Creative Labs AVPGH0300 Sound Blaster JAM User Manual QSL Jam Front 161214

Creative Labs Inc Sound Blaster JAM QSL Jam Front 161214

Contents

User Manual Front

Download: Creative Labs AVPGH0300 Sound Blaster JAM User Manual QSL Jam Front 161214
Mirror Download [FCC.gov]Creative Labs AVPGH0300 Sound Blaster JAM User Manual QSL Jam Front 161214
Document ID2479162
Application IDPAdNLB8t9CBydNWUXyQxMA==
Document DescriptionUser Manual Front
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize251.59kB (3144916 bits)
Date Submitted2014-12-19 00:00:00
Date Available2014-12-19 00:00:00
Creation Date2014-12-16 16:51:29
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2014-12-16 16:51:29
Document TitleQSL_Jam_Front_161214
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Macintosh)

Overview
CZ
Connect Your Sound Blaster JAM
Přehled
One-touch NFC pairing
Manual Bluetooth pairing
(a) Multifunkční tlačítko
(b) Hlasitost +
(c) Hlasitost (d) Indikátor LED
(e) Port USB
(f) Tlačítko zesílení basů
(g) Mikrofon
USB Connection
• Charge your headset before its first use
by connecting it to a computer.
• Multifunction button
Power on: Press and hold 4 sec.
Power off: Press and hold 4 sec.
Sound Blaster JAM
•
•
(a) Multifunction button
NFC
(b) Volume +
(g) Microphone
(c) Volume -
(f) Bass Boost button
(d) LED indicator
USB Cable
1. Press and hold the Multifunction button for 4 seconds.
2. Turn on Bluetooth on your device and select
Multifunkční tlačítko
Zapnutí napájení: Stiskněte a podržte 2 s
Vypnutí napájení: Stiskněte a podržte 4 s
Manuální spárování Bluetooth
1. Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu 4 sekund.
2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth a vyberte
“Sound Blaster JAM”.
Turn on NFC on your device and tap on
Multifunction button to connect.
(e) USB port
Před prvním použitím připojte sluchátka k počítači a
nechte je nabít.
1. Připojení sluchátek Sound Blaster JAM
možnost „Sound Blaster JAM“.
Your can pair up to two Bluetooth-enabled devices with
your Sound Blaster JAM and toggle between them.
Model No.: GH0300
Se sluchátky Sound Blaster JAM můžete spojit až dvě
zařízení vybavená technologií Bluetooth a přepínat
mezi nimi.
PN 03GH030000000 Rev A
Párování jedním dotykem NFC
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate
service and product support available. You can register your product
during installation or at register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Using Your Sound Blaster JAM
Answer / end calls
Play music or movies
Bass boost
Unlock the World of Sound Blaster
Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a klepnutím multifunkční
tlačítko se připojte.
Připojení USB
USB kabel
2. Korzystanie z Sound Blaster JAM
Technical & Customer Support Services
(A) Přehrávání hudby nebo filmů
Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical
queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also
find Customer Support Services and other helpful information here.
• Přehrávání / pozastavení / obnovení přehrávání hudby:
Stiskněte multifunkční tlačítko
Other Information
• Úpravy hlasitosti:
Zvýšení hlasitosti: Stiskněte Vol +
Snížení hlasitosti: Stiskněte Vol -
Supplementary documentation for this product includes a detailed
user guide, DoC and safety and regulatory information. These
documents can be downloaded from the support.creative.com site.
• Přeskočení stopy:
Další stopa: Stiskněte a podržte Vol +
Předchozí stopa: Stiskněte a podržte Vol -
1. Visit www.soundblaster.com to download the Sound Blaster JAM Control Panel.
Warranty information is supplied with your
product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration
of the Warranty period.
Warranty
• Play / pause / resume music:
• To adjust volume,
Volume up: Press Vol +
Volume down: Press Vol -
Keep this document for future reference.
• To skip track,
Next track: Press and hold Vol +
Prev track: Press and hold Vol -
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound
Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio and the SBX logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Microsoft,
Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries. iPhone, iPad, Mac OS and OS X are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.
2. Locate and launch the downloaded file.
LED Indicator light
Press Multifunction button
Green light blinking (1 second)
Multifunction button
• Answer / end call: Press once
• Reject incoming call: Press and hold
• Redial last number: Press and hold
The headset is powered on/off
Blue light blinking quickly
The headset is in Bluetooth
pairing mode
Blue light blinking slowly
The headset is paired and connected
Red light blinking
The battery is low
(less than 15 minutes)
Red light
The battery is charging
ES
(a) Multifunktionstaste
(b) Lautstärke +
(c) Lautstärke (d) LED-Anzeige
(e) USB-Anschluss
(f) Schaltfläche für Bass-Verstärkung
(g) Mikrofon
•
•
Laden Sie Ihr Headset vor der ersten Benutzung auf,
indem Sie es an einen Computer anschließen.
Multifunktionstaste
Einschalten: 4 Sek. gedrückt halten
Ausschalten: 4 Sek. gedrückt halten
1. Anschließen des Sound Blaster JAM
Manuelle Bluetooth-Kopplung
1. Multifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt halten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen
Sie„Sound Blaster JAM“ aus.
One-Touch-Kopplung mit NFC
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und berühren Sie die
Multifunktionstaste, um sich zu verbinden.
USB-Verbindung
USB-Kabel
2. Nutzung des Sound Blaster JAM
(A) Musik oder Filme abspielen
• Wiedergabe/Pause/Fortsetzen von Musik:
Multifunktions-Taste drücken
• Zum Anpassen der Lautstärke,
Lauter: Vol + drücken
Leiser: Vol - drücken
• Titel überspringen mit,
Nächster Titel: Vol + gedrückt halten
Vorheriger Titel: Vol - gedrückt halten
(B) Anrufe annehmen / beenden
Información general
(C) Bass-Verstärkung
LED-Anzeigeleuchte
Leuchtet grün und blinkt
(1 Sekunde)
Das Headset ist ein/ausgeschaltet
Leuchtet blau und blinkt schnell
Das Headset ist im BluetoothKopplungsmodus
Leuchtet blau und blinkt langsam
Das Headset ist gekoppelt und
verbunden
Leuchtet rot und blinkt
Niedriger Batteriestand
(weniger als 15 Minuten)
Rotes Licht
Die Batterie wird geladen
(a) Botón Multifunción
(b) Volumen +
(c) Volumen (d) Indicador LED
(e) Puerto USB
(f) Botón Mejora de graves
(g) Micrófono
•
•
Stellen Sie die Lautstärke
mit dem Lautstärkeregler auf eine angenehme Stufe ein.
ACHTUNG: Hören Sie nicht über längere Zeit hinweg laute Audioaufnahmen
über das Headset an, da dies zu Gehörschäden führen kann.
3. Erleben Sie die Welt des Sound Blaster!
1. Besuchen Sie www.soundblaster.com um die Sound Blaster
JAM Systemsteuerung herunterzuladen.
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie diese aus.
a. Windows
Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert, sobald die
Sound Blaster JAM Systemsteuerung installiert wurde.
b. Mac
1. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf, klicken Sie dann
auf Ton.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgabe und wählen Sie
dann Sound Blaster JAM aus.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingabe und wählen Sie
dann Sound Blaster JAM aus.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche
Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie können Ihr Produkt
während der Installation oder unter register.creative.com registrieren.
Beachten Sie, dass Ihre Garantieansprüche nicht von der Registrierung
abhängen.
Cargue sus auriculares antes de la primera utilización
conectándolos a un ordenador.
Botón Multifunción
Encendido: Mantenga pulsado durante 4 segundos
Apagado: Mantenga pulsado durante 4 segundos
1. Conecte su Sound Blaster JAM
Emparejamiento manual Bluetooth
1. Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 4 segundos.
2. Encienda el Bluetooth en su dispositivo y seleccione
“Sound Blaster JAM”.
Adjust the volume
to a comfortable level
using the volume
control.
CAUTION: Do not listen
to audio on your
headset at high volumes
for prolonged periods
of time as hearing loss
might result.
a. For Windows
This setting will be automatically configured after Sound Blaster JAM Control Panel
is installed.
b. For Mac
1. Go to System Preference and click Sound.
2. Click the Output tab and select Sound Blaster JAM.
3. Click the Input tab and select Sound Blaster JAM.
Rychle bliká modře
Sluchátka se nacházejí v režimu
párování Bluetooth
Pomalu bliká modře
Sluchátka jsou spárovaná a připojená
Bliká červeně
Nízký stav baterie
(méně než 15 minut)
Svítí červeně
Baterie se nabíjí
Upravte hlasitost na požadovanou úroveň pomocí ovladače hlasitosti.
UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se poslechu hlasitého zvuku po nadměrně
dlouhou dobu; mohlo by to vést k poškození sluchu.
3. Vstupte do světa Sound Blaster
1. Navštivte webové stránky www.soundblaster.com a stáhněte
si Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
Puede emparejar hasta dos dispositivos vía Bluetooth con
su Sound Blaster JAM y alternar entre ellos.
Emparejamiento con NFC con un solo toque
Encienda la función NFC en su dispositivo y pulse el botón
Multifunción para conectarlo.
Conexión USB
Cable USB
2. Usar su Sound Blaster JAM
(A) Reproduzca música o películas
• Reproducir / pausar / continuar música:
Presione el botón Multifunción
Besuchen Sie support.creative.com, um mit Hilfe der rund um die Uhr
verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und
Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den
Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
• Para ajustar el volumen,
Subir volumen: Presione Vol +
Bajar volumen: Presione Vol -
Weitere Informationen
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem
detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind auf der Website support.creative.com
als Download verfügbar.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
befinden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, SBX Pro Studio und das SBX-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Staaten oder Trademarks. iPhone, iPad, Mac OS und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken. Android ist eine Marke von Google Inc. Die Bluetooth®
Wortmarke und zugehörige Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sämtliche Spezifikationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
Luz de indicador LED
La luz verde parpadea
(1 segundo)
Los auriculares están
encendidos/apagados
La luz azul parpadea
rápidamente
Los auriculares están en modo de
emparejamiento Bluetooth
La luz azul parpadea lentamente
Los auriculares están emparejados
y conectados
La luz roja parpadea
Hay poca batería
(menos de 15 minutos)
Luz roja
La batería se está cargando
Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo utilizando el control
del volumen.
PRECAUCIÓN: No escuche audio en sus auriculares con el volumen
demasiado alto durante largos períodos de tiempo, ya que se puede
producir una pérdida de la capacidad auditiva
3. Descubra el Mundo de Sound Blaster
1. Visite www.soundblaster.com para descargar el Panel de
control de Sound Blaster JAM.
• Para saltar pista,
Siguiente pista: Mantenga pulsado Vol +
Pista anterior: Mantenga pulsado Vol (B) Contestar / finalizar llamadas
3. Ajuste del dispositivo de audio predeterminado.
a. Para Windows
Este ajuste se configurará de forma automática después de que
se instale el Panel de control de Sound Blaster JAM.
b. Para Mac
1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic en Sonido.
2. Haga clic en la pestaña Salida y seleccione
Sound Blaster JAM.
3. Haga clic en la pestaña Entrada y seleccione
Sound Blaster JAM.
Registro del producto
El registro del producto le garantiza el mantenimiento y servicio técnico más
adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en
register.creative.com.
Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen
del registro.
•
•
Przed pierwszym użyciem naładuj zestaw słuchawkowy,
podłączając go do komputera.
Przycisk wielofunkcyjny
Zasilanie włączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Zasilanie wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de
Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en
support.creative.com. En esta página web también se encuentran el
Servicio de atención al cliente y otra información de utilidad.
Otra información
La documentación complementaria para este producto incluye una guía
del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC)
e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio support.creative.com.
Guarde este documento para futuras consultas.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPhone, iPad, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros
países. Android es una marca comercial de Google Inc. La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte
de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán
ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
Wskaźnik LED
Zielona dioda miga
(co 1 sekundę)
Zestaw słuchawkowy jest
włączony/wyłączony
Niebieska dioda szybko miga
Zestaw słuchawkowy jest w trybie
parowania Bluetooth
Niebieska dioda wolno miga
Zestaw słuchawkowy jest sparowany i
podłączony
Czerwona dioda miga
Niski poziom akumulatora
(mniej niż 15 minut)
Czerwona dioda świeci
Akumulator ładuje się
Ustaw głośność na odpowiednim poziomie, korzystając z suwaka
regulacji głośności.
1. Podłącz urządzenie Sound Blaster JAM
Ręczne parowanie Bluetooth
3. Odkryj świat Sound Blaster
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez
1. Odwiedź witrynę www.soundblaster.com aby pobrać Panel
sterowania Sound Blaster JAM.
2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
4 sekundy.
urządzenie „Sound Blaster JAM”.
Możesz sparować dwa urządzenia z obsługą Bluetooth z
Sound Blaster JAM i przełączać się pomiędzy nimi!
Parowanie jednym dotknięciem przy użyciu NFC
Włącz NFC w swoim urządzeniu i naciśnij przycisk wielofunkcyjny,
aby połączyć urządzenia.
Połączenie USB
Przewód USB
2. Korzystanie z Sound Blaster JAM
(A) Odtwarzaj muzykę lub filmy
• Odtwarzaj/ pauzuj /wznów muzykę:
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny
• Aby ustawić głośność zwiększenie głośności: Naciśnij Vol +
zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol • Aby wybrać utwór Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol +
Poprzedni utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol -
a. System Windows
To ustawienie będzie automatycznie skonfigurowane po
zainstalowaniu Panelu sterowania Sound Blaster JAM.
b. System Mac
1. Przejdź do okna Preferencje systemowe i kliknij opcję
Dźwięk
2. Kliknij kartę Wyjście i wybierz opcję Sound Blaster JAM.
3. Kliknij kartę Wejście i wybierz opcję Sound Blaster JAM.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Możesz zarejestrować swój
produkt podczas instalacji lub na stronie register.creative.com.
Twoje prawa wynikające z gwarancji nie zależą od rejestracji.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Na witrynie support.creative.com znajdują się informacje, dzięki
którym użytkownik może samodzielnie rozwiązywać i diagnozować
problemy techniczne za pomocą Bazy wiedzy. Na tej stronie można
także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne
przydatne informacje.
Inne informacje
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową
instrukcję dla użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na
temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumenty te można
pobrać ze strony support.creative.com.
Gwarancja
Przycisk wielofunkcyjny
• Odbierz / zakończ połączenie: Wciśnij raz
• Odrzuć połączenie przychodzące: Naciśnij i przytrzymaj
• Wybierz ostatni numer: Naciśnij i przytrzymaj
Manufacturer’s Name :
Creative Technology Ltd
Manufacturer’s Address :
31, International Business Park, #03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name :
Sound Blaster JAM
Product Model Number :
GH0300
Intended Use :
Office and Home Usage
Restrictive use :
Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55022:2010
EN 55024:2010
a. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po instalaci
Sound Blaster JAM Control Panel.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
b. Operační systém Mac
1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému)
a klikněte na Sound (Zvuk).
2. Klikněte na záložku Output (Výstup) a vyberte možnost
Sound Blaster JAM.
3. Klikněte na záložku Input (Vstup) a vyberte možnost
Sound Blaster JAM.
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Health & Safety :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
Registrace produktu
EN 62479:2010
Registrací výrobku získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu.
Tento výrobek lze zaregistrovat během instalace nebo na webu
register.creative.com.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
Radio : EN 300 328 V1.8.1:2012
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů
použijte svépomocnou znalostní základnu (Knowledge Base)
společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webových
stránkách www.creative.com. Na této adrese jsou k dispozici rovněž
služby zákaznické podpory a další užitečné informace.
Další informace
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou
uživatelskou příručku, prohlášení o shodě (DoC) a informace o
bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout z webu
support.creative.com.
RoHS : EN 50581:2012
Supplementary Information :
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name :
Creative Technology Ltd
Company Address :
31, International Business Park, #03-01 Creative Resource Singapore 609921
Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném
dokumentu.
Záruka
Multifunkční tlačítko
• Příjem / ukončení volání: Stiskněte jednou
• Odmítnutí příchozího volání: Stiskněte a podržte
• Opakované vytočení posledního čísla: Stiskněte a podržte
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání
záruky.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z
produktem w osobnym dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu
gwarancyjnego.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio i logo SBX to zastrzeżone znaki towarowe lub
znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. iPhone, iPad, Mac OS i OS X są znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Android to znak towarowy Google Inc. Słowo i logo Bluetooth® są zastrzeżone dla Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Inne znaki i nazwy
towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.
EN
FR
Prehľad
(a) Multifunkčné tlačidlo
(b) Zvýšenie hlasitosti +
(c) Zníženie hlasitosti (d) Ukazovateľ LED
(e) Port USB
(f) Tlačidlo Zosilnenie basov
(g) Mikrofón
•
•
Pred prvým použitím nechajte slúchadlá nabíjať
pripojením k počítaču.
Multifunkčné tlačidlo
Zapnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy
Vypnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy.
1. Pripojenie zariadenia Sound Blaster JAM
Manuálne párovanie pomocou rozhrania Bluetooth
1. Stlačte a podržte 4 sekundy multifunkčné tlačidlo.
2. Vo svojom zariadení zapnite rozhranie Bluetooth a zvoľte
možnosť „Sound Blaster JAM“.
(C) Zosilnenie basov
Svetlo ukazovateľa LED
DE
Bliká zelené svetlo (1 sekunda)
Slúchadlá sú zapnuté/vypnuté
Rýchlo bliká modré svetlo
Slúchadlá sú v režime párovania
pomocou rozhrania Bluetooth
Pomaly bliká modré svetlo
Slúchadlá sú spárované a pripojené
Bliká červené svetlo
Batéria je slabo nabitá
(menej než 15 minút)
Červené svetlo
Batéria sa nabíja
ES
PL
Pomocou ovládača na úpravu hlasitosti upravte hlasitosť na pohodlnú
úroveň.
UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš dlho.
Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu.
3. Odomknite svet Sound Blaster
So zariadením Sound Blaster JAM môžete spárovať až dve
zariadenia s aktivovanou technológiou rozhrania Bluetooth
a prepínať medzi nimi.
Párovanie jedným dotykom pomocou NFC
Zapnite funkciu NFC vo svojom zariadení a na pripojenie ťuknite na
multifunkčné tlačidlo.
USB pripojenie
Kábel USB
2. Používanie zariadenia Sound Blaster JAM
(A) Prehrávanie hudby alebo filmov
• Prehrávanie/pozastavenie prehrávania/obnovenie
prehrávania hudby:
Stlačte multifunkčné tlačidlo
• Ak chcete nastaviť hlasitosť,
Zvýšenie hlasitosti: Stlačte tlačidlo Vol +
zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol • Ak chcete preskočiť skladbu,
Ďalšia skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol +
Predchádzajúca skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol (B) Prijatie/ukončenie volaní
Multifunkčné tlačidlo
• Prijatie/ukončenie volania: Stlačte raz
• Odmietnutie prichádzajúceho volania: Stlačte a podržte
• Opätovné vytočenie naposledy volaného čísla:
Stlačte a podržte
a. Pre systém Windows
Toto nastavenie sa po inštalácii Sound Blaster JAM Control Panel
nakonfiguruje automaticky.
b. Pre Mac
1. Prejdite na System Preferences (Systémové preferencie)
a kliknite na Sound (Zvuk).
2. Kliknite na kartu Output (Výstup) a vyberte Sound Blaster JAM.
3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a vyberte Sound Blaster JAM.
Registrácia produktu
Registrácia vášho produktu zaručuje, že vám budú poskytované
najvýhodnejšie služby a dostupná podpora produktu. Svoj produkt
môžete počas inštalácie zaregistrovať na adrese register.creative.com.
Uvedomte si, že vaše záručné práva nie sú závislé od registrácie.
Ďalšie informácie
Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje podrobnú
používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné a
regulačné informácie. Tieto dokumenty si môžete prevziať na lokalite
support.creative.com.
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z
produktem w osobnym dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu
gwarancyjnego.
Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Creative Technology Ltd. registrované v USA a/alebo v iných krajinách. Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo iných krajinách. iPhone, iPad, Mac OS a OS X sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. Android je ochranná známka
spoločnosti Google Inc. Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou
Creative Technology Ltd je predmetom licencie. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd. die Konformität dieses USB- und Wireless-Headsets mit
den verpflichtenden Anforderungen und anderen Bedingungen der Verordnung 1999/5/EG.
A través de este documento, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares USB e
inalámbricos están conformes los requisitos esenciales y otras provisiones importantes de la
Directiva 1999/5/CE.
Firma Creative Technology Ltd oświadcza niniejszym, że ten bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
z USB jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
CZ
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, že tato USB bezdrátová sluchátka
vyhovují základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/ES.
RU
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящий USB и
беспроводная гарнитура соответствует основным требованиям и прочим релевантным
положениям Директивы 1999/5/EC.
IT
Creative Technology Ltd. dichiara qui che il dispositivo USB e wireless è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni inerenti della Direttiva 1999/5/CE.
NL
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze USB en draadloze headset in overeenstemming is
met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
PT
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que estes auscultadores USB e
sem fios estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva
1999/5/CE.
SV
Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta trådlösa USB-headset följer de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser som föreskrivs i direktiv 1999/5/EG.
DA
Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at disse USB og trådløse hovedtelefoner, overholder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
FI
Täten Creative Technology Ltd. ilmoittaa, että nämä USB-yhteydelliset ja langattomat kuulokkeet
täyttävät sille asetetut olennaiset vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EY vaatimukset.
NO
Herved erklærer Creative Technology Ltd. at denne USB og trådløs hodetelefon er i samsvar med
vesentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 1999/5/EF.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov využite Vedomostnú
základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k
dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
support.creative.com. Môžete tu nájsť tiež služby zákazníckej
podpory a ostatné užitočné informácie.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare que ce périphérique USB ainsi que ce casque
sans fil sont en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5 / CE.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. vyhlasuje, že táto bezdrôtová USB náhlavná súprava
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES.
1. Navštívte www.soundblaster.com a prevezmite si
Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor.
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this USB and wireless headset is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
SK
3. Nastavenie predvoleného audio zariadenia.
3. Ustawienie domyślnego urządzenia audio.
(B) Odbierz / zakończ połączenia
La información de garantía se proporciona con su
producto en un documento por separado.
Por favor conserve la factura de compra durante todo el
período de garantía.
(C) Bass Boost (podbicie basów)
UWAGA: Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez długi
okres czasu, ponieważ może dojść do utraty słuchu.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Garantía
Botón Multifunción
• Contestar / finalizar llamada: Pulse una vez
• Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado
• Rellamada: Mantenga pulsado
(a) Przycisk wielofunkcyjny
(b) Głośność +
(c) Głośność (d) Wskaźnik LED
(e) Port USB
(f) Przycisk Bass Boost (podbicie basów)
(g) Mikrofon
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
3. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
SK
Informacje ogólne
(C) Mejora de graves
2. Localice y abra el archivo descargado.
Technischer Kundendienst
Garantie
Multifunktionstaste
• Anruf annehmen/beenden: Einmal drücken
• Anruf abweisen: Gedrückt halten
• Wahlwiederholung: Gedrückt halten
Napájení sluchátek se zapíná/vypíná
(B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání
3. Setting the default audio device.
PL
3. Einstellen des Standard-Audiogeräts
Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte mit dem
Sound Blaster JAM koppeln und zwischen diesen
Geräten umschalten!
Bliká zeleně (1 sekunda)
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. iPhone, iPad, Mac OS a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je
ochranná známka společnosti Google Inc. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností
Creative Technology Ltd podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
DE
Übersicht
Světelný indikátor LED
Sound Blaster Evo Zx,
Sound Blaster Evo Wireless,
DECLARATION OF CONFORMITY
(C) Zesílení basů
HU
A Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez az USB csatlakozós és vezeték nélküli mikrofonos
fejhallgató (headset) megfelel az 1999/5/EK számú európai uniós irányelv alapkövetelményeinek és
egyéb fontos előírásainak.
EL
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτά τα USB και ασύρματα ακουστικά
συμμορφώνονται με τα βασικά κριτήρια και τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EK.
LT
Šiuo dokumentu „Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šios USB ir belaidžio ryšio ausinės
atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Format                          : application/pdf
Title                           : QSL_Jam_Front_161214
Metadata Date                   : 2014:12:16 16:51:29+08:00
Modify Date                     : 2014:12:16 16:51:29+08:00
Create Date                     : 2014:12:16 16:51:29+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 128
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 11648 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:411acf9d-bb49-8041-950f-4f18de84c70c
Document ID                     : xmp.did:F87F11740720681183D1D087DE2EAD7E
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:cce66316-a3a3-d642-91b3-35b9ca7abefc
Derived From Document ID        : xmp.did:068011740720681183D19133BF8FBC93
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:068011740720681183D19133BF8FBC93, xmp.iid:F87F11740720681183D1D087DE2EAD7E
History When                    : 2014:12:08 17:12:26+08:00, 2014:12:16 16:51:20+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh), Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /, /
Manifest Link Form              : EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : /Users/sharonlim/Desktop/SB E1 for print_28:2:14/03SB160000001_030314/safety_hearing.jpg
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : True
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 850.000486
Max Page Size H                 : 499.999110
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : ArialMT, DIN-Regular, DIN-Bold, DIN-Black, Helvetica, Helvetica-Bold, HelveticaNeue-Light, HelveticaNeue, HelveticaNeue-Italic, HelveticaNeue-Bold, HelveticaNeue-BoldItalic
Font Family                     : Arial, DIN, DIN, DIN, Helvetica, Helvetica, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue
Font Face                       : Regular, Regular, Bold, Black, Regular, Bold, Light, Regular, Italic, Bold, Bold Italic
Font Type                       : Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType
Font Version                    : Version 5.06, 4.460, 4.460, 4.460, 8.0d3e1, 8.0d3e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Arial.ttf, DINReg; FF DIN-Regular, DINBol; FF DIN-Bold, DINBla; FF DIN-Black, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 187 C, PANTONE 1797 C
Swatch Groups Colorants L       : 47.843098
Swatch Groups Colorants A       : 61
Swatch Groups Colorants B       : 36
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Group Name        : Brights
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000004
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 1
Creator                         : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IBAAVPGH0300

Navigation menu