivelada

largas.

Consulte

"Como

Evitar

el

3. Suavemente
empuje la tabla cuando este en contacto
con solo un rodillo alimentador.
Consulte "Como
Evitar

4. Caja de rodillos
a la base

segQn las instrucciones.

respecto

el Redondeo"

4. Ajuste la caja de rodillos.
de la Mesa"

5. La madera no esta topando
correctamente

5. Haga

que los extremos

se topen

entre

Vea "Ajuste

del Nivel

de las piezas

si a medida

de material

que las tablas

pasan

por la cepilladora
Veta fibrosa

Cepillado
contenido

Veta desgarrada

1. Corte

de madera con un alto
de humedad
muy pesado

2. Las cuchillas

est&n cortando

contra

Sequela
contenido

madera para eliminar
de humedad

1. Revise

"Profundidad

del Corte"

2. Revise

"Como

la Pieza

Pasar

su alto

de Trabajo"

la veta

Veta &spera,

elevada

3. Cuchillas

desafiladas

3. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"

seg_n

1. Cuchillas

desafiladas

1. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"

segQn las instrucciones.

2. Corte

muy pesado

3. Contenido
Profundidad
dispareja

de corte

Caja de rodillos

(de lado a lado)

La elevacion

de la caja

de rodillos se ajusta
con dificultad

2. Revise

de humedad

demasiado

desnivelada

alto

respecto

Vea "Ajuste

1. Ruedas

dentadas

2. Tornillos

de elevacion,

o cadena

columnas

sucias

3. Tornillos

de elevacion

desgastados

la caja de rodillos

5. Caja de rodillos

no paralela

1. Limpie

sucios

La tabla entra

pero deja

de moverse despues
rodillo de alimentacion

del

de salida

2. Demasiada
debido

El grosor
coincide

de salida

a que estan

de la tabla
con la escala

no

presion

a una pieza

1. El puntero

de

Limpie

5. Ajuste

La cadena

1. Ruedas

dentadas

2. Cadena

los tornillos

desgastada

sobrecarga

de elevaci6n

y lubrique

la caja de rodillos.
del Nivel de la Mesa"

1. Desobstruya,
de polvo.

limpie

Consulte

el sistema
"Limpie

de recolecci6n

la Cepilladora"

pieza de trabajo con m&s de 24" de Iongitud.
Consulte "Accesorios
Recomendados"

graduada

1. Ajuste
2. Calibre

desgastadas

no recibe

la protecci6n

de la escala

el indicador.

graduada

una

y

Vea "Calibracion

del

Digital"

1. Reemplace

las ruedas

2. Reemplace

la cadena

1. Un electricista
de alimentaci6n

contra

2. Apague

la

para soportar

bien

alimentacion

del motor

de apoyo

el puntero

aprietelo

Indicador

2. Se dispar6

y la cadena

de elevaci6n,

Use plataformas

larga

no esta calibrado

1. La cepilladora
electrica

dentadas

los tornillos

en el portacuchillas

correctamente

2. El indicador

La cepilladora
no funciona

girar
con

las ruedas

de trabajo

de la escala

no se ajust6

graduada
de grosor
o el indicador
salta

no pueden

atascados

desnivelada.

y lubrique

Yea "Ajuste

1. Los rodillos
debido
astillas

4.

seca

del Nivel de la Mesa"

3. Reemplace

a la base

o use madera

2. Limpie y lubrique
las columnas

y las

la cepiliadora

del Corte"

madera

Caja de rodillos

a la base de la cepilladora

4. Friccion entre
cubiertas

"Profundidad

3. Sequela

las instrucciones.

calificado

la cepilladora.

la sobrecarga

dentadas

debe

revisar

Reajuste

del motor.

la fuente

la proteccion

Consulte

"Reajuste

contra
de

Sobrecarga"
3. Interruptor
o sueltos

o cableado

defectuosos

3. Un electricista
y el cableado

30

calificado

debe

revisar

el interruptor

SINTOMA
Deslizamiento
la correa

de

No se puede
descender

hacer

MEDIDA

Correa

Reemplace
las Correas

suelta

El ajuste

la caja

pieza

de rodillos
Exceso

CAUSA(S) POSIBLE(S)

del calibrador

de trabajo

de la caja

de polvo

aire (depresiones
extremos

en el
en los

de la tabla)

1. Fuga

de grosor

limita

de la

el movimiento

la correa; consulte
Transmisoras"

el calibrador

"Como

de grosor;

Reemplazar

consulte

"Calibrador

de Grosor

de la Pieza

de Trabajo"

1. Verifique

las conexiones

de la bolsa

Verifique

las conexiones

de la manguera

de rodillos

en la bolsa

o conexion

de la

manguera
2. Fuga

Reajuste

CORRECTIVA

en la bolsa

del recolector

del recolector.
del colector

2. Hay polvo atrapado
debajo de la abrazadera
de
la bolsa o la bolsa del recolector
no esta sellada
en la brida

Ruido

excesivo

del

ventilador

1. Residuos
tama_o

o pedazo

de madera

en el alojamiento

de gran

del ventilador

1. Apague

la cepilladora

se asienten
protector

2. Ventilador

El motor

se recalienta

flojo

1. Sobrecarga

Se dispara
cortacircuito
o los fusibles

el

1. Sobrecarga

inadecuado
del motor

2. Capacidad
inadecuada
o los fusibles
3. Cuchillas

1. Reduzca
del motor

2. Elimine

desafiladas

3. Reemplace

31

y apriete

el

el perno

en el motor

del corte

o fusibles

las cuchillas

Extraiga

la camara

del corte

acumulado

la profundidad

2. Use cortacircuito
adecuada

y limpie

de la cuchilla

la profundidad
el aserrin

1. Reduzca
del cortacircuito

del colector.

de las cuchilias

2. Abra la cubierta
del ventilador

del motor

2. Enfriamiento

y deje que los residuos

en la bolsa

de la capacidad

Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME
Call anytime,

® (1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair

Center.

1-800-488-1222
Call anytime,

day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

1-800-361-6665
Au Canada

Trademark

/

TM

Trademark

/

SM

Service

pour service en frangais:

1-800-LE-FOYER

sM

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)

® Registered

(Canada)

Mark of Sears,

Roebuck

® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears,
MC Marque de commerce
/ MS Marque d6pos6e
de Sears,
Roebuck
and Co.

and

Co.

Roebuck

and Co.
® Sears,

Roebuck

and Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 06:04:38 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu