Craftsman 917381050 User Manual ROTARY MOWER Manuals And Guides L0310514

CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0310514 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917381050 917381050 CRAFTSMAN ROTARY MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ROTARY MOWER #917381050. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ROTARY MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadCraftsman 917381050 User Manual  ROTARY MOWER - Manuals And Guides L0310514
Open PDF In BrowserView PDF
Instruction manual
Please read these instructions
carefully and make sure you
understand them before using this
machine.

Manuel d'lnetructlona
S'il vous plalt llsez solgneusement
et soyez sOr de comprende ces
instructions avant d'utiliser cette
machine.

InstructleboekJa
Lees deze instructies
aandachtig en zorg dat u ze
begrijpt voordat u deze maclhlne
gebrulkt.

AnWdungehandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen
sorgfaltig durch und vergewissem Sie
slch, dab Sle dlese verstehen, bevor
Sle die Maschlne in Betdeb nehmen,

Manual de laa Inatruuclonea
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas Intrucclones
antes de usar est8 maqulna.

Manualedl latruzlont
Prima di uttllzzare la macchina
leggete queste istruzlonl con
attenzlone ed accertatevi dt
averle comprese bene,

G

CONTENTS

REGLAS DE SEGURIDAD ........ SIVU 3-8

TECHNICAL

ESPEClFICACIONES

DATA ................................ 9

TI_CNICAS ......... 9

OVERVIEW ............................................

10

SUMARIO .............................................. 10

ASSEMBLY ...........................................

11

MONTAJ E ............................................. 11

.............................. 11-12

REGULACI6N

................................ 11-12

START AND STOP ......................... 13-14

ARRANQUE

USE ..................................................

APLICACI(_N DEL CORTACESPED .. 15-16

MAINTENANCE
GENERAL

15-16

Y PARADA ................ 13-14

.............................. 17-19

MANTENIMIENTO

.......................... 17-19

INFORMATION .................. 19

INFORMACIONES

GENERALES ........ 19

INHALTSVERZEICHNIS
SlCHERHEITSREGELN
TECHNISCHE

(_

.......... SEITE 3-8

INHOUD
VEILIGHEIDSMAATREGELEN

DATEN ............................ 9

TECHNISCHE

PAG.3-8

GEGEVENS .................... 9

UBERSlCHT .......................................... 10

OVERZICHT

.......................................... 10

MONTIEREN

MONTEREN

.......................................... 11

......................................... 11

EINSTELLUNG

............................... 11-12

INSTELLEN ..................................... 11-12

START UND ABSTELLEN ............. 13-14

STARTEN EN STOPPEN ............... 13-14

GEBRAUCH DES RASENMAHERS ,,, 15-16

GEBRUIK VAN DE MAAIER .......... 15-16

WARTUNG

ONDERHOUD

...................................... 17-19

ALLGEMEINE

Q

INDICE

SAFETY RULES ....................... PAGE 3-8

ADJUSTMENTS

(_

(_

ERLAUTERUNGEN

.,..19

ALGEMENE

TABLE DES MATIERES

(_

................................. 17-19
INLICHTINGEN ............... 19

INDICE DEL CONTENUTO

MESURES DE SI_CURITI_ ....... PAGE 3-8

NORME DE SICURE77A ....PAGINA 3-8

DONNI_ES TECHNIQUES ...................... 9

CARATTERISTICHE

APER(_U ................................................

10

SOMMARIO

MONTAGE

11

MONTAGGIO

............................................

RI_GLAGE .......................................

11-12

TECNICHE .......... 9

........................................... 10
........................................ 11

REGOLAZlONE

.............................. 11-12

MARCHE ET ARRI_T ...................... 13-14

AWIAMENTO

UTILISATION DE LA TONDEUSE

15-16

USO DELLA FALClATRICE .......... 15-16

ENTRETIEN .....................................

17-19

MANUTENZlONE

............................ 17-19

INFORMAZlONE

GENERICHE ........... 19

RENSEIGNEMENTS

GI_NI_RAUX ....... 19

2

ED ARRESTO ....... 13-14

Keep thisprecautions
manual for future reference.
Safety
Operator
safety
Read this manual carefully and make sure you understand all controlsand their function.
Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
° Always wear heavy, long pants, boots and do not weer
short pants, sandals or go barefoot.
Make sure that the working area is clear of pebbles,
sticks or other debds. These objects could be thrown
out from the machine and cause an InJuryorequipment
damage. Avoid ddvtng across gravelled paths, etc.
Never start or run the engine inside a closed room or
building. Breathing exhaust fumes can kill.
Do not allow children or people unfamiliarwith these
instructions to use the mower.
• Do not mow while people, especially children, or pets
are In the mowing area.
• Take a graat deal of care when reversing the direction
of travel or pulling the mower towards you.
• Disconnect blade drive and traction mechanisms before starting the engine.

Cutting
safety
• Mow only In daylight or good quality artificiallight.
• As far as possible, avoid mowing wet grass.
• Mowing on slopescan be dangerous. Do not mow on
very steep slopes. Mow across the face of slopes,
never up and down. Take a great dear of care when
changingdirection on slopingground.
• The mower shouldnot be used on ground that slopes
more than 30° . This could cause engine lubrication
problems.
• Never transportthe mower with the engine running.If
transport requiresthe mower to be lifted,the operator
mustfirst makesurethatthe cuttingblade hasstopped.
• Never operate the mower with defective guards or
shields, or withoutsafety devices, for example deflectors and/or grass catchers, in place.
• Start the engine or switch of the motor carefully
accordingto instructionsand with feet well away from
the blade(s).
• Do not tilt the mower when starting the engine or
switchingon the motor, except if the mower has to be
tilted for starting. In thiscase, do not tilt it more than
absolutelynecessary and lift onlythe partwhichisaway
from the operator.
• Do not start the engine when standing in front of the
discharge chute.
• Keep handsand feat well away from rotatingblade. On
models with open chute, never stickhand into chute.
• Never pick up or carry a mower while the engine is
running.
• Stop the engine and disconnect the spark plug wire:
beforeclearing blockagesor uncloggingchute; before
checking, clearing or working on the mower. After
stdkingaforaignobject, inepectthemowerfordamage
and make repairs before restarting and operatingthe
mower. If mower starts to vibrate abnormally (check
immediately). Stop the engine before you leave the
mower: before refuelling.
• Return throttlecontrolto STOP positionand place fuel
shut-offvalve in OFF positionwhen finished mowing.

Tool safety
• Inspect the entire tool before each use. Replace
damaged parts.C hackfor fuelleaks and make sureall
fasteners are in place and securely fastened.
• Replace faulty silencer.
• Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutterassembly am not worn
ordamaged. Replacewornordamaged blades andbolts
In sets to preserve balance.
Do notchange the engine speed regulationsettingsor
ovsrspeed the engine.
Fuel safety
• Warning - Petrol is highlyflammable.
Pour fue! outdoors and where there are no sparks or
flames.
• Use a container approved for fuel.
Do notsmoke or allow smokingnear fuel or the tool or
while usingthe tool.
• Wipe up all fuel spills and wait until vapors have
dissipated before starting engine.
Move at least 3 meters away from fuelingsite before
startingengine.
• Stop engine before removing fuel cap.
Replace fuel cap and spare fuel container cap before
startingengine.
• DO not fillpetrol when engine Is warm.
• If petrol tank must be drained, drain tank outdoors.

Maintenance
- and storage safety
• Regularly check that all bolts, screws and nuts are
tightened. Replace any damaged parts immediately.
Only use original spare parts.
• Store tooland fuelin an area where fuelvaporscannot
reach sparks or open flames from water heaters,
electdc motors or switches, furnaces, etc.
• Allowthe enginetocoolbefore stodngInany enclosura.
• To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer,
battery compartment and petrolstorage area free of
grass, leaves, or excessive grease.
• Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.
Transport
safety
• Removethe sparkpluglead. Loosenthewire/cablefrom
the handle before carefully folding the handle. Avoid
damagingthe wire/cable. Emptythe petroltank. Before
public transporting engine oil and patrol must be
removed.

3

(_

Bewahren sis dieses handbuch auf, um es zu
Slcherheltsvorschrlften
sp_lteren
zeltpunkten
ovontuell
ernout
kor_suttleren zu k_nnen.

Bedlenungsslcherhelt
• Der benutzer sollte das handbuch durchlesen und sich
mit den bedienungseiementen und ihren funktionen
vertraut machen.
• Eachten sie, dab sie als benutzer tier unfb,e odor
sch_den, die andere personen oder deren eigenturn
botreffan, haftbar sein k6nnen.
• Stets schwere lenge hosen, stiefel and handschuhe
tragen. Das ger_t daft nicht in Iockerer kieidung, mit
sohmuck, in kurzen hosen, sandaien oder barfub
bedient warden.
• Vor dem m_hen
sind steine,
8ste und andere
_sgenst_nde
aus dem arbeitsdereich
zu entfernen.
iese gegenst_nde
k0nnten aus der maschine
herausgeschleudert warden and personansch_tden oder
soh_idan an der ausrOstung verursachen. Es ist zu
vormeiden, auf schotterwegan zu fahran.
• Der motor daft nie innerhalb geschlossener r_ume odor
get_ude angeiessen bzw. Betrk_en warden. Die at_3,'zse
kSnnen zum rod f0hren.
• Lessen sie keine kinder odor personen, die diese
enweisungen nicht kennen, den rasenm_Yzherbenutzen.
• MJihen sie nicht, w_ihrend sich personen, inbesondere
_ir,der, odor tiara im m_hbereich befinden.
• Gehen sie besonders vorsichtig vor, wenn sie die
motor-drehrichtung invedieren und wenn sie den re&her
zu sich hin ziehen.
• Vor dam start des motors die bet_ltigungsvorrfchtung
dor klinge, sowie die antriebsmechanismen yon der
st romversofgung trennen.
Gediteslcherheit
• Vor jedem einsatz iet zu pr_fen, ob des arbeitswerkzeug
festsitzt, ob der gashebel beim Ioslassen selbstt&tig in
die nullstellung zur0ckgabt and ob des arbeitswerkzeug
im leerlauf stillsteht.
Bei besch_ldigungen des schalld&mpfers ist dieser
auszutau-schen.
• Kontrollieron sie vor benutzung des gorges stets, dab
das messer, die messerschraube end die sonstigen
teiie des untergestells nicht abgenutzt oder besch&digt
sind. Wechseln sie messer, messerschraube
und alia
sonstigen schrauben gleichzeiting, so dab sich die
rot'_erenden ta_ie _ gieichgewicht befk",den,
• /_rldem sie die geschwindigkeitseinstellung des motors
nicht, and lessen sie ihn nicht zu schnell drehan.
Kraftstoffsl©herhelt
•

Warnungl
Benzin und benzind_mpfe
sind sehr
fouergef_ihrtichl
• Kraltstoff im freien mischen end einfOilen. Funken and
feuer fernhaltan.
• FOr den kraftetoff ist ein zugelaesener beh_lter zu
verwenden.
• In der n&he des kraftstoffs, des ger_,tes sowie beim
arbeiten mit dam gedit iet des rauchan zu untedassen.
• Bevor sie den motor starten, eventuell vorhandene
kraftstoffr0ckstAnde entfemen, end abwaden, bis die
d_mpfe verfiogen sind.
• Vor dam anlassan des motors ist da ger_it mindestens
3 meter vonder kraftstaffeinfQIIstelle zu enfferneu.
• Vor darn abnehmen des tankdeckeie mub der motor
ausgeschaltet warden.
• Femer die verschtusskappedes krsftstofftanks, sowie
die des reservetanks verschlieeen.
• FOlien sie keinen kraftstoff ein, wenn der motor warm
let.
• Falls der tank geieed warden muss, dies rn6glichst im
lreien tun.
Arbeits,=lcherheit
• Mehen sie nur bei tageslicht oder bei hinreichender
knnstlicher beleuchtung.
• Vermeidan sie, soweit mbglich, des re&hen ,,'on nassem
gras.
•Das
mehen an steilh_'u'zgen ist gefi_hdich. Vermeiden sie
daber des m_ihen an beesr',deres stsiien h_ingen and
m_ihen sis immer am hang entlang. Gehen Sie mit
8ueerster Vomicht ,.'or,wenn Sie die Bewegungsrichtung
auf abfallendem Gel_lnde wechseln.

•

Der rasanm,'ther sollte nicht in einem gait!rode banutzt
werden, des eine neigung von mehr als 30 grad hat. In
solchen falien k6nnen schmierungsprobleme im motor
auftreten.
• Transportieren sie den m_her niernats mit taufendem
motor. Erforded der transpod ein anheben des m_hers,
mOesen
sie
zuerst
kontrollieren,
dab
das
schneidworkzeug stillsteht.
• Siezon sie den mAher nie mit defektem gehAuse oder
defekten sicherheitsvorriohtungen
bzw. Fehtenden
sicherheitsvorrichtungen
wie prallbleoh und/oder
grasfangvorrichtung ein.
• Des anlassen oder einschalten des motors mub
vorslchtig gem_tb der gebrauchsenleitung
erfolgen.
Halten sie die f0be in sicherem abstand vom
schneidwerkzeug.
• Beim enlessen odor einschalten des motors darf der
banutzer den mAher nicht hochkanten, sondem, falls
erforderlich,
nut
so sohrAgstellen,
dab
des
schneidwerkzeug
in die vom benutzer abgewandte
richtung zeigt.
• Stehen sie beim starten des motors nioht vor der
6ffnung des grasauswurfs.
• Hatten sie t_P.de und f_oe yore ror_erende_ meeser
fern. Steckan sie nie die hAnde in die 0ffneng des
grasauswurfs.
Bei laufendem
motor darf der mAher niemals
hochgehoban odor transportiert warden.
• Schalten _;te stets den m_or ab und ziaben _:le den
z_3ndkerzenstecker heraus, bevor sie die auswurf,_fnung
des rl_hOrS oder des untergestell untersuchen oder
reinigen bzw, eine 0berpr6fung, reinigung _er wadung
des _rs
vomehmen. Schalten sie auab den motor
ab und ziehen sie den zOndkerzenstecksr heraus,
wenn der m_lher auf einen festan gegenstand trifft.
Untersuchen sie den m==iherauf beesh_ldigungen und
nehmen sie ggf. Vor der weiteren benutzung eine
reparatuf
vor, Dies gilt insbesondere
for das
schneidwerkzeug und des 10fterrad. Uberpr0fen sie
ebenfalls, dab die kurbelwelie nJcht verbogen iet, da
dies zu einer starken unwucht und krMtigen vibmtionen
f0hd and grobe gefahr besteht, dab sich des messer
_st. Ei_ transpod des m&hem oder des elnfOlien van
kraflstoff d0rfen nut bei abgeschaltetem motor and
abgezogenem zOndkerzenkabel edolgen.
• Nach beendigung des m_hvorgangs den sabalter des
antriebs auf stop, and das kraflstoffventil auf off
stellen.
Wartungs-undlagerungalcherhelt
• Regelm_big
kontrollieren,
ob s&mtliohe bolzen,
schrauden und mditem festgezogen sind. Besch_digte
teiie esfort austauschen. Es dOrfen nut originalersatzteiie
verwendet werden.
• Ger&t und kraftetoff sind an stelien zu ie,gern, wo
kraftstoffd_mpfe nicht mit funken odor offenen flammen
yon wassererhitzem, elektromotoren odor elektrischen
schaltem, 6fen usw, In berOhrung komrnen k_z',en.
• Lessen sie den motor abk0hlen, bevor sie des geret in
eine kiste oder einen kadon packen.
, Halten sie motor, schaUd_.mpfer, batteriekesten end
kraftstoftenk frei yon gres, laub end 0berschOssingem
fort. so dab des nsiko eines brandes auf eln minimum
gesenkt wind.
• UberprOfen sie regelm_big die grasfengvordchtung und
tau-schen sie diese bei abnutzung odor beesh_digung

aus.
•

4

Ziehen sie des zOndksrzenkabel ab. Entfemen sie dis
kabel yon dem handgriff, bovor dieset vorsichtig
zusammengeiegt wird. Vermeiden sie besab&digungan
an den kabeln. Entieeren sie den benzintank. Bei
transport mit _,flenttichen verkehrsmitte_n let der ben.
zin- end 61tank zu entieeran.

(_

Rt_gles
de sdcurit6
Conservezce
manuelafin de pouvolr leconsulterpar la suite.

S6curit6 de I'utilisateur
• Lisez ce manuel avec soin et assurez-vous de bien
comprendro I'utifisationdes commandes.
• Soyez conscient qua I'op6rateur ou utilisateur est
responsable des accidents oudes dommages prodult
une autre personne ou _ teur propddtd.
• Portez toujours des pantalons long, des chaussures
solides et ne portez pas des pantalons court, des
sandales et surtout pas les pieds nus.
• Assurez-vous que le champ d'op6ration est libra de
callfoux,branchages ou autresd6bds. Ceux-cl dsquent
d'etre projet6s par la machine et de causer des
blessures ou d'endommager la machine. Evitez de
traverser des all_es de gravier, etc.
• Ne mettezJamais le moteur en marche dane un endroit
c]os. Lee gaz d'6chappement sont dangereux.
• N'autodsezpasquedesenfantsouquedespersonoes
pas famili_ros avec les instructions utillsent cette
machine.
• N'utilisezpaslamachinependantquedespersonnes,
sp6clalement des enfants,ou des animauxdomestiques
solent prbs de I'aire de tondre.
• Faites tr8s attention Iorsque vous changez de direction
ou qua tlrez la tondeuse vers vous.
• D_.branchez le dispositif d'entrainement de la lame et
le m6canlsme de traction avant de d6marrer le moteur.
Sdcurlt6 au niveau de routll
• v6rifiez _ fond votre outil avant chaque utiltsation.
Remplacezfee pi_cesendommag6es.Vddfiezl'absence
de fuites de carburant et assuraz-vous que tousles
disposltifs defixationsoientenplace et ne risquentdes
de l_cher.
• Remplacaz lea amortisseurs de bruit d6tactueux.
• Avant de I'utilisaflon,v_riflez touJoursque las lames,
les boulons de lame et I'ensemble de coupe ne solent
pas usdsou endommagds. Remplacez-les dedeuxen
deux pour conserver I'_quUibre.
• Ne modifier pas les r6gfages de la v_tessedu moteur
et ne I'emballez pas.
S6curit6 au niveau du carburant
• Attentionl L'essence etles vapaurs d'essence sont
trt_sinflammables.
• Faltes le m61ange et le remplissaga d'essence & rair
fibre, _ distance de route 6tincelle ou flamme.
• Utilisez un r_cipient agr_d pour I'eesence,
• Ne fumez pas et ne laissezperscnne fumer_ proximltd
du carburantou de routil, ni Iorsque vousutUlsezI'ouffi.
• Essuyez le carburant vats6 et attendez qua les
vadeura soientdisslp6esavant ded6marrer le moteur.
• _loignez-vous au molns 3 m_tres de rendroit o_ vous
avez falt le remplissageavant de mettre la moteur en
mamhe.
• Arr_taz le motaur avant de d6vissar le bouchon de
rempliesage.
• Ramettez en place le bouchondu carburant ainslque
celuldu bld°n decarburantavantde ddrnarrerlem°taur"
• Rempllssez pasle rdservolrd'assencequandle motau r
eat chaud.
• SI vous devez vidanger le r6servoir de carburant,
faltas-le _ I'ext_deur.
Sdcurlt6 au nlveau de I'utllisation
• Ne passez la tondeuse qu'_,la lumi_re duJourt=rnolns
de disposer d'un excellent6clalrage artificiel,
• Evltez autantqua possibledetondrede rhad0e humide.
• II peut 6tre dangaroux de tondre sur une dante. Ne
tondrez Jamals sur une pente tr_s inctinde, Tondez
parall_lement tl la penta, jamals en montant ou en
descendant. Faltes tr6s attention sl vous changez de
direction sur un terrain en pante.

5

•

•

•

•
•

La tondeusene doltpas _tre utilis6e surun tarrain 6ont
la pente d6passe 30 °. II pourrait se produlra des
probl6mesavec le gralesage du moteur.
Ne transportez pas la tondeuse avac le motaur en
mamhe. Si letransportexigeI'dl_vationde is tondeuse,
ropdrateur dolt _tre s0r qua la fame de coupe est
arr_tde.
N'utilisezjamais la tondeuse ayes des pmtacteurs ou
des d_flecteurs d_fectueux, ou sans les ddflecteurde
la s6cudt6, par exemple des d
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 20
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 03:17:03 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu