Craftsman 536772341 User Manual EDGER Manuals And Guides L0212165

CRAFTSMAN Edger Manual L0212165 CRAFTSMAN Edger Owner's Manual, CRAFTSMAN Edger installation guides

User Manual: Craftsman 536772341 536772341 CRAFTSMAN EDGER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN EDGER #536772341. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman EDGER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

DownloadCraftsman 536772341 User Manual  EDGER - Manuals And Guides L0212165
Open PDF In BrowserView PDF
I (RRFTSMRN1
Operator's

Manual

Edger/Trimmer
4 Horsepower
9 Inch Blade

Model 536.772341
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all of its
Safety Rules and
Operating Instructions.

Manual del usario
0rilladora/ Recortadora
4 caballos
Cuchilla
Modelo

de fuerza (hp)

de 9 pulgadas
536.772341

PRECAUCION: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las normas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.

Sears, Roebuck
F_)21103C

and Co., Hoffman Estates,
www.sears.com/craftsman

IL 60179 U.S.A.

TABLE OF CONTENTS
WARRANTY STATEMENT
SAFETY RULES
INTERNATIONAL SYMBOLS
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE

2
3
5
6
10
16

WARRANTY
LIMITED TWO-YEAR

SERVICE AND ADJUSTMENT
19
TROUBLESHOOTING
TABLE
22
EDGER REPAIR PARTS
26
ENGINE REPAIR PARTS
34
SPANISH (ESPAI_IOL)
40
PARTS AND SERVICE
BACK COVER

STATEMENT

WARRANTY ON CRAFTSMAN

EDGER

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Edger is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's
manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Edger is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for
only 90 days from the date of purchase.
This warranty

does not cover the following:

•

Expendable

•

Repairs necessary because of operator abuse or negiigence, including bent crank shafts
and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.

items which become worn during normal use, such as spark plugs, etc.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN EDGER TO
THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY
APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific Iegal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANT: This unit is equipped
with an internal combustion engine
and must not be used on or near

Engine
Exhaust,
some
of its
constituents,
and certain vehicle
components
contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects
harm.

or

other

reproductive

Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and
lead
compounds,
chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or
other reproductive
harm. WASH
HANDS AFTER HANDLING.
F_021103C

any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or grass-covered
land unless the engine's exhaust
system is equipped with a spark atrester meeting applicable local or
state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in
effective working order by the operator.
In the State of California

the above is

required by law (Section 4442 of the
California Public Resources Code),
Other states may have similar laws,
Federal laws apply on federal lands,
A spark attester/muffler is available
through your nearest Sears Service
Center (see the REPAIR PARTS section in this manual),

SAFETY
Safe Operation

RULES

Practices

for

Edger.

WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions.
It means: "Attention!
Become Alert! Your Safety Is Involved."

Operating
tal starting when setting-up,
_IL
ARNING: To prevent accidentransporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark

• Never allow children or young teenagers to
operate the Edger. Keep them away while
it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction.

plug wire and put wire where it cannot
contact the spark plug.

• Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can
cause drowsiness or affect your ability to
operate this machine.

Before Use

• Do not use this machine if you are mentaliy
or physically unable to operate this machine safely.

• Read the owner's manual carefutty. Be
thoroughly familiar with the controls and
the proper use of the Edger. Know how to
stop the Edger and disengage the controls
quickly.
•

Safety

• Always wear safety glasses or eye shields
during operation or whiIe performing an
adjustment or repair to protect your eyes
from foreign objects that may be thrown
from the Edger.

Do not operate the Edger without weadng
adequate outer garments. Wear footwear
that will improve footing on slippery surfaces.

• Do not put hands or feet near or under rotating parts.

• Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets.

• Exercise extreme caution when operating
on or crossing gravel drives, walks, or
roads. Stay alert for hidden hazards or
traffic.

• Thoroughly inspect the area where the
Edger is to be used and remove all foreign
objects.

• Exeroise caution to avoid slipping or falling.
• Never operate the Edger without proper
guards, plates, or other safety protective
devices in place.

Fuel Safety
• Handle fuel with care; it is highly flammable.

• Never operate the Edger at high transport
speeds on slippery surfaces. Look behind
and use care when backing.

• Use an approved container.

• Never allow bystanders

• Check fuel supply before each use, allowing space for expansion as the heat of the
engine and/or sun can cause fuel to expand.

• Keep children and pets away while
operating.

•

• Never operate the Edger without good visibility or light.

Fill fueI tank outdoors with extreme care.
Never fill fuel tank indoors. Replace fuel
tank cap securely and wipe up spilled fuel.

• Do not run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing
CARBON MONOXIDE, an ODGRLESS
and DEADLY GAS.

• Never remove the fuel tank cap or add fuel
to a running or hot engine.
• Never store fuel or Edger with fuel in the
tank inside a building where fumes may
reach an open flame.
F_)211030

near the Edger.

• Take all possible precautions when leaving
the Edger unattended. Stop the engine.

3

• DO not ovedoad the Edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.

SAFETY RULES
prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and
operating it.

Safe Storage
• Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to
be stored for an extended
period.

If Edger should start to vibrate abnormally,
stop engine and check immediately for the
cause. Vibration is generally a warning of
trouble.

• Never store the Edger with fuel in the fuel
tank inside a building where ignition
sources are present such as water and
space heaters, clothes dryers, and the like.
Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.
•

Stop the engine whenever you leave the
operating position. Also, disconnect the
spark plug wire before unclogging the
blade and when making any repairs, adjustments, or inspections.

Keep the Edger in safe working condition.
Check all fasteners at frequent intervals for
proper tightness.

Repair / Adjustments

When cleaning, repairing, or inspecting,
shut off the engine and make certain all
moving parts have stopped.

Safety

• After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug,
and keep the wire away from the plug to

F=021103C

Never attempt to make any adjustments
while the engine is running.

4

SAFETY
INTERNATIONAL SYMBOLS

RULES

IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for
each symbol.

Control And Operating Symbols

Slow

Fast

Fuel

Oil

Primer Button

Safety Warning Symbols

A

WARNING

WARNING

Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.

Rotating Parts. Stop Engine.
Disconnect Spark Wire Before
Making Adjustments.

IMPORTANT
Read Owner's Manual
Before Operating
This Machine.

F_021103C

Wear

WARNING
Eye Protection

5

WARNING

STOP

ASSEMBLY
ASSEMBLY
Parts Packed Separately In Carton
1 - Owner's Manual (not shown)
1 - Container Of Oil
1 - Hair Pin

1 -HairPin
1 - Container

REMOVE

of Oil

glasses
or eye
shields
while
as,
WARNING:
Always
wear
safety
sembling the Edger.

FROM

Figure 1 shows the Edger completely assembled.
References to the right or left side of the
Edger are from the viewpoint of the operatot's position behind the unit.

THE
THE

EDGER

CARTON

1.

Remove the bottle of oil and parts bag
from the carton.

2.

Cut down all four corners of the carton.

3.

Remove the packing material positioned
around the unit.

4.

Roll the Edger out of the carton and
place on a hard level surface.

Figure 1
F_021103C

6

ASSEMBLY
HOW TO RAISE THE HANDLE
1.

Loosen the knobs and raise the upper
handle to the upright position. See
Figure 2. Allow the control rod to swing
freely.

3.

Insert the end of the control rod from
left to right through the hole in the quill
support arm. Attach with hair pin found
in parts bag. See Figure 3.

2.

Tighten the knobs. Make sure the
knobs are to the outside of the handles

4.

When the clutch lever is in NEUTRAL
position, the quill support arm must be
close to the screw as shown in Figure 4.

as shown in Figure 2.

Quill
Support Arm

Control Rod

Upper
Handle

Figure 2

Figure 4

Rod
Hair Pin

Quill
upport Arm

Figure 3

F_021103C

7

ASSEMBLY
HOW TO PREPARE THE ENGINE
Fill With Oil

How To Add The Engine

This Edger was shipped with a container of
SAE30 motor oil. Add this oil to the engine
before operating. To fill the crankcase, see
"How To Add The Engine Oil".

1. Put the Edger on a level surface.
2.

Oil

Remove the oil fill cap (Figure 5).

3. Slowly fill the engine crankcase.
OVERFILL.

NOTE: The engine may contain a small
amount of oil. When adding oil, frequently
insert the oil fill cap/dipstick and check
the amount of oil in the engine. DO NOT
OVERFILl.

DO NOT

How To Fill With Gasoline
Make sure that the gasoline container is
clean and free from dust or other foreign material. Never use gasoline that could be stale
from long periods of storage.

Oil Recommendations
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG. Select the oil's
SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. Above 32 degrees, use SAE30 oil. Although
multi-viscosity oils (5W30, lOW30, etc.) improve starting in cold weather, these multiviscosity oils will result in increased oil
consumption when used above 40 degrees.
Check the engine oil level more frequently to
avoid possible engine damage from running
the engine low on oil.

1. Remove the fuel cap.
2.

Fill the fuel tank with clean, fresh, unleaded grade automotive gasoline.

fuel container. Do not smoke
ARNING: Always use a safety
when adding the fuel to the en=
gine. When inside an enclosure, do not
fill the fuel tank. Before you add the
fuel, stop the engine. Let the engine
cool for several minutes.

_hlL

32 °

California and US EPA emission regulations for ULGE (Utility or Lawn and Garden Equipment) engines. ULGE
The
engine
certifiedto tooperate
comply onwith
engines
are is
certified
regular unleaded gasoline.

4
Colder
5W30

_

--Warmer
SAE30

_1

Fuel Cap

Oil Fill Cap

F_021103C

8

ASSEMBLY
_" CHECKLIST
For the best performance and satisfaction
from this quality product, please review the
following checklist before you operate the
Edger:
#-"

All assembly instructions
completed.

have been

Check carton. Make sure no loose
parts remain in the carton.
All fasteners
ened.

have been propedy tight-

As you learn how to use the Edger, pay extra
attention to the following important items:
#-'_"

Engine oil is at proper level.

#-'_"

Fuel tank is filled with a fresh, clean,
regular Unleaded gasoline.

#-'_"

Become familiar and understand the
function of all controls. Before you
start the engine, operate all controls.

F_021103C

9

OPERATION
KNOW YOUR EDGER
READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the
Edger. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with
your Edger. Save this manual for future reference.

ENGINE
I_

Clutch Lever

Throttle

Control Rod

VIEW OF BLADE AREA

Blade Guard
Starter
Handle "

Index Lever
Adjustable

Rear Wheel
Curb Height Lever

Throttle

Control

(if equipped)-

Front Wheel

Con-

Recoil

Starter

Blade

Handle

Figure 6
- The engine is

trols the engine speed.

equipped with an easy pull recoil starter'.

Clutch
Lever - Use to start and stop the
blade and control the depth of cut.

Blade Guard - Use to prevent stones or
other material from being thrown at the operator.

Adjustable

Rear Wheel

- Right rear

wheel is adjustable to level the Edger when

Index

edging along a curb (curb-hopping).

change the angle of the blade. For edging,
set the blade in a vertical position. For trimming, set the blade in a horizontal position.

Adjustable

Front

Wheel

is adjustable from side-to-side

- Front wheel
for balance.

The front wheel can also be adjusted down
for curb-hopping.

Lever-

Use the index lever to

Curb Height LeverUse to set the
front wheel height on uneven surfaces.

EYE PROTECTION
the Edger can result in foreign
WARNING: Debris thrown from
objects being thrown into the
eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses or eye
shields when operating the Edger.

Always wear safety glasses. If you wear eye
glasses, put a Wide Vision Safety Mask over
your eye glasses.

F_021103C

10

OPERATION
HOW TO STOP THE EDGER
Emergency

Stopping

To immediately stop the engine and the
blade, move the throttle control to the STOP
position.
Normal

Stopping

First, move the clutch lever back to the DISENGAGED position. Then, move the
throttle control to SLOW, then to STOP (if
equipped) See Figure 7.

Figure 7

EDGER unattended while the
ARNING: Never leave the
engine is running. Always disengage the cutting blade and stop the
engine.

_

I

Throttle

HOW TO USE
THE THROTTLE CONTROL
1.

During normal use, run the engine at full
speed.

2.

Move the throttle control up to increase
engine speed, or down to decrease engine speed (see Figure 8).

Figure 8

HOW TO USE
THE CLUTCH LEVER
Clutch Lever
1.

Star the engine.

2.

To engage the cutting blade, move the
clutch lever forward (see Figure 9).

3.

Select the edging depth you need. There
are five selections down to approximately 2-3/4 inches deep.

NOTE: For deep edging, first cut at shallow
depths. Then, cut at greater depths until
the desired depth is obtained.
F_021103C

Figure 9
11

OPERATION
HOW TO USE THE INDEX LEVER

1.

Stop the engine and disconnect the
spark plug wire from the spark plug.

2.

Loosen the front wheel knob shown in
Figure 10. Slide the front wheel all the
way to the right side.

3.

Front Wheel
Knob

Securely tighten the front wheel knob.

NOTE: To prevent the blade from hitting the wheel while trimming, make
sure the front wheel is set in the extreme

Front Wheel
Figure 10

right position.
Vertical Position

4.

Disengage the index lever (see
Figure 11). Move the index lever to the
desired position.

5.

For edging, set the blade in a vertical
position (see Figure 11). For trimming,
set the blade in a horizontal position (see
Figure 12).

6.

Reconnect the spark plug wire to the
spark plug.

7.

Start the engine.

8.

Move the clutch lever to the desired trim-

Index Lever

Horizontal

Position

ming height.

running,
leave
Edger.
WARNING:never
While
the the
engine
is
Before you adjust the wheels or
change the blade position, always disengage the cutting blade and stop the
engine.

_k

F_021103C

Index Lever
12

Figure 12

OPERATION
HOW TO USE THE CURB-HOPPING

FEATURE
wheel until the front wheel is level with

Because the front wheel and the right rear
wheel are adjustable, the Edger can be used
on uneven surfaces, such as the curb shown
in Figure 13. Set the wheel positions as foliows.

the left rear wheel and the unit is setting
on the curb as shown in Figure 13.
7.

Loosen the rear wheel knob.

8.

Lower the right rear wheel until the
Edger is level and the left rear wheel is
on the curb.

9.

Securely tighten the rear wheel knob.

1.

Stop the engine.

2.

Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.

3.

Loosen the front wheel knob.

4.

Slide the front wheel to the best position to clear the curb and balance the
unit.

10. Connect the spark plug wire to the spark
plug.

5.

Securely tighten the front wheel knob.

_k

6.

Use the curb height adjust lever to
lower the front wheel. Lower the front

ARNING:

Keep away from the

rotating blade. The blade can
cause injury.

Blade Guard
Front
Wheel Knob
Rear Wheel Knob

Front Wheel

ht Rear Wheel

Figure 13
F_021103C

13

OPERATION
HOW TO STOP THE ENGINE
Emergency

6.

Stopping

Move the choke control lever to the
CHOKE position (Figure 14).

To immediately stop the engine and the
blade, move the throttle control to the STOP
position.

7. To start engine, hold the recoil starter
handle firmly with your right hand.

Normal Stopping

8.

1. To stop the engine, move the clutch lever
all the way back to the DISENGAGED
position.

Hold the edger handle firmly with your left
hand.

9. Quickly pull the recoil starter handle. DO
NOT allow the starter rope to snap back.
Let the starter rope slowly rewind.

2. Then, move the throttle control lever to
the STOP position (Figure 14).

HOW TO START THE ENGINE
_Throttle

IMPORTANT: Before you start the engine,
operate the controls several times. Make
sure all controls move freely.
1. Check the oil.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded
gasoline. Make sure the gasoline is
clean. Leaded gasoIine will increase deposits and shorten the life of the valves.

Choke
Figure14

NOTE: Do not use gasohol or methanol. Do
not use premium unleaded gasoline.

10.When the engine starts, move the throttle
controI lever up (FAST position) to increase speed or down to decrease
speed. During normal use keep the
throttle in the FAST position.

gasoline container. Do not
ARNING: Always use a safety
smoke when adding gasoline to
the fuel tank. When inside an enclosure,
do not add gasoline. Before you add
gasoline, stop the engine and let the engine cool for several minutes.

_lb

11. If the engine does not start in 5 or 6 tries,
See the "Troubleshooting"
Instructions.

3. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.

_

4. Pull the clutch lever all the way back to
raise and disengage the btade.
5. Move the throttle control lever (if
equipped) to the FAST position
(Figure 14).

F=021103C

14

indoors
or inNever
a poorly
ventilated
ARNING:
run the
engine
area. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an odorless and
deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving
parts. Avoid the muffler and surrounding areas. Temperatures can exceed 150
degrees.

OPERATION
EDGING TIPS
•

Edging is best performed when conditions
are dry. If the soil is to wet, dirt becomes
packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance.

•

If dirt does become packed around the
blade, stop the engine and remove the
wire from the spark plug. Remove the
packed dirt and debris from the blade.

•

For deep edging, first cut at shallow
depths. Then, cut at greater depths until
the desired depth is obtained.

•

For uniform edging, make sure the blade
guide rides on the surface.

•

Edging can be customized by varying the
number of passes and by the distance the
blade is from the surface.

manual. Know location and
WARNING: Read the Owner's
functions of all controls. Keep
all safety devices and shields in place.
Never allow children or uninstructed
adults to operate Edger. Shut off engine
before unclogging blade or making repairs. Keep bystanders away from ma=
chine. Keep away from the blade and all
rotating parts, which cause injury.

F_021103C

15

MAINTENANCE
DATE OF PURCHASE:
SERVICE
RECORDS
Fill in dates as you
complete regular
service.

Before
Each
Use
Often

Every Every Before
10
25
Each Before
Hours Hours Season Storage

i

Lubricate All Pivot
Points

I

I
I

I
I

I
I

,

,

,

,

ill

i

i

i

SERVICE
DATES

Lubricate Wheel
Axles
I
,

Check Engine Oil
Level

_/

Change Engine Oil
i

i

Replace Air Cleaner
Filter
Check Spark Plug

_/

_/

Tighten AII Fasteners
Check Blade For
Wear Or Damage

I

I

_
*7

I
....

PRODUCT SPECIFICATIONS
Model No.:

530.772341

Horse Power:

4

Displacement:

9.02 cu. in.
(148 cc.)

Oil Capacity:
Spark Plug Gap:

F_021103C

GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this Edger does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the Edger as instructed in this manual.

21 oz. SAE-3OW
Some adjustments must be made periodically to properly maintain your Edger.

0.030 inch

16

MAINTENANCE
LUBRICATION

4.

Remove the oil fill cap. Fill the engine
crankcase. Pour slowly. Do not overfill.
See "Product Specifications" for amount
and type of oil. Install the oil fill cap.

5.

Connect the spark plug wire to the spark
plug.

After each 25 hours, apply a small amount of
engine oil to all moving parts, particularly the
wheels.
How To Change

The Engine

Oil

Change the oil in the engine crankcase
each 25 hours of use.

after

Oil Fill Cap

NOTE: The oil will drain more freely when
the engine is warm.
1.

Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.

2.

Remove the oil drain plug (see
Figure 15). Drain the oil into a flat pan.

3.

After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug.

Plug Figure 15

HOWTO CHANGETHE AIR FILTER

CAUTION: Never run the engine without
the air filter. A defective air filter will

Service the air filter once a year; more often
in dusty or dirty conditions. All engines have
an air cleaner cartridge. In addition, some
engines have a pre-cleaner.

cause a loss of engine power. If dirt or
dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or
damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately.

1.

2.

Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.

Screw

Loosen the screws and remove the
cover (see Figure 16).

3.

Remove pre-cleaner (if equipped) and
cartridge carefully to prevent debris
from entering carburetor.

4.

To clean pre-cleaner (if equipped), separate it from cartridge and wash in liquid
detergent and water. Air dry thoroughly.
Do not oil. Re-install dry pre-cleaner
on
dean cartridge.

Cover
Pre-cleaner

CAUTION: Do not use pressurized air
or solvents to clean cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will dissolve cartridge.
5.

Re-install clean (or new) air cleaner assembly in base.

6.

Replace cover and tighten screws.

Connect the spark plug wire to the spark
plug.
F_021103C

Cartridge

7.

Figure 16
17

MAINTENANCE
SPARK

PLUG

Check the spark plug every 25 hours. Replace the spark plug if the electrodes are
pitted, burned, or if the porcelain is cracked.
1.

Make sure the spark plug is clean.
Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or
use a wire brush).

2.

Check the spark plug gap with a feeler
gauge. The gap must be 0.030".

3.

Before installing the spark plug, coat
the threads lightly with oil for easy re-

moval. Tighten the spark plug to a torque
of 15 foot-pounds.

Feeler Gauge
0.030"

Spark Plug

SERVICE
CARBURETOR

Figure I

AND ADJUSTMENT

ADJUSTMENT

Never make unnecessary adjustments to the
carburetor. The carburetor was set at the
factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, we recommend you contact your
nearest Sears Service Center.

nor is set at the factory. Do not
WARNING: The engine goverchange the governor setting.
Over speeding the engine above the factory setting can be dangerous. If you
think the engine governor needs an adjustment, contact your nearest Sears
Service Center.

_lb

F-021103C

18

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REMOVE THE BELT
The belt made of a special compound, if the
belt becomes worn or breaks, replace the
belt with an original equipment belt.

4.

Loosen, do not remove, the screw that
holds the belt guide. Then, move the
belt guide away from the belt.

1.

Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.

5.

Remove the two screws from the belt
guard (see Figure 19).

2.

Pull the clutch lever back to release the
tension from the belt.

6.

3.

Remove the two screws and spacers
from the top of the engine pulley cover.
Remove the engine pulley cover (see
Figure 18).

Remove the old belt from the engine
and quill assembly pulleys. Replace with
an original equipment belt available from
Sears.

7.

To install a new belt, reverse the above
steps.

@

Belt Guard
_

Screw
Figure 19

Screws

F-021103C

Figure 18

19

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE THE BLADE
The blade is subject to wear and damage,
such as nicks and dents. This will not generally affect its function.
The blade
ening. Do
The blade
dents are

is designed to not require sharpnot attempt to sharpen the blade.
is also reversible. If nicks or
excessive, remove the blade and

1.

Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.

2.

Remove the blade Iocknut that holds
the blade to the drive shaft.

ten
the bladeToIocknut,
WARNING:
remove always
or tighuse the method shown in

,_

turn it around. This will provide a fresh cutting edge. Replace the blade if both sides
are worn or damaged. Replace with an original equipment btade available from Sears.

Figure 20. Always position the holding
wrench on the nut behind the blade.
3.
4.

blade. Sharpening can damage
WARNING: Do not sharpen the
the blade and cause it to break,
which can cause injury to yourself or to
others.

Remove the blade.
Install a new blade and blade Iocknut.
Tighten the blade Iocknut
40-45 foot pounds.

5.
To replace the blade, follow the steps below.

to a torque of

Connect the spark plug wire to the spark
plug.

Turn Wrench
To Tighten Locknut

Blade Locknut
Hold Rear Nut,
Do Not Turn
Figure 20
F-021103C

20

SERVICE AND ADJUSTMENT
STORAGE
Edger indoors with fuel in the
WARNING: Never store the
fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where
fumes could reach an open flame, a
spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer.

parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose, and tank during storage. Also,
using alcohol-blended
fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

oline while inside a building,
ARNING: Do not remove gasnear a fire, or while you smoke.
Gasoline fumes can cause an explosion

To prevent engine damage when the Edger
is in storage for 30 days or more, follow the
steps below:

_1_

_lb

or

a fire.

Let the engine run until it is out of gasoline.

When the Edger is put in storage for thirty
days or more, follow the steps below to
make sure the Edger is in good condition the
following season.

If you do not want to remove the gasoIine, add a fuel stabilizer to any gasoline
Ieft in the fuel tank. A fuel stabilizer will
minimize gum deposits and acids. If the
fuel tank is almost empty, mix the fuel
stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the

Edger
Completely clean the Edger.
Check the Edger for worn or damaged
pads. Tighten all loose hardware.

fuel tank. Always follow the instructions
on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes
to allow the mixture to reach the carburetor.

Apply a smatI amount of engine oil to all
moving parts, particulady the wheels.
Put the Edger in a building that has good
ventilation.

Change the engine oil. See "How To
Change The Engine Oil" in the Maintenance section.

Cover the Edger with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.

Lubricate the piston/cylinder area. This
can be done by first removing the spark
plug and squirting a small amount of
clean engine oil into the spark plug hole.
Then, cover the spark plug hole with a
rag to absorb oil spray. Next, rotate the
engine by pulling the starter two or three
times. Finally, install the spark plug and
attach the spark plug wire.

IMPORTANT: Never cover the Edger while
the engine and exhaust areas are still
warm.

NOTE: A yearly checkup or tune-up by a
Sears Service Center is a good way to
make sure that your Edger will provide
maximum performance for the next season.

Store the Edger in the operating position
with the wheels down. If the Edger is
stored in any other position, oil from the
crankcase will enter the cylinder and
cause a service problem.

Engine
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in fuel system

F=021103C

21

TROUBLE

SHOOTING

CHART

TROUBLE

CAUSE

CORRECTION

Engine difficult to start

Stale fuel

Drain fuel tank. Fill with fresh
fuel.

Clogged fuel filter

Replace fuel filter

Dirt in fuel tank or out of fuel

Clean fuel tank.

Carburetor out of adjustment

Take unit to a Sears Service
Center.

Fouled spark plug

Clean and set spark plug
gap.

Dirty air filter

Replace air filter.

Plugged air filter

Replace air filter.

Debris interfering with blade

Clean debds from btade.

Loose blade

Tighten blade nut.

Defective belt

Replace belt.

Defective quill bearings

Replace the quill assembly.

Damage or worn blade

Reverse the blade or replace
the blade.

Loose parts

Stop engine immediateiy.
Tighten all fasteners. If
vibration continues, take the
unit to a Sears Service
Center.

or

Engine runs erratically

or

Engine will not run at full
speed
Engine smokes
excessively

Cutting blade will not
rotate

Blade will not cut properly

Excessive

F-021103C

vibration

22

SEARS,
ROEBUCK
AND CO.
Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty
Small Off-Road Engines
CALIFORNIA & US EPA EMISSION
CONTROL WARRANTY STATEMENT
The U. S. Environmental Protection Agency
("EPA"), the California Air Resources Board
("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are
pleased to explain the Federal and California
Emission Control Systems Warranty on your
new small off-road engine. In California, new
1995 and later small off-road engines must be
designed, built and equipped to meet the
State's stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year engines must be designed, built and equipped, at
the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. Sears, Roebuck and Co. will warrant the emission control
system on your small off-road engine for the
periods of time listed below, provided there
has been no abuse, neglect, unapproved modification, or improper maintenance of your
small off-road engine.
Your emission control system may include
parts such as the carburetor, ignition system
and exhaust system. Also included may be the
compression release system and other emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears,
Roebuck and Co. will repair your small offroad engine at no cost to you for diagnosis,
parts and labor.

MANUFACTURER'S EMISSION
CONTROL SYSTEM WARRANTY
COVERAGE
Emission control systems on 1995 and later
model year California small off-road engines
are warranted for two years as hereinafter
noted. In other states, 1997 and later model
year engines are also warranted for two years.
If, during such warranty period, any emissionrelated part on your engine is defective in materials or workmanship,
the part will be
repaired or replaced by Sears, Roebuck and
Co.

OWNER'S WARRANTY
RESPONSIBILITIES
As the small off-road engine owner, you are
responsible for the performance of the re23
F-021103C

quired maintenance
Manual, but Sears,
deny warranty solely
or for your failure to
of the performance
nance.

listed in your Owner's
Roebuck and Co. will not
due to the lack of receipts
provide wdtten evidence
of all scheduled mainte-

As the small off-road engine owner, you
should, however, be aware that Sears, Roebuck and Co. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part
thereof has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small
off-road engine to a Sears, Roebuck and Co.
Authorized Service Outlet as soon as a problem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time, not
to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet, or by contacting Sears,
Roebuck and Co. at 1-800473-7247.

IMPORTANT NOTE
Esta This warranty statement explains your
rights and obligations under the Emission
Control System Warranty ("ECS Warranty")
which is provided to you by Sears, Roebuck
and Co. pursuant to California law. See also
the Sears, Roebuck and Co. Limited Warranties for Sears, Roebuck and Co. which is enclosed therewith on a separate sheet and also
is provided to you by Sears, Roebuck and Co.
The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. To the
extent that there is any conflict in terms between the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty, the ECS Warranty
shall apply except in any circumstances in
which the Sears, Roebuck and Co. Warranty
may provide a longer warranty period. Both the
ECS Warranty and the Sears, Roebuck and
Co. Warranty describe important rights and
obligations with respect to your new engine.
Warranty service can only be performed by a
Sears, Roebuck and Co. Authorized Service
Outlet. At the time of requesting warranty service, evidence must be presented of the date
of sale to the original purchaser. The purchas-

ershallpayanycharges
formaking
service Sears, Roebuck and Co. according to Subseccallsand/or
fortransporting
theproducts
to tion 4 below. Any such part repaired or reandfromtheplace
where
theinspection
and/ placed under the ECS Warranty shall be
orwarranty
work
isperformed.
Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS Warshallberesponsible
foranydamage
orlossin- ranty Period.
curred
inconnection
withthetransportation
of
warranted,
emissions-related
part
anyengine
oranypart(s)
thereof
submitted
for 2.whichAnyis scheduled
only for regular inspection
inspection
and/or
warranty
work.
as specified in the Owner's Manual shall be
Ifyouhave
anyquestions
regarding
your
war- warranted for the ECS Warranty Period. A
rantyrights
andresponsibilities,
youshould statement in such written instructions to the efcontactSears,Roebuck
and Co. at fect of "repair or replace as necessary", shall
1-800_.73-7247.
not reduce the ECS Warranty Period. Any
EMISSION CONTROL SYSTEM
WARRANTY
Emission Control System Warranty ("ECS
Warranty") for 1995 and later model year California small off-road engines (for other states,
1997 and later model year engines):
A. APPLICABILITY: This warranty shall apply
to 1995 and later model year California small
off-road engines (for other states, 1997 and
later model year engines). The ECS Warranty
Period shall begin on the date the new engine
or equipment is delivered to its original, enduse purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter.

such part repaired or replaced under the ECS
Warranty shall be warranted for the remainder
of the ECS Warranty Period.
3. Any warranted,
emissions-related
part
which is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual,
shall be warranted for the period of time prior
to the first scheduled replacement point for
that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or
replaced by Sears, Roebuck and Co. according to Subsection 4 below. Any such emissions-related part repaired or replaced under
the ECS Warranty, shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Period prior to
the first scheduled replacement point for such
emissions-related
part.

B. GENERAL
EMISSIONS
WARRANTY
COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. warrants to the original, end-use purchaser of the
new engine or equipment and to each subsequent purchaser that each of its small off-road
engines is:

4. Repair or replacement of any warranted,
emissions-related
part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the
owner at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Oufiet.

1. Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by
the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters I and 2, Part 5, Division 26
of the Health and Safety Code, and

5. The owner shall not be charged for diagnostic labor which Ieads to the determination that
a part covered by the ECS Warranty is in fact
defective, provided that such diagnostic work
is performed at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Oufiet.

2. Free from defects in materials and workmanship which, at any time during the ECS
Warranty Period, will cause a warranted emissions-related
part to fail to be identical in elI
materiaI respects to the part as described in
the engine manufacturer's application for certification.
C. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows:
1. Any warranted, emissions-related
parts
which are not scheduled for replacement as
required maintenance in the Owner's ManuaI
shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by
24
F-021103C

6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for
damages to other original engine components
or approved modifications proximately caused
by a failure under warranty of an emission-reIated part covered by the ECS Warranty.
7. Throughout the ECS Warranty Period,
Sears, Roebuck and Co. shah maintain a supply of warranted emission-related
parts sufficient to meet the expected demand for such
emission-related
pads.
8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized
and approved emission-related
replacement
part may be used in the performance of any
ECS Warranty maintenance or repair and will
be provided without charge to the owner'. Such

useshallnotreduce
Sears,
Roebuck
andCo.
ECS
Warranty
obligations.
9.Unapproved
add-on
ormodified
parts
may
notbeused
tomodify
orrepair
aSears,
Roebuck
andCo.engine.
Such
usevoids
thisECS
Warranty
andshallbesufficient
grounds
for
disallowing
anECSWarranty
claim.
Sears,
Roebuck
andCo.shall
notbeliable hereunder
for failures of any warranted parts of a Sears,
Roebuck and Co. engine caused by the use of
such an unapproved add-on or modified part.

EMISSION-RELATED
PARTS
INCLUDE
THE FOLLOWING:
1. Carburetor Assembly and its Internal Components
a) Fuel filter
b) Carburetor gaskets
c) Intake pipe
2. Air Cleaner Assembly
a) Air filter element
3. Ignition System, including:
a) Spark plug
b) Ignition module
c) Flywheel assembly
4. Catalytic

Muffler (if so equipped)

a) Muffler gasket (if so equipped)
b) Exhaust manifold (if so equipped)
5. Crankcase
Components

Breather Assembly and its

a) Breather connection

tube

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F=021103C

25

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS
43
44

41

40
45

20
_j22
29

32

81

12

KEY
NO. DESCRIPTION

323095 F

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

PARTNO.

10

4 HP 95212-0138-E1

40

Cover,EnginePulley

331281-201

41

Screw,5/16-24x3.00

181624

*

(See Enginepages)
Plate,EngineSpacer

1701036

42

Spacer,Sleeve

315095

12

Screw,3/8-16xl .O0

25x6

43

Screw,5/16-24x3.75

173030

20

Pulley

1701015

44

Spacer

308237

22

Screw,Set

120580

45

Spacer,Sleeve

315095

29

Belt, 4L 32.60"

32668

80

Assembly,Frame

323534-201

30

Screw5/16-24x1.00

578733

81

Strap

308154-201

31

Flatwasher

45602

32
Guide,Belt
F=021103C

51600

-InstructionManual
F-021103C
* Part Not Shown (2 Required)
26

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS

_163

151
/

150

164

160
157_

155
154
158
331765 E

159

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

150

FrontWheelArm

339299-201

157

Knob,Rectangle

20252

151

FrontCurbHopper

740132

158

Flatwasher

22265

152

Pushnut,Washer

338614

159

Nut

45905

153

PlasticWasher

325892

160

Screw,5/16-18x.63

51333

154

Spacer,HeightAdjust

331421

161

Plate,HeightAdjust

331394-281

155

Pin, Spring

32x81

163

Knob, Molded

339388

164

Nut, 5/16-18

15x88

156 Lever,HeightAdjust
F=021103C

331419
27

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS
184
182

183
170
171

171

186

323179 F

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

170

Bracket,CurbHop Mnt

6842

182

Spacer,Sleeve

45222

171

Screw,5/16-18x.75

180077

183

Flatwasher

120393

172

Nut,5/16-18

1498

184

Knob,Wing5/16-18

71294

180

Bolt,5/16-18x2.00

126380

186

Rod,WheelSupport

310896

181

Clevis

8082

F_021103C

28

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS
330
331
329
323

321

301
325

311

305

323129 E

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

300

Flatwasher

710083

321

Quill Assembly

338070

301

Quill Support

338656-201

322

Lever,Index

308466

302

Bolt,3/8-16

308254

323

Spring,Torsion

308155

303

Flatwasher

120396

325

Nut, 5/16-18

1498

305

Nut,3/8-16

1499

329

Flatwasher

22265

310

RubberDeflector

308243

330

Blade,Edger

740296

311

Screw,10-16x1.56

26x245

331

Nut, 1/2-28

46023

320

Spring

51603

F_021103C

29

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS

751

\

\
X

\

425

\

\

\

\

\

720

\

\

\

\
\

\

\

721
754

722

343718 A

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

424

Bolt,5/16-18xl.75

315288

722

Screw,5/16-18x.63

51333

425

Knob,Wing5/16-18

71294

750

Control Rod

580292-853

720

LowerHandle

740127-853

751

HairPin

36368

721

Nut,5/16-18

1498

754

HairPin

36368

F=021103C

30

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS

737
743
745

731

739

725

J

738

732

735

323136 F
KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

725

UpperHandle

740147

739

Spring,Compression

25644

731

SelectorPlate

310052-853

740

Nut,5/16-18

1498

732

Screw,1/4-20xl.25

180024

741

Grip, Hand

56924

735

Nut, 1/4-20

782585

743

Stud

310053

737

DepthAdjustHandle

310050-853

745

Nut,3/8-16

1499

738 Screw,5/16-18x1.25
F=O21103C

180081
31

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS
105

108

106

116
117

110
118

113

343720B
114

109
KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

103

Nut,3/8-16

1499

111

15x88

105

Spacer,Sleeve

310715

113 Spacer,Sleeve

51887

106

Bolt, HHSH3/8

310716

114 Tire& Rim

336546

188

Tire&Rim

336545

116 Tire& Rim

336545

189

Screw,5/16-18x3.08

180113

117

17X91

110

Flatwasher

120393

118 CotterPin

F_021103C

32

Nut,5/16-18

Flatwasher

38x28

CRAFTSMAN

536.772341

REPAIR PARTS
2

1

4
5

332247 EE
KEY
NO. DESCRIPTION

KEY
NO. DESCRIPTION

PARTNO.

PARTNO,

1

BladeGuard

331076-201

6

Screw,1/4-20x,50

710264

2

Bolt,Carriage

2x53

8

Cover,QuillPulley

53405-201

4

Nut,5/16-18

15x88

9

Screw,10-16x,50

26x245

5

Guide,BeltFront

326748-201

DECALS
KEY
NO. DESCRIPTION

F=O21103C

PARTNO.

--

Decal,AngleIndicator

48x1177

--

Decal,Danger RotatingBlade

333874

--

Decal,DangerInformation

48x1195

--

Decal,QuadrantSelector

312548

--

Decal,Logo

48x1178
33

ENGINE 95212-0138-E1

REPAIR PARTS

358 ENGINE GASKET KIT
12

51 _
163_

191@
529J_

35!

529A

36_

45_

45_
1095 VALVE GASKET SET

51_
163 @

529 _

529A10 _,

527_

16J

741

718A
24
1019 LABEL KIT

20

[1058 OWNER'S
F-021103C

34

MANUAL]

ENGINE 95212-0138-E1
KEY PART
N0.
NO.
1
2

494549
399269

294367

(.005" Oversize)
Rod-Connecting
(Standard)
Note

30

691719

32

691664

296079 Rod-Connecting
(.020" Undersize)
Dipper-Connecting
Rod
Screw

33
34

296676
296677

35

690520

(.015" Thick, Standard)
Note
*270895 Gasket
(.005" Thick)
*270896 Gasket

36

690520

40
45

692194
691762

(.009" Thick)
Screw

46
691998
51 _o.273113

690386
*0692288

8
9

495774
*Q27549

10

691666

Screw

11

231550

(Breather Assembly)
Tube-Breather

691640

15

691682

16
17

497232
690824

20

692020

24

222698

25

498668

29

(Magneto Side)
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder
Head
Breather Assembly
Gasket-Breather

Gasket-Crankcase

498680

(Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve
(Intake)
Spring-Valve
(Exhaust)
Retainer-Valve
Tappet-VaNe
Camshaft
Gasket-Intake
Gasket-Air Cleaner

(Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft

163
191
306

*Q271935
e.692241
690461

Bearing-Ball
Seal-Oil

307

691660

(PTO Side)
Key-Flywheel
Piston Assembly
(Standard)
Note

308
337
358
383
527

690462
802592
497605
89838
691741

529
529A
718
718A

*692189
*692187
690959
499047

(.030" Oversize)
Ring Set
(Standard)
Note
498681 Ring Set

741
869

691805
691701

Pin-Locating
(Timing Gear)
Gear-Timing
Seat-Valve

870

691702

(Intake)
Seat-Valve

(.010" Oversize)
498682 Ring Set
(.020" Oversize)

871

262001

498669 Piston Assembly
(.010" Oversize)
498670 Piston Assembly
(.020" Oversize)
498671 Piston Assembly
26

DESCRIPTION
298908 Pin-Piston

Kit-Bushing/Seal
(Magneto Side)
Seal-Oil

5
7

13

PART
NO.

Cylinder Assembly

*299819

*692218

KEY
NO.

DESCRIPTION

3

12

REPAIR PARTS

Gasket-Fuel

Tank

Shield-Cylinder
Screw
(Cylinder Shield)
Cover-Cylinder Head
Plug-Spark
Gasket Set-Engine
Wrench_Sparkptug
Clamp-Tube
Grommet
Grommet
Pin-Locating

(Exhaust)
Bushing-Valve Guide
(Exhaust)
Note
231348 Bushing-Valve
Guide

27

691588

498683 Ring Set
(.030" Oversize)
Lock-Piston Pin

28

298909

Pin-Piston

1019

491069

(Exhaust)
Kit-Label

(Standard)
-Note --

1058
1095

274778
692638

Owner's Manual
Gasket Set-Valve

F-021103C

35

ENGINE 95212-0138-E1

REPAIR PARTS
22_

147

842 _

441

525
287 _'
523 _

524 O

957 0
121 CARBURETOR

OVERHAUL

191_
51
191

163 (_)
365_

718B_.

97_,_.,__

435

_
689
_
1149_ '_'_}
434 _
212_0j
987 @
394 _,_)
987Ae _

393 _

432 /_

_

1273_

_27A

_._
51
_
f_b, 130 _ 95"
_3

692 %

191_

F-021103C

36

394f_

KIT

ENGINE 95212-0138-E1
KEY PART
N0.
NO.

DESCRIPTION

12

Gasket-Crankcase

*692218

REPAIR PARTS
KEY
NO.

(.015" Thick, Standard)
Note
*270895 Gasket
(.005" Thick)
*270896
18

497506

26

692020

21

281658

22

691128

PART
NO.

DESCRIPTION

190

692200

Screw

190A

691687

191

Gasket

e.692241

(Fuel Tank)
Screw
(Fuel Tank)
Gasket-Fuel

Tank

287

691693

Screw

(.009" Thick)
Cover_rankcase

365

690953

(Dipstick Tube)
Screw

Seal-Oil
(PTO Side)
Cap-OiIFill

392
393

691823
691213

(Carburetor)
Spring-Pump Diaphragm
Screen-Carburetor

394
432

e272538
690766

Screw
(Crankcase

Cover)

Diaphragm-Carburetor
Cap-Spring

51 _e.273113
90
499492

Gasket-Intake
Carburetor

434
435

691713
691619

Cover-Diaphragm
Screw

95

Screw
(Throttle Valve)

441

690484

(Diaphragm Cover)
Bracket-Oil Fill

523
524

495264
691870

525
612

694426
297219

Dipstick
SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Tube-Dipstick
Tube-Pick Up

689
692

691783
690572

Spring-Friction
Spring-Detent

Shaft

718B
842

690296
691876

Pin-Locating
SeaI-O Ring

(Standard)
-Note-499502 Jet-Pilot

847
957
987

690848
494559
692279

Dipstick/Tube Assembly
Cap-Fuel Tank
Seal-Throttle Shaft

987A
1149

270167
691624

Seal-Throttle
Screw

691437

97
110

692018
690401

110A

691869

121

495606

Shaft-Throttle
Washer
(Choke Shaft)
Washer
(Choke Shaft)
Kit-Carburetor

127

691718

Plug-Welch

127A
130

691742
691743

Plug-Welch
Valve-Throttle

141
147

497230
691250

Kit-Choke
Jet-Pilot

163

,_@271935

180

495370

F-021103C

(Dipstick Tube)

(High Altitude)
Gasket-AirCleaner
Tank-Fuel

Shaft

(Throttle Shaft)

37

ENGINE 95212-0138-E1

356,,,,_'_h_

REPAIR PARTS

188"_
621

216

-_78_
1

831
780_
305
201_

883
823@¢
332
597
445

456_.
689 _'_
459_

163 _'

]

1036 EMISSION LABEL

F-021103C

38

b

ENGINE 95212-0138-E1
KEY PART
N0.
NO.
23
37
55

496893
690463
692144

58

692259

60
65

691915
690837

73
78

694018
690364

161
691990
163.Q271935
188
692200
200
201
209
211
216
298
300
304
305
332
333
334
356
363
425
445

F-021103C

498770
691305
690563
691289
692904
691720
493288
693004
692198

REPAIR PARTS
KEY
NO.

DESCRIPTION
Flywheel
Guard-Flywheel
Housing-Rewind
Starter
Rope-Starter
(Cut to Required
Length)
Grip-Starter Rope
Screw
(Rewind Starter)
Screen-Rotating
Screw
(Flywheel Guard)
Base-Air Cleaner
Gasket-Air Cleaner
Screw
(Control Bracket)
Blade-Governor
Link-Air Vane
Spring-Governor
Spring-Governed
Idle
Link-Choke
Lecknut-Muffler/Elbow
Muffler
Housing-Blower
Screw

(Blower Housing)
Nut
(Flywheel)
496914 Armature-Magneto
691061 Screw
(Magneto Armature)
692390 Wire-Stop
19069 Puller-Flywheel
694515 Screw
(Air Cleaner Cover)
491588 Filter-Air Cleaner
Cartridge

PART
NO.

455
456
459
469
536
592

691236
692299
281505
694420
494279
690800

597

691696

608
620
621
676
677

499706
692686
692310
393760
690661

689
780
823

691855
691211
692336

831

691099

851
864
883
968
971

493880
690776
*691314
692321
690370

690662

39

1036
1210

696764
499901

1211

499901

DESCRIPTION
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Rachet
Ring-Rotating Trim
Cleaner-Air
Nut
(Rewind Starter)
Screw
(Pawl Friction Plate)
Starter-Rewind
Panel-Speed Control
Switch-Stop
Deflector-Muffler
Screw
(Muffler Deflector)
Spring-Friction
Anchor-Spring
Screw
(Muffler Adapter)
Screw
(Spring Anchor)
Terminal-Spark Plug
Adapter-Muffler
Gasket-Exhaust
Cover-Air Cleaner
Screw
(Air Cleaner Base to
Carburetor)
Label-Emission
Pulley/Spring
Assembly
(Pulley)
Pulley/Spring
Assembly
(Pulley)

CONTENIDO
REPUESTOS,
ORILLADORA
REPUESTOS,
MOTOR
GARANTiA
NORMAS
DE SEGURIDAD

26
34
40
43

OPERACIC)N
MANTENIMIENTO
SERVICIO
Y AJUSTES
TABLA DE LOCALIZACI6N

SiMBOLOS
INTERNACIONALES
ENSAMBLAJE

43
44

PEDIDOS

DE AVERiAS

48
54
57
60

YSERVICIO
CONTRACUBIERTA

GARANTiA
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA ORILLADORA CRAFTSMAN
Esta oriIladora Craftsman esta garantizada pot dos afios a partir de la fecha de compra, siemprey cuando se le haya dado mantenimiento, lubricaci6n y aflnado de acuerdo con las instrucclones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuado, Sears reparar&,
sin costo alguno, cualquier defecto en el material y/o mano de obra.
Siesta ofilladora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, Ia garantia sera v_lida s61o por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Io siguiente:
• Piezas reemplazables que se desgasten durante el uso normal, pot ejemplo: bujias, etc.
•

Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia pot parte del operador de la unidad, incluyendo cigLieSales torcidos, y por no mantener la unidad de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del usuario.
EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVICIO BAJO GARANTiA PAPA LA ORILLADORA
CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO. ESTA GARANTiA ES VALIDA SOLAMENTE SI EL PRODUCTO ES USADO EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le bdnda derechos legales especiflcos, adem&s, usted puede tener otros derechos Iegales que varian segQn el estado donde resida.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta unidad esta

Los gases de escape, algunos de sus
compuestos
y ciertos componentes
automotrices
contienen
o
emiten
quimicos reconocidos por el Estado de
California
como
carcinbgenos,
tambi_n pueden producir defectos de
nacimiento
o causar otros da6os al
sistema reproductivo.
Los bornes, terminales y accesorios relacionados
con la bateria contienen
plomo y compuestos del plomo, quimicos que el Estado de California reconoce como sustancias carcinbgenas
y capaces de producir da6os cong_nitos
en los beb_s, ademas de otros da6os al
sistema reproductivo.
DEBE LAVARSE
MUY BIEN LAS MANOS DESPUES
DE
MANIPULAR
ESTOS COMPONENTES.
F_021103C

40

equipada con un motor de
combustibn interna y no debe
set usada en o cerca de ningt'ln
terreno
forestal cubierto de
arbustos, maleza o hierba, a
menos que el sistema de escape
deI motor est_ equipado con un
parachispas que cumpla con las
leyes
locales
o
est_tales
aplicables (si existen). Si se usa
el parachispas, el operador debe
mantenerlo
erl
buenas
condiciones de funcionamiento.
En el Estado de California, Io indicado anteriormente es requerido por ley (Section 4442 of the
California
Public Resources
Code). Otros estados pueden
tenet leyes similares. Las leyes
Federales aplican a los terrenos federales.
Para conseguir
un parachispas / silenciador
vaya a su Centro de Servicio
Sears mas cercano (consulte la
seccibn de PIEZAS DE REPUESTO en este manual).

NORMAS
Pr&cticas

_1_

de seguridad

DE SEGURIDAD
pars

la operacibn

de la orilladora.

Busque
este simbolo
le indicarb
deDVERTENCIA:
precaucibn para
su seguridad.
Esteclue
simbolo
quierepuntos
decir: importantes
"lAtencibn!
iEst_ alerta! Se trata de su seguridad".

Operacibn
el arranque accidental cuando
ADVERTENCIA:
Para prevenir
est_ preparando la unidad, la
transporte, ajuste o repare, desconecte
siempre el cable de Ia bujia y colbquelo
alejado de _sta.
_[b

• Nunca permita que nifios o adolescentes
manejen la orilladora. Mant6ngalos alejados del area mientras opera la odlladora.
Nunca permita que utiIicen la orilladora
adultos que no est6n familiarizados con las
instrucciones de operaci6n.

Pasos preliminares

• NO opere la odlladora siesta tomando algun farmaco u otra medicina que le provoque somnolencia o que afecte su habilidad
para operar esta unidad con seguridad.

•

Lea detenidamente el Manual del usuano.
Debe familiadzarse completamente con Ios
controles y el uso correcto de la odlladora.
Aprenda a detener y desenganchar rapidamente los controles de la orilladora.

• Siempre que use la odlladora debera vestirse con ropa apropiada. Vista zapatos
que le den buena tracci6n en superficies
resbaladizas.
•

•

Mantenga el &rea de operaci6n despejada
de personas, especiaimente de niSos pequeSos y mascotas.
Examine el &tea en donde va a usar la odIladora y desp6jela de cualquier tipo de escombro.

Combustible
•

Maneje la gasolina con cuidado, es sumamente inflamable.

•

Use un recipiente aprobado.

•

Revise el nivel de combustible antes de
cada uso, dejando espacio suficiente para
Ia expansi6n del combustible que se produce pot el calor del motor o del sol.

•

Llene el tanque de combustible a la intemperie y con mucho cuidado. Nunca Ilene el
tanque en un espacio cerrado. Fije bien la
tapa del tanque de combustible y limpie
cualquier derrame.

•

•

Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni aSada combustible al tanque cuando el motor est6 caliente o en march&
Nunca guarde combustible o la orilladora
con combustible en el tanque, dentro de un
recinto donde los vapores del combustible
puedan alcanzar alguna llama expuesta.
F-021103C
41

• No use la orilladora si no esta fisica o mentalmente capacitado parr hacedo de manera segura.
• Siempre use galas de seguridad o caretas
protectoras al operaL ajustar o reparar la
orilladora, esto protegera sus ojos de obietos que pudieran ser lanzados por la orilladora.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de piezas giratorias.
• Tenga mucho cuidado al pasar o cruzar
con la orilladora sobre entradas de auto,
caminos o calles de grava. Est6 alerta tanto al trafico como a peligros ocultos.
• Tenga cuidado para evitar caidas o resbalores.
• Nunca opere la odlladora sin colocar en su
lugar los respectivos resguardos, placas u
otros dispositivos de seguridad.
• Nunca opere la orilladora a alta velocidad
en superficies resbalosas. Siempre que
retroceda mire hacia atras y hagalo con
cuidado.
• Nunca permita que haya personas cerca
de la odlladora.
• Mantenga alejados a niSos y mascotas
rante la operaci6n de la orilladora.

du-

• Nunca opere la orilladora si no tiene buena
visibilidad y luz suflciente.
• Nunca ponga en marcha el motor dentro
de un recinto cerrado. Los vapores de escape son peligrosos, contienen MONOXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO y
MORTAL.

NORMAS

DE SEGURIDAD

• Tome todas las precauciones posibles
cuando deje la orilladora desatendida.
Apague el motor.
•

Reparacion

No sobrecargue la capacidad de la orilladora al tratar de rebordear a mucha profundidad y a mucha velocidad.

Almacenamiento

Si la orilladora comienza a vibrar excesiva
o anormalmente, apague el motor. Revise
la unidad de inmediato para determinar la
causa. Generalmente la vibraci6n indica
que existe alguna averia.

• Siva a guardar la orilladora por un periodo
largo de tiempo, siempre consulte las instrucciones del manual deI usuario donde
encontrara informaci6n importante al respecto.
•

•

Apague el motor siempre que tenga que
dejar la posici6n de operaci6n. Desconecte
tambi_n el cable de la bujia antes de desatascar la cuchilla y antes de realizar cuaiquier reparaci6n, ajuste o inspecci6n a la
unidad.

Nunca almacene la odlladora, con combustible en el tanque, dentro de un recinto
donde hayan fuentes de ignici6n tales como catentadores de agua y estufas, secadoras de ropa y otras fuentes similares.
Permita que el motor se enfrie antes de
guardar la unidad en un recinto cerrado.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
unidad, apague el motor y asegt3rese de
que todas las partes en movimiento se hayah detenido.

Mantenga la orilladora en condiciones seguras de funcionamiento. Revise con reguIaridad todos los sujetadores para
comprobar que est6n debidamente apretados.

F_021103C

/ Ajustes

Si golpea un objeto extraSo, con la unidad,
apague el motor. Desconecte el cable de la
bujia y mant_ngalo alejado de 6sta para
evitar un arranque accidental del motor.
Revise bien la orilIadora para ver si sufri6
algQn daSo, de ser asi, debera reparada
antes de haceda funcionar nuevamente.

Nunca haga ajustes o reparaciones
tras el motor est_ en marcha.

42

mien-

NORMAS
DE SEGURIDAD
SiMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en Ia unidad o en la
informacibn que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el significado de cada uno de los simbolos.

Simbolos de control y funcionamiento

Marcha lenta

Marcha rapida

Combustible

Aceite

Botbn cebador

Simb010sde advertencia de seguridad

ADVERTENCIA
Lanza objetos. Mantenerse ale jado de
transeuntes,

IMPORTANTE
Lea el Manual del
usuario antes de
operar esta unidad.

F_021103C

ADVERTENCIA
Piezas giratorias. Apagar el
motor y desconectar el cable
de la bujia antes de hacer
cualquier ajuste a la unidad.

ADVERTENCIA
Usar proteccibn para
los ojos

43

ADVERTENCIA

PARAR

ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
Contenido de la bolsa de piezas
1 -Manual del usuario (no aparece en la
figura)
1 - Botella de aceite
1 - Horquilla

1 - Horquilla
1 - Botella de aceite

INSTRUCCIONES
LA ORILLADORA

gafas / anteojos de seguridad
ADVERTENCIA:
Siempre use
cuando est_ ensamblando la
orilladora.
La Figura 21 muestra la orilladora
mente ensamblada.

completa-

Cuando se indica el lado izquierdo o derecho de la orilladora en este manual, siempre
se hace desde el punto de vista del operador
en su posici6n detr_s de la unidad.

PARA SACAR
DE SU CAJA

1.

Saque la botella de aceite y Ia bolsa de
piezas de la caja.

2.

Corte hacia abajo Ias cuatro esquinas de
Ia caja.

3.

Retire el material de empaque colocado
alrededor de la unidad.

4.

Haga rodar la orilladora para sacarla de
Ia caja y col6quela sobre una superficie
plana y estable.

Figura 21

F-021103C

44

ENSAMBLAJE
COMO LEVANTAR EL MANGO
1.

Afloje las perillas y levante el mango
superior a la posici6n vertical. Figura 22.
Deje que la vara de control cuelgue libremente.

2.

Apriete las perillas. Aseg[irese que las
perillas queden por el lado de afuera de
los mangos, como en la Figura 22.

3.

Inserte el extremo de la vara de control

de izquierda a derecha a trav6s del agujero en en brazo hueco de soporte. Sujete con la horquilla que viene en la
bolsa de piezas. Figura 23.
4.

Cuando la palanca del embrague est_
en la posici6n NEUTRO, el brazo hueco
de soporte debe quedar junto aI tornillo
como en Ia Figura 24.

Brazo hueco
Vara de
control

/
Mango
supenor

Figura 22

Figura 24

Vara de
Horquilla

Brazo hueco
de soporte

Figura 23
F_0211030

45

ENSAMBLAJE
COMO
Cbmo

PREPARAR
Ilenar

EL

el cbrter

MOTOR

Cbmo

3.

AsegL_rese de que el recipiente de gasolina
est6 limpio y libre de polvo u otros contaminantes. Nunca use gasolina vieja que haya
sido almacenada por largo tiempo.

para el aceite

0C

1. Quite la tapa del tanque de combustible.

__

5w30 -

(32°F)

2.

recipiente de seguridad para el
DVERTENCIA: Use siempre un
combustible. No fume cuando
a_ada combustible al motor. No reabastezca el tanque de combustible dentro
de un local cerrado. Apague el motor
antes de a_adir combustible. Deje enfriar el motor pot ratios minutos.

La certificaci6n del motor indica que _ste
cumple con las estipulaciones de las normas
de regulaci6n de emisiones de California y
de la US EPA para motores ULGE (en equipo de servicio o para prados y jardines). Los
motores ULGE estan certificados para funcionar con gasolina regular sin plomo.

J

-- 2scalien;e

I

s 30

I

Llene el tanque de combustible con gasolina de autom6vil limpia, fresca y sin
plomo.

_IL

aceite
F=021103C

Llene lentamente el c&rter del motor. NO
LO LLENE DEMASIADQ.

Cbmo Ilenar el tanque de combustible

Use s61o aceite detergente de alta caiidad
con una clasificaci6n de servicio API de SG.
Seleccione el grado de viscosidad SAE de
acuerdo a la temperatura de operaci6n que
usted anticipa. Para temperaturas superiores a los 32 grados, use aceite SAE30. Aunque los aceites multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en temperaturas bajas, su uso en temperaturas por
encima de los 40°F (0C) aumenta el consumo de aceite. Compruebe eI nivel de aceite
con mayor frecuencia para evitar un posibie
daSo al motor por operar la unidad con poco
aceite.

M_Is fri°

de motor

2. Saque la tapa / varilla indicadora
(Figura 25).

NOTA: Es posible que el motor ya tenga
un poco de aceite. Cuando a_ada aceite,
inserte frecuentemente
la tapa / varilla
indicadora de nivel para comprobar la
cantidad de aceite que hay en el motor.
NO LO LLENE DEMASIADO.

,4

el aceite

1. Coloque la orilladora sobre una superficie
plana.

con aceite

Esta orilladora fue enviada con una botella
de aceite de motor SAE30. A_ada este aceiteal motor antes de hacer funcionar la unidad. Para Ilenar el carter con aceite,
consulte "C6mo afiadir el aceite de motor".

Recomendaciones

ahadir

NIVEL DE
ACEITE
46

Figura

25

ENSAMBLAJE
_" LISTA DE COMPROBACION
Para obtener un rendimiento 6ptimo y la mayor satisfacci6n de este producto de alta caIidad, favor de revisar la siguiente lista de
comprobaci6n antes de hacer funcionar su
orilladora:
Se hart completado todas las instrucciones de ensamblaje.
Se ha revisado la caja de envfo para
asegurar que no haya quedado en
ella ninguna pieza suelta.
Se han apretado bien todos los sujetadores (pernos, tornillos, etc.).
A medida que vaya aprendiendo sobre el
uso de la onlladora, preste especial atenci6n
a los siguientes puntos importantes:
#-'_"

El nivel de aceite del motor es el correcto.

_'_"

El tanque de combustible ha sido IIenado con gasolina regular limpia, fresca y sin plomo.

_'_"

Se ha familiarizado y entiende 18funci6n de todos los controles. Antes de
hacer arrancar el motor ha verificado
el funcionamiento de todos los controles.

F-021103C

47

OPERACION
CONOZCA

SU ORILLADORA

ANTES DE HACER FUNCIONAR LA ORILLADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACI6N
SOBRE SEGURIDAD. Para famiiiarizarse con la ubicaci6n de los controles, compare las siguientes
referencias futuras.

ilustraciones

con su orilladora. Guarde

este manual

para

MOTOR
Palanca de
embrague

I

Control de aceleracibn

Vara de
_

control

I_.

Guarda de la cuchiIla

Control del estrangulador

VISTA DE LA CUCHILLA

Manija de
manual

/,

i

Rueda trasera
ajustabte

Palanca de
Rueda delan-

Palanca de
de altura del bordill_

Cuchilla

reglaje

ajustable

Figura 26

esta equipado con una manija de arranque
manual de facil uso.

Palanca de embrague
- Se usa para
hacer arrancar y parar la cuchilla y tambi_n,
para controlar la profundidad de corte.

Guarda
de la cuchUla - Protege al usuario contra objetos (piedras, etc.) que pueden
ser lanzados por la unidad.

Rueda trasera ajustable
i La rueda
trasera derecha se puede ajustar para niveIar Ia orilladora cuando se usa para recortar
a Io largo de los bordillos.

Palanca de reglaje
Se usa para cambiar el angulo de la cuchilla. Para orilIar, coIoque Ia cuchilla en una posici6n vertical.
Para recortar, coloque la cuchilla en una posici6n horizontal.
i

Control de aceleracibn
(si est& equi=
pado) - Controla la veIocidad del motor.

Rueda delantera
ajustable
- La rueda
delantera se ajusta de un lado a otro para
equilibrar la unidad. Tambi_n puede ajustarse hacia abajo para los bordillos.
Manija

de arranque

manual

Iio

i

Palanca

de ajuste

de altura

del bordi-

Se usa para ajustar la altura de la rue-

da delantera al trabajar en superficies
desiguales.

- El motor

PROTECCION PARA LOS OJOS
puede lanzar objetos hacia los
ADVERTENCIA:
La orilladora
ojos, Io cual podria resultar en
Iesiones graves. Use siempre gafas de
seguridad o caretas protectoras durante
Ia operacibn de Ia orilladora.

Use siempre galas o anteojos de seguridad.
Si ya usa anteojos, p6ngase una careta protectora encima de estos.

F_021103C

_lb

48

OPERACI()N
COMO DETENER LA
ORILLADORA

motor, o hacia abajo para aminorada
(Figura 28).

Parada de emergencia
Para parar de inmediato eI motor y la cuchiIla mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n PARADA.

Palanca de

Parada normal
Primero, mueva la palanca de embrague
hacia atr&s hasta la posici6n DESENGANCHADA. Luego, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO, luego a la
posici6n PARADA (si est& equipada). Vea la
Figura 27.

Figura 27

ORILLADORA desatendida
DVERTENCIA:
Nunca deje la
mientras el motor est_ en mar-

_

cha. Siempre desenganche
pare el motor.

I_,

la cuchilla y

Control

de

acelera-

COMO USAR EL CONTROL
DE ACELERACIC)N
1.

Durante periodos de uso normal, opere
el motor a toda velocidad.

2.

Mueva el control de aceleracibn hacia
arriba para incrementar Ia velocidad del

COMO

USAR

LA PALANCA

DE

__trangulador

Figura 28

EMBRAGUE

1.

Haga arrancar el motor.

2.

Para enganchar la cuchilla, mueva la
palanca de embrague hacia adelante
(Figura 29).

3.

Seleccione la profundidad de corte que
desea. Puede seleccionar entre cinco
opciones, lamas baja siendo de aproximadamente 7 cm (2-3/4 pulgadas) de
profundidad.

Palanca de
embrague

NOTE: Para un bordeado mas profundo,
haga el primer corte a poca profundidad.
Luego haga cortes m_s profundos
hasta
Iograr la profundidad deseada,
F=021103C

Figura 29
49

OPERACI()N
COMO USAR LA PALANCA DE REGLAJE
1.

Apague el motor y desconecte
de la bujia.

el cable

2.

Afloje la perilla de la rueda delantera
que se muestra en la Figura 30. Deslice
completamente la rueda delantera hacia el lado derecho.

3.

Apriete bien la perilla de la rueda deIantera.

Perilla de la
rueda delantera

NOT,&.: Para evitar que la cuchilla de
la orilladora golpee contra Ia rueda
mientras recorta, asegt_rese de que Ia
rueda delantera est_ ubicada en el extremo derecho.

4.

Desenganche la palanca de reglaje
(Figura 31). Coloque la palanca de reglaje en la posici6n deseada.

5.

Para odllar, coloque la cuchilla en una
posici6n vertical (Figura 31). Para recortar, coloque la cuchilla en una posici6n
horizontal (Figura 32).

6.

Reconecte el cable de la bujia.

7.

Haga arrancareI

8.

Mueva la palanca de embrague hasta
Iograr la altura de recorte deseada.

Rueda
delantera

Figura 30

Posici6n vertical

Palanca de reglaje

motor.

Posici6n horizontal

orilladora desatendida con el
DVERTENCIA:
Nunca deje la
motor en marcha. Siempre desenganche la cuchilla de recorte y apague el motor antes de ajustar las ruedas
o cambiar Ia posicibn de la cuchilla de
recorte.

_IL

F-021103C

Palanca de reglaie
50

Figura 32

OPERACI()N
COMO USAR LA FUNCIONALIDAD

DE ABORDILLADO

Dado que se pueden ajustar la rueda delantera y la rueda trasera derecha, la orilladora
puede usarse en superficies desiguales tales como el bordillo mostrado en Ia

Baje la rueda delantera hasta que _sta
se encuentre al mismo nivel que la rueda trasera izquierda y la orilladora quede
situada en el bordillo como en Ia

Figura 33. Para ajustar la posici6n de las
ruedas, siga los pasos a continuaci6n:
1.

Apague el motor.

2.

Desconecte

3.

Afloje la perilla de la rueda

4.

Deslice la rueda delantera para que pase sin rozar el bordillo y equilibrar Ia unidad.

5.

Apriete bien la perilla de la rueda deIantera.

6.

Use Ia palanca de ajuste de altura del
bordillo para bajar Ia rueda delantera.

Figura 33.
7.

Afloje la perilla de la rueda trasera.

8.

Baje ia rueda trasera derecha hasta
que la oriIladora se encuentre nivelada y
Ia rueda trasera izquierda quede sobre
el bordillo.

9.

Apriete
ra.

el cable de la bujia.
delantera.

bien Ia perilla

de la rueda

trase-

10. Conecte el cabte de la bujia.

_IL

alejado de Ia cuchilla giratoria
ADVERTENCIA:
Mant_ngase
para evitar posibles lesiones.

Guarda

de la cuchiIla

Perilla de
la rueda
delantera

Eje de soporte
Perilla de la
rueda trasera

Rueda delantera

Palanca de ajuste de
altura del bordilIo
Rueda trasera
derecha
Figura 33
F_021103C

51

OPERACION
COMO PARAR EL MOTOR
Parada

7.

de emergencia

Para parar el motor y la cuchiIIa de inmediato, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n de PARADA.

Para arrancar el motor, agarre firmemente
la manija de arranque manual con su mano derecha.

8. Sujete flrmemente el mango de la orilladora con su mano izquierda.

Parada normal

9. Jale r&pidamente la manija de arranque
manual. EVITE que la cuerda de arranque
se enrolle de un golpe. Haga que la cuerda se enrolle lentamente.

1. Para parar el motor, mueva la palanca de
embrague hacia atras hasta Ia posici6n de
DESENGANCHE.
2. Luego, mueva la palanca de control de
aceleracibn
hacia Ia posici6n de PARADA (Figura 14).

/

COMO ARRANCARELMOTOR

3ontrol de aceleracibn

IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor,
opere los controles varias veces. Asegt3rese de que todos se muevan libremente.
1. Revise el nivel del aceite.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina regular sin plomo. La gasolina debe
ser limpia. El uso de gasolina con plomo
aumentara la acumulaci6n de dep6sitos y
reducira la vida [itil de las valvulas.
NOTA: No use gasohol ni metanol.
co use gasolina s6per sin plomo.

,_,

Figura 34

Tampo-

10. Cuando el motor arranque, mueva la palanca de control de aceleraci6n hacia ardba (a la posicidn Ri_PIDO) para
incrementar la velocidad o hacia abajo
para disminuir la velocidad.. Durante el
uso normal mantenga la aceleraci6n en la
posici6n RAPIDO.

recipiente
de seguridad
para el
ADVERTENGIA:
Use siempre
un
, combustible.
No fume cuando

est_ reabasteciendo
el tanque de combustible. No reabastezca dentro de un
local cerrado. Apague el motor antes de
Ilenar el tanque de combustible
y deje
enfriar el motor pot ratios minutos.

11. Si el motor no arranca despues de 5 6 6
intentos, consulte las instrucciones de la
"Tabla de Iocalizaci6n de averias".

3. Asegt_rese de que el cable de la bujia est6
conectado.
,_

4. Jale la palanca de embrague comptetamente hacia atras para levantar y desenganchar la cuchilla.

que el motor en un
local arrancerraADVERTENCIA:
Nunca
do o sin ventilacibn. El motor

5. Coloque la palanca de control de aceleracibn (si la tiene) en la posici6n MARCHA RAPIDA (Figura 34).

genera gases de monbxido de carbono,
un gas inodoro y potencialmente
fatal.
Mantenga Ias manos, los pies, el cabell_
y Ia ropa holgada alejados de las piezas
en movimiento.
Evite el contacto con el

6. Mueva la palanca de control del estrangulador hacia la posici6n AHOGAR
(Figura 34).

silenciador
y los componentes
que Io
rodean, la temperatura de _stos puede
exceder los 66C (150°F).

F-021103C

52

OPERACION
RECOMENDACIONES PARA EL
USO DE SU ORILLADORA
•

La orilladora trabaja mejor cuando el tiempo esta seco. Si la tierra esta muy mojada, el barro se pega y acumula alrededor
de la cuchilla haciendo que 6sta se desgaste prematuramente y que la unidad no
funcione como debe.

• Si se pega el barro a la cuchilla, apague el
motor y desconecte el cable de la bujia.
Quite eI barro y basura pegados a la cuchilla.
•

Para un bordeado mas profundo, corte
primero a poca profundidad. Luego, haga
cortes m&s profundos hasta Iograr Ia profundidad deseada.

•

Para obtener un borde parejo, aseg[irese
de que la guia de la cuchilla se deslice
sobre la superficie del suelo.

•

El bordeado puede modificarse variando
el numero de pasadas y tambi_n por la
distancia en que se encuentre la cuchilla
en relaci6n a la superficie.

del usuario. Familiaricese con
DVERTENCIA: Lea el Manual
la ubicacibn y la funcibn de
todos los controles. Mantenga todos los
dispositivos de seguridad y protectores
en su lugar. Nunca permita que usen la
unidad los nifios o adultos no familiari_lb

zados con Ia orilladora. Apague el motor antes de limpiar la cuchilla o de hacer reparaciones a la unidad. Mantenga
a los espectadores o transe_ntes a distancia mientras usa la orilladora. Mantdnga alejada de su cuerpo la cuchilla y
todas las partes giratorias que puedan
causar lesiones.

F_021103C

53

MANTENIMIENTO
FECHA DE COMPRA:
REGISTR0 DE SERVICl0
Anote las fechas a medida que comp!ete cads
servlclo,
Lubricar todos los puntos

Antes
Csda Cada deca- Antes
FECHAS
10
25
dsesde
DE
horas horss tacibn guardsr SERViCI0

Antes
deca- A medsuso nudo

I

I

I

I

I

I

I

i

de gi_

I

'

_/

V_

Lubricar Ios ejes de las
ruedas

V

del motor

_/

V

.....

Cambiar el aceite del motor

_
I

Reemplazar

I

el filtro de sire

"

"

"

I

....

I

"

_/

Revisar la bujia

_
i

Revisar la cortes motriz

I

Apretar todos los
sujetadores

,/

,

,

.

.

,

.

,

.

_/

Revisar si la cuchilIa est_
desgastada o da6ada

ESPECIFICACIONES
PRODUCTO

DEL

Modelo No.:

536.772341

Caballos

4

de fuerza:

Desplazamiento:

Capacidad
Entrehierro:

F_021103C

RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta ofilladora no cubre piezas que hayan sido sometidas a abuso o
negligencia pot parle del usuado. Para obtenet el valor total de la garantia, el usuafio
debe mantener Ia ofilladora de acuerdo a las
instrucciones de este manual.

9,02 pulg. cu.
(148 cc.)

Para mantener su orilladora en buen estado,
es necesado hacerle algunos ajustes peri6dicamente.

de aceite: 21 onzas SAE-30W
0,030 pulgada

54

MANTENIMIENTO
LUBRICACIC)N

4.

Quite la tapa del aceite. Llene lentamente el carter del motor. No Io Ilene demasiado. Consulte las "Especificaciones
del producto" para obtener informaci6n
sobre la cantidad y grado de aceite.
Ponga nuevamente la tapa del aceite.

5.

Conecte el cable de la bujia.

Despu_s de cada 25 horas de use, aplique
unas gotas de aceite de motor a todas Ias
piezas movibles, especialmente alas ruedas.
Cbmo

cambiar

el aceite

de motor

Cambie el aceite en el c_rter del motor cada
25 horas de uso.

Tapa del aceite

NOTA: El aceite se vacia con mayor facilidad cuando el motor esta caliente.
1.

Desconecte

2.

Quite el tapbn de drenaje de aceite
(Figura 35). Vade el aceite dentro de un
recipiente piano.

3.

el cable de la bujia.

je
de aceite

Una vez drenado el aceite, instale y
apriete el tapbn de drenaje de aceite.

Figura 35

C()MO CAMBIAREL FILTRODEAIRE

PRECAUCION: Nunca haga funcionar el
motor sin el filtro de aire. an filtro de aire
defectuoso
har_ que el motor pierda potencia. Si entra polvo u otto contaminanteen el motor a traves del carburador, el
motor se desgastara excesivamente o se
da_ar& Debe reemplazar inmediatamente
el filtro de aire si _ste se encuentra dahado u obstruido.

Reemplace (o limpie) el filtro de aire una vez
al aSo, pero con mayor frecuencia en condiclones polvorientas o sucias. Todos los mototes tienen un cartucho de filtro de aire.
Algunos motores tienen un pre-filtro.
1.

Desconecte

el cable de la bujia.

2.

Afloje los tornillos
(Figura 36.)

3.

Retire el pre-filtro, si Io tiene, y eI cartucho, hagalo con cuidado para prevenir
que caiga basura dentro del carburador.

4.

Para limpiar el pre-filtro (si Io tiene), separelo del cartucho y Iavelo con detergente liquido y agua. Deje que se seque
totalmente al aire. No Io aceite. Una

y quite la cubierta
Tornillo

Cubierta
Pre-filtro

vez seco, vuelva a instalar el pre-filtro
en un cartucbo limpio.
PRECAUCI(3N: No use aire presurizado ni solventes para limpiar el cartucho. El aire presurizado puede da£_ar
el cartucho; los solventes Io destrui-

Cartucho

Base

r_ln.

5.

Reinstale el filtro de aire limpio (0 uno
nuevo) en la base.

6.

Coloque de nuevo la cubierta y apriete
ios tornillos.

7. Conecte el cable de la bujia.
F-021103C

Figura 36
55

MANTENIMIENTO
BUJiA
Revise la bujia cada 25 horas de operaci6n,
Reemplace Ia bujia si los electrodos seencuentran daSados e quemados, o si Ia porcelana esta fisurada.
1.

Aseg[irese de que la bujia est6 limpia.
Si no Io est& raspe cuidadosamente los
electrodos (no use chorros de arena ni
cepilles de alambre).

2.

Revise el entrehierro de la bujia usando
una lamina calibradora. El entrehierro
debe ser de 0,030%

3.

Antes de instalar la bujia, aplique una
capa ligera de aceite a ia parte roscada

para facilitar su remoci6n. Apriete la bujia hasta Iograr un par de torsi6n de 15
Iibras-pie.
Lamina calibradora
0,030 pulg.

Sujia

SERVICIO

Figura 3

Y AJUSTES

AJUSTE DEL CARBURADOR
Nunca haga ajustes innecesarios al carburadot. El carburador ha sido calibrado en la
fabrica para funcionar de manera 6ptima en
ia mayoria de las condiciones de use. No
obstante, si es necesario ajustarlo, se recomienda comunicarse con el Centre de Servicio Sears mas cercano a usted.

,_
ajustes
fu_ciortar

velocidad del motor ha sido caADVERTENCIA: El regulador dc
librado en la fabrica. No haga
al regulador de velocidad. Hacer
eJ motor a LUla veJocidad
exce-

siva puede ser peligroso. Si piensa clue
el regulador de velocidad deI motor requiere un ajuste, comuniquese con el
Centro de Servicio Sears m&s cercano a
usted.

F_021103C

56

SERVICIO

Y AJUSTES

COMO SACAR LA CORREA
La correa esta hecha de un matedal especial. Si la correa se desgasta o se rompe,
reemplacela con una correa de repuesto original
1.

Desconecte

2.

Jale la palanca de embrague hacia atr_s
para soltar la tensi6n de la correa.

3.

Quite los dos tornillos y los separadores de la parte superior de la cubierta
de la polea motriz. Retire la cubierta
de la polea motriz (Figura 38).

4.

Afloje, pero no quite, el tornillo que sujeta la guia de la correa. Separe la
guia de la correa de Ia correa.

5.

Quite los dos tornillos de la guarda
Ia correa (Figura 39).

6.

Saque la correa vieja de las poleas motriz y del conjunto del brazo hueco.
Reempl_cela con una correa de repuesto original a la venta en Sears.

7.

Para instalar la correa nueva, siga los
pasos anteriores en orden inverso.

el cable de la bujia.

Separador

q

de

Separador

Polea
motriz

GLlard8

Tomillo

F-021103C

la

corTea

_/Tomillo
Figura 39

Cubierta de

TomiHos

de

F{gura 38

57

SERVICIO
COMO REEMPLAZAR

Y AJUSTES

LA CUCHILLA

La cuchilla esta sujeta a desgaste y daSos,
tales como hendeduras y abolladuras. Generalmente _stas no afectan su funcionamiento.

Para reemplazar
a continuaci6n.

la cuchilla, sigas los pasos

1.

Desconecte

La cuchilla esta dise_ada de manera que no
necesite ser afilada. No intente afilarla. Ade-

2.

Retire la contratuerca

el cable de la bujia.
de Ia cuchilla

que la sujeta al eje motor.

m_s, la cuchilla es reversible. Si tiene muchas hendeduras o abolladuras, saque la
cuchilla e invi_rtala (dela vuelta). De esta
manera tendra un buen filo para cortar.
Reemplace la cuchilla si ambos lados estan
gastados o dafiados. Reemplacela con una
cuchilla de repuesto original a la venta en
Sears.

apretar la contratuerca de la
DVERTENCIA:
Para sacar o
cuchilla, use siempre el m_todo ilustrado en la Figura 40. Coloque
siempre una Ilave de boca para sujetar
el perno ubicado detr&s de la cuchilla.

_lb

cuchilla. El afilado puede daADVERTENCIA:
No afile la
bar la cuchilla y hacer que _sta se rompa, Io cual puede causar lesiones a Listed u otras personas.

3.

Retire la cuchilla.

4.

Instale una cuchilla y una contratuerca
nuevas. Apriete la contratuerca a un
par de torsi6n de 40 a 45 libras-pie.

5.

Conecte el cable de la bujia.

Gire la liave para apretar ia contratuerca

Inmovilice la tuerca posterior, no
Ia gire

Contratuerca
de la cuchilla

Figura 40
F=021103C

58

SERVICIO

Y AJUSTES

ALMACENAMIENTO
la orilladora con combustible
DVERTENCIA:
Nunca guarde
en el tanque en un recinto carrado. Nunca la guarde en un Area cerrada y con poca ventilacibn, donde los vapores del combustible pudieran alcanzar
una llama expuesta, chispas o el piloto
en un sistema de calefaccibn, calentador
de agua o secadora de ropa.

_lb

gasolina
del tanque
ADVERTENCIA:
No mientras
saque la
se encuentra dentro de un re-

_lb

cinto cerrado, cerca de fuego o mientra_
est_ fumando. Los vapores de Ia gasolina pueden causar una explosibn o un incendio.
Cuando deba guardar la orilladora pot treinta
dias o m_s, siga los pasos indicados a continuaci6n para asegurarse que la orilladora
est6 en buenas condiciones de uso para la
proxima temperada.

ponentes del sistema de combustible, taIes como el carburador, filtro de
combustible,
linea de combustible
y tanque, durante el almacenamiento
de la unidad. Ademas, el uso de combustibles
mezclados
con alcohol (Ilamados gasohoI, etanol o metanol) puede atraer humedad Io cual Ileva a la separacibn del
combustible
y a la formacibn
de acidos
durante el almacenamiento
de Ia unidad.
Los gases acidos pueden da_ar
ma de combustible de un motor
se encuentra guardado.

el sistemientras

Para prevenir el dafio al motor cuando la oriIladora esta guardada por 30 dias o mas,
siga los pasos siguientes:
Deje el motor andando hasta que se ie
termine la gasolina.

Revise la orilladora pot si tuviera piezas
gastadas o dabadas. Apriete todas Ias
piezas que est6n sueltas.

Si usted no desea sacar la gasolina del
tanque, aSada un estabilizador de combustible a la gasolina que queda en el
tanque. El estabilizador de combustible
minimizara los dep6sitos de resina y los
acidos. Si el tanque de combustible esta
casi vacio, mezcle el estabilizador con
gasolina fresca en otto recipiente y ariada la mezcla al tanque de combustible.
Siga siempre las instrucciones que aparecen en el envase deI estabilizador.

Coloque una pequeba cantidad de aceite de motor en todas las partes movibles, especialmente en las ruedas.

Arranque el motor. Deje que ei motor corra por 10 minutos para permitir que la
mezda alcance el carburador.

Guarde la orilladora en un recinto que
tenga buena ventilaci6n.

Cambie el aceite del motor. Consulte
"C6mo cambiar el aceite del motor" en la
secci6n de Mantenimiento.

Orilladora
Limpie bien la orilladora.

Cubra la orilladora con una cubierta
apropiada que no retenga humedad. No
use pl&stico.
IMPORTANTE:

Nunca cubra la orilladora

mientras el motor y las Areas de escape
est_n todavia calientes.
NOTA: Una revisibn o un aflnamiento
anual hecho en un Centro de Servicio
Sears es una buena manera de asegurar
que su orilladora le brindar_ un bptimo
rendimiento
la prbxima temporada.

Motor
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen residuos de resina en los com59
F-021103C

Lubrique el Area del pist6n / cilindro. Esto se puede hacer quitando primero la
bujia y colocando una pequeSa cantidad
de aceite de motor limpio en el orificio de
ia bujia. Luego, cubra el orificio de la bujia con un paso para absorber el aceite
rociado. A continuaci6n, haga girar el
motor jalando la manija de arranque manual dos o tres veces. Pot QItimo, instale
ia bujia y vuelva a conectar el cable.
Guarde la orilladora en Ia posici6n de
operaci6n con las ruedas sobre el suelo.
Si guarda la orilIadora en cualquier otra
posici6n, el aceite del carter del motor
entrara en el cilindro Io cual causaria un
problema de servicio.

TABLA DE LOCALIZACION
PROBLEMA

CAUSA

El motor arranca con
dificultad

Combustible

o

El motor marcha

de forma

irregular

SOLUCI(SN
vi_o

El motor genera humo
excesivo

La cuchilla no gira

La cuchiUa no corta bien

Vibracibn

F_021103C

excesiva

Vacfe el tanque de
combustible. Ll_nelo con
combustible fresco.

Filtro de combustible
obstruido

Reemplace el filtro de
combustible.

Suciedad en el tanque de
combustible o falta de
combustible

Limpie el tanque de
combustible.

Carburador

Lleve la unidad a un Centro
de Servicio Sears.

desaiustado

o

El motor no corre a toda
marcha

DE AVERiAS

Bujia sucia

Limpie y calibre el
entrehierro de la bujia.

Filtro de aire sucio

Reempiace

el filtro de aire.

Filtro de aire obstruido

Reempiace

el filtro de aire.

Barro alrededor de la cuchilla

Limpie el barro de la cuchilla.

Cuchilla suelta

Apriete la tuerca de la
cuchilla.

Correa defectuosa

Reempiace

Cojinetes da_ados en el
conjunto de brazo hueco

Reemplace el conjunto de
brazo hueco.

Cuchilla dafiada o gastada

Invierta o reemplace Ia
cuchilla.

Piezas sueltas

Apague el motor
inmediatamente. Apriete
todos los sujetadores. Si la
vibraci6n persiste, Ileve la
unidad a un Centro de
servicio Sears.

60

la correa.

SEARS, ROEBUCK
AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores peque_os para vehiculos todo terreno
CONTROL DE EMISIONES DE
CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE
PROTECCION AMBIENTAL (EPA) DE
E.U,A. - DECLARACION DE LA
GARANTiA

SISTEMA PARA EL CONTROL DE
EMISIONES DEL FABRICANTE COBERTURA DE LA GARANT|A
Los sistemas para el control de emisiones del
modelo 1995 y modelos de afios posteriores
de motores pequeSos para vehiculos todo terreno en California estan garantizados por dos
afios, tal y como se menciona en la presente
garantia. En otros estados, los motores modeIo 1997 y modelos de aSos posteriores tambi_n estan garantizados
pot dos aSos. En
caso de que, durante dicho periodo de la garantia, cualquier pieza del motor, relacionada
con emisiones, est6 defectuosa en su material
o mano de obra, Sears, Roebuck and Co. reparara o cambiara dicha pieza.

La Agencia de Protecci6n Ambiental de los
Estados Unidos (en Io sucesivo "EPA"), ei
Consejo de California para los Recursos del
Aire (en Io sucesivo "CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que
es la Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de su nuevo
motor pequeSo para vehiculos todo terreno.
En California, los motores pequeSos para vehiculos todo terreno modelo 1995 y modelos
de aSos postedores deben ser disefiados,
construidos y equipados para cumplir con las
estrictas normas anti contaminaci6n del Esta-

RESPONSABILIDADES
DEL
PROPIETARIO DE LA GARANTiA

do. En otros estados, los motores modelo
1997 y modelos de aSos postedores deben
estar disefiados, construidos y equipados, al
momento de su venta, para que cumplan con
ias disposiciones de la EPA acerca de motores
pequeSos para vehiculos todo terreno. Sears,
Roebuck and Co. 9arantizara el sistema para
el control de emisiones de su motor peque_o
para vehiculos todo terreno por los periodos
de tiempo que se mencionan mas adelante,
siempre y cuando su motor pequeSo para vehiculos todo terreno no haya sufrido aig_n
abuso, negligencia, modificaci6n no aprobada
o mantenimiento indebido.

Como propietario del motor peque_o para vehiculos todo terreno usted es responsable de
que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el Manual del Propietario, pero Sears, Roebuck and Co. no negar_ la
garantia unicamente debido a la falta de un recibo o a que usted no proporcione una prueba
escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento programado.
No obstante, usted, como propietario deI motor pequeSo para vehiculos todo terreno, debeta estar consciente de que Sears, Roebuck
and Co. ]e puede negar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha
fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Su sistema para el control de emisiones puede
incluir partes como el carburador, el sistema
de encendido y el sistema de escape. Tambi_n
puede incluir ei sistema de descompresi6n y
otras unidades relacionadass con las emisiones.

Usted es responsable de presentar su motor
pequeSo para vehiculos todo terreno en el Taller de Servicio Autorizado de Sears, Roebuck
and Co. en cuanto surja el problem& Las reparaciones bajo la garantia deben Ilevarse a cabo dentro de un periodo de tiempo razonable
que no exceda de 30 dias.

Cuando surja una condici6n protegida por la
garantia, Sears, Roebuck and Co. reparara su
motor pequeSo para vehiculos todo terreno
sin costo alguno para usted pot concepto de
diagn6stico, partes y mano de obra.

F_021103C

Se puede programar el servicio de garantia
Ilamando al Taller de Servicio Autodzado de

61

Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck
and Co. al 1-800-473-7247
(llamada gratuita
en E.U.A.).

NOTA IMPORTANTE
Esta declaraci6n de garantia explica los derechos y las obligaciones que usted tiene de
conformidad con Ia Garantia del Sistema para
el Control de Emisiones (en Io sucesivo la "Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and Co.
Ie proporciona de conformidad con las leyes
de California. V_ase tambi6n las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co. que se
adjuntan a la Garantia SCE en una hoja por
separado y que tambi6n le proporciona Sears,
Roebuck and Co. La Garantia SCE Qnicamente se aplica en el sistema para el control de
emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto
en donde no haya ning[in conflicto en t6rminos
entre la Garantia SCE y la Garantia de Sears,
Roebuck and Co., la Garantia SCE aplicar&
para cualquier circunstancia a excepci6n de aquella en que la Garantia de Sears, Roebuck
and Co. pueda proporcionar un periodo de garantia m_s largo. La Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co. describen
importantes derecbos y obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo.
S61o se puede Ilevar a cabo eI servicio de garantia en un Taller de Servicio Autorizado de
Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio de garantia, se debe presentar
una prueba de la fecha de compra por parte
del comprador original. El comprador pagar_
cualquier cargo por concepto de Ilamadas de
servicio y/o transportaci6n de productos desde y para el lugar en donde se Ileve a cabo el
trabajo de inspecci6n y/o garantia. El comprador sera responsable de cualquier da_o o p_rdida en el que se incurra con relaci6n a la
transportaci6n de cualquier motor o cualquier
parte del mismo que se presente para inspecci6n y/o trabajo de garantia.
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabilidades,
debera Ilamar a
Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247.

GARANT|A DEL SISTEMA PAPA EL
CONTROL DE EMISIONES
Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE") de motores peque5os para vehiculos todo terreno modelo 1995
y modelos de aSos posteriores en California
(para otros estados, motores modelo 1997 y
afios posteriores):
62
F_021103C

A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantia
deber& aplicarse a los motores pequeSos para
vebiculos todo terreno modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para
otros estados, motores modelo 1997 y modeIos de aSos posteriores). El Periodo de la Garantia SCE iniciara en la fecha de entrega del
nuevo motor o equipo al comprador original y
continuara durante ios siguientes 24 meses
consecutivos.
B. COBERTURA
GENERAL DE LA GARANTIA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and
Co. garantiza al comprador original del nuevo
motor o equipo y a cada comprador subsecuente que cada uno de sus motores peque5os para vehiculos todo terreno esta:
1. DiseSado, construido y equipado para que
cumpla con todas las disposiciones aplicables
adoptadas pot el Consejo para los Recursos
del Aire de conformidad con su autoridad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 26 del C6digo de Salud y Seguridad, y
2. Libre de defectos en sus materiales y mano
de obra, Io cual cause en cualquier momento
durante el Periodo de la Garantia SCE, la falla
de una parte relacionada con emisiones y que
est6 bajo la garantia en cuanto a que no sea
id_ntica en sus materiales a la parte descrita
en la solicitud de motor del fabricante para su
certificaci6n.
C. La Garantia SCE s61o atafie alas partes de
su motor relacionadas con emisiones de la siguiente manera:
1. Cualquier parte relacionada con emisiones
que no se especifique como de cambio, tal y
como se requiere en el mantenimiento especificado en el Manual del Propietario, debera garantizarse pot el Periodo de la Garantia SCE.
Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la reparata o cambiara de acuerdo con la Subsecci6n
4 que se menciona m_s adelante. Cualquier
parte reparada o cambiada de conformidad
con la Garantia SCE debera estar garantizada
por el resto del Periodo de la misma.
2. Cualquier parte garantizada y relacionada
con emisiones que est_ especificada s61o para inspecciones regulates conforme al Manual
de! Propietario debera estar garantizada pot el
Periodo de la Garantia SCE. Una declaraci6n
en dichas instrucciones pot escrito a efecto de
"reparar o cambiar tal y como sea necesario"
no reducira el Periodo de la Garantia SCE. Dicha parte reparada o cambiada conforme a Ia

Garantia
SCE
debera
garantizarse
potelresto aprobada pot Sears, Roebuck and Co. para
delPeriodo
delamisma.
utilizarse en el desempeSo de cualquier mantenimiento o cambio de la Garantia SCE, la
3.Cualquier
parte
garantizada
yrelacionadacual se proporcionara sin cargo alguno para el
conemisiones
queseespecifique
para
cam- propietario. Dicho uso no reducira las obligabio,deconformidad
conelManuaI
delPropie- clones de Sears, Roebuck and Co. conforme
tario,debera
garantizarse
potelperiodo
de a Ia Garantia SCE.
tiempo
previo
alprimer
punto
decambio
de
esaparte.
Silapartefallaantes
delprimer 9. Las partes que se agreguen o modiflquen
cambio
programado,
Sears,
Roebuck
andCo. sin aprobaci6n no se podran utilizar para moreparara
ocambiara
esaparte
deacuerdo
con dificar o reparar un motor de Sears, Roebuck
IaSubsecci6n
4quesemenciona
m_sadelan- and Co. Dicho uso anula esta Garantia SCE y
te.Cualquier
parte
relacionada
conemisionesconformara las bases suficientes para rechaqueserepare
ocambie
deconformidad
conla zar la demanda de una Garantia SCE. Sears,
Garantia
SCE
debera
estar
garantizada
potel Roebuck and Co. no ser_ responsable, conresto
delPeriodo
delamisma
previo
alprimer forme a esta garantia, por las fallas de cual*
punto
decambio
programado
deesaparte
re- quiet parte garantizada de un motor de Sears,
Iacionada
conemisiones.
Roebuck and Co. causadas por el uso de dicha parte agregada o modificada sin aproba4.Lar'eparaci6no el cambio de cualquier parte
ci6n.
garantizada y relacionada con emisiones de
conformidad con esta Garantia SCE se debe-

LAS

ra Ilevar a cabo, sin cargo alguno para el propietario, en un Taller Autorizado de Servicio de
Sears, Roebuck and Co.

PIEZAS RELACIONADAS
EMISIONES
INCLUYEN
SIGUIENTE:

1. Ensamblaje del carburador
nentes internos

5. No se cargara al propietario el costo por trabajo de diagn6stico, el cual Ileva a la determinaci6n de que una parte protegida por la
Garantia SCE si esta defectuosa, provisto que
dicho trabajo de diagn6stico se Ileve a cabo en
un Taller Autorizado de Servicio de Sears,
Roebuck and Co.

CON
LO

y sus compo-

a) Filtro de combustible
b) Empaques (juntas) del carburador
c) Tubo de entrada
2. Unidad de filtro de aire

6. Sears, Roebuck and Co. sera responsable
de daSos a otros componentes originales del
motor o modificaciones aprobadas que probablemente sean causados por una falla comprendida
en la garantia
de una parte
relacionada con emisiones cubierta pot la Garantia SCE.

a) Elemento del filtro de aire
3. Sistema de encendido,

que inctuye:

a) Bujia de encendido
b) M6dulo de encendido
c) Ensamblaje

7. Durante el Periodo de la Garantia SCE,
Sears, Roebuck and Co. debera conservar un
suministro de partes garantizadas y relacionadas con emisiones que sea suficiente para
cumplir la demanda esperada de esas partes
relacionadas con emisiones.

4. Silenciador

del volante
catalitico (siesta

equipado)

a) Empaque del silenciador (siesta equipado)
b) Colector de escape (siesta

equipado)

5. Ensamblaje del respiradero del carter del cig0eSal y sus componentes

8. Se puede utilizar cualquier parte de repuesto relacionada con emisiones autorizada y

a) Tubo de conexi6n del respiradero

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F_021103C

63

_ii_ii;,i,iii
_

Your Home
For repair
in your home of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com

fi

Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-tine for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665

(Canada)

_iiiiiiiiiiiii?

iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii

Para pedirservicio de reparaci n
a domicilio, yparaordenar piezas:
I_U-HOG/_d:P
M
(1-88_784-6427)

AU Canada pour service en fran ais:
1-800-LE-FOYER Me
(1-800-533-6937)
www.seers.oa

' Sear& Rc_buck al_d Co,
fi

Registered

fi Marca
r_c Ma

Trademark

Registrada
que

de comme

/

TM
$M
/
Trademark
/
Service
Mark of Sears,
Roebuck
and Co.
T_
Sk4
'! Marca
de F,Z_rica /
Marca
de Servicio
de Sears,
Roebuck
and
hD
ce /
Ma que dQ_sGe
de Sea s, Roebuck
and Co,

Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 64
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 00:17:57 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu