Creative Labs EF0500 Wireless Transmitter User Manual

Creative Labs Inc Wireless Transmitter

User manual

Bluetooth®  AudioBT-W1Model No./型号: EF0500© 2011 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. Other patents and designs application(s) pending. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.PN: 03XXXXXXXXXXX RevA
1EN•  The short wave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation      of other electronic and medical devices•  Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft,      refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other        automatically controlled devices•  Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices.    Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devicesTo begin enjoying high performance wireless music from your computer, follow the below steps.a)   Insert BT-W1 into your computer USB portb)   Wait for computer to install hardware For Mac® OS:  a) Go to “System Preferences”, choose “Sound”   b) Choose the Output tab, select “Creative Bluetooth Audio W1”c)   Put your headset into pairing moded)   Put the BT-W1 into pairing mode  Press and hold      for 3-4 seconds then releasee)   Ready to stream music from computerf)   Light indicator turns to steady red when microphone is enabled for voice applicationsSafety instructionsTo Pair and Connect. . .  . . .. . .  . . .PairingConnected (2 sec blink interval)
2Bluetooth VersionBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Operating Frequency 2402 -2480MHzSupported Bluetooth profiles A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCP Supported Codec FastStream, apt-X® and SBCOperating Range Up to 10 meters, measured in open space. Walls and structures may affect range of device.Product Operating Temperature Range 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsCompatibility disclaimer: Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Refer to your device manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting from the use of these devices. The BT-W1 is powered directly by your computer USB port (5VDC, 500mA).After the BT-W1 has been paired to a device, it will always attempt to reconnect to the previously paired device when the BT-W1 is plugged into a USB port. Always ensure that the receiving device has its Bluetooth enabled and ready to accept connections. You may also try the following.a)   Ensure that the receiving device has its Bluetooth enabled and ready to accept connectionsb1)  Plug out and plug in your BT-W1 from the computer and wait for it to auto connect  Orb2)  With the BT-W1 in the computer USB port, press the      button on the BT-W1 to initiate a      connection to your device.Note: The BT-W1 will stream any audio (including startup, shutdown or warning tones) played from your computer. Ensure that the volume is kept to a comfortable level.To reconnect to a previously paired deviceTo disconnect from the BT-W1To stop streaming music from the BT-W1 to your receiving Bluetooth device, simply either plug out the BT-W1 or press the      button once. Pressing another time will reconnect the BT-W1 back to last connected Bluetooth device.
3FR•  Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique Bluetooth peuvent perturber le    fonctionnement des autres appareils électroniques et médicaux•  Arrêtez l’appareil si son utilisation est interdite. Ne l’utilisez pas dans les structures médicales,    les aéroports et les stations essence, ni à proximité des portes automatiques, des alarmes      incendie et des autres dispositifs à commande automatique•  Ne rapprochez pas ce périphérique à moins de 20 cm d’un simulateur cardiaque ou d’un autre      appareil médical. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnementPour pouvoir profiter de la musique sans fil hautes performances à partir de votre ordinateur, procédez comme suit.a)   Raccordez le BT-W1 au port USB de votre ordinateurb)   Patientez jusqu’à ce que l’ordinateur ait installé le matériel Pour Mac® OS :  a) Accédez aux « Préférences Système » et choisissez « Son ».   b) Choisissez l’onglet Sortie et sélection nez « Creative Bluetooth Audio W1 ».c)   Activez le mode appariement sur votre micro-casque.d)   Activez le mode appariement sur votre BT-W1 pour un appariement automatique.  Appuyez sur        pendant 3-4 secondes, puis relâchez-lee)   Prêt pour la diffusion en flux continu de la musique à partir de votre ordinateur.f)   Voyant lumineux passe au rouge fixe lorsque le microphone est activé pour les applications vocalesConsignes de sécuritéPour effectuer l’appariement et la connexion. . .  . . .. . .  . . .AppariementConnecté (Clignote une fois toutes les 2 secondes)
4Version Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Fréquence 2402 -2480MHzProfils  Bluetooth profiles pris en charge A2DP (Bluetooth stéréo sans fil), AVRCPCodec pris en charge FastStream, apt-X® et SBCPortée de fonctionnement Jusqu’à 10 mètres, mesurés dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la portée de fonctionnement de l’équipement.Température de fonctionnement produit 0˚C to 45˚CSpécifications techniquesDéclaration de compatibilité : les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth  e votre périphérique. Reportez-vous au manuel du fabricant de votre périphérique. Creative ne pourra être tenu responsable des pertes de données ou des fuites résultant de l’utilisation de ces appareils.Le BT-W1 est alimenté directement par le port USB de votre ordinateur (5VDC, 500mA).Dès lors que le BT-W1 a été apparié à un périphérique, il essaie toujours de se reconnecter à ce dernier lorsque vous le raccordez à un port USB. Assurez-vous toujours que Bluetooth est activé sur le périphérique de réception et que ce dernier est prêt à accepter les connexions. Vous pouvez également essayer de procéder comme suit.a)   Assurez-vous que Bluetooth est activé sur le périphérique de réception et que ce dernier est prêt à    accepter les connexions.b1) Débranchez votre BT-W1 de l’ordinateur, puis rebranchez-le et attendez qu’il se connecte      automatiquement.  Oub2)  Le BT-W1 étant raccordé au port USB de l’ordinateur, appuyez sur le bouton      du BT-W1      pour établir une connexion à votre périphérique.Remarque: le BT-W1 diffusera en flux continu tous les sons (y compris les sons émis au démarrage, lors de l’arrêt et les tonalités d’avertissement) émis par votre ordinateur. Veillez à régler le niveau du volume pour un confort d’écoute approprié.Pour rétablir la connexion à un périphérique qui a déjà été appariéPour déconnecter un périphérique du BT-W1Pour arrêter la diffusion en flux continu de la musique du BT-W1 vers le périphérique Bluetooth de réception, débranchez simplement le BT-W1 ou appuyez une fois sur le bouton      . Une nouvelle pression sur le bouton entraînera la reconnexion du BT-W1 au dernier périphérique Bluetooth connecté.
5DE•  Die Kurzwellen-Funksignale eines Bluetooth-Geräts können den Betrieb anderer elektronischer      und medizinischer Geräte stören•  Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist. Verwen den Sie das Gerät    nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, auf Tankstel len oder in der Nähe von      automatischen Türen, automatischen Brandmeldern oder onstigen automatisch gesteuerten Geräten•  Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen   Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von Herzschritt machern oder anderen      medizinischen Geräten störenGehen Sie wie folgt vor, um Musik von Ihrem Computer kabellos zu genießen.a)   Schließen Sie den BT-W1 an den USB-Anschluss Ihres Computers an.b)   Warten Sie, bis die Hardware auf dem Computer installiert ist. Unter Mac® OS:  a) Wählen Sie unter „Systemeinstellungen“ die Option „Ton“.   b) Wählen Sie die Registerkarte „Ausgabe“ und dann „Creative Bluetooth Audio W1“.c)   Bringen Sie Ihren Headsets in den Kopplungsmodus.d)   Bringen Sie den BT-W1 zur automatischen Kopplung in den Kopplungsmodus.  Halten Sie        für 3–4 Sekunden gedrückt, und lassen Sie dann los.e)   Bereit zur Musik-Übertragung von Ihrem Computer.f)   Licht leuchtet auf dauerhaft rot, wenn das Mikrofon für Sprach-Anwendungen aktiviert istSicherheitsanweisungenKopplung und Verbindung. . .  . . .. . .  . . .KopplungVerbunden (Blinken im 2-Sekunden-Takt)
6Bluetooth VersionBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frequency 2402 -2480MHzUnterstützte Bluetooth Profile A2DP (kabellose Stereosignalübertragung per Bluetooth), AVRCPUnterstützte Codecs FastStream, apt-X® and SBCReichweite Bis zu 10 m, im Freien gemessen. Wände und Gebäudeteile können die Reichweite des Geräts einschränken.Produkt Betriebstemperaturbereich 0˚C to 45˚CTechnische DatenKompatibilitäts-Ausschlusserklärung: Die Funktion und Leistung der kabellosen Verbindung hängt von der in Ihrem Gerät integrierten Bluetooth-Technologie (kabellose Übertragung) ab. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräteherstellers. Creative übernimmt keinerlei Haftung für abgehörte Daten oder Datenverluste, die durch Verwendung dieser Geräte entstehen. Der BT-W1 wird direkt über den USB-Anschluss des Computers mit Strom versorgt (5VDC, 500mA).Nachdem der BT-W1 mit einem Gerät gekoppelt wurde, versucht er jedes Mal, wenn er an einen USB-Anschluss angeschlossen wird, mit diesem Gerät erneut eine Verbindung herzustellen. Achten Sie immer darauf, dass auf dem Empfängergerät Bluetooth aktiviert ist und dass es zur Annahme von Verbindungen bereit ist. Sie können auch Folgendes versuchen.a)   Vergewissern Sie sich, dass auf dem Empfängergerät Bluetooth aktiviert ist und dass es zur      Annahme von Verbindungen bereit ist.b-1)  Ziehen Sie den BT-W1 vom Computer ab, schließen Sie ihn wieder an, und warten Sie, bis er      automatisch eine Verbindung herstellt.  Oder:b-2)  Drücken Sie, während der BT-W1 an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, die         -Taste auf dem BT-W1, um die Verbindungsherstellung mit dem Gerät auszulösen.Hinweis: Der BT-D1 überträgt sämtliche Audiosignale, auch die Signaltöne beim Hoch- und Herunterfahren sowie Warntöne, die auf Ihrem Computer abgespielt werden. Achten Sie auf die Einstellung einer angenehmen Lautstärke.So verbinden Sie ein zuvor bereits gekoppeltes Gerät erneutSo trennen Sie eine Verbindung mit dem BT-W1Um die Musikübertragung vom BT-W1 auf das Bluetooth-Empfängergerät zu beenden, ziehen Sie entweder einfach den BT-W1 ab, oder drücken Sie einmal die      -Taste. Bei einem weiteren Drücken stellt der BT-W1 erneut eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät her.
7IT•  I segnali della radiofrequenza a onde corte di un dispositivo Bluetooth possono influire      negativamente sul funzionamento di dispositivi medici ed elettronici•  Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui l’uso dello stesso è proibito. Non utilizzare il dispositivo      all’interno di strutture sanitarie, aerei o distributori di carburante, né in prossimità di porte      automatiche, allarmi antincendio automatici o altri dispositivi automatici•  Tenere il dispositivo a una distanza minima di 20 cm da pacemaker o altri dispositivi medici.    Le onde radio possono influire negativamente sul funzionamento di pacemaker e altri    dispositivi mediciPer dare inizio a una riproduzione audio wireless di alto livello dal proprio computer, procedere come segue.a)   Collegare BT-W1 alla porta USB del computerb)   Attendere che il computer installi l’hardware Per Mac® OS:  a) In “Preferenze di sistema”, scegliere “Audio”   b) Scegliere la scheda Uscita e selezionare “Creative Bluetooth Audio W1”c)   Impostare la modalità di accoppiamento cuffie con microfonod)   Per avviare l’accoppiamento automatico, impostare la modalità di accoppiamento su BT-W1  Tenere premuto      per 3-4secondi, quindi rilasciarloe)   È ora possibile avviare la riproduzione audio del computer.f)   Indicatore di luce diventa rosso fisso quando il microfono è abilitato per le applicazioni vocaliIstruzioni di sicurezzaAccoppiamento e connessione. . .  . . .. . .  . . .AbbinamentoConnesso (Lampeggio con intervallo di 2 secondi)
8Versione Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frequenza 2402 -2480MHzProfili Bluetooth supportati A2DP (Bluetooth Wireless Stereo), AVRCPCodec supportati FastStream, apt-X® and SBCPortata operativa Fino a 10 metri (misurazione eseguita in spazi aperti). Muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo.Prodotto temperatura operativa 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsAvvertenza sulla compatibilità: le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del dispositivo Bluetooth. Consultare il manuale fornito dal produttore del dispositivo. Creative declina qualsiasi responsabilità in caso di perdita di dati o altre perdite derivanti dall’utilizzo di questi dispositivi. BT-W1 viene alimentato tramite la porta USB del computer (5VDC, 500mA).Se BT-W1 è già stato accoppiato con un determinato dispositivo, a ogni collegamento con la porta USB del computer, cercherà di connettersi nuovamente con quel dispositivo. Accertarsi che la funzione Bluetooth sia stata abilitata sul dispositivo ricevente e che quest’ultimo sia pronto ad accettare connessioni, altrimenti seguire una delle procedure indicate.a)  Accertarsi che la funzione Bluetooth sia stata abilitata sul dispositivo ricevente e che quest’ultimo    sia pronto ad accettare connessioni.b1) Scollegare BT-W1 dal computer, quindi ricollegarlo e attendere che si connetta automaticamente  oppureb2) Una volta collegato BT-W1 alla porta USB del computer, premere il pulsante      button presente su    BT-W1 per avviare la connessione al dispositivo.Nota: BT-W1 riprodurrà tutti i suoni (compresi i segnali acustici di avvio, di avvertimento e di avviso) emessi dal computer. Assicurarsi che il livello del volume sia adeguato.Nuova connessione di un dispositivo precedentemente accoppiatoDisconnessione di BT-W1Per interrompere la riproduzione audio da BT-W1 al dispositivo ricevente Bluetooth, basterà scollegare BT-W1 o premere il pulsante      button una sola volta. Premendo nuovamente il pulsante, BT-W1 si ricollegherà all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso.
9ES•  Las señales de onda corta de radiofrecuencia de un dispositivo Bluetooth pueden disminuir el      rendimiento de otros dispositivos médicos o electrónicos•  Apague el dispositivo en lugares donde se prohíba. No lo utilice en instalaciones médicas, aviones,    gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas anti-incencio automáticas u otros dispositivos    controlados automáticamente•  Manténgalo a un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos médicos. Las ondas de      radio pueden disminuir el rendimiento de marcapasos y otros dispositivos médicosPara empezar a disfrutar de música inalámbrica de calidad, siga estos pasos:a)   Inserte BT-W1 en el puerto USB del equipob)   Espere a que el equipo instale el hardware Para Mac® OS:  a) Vaya a Preferencias del sistema y seleccione Sonido  b) Seleccione la pestaña Salida y seleccione “Creative Bluetooth Audio W1”c)   Ponga el auriculares con micrófono en modo de conexiónd)   Coloque el BT-W1 en modo de conexión para que se conecte automáticamente  Mantenga pulsado      durante 3 ó 4 segundos y luego suéltelo e)   Listo para reproducir música desde el equipo.f)   Indicador de luz se vuelve rojo constante cuando el micrófono está habilitado para aplicaciones de vozInstrucciones de seguridadConectar. . .  . . .. . .  . . .ConexiónConectado (Intervalo de parpadeo de 2 segundos)
10Versión Bluetooth Bluetooth 2,1 + EDR (Velocidad de datos mejorada)Frecuencia 2402 -2480MHzPerfiles Bluetooth admitidos A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico), AVRCPCódecs admitidos FastStream, apt-X® y SBC Alcance operativo Hasta 10 metros, en espacios abiertos. Las paredes y  las estructuras pueden afectar al alcance operativoFuncionamiento del producto Rango de temperatura 0˚C to 45˚CEspecificaciones técnicasUna vez se ha conectado BT-W1 a un dispositivo, siempre intentará volver a conectarse a éste cuando se conecte BT-W1 en un puerto USB. Asegúrese siempre de que el dispositivo receptor tenga Bluetooth activado y listo para aceptar conexiones. Asimismo, también puede probar lo siguiente:a)   Asegúrese de que el dispositivo receptor tiene Bluetooth activado y listo para aceptar conexiones.b1)  Desconecte y conecte el BT-W1 del equipo y espere a que se vuelva a conectar automáticamente.  O bien:b2)   Con BT-W1 en el puerto USB del equipo, pulse el botón      en BT-W1 para iniciar una conexión en su dispositivo.Nota: BT-W1 reproducirá cualquier sonido (incluido el tono de inicio, apagado o aviso) del equipo. Asegúrese de que el volumen se mantenga a un nivel adecuado.Volver a conectar con un dispositivo asociado previamenteDesconectar de BT-W1Para detener la reproducción de música de BT-W1 en el dispositivo receptor Bluetooth, desconecte el BT-W1 o pulse      una vez. Si lo pulsa de nuevo se reconectará con el último dispositivo Bluetooth que conectó.Aviso de compatibilidad: El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte el manual del fabricante del dispositivo. Creative no se hace responsable de los perjuicios derivados de la pérdida de datos derivados del uso de estos dispositivos. BT-W1 se conecta directamente con el puerto USB del equipo (5VDC, 500mA).
11NL•  De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de werking van     andere elektronische en medische apparatuur verstoren•  Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is hem aan te hebben staan. Gebruik      het apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt    van automatische duren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch      aangestuurde apparaten•  Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten   vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten   verstorenOm van de uitmuntende draadloze muziek vanaf uw computer te kunnen genieten, volgt u deze stappen.a)   Plaats BT-W1 in uw computer USB-poort b)   Wacht tot de computer de hardware installeert. Voor Mac® OS:  a) Ga naar ‘Systeemvoorkeuren’, kies ‘Geluid’.  b) Klik op het tabblad ‘Uitvoer’ en selecteer ‘Creative Bluetooth Audio W1’.c)   Zet uw koptelefoon in koppelingsmodus.d)   Zet de BT-W1 in koppelingsmodus voor automatische koppeling.  Press and hold       for 3-4 seconds then releasee)   Gereed voor het streamen van muziek vanaf de computer.f)   Licht indicator wordt continu rood wanneer de microfoon is ingeschakeld voor voice-toepassingenVeiligheidsinstructiesKoppelen en loskoppelen. . .  . . .. . .  . . .KoppelenVerbonden (Knipperinterval van 2 sec)
12Bluetooth-versieBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frequentie 2402 -2480MHzOndersteunde Bluetooth-profielen A2DP (draadloze stereo Bluetooth), AVRCPOndersteunde codec FastStream, apt-X® and SBCBereik Up to 10 meters, measured in open space. Walls and structures may affect range of device.Product bedrijfstemperatuurbereik 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsDisclaimer met betrekking tot compatibiliteit: de draadloze werking is afhankelijk van de draadloze Bluetooth-technologie van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van het apparaat. Creative is niet verantwoordelijk voor gegevensverlies of gegevenslekkage als gevolg van het gebruik van deze apparaten. De BT-W1 wordt door de USB-poort op uw computer van stroom voorzien (5VDC, 500mA).Wanneer de BT-W1 aan een apparaat is gekoppeld, probeert deze altijd opnieuw verbinding te maken met het voorheen gekoppelde apparaat wanneer de BT-W1 in een USB-poort wordt gestoken. Zorg altijd dat Bluetooth op het ontvangende apparaat is ingeschakeld en dat dit klaar is om verbindingen te accepteren. U kunt ook het volgende proberen. a) Zorg dat Bluetooth op het ontvangende apparaat is ingeschakeld en dat dit klaar is om verbindingen te accepteren.b1) Haal de BT-W1 uit de computer en steek hem er weer in en wacht tot hij automatisch verbinding maakt.  Ofb2)  Met de BT-W1 in de USB-poort van de computer drukt u op de knop      op de BT-W1 om een      verbinding naar uw apparaat te starten.Opmerking: De BT-W1 streamt alle audio (inclusief geluiden bij het opstarten, uitschakelen of bij waarschuwingen) die op de computer wordt afgespeeld. Zorg dat het volume op een prettig niveau staat.Opnieuw verbinding maken met een voorheen gekoppeld apparaatDe koppeling met de BT-W1 ongedaan makenOm het streamen van muziek vanaf de BT-W1 naar uw ontvangende Bluetooth-apparaat stop te zetten, verwijdert u gewoon de BT-W1 of drukt u eenmaal op de knop      . Wanneer u er nogmaals op drukt, wordt de BT-W1 weer verbonden met het laatst verbonden Bluetooth-apparaat.
13PT•  Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão prejudicar o      funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos•  Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações   médicas, aviões, postos de abastecimento, junto de portas automáticas, alarmes de fogo      automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente•  Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos.    As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicosPara começar a desfrutar de música sem fios de alto desempenho a partir do computador, siga os seguintes passos.a)   Insira o BT-W1 na porta USB do computador.b)   Aguarde que o computador instale o hardware. Para Mac® OS:  a) Vá para “System Preference” (Preferência do sistema), escolha “Sound” (Som).  b) Seleccione o separador Output (Saída), seleccione “Creative Bluetooth Audio W1”.c)   Coloque a headsets no modo de emparelhamento.d)   Coloque o BT-W1 no modo de emparelhamento para emparelhamento automático.  Prima e mantenha premido      durante 3 a 4 segundos e, em seguida, solte-o. e)   Está pronto para transmitir música a partir do computador.f)   Indicador de luz fica vermelha constante quando o microfone está habilitado para aplicações de vozInstruções de segurançaEmparelhar e ligar. . .  . . .. . .  . . .EmparelhamentoLigado (Piscar com intervalo de 2 seg)
14Versão de Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frequência 2402 -2480MHzPerfis Bluetooth  suportados A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios), AVRCPCodec suportado FastStream, apt-X® and SBCAlcance de Funcionamento Até 10 metros, medido em espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo.Produto faixa de temperatura operacional 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsExclusão de responsabilidade de compatibilidade: O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados resultante da utilização destes dispositivos. O BT-W1 é alimentado directamente pela porta USB do computador (5VDC, 500mA).Depois de o BT-W1 ter sido emparelhado com um dispositivo, tentará sempre voltar a ligar ao dispositivo previamente emparelhado quando o BT-W1 for ligado a uma porta USB. Certifique-se sempre de que o dispositivo receptor tem o Bluetooth activado e pronto para aceitar ligações. Também poderá tentar o seguinte.a)   Certifique-se de que o dispositivo receptor tem o Bluetooth activado e pronto para aceitar ligações.b1)  Desligue e ligue o BT-W1 a partir do computador e aguarde que efectue a ligação automática.  Oub2)  Com o BT-W1 na porta USB do computador, prima o botão      (Ligar) no BT-W1 para iniciar      uma ligação ao dispositivo.Nota: O BT-W1 transmitirá qualquer áudio (incluindo tons de arranque, encerramento ou aviso) reproduzido a partir do computador. Certifique-se de que o volume permanece num nível confortável.Para voltar a ligar a um dispositivo previamente emparelhadoPara desligar a partir do BT-W1Para parar a transmissão de música do BT-W1 para o dispositivo Bluetooth receptor, retire o BT-W1 ou Prima uma vez o botão      (Ligar). Premir outra vez restabelecerá a ligação do BT-W1 ao último dispositivo Bluetooth ligado.
15NO•  Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth-enhet kan påvirke bruken av andre elektroniske    og medisinske enheter•  Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk enheten på sykehus, i fly, der      drivstoff fylles, ved automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk    kontrollerte enheter•  Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke      pacemakere og annet medisinsk utstyrFølg fremgangsmåten nedenfor for å begynne å lytte til høyytelses trådløs musikk fra datamaskinen.a)   Sett inn BT-W1 i USB-porten på datamaskinen.b)   Vent mens datamaskinen installerer maskinvaren. For Mac® OS:  a) Gå til “System Preference” (Systemvalg) og velg “Sound” (Lyd).   b) Velg kategorien Output (Lyd ut), og velg “Creative Bluetooth Audio W1”. c)   Sett den aktuelle hodetelefoner i sammenkoblingsmodus.d)   Sett BT-W1 i sammenkoblingsmodus for automatisk sammenkobling.  Trykk på og hold inne      i 3–4 sekunder.e)   Klar for å streame musikk fra datamaskinen.f)   Lys indikator blir til jevnt rødt når mikrofonen er aktivert for taleprogrammerSikkerhetsinstruksjonerKoble sammen og koble til. . .  . . .. . .  . . .sammenkoblingsmodusTilkoblet (2-sekunders blinkeintervall)
16Bluetooth-versjonBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frekvens 2402 -2480MHzStøttede Bluetooth-profiler A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCPStøttet kodek FastStream, apt-X® og SBCRekkevidde Inntil 10 meter, målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten.Produkt driftstemperaturområde 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsAnsvarsfraskrivelse for kompatibilitet: Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med trådløs Bluetooth-teknologi. Se brukerhåndboken fra enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene. BT-W1 drives av strøm fra datamaskinens USB-port (5VDC, 500mA).Etter at BT-W1 er sammenkoblet med en enhet, vil den alltid prøve å koble seg til den enheten den tidligere var sammenkoblet med, når BT-W1 kobles til en USB-port. Sørg alltid for at Bluetooth er aktivert på mottakerenheten, og at den er klar til å godta tilkoblinger. Du kan også prøve følgende:a)   Kontroller at Bluetooth er aktivert på mottakerenheten, og at den er klar til å godta tilkoblinger.b1)  Koble BT-W1 fra datamaskinen, og koble den deretter til igjen og vent til de kobles sammen      automatisk.  ELLERb2)  Trykk på      -knappen på BT-W1 mens BT-W1 er tilkoblet datamaskinens USB-port for å      opprette en tilkobling til enheten din.Merk: BT-W1 streamer all lyd (inkludert lyd fra oppstart, avslutning og advarsler) på datamaskinen. Kontroller at volumet er på et behagelig nivå.Koble til en tidligere sammenkoblet enhetKoble fra BT-W1Hvis du vil slutte å streame musikk fra BT-W1 til den mottakende Bluetooth-enheten, er det bare å koble fra BT-W1 eller trykke på      -knappen én gang. Hvis du trykker en gang til, kobles BT-W1 igjen sammen med den Bluetooth-enheten som sist var tilkoblet.
17FI• Bluetooth-laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä muiden elektroniikka-ja      lääkintälaitteiden toimintaa•  Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä käytä laitetta sairaaloissa,      lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden    automaattisesti toimivien laitteiden lähellä•  Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista.    Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja muiden lääkintälaitteiden toimintaaVoit nauttia suorituskykyisestä langattomasta musiikista tietokoneesi kautta toimimalla seuraavien ohjeiden mukaan.a)   Kytke BT-W1 tietokoneen USB-porttiin.b)   Odota, kunnes tietokone on asentanut laiteohjelmiston. Mac® OS:  a) Siirry Järjestelmäasetukset-kohtaan ja valitse Ääni.   b) Valitse Ääni ulos -välilehti ja sitten Creative Bluetooth Audio W1.c)   Aseta kuulokkeet pariliitoksen muodostamistilaan.d)   Aseta BT-W1 pariliitoksen muodostamistilaan automaattisen pariliitoksen muodostamista varten.      Pidä painettuna 3–4 sekunnin ajan ja vapauta sen jälkeen.e)   Valmis toistamaan musiikkia tietokoneesta.f)   Merkkivalo muuttuu jatkuvasti punaisena, kun mikrofoni on otettu käyttöön puhesovelluksiinTurvaohjeetPariliitoksen muodostaminen ja yhdistäminen. . .  . . .. . .  . . .Pariliitoksen muodostaminenYhdistetty (Vilkkuu 2 sekunnin välein)
18Bluetooth-versioBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Taajuus 2402 -2480MHzTuetut Bluetooth-profiilit A2DP (langaton stereo-Bluetooth), AVRCPTuetut koodekit FastStream, apt-X® aj SBCToimintasäde Enintään 10 metriä, mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja  rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.Tuotteen käyttölämpötila 0˚C to 45˚CTechnical SpecificationsYhteensopivuutta koskeva huomautus: Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman  Bluetooth-tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamista tietojen menetyksistä tai joutumisesta vääriin käsiin. BT-W1 saa virtaa suoraan tietokoneen USB-portista (5VDC, 500mA).Kun BT-W1:stä on muodosttu pariliitos toiseen laitteeseen, se yrittää aina muodostaa yhteyden aikaisemmin pariksi liitettyyn laitteeseen, kun BT-W1 on kytkettynä USB-porttiin. Varmista aina, että vastaanottavan laitteen Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön ja että se on valmis ottamaan yhteyksiä vastaan. Voit kokeilla myös seuraavaa:a)   Varmista, että vastaanottavan laitteen Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön ja että se on valmis     ottamaan yhteyksiä vastaan.b1) Irrota BT-W1 tietokoneesta, kytke se uudelleen ja odota, että se muodostaa yhteyden uudelleen.  Taib2)  Paina BT-W1:n      -painiketta yhdistääksesi sen laitteeseen, kun BT-W1 on kytkettynä      tietokoneen USB-porttiin.Huomautus: BT-W1 toistaa minkä tahansa tietokoneesta peräisin olevan äänen (myös käynnistys-, sammutus- ja varoitusäänet). Varmista, että äänenvoimakkuus on sopivalla tasolla.Aikaisemmin pariksi liitetyn laitteen yhdistäminen uudelleenYhteyden katkaiseminen BT-W1:eenJos haluat pysäyttää musiikin toiston BT-W1:stä vastaanottavaan Bluetooth-laitteeseen, irrota  BT-W1 tai paina      -painiketta kerran. Jos painat painiketta toisen kerran, BT-W1 yhdistetään viimeksi yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen uudelleen.
19SV•  Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth-enhet kan orsaka störningar på andra elektroniska och    medicinska apparater•  Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte enheten på sjukhus eller andra      vårdinrättningar, flygplan, bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm eller    andra automatiskt styrda enheter•  Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan medicinsk utrustning.    Radiovågor kan orsaka störningar på pacemakers och annan medicinsk utrustningGör så här när du vill börja spela musik trådlöst från en dator.a)   Anslut BT-W1 till datorns USB-port.b)   Vänta medan maskinvaran installeras på datorn. För Mac® OS:  a) Välj “Systeminställningar” och sedan “Ljud”   b) Öppna fliken Ljud ut och välj “Creative Bluetooth Audio W1”c)   Ställ respektive headset i ihopkopplingsläge.d)   Ställ BT-W1 i ihopkopplingsläge för automatisk ihopkoppling.  Håll in      i 3-4 sekunder och släpp sedan knappen.e)   Redo att strömma musik från datorn.f)   Indikatorlampan vänder sig till fast rött sken när mikrofonen är aktiverad för röstapplikationerSäkerhetsanvisningarKoppla ihop och ansluta. . .  . . .. . .  . . .IhopkopplingAnsluten (2 sekunders blinkningsintervall)
20Bluetooth-versionBluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Frekvens 2402 -2480MHzBluetooth -profiler som stöds A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCPCodec som stöds FastStream, apt-X® och SBCRäckvidd Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta). Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.Produkt temperaturområde 0˚C to 45˚CTekniska specifikationerAnsvarsfriskrivning för kompatibilitet: Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth-egenskaper. Se i tillverkarens användarhandbok för enheten. Creative ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av dessa enheter. BT-W1 drivs via datorns USB-port (5VDC, 500mA).När BT-W1 har kopplats ihop med en enhet kommer den alltid att återansluta till den senast ihopkopplade enheten när BT-W1 ansluts till en USB-port. Se alltid till att mottagande enhet har Bluetooth aktiverat och är redo att acceptera anslutningar. Du kan också prova följande.a)   Se till att mottagande enhet har Bluetooth aktiverat och att den är redo att acceptera anslutningar.b1)  Koppla ur och återanslut BT-W1 till datorn och vänta tills den ansluter automatiskt.  Ellerb2) Medan BT-W1 är ansluten till datorns USB-port trycker du på knappen       på BT-W1 för att initiera    en anslutning till enheten.Obs! BT-W1 strömmar allt ljud (inklusive start-, avstängnings och varningstoner) som spelas på din dator. Se till att hålla volymen på normal nivå.Ansluta till en enhet som redan ihopkopplatsKoppla från BT-W1När du vill stoppa strömningen av musik från BT-W1 till en mottagande Bluetooth-enhet kopplar du bara ur BT-W1 eller trycker en gång på      -knappen. Om du trycker en gång till på knappen återansluts BT-W1 till den Bluetooth-enhet den senast var ansluten till.
21DA•  De radiofrekvente kortbølgesignaler fra en Bluetooth-enhed kan forringe funktionen af andre      elektriske og medicinske enheder• Slukenheden,hvordenerforbudt.Brugikkeenhedenpåhospitaler,y,tankstationer,tætpå  automatiskedøre,automatiskebrandalarmerellerandreautomatiskstyredeenheder• Holddenneenhedmindst20cmvækfrapacemakereogandremedicinskeenheder.Radiobølger  kan forringe funktionen af pacemakere og andre medicinske enhederFølgnedenståendetrin,sådukanbegyndeatnydetrådløsmusikihøjperformancefradincomputer.a) IndsætBT-W1idincomputersUSB-portb)   Vent til computeren har installeret hardwaren TilMac® OS: a)Gåtil“Systempreference”,vælg“Lyd”  b)VælgfanenOutput,vælg“CreativeBluetoothAudioW1”c) Sætdinheadsetsiparringstilstandd) SætBT-W1iparringtilstandforautomatiskparring Trykpå,holddennedei3-4sekunder,ogslipdendereftere) Værklartilatsendemusikfracomputeren.f) LysindikatorblivertilkonstantrødtnårmikrofoneneraktiveretforstemmeprogrammerSikkerhedsinstruktionerParring og tilslutning. . .  . . .. . .  . . .EşleştirmeBağlı(2saniyeyanıpsönmearalığı)
22Bluetooth-versionBluetooth2.1+EDR(EnhancedDataRate)Frekvens 2402-2480MHzUnderstøttedeBluetooth-proler* A2DP(trådløs-stereo-Bluetooth),AVRCPSupportedCodec FastStream, apt-X®andSBCÇalışmaAralığı 10metreyekadar(Açıkalandaölçülmüştür).Duvarlarveyapılarcihazaralığınıetkileyebilir.Produkt driftstemperaturområde 0˚Cto45˚CTechnical SpecificationsFraskrivelseafkompatibilitet:DentrådløseydeevneafhængerafenhedenstrådløseBluetooth-teknologi. Se i enhedsproducentens brugervejledning.Creativekanikkeholdesansvarligfortabafdataellerelektriskovergang,dermåtteopståsomfølgeafbrugenafdisseenheder.BT-W1strømforsynesdirekteafdincomputersUSB-port(5VDC, 500mA).NårBT-W1erblevetparrettilenenhed,vildenaltidforsøgeigenatopretteforbindelsetildentidligereparredeenhed,nårBT-W1ersatienUSB-port.Sørgaltidfor,atdenmodtagendeenhedharBluetooth aktiveret og klar til at acceptere tilslutningerne. Du kan også prøve følgende.a)   Sørg for, at den modtagende enhed har Bluetooth aktiveret og klar til at acceptere tilslutningerne.b1)TagstikketudafdinBT-W1fracomputeren,ogventpå,atdentilsluttesautomatisk  Orb2)TrykpåknappenpåBT-W1,nårBT-W1ericomputerensUSB-portforatinitialisereen tilslutning til din enhed.Bemærk:BT-W1senderlyd(inkl.opstarts-,nedluknings-ogadvarselstoner),derafspillesfradincomputer.Sørgfor,atlydenikkeerforhøj.Frakobling til en tidligere parret enhedFrakobling fra BT-W1TrækheltenkeltBT-W1ud,ellertrykengangpåknappenforatstoppemedatsendemusikfraBT-W1tildenmodtagendeBluetooth-enhed.VedattrykkeendnuengangtilsluttesBT-W1igentildensidst tilsluttede Bluetooth-enhed.
23CZ• KrátkovlnnýradiovýsignálzařízeníBluetoothmůžerušitčinnostjinéelektronikyalékařských  zařízení• Namístech,kdejeprovozzařízenízakázán,jejvypněte.Zařízenínepoužívejtevlékařských  zařízeních,napaluběletadel,učerpacíchstanic,vblízkostiautomatickýchdveří,automatických požárníchhlásičůajinýchautomatickýchzařízení• Vzdálenostmezizařízenímakardiostimulátoryčijinýmilékařskýmizařízenímibynemělabýt  menšínež20cm.Rádiovévlnymohounarušitfunkcikardiostimulátorůadalšíchlékařských  zařízeníOdbezdrátovéhopřenosuhudbyvásdělíněkolikkroků:a) ZapojteBT-W1doportuUSBpočítače.b) Počkejte,ažpočítačnainstalujehardware. OperačnísystémMac® OS: a)PřejdětedonabídkySystemPreferences(Systémovépředvolby)azvoltemožnostSound(Zvuk).  b)ZvoltekartuOutput(Výstup)avybertemožnostCreativeBluetoothAudioW1.c) Přepněteodpovídajícínáhlavnísoupravydorežimupárování.d) PřepnutímzařízeníBT-W1dorežimupárováníspusťteautomaticképárování. Stiskněteapřidržtetlačítkopo3–4sekundy,pakjejuvolněte.e) Vysíláníhudbyzpočítačemůžezačít.f) Světelnýindikátorsezměnínačervenou,kdyžjestabilnímikrofonprohlasovéaplikacepovolenaBezpečnostní pokynyPostup spárování a připojení. . .  . . .. . .  . . .PárováníPřipojeno(Intervalblikání2s)
24VerzetechnologieBluetooth Bluetooth2.1+EDR(EnhancedDataRate)Frekvence 2402-2480MHzPodporovanéprolyBluetoothA2DP(bezdrátovástereotechnologieBluetooth),AVRCPPodporovaný kodek FastStream, apt-X®aSBCProvoznírozsah Až10metrů,měřenovotevřenémprostoru.Zdiapředmětymohoudosahzařízeníomezit.KatalogRozsahprovozníchteplot 0˚Cto45˚CTechnické parametryProhlášeníokompatibilitě:VýkonbezdrátovéhovysílačezávisínatyputechnologieBluetooth,kterýmjezařízenívybaveno.Dalšíinformacenaleznetevpříručcevýrobcepříslušnéhozařízení.SpolečnostCreativeneníodpovědnázažádnéztrátydataúnikyinformací,kterévzniklyvdůsledkupoužitítěchtozařízení.ZařízeníBT-W1jenapájenopřímoprostřednictvímportuUSBpočítače(5VDC,500mA).PokudBT-W1spárujetesdruhýmzařízením,budesepokoušetktomutozařízenípřipojitpřikaždémdalšímzapojenídoportuUSB.RozhraníBluetoothpřijímajícíhozařízenímusíbýtzapnutoapřipravenopřijímatpřipojení.Takémůžetezkusitnásledujícípostup:a) Zkontrolujte,zdajerozhraníBluetoothpřijímajícíhozařízenízapnutoapřipravenopřijímatpřipojení.b1)VytáhněteBT-W1zpočítačeazapojtejejzpět.Počkejte,ažseautomatickypřipojí.  nebob2)Je-lizařízeníBT-W1zapojenodoportuUSBpočítače,stisknětetlačítko.Stisknutímtohoto  tlačítkapřipojíteBT-W1kespárovanémuzařízení.Poznámka:ZařízeníBT-W1budevysílatveškerýzvukpřehrávanývpočítači(včetnězvukůdoprovázejícíchspouštěníavypínánípočítačečirůznáhlášení).Nastavtehlasitostnavhodnouúroveň.Postup opětovného připojení dříve spárovaného zařízeníPostup odpojení od zařízení BT-W1Chcete-livysíláníhudbyzezařízeníBT-W1dopřijímajícíhozařízenísrozhranímBluetoothzastavit,jednodušezařízeníBT-W1odpojtenebojednoustisknětetlačítko.DalšímstisknutímmůžetespojenízařízeníBT-W1sposlednímpřipojenýmzařízenímsrozhranímBluetoothobnovit.
25PL• EmitowaneprzezurządzenieBluetoothkrótkiefaleradiowemogązakłócićpracęinnychurządzeń elektronicznychimedycznych• Urządzenienależywyłączaćwmiejscach,wktórychkorzystaniezniegojestzabronione.  Niewolnokorzystaćzurządzeniawzakładachopiekizdrowotnej,samolotach,nastacjach  benzynowych,wpobliżuautomatycznychdrzwi,alarmówprzeciwpożarowychlubinnychurządzeń sterowanychautomatycznie• Urządzenienależyprzechowywaćwodległościconajmniej20cmodrozrusznikówsercaoraz  innychurządzeńmedycznych.Faleradiowemogązakłócićdziałanierozrusznikówiinnej  aparaturymedycznejAbycieszyćsięwysokiejjakościdźwiękiemodtwarzanymbezprzewodowozkomputera,wykonajnastępująceczynności.a) WłóżurządzenieBT-W1doportuUSBkomputera.b) Poczekaj,ażkomputerzainstalujeurządzenie. SystemoperacyjnyMac® OS: a)Przejdźdoopcji„Preferencjesystemowe”iwybierzopcję„Dźwięk”.  b)Wybierzkartę„Wyjście”izaznaczopcję„CreativeBluetoothAudioW1”.c) Przełączodpowiednizestawysłuchawkowewtrybparowania.d) PrzełączurządzenieBT-W1wtrybparowaniawceluautomatycznegosparowania. Naciśnijiprzytrzymajprzyciskprzez3–4sekundy,poczymzwolnijgo.e) Możnajużprzesyłaćstrumieniowomuzykęzkomputera.f) Wskaźnikświatłazmieniasięnastałym,czerwonym,gdymikrofonjestwłączonydoaplikacji  głosowychZalecenia w zakresie bezpieczeństwaParowanie i łączenie. . .  . . .. . .  . . .PairingConnected(2secblinkinterval)
26WersjaBluetooth Bluetooth2.1+EDR(EnhancedDataRate)Częstotliwość 2402-2480MHzObsługiwaneproleBluetoothA2DP(bezprzewodowestereoBluetooth),AVRCPObsługiwanekodowanie FastStream, apt-X®iSBCZakresdziałania do10metrów(pomiarnaotwartejprzestrzeni;ścianyiinneprzeszkodymogąograniczyćzasięgurządzenia).Zakrestemperaturyproduktu 0˚Cto45˚CDane techniczneInformacjadotyczącazgodności:WydajnośćtransmisjibezprzewodowejjestzależnaodparametrówstosowanegourządzeniaobsługującegotechnologiębezprzewodowąBluetooth.Informacjemożnaznaleźćwpodręcznikudostarczonymprzezproducentaurządzenia.FirmaCreativenieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekujawnienielubutratędanychwwynikukorzystaniaztakiegourządzenia.UrządzenieBT-W1jestzasilanebezpośredniozportuUSBkomputera(5VDC,500mA).PokażdympodłączeniudoportuUSBurządzenieBT-W1będziepodejmowałopróbęponownegopołączeniazurządzeniem,zktórymzostałouprzedniosparowane.Należysięupewnić,żeurządzenieodbierającemawłączonyinterfejsBluetoothijestgotowedoprzyjmowaniapołączeń.Możnarównieżwykonaćnastępująceczynności.a) Upewnijsię,żeurządzenieodbierającemawłączonyinterfejsBluetoothijestgotowedo  przyjmowaniapołączeń.b1)Odłącz,anastępnieponowniepodłączurządzenieBT-W1dokomputeraipoczekaj,ażpołączysię onoautomatycznie. Lubb2)PopodłączeniuurządzeniaBT-W1doportuUSBkomputeranaciśnijprzycisknaurządzeniu BT-W1wcelurozpoczęciapołączeniazwybranymurządzeniem.Uwaga:urządzenieBT-W1przesyłastrumieniowowszystkiedźwiękiodtwarzanenakomputerze(wtymdźwiękitowarzysząceuruchamianiuiwyłączaniukomputera,atakżedźwiękiostrzeżeń).Należysprawdzić,czypoziomgłośnościjestodpowiednioustawiony.Ponowne łączenie z uprzednio sparowanym urządzeniemRozłączanie urządzenia BT-W1AbyzakończyćprzesyłaniestrumieniowemuzykizurządzeniaBT-W1doodbierającegourządzeniaBluetooth,odłączurządzenieBT-W1lubnaciśnijrazprzycisk.KolejnenaciśnięcieprzyciskuspowodujeponownepołączenieurządzeniaBT-W1zurządzeniemBluetooth,zktórymbyłoonoostatniopołączone.
27RU• КоротковолновыесигналыустройстваBluetoothмогутповлиятьнаработудругих  электронныхимедицинскихустройств• Отключайтеустройствовместах,гдеегоиспользованиезапрещено.Непользуйтесь  устройствомвмедицинскихучреждениях,всамолетах,наавтозаправочныхстанциях, рядомсавтоматическимидверьми,автоматическойпожарнойсигнализациейидругими автоматическиуправляемымиустройствами• Устройстводолжнонаходитьсянарасстояниинеменее20смоткардиостимуляторов  идругихмедицинскихустройств.Излучаемыерадиоволнымогутповлиятьнаработу  такихустройствЧтобыначатьвысококачественнуюбеспроводнуюпередачумузыкискомпьютера,выполнитеуказанныенижедействия.a) ПодключитепередатчикBT-W1кUSB-портукомпьютераb) Дождитесь,покакомпьютервыполнитустановкуоборудования ДляMac® OS: a)Откройте«Системныенастройки»,выберите«Звук».  b)Перейдитенавкладку«Выход»,выберите«CreativeBluetoothAudioW1».c) Переведитенужныйгарнитурыврежимсозданияпарыd) ПереведитеBT-W1врежимсозданияпары,чтобыавтоматическисоздатьпару Нажмитеиудерживайтевтечение3–4секунд,азатемотпуститеe) Можноначинатьпотоковуюпередачумузыкискомпьютера.f) Световойиндикаторпревращаетсявустойчивыйкраснымцветом,когдамикрофон  включендляголосовыхприложенийТехника безопасностиСоздание пары и подключение. . .  . . .. . .  . . .СозданиепарыПодключено(Интервалмигания—2с)
28Версия Bluetooth Bluetooth2.1+EDR(увеличеннаяскоростьпередачиданных)Частота 2402-2480ГГцПоддерживаемыепрофилиBluetoothA2DP(беспроводноевоспроизведениестереозвукачерезBluetooth),AVRCPПоддерживаемыекодеки FastStream, apt-X®иSBCРадиусдействия До10метров(дляоткрытогопространства;стеныистроительныеконструкциимогутизменятьрадиусдействияустройства).Продуктдиапазонрабочихтемператур 0˚Cto45˚CТехнические характеристикиОтказотответственностивотношениисовместимостиоборудования.БеспроводнаяработазависитоттехнологиибеспроводнойсвязиконкретногоустройстваBluetooth.Обратитеськдокументацииизготовителяустройства.Creativeненесетответственностизакакую-либопотерюданныхилиутечкуинформации,произошедшуюврезультатеиспользованияэтихустройств.ПитаниепередатчикаBT-W1осуществляетсянепосредственночерезUSB-порткомпьютера(5VDC,500mA).ПослесозданияпарымеждуBT-W1икаким-либоустройствомприподключениипередатчикаBT-W1кUSB-портуонвсегдабудетпытатьсявосстановитьсоединениесэтимустройством.Незабудьтеубедиться,чтоBluetoothнапринимающемустройствевключеничтооноготовокустановкесоединения.Крометого,попробуйтевыполнитьследующиедействия.a) Убедитесь,чтоBluetoothнапринимающемустройствевключеничтооноготовок  установкесоединения.b1)ОтключитеBT-W1откомпьютера,азатемподключитесновадляавтоматической  установкисоединения илиb2)НеотключаяBT-W1отUSB-портакомпьютера,нажмитекнопкунапередатчике  BT-W1,чтобыустановитьсоединениесустройством.Примечание.BT-W1будетпередаватьлюбыезвуки,воспроизводимыенакомпьютере(втомчислесигналызагрузкисистемы,завершенияработыипредупреждения).Передподключениемубедитесь,чтовыбранкомфортныйуровеньгромкости.Повторное подключение к устройству, пара с которым была создана ранееОтключение устройства от BT-W1ЧтобыпрекратитьпотоковуюпередачумузыкиспередатчикаBT-W1напринимающееBluetooth-устройство,простоотсоединитеBT-W1откомпьютераилиоднократнонажмитекнопку.ПриповторномнажатииэтойкнопкибудетвосстановленоподключениеBT-W1кпоследнемуиспользованномуBluetooth-устройству.
29CT• 蓝牙设备发出的短波无线电频率信号可能会影响其他电子设备和医疗设备的正常使用•  在禁止使用的地方关掉设备。 在医疗机构、飞机、加油站、自动门、火警自动警报  设备或其他自   控设备附近勿使用此设备•  在距电子起搏器或其他医疗设备 20 cm 的范围以内勿使用此设备。 无线电波可能会 影响电子起搏   器或其他医疗设备的正常使用若要播放电脑中高性能的无线音频,请按照以下步骤操作。a)  将 BT-W1 接入电脑 USB 端口。b)  等待电脑安装硬件。 对于 Mac® 操作系统:  a) 进入“系统偏好设置”,选择“声音”。   b) 选择输出标记,然后选择 Creative Bluetooth Audio W1。 c)   将耳机设置为配对模式。d)  将 BT-W1 设置为配对模式进行自动配对。  按住      3 至 4 秒后释放e)   准备播放电脑中的音乐。f)   指示灯变为红色常亮,当麦克风的语音应用程序启用安全使用说明配对与连接. . .  . . .. . .  . . .正在匹配已连接 (闪烁间隔时间 2 秒)
30蓝牙版本蓝牙 2.1 + EDR (增强数据速率)频率 2402 -2480MHz支持的蓝牙配置文件 A2DP (无线立体声蓝牙), AVRCP 支持的 Codec FastStream, apt-X® 与 SBC传输范围 最远可达 10 米,数据是在开放无遮挡区域测量得出的。 墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响。产品的工作温度范围 0˚C to 45˚C技术规格说明兼容性声明:无线性能取决于设备的蓝牙无线技术。请参考设备制造商提供的手册。 任何由于使用这些设备所导致的数据丢失或泄漏,Creative 概不负责。 BT-W1 直接通过电脑 USB 端口供电 (5VDC, 500mA)。BT-W1 配对至某设备后,在 BT-W1 接入 USB 端口时,总是试图重新连接先前配对的设备。 必须确定已经开启接收设备的蓝牙功能,做好连接准备。 您还可以尝试如下操作。a)   确定已经开启接收设备的蓝牙功能,做好连接准备。b1)  将 BT-W1 从电脑上拔掉再重新接入,等待自动连接。 或者b2)  保持 BT-W1 与电脑 USB 端口连接的状态,按下 BT-W1 上的      按钮开始连接设备。注意: BT-W1 将传输电脑播放的所有音频(包括开机、关机或警告音)。 确定音量高低适中。重新连接至先前配对的设备断开与 BT-W1 的连接若要停止从 BT-W1 向蓝牙设备传输音频信号,只需拔掉 BT-W1 或按一下      按钮。 再次按下此按钮会重新将 BT-W1 连接到此前曾连接的蓝牙设备。
31JP•Bluetoothデバイスの短波無線周波数信号は、他の電子機器や医療機器の動作悪影響を及ぼすこと があります• 使用を禁止されている場所ではデバイスの電源をお切りください。医療施設、飛行機、燃料補給地点、自 動ドア付近、自動火災報知機付近、その他の自動制御機器の近くでこのデバイスを使用しないでください• このデバイスはペースメーカーや他の医療機器から20cm以上離してください。電波 より、ペースメ ーカーや他の医療機器の動作悪影響を及ぼすことがありますコンピューターの音楽を高性能ワイヤレスで再生するは、次の手順従います。a) BT-W1をコンピューターのUSBポート挿入します。b)コンピューターがハードウェアをインストールするのを待ちます。Mac®OSの場合: a)[システム環境設定]で[サウンド]を選択します。 b)[出力]タブで[CreativeBluetoothAudioW1]を選択します。c) 各スピーカーヘッドセットをペアリングモードします。d)BT-W1をペアリングモードして自動ペアリングします。 を3~4秒押し続けてから放します。e)PCから音楽をストリーミングする準備をします。f) ライトインジケータは、マイクが音声アプリケーションが有効なっているとき赤く点灯変わる安全に関する注記ペアリングと接続を行うには. . .  . . .. . .  . . .ペアリング接続中(2秒間隔で点滅)
32BluetoothバージョンBluetooth2.1+EDR(エンハンスドデータレート)周波数 2402-2480MHz対応するBluetoothプロファイル A2DP(ワイヤレスステレオBluetooth),AVRCP対応するコーデック FastStream,apt-X®およびSBC操作範囲 最長10メートル(障害物のない空間で測定)。壁や構造物がある場合は、デバイスの使用範囲影響が出る場合があります。製品の動作温度範囲 0°Cto45°C製品仕様互換性関する免責事項:ワイヤレス性能は、ご利用のデバイスのBluetoothワイヤレステクノロジーよって異なります。ご利用のデバイスメーカーのマニュアルを参照してください。Creativeは、これらのデバイスを使用したことよるデータの損失や漏えいついていかなる責任も負いません。BT-W1はコンピューターのUSBポートから直接電源供給します(5VDC,500mA)。BT-W1をデバイスペアリングした後、BT-W1をUSBポート接続すると、必ず以前ペアリングしたデバイス再接続しようとします。必ず受信側のデバイスのBluetoothが有効なり、接続を受け入れる状態なっていることを確認します。また、次を試すこともできます。a)必ず受信側のデバイスのBluetoothが有効なり、接続を受け入れる状態なっていることを確認します。b1)BT-W1をPCから取り外してもう一度差し込み、BT-W1が自動接続するまで待ちます。またはb2)BT-W1をPCのUSBポート差し込んだ状態でBT-W1のボタンを押して、デバイスへの接続を開始 します。メモ:標準の設定では、BT-W1はPCで再生されるすべてのオーディオ(起動、シャットダウン、警告音も含めて)をストリーミングします。ボリュームが適切なレベル設定されていることを確認します。以前ペアリングしたデバイスに接続するにはBT-W1との接続を解除するにはBT-W1から受信側のBluetoothデバイスへの音楽のストリーミングを終了するは、BT-W1を取り外すか、ボタンボタンを一度押すだけです。もう一度押すと最後接続されたBluetoothデバイスもう一度接続します。
33KO•Bluetooth장치의단파라디오주파수신호는다른전자및의료장비의작동에손상을줄수 있습니다• 사용이금지된곳에서는장치를끄십시오.이장치를의료기기,항공기,급유지점,자동문, 자동화재경보기또는기타자동으로제어되는장치근처에서사용하지마십시오• 이장치를심장박동조절장치및기타의료기기에서최소20cm떨어져서사용하십시오. 전파가심장박동조절장치및기타의료기기의작동에손상을줄수있습니다컴퓨터에서고성능무선음악을즐기려면다음단계를따르십시오.a)컴퓨터의USB포트에BT-W1을삽입합니다.b)컴퓨터가하드웨어를설치할때까지기다립니다.Mac®OS용: a)“시스템기본설정”으로가서“사운드”를선택합니다. b)출력탭을선택한후“CreativeBluetoothAudioW1”을선택합니다.c)각각의헤드셋를연결모드로설정합니다.d)자동연결하려면BT-W1을연결모드로설정합니다. 를3-4초동안누른다음놓으십시오.e)컴퓨터에서음악을스트리밍할준비가되었습니다.f)라이트표시기가마이크가음성어플리케이션을위해사용되었을때안정적인빨간색으로변합 니다안전지침연결. . .  . . .. . .  . . .연결중연결됨(깜박임간격2초)
34Bluetooth버전Bluetooth2.1+EDR(EnhancedDataRate,향상된데이터속도)주파수 2402-2480MHz지원되는Bluetooth프로파일 A2DP(무선스테레오Bluetooth),AVRCP지원되는코덱 FastStream,apt-X®및SBC작동범위 최대10m,개방형공간에서측정.벽과구조물이작동범위에영향을미칠수있습니다.제품작동온도범위 0˚Cto45˚C기술사양호환성법적고지사항:무선성능은장치의Bluetooth무선기술에따라다릅니다.장치제조업체의설명서를참조하십시오.Creative는이러한장치의사용으로인한데이터손실및누출에대해책임이없습니다.컴퓨터USB포트에서BT-W1로직접전원이공급됩니다(5VDC,500mA).BT-W1이장치와연결된후BT-W1이USB포트에연결되면항상이전에연결된장치에다시연결하려고합니다.항상수신되는장치에는Bluetooth가사용가능해야하며연결준비가되어야합니다.다음항목을시도해보십시오.a) 수신되는장치에는Bluetooth가사용가능해야하며연결준비가되어야합니다.b1)컴퓨터에서BT-W1의연결을해제하고다시연결한다음자동연결을기다립니다. 또는b2)컴퓨터의USB포트에BT-W1을연결하고BT-W1의을눌러서장치연결을초기화합 니다.참고:BT-W1이컴퓨터에서재생되는오디오(시작,종료또는경고음포함)를스트리밍합니다.볼륨은편안한정도로유지하십시오.이전에연결한장치를다시연결BT-W1에서연결해제BT-W1에서수신되는Bluetooth장치로음악스트리밍을중지하려면BT-W1의연결을해제하거나버튼을을한번누릅니다.버튼을다시한번누르면마지막에연결된Bluetooth장치로BT-W1이다시연결됩니다.
35TR• Bluetoothcihazınınkısadalgaradyofrekanssinyalleridiğerelektronikvetıbbicihazların  çalışmasınıetkileyebilir• Kullanılmasınaizinverilmeyenyerlerdecihazıkapatın.Cihazısağlıkkurumlarında,uçaklarda,  akaryakıtdolumuyapılanyerlerde,otomatikkapıların,otomatikyangınalarmlarınınve  diğerotomatikolarakkontroledilencihazlarınyakınındakullanmayın• Cihazıkalppilivediğertıbbicihazlardanenaz20cmuzaktatutun.Radyodalgalarıbucihazların çalışmasınıetkileyebilirBilgisayarınızdanyüksekperformanslıkablosuzmüzikdinlemeninkeyniyaşamayabaşlamakiçinaşağıdakiadımlarıizleyin.a) BT-W1’ibilgisayarınızınUSBbağlantınoktasınatakın.b) Bilgisayarındonanımıyüklemesinibekleyin. Mac®OSiçin: a)“SystemPreference”(SistemSeçenekleri)bölümünegidin,‘’Sound’’(Ses)öğesiniseçin.  b)ÖnceOutput(Çıkış)sekmesini,sonra“CreativeBluetoothAudioW1”iseçin.c) İlgilikulaklıklareşleştirmemodunagetirin.d) OtomatikeşleştirmeiçinBT-W1’ieşleştirmemodunagetirin. 3-4saniyesüreyle’yebasılıtutunvesonrabırakın.e) Bilgisayarınızdanmüzikçalmayahazır.f) IşıklıgöstergemikrofonsesuygulamalarıiçinetkinolduğundasüreklikırmızıdönerGüvenlik talimatlarıEşleştirmek ve bağlamak için. . .  . . .. . .  . . .ParringTilsluttet(2sek.blink-interval)
36BluetoothSürümüBluetooth2.1+EDR(GelişmişVeriHızı)Frekans 2402-2480MHzDesteklenen Bluetoothprolleri A2DP(KablosuzStereoBluetooth),AVRCPDesteklenençözücü FastStream, apt-X®veSBCDriftsområde Optil10mmåltiåbneomgivelser.VæggeogstrukturerkanpåvirkeenhedensrækkeviddeÜrünçalışmaısısıaralığı 0˚Cto45˚CTeknik özelliklerUyumluluklailgiliyasaluyarılar:Kablosuzperformans,cihazınızınBluetoothkablosuzteknolojisinebağlıdır.Cihazınızınüreticisitarafındanverilenkılavuzabakın.BucihazlarınkullanılmasındankaynaklanacakverikaybıyadasızıntılarındanCreativesorumludeğildir.BT-W1doğrudanbilgisayarınızınUSBbağlantınoktasındanenerjialır(5VDC,500mA).BT-W1bircihazlaeşleştirildiktensonra,birUSBbağlantınoktasınatakıldığındaherzamandahaönceeşleştirildiğicihazatekrarbağlanmayıdener.AlıcıcihazınBluetoothözelliğininetkinvebağlantıyıkabuletmeyehazırolduğundaneminolun.Aşağıdakileriyapmayıdadeneyebilirsiniz.a) AlıcıcihazınBluetoothözelliğininetkinvebağlantıyıkabuletmeyehazırolduğundaneminolun.b1)BT-W1’ibilgisayarınızdançıkarıptekrartakınveotomatikolarakbağlanmasınıbekleyin. Veyab2)BT-W1bilgisayarınUSBbağlantınoktasınatakılıykencihazınızabağlantıyıbaşlatmakiçin  BT-W1’debulunandüğmesinebasın.Not:BT-W1bilgisayarınızdabulunanhertürlüsesiçalacaktır(başlangıç,kapanışveyauyarısestonlarıdahil).Sesdüzeyininuygunolduğundaneminolun.Daha önce eşleştirilmiş bir cihazı yeniden bağlamak içinBT-W1 ile bağlantıyı kesmek içinBT-W1’denalıcıBluetoothcihazınızamüzikakışınıdurdurmakiçinsadeceBT-W1’içıkarınveya düğmesinebirkezbasın.Budüğmeyebirkezdahabasarsanız,BT-W1ensonbağlananBluetoothcihazınatekrarbağlanır.
37The following sections contain notices for various countries: CautionThis  product  is  intended  for  use  with  FCC/CE  certified computer  equipment.  Please  check  the  equipment operating/installation manual  and/or  with the equipment manufacturer  to  verify/confirm  if  your  equipment  is suitable prior to the installation or use of the product. Notice for USAFCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  a  residential  installation.  This  equipment  generates, uses  and  can  radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur  in  a  particular  installation.  If  this  equipment  does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna.•  Increase the separation between the equipment and    receiver.•   Connect the equipment into an outlet on a circuit    different from that to which the receiver is connected.•  Consult the dealer or an experienced radio/TV    technician for help.This  device  complies  with  part  15  of  the  FCC  Rules. Operation is subject to the following two conditions:1.   This device may not cause harmful interference, and2.   This device must accept any interference received,    including interference that may cause undesired    operation. CautionTo  comply  with  the  limits  of  the  Class  B  digital  device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded.Operation  with  non-certified  computers  or  non-shielded cables  may  result  in  interference  to  radio  or  television reception.ModificationAny  changes  or  modifications  not  expressly approved  by the grantee of  this device could void  the user’s  authority to operate the device. Federal  Communication  Commission  (FCC)  Radiation Exposure StatementPower is so low that no exposure calculation is needed. Notice for CanadaThis  Class  B  digital  apparatus  complies  with  Canadian ICES-003 and RSS-210.Cet  appareil  numérique  de  classe  B  est  conforme  aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-210.This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard.Operation is subject to the following two conditions:(1)  This device may not cause harmful interference, and(2)  this  device  must  accept  any  interference  received,   including  interference  that  may  cause  undesirable   operation.Cet  appareil  est  conforme  avec  Industrie  Canada  RSS standard exempts de licence.Son  fonctionnement    est    soumis  aux  deux  conditions suivantes :(1)  Le matériel ne peut étre source D’interférences et(2)  Doit  accepter  toutes  les  interférences  reques,  Y    compris celles  pouvant provoquer un fonctionnement    indésirable.Canadian Class B StatementThis digital device does not exceed the  Class B limits for radio noise emissions from digitalapparatus as set out in the interference-causing equipment standard  entitled  “Digital  Apparatus,”  ICES-003  of  the Department of Communications.Cet  appareil  numerique  respecte  les  limites  de  bruits radioelectriques  applicables  aux  appareils  numeriques de  Classe  B  prescrites  dans  la  norme  sur  le  materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications.Modification:Any  changes  or  modifications  not  expressly approved  by the grantee of this device could void theuser’s authority to operate the device.Toute  modification  non  approuvée  explicitement  par le  fournisseur  de  licence  de  l’appareil  peut  entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Safety And Regulatory Information
38Hereby,  Creative  Technology Ltd.  declares that  this  wireless  transmitter  is  in compliance with the essential requirements and  other  relevant  provisions  of  Directive 1999/5/ECFR:  Par  la  présente  Creative  Technology Ltd.  déclare  que  l’appareil émetteur  sans fil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ECHiermit  erklärt  Creative  Technology  Ltd dass  sich  Creative  dieser  /  diese/  dieses Funksender  in  Übereinstimmung  mit den  grundle  genden  Anforderungen  und den  anderen  relevanten  Vorschriften  der Richtlinie 1999/5/EG befindet”. (BMWi)Con  la  presente  Creative  Technology  Ltd. dichiara che questo trasmettitore senza fili è  conforme  ai  requisiti  essenziali  ed  alle altre  disposizioni  pertinenti  stabilite  dalla direttiva 1999/5/ECPormedio de la presente Creative Technology Ltd. Declara que el transmisor inalámbrico cumple  con  requisitos  esenciales  ycua lesquiera otras  disposiciones  aplicables  o exigibles de la Directiva 1999/5/CEBij deze verklaart Creative Technology Ltd. dat deze draadloze zender vol doet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/ECCreative  Technology Ltd. declara que este transmissor sem fio está conforme com os requisitos essenciais e outras dis posições da Directiva 1999/5/ECCZPLFISVDAPTESITDEFRENNLNORUCreative  Technology  Ltd.  erklærer herved  at  denne  trådløs  sender  er  i overensstemmelse  med  vesentlige  krav og  andre  relevante  bestemmelser  i  EU-direktivet 1999/5/EC.Creative  Technology  Ltd.  vakuuttaa täten  että  langaton  lähetin  tyyppinen laite  on  direktiivin  1999/5/EY  oleellisten vaatimusten  ja  sitä  koskevien  direktiivin muiden ehtojen mukainen.Härmed  intygar  Creative  Technology Ltd.  att  denna  trådlös  sändare  står  I överensstämmelse  med  de  väsentliga egenskapskrav  och  övriga  relevanta bestämmelser  som  framgår  av  direktiv 1999/5/EGUndertegnede  Creative  Technology  Ltd. erklærer herved, at følgende udstyr trådløs sender  overholder  de  ogøvrige  relevante krav i direktiv 1999/5/EF.Creative Technology Ltd. timto potvrzuje,*e bezdrátový vysílač splòuje podstatnípo*adavky a jiné závanzé pøedpisyDirektivy1999/5/ECCreative Technology Ltd. stwierdzaniniejszym, że Nadajnik bezprzewodowyspełniapodstawowewymaganiaorazinnewłaściwerzeczowowarunkamiDyrektywy1999/5/EC.CreativeTechnologyLtd.потвepждaeт,цтоизделиерадиопередатчиксоответствуетосновнЫм тpeбовфниям и другимсущественнЫм условиям указанияЕвропейскойкомиссииNo.1999/5/EC
39European ComplianceThis product conforms to the following:EMC Directive 2004/108/ECMains operated product for the European market comply with Low  Voltage Directive 2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive (2005/32/EC).Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE Directive1999/5/EC.CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE certified computer equipment which meet with Class B limits.All cables used to connect this  device must be shielded, grounded and no longer than  3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may result in interference to other devices or undesired effects to the product.MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by Creative TechnologyLimited or one of its affiliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights.Conformité européenne    Ce produit est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2004/108/EC    Les produits alimentés sur secteur destinés au marché européen doivent être conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Directive sur la mise en œuvre des réglementations de la Commission (2005/32/CE).Les  produits  de  communication  sans  fil  et  impliquant  des  équipements  hertziens  pour  le  marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE.ATTENTION: Pour être en conformité avec les exigences de l’Union européenne, ce dispositif doit être installé avec un équipement informatique certifié CE respectant les limites de Classe B. Einhaltung europäischer Richtlinien    Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EG    Netzbetriebene  Produkte  für  den  europäischen  Markt  entsprechen  der  Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Commission Regulation(s) Implementing-Verordnung (2005/32/EG).Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio 1999/5/CE.Produkte  für  drahtlose  Kommunikation/  Funk  für  den  europäischen  Markt  gemäß  FTEG-Richtlinie 1999/5/EG.VORSICHT:  Zur  Einhaltung  der  europäischen  CE-Norm  muss  dieses  Gerät  mit  CE-zertifizierten Computergeräten installiert werden, die den Klasse-B-Werten entsprechen. DEFREN
40Conformità CEE Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive: Direttiva CEM 2004/108/CE Questo  prodotto  elettrico  per  il  mercato  europeo  è  conforme  alla  direttiva  sulla  bassa  tensione  2006/95/CE e alla direttiva attuativa del/i regolamento/i della Commissione (2005/32/CE). Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio 1999/5/CE.ATTENZIONE: Per la completa conformità con il requisito CE europeo, il dispositivo deve essere installato con apparecchiature informatiche con certificazione CE conformi ai limiti di Classe B. Cumplimiento de las normas europeas Este producto cumple las directivas siguientes:  Directiva EMC 2004/108/ECProducto  conectado a  la  red  para el  mercado  europeo  que  cumple  con la  Directiva  de  baja  tensión 2006/95/EC y la Directiva de aplicación de regulación de la comisión (2005/32/EC).Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. PRECAUCIÓN: para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un equipo informático con el certificado CE que cumpla con los límites de la Clase B.       Naleving van Europese richtlijnen    Dit product is in overeenstemming met de volgende richtlijnen: EMC-richtlijn (Elektromagnetische compatibiliteit) 2004/108/EC  Product  dat  op  elektriciteitsnet  wordt  aangesloten  voor  de  Europese  markt  voldoet  aan  de  2006/95/EC-richtlijn voor lage spanning en de commissieverordening voor implementatie (2005/32/EC).Communicatie-/draadloze RF-producten voor de Europese markt voldoen aan richtlijn R&TTE 1999/5/EC.LET OP! Ter naleving van de Europese CE-voorschriften moet dit apparaat worden geïnstalleerd met  computerapparatuur die is gecertificeerd volgens de CE-voorschriften en die voldoet aan de limieten van Klasse B.   Conformidade europeia    Este produto está em conformidade com:    Directiva EMC 2004/108/CE    O produto operado com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2005/32/CE).Os produtos de comunicação / radiofrequência destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1999/5/CE.    PTESNLIT
41FISVDANO CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento informático com certificação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B.Europeisk samsvar    Dette produktet er i samsvar med følgende:    EMC-direktiv 2004/108/EC   Nettdrevet  produkt  for  det  europeiske  markedet  er  i  overensstemmelse  med  lavspenningdirektivet 2006/95/EC og EU-kommisjonens implementeringsdirektiv (2005/32/EC). Kommunikasjonsprodukter og trådløse RF-produkter for det europeiske markedet er i samsvar med direktiv R&TTE 1999/5/EC. FORSIKTIG: For at denne enheten skal være i overensstemmelse med det europeiske CE-kravet må den installeres på en CE-sertifisert datamaskin som oppfyller grensene for Class B.   Yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien kanssa Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen: EMC-direktiivi 2004/108/EY    Euroopan markkinoille  tarkoitetut verkkovirralla toimivat laitteet noudattavat matalajännitedirektiiviä 2006/95/EY  ja  direktiiviin  perustuvia  komission  määräyksiä  (2005/32/EY).Euroopan  markkinoille tarkoitetut langattomat viestintä- ja radiotuotteet noudattavat radio- ja telepäätelaitedirektiiviä 1999/5/EY.    VAROITUS: Jotta laite vastaisi eurooppalaista CE-standardia, se on asennettava luokan B rajoja vastaavan CE-sertifioidun tietokonelaitteiston kanssa.   Europeisk överensstämmelse    Den här produkten överensstämmer med bestämmelser i följande EG-direktiv:    EMC-direktiv 2004/108/EC   Produkt  med  nätdrift  för  den  europeiska  marknaden  överensstämmer  med  lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och Commission Regulation(s) Implementing Directive (2005/32/EC).Trådlösa  kommunikationsprodukter/  RF-produkter  för  den  europeiska marknaden  uppfyller  R&TTE-direktivet 1999/5/EC.    VARNING!  För  att  överensstämma  med  europeiska  CE-krav  måste  denna  enhet  installeras  med  CE-certifierad datorutrustning som uppfyller klass B-gränser.Europæisk overensstemmelse    Dette produkt er i overensstemmelse med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EF   Produkter, der sluttes til lysnettet, til det europæiske marked overholder lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF og Kommissionens direktiv vedr. implementering af bestemmelse(r) (2005/32/EØF). Trådløse kommunikations-/RF-produkter til det europæiske marked er i overensstemmelse med
42direktiv om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EF.    FORSIGTIG: For at opfylde det europæiske CE-krav skal denne enhed installeres med CE-certificeret computerudstyr, der overholder grænseværdierne for klasse B.   Shoda s evropskými předpisy    Tentoproduktodpovídánásledujícímpředpisům:SměrniceEMC2004/108/EC Produktnapájenýelektrickýmproudemurčenýproevropskýtrhvyhovujesměrnici2006/95/ECtýkajícíseelektrickýchzařízeníurčenýchpropoužívánívurčitýchmezíchnapětíanařízenímkomise,kterýmisesměrniceprovádí(2005/32/EC).Komunikační /vysokofrekvenčníbezdrátovéproduktyurčené proevropskýtrhvyhovujísměrniciR&TTE1999/5/EC. UPOZORNĚNÍ:Pokudchcetedodržet požadavky evropskéhostandarduCE,totozařízení musí býtnainstalovánonapočítačovézařízení,kterédodržujestandardCEaomezenízařízenítřídyB.   Zgodność z przepisami europejskimi Urządzeniejestzgodneznastępującymidokumentami:Dyrektywa2004/108/ECdotyczącakompatybilnościelektromagnetycznej Główneproceduryproduktowedlarynkueuropejskiegosązgodnezdyrektywąniskonapięciową2006/95/WEorazzprzepisamiwprowadzonymiprzezdyrektywę2005/32/WEParlamentuEuropejskiego. BezprzewodoweproduktykomunikacyjneorazwykorzystująceczęstotliwościradioweprzeznaczonenarynekeuropejskisązgodnezDyrektywąR&TTE1999/5/EC. UWAGA:AbyspełniaćwymogiZgodnościEuropejskiej(znakuCE),urządzeniemusibyćpodłączonedosprzętukomputerowegooznaczonegoznakiemCEispełniającegonormyklasyB.Данное изделие соответствует следующим директивам:  ДирективапоЭМС2004/108/ECПродуктспитаниемотсети,поставляемыйнаевропейскийрынок,соответствуетДирективе2006/95/ECпонизковольтномуоборудованиюиДирективеЕврокомиссиипособлюдениюнормативов(2005/32/EC).СредствасвязиибеспроводныерадиоустройствадляевропейскогорынкасоответствуюттребованиямДирективыпооконечномурадио-ителекоммуникационномуоборудованию1999/5/EC.ВНИМАНИЕ.СогласноЕвропейскойДирективепоэлектромагнитнойсовместимости,данноеустройстводолжнобытьустановленоссертифицированнымвсоответствиисеётребованиямикомпьютернымоборудованием,имеющимклассB.CZPLRU
43According to the FCC96 208 and ET95-19Manufacturer/Importer’s Name  :  Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address :  1901 McCarthy Boulevard         Milpitas, CA. 95035         Tel: (408)428-6600declares under its sole responsibility that the productTrade Name  :  Creative Labs Model Number  :  EF0500has been tested according to the FCC / CISPR22/97 requirement for Class B devices and found compliant  with the following standards:EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart B Complies with Canadian ICES-003 Class BThis device complies with part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:(1)   This device may not cause harmful interference, and (2)   this device must accept any interference received,    including Interference that may cause undesirable    operation.Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement  est  soumis aux deux conditions suivantes :(1)   Le matériel ne peut étre source D’interférences et (2)   Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris    celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirableSupplementary Information:Compliance Manager Creative Labs, Inc. July 21, 2011DECLARATION OF CONFORMITYAccording to R&TTE Directive (1999/5/EC)Company Name  :  Creative Technology Ltd Company Address   :  31, International Business Park      Creative Resource Singapore 609921Declare under our sole responsibility that the product(s):Product Name  :  Creative BT-W1Product Model Number :  EF0500   Intended Use  :  Office and Home UsageRestrictive use  :  NilTo which this declaration relates are in conformity with  the following standard(s):EMC: Class B  :  EN 55022:2006 +A1:2007    EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009    EN 61000-3-3:2008    EN 301 489-1 V1.8.1: 2008    EN 301 489-17 V2.1.1: 2009Safety  :  EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010    EN 62479: 2010Radio  :  EN 300 328 V1.7.1: 2006Supplementary Information: This product does not fall under the EuP scope.Technical documentation for this product(s) is retained at  the following addressCompany Name  :  Creative Technology Ltd Company Address  :  31, International Business Park      Creative Resource Singapore 609921DECLARATION OF CONFORMITY
44Notice for TurkeyEEEYÖNETMELIGINEUYGUNDURComplies withIDA StandardsDB00148Notice for SingaporeThis product complies with the requirements of the ACMA Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard 2008.Notice for Australia/New ZealandSafety informationB급기기(가정용방송통신기자재)Class B Equipment(For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며,모든지역에서사용할수있습니다.This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas.Notice for Korea敬告使用者:1.   本產品使用用時,不致造成違反低功率電波輻射性電機管理辦法之控制、調整及開關之使用方法。2.   本產品不得任意調整更改各項零件或對於發射之功率影響之作為,若有操作問題請與本公司人員聯繫;並由本公司負起監督及維修之責任。3.  根據交通部低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。Notice for Taiwan

Navigation menu