Creative Labs AVPGH0300 Sound Blaster JAM User Manual QSL Jam Front 161214
Creative Labs Inc Sound Blaster JAM QSL Jam Front 161214
Contents
- 1. User Manual
- 2. User Guide
- 3. User Manual Front
User Manual Front
Overview CZ Connect Your Sound Blaster JAM Přehled One-touch NFC pairing Manual Bluetooth pairing (a) Multifunkční tlačítko (b) Hlasitost + (c) Hlasitost (d) Indikátor LED (e) Port USB (f) Tlačítko zesílení basů (g) Mikrofon USB Connection • Charge your headset before its first use by connecting it to a computer. • Multifunction button Power on: Press and hold 4 sec. Power off: Press and hold 4 sec. Sound Blaster JAM • • (a) Multifunction button NFC (b) Volume + (g) Microphone (c) Volume - (f) Bass Boost button (d) LED indicator USB Cable 1. Press and hold the Multifunction button for 4 seconds. 2. Turn on Bluetooth on your device and select Multifunkční tlačítko Zapnutí napájení: Stiskněte a podržte 2 s Vypnutí napájení: Stiskněte a podržte 4 s Manuální spárování Bluetooth 1. Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu 4 sekund. 2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth a vyberte “Sound Blaster JAM”. Turn on NFC on your device and tap on Multifunction button to connect. (e) USB port Před prvním použitím připojte sluchátka k počítači a nechte je nabít. 1. Připojení sluchátek Sound Blaster JAM možnost „Sound Blaster JAM“. Your can pair up to two Bluetooth-enabled devices with your Sound Blaster JAM and toggle between them. Model No.: GH0300 Se sluchátky Sound Blaster JAM můžete spojit až dvě zařízení vybavená technologií Bluetooth a přepínat mezi nimi. PN 03GH030000000 Rev A Párování jedním dotykem NFC Product Registration Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product during installation or at register.creative.com. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. Using Your Sound Blaster JAM Answer / end calls Play music or movies Bass boost Unlock the World of Sound Blaster Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a klepnutím multifunkční tlačítko se připojte. Připojení USB USB kabel 2. Korzystanie z Sound Blaster JAM Technical & Customer Support Services (A) Přehrávání hudby nebo filmů Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful information here. • Přehrávání / pozastavení / obnovení přehrávání hudby: Stiskněte multifunkční tlačítko Other Information • Úpravy hlasitosti: Zvýšení hlasitosti: Stiskněte Vol + Snížení hlasitosti: Stiskněte Vol - Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from the support.creative.com site. • Přeskočení stopy: Další stopa: Stiskněte a podržte Vol + Předchozí stopa: Stiskněte a podržte Vol - 1. Visit www.soundblaster.com to download the Sound Blaster JAM Control Panel. Warranty information is supplied with your product in a separate document. Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period. Warranty • Play / pause / resume music: • To adjust volume, Volume up: Press Vol + Volume down: Press Vol - Keep this document for future reference. • To skip track, Next track: Press and hold Vol + Prev track: Press and hold Vol - Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio and the SBX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. iPhone, iPad, Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. 2. Locate and launch the downloaded file. LED Indicator light Press Multifunction button Green light blinking (1 second) Multifunction button • Answer / end call: Press once • Reject incoming call: Press and hold • Redial last number: Press and hold The headset is powered on/off Blue light blinking quickly The headset is in Bluetooth pairing mode Blue light blinking slowly The headset is paired and connected Red light blinking The battery is low (less than 15 minutes) Red light The battery is charging ES (a) Multifunktionstaste (b) Lautstärke + (c) Lautstärke (d) LED-Anzeige (e) USB-Anschluss (f) Schaltfläche für Bass-Verstärkung (g) Mikrofon • • Laden Sie Ihr Headset vor der ersten Benutzung auf, indem Sie es an einen Computer anschließen. Multifunktionstaste Einschalten: 4 Sek. gedrückt halten Ausschalten: 4 Sek. gedrückt halten 1. Anschließen des Sound Blaster JAM Manuelle Bluetooth-Kopplung 1. Multifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt halten. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie„Sound Blaster JAM“ aus. One-Touch-Kopplung mit NFC Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und berühren Sie die Multifunktionstaste, um sich zu verbinden. USB-Verbindung USB-Kabel 2. Nutzung des Sound Blaster JAM (A) Musik oder Filme abspielen • Wiedergabe/Pause/Fortsetzen von Musik: Multifunktions-Taste drücken • Zum Anpassen der Lautstärke, Lauter: Vol + drücken Leiser: Vol - drücken • Titel überspringen mit, Nächster Titel: Vol + gedrückt halten Vorheriger Titel: Vol - gedrückt halten (B) Anrufe annehmen / beenden Información general (C) Bass-Verstärkung LED-Anzeigeleuchte Leuchtet grün und blinkt (1 Sekunde) Das Headset ist ein/ausgeschaltet Leuchtet blau und blinkt schnell Das Headset ist im BluetoothKopplungsmodus Leuchtet blau und blinkt langsam Das Headset ist gekoppelt und verbunden Leuchtet rot und blinkt Niedriger Batteriestand (weniger als 15 Minuten) Rotes Licht Die Batterie wird geladen (a) Botón Multifunción (b) Volumen + (c) Volumen (d) Indicador LED (e) Puerto USB (f) Botón Mejora de graves (g) Micrófono • • Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf eine angenehme Stufe ein. ACHTUNG: Hören Sie nicht über längere Zeit hinweg laute Audioaufnahmen über das Headset an, da dies zu Gehörschäden führen kann. 3. Erleben Sie die Welt des Sound Blaster! 1. Besuchen Sie www.soundblaster.com um die Sound Blaster JAM Systemsteuerung herunterzuladen. 2. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie diese aus. a. Windows Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert, sobald die Sound Blaster JAM Systemsteuerung installiert wurde. b. Mac 1. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf, klicken Sie dann auf Ton. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgabe und wählen Sie dann Sound Blaster JAM aus. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingabe und wählen Sie dann Sound Blaster JAM aus. Produktregistrierung Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie können Ihr Produkt während der Installation oder unter register.creative.com registrieren. Beachten Sie, dass Ihre Garantieansprüche nicht von der Registrierung abhängen. Cargue sus auriculares antes de la primera utilización conectándolos a un ordenador. Botón Multifunción Encendido: Mantenga pulsado durante 4 segundos Apagado: Mantenga pulsado durante 4 segundos 1. Conecte su Sound Blaster JAM Emparejamiento manual Bluetooth 1. Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 4 segundos. 2. Encienda el Bluetooth en su dispositivo y seleccione “Sound Blaster JAM”. Adjust the volume to a comfortable level using the volume control. CAUTION: Do not listen to audio on your headset at high volumes for prolonged periods of time as hearing loss might result. a. For Windows This setting will be automatically configured after Sound Blaster JAM Control Panel is installed. b. For Mac 1. Go to System Preference and click Sound. 2. Click the Output tab and select Sound Blaster JAM. 3. Click the Input tab and select Sound Blaster JAM. Rychle bliká modře Sluchátka se nacházejí v režimu párování Bluetooth Pomalu bliká modře Sluchátka jsou spárovaná a připojená Bliká červeně Nízký stav baterie (méně než 15 minut) Svítí červeně Baterie se nabíjí Upravte hlasitost na požadovanou úroveň pomocí ovladače hlasitosti. UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se poslechu hlasitého zvuku po nadměrně dlouhou dobu; mohlo by to vést k poškození sluchu. 3. Vstupte do světa Sound Blaster 1. Navštivte webové stránky www.soundblaster.com a stáhněte si Sound Blaster JAM Control Panel. 2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor. Puede emparejar hasta dos dispositivos vía Bluetooth con su Sound Blaster JAM y alternar entre ellos. Emparejamiento con NFC con un solo toque Encienda la función NFC en su dispositivo y pulse el botón Multifunción para conectarlo. Conexión USB Cable USB 2. Usar su Sound Blaster JAM (A) Reproduzca música o películas • Reproducir / pausar / continuar música: Presione el botón Multifunción Besuchen Sie support.creative.com, um mit Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen. • Para ajustar el volumen, Subir volumen: Presione Vol + Bajar volumen: Presione Vol - Weitere Informationen Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind auf der Website support.creative.com als Download verfügbar. Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen befinden sich in einem separaten Dokument. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf. Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf. Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, SBX Pro Studio und das SBX-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Staaten oder Trademarks. iPhone, iPad, Mac OS und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken. Android ist eine Marke von Google Inc. Die Bluetooth® Wortmarke und zugehörige Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sämtliche Spezifikationen können sich ohne Vorankündigung ändern. Luz de indicador LED La luz verde parpadea (1 segundo) Los auriculares están encendidos/apagados La luz azul parpadea rápidamente Los auriculares están en modo de emparejamiento Bluetooth La luz azul parpadea lentamente Los auriculares están emparejados y conectados La luz roja parpadea Hay poca batería (menos de 15 minutos) Luz roja La batería se está cargando Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo utilizando el control del volumen. PRECAUCIÓN: No escuche audio en sus auriculares con el volumen demasiado alto durante largos períodos de tiempo, ya que se puede producir una pérdida de la capacidad auditiva 3. Descubra el Mundo de Sound Blaster 1. Visite www.soundblaster.com para descargar el Panel de control de Sound Blaster JAM. • Para saltar pista, Siguiente pista: Mantenga pulsado Vol + Pista anterior: Mantenga pulsado Vol (B) Contestar / finalizar llamadas 3. Ajuste del dispositivo de audio predeterminado. a. Para Windows Este ajuste se configurará de forma automática después de que se instale el Panel de control de Sound Blaster JAM. b. Para Mac 1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic en Sonido. 2. Haga clic en la pestaña Salida y seleccione Sound Blaster JAM. 3. Haga clic en la pestaña Entrada y seleccione Sound Blaster JAM. Registro del producto El registro del producto le garantiza el mantenimiento y servicio técnico más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com. Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen del registro. • • Przed pierwszym użyciem naładuj zestaw słuchawkowy, podłączając go do komputera. Przycisk wielofunkcyjny Zasilanie włączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s Zasilanie wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en support.creative.com. En esta página web también se encuentran el Servicio de atención al cliente y otra información de utilidad. Otra información La documentación complementaria para este producto incluye una guía del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC) e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden descargar en el sitio support.creative.com. Guarde este documento para futuras consultas. Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPhone, iPad, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. Wskaźnik LED Zielona dioda miga (co 1 sekundę) Zestaw słuchawkowy jest włączony/wyłączony Niebieska dioda szybko miga Zestaw słuchawkowy jest w trybie parowania Bluetooth Niebieska dioda wolno miga Zestaw słuchawkowy jest sparowany i podłączony Czerwona dioda miga Niski poziom akumulatora (mniej niż 15 minut) Czerwona dioda świeci Akumulator ładuje się Ustaw głośność na odpowiednim poziomie, korzystając z suwaka regulacji głośności. 1. Podłącz urządzenie Sound Blaster JAM Ręczne parowanie Bluetooth 3. Odkryj świat Sound Blaster 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1. Odwiedź witrynę www.soundblaster.com aby pobrać Panel sterowania Sound Blaster JAM. 2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz 2. Znajdź i uruchom pobrany plik. 4 sekundy. urządzenie „Sound Blaster JAM”. Możesz sparować dwa urządzenia z obsługą Bluetooth z Sound Blaster JAM i przełączać się pomiędzy nimi! Parowanie jednym dotknięciem przy użyciu NFC Włącz NFC w swoim urządzeniu i naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby połączyć urządzenia. Połączenie USB Przewód USB 2. Korzystanie z Sound Blaster JAM (A) Odtwarzaj muzykę lub filmy • Odtwarzaj/ pauzuj /wznów muzykę: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny • Aby ustawić głośność zwiększenie głośności: Naciśnij Vol + zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol • Aby wybrać utwór Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol + Poprzedni utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol - a. System Windows To ustawienie będzie automatycznie skonfigurowane po zainstalowaniu Panelu sterowania Sound Blaster JAM. b. System Mac 1. Przejdź do okna Preferencje systemowe i kliknij opcję Dźwięk 2. Kliknij kartę Wyjście i wybierz opcję Sound Blaster JAM. 3. Kliknij kartę Wejście i wybierz opcję Sound Blaster JAM. Rejestracja produktu Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Możesz zarejestrować swój produkt podczas instalacji lub na stronie register.creative.com. Twoje prawa wynikające z gwarancji nie zależą od rejestracji. Pomoc techniczna i obsługa klienta Na witrynie support.creative.com znajdują się informacje, dzięki którym użytkownik może samodzielnie rozwiązywać i diagnozować problemy techniczne za pomocą Bazy wiedzy. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne przydatne informacje. Inne informacje Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową instrukcję dla użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumenty te można pobrać ze strony support.creative.com. Gwarancja Przycisk wielofunkcyjny • Odbierz / zakończ połączenie: Wciśnij raz • Odrzuć połączenie przychodzące: Naciśnij i przytrzymaj • Wybierz ostatni numer: Naciśnij i przytrzymaj Manufacturer’s Name : Creative Technology Ltd Manufacturer’s Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Product Name : Sound Blaster JAM Product Model Number : GH0300 Intended Use : Office and Home Usage Restrictive use : Nil To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): EMC: Class B EN 55022:2010 EN 55024:2010 a. Nastavte výchozí zvukové zařízení. Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po instalaci Sound Blaster JAM Control Panel. EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 b. Operační systém Mac 1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému) a klikněte na Sound (Zvuk). 2. Klikněte na záložku Output (Výstup) a vyberte možnost Sound Blaster JAM. 3. Klikněte na záložku Input (Vstup) a vyberte možnost Sound Blaster JAM. EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 Health & Safety : EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 Registrace produktu EN 62479:2010 Registrací výrobku získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Tento výrobek lze zaregistrovat během instalace nebo na webu register.creative.com. Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá. Radio : EN 300 328 V1.8.1:2012 Služby technické a zákaznické podpory Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou znalostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webových stránkách www.creative.com. Na této adrese jsou k dispozici rovněž služby zákaznické podpory a další užitečné informace. Další informace Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku, prohlášení o shodě (DoC) a informace o bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout z webu support.creative.com. RoHS : EN 50581:2012 Supplementary Information : Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name : Creative Technology Ltd Company Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu. Záruka Multifunkční tlačítko • Příjem / ukončení volání: Stiskněte jednou • Odmítnutí příchozího volání: Stiskněte a podržte • Opakované vytočení posledního čísla: Stiskněte a podržte Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky. Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití. Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie. Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu gwarancyjnego. Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość. Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio i logo SBX to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. iPhone, iPad, Mac OS i OS X są znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. Android to znak towarowy Google Inc. Słowo i logo Bluetooth® są zastrzeżone dla Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. EN FR Prehľad (a) Multifunkčné tlačidlo (b) Zvýšenie hlasitosti + (c) Zníženie hlasitosti (d) Ukazovateľ LED (e) Port USB (f) Tlačidlo Zosilnenie basov (g) Mikrofón • • Pred prvým použitím nechajte slúchadlá nabíjať pripojením k počítaču. Multifunkčné tlačidlo Zapnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy Vypnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy. 1. Pripojenie zariadenia Sound Blaster JAM Manuálne párovanie pomocou rozhrania Bluetooth 1. Stlačte a podržte 4 sekundy multifunkčné tlačidlo. 2. Vo svojom zariadení zapnite rozhranie Bluetooth a zvoľte možnosť „Sound Blaster JAM“. (C) Zosilnenie basov Svetlo ukazovateľa LED DE Bliká zelené svetlo (1 sekunda) Slúchadlá sú zapnuté/vypnuté Rýchlo bliká modré svetlo Slúchadlá sú v režime párovania pomocou rozhrania Bluetooth Pomaly bliká modré svetlo Slúchadlá sú spárované a pripojené Bliká červené svetlo Batéria je slabo nabitá (menej než 15 minút) Červené svetlo Batéria sa nabíja ES PL Pomocou ovládača na úpravu hlasitosti upravte hlasitosť na pohodlnú úroveň. UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš dlho. Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu. 3. Odomknite svet Sound Blaster So zariadením Sound Blaster JAM môžete spárovať až dve zariadenia s aktivovanou technológiou rozhrania Bluetooth a prepínať medzi nimi. Párovanie jedným dotykom pomocou NFC Zapnite funkciu NFC vo svojom zariadení a na pripojenie ťuknite na multifunkčné tlačidlo. USB pripojenie Kábel USB 2. Používanie zariadenia Sound Blaster JAM (A) Prehrávanie hudby alebo filmov • Prehrávanie/pozastavenie prehrávania/obnovenie prehrávania hudby: Stlačte multifunkčné tlačidlo • Ak chcete nastaviť hlasitosť, Zvýšenie hlasitosti: Stlačte tlačidlo Vol + zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol • Ak chcete preskočiť skladbu, Ďalšia skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol + Predchádzajúca skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol (B) Prijatie/ukončenie volaní Multifunkčné tlačidlo • Prijatie/ukončenie volania: Stlačte raz • Odmietnutie prichádzajúceho volania: Stlačte a podržte • Opätovné vytočenie naposledy volaného čísla: Stlačte a podržte a. Pre systém Windows Toto nastavenie sa po inštalácii Sound Blaster JAM Control Panel nakonfiguruje automaticky. b. Pre Mac 1. Prejdite na System Preferences (Systémové preferencie) a kliknite na Sound (Zvuk). 2. Kliknite na kartu Output (Výstup) a vyberte Sound Blaster JAM. 3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a vyberte Sound Blaster JAM. Registrácia produktu Registrácia vášho produktu zaručuje, že vám budú poskytované najvýhodnejšie služby a dostupná podpora produktu. Svoj produkt môžete počas inštalácie zaregistrovať na adrese register.creative.com. Uvedomte si, že vaše záručné práva nie sú závislé od registrácie. Ďalšie informácie Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje podrobnú používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné a regulačné informácie. Tieto dokumenty si môžete prevziať na lokalite support.creative.com. Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie. Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu gwarancyjnego. Tento dokument uschovajte na budúce použitie. Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology Ltd. registrované v USA a/alebo v iných krajinách. Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo iných krajinách. iPhone, iPad, Mac OS a OS X sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. Android je ochranná známka spoločnosti Google Inc. Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Creative Technology Ltd je predmetom licencie. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Hiermit erklärt Creative Technology Ltd. die Konformität dieses USB- und Wireless-Headsets mit den verpflichtenden Anforderungen und anderen Bedingungen der Verordnung 1999/5/EG. A través de este documento, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares USB e inalámbricos están conformes los requisitos esenciales y otras provisiones importantes de la Directiva 1999/5/CE. Firma Creative Technology Ltd oświadcza niniejszym, że ten bezprzewodowy zestaw słuchawkowy z USB jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. CZ Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, že tato USB bezdrátová sluchátka vyhovují základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/ES. RU Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящий USB и беспроводная гарнитура соответствует основным требованиям и прочим релевантным положениям Директивы 1999/5/EC. IT Creative Technology Ltd. dichiara qui che il dispositivo USB e wireless è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni inerenti della Direttiva 1999/5/CE. NL Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze USB en draadloze headset in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. PT Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que estes auscultadores USB e sem fios estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/CE. SV Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta trådlösa USB-headset följer de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser som föreskrivs i direktiv 1999/5/EG. DA Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at disse USB og trådløse hovedtelefoner, overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. FI Täten Creative Technology Ltd. ilmoittaa, että nämä USB-yhteydelliset ja langattomat kuulokkeet täyttävät sille asetetut olennaiset vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EY vaatimukset. NO Herved erklærer Creative Technology Ltd. at denne USB og trådløs hodetelefon er i samsvar med vesentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 1999/5/EF. Technická podpora a zákaznícky servis Pri riešení technických otázok a problémov využite Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke support.creative.com. Môžete tu nájsť tiež služby zákazníckej podpory a ostatné užitočné informácie. Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare que ce périphérique USB ainsi que ce casque sans fil sont en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 / CE. Spoločnosť Creative Technology Ltd. vyhlasuje, že táto bezdrôtová USB náhlavná súprava vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES. 1. Navštívte www.soundblaster.com a prevezmite si Sound Blaster JAM Control Panel. 2. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor. Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this USB and wireless headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SK 3. Nastavenie predvoleného audio zariadenia. 3. Ustawienie domyślnego urządzenia audio. (B) Odbierz / zakończ połączenia La información de garantía se proporciona con su producto en un documento por separado. Por favor conserve la factura de compra durante todo el período de garantía. (C) Bass Boost (podbicie basów) UWAGA: Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez długi okres czasu, ponieważ może dojść do utraty słuchu. Servicios de atención al cliente y asistencia técnica Garantía Botón Multifunción • Contestar / finalizar llamada: Pulse una vez • Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado • Rellamada: Mantenga pulsado (a) Przycisk wielofunkcyjny (b) Głośność + (c) Głośność (d) Wskaźnik LED (e) Port USB (f) Przycisk Bass Boost (podbicie basów) (g) Mikrofon According to R&TTE Directive (1999/5/EC) 3. Nastavte výchozí zvukové zařízení. SK Informacje ogólne (C) Mejora de graves 2. Localice y abra el archivo descargado. Technischer Kundendienst Garantie Multifunktionstaste • Anruf annehmen/beenden: Einmal drücken • Anruf abweisen: Gedrückt halten • Wahlwiederholung: Gedrückt halten Napájení sluchátek se zapíná/vypíná (B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání 3. Setting the default audio device. PL 3. Einstellen des Standard-Audiogeräts Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte mit dem Sound Blaster JAM koppeln und zwischen diesen Geräten umschalten! Bliká zeleně (1 sekunda) Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. iPhone, iPad, Mac OS a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je ochranná známka společnosti Google Inc. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností Creative Technology Ltd podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. DE Übersicht Světelný indikátor LED Sound Blaster Evo Zx, Sound Blaster Evo Wireless, DECLARATION OF CONFORMITY (C) Zesílení basů HU A Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez az USB csatlakozós és vezeték nélküli mikrofonos fejhallgató (headset) megfelel az 1999/5/EK számú európai uniós irányelv alapkövetelményeinek és egyéb fontos előírásainak. EL Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτά τα USB και ασύρματα ακουστικά συμμορφώνονται με τα βασικά κριτήρια και τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EK. LT Šiuo dokumentu „Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šios USB ir belaidžio ryšio ausinės atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Format : application/pdf Title : QSL_Jam_Front_161214 Metadata Date : 2014:12:16 16:51:29+08:00 Modify Date : 2014:12:16 16:51:29+08:00 Create Date : 2014:12:16 16:51:29+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh) Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 128 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 11648 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:411acf9d-bb49-8041-950f-4f18de84c70c Document ID : xmp.did:F87F11740720681183D1D087DE2EAD7E Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:cce66316-a3a3-d642-91b3-35b9ca7abefc Derived From Document ID : xmp.did:068011740720681183D19133BF8FBC93 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:068011740720681183D19133BF8FBC93, xmp.iid:F87F11740720681183D1D087DE2EAD7E History When : 2014:12:08 17:12:26+08:00, 2014:12:16 16:51:20+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh), Adobe Illustrator CS6 (Macintosh) History Changed : /, / Manifest Link Form : EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Users/sharonlim/Desktop/SB E1 for print_28:2:14/03SB160000001_030314/safety_hearing.jpg Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 850.000486 Max Page Size H : 499.999110 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialMT, DIN-Regular, DIN-Bold, DIN-Black, Helvetica, Helvetica-Bold, HelveticaNeue-Light, HelveticaNeue, HelveticaNeue-Italic, HelveticaNeue-Bold, HelveticaNeue-BoldItalic Font Family : Arial, DIN, DIN, DIN, Helvetica, Helvetica, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue Font Face : Regular, Regular, Bold, Black, Regular, Bold, Light, Regular, Italic, Bold, Bold Italic Font Type : Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType Font Version : Version 5.06, 4.460, 4.460, 4.460, 8.0d3e1, 8.0d3e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1, 8.0d6e1 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : Arial.ttf, DINReg; FF DIN-Regular, DINBol; FF DIN-Bold, DINBla; FF DIN-Black, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 187 C, PANTONE 1797 C Swatch Groups Colorants L : 47.843098 Swatch Groups Colorants A : 61 Swatch Groups Colorants B : 36 Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Group Name : Brights Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000004 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 10.01 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools