DAQRI DQR001001 AR Smart Helmet with WLAN and Bluetooth User Manual Getting Started Guide

DAQRI LLC AR Smart Helmet with WLAN and Bluetooth Getting Started Guide

Getting Started Guide

Download: DAQRI DQR001001 AR Smart Helmet with WLAN and Bluetooth User Manual Getting Started Guide
Mirror Download [FCC.gov]DAQRI DQR001001 AR Smart Helmet with WLAN and Bluetooth User Manual Getting Started Guide
Document ID3342666
Application IDdzQIP5BpIrNAhd4dfonc1Q==
Document DescriptionGetting Started Guide
Short Term ConfidentialYes
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize329.77kB (4122094 bits)
Date Submitted2017-04-03 00:00:00
Date Available2017-09-27 00:00:00
Creation Date2017-01-10 22:01:12
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-01-10 22:01:18
Document TitleGetting Started Guide
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Macintosh)

DAQRI
SMART HELMET™
Getting Started Guide
Guía de introducción
Guide d’introduction
Kurzanleitung
1
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
WHAT’S IN THE
BOX
CONTENU
CONTENIDO DE
LA CA JA
WAS IST IN
DER BOX
One (1) DAQRI Smart HelmetTM
Un (1) DAQRI Smart HelmetTM
Un (1) casco Smart Helmet™
Eine (1) DAQRI Smart HelmetTM
Two (2) Rechargeable
Lithium­-ion Batteries
Deux (2) batteries lithium-ion
rechargeables
Dos (2) baterías recargables
de iones de litio
Zwei (2) wiederaufladbare
Lithium-Ionen-Batterien
One (1) USB-­C Hub
Un (1) Hub USB-C
Un (1) Hub USB-C
Ein (1) USB-C-Hub
One (1) Wireless Bluetooth® Keyboard and
Trackpad with Mini USB Adapter
Un (1) clavier et trackpad sans fil Bluetooth® avec
un adaptateur Mini USB
Un (1) teclado y panel táctil inalámbrico
Bluetooth® con adaptador USB Mini
Eine (1) kabellose Bluetooth®-Tastatur und ein
Trackpad mit Mini-USB Adapter
One (1) Battery Charger with Power Supply,
60W, USB-­C
Un (1) chargeur de batterie avec alimentation
électrique, 60W, USB-C
Un (1) cargador de batería con fuente de
alimentación, 60 W, USB-C
Ein (1) Batterieladegerät mit Netzteil,
60 W, USB-C
USB-C Power Cords (US, UK, EU)
Cordons d’alimentation USB-C (US, UK, EU)
Cables de alimentación USB-C (US, UK, EU)
USB-C-Netzkabel (US, UK, EU)
Welcome Note
Getting Started Guide
Important Safety and Product Information
Note de Bienvenue
Guide d’introduction
Informations importantes sur le produit et la
sécurité
Nota de bienvenida
Guía de introducción
Información importante de seguridad y sobre
el producto
Willkommen Hinweis
Kurzanleitung
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
E.
A.
C.
B.
D.
G.
F.
2
HANDLING
AND CARE OF
YOUR DEVICE
MANIPULATION
ET ENTRETIEN DE
VOTRE APPAREIL
MANIPULACIÓN
Y CUIDADO DEL
DISPOSITIVO
HANDHABUNG
UND PFLEGE
IHRES GERÄTS
TO HELP KEEP
YOUR DEVICE
IN GREAT SHAPE:
POUR MAINTENIR VOTRE
APPAREIL EN PARFAIT
ÉTAT:
When not wearing the
device, set it on a flat
stable surface, upside
down, with the lenses
and face shield up.
Lorsque vous ne portez pas
le casque, posez-le sur une
surface stable, à l’envers,
avec les lentilles et la visière
vers le haut.
PARA MANTENER
SU DISPOSITIVO
EN EXCELENTES
CONDICIONES:
DAMIT IHR GERÄT IN
GUTEM ZUSTAND BLEIBT:
Legen Sie das Gerät,
wenn Sie es nicht tragen,
umgedreht auf einer
stabilen, flachen Oberfläche
ab, mit den Linsen und dem
Visier nach oben.
Cuando no esté usando el
dispositivo, colóquelo sobre
una superficie estable,
volteado, con los lentes y el
protector facial hacia arriba.
a.
Do not try to balance
DAQRI Smart HelmetTM on
unstable surfaces where
it could easily be knocked
over.
N’essayez pas de poser le
DAQRI Smart HelmetTM sur
des surfaces instables où il
pourrait facilement tomber
suite à un choc.
No trate de equilibrar el
Smart HelmetTM de DAQRI
sobre superficies inestables
donde lo puedan tumbar
fácilmente.
Versuchen Sie nicht, den DAQRI
Smart HelmetTM auf instabilen
Oberflächen zu stabilisieren, da
er so leicht umgestoßen werden
kann.
b.
c.
Do not touch the lenses
with your hands.
Ne touchez pas les lentilles
avec vos mains.
No toque los lentes con las
manos.
Berühren Sie die Linsen nicht
mit der Hand.
The face shield and lenses
should only be wiped with a
soft, dust-free cloth.
La visière et les lentilles
doivent uniquement
être nettoyées avec un
chiffon doux et exempt de
poussières.
El protector facial y los
lentes solo deben limpiarse
con un paño suave y libre
de polvo.
Das Visier und die Linsen
sollten nur mit einem
weichen, staubfreien Tuch
abgewischt werden.
d.
Never carry the device by
its harness.
Ne tenez jamais l’appareil
par son harnais.
Nunca tome el dispositivo
por su arnés.
Tragen Sie den Helm
niemals am Gurt.
3
a.
WEARING
YOUR DEVICE
PORTER VOTRE
APPAREIL
USO DEL
DISPOSITIVO
TRAGEN DES
GERÄTS
Adjust the position of the
device on your head so that
the display is aligned.
Ajustez la position de
l’appareil sur votre tête afin
que l’écran soit aligné.
Ajuste la posición del
dispositivo en la cabeza de
modo que la pantalla quede
alineada.
Stellen Sie die Position
des Helms auf Ihrem Kopf
so ein, dass das Display
korrekt ausgerichtet ist.
10
T IGH T E N
LOOSE N
(Clockwise)
(Counter clockwise)
A FLOJA R
A PRE TA R
(Sentido antihorario)
(Sentido horario)
DESSERRE R
S E RRE R
(Sens inverse des
aiguilles d’une montre)
(Sens des aiguilles
d’une montre)
LOC K E RN
ST RA F F E N
(Entgegen dem
Uhrzeigersinn)
(Im Uhrzeigersinn)
b.
Loosen the harness by
turning the knob
counter clockwise.
Pull the harness back and
away from the lenses.
Desserrez la jugulaire en
tournant le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Tirez la jugulaire vers
l’arrière à l’opposé de la
lentille.
Afloje el arnés girando
la perilla en sentido
antihorario. Tire del arnés
hacia atrás y sepárelo de
los lentes.
Lockern Sie den Gurt, indem
Sie den Knopf entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Ziehen Sie den Gurt zurück
und von den Linsen weg.
11
c.
Place DAQRI Smart HelmetTM
on your head and tighten the
harness so that the device
is secure and comfortable.
The harness can be adjusted
horizontally and vertically.
Placez le casque DAQRI
Smart HelmetTM sur votre
tête et serrez la jugulaire
afin que l’appareil soit
bien fixé et confortable.
La jugulaire peut être
ajustée horizontalement et
verticalement.
Póngase el casco Smart
HelmetTM de DAQRI y ajuste
el arnés de modo que el
dispositivo quede firme y
cómodo. El arnés se puede
ajustar de forma horizontal y
vertical.
Setzen Sie den DAQRI
Smart HelmetTM auf und
ziehen Sie den Gurt fest,
bis der Helm sicher und
bequem sitzt. Der Gurt
kann horizontal und vertikal
eingestellt werden.
A.
Vertical Adjust
Ajuste vertical
Ajustement vertical
Vertikal einstellen
B.
Horizontal Adjust
Ajuste horizontal
Ajustement horizontal
Horizontal einstellen
A.
B.
B.
A.
12
13
4
BATTERIES
BATTERIES
BATERÍAS
BATTERIEN
CHARGING
CHARGEMENT
The batteries should only
be charged using
the included charger.
Charging status is shown
here.
Les batteries devraient
uniquement être
rechargées au moyen du
chargeur inclus. Le statut du
chargement est affiché ici.
Additionally, DAQRI Smart
HelmetTM charges an
installed battery
when the device is
connected to a power
source.
De plus, le DAQRI Smart
HelmetTM recharge une
batterie installée lorsque
l’appareil est connecté à
une source d’alimentation.
CARGA
LADEN
Las baterías solo se deben
cargar usando el cargador
incluido. El estado de carga
se muestra aquí.
Die Batterien sollten nur
mit dem mitgelieferten
Ladegerät aufgeladen
werden. Hier wird der
Ladezustand angezeigt.
Además, el Smart
HelmetTM de DAQRI carga
una batería instalada
cuando el dispositivo está
conectado a una fuente de
alimentación.
Zusätzlich dazu lädt der
DAQRI Smart HelmetTM auch
eine installierte Batterie auf,
wenn das Gerät mit einer
Stromquelle verbunden ist.
AC IN
ERROR2
5%
50%
75%
100%
Charging status
Estado de carga
Statut de chargement
Ladezustand
Battery charger
Cargador de batería
Chargeur de batterie
Batterieladegerät
Battery
Batería
Batterie
Batterie
14
1
INSTALLATION
INSTALLATION
The battery cradle includes an icon
showing the proper orientation of the
battery in the charging dock.
La station de recharge inclut une icône
montrant la bonne orientation de la batterie
dans celle-ci.
One side of the battery cradle is
spring-­loaded.
Un des côtés de la station de recharge est
équipé de ressort.
Insert the battery into the other side first,
then press the tabbed side of the battery
down into the spring-­loaded cradle until it
snaps into place.
Insérez d’abord la batterie de l’autre côté,
puis appuyez sur le côté de la batterie
disposant d’un onglet dans la station
de recharge à ressort jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte dedans.
INSTALACIÓN
INSTALLATION
El soporte de batería incluye un icono que
indica la orientación correcta de la batería
en la base de carga.
Die Batterieladestation verfügt über ein
Symbol, das die korrekte Ausrichtung der
Batterie im Ladedock angibt.
Un lado del soporte de batería está
provisto de un resorte.
Eine Seite der Batterieladestation ist
federbelastet.
Inserte la batería en el otro lado primero y
luego presione el lado con lengüeta de la
batería hacia el soporte de resorte hasta
que la batería encaje en su lugar.
Legen Sie die Batterie zuerst in die andere
Seite ein und drücken Sie dann die
Seite der Batterie in die federbelastete
Ladestation hinein, bis sie einrastet.
15
5
POWERING
ON / OFF
MISE SOUS
TENSION / ARRÊT
ENCENDIDO /
APAGADO
EIN- /
AUSSCHALTEN
Power on
Encender
Allumer
Einschalten
Press and hold the power
button until the DAQRI logo
LED lights up. Your device
is now on.
Pressez le bouton de mise
sous tension et restez
appuyé jusqu’à ce que
la LED du logo DAQRI
s’allume. Votre appareil est
maintenant sous tension.
Repeat to turn off.
Répétez l’opération pour
éteindre.
Mantenga presionado el
botón de encendido hasta
que la luz LED del logotipo
de DAQRI se ilumine.
Ahora el dispositivo está
encendido.
Halten Sie die Netztaste
gedrückt, bis das LED
DAQRI-Logo aufleuchtet. Ihr
Gerät ist jetzt eingeschaltet.
Zum Ausschalten
wiederholen Sie den
Vorgang.
Repita el procedimiento
para apagar.
16
FUNCTION BUTTONS
BOUTONS DE FONCTION
BOTONES DE FUNCIÓN
FUNKTIONSTASTEN
Button
Boton
Bouton
Taste
Button
Boton
Bouton
Taste
Button
Boton
Bouton
Taste
Button
Boton
Bouton
Taste
17
6
CONNECTING TO
WIFI AND SETTING
UP YOUR DEVICE
CONNEXION AU WIFI
ET CONFIGURATION
DE VOTRE APPAREIL
CONEXIÓN A RE D WI-FI
Y CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO
WIFI-VERBINDUNG
UND EINRICHTUNG
IHRES GERÄTS
After you power on the
device for the first time,
follow the instructions on
the DAQRI Smart HelmetTM
s​creen to setup your
device.
Après avoir mis sous
tension votre appareil pour
la première fois, suivez les
instructions s’affichant sur
l’écran du DAQRI Smart
HelmetTM pour configurer
votre appareil.
Después de encender el
dispositivo por primera vez,
siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del
Smart HelmetTM de DAQRI
para configurarlo.
Nachdem Sie das
Gerät zum ersten Mal
eingeschaltet haben, folgen
Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm des DAQRI
Smart HelmetTM, um das
Gerät einzurichten.
18
7
LEARNING AND
SUPPORT
FORMATION ET
ASSISTANCE
ENTRENAMIENTO Y
APOYO
TRAINING UND
SUPPORT
For complete details and to
access all of the available
training material for
DAQRI Smart HelmetTM​
please visit:
http://developer.daqri.com
Pour des détails complets
sur le DAQRI Smart
HelmetTM et pour accéder à
l’intégralité du matériel de
formation, rendez-vous sur:
http://developer.daqri.com
Para obtener más detalles y
acceder a todo el material
de entrenamiento disponible
para el casco Smart
HelmetTM de DAQRI, visite:
http://developer.daqri.com
Für vollständige Details und
Zugang zu allen verfügbaren
Trainingsmaterialien für
den DAQRI Smart HelmetTM
besuchen Se bitte: http://
developer.daqri.com
19
310-00005

Source Exif Data:

EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AEWM-DQR001001

Navigation menu