Creative Labs AVPGH0300 Sound Blaster JAM User Manual QSL Jam Front 161214

Creative Labs Inc Sound Blaster JAM QSL Jam Front 161214

Contents

User Manual Front

Overview
1Connect Your Sound Blaster JAM
(a) Multifunction button
(b) Volume +
(c) Volume -
(d) LED indicator
(f) Bass Boost button
(g) Microphone
(e) USB port
PN 03GH030000000 Rev A
Model No.: GH0300
One-touch NFC pairing
1. Press and hold the Multifunction button for 4 seconds.
2. Turn on Bluetooth on your device and select
“Sound Blaster JAM”.
Your can pair up to two Bluetooth-enabled devices with
your Sound Blaster JAM and toggle between them.
Turn on NFC on your device and tap on
Multifunction button to connect.
NFC
Charge your headset before its first use
by connecting it to a computer.
Multifunction button
Power on: Press and hold 4 sec.
Power off: Press and hold 4 sec.
Play music or movies
Play / pause / resume music:
Press Multifunction button
To adjust volume,
Volume up: Press Vol +
Volume down: Press Vol -
To skip track,
Next track: Press and hold Vol +
Prev track: Press and hold Vol -
Answer / end calls
Multifunction button
Answer / end call: Press once
Reject incoming call: Press and hold
Redial last number: Press and hold
Bass boost
1. Visit www.soundblaster.com to download the Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Locate and launch the downloaded file.
3. Setting the default audio device.
a. For Windows
This setting will be automatically configured after Sound Blaster JAM Control Panel
is installed.
b. For Mac
1. Go to System Preference and click Sound.
2. Click the Output tab and select Sound Blaster JAM.
3. Click the Input tab and select Sound Blaster JAM.
Product Registration
Other Information
Registering your product ensures you receive the most appropriate
service and product support available. You can register your product
during installation or at register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical
queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also
find Customer Support Services and other helpful information here.
Supplementary documentation for this product includes a detailed
user guide, DoC and safety and regulatory information. These
documents can be downloaded from the support.creative.com site.
Warranty Warranty information is supplied with your
product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration
of the Warranty period.
Keep this document for future reference.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound
Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio and the SBX logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Microsoft,
Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries. iPhone, iPad, Mac OS and OS X are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.
Technical & Customer Support Services
Multifunktionstaste
Anruf annehmen/beenden: Einmal drücken
Anruf abweisen: Gedrückt halten
Wahlwiederholung: Gedrückt halten
DE
1. Anschließen des Sound Blaster JAM
(a) Multifunktionstaste
(b) Lautstärke +
(c) Lautstärke -
(d) LED-Anzeige
(e) USB-Anschluss
(f) Schaltfläche für Bass-Verstärkung
(g) Mikrofon
Manuelle Bluetooth-Kopplung
Übersicht
Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte mit dem
Sound Blaster JAM koppeln und zwischen diesen
Geräten umschalten!
Laden Sie Ihr Headset vor der ersten Benutzung auf,
indem Sie es an einen Computer anschließen.
Multifunktionstaste
Einschalten: 4 Sek. gedrückt halten
Ausschalten: 4 Sek. gedrückt halten
One-Touch-Kopplung mit NFC
USB-Verbindung
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und berühren Sie die
Multifunktionstaste, um sich zu verbinden.
2. Nutzung des Sound Blaster JAM
(A) Musik oder Filme abspielen
Wiedergabe/Pause/Fortsetzen von Musik:
Multifunktions-Taste drücken
Zum Anpassen der Lautstärke,
Lauter: Vol + drücken
Leiser: Vol - drücken
Titel überspringen mit,
Nächster Titel: Vol + gedrückt halten
Vorheriger Titel: Vol - gedrückt halten
USB-Kabel
(B) Anrufe annehmen / beenden
Stellen Sie die Lautstärke
mit dem Lautstärkeregler auf eine angenehme Stufe ein.
ACHTUNG: Hören Sie nicht über längere Zeit hinweg laute Audioaufnahmen
über das Headset an, da dies zu Gehörschäden führen kann.
3. Erleben Sie die Welt des Sound Blaster!
1. Besuchen Sie www.soundblaster.com um die Sound Blaster
JAM Systemsteuerung herunterzuladen.
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie diese aus.
3. Einstellen des Standard-Audiogeräts
a. Windows
Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert, sobald die
Sound Blaster JAM Systemsteuerung installiert wurde.
b. Mac
1. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf, klicken Sie dann
auf Ton.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgabe und wählen Sie
dann Sound Blaster JAM aus.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingabe und wählen Sie
dann Sound Blaster JAM aus.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche
Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie können Ihr Produkt
während der Installation oder unter register.creative.com registrieren.
Beachten Sie, dass Ihre Garantieansprüche nicht von der Registrierung
abhängen.
Besuchen Sie support.creative.com, um mit Hilfe der rund um die Uhr
verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und
Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den
Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem
detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmung-
sangaben. Diese Dokumente sind auf der Website support.creative.com
als Download verfügbar.
Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
befinden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, SBX Pro Studio und das SBX-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Staaten oder Trademarks. iPhone, iPad, Mac OS und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken. Android ist eine Marke von Google Inc. Die Bluetooth®
Wortmarke und zugehörige Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sämtliche Spezifikationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
Technischer Kundendienst
Leuchtet grün und blinkt
(1 Sekunde)
Leuchtet blau und blinkt schnell
Leuchtet blau und blinkt langsam
Leuchtet rot und blinkt
Rotes Licht
Das Headset ist ein/ausgeschaltet
Das Headset ist im Bluetooth-
Kopplungsmodus
Das Headset ist gekoppelt und
verbunden
Niedriger Batteriestand
(weniger als 15 Minuten)
Die Batterie wird geladen
(C) Bass-Verstärkung
Weitere Informationen
ES
1. Conecte su Sound Blaster JAM
(a) Botón Multifunción
(b) Volumen +
(c) Volumen -
(d) Indicador LED
(e) Puerto USB
(f) Botón Mejora de graves
(g) Micrófono
Emparejamiento manual Bluetooth
Información general
Cargue sus auriculares antes de la primera utilización
conectándolos a un ordenador.
Botón Multifunción
Encendido: Mantenga pulsado durante 4 segundos
Apagado: Mantenga pulsado durante 4 segundos
Puede emparejar hasta dos dispositivos vía Bluetooth con
su Sound Blaster JAM y alternar entre ellos.
Emparejamiento con NFC con un solo toque
Conexión USB
Encienda la función NFC en su dispositivo y pulse el botón
Multifunción para conectarlo.
Cable USB
2. Usar su Sound Blaster JAM
(A) Reproduzca música o películas
Reproducir / pausar / continuar música:
Presione el botón Multifunción
Para ajustar el volumen,
Subir volumen: Presione Vol +
Bajar volumen: Presione Vol -
Para saltar pista,
Siguiente pista: Mantenga pulsado Vol +
Pista anterior: Mantenga pulsado Vol -
Botón Multifunción
Contestar / finalizar llamada: Pulse una vez
Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado
Rellamada: Mantenga pulsado
(B) Contestar / finalizar llamadas
Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo utilizando el control
del volumen.
PRECAUCIÓN: No escuche audio en sus auriculares con el volumen
demasiado alto durante largos períodos de tiempo, ya que se puede
producir una pérdida de la capacidad auditiva
Registro del producto
El registro del producto le garantiza el mantenimiento y servicio técnico más
adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en
register.creative.com.
Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen
del registro.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de
Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en
support.creative.com. En esta página web también se encuentran el
Servicio de atención al cliente y otra información de utilidad.
La documentación complementaria para este producto incluye una guía
del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC)
e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio support.creative.com.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Otra información
Garantía La información de garantía se proporciona con su
producto en un documento por separado.
Por favor conserve la factura de compra durante todo el
período de garantía.
La luz verde parpadea
(1 segundo)
La luz azul parpadea
rápidamente
La luz azul parpadea lentamente
La luz roja parpadea
Luz roja
Los auriculares están
encendidos/apagados
Los auriculares están en modo de
emparejamiento Bluetooth
Los auriculares están emparejados
y conectados
Hay poca batería
(menos de 15 minutos)
La batería se está cargando
(C) Mejora de graves
3. Descubra el Mundo de Sound Blaster
1. Visite www.soundblaster.com para descargar el Panel de
control de Sound Blaster JAM.
2. Localice y abra el archivo descargado.
3. Ajuste del dispositivo de audio predeterminado.
a. Para Windows
Este ajuste se configurará de forma automática después de que
se instale el Panel de control de Sound Blaster JAM.
b. Para Mac
1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic en Sonido.
2. Haga clic en la pestaña Salida y seleccione
Sound Blaster JAM.
3. Haga clic en la pestaña Entrada y seleccione
Sound Blaster JAM.
Guarde este documento para futuras consultas.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPhone, iPad, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros
países. Android es una marca comercial de Google Inc. La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte
de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán
ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
1. Multifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt halten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen
Sie„Sound Blaster JAM“ aus.
1. Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 4 segundos.
2. Encienda el Bluetooth en su dispositivo y seleccione
“Sound Blaster JAM”.
USB Connection
USB Cable
2Using Your Sound Blaster JAM 3Unlock the World of Sound Blaster
LED Indicator light
Green light blinking (1 second)
Blue light blinking quickly
Blue light blinking slowly
Red light blinking
Red light
The headset is powered on/off
The headset is in Bluetooth
pairing mode
The headset is paired and connected
The battery is low
(less than 15 minutes)
The battery is charging
PL
1. Podłącz urządzenie Sound Blaster JAM
(a) Przycisk wielofunkcyjny
(b) Głośność +
(c) Głośność -
(d) Wskaźnik LED
(e) Port USB
(f) Przycisk Bass Boost (podbicie basów)
(g) Mikrofon
Ręczne parowanie Bluetooth
Informacje ogólne
Możesz sparować dwa urządzenia z obsługą Bluetooth z
Sound Blaster JAM i przełączać się pomiędzy nimi!
Przed pierwszym użyciem naładuj zestaw słuchawkowy,
podłączając go do komputera.
Przycisk wielofunkcyjny
Zasilanie włączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Zasilanie wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Parowanie jednym dotknięciem przy użyciu NFC
Połączenie USB
Włącz NFC w swoim urządzeniu i naciśnij przycisk wielofunkcyjny,
aby połączyć urządzenia.
Przewód USB
(B) Odbierz / zakończ połączenia
Przycisk wielofunkcyjny
Odbierz / zakończ połączenie: Wciśnij raz
Odrzuć połączenie przychodzące: Naciśnij i przytrzymaj
Wybierz ostatni numer: Naciśnij i przytrzymaj
2. Korzystanie z Sound Blaster JAM
(A) Odtwarzaj muzykę lub filmy
Odtwarzaj/ pauzuj /wznów muzykę:
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny
Aby ustawić głośność -
zwiększenie głośności: Naciśnij Vol +
zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol -
Aby wybrać utwór -
Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol +
Poprzedni utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol -
Ustaw głośność na odpowiednim poziomie, korzystając z suwaka
regulacji głośności.
UWAGA: Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez długi
okres czasu, ponieważ może dojść do utraty słuchu.
Zielona dioda miga
(co 1 sekundę)
Niebieska dioda szybko miga
Niebieska dioda wolno miga
Czerwona dioda miga
Czerwona dioda świeci
Zestaw słuchawkowy jest
włączony/wyłączony
Zestaw słuchawkowy jest w trybie
parowania Bluetooth
Zestaw słuchawkowy jest sparowany i
podłączony
Niski poziom akumulatora
(mniej niż 15 minut)
Akumulator ładuje się
(C) Bass Boost (podbicie basów)
3. Odkryj świat Sound Blaster
1. Odwiedź witrynę www.soundblaster.com aby pobrać Panel
sterowania Sound Blaster JAM.
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
3. Ustawienie domyślnego urządzenia audio.
a. System Windows
To ustawienie będzie automatycznie skonfigurowane po
zainstalowaniu Panelu sterowania Sound Blaster JAM.
b. System Mac
1. Przejdź do okna Preferencje systemowe i kliknij opcję
Dźwięk
2. Kliknij kartę Wyjście i wybierz opcję Sound Blaster JAM.
3. Kliknij kartę Wejście i wybierz opcję Sound Blaster JAM.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Możesz zarejestrować swój
produkt podczas instalacji lub na stronie register.creative.com.
Twoje prawa wynikające z gwarancji nie zależą od rejestracji.
Na witrynie support.creative.com znajdują się informacje, dzięki
którym użytkownik może samodzielnie rozwiązywać i diagnozować
problemy techniczne za pomocą Bazy wiedzy. Na tej stronie można
także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne
przydatne informacje.
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową
instrukcję dla użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na
temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumenty te można
pobrać ze strony support.creative.com.
Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z
produktem w osobnym dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu
gwarancyjnego.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio i logo SBX to zastrzeżone znaki towarowe lub
znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. iPhone, iPad, Mac OS i OS X znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Android to znak towarowy Google Inc. Słowo i logo Bluetooth®zastrzeżone dla Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Inne znaki i nazwy
towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Inne informacje
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez
4 sekundy.
2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz
urządzenie „Sound Blaster JAM”.
Wskaźnik LED
Luz de indicador LED
LED-Anzeigeleuchte
Adjust the volume
to a comfortable level
using the volume
control.
CAUTION: Do not listen
to audio on your
headset at high volumes
for prolonged periods
of time as hearing loss
might result.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name : Creative Technology Ltd
Manufacturer’s Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name : Sound Blaster JAM
Product Model Number : GH0300
Intended Use : Office and Home Usage
Restrictive use : Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Health & Safety :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EN 62479:2010
Radio : EN 300 328 V1.8.1:2012
RoHS : EN 50581:2012
Supplementary Information :
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name : Creative Technology Ltd
Company Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource Singapore 609921
Manual Bluetooth pairing
1
2
Sound Blaster Evo Zx,
Sound Blaster Evo Wireless,
Sound Blaster JAM
CZ
1. Připojení sluchátek Sound Blaster JAM
(a) Multifunkční tlačítko
(b) Hlasitost +
(c) Hlasitost -
(d) Indikátor LED
(e) Port USB
(f) Tlačítko zesílení basů
(g) Mikrofon
Manuální spárování Bluetooth
Přehled
Se sluchátky Sound Blaster JAM můžete spojit až dvě
zařízení vybavená technologií Bluetooth a přepínat
mezi nimi.
Před prvním použitím připojte sluchátka k počítači a
nechte je nabít.
Multifunkční tlačítko
Zapnutí napájení: Stiskněte a podržte 2 s
Vypnutí napájení: Stiskněte a podržte 4 s
Párování jedním dotykem NFC
Připojení USB
Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a klepnutím multifunkční
tlačítko se připojte.
USB kabel
(B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání
Multifunkční tlačítko
Příjem / ukončení volání: Stiskněte jednou
Odmítnutí příchozího volání: Stiskněte a podržte
Opakované vytočení posledního čísla: Stiskněte a podržte
2. Korzystanie z Sound Blaster JAM
(A) Přehrávání hudby nebo filmů
Přehrávání / pozastavení / obnovení přehrávání hudby:
Stiskněte multifunkční tlačítko
Úpravy hlasitosti:
Zvýšení hlasitosti: Stiskněte Vol +
Snížení hlasitosti: Stiskněte Vol -
Přeskočení stopy:
Další stopa: Stiskněte a podržte Vol +
Předchozí stopa: Stiskněte a podržte Vol -
Upravte hlasitost na požadovanou úroveň pomocí ovladače hlasitosti.
UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se poslechu hlasitého zvuku po nadměrně
dlouhou dobu; mohlo by to vést k poškození sluchu.
(C) Zesílení basů
3. Vstupte do světa Sound Blaster
1. Navštivte webové stránky www.soundblaster.com a stáhněte
si Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
3. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
a. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po instalaci
Sound Blaster JAM Control Panel.
b. Operační systém Mac
1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému)
a klikněte na Sound (Zvuk).
2. Klikněte na záložku Output (Výstup) a vyberte možnost
Sound Blaster JAM.
3. Klikněte na záložku Input (Vstup) a vyberte možnost
Sound Blaster JAM.
Registrace produktu
Registrací výrobku získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu.
Tento výrobek lze zaregistrovat během instalace nebo na webu
register.creative.com.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů
použijte svépomocnou znalostní základnu (Knowledge Base)
společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webových
stránkách www.creative.com. Na této adrese jsou k dispozici rovněž
služby zákaznické podpory a další užitečné informace.
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou
uživatelskou příručku, prohlášení o shodě (DoC) a informace o
bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout z webu
support.creative.com.
Záruka Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném
dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání
záruky.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. iPhone, iPad, Mac OS a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je
ochranná známka společnosti Google Inc. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností
Creative Technology Ltd podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
1. Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu 4 sekund.
2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth a vyberte
možnost „Sound Blaster JAM“.
SK
1. Pripojenie zariadenia Sound Blaster JAM
(a) Multifunkčné tlačidlo
(b) Zvýšenie hlasitosti +
(c) Zníženie hlasitosti -
(d) Ukazovateľ LED
(e) Port USB
(f) Tlačidlo Zosilnenie basov
(g) Mikrofón
Manuálne párovanie pomocou rozhrania Bluetooth
Prehľad
So zariadením Sound Blaster JAM môžete spárovať až dve
zariadenia s aktivovanou technológiou rozhrania Bluetooth
a prepínať medzi nimi.
Pred prvým použitím nechajte slúchadlá nabíjať
pripojením k počítaču.
Multifunkčné tlačidlo
Zapnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy
Vypnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy.
Párovanie jedným dotykom pomocou NFC
USB pripojenie
Zapnite funkciu NFC vo svojom zariadení a na pripojenie ťuknite na
multifunkčné tlačidlo.
Kábel USB
(B) Prijatie/ukončenie volaní
Multifunkčné tlačidlo
Prijatie/ukončenie volania: Stlačte raz
Odmietnutie prichádzajúceho volania: Stlačte a podržte
Opätovné vytočenie naposledy volaného čísla:
Stlačte a podržte
2. Používanie zariadenia Sound Blaster JAM
(A) Prehrávanie hudby alebo filmov
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania/obnovenie
prehrávania hudby:
Stlačte multifunkčné tlačidlo
Ak chcete nastaviť hlasitosť,
Zvýšenie hlasitosti: Stlačte tlačidlo Vol +
zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol -
Ak chcete preskočiť skladbu,
Ďalšia skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol +
Predchádzajúca skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol -
Pomocou ovládača na úpravu hlasitosti upravte hlasitosť na pohodlnú
úroveň.
UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš dlho.
Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu.
Bliká zelené svetlo (1 sekunda)
Rýchlo bliká modré svetlo
Pomaly bliká modré svetlo
Bliká červené svetlo
Červené svetlo
Slúchadlá sú zapnuté/vypnuté
Slúchadlá sú v režime párovania
pomocou rozhrania Bluetooth
Slúchadlá sú spárované a pripojené
Batéria je slabo nabitá
(menej než 15 minút)
Batéria sa nabíja
(C) Zosilnenie basov
3. Odomknite svet Sound Blaster
1. Navštívte www.soundblaster.com a prevezmite si
Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor.
3. Nastavenie predvoleného audio zariadenia.
a. Pre systém Windows
Toto nastavenie sa po inštalácii Sound Blaster JAM Control Panel
nakonfiguruje automaticky.
b. Pre Mac
1. Prejdite na System Preferences (Systémové preferencie)
a kliknite na Sound (Zvuk).
2. Kliknite na kartu Output (Výstup) a vyberte Sound Blaster JAM.
3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a vyberte Sound Blaster JAM.
Registrácia produktu
Registrácia vášho produktu zaručuje, že vám budú poskytované
najvýhodnejšie služby a dostupná podpora produktu. Svoj produkt
môžete počas inštalácie zaregistrovať na adrese register.creative.com.
Uvedomte si, že vaše záručné práva nie sú závislé od registrácie.
Pri riešení technických otázok a problémov využite Vedomostnú
základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k
dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
support.creative.com. Môžete tu nájsť tiež služby zákazníckej
podpory a ostatné užitočné informácie.
Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje podrobnú
používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné a
regulačné informácie. Tieto dokumenty si môžete prevziať na lokalite
support.creative.com.
Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z
produktem w osobnym dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu
gwarancyjnego.
Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Creative Technology Ltd. registrované v USA a/alebo v iných krajinách. Microsoft, Windows a Windows Vista registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo iných krajinách. iPhone, iPad, Mac OS a OS X sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. Android je ochranná známka
spoločnosti Google Inc. Slovné označenie a logá Bluetooth® registrované ochranné známky, ktoré majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou
Creative Technology Ltd je predmetom licencie. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Technická podpora a zákaznícky servis
Ďalšie informácie
1. Stlačte a podržte 4 sekundy multifunkčné tlačidlo.
2. Vo svojom zariadení zapnite rozhranie Bluetooth a zvoľte
možnosť „Sound Blaster JAM“.
Svetlo ukazovateľa LED
Bliká zeleně (1 sekunda)
Rychle bliká modře
Pomalu bliká modře
Bliká červeně
Svítí červeně
Napájení sluchátek se zapíná/vypíná
Sluchátka se nacházejí v režimu
párování Bluetooth
Sluchátka jsou spárovaná a připojená
Nízký stav baterie
(méně než 15 minut)
Baterie se nabíjí
Světelný indikátor LED
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this USB and wireless headset is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare que ce périphérique USB ainsi que ce casque
sans fil sont en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5 / CE.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd. die Konformität dieses USB- und Wireless-Headsets mit
den verpflichtenden Anforderungen und anderen Bedingungen der Verordnung 1999/5/EG.
A través de este documento, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares USB e
inalámbricos están conformes los requisitos esenciales y otras provisiones importantes de la
Directiva 1999/5/CE.
Firma Creative Technology Ltd oświadcza niniejszym, że ten bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
z USB jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. vyhlasuje, že táto bezdrôtová USB náhlavná súprava
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES.
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, že tato USB bezdrátová sluchátka
vyhovují základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящий USB и
беспроводная гарнитура соответствует основным требованиям и прочим релевантным
положениям Директивы 1999/5/EC.
Creative Technology Ltd. dichiara qui che il dispositivo USB e wireless è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni inerenti della Direttiva 1999/5/CE.
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze USB en draadloze headset in overeenstemming is
met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que estes auscultadores USB e
sem fios estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva
1999/5/CE.
Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta trådlösa USB-headset följer de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser som föreskrivs i direktiv 1999/5/EG.
Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at disse USB og trådløse hovedtelefoner, overholder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Täten Creative Technology Ltd. ilmoittaa, että nämä USB-yhteydelliset ja langattomat kuulokkeet
täyttävät sille asetetut olennaiset vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EY vaatimukset.
Herved erklærer Creative Technology Ltd. at denne USB og trådløs hodetelefon er i samsvar med
vesentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 1999/5/EF.
A Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez az USB csatlakozós és vezeték nélküli mikrofonos
fejhallgató (headset) megfelel az 1999/5/EK számú európai uniós irányelv alapkövetelményeinek és
egyéb fontos előírásainak.
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτά τα USB και ασύρματα ακουστικά
συμμορφώνονται με τα βασικά κριτήρια και τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EK.
Šiuo dokumentu „Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šios USB ir belaidžio ryšio ausinės
atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
FR
DE
ES
PL
CZ
SK
RU
IT
EN
PT
SV
DA
FI
NL
HU
NO
EL
LT

Navigation menu