DME PLB-110 Personal Locator Beacon User Manual Ast PLB UserManual USACanada X8066 R19 indd
DME Corporation Personal Locator Beacon Ast PLB UserManual USACanada X8066 R19 indd
DME >
Contents
- 1. Operator manual
- 2. Manual errata
Operator manual
PLB-110 FOREWORD Thank you for purchasing the SatroTM Model PLB-110 personal locator beacon (PLB) from Astronics DME Corporation. We know you are excited about your purchase and eager to learn more about how the PLB operates but some quick warnings are in order. 1 – Do not turn the PLB “on” unless you or a member of your group is in grave and imminent danger. If you press the “on” button the distress signal will be sent and detected by a satellite within seconds. No kidding. If you press the “on” button the PLB turns “on” and search and rescue (SAR) forces will begin planning your rescue and moving toward your location. Turning the PLB “off” without notifying SAR organizations is still interpreted as distress signal. To learn more about the meaning of grave and imminent danger see Section 5. To learn how to report an “accidental” activation of the PLB see Section 8. 2 – Locate the PLB information marked on the orange side of the PLB. You will need this information when you register your PLB with a national authority. This information is also provided on a sheet of paper located inside of the box your PLB came in. Keep this sheet of paper, with this manual, in a safe place. The country that this beacon is coded for is an important piece of information. The country code is identified on both the orange side of this PLB and on the sheet of paper. See Section 2 for labeling and marking information. Table of Contents Foreword and Warnings SECTION 1 – TECHNICAL INFORMATION ............................................................. 1 SECTION 2 – PLB MARKINGs AND LABEls ........................................................ 3 SECTION 3 – COSPAS SARSAT SEARCH AND RESCUE SYSTEM ........................ 4 SECTION 4 – PLB REGISTRATION ......................................................................... 6 SECTION 5 – RESPONSIBLE USE .......................................................................... 7 SECTION 6 – OPERATION ....................................................................................... 8 SECTION 7 – Carry And OPERATIONAL CONFIGURATIONS ........................... 12 SECTION 8 – ACCIDENTAL ACTiVATIONS ........................................................... 12 SECTION 9 – CARE AND MAINTENANCE ........................................................... 13 SECTION 10 – PRODUCT SERVICE, USEFUL LIFE AND WARRANTY ................ 14 3 – Register your PLB. Why? It reduces the time it takes for SAR forces to get to you by as much as six hours. If you are in grave and imminent danger then you are likely to be in pain and six additional hours of pain (just because you didn’t register your PLB) doesn’t sound like fun to us. See Section 4. 4 – Register your PLB. Now is the time to do it. That’s right… Now. It won’t take long if you follow our general instructions provided in Section 4. 5 – Read this manual. It is important that you read this manual in order to understand how the Cospas Sarsat satellite aided SAR system operates, what this PLB can be expected to do, what SAR can be expected to do, how to use the PLB and your responsibilities when using the Cospas Sarsat System. We hope that your adventures with the SatroTM PLB always end with a safe return home. But if you do activate this PLB then know that the Cospas Sarsat satellite system and the participating SAR countries are ready and able to quickly locate and rescue you from grave and imminent danger. Astronics DME Corporation 6830 NW 16th Terrace Fort Lauderdale, FL 33309, USA Phone Number: +1-(954)-975-2100 Fax: +1-(954)-979-3313 Email: Satro@astronics.com Website: www.Astronics.com PLB-110 SECTION 1 – TECHNICAL INFORMATION General Information Special Features Manufacturer Astronics DME Corporation, 6830 NW 16th Terrace, Fort Lauderdale, FL 33309, USA *Buoyancy Category 1: Floats in fresh/salt water (not operational in water) Name SATRO™ Strobe Light Model Model PLB-110 Operational Configurations On ground, above ground, hand held Minimum 1 candela, 20 flashes per minute (± 5), for 24 hours at -20° C on battery expiration date. Distress Frequency 406.037 MHz Waterproof 10 meters for 5 minutes Homing Frequency 121.5 MHz Lanyard Opening in case for lanyard Morse Code “P” Modulation Every 50 seconds (US protocol) Compass Safe Distance 200 mm Distress Signal Life Minimum of 24 hours at -20° C on battery expiration date Activation Cover Orange activation cover to prevent accidental activation Homing Signal Life Minimum of 24 hours at -20° C on battery expiration date Distress Signal Output Power Minimum 5 Watts for 24 hours at -20° C on battery expiration date Homing Signal Output Power Minimum 25m Watts for 24 hours at -20° C on battery expiration date Activation Indicator *The PLB is buoyant but is not designed to float in an upright position and transmit a distress signal. The PLB may not be substituted for a required EPIRB on a vessel. Digital Distress Message PLB Message Country Code All authorized PLB country codes shown in Cospas Sarsat Guidance Document S.007. White strobe flash every 3 seconds PLB Message Protocols PLB supports both National and Standard Location – Serial Number protocols. Located between “on” switch and PLB/ GPS self test switch. Keep clear and pointed towards sky during self test and distress activations. PLB Distress Message Programming Changes to beacon message made by factory authorized service centers. Global Positioning System (GPS) Integral GPS Receiver Battery Replacement Period 5 years, after use in an emergency, or expired battery witness seal GPS Accuracy Equal to or better than 110 meters Geodetic Reference System WGS 84 Battery Pack Chemistry Lithium Manganese Dioxide GPS Indicator Green LED flash = Receiving GPS signals Red LED flash = Not receiving GPS signals – move PLB to another location and make sure PLB is facing “up” with clear view to sky. Fresh Battery Pack Lithium Content Total lithium metal = 1.2 grams Battery Pack Replacement Not user replaceable. Return PLB to factory authorized service centers for battery replacement and disposal. Battery Witness Transmitter clock captures total battery use events and sets a “replace battery” self test response when battery has been discharged for more than 1 hour. Temperature Range Battery Pack Operating Temp. Range -20° C to +55° C (-4°F to + 131°F) Stowage Temp. Range -30° C to +70° C (-22°F to +158°F) PLB-110 Figure 2 – Back of PLB (Orange) PHYSICAL Weight 4.3 ounces Dimensions 4.09 inches long, 2.39 inches wide, 0.92 inches thick (pocket size) Volume 8.99 cubic inches Altitude 25,000 ft. max continuous (Decompression 8,000-35,000 ft., 15 sec.) Color Predominately high-visibility orange; translucent blue Case Material Hi Impact Polycarbonate Antenna Material electroplated Stainless Steel Registration Label Applied By User UIN Label: Applied At The Factory; Unique To each Beacon aPPLICaBLE STanDaRDS & REGULaTIOnS Cospas Sarsat T.001/T.007 RTCM 11010.2 with Amendment 1 USA FCC ISo 9001; 2008 AS9100 Revision C SECTIOn 3 – COSPaS SaRSaT SEaRCH anD RESCUE SYSTEM In operation since 1982, 43 countries participate in the International Cospas Sarsat System and the satellites, ground stations, Mission Control Centers (MCC) and Rescue Control Centers (RCC) located around the world provide SAR services for nearly all of the world oceans and land mass, even in areas where there are no formal SAR agreements. See Figure 3. SECTIOn 2 – PLB MaRKInGS anD LaBELS Figure 1 – Front of PLB (Blue) Antenna Latch Antenna Strobe Light Battery Pack With expiration Date Self Test/gPS Test Button gPS Receiver green/Red LeD Indicator Self Test Instructions Activation Instructions oN/oFF Cover (Activation Button Underneath) Figure 3 - Map of Cospas Sarsat Participants PLB-110 The basic Cospas-Sarsat System concept is illustrated in Figure 4. SECTION 4 – PLB REGISTRATION ALL distress beacons (PLBs, ELTs and EPIRBs) are required to be registered. Why? Registration is used by SAR organizations (and only SAR organizations) to talk to your emergency contact person (or you if your PLB has been accidently activated) about what medical conditions you may have, where you might be, whether you are traveling alone or in a group and what you might be carrying. Your registration form information and information from your emergency contact are combined with historical SAR information and geographic and climate/season information (based on the location of the PLB) to organize and plan the SAR mission. Figure 4 – Cospas Sarsat System Concept The System is composed of: • Distress beacons (your PLB) which transmit signals during distress situations; • Instruments on board satellites which detect the signals transmitted by your PLB; • Ground receiving stations, referred to as Local Users Terminals (LUTs), which receive and process the satellite downlink signal to generate distress alerts; and • Mission Control Centers (MCCs) which receive distress alerts produced by LUTs and forward them to Rescue Coordination Centers (RCCs), Search and Rescue Points Of Contacts (SPOCs) or other MCCs. You are the reason for the system! Your PLB has been designed and built to be fully compatible with the system. Taking proper care of your PLB, learning how to operate your PLB, understanding when to activate your PLB and registering your PLB to ensure the fastest rescue possible are covered in the next sections. If you want to dig deeper into the workings of the Cospas Sarsat System please visit www.cospas-sarsat.org. If that doesn’t convince you then consider the pain you might be in (you activated the PLB because you where in grave and imminent danger remember?) and the additional time it may take to verify the activation is not accidental. Let’s start the process… Step 1 - Check the markings on your PLB. Is the country code the one for your country of residence? If “yes” then proceed to Step 2. If “no” then contact the nearest factory authorized service center and arrange to return the PLB for coding with the proper country code. Step 2 – Locate the paper registration form. New PLBs come with a paper registration form for the country in which the PLB is coded and are pre-printed with the PLB unique identification number (UIN). See SECTION 2 – Marking and Labels. Note: Look at the paper registration form. You may find that you can register your PLB using the Internet. Follow the instructions to register online but keep the paper registration form for your records. If you are purchasing a pre-owned PLB then contact the nearest factory service center for assistance. Step 3 – Register online or complete the paper registration form and mail it to the address shown on the form (see below for US references). You are encouraged to do so promptly so you won’t forget. Once you mail it, you are done! In the United States register online at www.beaconregistration.noaa.gov or mail the registration form to: NOAA SARSAT Beacon Registration NSOF, E/SP053 4231 Suitland Road Suitland, MD 20746 PLB-110 All registration forms will be entered in the 406 MHz beacon registration database within 48 hours of receipt. A confirmation letter, a copy of the actual registration and a proof-of-registration decal will be mailed to you within 2 weeks. When you receive these documents, please check the information carefully, and then affix the decal to the back of your beacon in the designated marked area. then it is time to activate the PLB. You are the best judge of your physical condition. You will need to repeat this process if you change your address, change your country of residence (the PLB will need to be recoded also), change emergency contact person (or their contact information changes), sell the PLB to another person or dispose of the PLB. Your PLB will broadcast for a minimum of 24 hours. If your assessment is you will lose your life in 24 hours or less then its time to activate the PLB. If your PLB is lost or stolen, report it to your local authorities and contact NOAA at 1-888212-7283 (or your national authority) with the following information: • Police department name • Police phone number • Police case number Check with local/national administrations to determine if a radio license is required. SECTION 5 – RESPONSIBLE USE This PLB is a distress alerting and locating device to be used when you or a member of a group you are traveling with is in grave and imminent danger. It is a device of last resort, for use when all other means of self-rescue have been exhausted; and the loss of life, limb, eyesight or valuable property will occur without assistance. Deliberate misuse may incur a severe penalty. What does grave and imminent danger mean? Distress Assessment (one person alone) There are three factors to take into consideration. 1) The time it will take for rescue personnel to arrive once you activate the PLB. 2) Your physical condition and expected survival time. 3) Environmental conditions. Rescue Arrival An important factor is the time it will take SAR forces to locate you. Consider where you are; where SAR forces with the necessary equipment are located; consider weather and environmental conditions; and estimate how long it will take for them to arrive by different methods (air vehicle, land vehicle, walking, etc.). Physical Condition If you are in immediate danger of losing your life; your expected time of survival is less than 12 hours; or you can not safely make it to help before exhaustion/unconsciousness Environmental Conditions Environmental conditions can impact both rescue arrival time and your survival time. Being worried about personal survival is not a reason to activate the PLB. You must genuinely believe that you can not extract yourself from your environment and survive without the assistance of SAR forces. Distress Assessment (group - more than one person) The same three factors mentioned above are taken to into consideration, except the ability of the person or persons in distress to communicate and assess their condition change the dynamics of the situation. If any person in the group is unconscious, can not communicate their condition to the group, or the group can not extract the person or persons in distress without the assistance of SAR forces then activate the PLB. SECTION 6 – OPERATION The SATROTM Model PLB-110 is designed to be manually deployed and activated. It is only to be activated in grave and imminent danger and when all other means of selfrescue have been exhausted. When properly registered as required, the activation of the PLB tells Search and Rescue who you are, where you are, and that you are facing a life threatening situation. To activate your PLB in a distress situation, follow these steps: 1. Rotate the antenna latch to unwrap the antenna from around the case. 2. Move the antenna into the upright position. The strobe light and antenna must be pointed up to the sky. 3. Slide the ON cover to the right. 4. Depress the ON/OFF button for 1 full second. While transmitting your distress signal, the red LED will flash every two seconds and the strobe light will flash every 3 seconds alerting you that your beacon is active. Antenna Position For maximum performance you must deploy the antenna into the proper position (see Figure 5). Be sure the antenna is facing the sky, the GPS receiver antenna is not covered or obstructed, and avoid submerging in water. The device is intended to operate on or above ground only. It is not intended to operate while floating in water. PLB-110 1) Unlatch Antenna From Here 2) Raise Antenna Upright Deactivation To deactivate your PLB, depress the oN/oFF button for 5 seconds. once deactivated, all blinking LeDs will stop, signifying that the beacon is no longer sending your distress message. PLB Self Test 3) Slide Cover To The Right Astronics DMe Corporation recommends performing the Self Test at least 7 business days prior to the start of your excursion, allowing enough time for service should your PLB require it (see Figure 6). 1) Press Test Button 4) Press oN/oFF Button 2) Watch Indicators gPS Receiver Figure 5 – Operation activation with GPS Your beacon is equipped with an internal gPS receiver. once you active the beacon, the gPS engine will start up and search to find your LAT/LoN and incorporate it into your 406 MHz signal. As soon as the gPS receiver acquires good positioning data the red LeD will stop blinking and the green LeD will begin flashing every two seconds. The same gPS data will be sent with each 406 MHz signal for the next twenty minutes. At that time the internal gPS will start up again, search to find your LAT/LoN and incorporate it into your next 406 MHz signal. If for any reason the internal gPS cannot update your LAT/LoN, your last position will be used for the next four hours. At that time the green LeD will stop blinking and the red LeD will flash every 2 seconds until new gPS data is obtained. It is important that you do not cover the gPS receiver with your hand, fingers, etc. to ensure optimum performance of the gPS receiver, the beacon needs to have an unobstructed view of the sky. The Self Test checks the following components: Data Integrity and Memory test; Phase Lock detect test; RF Power/Battery test; gPS header test; 121.5 MHz 2-second burst test. A Self Test is initiated by holding the Test button for at least 1 second and less than 3 seconds (antenna does not need to be deployed). If the Self Test passes, the white strobe will flash. If the Self Test fails, the red LeD will flash for 1 second. If a red LeD flashes, repeat the Self Test. If the failure persists, contact Astronics DMe Corporation for servicing of your PLB. WaRnInG: The Self Test emits a 121.5 MHz homing signal for 2 seconds. The Self Test can only be performed within the first 5 minutes of any hour. ACTIVATIoN LIgHT SeqUeNCe ACTIVATIoN gUIDe White Strobe and green LeD PLB is active and gPS coordinates obtained SeLF TeST SeqUeNCe SeLF TeST gUIDe PLB is active but no gPS coordinates obtained White Strobe Successful Self Test Red LeD Failed Self Test – return unit for service White Strobe and Red LeD Figure 6 – Self Test 10 PLB-110 Battery Witness Electronic Seal If your PLB passes a Self Test, there is enough battery power for the unit to operate for at least 24 hours. If you used more than 1 hour of battery life and therefore broke the electronic seal, the Self Test will signal a failure with a red LED. When you send the PLB in for service, the battery will be replaced and the electronic witness will be reset to ensure you have 24 hours of battery power. GPS Self Test This test is not required as 100% of all GPS receivers that leave Astronics DME Corporation have been tested to ensure they perform correctly. However, if you would like to ensure your GPS receiver is working, please follow these instructions very closely. Caution: The following test should not be performed more than 12 times during the life of the battery pack. Once this GPS testing feature reaches 12 times, the feature will be disabled by internal software. Note: The GPS receiver is located under the bottom front portion of the case. The area is marked “GPS Do Not Cover.” It is imperative that the receiver is not obstructed during GPS Self Test or activation to ensure that the GPS receiver is acquiring your LAT and LON positions. This test must be performed outside with a clear view to the sky. Press the Test button for 5 seconds. Observe the PLB for the entire GPS test. The red LED will flash until LAT/LON coordinates have been obtained or until 2 minutes have elapsed. If good LAT/LON data has been obtained, a single 406 MHz test burst will be sent out, the GPS will be turned OFF, and the white strobe will flash. The white strobe indicates the GPS is functioning properly. If the GPS does not acquire good LAT/LONG data, the GPS will turn OFF after 2 minutes, followed by a red LED light for 3 seconds, and no 406 MHz test burst sent out. GPS Self Test Sequence GPS Self Test Guide White Strobe Successful GPS Test – coordinates obtained Red LED Failed GPS Test – no coordinates obtained Remember, the GPS can only be checked a maximum of 12 times. If your PLB has reached 12 self tests, it will turn on the red LED for 1 second and turn off the beacon. If there are fewer than 4 GPS tests left (1, 2, 3) the red LED will flash from 1 to 3 at the 11 interval of 1 second on and 1 second off to indicate the number of GPS tests remaining, and then the GPS Self Test will start. SECTION 7 – PLB CARRY AND OPERATIONAL CONFIGURATIONS The SATROTM Model PLB-110 can be carried in your shirt or pant pocket; backpack pocket; personal flotation device pocket; in a flight suit or flight vest pocket; in a survival kit/abandon ship bag; packed inside a life raft; packed inside life vest bag; in the glove compartment of a vehicle; or carried in some other personal apparel item provided it is not exposed to high temperatures for long periods of time (weeks), altitude exposure is limited to 25,000 feet above mean sea level and is not crushed. When activated the SATROTM Model PLB-110 can be placed on the ground; placed on the flat surface on a vehicle; or held in the hand. In each case the GPS receiver must not be covered and the GPS receiver and antenna must be pointed up to the sky. This PLB is not a substitute for a required ELT or EPIRB. It is intended to be used by individuals in remote areas as a means to alert others of an emergency situation and aid SAR forces in locating those in distress. SECTION 8 – ACCIDENTAL ACTIVATIONS The SATROTM Model PLB-110 has a protective cover for the on/off switch which should be left closed whenever the PLB is inactive or activated. If the PLB should be accidentally activated then turn the PLB off and report the activation to the SAR authorities in your country of residence. If it is not possible to contact SAR authorities in your country of residence then report the activation to your nearest embassy as soon as practical. To report accidental activations in the USA call the United States Air Force Rescue Coordination Center at 1-855-406-8724. Be prepared to provide the following information to SAR or embassy authorities: the unique identification number of your PLB (located on the PLB), approximate time and date of the activation and deactivation of the PLB, cause of the accidental activation and approximate location of the PLB at the time of activation. Misuse of the PLB may result in fines from the national authority in the country of residence and from the national authority in the country responding to the distress alert. 12 PLB-110 SECTION 9 – CARE AND MAINTENANCE SECTION 10 – PRODUCT SERVICE, USEFUL LIFE AND WARRANTY The SATROTM Model PLB-110 requires very little preventive or routine maintenance. Product Service If the PLB is in daily field service then we recommend that you perform a general visual inspection of the PLB exterior each work day, a PLB self test each month and a GPS self test every six months. Factory authorized service of the SATRO™ Model PLB-110 can be performed at the following location: If the PLB is stored in climate controlled conditions and used for infrequent weekend excursions or vacations then we recommend that you perform a general visual inspection of the exterior of the PLB and a PLB self test seven business days prior to the start of your excursion. This gives you time to send the PLB back to a factory authorized service center if required, and have it returned before the start of the excursion. Abrasions, scrapes, slight scratches on the exterior of the PLB are acceptable. Cracks in the case, in antenna, loose antenna mounting, battery packs with expiration dates in the next 30 workdays, chips or chunks removed from the gasket, lost on/ off switch cover and/or lost antenna latch require the PLB be returned to a factory service center for maintenance and performance checks. A GPS self test should be performed every six months. Phone Number: +1-(954)-975-2100 Fax: +1-(954)-979-3313 Website: www.Astronics.com Refer to the Astronics DME website for the most up-to-date list of authorized service centers. Useful Life Policy Any PLB that indicates a red LED following a self test must be returned to a factory authorized service center. The SATROTM PLB-110 is designed for a useful life of 12 years from the date of manufacture assuming they are in good condition, meet performance specifications and the distress and homing signal frequency drift is within the limits for another battery replacement cycle. Any PLB that was activated for more than one hour must have the battery pack replaced at the earliest opportunity. The PLB may not meet its performance requirements when the battery pack has been discharged for an hour or more. Limited Warranty Also, the battery pack should be replaced with 30 days prior to the expiration date. Astronics DME Corporation warrants products against mechanical, electrical, physical, and workmanship defects for a period of two years from the date of manufacture. This warranty excludes consumable items such as batteries. PLB owners are not authorized to replace the battery pack. The battery pack is a critical component and only factory trained personnel are authorized to remove and replace the battery pack. Only factory assembled and inspected battery packs are authorized for use. Safe Transportation 13 Astronics DME Corporation 6830 NW 16th Terrace Fort Lauderdale, FL 33309, USA Astronics DME Corporation will repair or replace, at its option, equipment or parts, which fail because of mechanical, electrical, physical, or workmanship defects, provided the equipment or parts were operated or maintained in accordance with approved practice, and used for the intended purpose. Any product which has been repaired or altered in such way, in Astronics DME Corporation’s judgment, as to affect the product adversely will not be covered under warranty. The SATROTM Model PLB-110 with battery pack installed contains an aggregate lithium content of less than 2 grams. The individual cells of the battery pack have a lithium content of less than 1 gram. Consult your local postal or other shipping regulations when returning your PLB with battery pack installed to authorized service centers. Customers must notify Astronics DME Corporation Customer Product Support (CPS) in writing within ten (10) working days of the failure/defect discovery with a detailed description of the problem. For further information, contact: Dangerous goods regulations do not apply to the Model PLB-110 with battery pack installed when carried by individuals for their own use (Reference: United Nations Model Regulations 16th Revised Edition Vol. 1, Recommendations on the Transport of Dangerous Goods). DME Corporation Customer Product Support 6830 NW 16th Terrace, Fort Lauderdale, FL 33309 DMECPS@astronics.com (954) 975-2123 14 French 16 PLB-110 AVANT PROPOS La Corporation Astronics DME vous remercie d’avoir acheté le modèle SATRO™ PLB-110 Locateur Personnel Beacon (BLP). Nous savons que vous êtes désireux d’apprendre la façon dont le PLB fonctionne. Veuillez tenir compte des avertissements ci-dessous. Table des matières AVANT-PROPOS ET AVERTISSEMENTS SECTION 1 – INFORMATION TECHNIQUE .......................................................... 19 SECTION 2 – LE MARQUAGE ET ETIQUETAGE .................................................. 21 1 – N’allumez pas le PLB à moins que vous ou un membre de votre groupe soyez en danger grave et imminent. Si vous appuyez sur le bouton «marche» le signal de détresse sera envoyé et détecté par un satellite en quelques secondes. Les recherches de sauvetage (SAR) des Forces commenceront à planifier votre secours et se déplaceront vers votre emplacement. Si vous mettez le PLB sur “arrêt” sans en avertir les organisations SAR le signal sera quand même interprété comme un signal de détresse. Pour en apprendre davantage sur le danger grave et imminent voir la section 5. Pour savoir comment déclarer une “activation accidentelle” en rapport avec l’activation du PLB voir la Section 8. SECTION 3 – Recherche COSPAS-SARSAT et sauvetage ........................ 22 2 – Vous aurez besoin des informations marquées sur le côté orange du PLB lorsque vous l’enregistrerez avec les autorités nationales. Cette information est également fournie sur une feuille de papier à l’intérieur de la boîte. Gardez cette feuille de papier, et votre manuel, dans un endroit sûr. Le code sur la balise est un élément d’information important d’où le pays est codé. Voir la section 2 pour l’étiquetage et l’information du marquage. SECTION 8 – EN CAS D’ACTIVATION ACCIDENTELLE ....................................... 30 SECTION 4 – INSCRIPTION PLB .......................................................................... 24 SECTION 5 – UTILISATION ET RESPONSABILITÉS ............................................ 25 SECTION 6 – FONCTION ....................................................................................... 26 SECTION 7 – CONFIGURATIONS OPERATIONNELLES ..................................... 30 SECTION 9 – ENTRETIEN ET MAINTENANCE .................................................... 31 SECTION 10 – SERVICE DU PRODUITS, GARANTIE .......................................... 32 3 – Pourquoi enregistrer votre PLB? Il réduit le temps qu’il faudra aux forces SAR à vous localisez à l’intérieur de six heures. Si vous êtes en danger grave et imminent, il est donc rassurant de savoir que vous avez enregistré votre PLB. Voir la section 4. 4 – Suivez nos instructions générales fournies dans la section 4 pour enregistrer votre PLB. 5 – Lisez attentivement le manuel afin de comprendre comment l’aide satellite SAR, Cospas Sarsat système fonctionne. À quoi peut-on s’attendre du PLB et à quoi peut-on s’attendre de SAR. Comment utiliser le PLB et quelles sont vos responsabilités lorsque vous utilisez le Cospas-Sarsat. Nous espérons que le PLB SATRO™ vous assurera un retour sécuritaire. En ayant activé le PLB le système de satellites Cospas Sarsat et les pays participants SAR sont prêts et capables de vous localiser rapidement et vous sauver d’un danger grave et imminent. Astronics DME Corporation 6830 NW 16th Terrace Fort Lauderdale, FL 33309, USA Téléphone: +1-(954)-975-2100 Télécopieur: +1-(954)-979-3313 Courriel: SATRO@astronics.com Site Web: www.Astronics.com PLB-110 SECTION 1 – INFORMATION TECHNIQUE Caractéristiques spéciales *Flottabilité Catégorie * 1: Flotte en eau douce / eau salée (Non opérationnel dans l’eau) Lumière clignotante minimum 1 candela, 20 clignotements par minute (± 5), pendant 24 heures à -20 ° C à la date d’expiration de la batterie. Couleur: blanc brillant Informations générales Fabricant Astronics DME Corporation, 6830 NW 16th Terrace, Fort Lauderdale, FL 33309, USA Nom SATRO™ Modèle Modèle PLB-110 Configurations opérationnelles Au sol, au dessus du sol, en le tenant en main Étanchéité 10 meters for 5 minutes Fréquence de détresse 406.037 MHz Cordon Emplacement pour l’installation d’un cordon Fréquence HOMING 121.5 MHz Compas de sécurité 200 mm Code Morse "P" Modulation toutes les 50 secondes (protocole des États-Unis) Le couvercle d'activation Vie de détresse du signal un minimum de 24 heures à -20 ° C à la date d’expiration de la batterie. le couvercle d’activation est orange pour mettre en garde contre une activation accidentelle. Vie du signal Homing un minimum de 24 heures à -20 ° C à la date d’expiration de la batterie Signal de détresse de la sortie d’alimentation minimale 5 watts pendant 24 heures à -20 ° C à la date d’expiration de la batterie. Code du message du PLB selon le pays Signal Homing de la sortie d’alimentation Puissance de sortie minimale des watts de 25m pour 24 heures à -20 ° C à la date d’expiration de la batterie Tous les codes des pays autorisés du PLB indiqué dans Cospas de Sarsat Document d’orientation S.007 Message de Protocoles du PLB Flash blanc stroboscopique toutes les 3 secondes. Le PLB supporte à la fois les lieux nationaux et Standard Message de détresse du PLB Les changements de message de détresse de programmation du message de la balise et fait par l’usine au centre des services autorisés Indicateur d’activation * Le PLB est efficace mais il n'est pas conçu pour flotter dans une position verticale et transmettre un signal de détresse. Les PLB ne peuvent pas être substitué à un RLS exigé sur un navire. Message de détresse numérique Système de position Global GPS Récepteur GPS intégré Situé entre le commutateur «marche» et le PLB / GPS du test automatique de l’interrupteur. Gardez dégagé et pointé vers le ciel pendant le test automatique et les activations de détresse. Précision du GPS égale ou meilleure à 110 mètres Système de référence géodésique WGS 84 GPS Indicateur Le circuit vert clignotant = réception des signaux GPS Le circuit rouge clignotant = Non réception des signaux GPS – dans ce cas vous devez déplacer le PLB à un autre endroit et être sûr que le PLB fait face vers le «haut» avec une vue dégagée du ciel. Gamme des Températures 19 Température de fonction -20° C to +55° C (-4°F to + 131°F) Température de rangement -30° C to +70° C (-22°F to +158°F) La Batterie Période de remplacement de la batterie 5 ans après l’utilisation dans un cas d’urgence, ou à l’expiration du sceau inscrit sur la batterie La chimie de la batterie Dioxyde de Lithium Manganèse Un paquet de batterie neuve au Lithium Total en Teneur de lithium métallique = 1,2 g Batterie de rechange Non remplaçable par l’utilisateur. Retournez le PLB aux centres de service autorisé par l’usine pour le remplacement ou l’élimination de la batterie. Batterie Témoin L’horloge de l’émetteur capte la totalité des événements d’utilisation de la batterie et définit une «batterie de remplacement » par une réponse automatique lorsque la batterie a été déchargée pendant plus d’une heure. 20 PLB-110 Figure 2 – L’arrière du PLB (Orange) PHYSICAL Poids 4,3 oz Dimensions 4,09 pouces de long, 2,39 cm de largueur, et 0,92 cm d'épaisseur (format de poche). Volume 8,99 pouces cubes Altitude 25,000 pi maximum continue ( décompression 8,000-35,000 pi, 15 sec.) Couleur Principalement une haute visibilité d’orange et de bleu translucide Matériel du boîtier en matériel solide de polycarbonate Matériel de l’antenne acier inoxydable Adhérer votre Étiquette d’enregistrement. Étiquette UIN: appliqué par Astronics; unique à chaque balise aPPROBaTIOnS RÉGLEMEnTaIRES Cospas Sarsat T.001/T.007 RTCM 11010.2 with Amendment 1 SECTIOn 3 – COSPaS-SaRSaT RECHERCHE ET SaUVETaGE USA FCC ISo 9001; 2008 en opération depuis 1982, 43 pays participent au système international Cospas Sarsat. Les satellites et stations au sol, les centres de contrôle de mission (MCC) ainsi que les Centres de Contrôle de sauvetage (RCC) situé dans le monde entier fournissent des services SAR dans presque tous les océans du monde, même dans les zones où il n’y a pas d’accords formels de SAR. Voir Figure 3. AS9100 Revision C SECTIOn 2 – SIGnaLISaTIOn ET ÉTIQUETaGE DU PLB Figure 1 – Le devant du PLB (Bleu) Loquet de l’antenne Lumière stroboscopique vav Antenne La batterie avec la date d’expiration Test automatique / Bouton du test gPS Récepteur gPS Indicateurs d’activation Vert / Rouge Instructions du Test Automatique Instructions de l’activation Couvert Marche / Arrêt (bouton d’activation dessous) Figure 3 - Carte des Participants Cospas Sarsat 21 22 PLB-110 Le concept de base du système Cospas-Sarsat est illustrée dans la Figure 4. SECTION 4 – ENREGISTREMENT DU PLB Toutes les balises de détresse (BLP, ELT et EPIRB) sont tenues d’être enregistrées. Pourquoi? Les informations que vous avez enregistrées seront utilisées seulement par les organisations SAR. En cas d’urgence le SAR communiquera avec votre personne contacte pour obtenir les informations sur vos conditions médicales, votre emplacement, le matériel que vous avez en votre possession. Votre formulaire d’enregistrement et les informations de votre personne contacte advenant une situation d’urgence sont combinés avec les informations historiques et géographiques par SAR. Le climat et la saison sont également tenus en compte par SAR pour planifier et organiser votre sauvetage. Figure 4 - Concept Cospas Sarsat Le système est composé de: • Balises de détresse (votre PLB) transmet des signaux dans des situations de Détresse; • Les instruments à bord des satellites qui détectent les signaux transmis par votre PLB; • Stations au sol qui reçoivent les appels terminaux des utilisateurs locaux (LUT), qui `reçoivent et traitent le signal satellite pour générer des alertes de détresse. •Le centre de Control des Missions(MCC) reçoit les alertes de détresse produites par les LUT et les transmet aux centres de coordination de sauvetage RCC), les Points de Recherche de sauvetage contacts (SPOC) ou autres MCC. Vous êtes la raison pour laquelle le système est en place! Votre PLB a été conçu et construit pour être pleinement compatible avec le système. Prendre soin du BLP, apprendre à l’utiliser, comprendre quand l’activer et pourquoi l’enregistrer assure grandement votre sécurité. Si vous voulez comprendre d’avantage les rouages du système Cospas Sarsat vous pouvez visiter le site internet au www.cospas-sarsat.org. 23 Commençons le processus ... Étape 1 - Vérifier les marquages sur votre PLB. Si le code du pays est bien celui de votre pays de résidence passé à l’étape 2. Si «non» contacter le centre de service autorisé et prenez les dispositifs nécessaires pour retourner l’appareil. Un recodage sera effectué avec le code du pays approprié. Étape 2 - Repérez le formulaire d’inscription. Les nouveaux PLB viennent avec un formulaire d’inscription du pays auquel le PLB est codé et marqué d’un numéro d’identification unique (UIN). Voir SECTION 2 - Signalisation et étiquetage. Remarque: Vous remarquerez que vous pouvez enregistrer votre PLB en utilisant l’Internet. Suivez les instructions pour vous inscrire en ligne, conservez le formulaire d’inscription pour vos dossiers. Si vous achetez un PLB d’occasion veuillez contacter votre centre de service. Étape 3 – Vous pouvez faire votre inscription en ligne ou remplir le formulaire d’inscription et l’envoyer à l’adresse indiquée sur le formulaire (voir ci-dessous pour les références américaines). Inscription en ligne pour les États-Unis au www.beaconregistration.noaa.gov ou par la poste: Enregistrement des balises SARSAT NOAA NSOF, E/SP053 4231 Suitland route Suitland, MD 20746 24 PLB-110 Tous les formulaires d’inscription seront inscrits dans la base de données 406 MHz dans les 48 heures suivant leur réception. Une lettre de confirmation, la copie d’enregistrement proprement dit et un autocollant de validation de l’inscription vous sera envoyé par la poste dans les deux semaines qui suivent. Lorsque vous recevrez ces documents, veuillez vérifier l’information attentivement, puis apposer l’autocollant à l’arrière de votre balise dans la zone désignée. Vous devrez répéter le processus d’enregistrement si vous changez d’adresse ou changez de pays de résidence, dans le cas éventuel (le PLB devra être recodé). Si la personne à contacter en cas d’urgence change, vous devez aussi changer ses coordonnées. Ou si vous vendez le PLB à une autre personne ou vous le cédez. Si votre PLB est perdue ou volée, signalez-le aux autorités locales et contacter la NOAA au 1-888-212-7283 (ou l’autorité nationale) avec les informations suivantes: • Le nom du service de police. • Le numéro de téléphone de la police • Numéro de dossier de police Consulter avec les administrations locales et nationales pour déterminer si une licence de radio est obligatoire. SECTION 5 – Responsabilité d’utilisation Ce BLP est une alerte de détresse de localisation pour être utilisé lorsque vous ou un membre du groupe avec qui vous voyagez est en danger grave et imminent. Il s’agit d’un dispositif de dernier recours à utiliser lorsque tous les autres moyens d’auto-sauvetage ont été épuisés. Lorsqu’il y a perte de vie, de la vue ou des biens de valeur. Un abus délibéré peut encourir à une peine sévère. Qu’est-ce qu’un danger grave et imminent veut dire? Évaluation de détresse (une seule personne) Il y a trois facteurs à prendre en considération. 1) Le temps qu’il faudra au personnel de sauvetage à se rendre une fois le PLB activer. 2) Votre condition physique et le temps de survie prévu. 3) Les conditions environnementales. L’arrivée des sauveteurs Un facteur important est le temps qu’il prendra aux forces SAR à vous localiser. Une fois qu’il vous aura localisé, le SAR entreprendra les recherches avec le matériel nécessaire en considérant tout les aspects et les méthodes pour organiser votre sauvetage. Condition physique Si votre vie est en danger et que le temps de survie prévu est inférieur à 12 heures; si vous ne pouvez pas atteindre l’aide requise en toute sécurité avant l’épuisement et l’inconscience il est alors temps d’activer le PLB. Vous êtes le meilleur juge de votre condition physique. 25 Conditions environnementales Les conditions environnementales peuvent avoir un impact à la fois sur l’heure d’arrivée des secouristes et le temps de survie des personnes en détresse. Sachant que votre PLB diffusera un signal pendant une période minimal de 24 heures, et que vous évaluez que votre condition physique se détériore et que vous n’allez pas survivre dans un délai au-delà des 24 heures, il sera donc temps d’activer le PLB. L’inquiétude de votre survie personnelle n’est pas une raison valable pour activer le PLB. Vous devez vraiment être certain que vous ne pouvez pas vous libérer de votre environnement et que vous ne pourrai pas survivre sans l’aide des forces de SAR. Évaluation de détresse (groupe - plus d’une personne) Ayant pris les trois facteurs mentionnés ci-haut en considération, la capacité à la personne ou des personnes en détresse à communiquer et à évaluer leur état de santé peut changer la dynamique dans toute situation. Si une personne dans le groupe est inconsciente et ne peut communiquer sont état de santé au groupe, ou que le groupe ne peut pas déplacer la ou les personnes en détresse il faut à ce moment activer le PLB. SECTION 6 – FONCTIONNEMENT Le modèle SATRO™ PLB-110 est conçu pour être déployé manuellement et activée. Il doit seulement être activé en cas de danger grave et imminent et lorsque tous les autres moyens d’auto-sauvetage ont été épuisés. Lorsqu’il est correctement enregistré comme il est exigé le PLB informe le SAR de votre identité et de votre localisation en leur indiquant que votre vie est en danger. Pour activer votre BLP dans une situation de détresse, procédez comme suit: 1. Faites pivoter le verrou de l’antenne pour lever celle-ci. 2. Déplacez l’antenne en position verticale. La lumière stroboscopique et l’antenne doivent être dirigées vers le ciel. 3. Faites glisser le couvercle sur la droite. 4. Appuie sur le bouton Marche / Arrêt pendant 1 seconde complète. Pendant la transmission du signal de détresse, l’indicateur rouge clignotera toutes les deux secondes et la lumière stroboscopique clignotera toutes les 3 secondes, vous alertant que votre balise est active. Position de l’antenne Pour des performances maximales, vous devez déployer l’antenne dans la bonne position (voir figure 5). Soyez sur que l’antenne soit orientée vers le ciel, l’antenne du récepteur GPS ne soit pas couverte ou obstruée et évitez l’immersion dans l’eau. Le dispositif est destiné à fonctionner sur et au-dessus du sol seulement. Il n’est pas destiné à fonctionner en flottant dans l’eau. 26 PLB-110 1) Déverrouillez l’antenne à partir d’ici. 2) Levez l’antenne vers la verticale. Désactivation Pour désactiver votre BLP, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pendant 5 secondes. Une fois désactivé, tous les voyants qui clignotent vont s’arrêter, ce qui signifie que la balise n’envoi plus votre message de détresse. Figure 6 – Test automatique 3) glissez le couvercle vers la droite. Test automatique du PLB La Corporation Astronics DMe recommande d’effectuer un test automatique au moins 7 jours ouvrables avant le début de votre excursion, vous devez prévoir suffisamment de temps pour le service si votre PLB l’exige. 4) Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt Test automatique / Bouton du test gPS Récepteur gPS Le test automatique vérifie les composantes suivantes: L’intégrité des données et la mémoire d’essai; le verrouillage de phase et le détecteur d’essai; La puissance RF /de la batterie de test, gPS test; 121,5 MHz essai d’éclatement de 2 secondes. Figure 5 – Fonctionnement 1) Bouton du test. 2) Indicateurs à identifier. activation avec GPS Votre balise est équipée d’un récepteur gPS interne. Une fois que vous activez la balise, le moteur gPS démarre et fait la recherche pour trouver votre LATITUDe / LoNgITUDe pour l’intégrer dans votre signal de 406 MHz. Dès que le récepteur gPS reçoit les bonnes données de positionnement le LeD rouge cesse de clignoter et le voyant vert se met à clignoter toutes les deux secondes. Les mêmes données gPS seront envoyées à chaque signal de 406 MHz pour les vingt prochaines minutes. A ce moment le gPS interne reprendra les recherche pour trouver votre LAT / LoN et l’intégrera dans votre prochain signal à 406 MHz. Si pour quelques raisons que ce soit, le gPS interne ne peut mettre à jour votre Latitude / Longitude, votre dernière position sera utilisé pour les quatres prochaines heures. A ce moment le LeD vert arrête de clignoter et le voyant rouge clignotera toutes les 2 secondes jusqu’à ce que de nouvelles données gPS soit obtenues. Il est important de ne pas encombrer le récepteur soit avec votre main ou autre du récepteur gPS pour assurer une performance optimale du récepteur gPS, le phare a besoin d’avoir une vue dégagée sur le ciel. 27 SÉqUeNCe De LA LUMIèRe D’ACTIVATIoN gUIDe D’ACTIVATIoN Stroboscopique blanc et LeD (conduit) vert PLB est actif et les coordonnées gPS obtenues Conduit Blanc et Rouge Stroboscopique PLB est actif mais Aucune coordonnées gPS obtenues Figure 6 – Test Automatique Un test automatique est lancé en tenant le bouton d’essai pendant au moins 1 seconde seulement (l’antenne n’a pas besoin d’être déployée). Si le test automatique fonctionne, la lumière stroboscopique blanche se met à clignoter. Si le test automatique échoue, le voyant rouge clignote pendant 1 seconde. Si un voyant rouge clignote, répétez le test automatique. Si la panne persiste, contactez la société Astronics DMe pour l’entretien de votre PLB. aVERTISSEMEnT: Le test automatique émet un signal 121,5 MHz homing pendant 2 secondes. Le test automatique peut être effectué dans les 5 premières minutes à toutes les heures. TeST AUToMATIqUe De LA SÉqUeNCe gUIDe DU TeST AUToMATIqUe Lumière stroboscopique blanche Test automatique réussi Voyant rouge Test automatique échoué – retourner l’unité pour un entretien si cela persiste 28 PLB-110 Autonomie de la batterie sceau de témoin électronique Si votre BLP réussi le test automatique, il y aura assez de batterie pour que l’unité fonctionne pendant au moins 24 heures. Si vous l’avez utilisé plus d’une heure et que le sceau électronique est brisé, le test automatique donnera le signal avec un circuit rouge signifiant une panne. Lorsque vous envoyez le PLB en réparation, la batterie sera remplacée et le témoin électronique sera réinitialisé pour vous assurer d’avoir 24 heures de batterie. Test automatique du GPS Ce test n’est pas nécessaire comme avec tout les récepteurs GPS qui sorte de la Société Astronics DME et qui ont été testés à 100% s’assurant ainsi d’un bon fonctionnement. Cependant, si vous voulez vous assurer que votre récepteur GPS fonctionne, suivez ces instructions très attentivement. Attention: Le test suivant ne doit pas être effectué plus de 12 fois pendant la durée de vie de la batterie. Une fois que la fonctionnalité du GPS a été testée et quelle est atteint les 12 fois, la fonction sera désactivée par le logiciel interne. Remarque: Le récepteur GPS est situé sous la partie avant inférieure du boîtier. La zone est marquée “GPS ne couvrez pas.” Il est impératif que le récepteur ne soit pas obstrué pendant le test automatique du GPS ni durant l’activation pour s’assurer que le récepteur GPS ait pris en considération votre position de Latitude et de Longitude. Ce test doit être effectué à l’extérieur avec une vue dégagée du ciel. Appuyez sur le bouton Test pendant 5 secondes. Observez le PLB pendant l’ensemble du test du GPS. Le voyant rouge clignote jusqu’à ce que les coordonnées de LAT / LON ont été obtenues ou jusqu’à ce que 2 minutes se soit écoulées. Si les données de LAT / LON qui ont été obtenues sont bonnes, un seul test rafale de 406 MHz sera envoyé, le GPS sera éteint et la lumière stroboscopique s’allumera. Ce circuit indique que le GPS fonctionne correctement. Si le GPS n’acquière pas de bonnes données de LAT / LONG le GPS s’éteindra après 2 minutes suivie d’une lumière rouge pendant 3 secondes et aucun test de 406 MHz rafale ne sera envoyé. Test de la séquence automatique Du GPS Guide de test automatique Du GPS Lumière stroboscopique blanche Test GPS Réussie - coordonnées obtenues Voyant rouge Échec du test GPS- pas de coordonnées obtenues Rappelez-vous que le GPS peut être vérifié à un maximum de 12 fois. Si votre PLB a atteint 12 tests automatiques cela activera le circuit rouge pendant 1 seconde et éteindra le phare. S’il reste moins de 4 tests à faire le circuit rouge clignotera de 1 à 3 fois dans 29 l’intervalle de 1 seconde sur la position marche et 1 seconde sur arrêt, pour indiquer le nombre de test qui reste à faire. A ce moment le test automatique du GPS démarrera. SECTION 7 – Transport du PLB et configurations opérationnelles Le modèle SATRO™ PLB-110 peut être transporter dans la poche de votre chemise ou de votre pantalon, ou de votre sac à dos ainsi que la poche de vos vêtements personnels, dans le compartiment à gants d’un véhicule à condition qu’il ne soit pas exposé à des températures élevées pendant de longues périodes de temps. Pour que votre PLB ne soit pas exposé à une forte pression, tenir compte de l’altitude ou vous vous trouvez est limitée 25,000 rapport au niveau de la mer. Lorsqu’il est activé le modèle SATRO™ PLB-110 peut être placé au sol; ou placé sur une surface plane comme celle d’un véhicule ou peut être tenue dans la main. À tout moment, le récepteur GPS et son antenne ne doivent pas être couverts, ils doivent être dirigés vers le ciel. Ce PLB n’est pas un substitut pour un besoin ELT ou RLS. Il est destiné à être utilisé par des individus dans des régions éloignées comme un moyen d’alerter les autres d’une situation d’urgence et pour aider les forces de SAR à localiser les personnes en détresse. SECTION 8 – Activations accidentelles Le modèle SATRO™ PLB-110 dispose d’une housse de protection pour le commutateur Marche / Arrêt qui devrait être laissée fermée lorsque le PLB est inactif ou actif. Si le PLB est activé accidentellement, arrêter le PLB et déclarer l’activation accidentelle aux autorités SAR dans votre pays de résidence. S’il n’est pas possible de contacter les autorités SAR dans votre pays de résidence, alors rapporter l’activation à l’ambassade la plus proche le plus tôt possible. Pour signaler l’activation accidentelle aux États-Unis appeler les Force de l’Air des États-Unis au Centre de Rescousse de Coordination au 1-855-406-8724. Soyez prêt à fournir les informations suivantes aux autorités SAR ou à l’ambassade: Le numéro d’identification unique de votre PLB (situé sur le PLB), l’heure approximative et la date de l’activation et celle de la désactivation du PLB. La cause de l’activation accidentelle et l’emplacement approximatif du PLB au moment de l’activation. L’utilisation abusive du PLB peut entraîner des amendes de la part de l’autorité nationale du pays de résidence et de l’autorité nationale au pays en réponse à l’alerte de détresse. 30 PLB-110 SECTION 9 – ENTRETIEN ET MAINTENANCE SECTION 10 – SERVICES-PRODUITS-GARANTIE Le modèle SATRO™ PLB-110 requiert très peu de maintenance préventive ou de routine. Service Si le PLB est en service sur le terrain tous les jours alors nous vous recommandons d’effectuer une inspection visuelle de l’extérieur du PLB chaque jour que vous l’utilisez. Un test automatique du PLB chaque mois ainsi qu’un test automatique du GPS tous les six mois est requis. Si le PLB est entreposé dans des conditions climatiques contrôlées et qu’il est utilisé pour des excursions le week-end ou durant les vacances annuelles alors nous vous recommandons d’effectuer une inspection visuelle générale de l’extérieur du BLP et un test automatique du PLB sept jours ouvrables avant le début de votre excursion. Cela vous donne le temps d’envoyer le PLB à un centre de service d’usine agréé si nécessaire et de le récupérer avant le début de l’excursion. S’il y a des écorchures, éraflures, rayures légères sur l’extérieur du PLB elles sont acceptables. S’il y a des fissures dans le boitier, dans l’antenne, ou si le montage de l’antenne est lousse, si les batteries indique une date d’expiration au dessus des 30 jours ouvrables, s’il y a des écorchures profondes ou s’il y a des morceaux manquants au boîtier, si le couvercle de l’interrupteur Marche /Arrêt est manquant et / ou le verrouillage de l’antenne est non fonctionnel, tout ceci exige que le PLB soit retourné à un centre de service pour l’entretien et les vérifications de performance. Un test automatique du GPS doit être effectué tous les six mois. Tout les PLB qui indiquent un (voyant) rouge suite à un test automatique doivent être retourné à un centre de service autorisé de l’usine de fabrication. La batterie doit être remplacée le plus rapidement possible sur les PLB qui ont été activé pendant plus d’une heure. Les PLB ne peuvent pas répondre aux exigences de performance lorsque la batterie a été déchargée pendant une heure ou plus. En plus, la batterie doit être remplacée dans les 30 jours avant la date d’expiration. Les propriétaires du PLB ne sont pas autorisés à remplacer la batterie. La batterie est un élément essential. Seule des personnes autorisées par l’usine peuvent l’enlever et la remplacer. Seulement les batteries qui ont été assemblées et inspectées à l’usine sont autorisées à être utiliser. Transport Sécuritaire La batterie du modèle SATRO™ PLB-110 contient une cellule individuelle totalisant moins de 2 grammes de lithium. Consultez le bureau de poste pour savoir les règlementations d’expédition pour retourner votre PLB incluant la batterie au centre de service. La Réglementation des marchandises dangereuses ne s’applique pas au modèle PLB-110 lorsqu’ils sont transportés par des particuliers pour leur propre usage. (Référence: Règlement type des Nations Unies 16ème édition révisée Vol 1, Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.) 31 La maintenance et le service du modèle SATRO™ PLB-110 peut être effectuée à l’emplacement suivant: Astronics DME Corporation 6830 NW 16th Terrace Fort Lauderdale, FL 33309, USA Téléphone: +1-(954)-975-2100 Télécopieur: +1-(954)-979-3313 Site Web: www.Astronics.com Consultez le site internet d’ Astronics DME pour la liste la plus à jour des centres de service autorisés. La durée de vie Le PLB-110 SATRO™ est conçu pour une durée de vie de 12 ans à compter de la date de fabrication en supposant qu’ils soit en bon état, et qu’ils soit conforme aux spécifications de performance et de détresse ainsi que la fréquence du signal de dérive est dans les limites d’un autre cycle de remplacement de la batterie. Garantie limitée La Corporation Astronics DME garantit les produits contre des défauts mécaniques, électriques, physiques, et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date de fabrication. Cette garantie exclut les éléments consommables tels que les batteries. La Corporation Astronics DME réparera ou remplacera à sa discrétion l’équipement ou les pièces qui brisent en raison des défectuosités mécaniques, électriques, physiques, ou de fabrication, à condition que le matériel ou les pièces ont été exploités ou entretenus conformément à la pratique approuvée et utilisée dans le même but. Tout produit qui a été réparé ou modifié volontairement sera juger par la Société Astronics DME et effectuera défavorable le produit et ne sera donc pas couvert par la garantie. Les clients doivent aviser le support technique de la Société Astronics DME par écrit dans les dix (10) jours ouvrables suivant la découverte de la défaillance ou de la défectuosité avec une description détaillée du problème. Pour plus d’informations, contactez: DME Société Support Client 6830 NW 16th Terrace, Fort Lauderdale, FL 33309, USA DMECPS@astronics.com (954) 975-2123 32
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Create Date : 2011:11:29 10:01:47-05:00 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0.4) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Modify Date : 2012:04:11 16:46:20-04:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Instance ID : uuid:793f0f24-3f15-46b5-ac24-d9e5809a6986 Document ID : xmp.did:7EF7627249206811808381EF0F9BA44D Original Document ID : adobe:docid:indd:306bd7de-cc11-11e0-85ca-9b32f8cf0834 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:8D991ED648206811808381EF0F9BA44D Derived From Document ID : adobe:docid:indd:306bd7de-cc11-11e0-85ca-9b32f8cf0834 Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:306bd7de-cc11-11e0-85ca-9b32f8cf0834 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:71A2EA180B20681188C68728D2934AC8, xmp.iid:72A2EA180B20681188C68728D2934AC8, xmp.iid:897094AD0E20681188C68728D2934AC8, xmp.iid:62EB59A10F20681188C68728D2934AC8, xmp.iid:6BEB59A10F20681188C68728D2934AC8, xmp.iid:1D573DBC1420681188C68728D2934AC8, xmp.iid:1E573DBC1420681188C68728D2934AC8, xmp.iid:653B41841620681188C68728D2934AC8, xmp.iid:95017CDD1720681188C68728D2934AC8, xmp.iid:37875BCB2120681188C68728D2934AC8, xmp.iid:128FE94E3020681188C68728D2934AC8, xmp.iid:BAD57C943020681188C68728D2934AC8, xmp.iid:2CA64F233120681188C68728D2934AC8, xmp.iid:C19F27EC3120681188C68728D2934AC8, xmp.iid:6BFE563D3420681188C68728D2934AC8, xmp.iid:A0FC41CB3520681188C68728D2934AC8, xmp.iid:68F20E063820681188C68728D2934AC8, xmp.iid:0B057A0C3B2068118A6DDBD46B0C71FB, xmp.iid:13FAFD733D2068118A6DDBD46B0C71FB, xmp.iid:9C0E3B6B3E2068118A6DDBD46B0C71FB, xmp.iid:082A19B53E2068118A6DDBD46B0C71FB, xmp.iid:37CACD6E3F2068118A6DDBD46B0C71FB, xmp.iid:506E17AC1220681197A5CB9BCEF464F4, xmp.iid:8F2EE3941420681197A5CB9BCEF464F4, xmp.iid:105EA275072068118083DE766D47D81B, xmp.iid:CFACE32A102068118083DE766D47D81B, xmp.iid:A9B51BAB142068118083DE766D47D81B, xmp.iid:C5AF973C302068118083DE766D47D81B, xmp.iid:200D187407206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:CA4567A047206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:8C991ED648206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:8D991ED648206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:7EF7627249206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:D2E48C9051206811808381EF0F9BA44D, xmp.iid:5287C7F00D2068118083F2868A351719, xmp.iid:6B0A09521E2068118C149ABB859D6B46, xmp.iid:CF3BD11C102068118083C491B60D56BA, xmp.iid:F85C5DDF2A2068118C148258BA125842, xmp.iid:72079B212B2068118C148258BA125842, xmp.iid:08F6C46F312068118C148258BA125842, xmp.iid:8717537F342068118C148258BA125842, xmp.iid:D47E726F282068118083A4E298C563BE, xmp.iid:4FC8D3902B2068118083A4E298C563BE, xmp.iid:65FB1C74072068118083CF851CB3B2EC, xmp.iid:2CEF5079092068118083CF851CB3B2EC, xmp.iid:E0F2D5EB092068118083CF851CB3B2EC, xmp.iid:EDFE1374072068118083A7B56675E86A, xmp.iid:D29EF3100B2068118083A7B56675E86A, xmp.iid:A5ED75AC0C2068118083964EB02139B7, xmp.iid:ECAA65740F2068118083964EB02139B7, xmp.iid:9A2CA5C1102068118083964EB02139B7, xmp.iid:633FBE35112068118083964EB02139B7, xmp.iid:F8F5CD3A112068118083C256D27C803A, xmp.iid:5436566A112068118083C256D27C803A, xmp.iid:D93F8079112068118083C256D27C803A, xmp.iid:EE5A6B66132068118083C256D27C803A, xmp.iid:54125139142068118083C256D27C803A, xmp.iid:77AE8B363E2068118083C256D27C803A, xmp.iid:9C5E511E512068118083E74727A1302A, xmp.iid:F172292F302068118083BAC964744DC8, xmp.iid:01551EC8312068118083BAC964744DC8 History When : 2011:09:16 11:22:03-04:00, 2011:09:16 11:22:03-04:00, 2011:09:16 11:47:41-04:00, 2011:09:16 11:54:30-04:00, 2011:09:16 12:20:02-04:00, 2011:09:16 12:31:02-04:00, 2011:09:16 12:39:23-04:00, 2011:09:16 12:43:47-04:00, 2011:09:16 12:53:27-04:00, 2011:09:16 14:04:31-04:00, 2011:09:16 15:48:25-04:00, 2011:09:16 15:50:22-04:00, 2011:09:16 15:54:21-04:00, 2011:09:16 15:59:58-04:00, 2011:09:16 16:16:34-04:00, 2011:09:16 16:27:41-04:00, 2011:09:16 16:43:39-04:00, 2011:09:19 17:51:08-04:00, 2011:09:19 18:08:20-04:00, 2011:09:19 18:15:15-04:00, 2011:09:19 18:17:19-04:00, 2011:09:19 18:22:31-04:00, 2011:09:22 15:39:22-04:00, 2011:09:22 15:53:02-04:00, 2011:10:18 12:53:55-04:00, 2011:10:18 13:56:16-04:00, 2011:10:18 14:28:28-04:00, 2011:10:18 17:45:49-04:00, 2011:10:19 10:02:15-04:00, 2011:10:19 17:41:36-04:00, 2011:10:19 17:50:16-04:00, 2011:10:19 17:54:38-04:00, 2011:10:19 17:54:38-04:00, 2011:10:19 18:52:45-04:00, 2011:10:20 14:17:37-04:00, 2011:10:24 13:04:50-04:00, 2011:10:31 11:53:36-04:00, 2011:11:01 14:04:03-04:00, 2011:11:01 14:05:54-04:00, 2011:11:01 14:51:02-04:00, 2011:11:01 15:12:56-04:00, 2011:11:02 15:03:43-04:00, 2011:11:02 15:26:07-04:00, 2011:11:09 17:50:31-05:00, 2011:11:09 18:04:58-05:00, 2011:11:09 18:08:10-05:00, 2011:11:10 09:44:40-05:00, 2011:11:10 10:10:31-05:00, 2011:11:14 10:15:56-05:00, 2011:11:14 10:35:51-05:00, 2011:11:14 10:45:10-05:00, 2011:11:14 10:48:25-05:00, 2011:11:15 10:44:58-05:00, 2011:11:15 10:46:18-05:00, 2011:11:15 10:56:23-05:00, 2011:11:15 11:00:31-05:00, 2011:11:15 11:06:24-05:00, 2011:11:15 16:06:59-05:00, 2011:11:22 17:51:51-05:00, 2011:11:29 09:49:20-05:00, 2011:11:29 10:00:46-05:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Metadata Date : 2012:04:11 16:46:20-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0.4) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 15550 bytes, use -b option to extract), (Binary data 9152 bytes, use -b option to extract) Doc Change Count : 2339 Format : application/pdf Title : Ast_PLB_UserManual_USACanada_X8066_R19.indd Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Postscript Name : DIN-Bold, DIN-RegularItalic, DIN-Regular, DINCond-Bold, DIN-BoldItalic, ArialMT Profile Blob : , , , , , AAAFuAAAAALK+l3OAAAAAHJzbmYAAAWoIDUcjQAAAA1lbWFuAAABKxwt4EEAAAAAA2AFAAAAADEClgAKAQAAAwAAAqIADgIAAAMAAAKEAF4DAAADAAAClgAKBAAAAwAAA4YAHgUAAAMAAAQ9AA4GAAADAAADJwAwCAAAAwAAAfoAigkAAAMAAANgAAUBAQAAAAADZgAHAgEAAAAAA1cALwMBAAAAAANgAAUEAQAAAAAELgAPBQEAAAAABJ0ABwYBAAAAAAOkABgIAQAAAAAC4gBFCQEAAAAABA4ADAIDAAEEAwPOABACAwABBAUEkQAMAgMAAQQGA+4AEAIDAAEEBwPeABACAwABBAgClgAKAQMAAQQJAqIADgIDAAEECQKEAF4DAwABBAkClgAKBAMAAQQJA4YAHgUDAAEECQQ9AA4GAwABBAkDJwAwCAMAAQQJAfoAigkDAAEECQQOAAwCAwABBAoD/gAQAgMAAQQLBA4ADAIDAAEEDAQeAAwCAwABBA4ESwAOAgMAAQQQA7wAEgIDAAEEEwQOAAwCAwABBBQEDgAQAgMAAQQVBA4ADAIDAAEEFgRZAA4CAwABBBkEHgAQAgMAAQQbBA4ADAIDAAEEHQQOAAwCAwABBB8EZwAOAgMAAQQkBHUADgIDAAEEKgSDAA4CAwABBC0EDgAMAgMAAQgKBA4ADAIDAAEIFgQOAAwCAwABDAoEDgAMAgMAAQwMAE0AbwBuAG8AdAB5AHAAZQAgAFQAeQBwAGUAIABEAHIAYQB3AGkAbgBnACAATwBmAGYAaQBjAGUAIAAtACAAUgBvAGIAaQBuACAATgBpAGMAaABvAGwAYQBzACwAIABQAGEAdAByAGkAYwBpAGEAIABTAGEAdQBuAGQAZQByAHMAIAAxADkAOAAyAE0AbwBuAG8AdAB5AHAAZQA6AEEAcgBpAGEAbAAgAFIAZQBnAHUAbABhAHIAOgBWAGUAcgBzAGkAbwBuACAANQAuADAAMQAgACgATQBpAGMAcgBvAHMAbwBmAHQAKU1vbm90eXBlIFR5cGUgRHJhd2luZyBPZmZpY2UgLSBSb2JpbiBOaWNob2xhcywgUGF0cmljaWEgU2F1bmRlcnMgMTk4MgBUAGgAZQAgAE0AbwBuAG8AdAB5AHAAZQAgAEMAbwByAHAAbwByAGEAdABpAG8Abk1vbm90eXBlOkFyaWFsIFJlZ3VsYXI6VmVyc2lvbiA1LjAxIChNaWNyb3NvZnQpAFYAZQByAHMAaQBvAG4AIAA1AC4AMAAxAC4AMgB4VGhlIE1vbm90eXBlIENvcnBvcmF0aW9uAFMAdABhAG4AZABhAGEAcgBkAG8AYgB5AQ0AZQBqAG4A6QOaA7EDvQO/A70DuQO6A6wAUwB0AGEAbgBkAGEAcgBkAE4AbwByAG0AYQBhAGwAaQBOAG8AcgBtAGEAbABuAHkATgBvAHIAbQDhAGwAbgBlVmVyc2lvbiA1LjAxLjJ4AEEAcgBpAGEAbABNAFQATgBvAHIAbQBhAGwAZQQeBDEESwRHBD0ESwQ5AE4AYQB2AGEAZABuAG8AdABoAbABoQMAAG4AZwBBAHIAcgB1AG4AdABhAG4AbwByAG0AYQBsQXJpYWxNVGZ5bGcAAAAFAAg6zFa1qAAAAAAAIHh0bQAAAAUAAZENH2m4CwAAAAB4bWZmAAAABQAAAAAAAAAAAAAAACAgbWIAAAAFAAAAAP////8AAAAAdG5mbgAAAAUAAAAA/////wAAAAAgY25lAAAABgAAMNiLsOq5AAAAAAAA//9uZXJwAAAABQAAjVdJdfgkAAAAAHlhbGEAAAAFAADPmtyRE1kAAAAAbnJlawAAAAUAABVg0Z1SHQAAAABucmtmAAAABQAAAaioWWLxAAAAAHlhbHcAAAAFAAAAAAAAAAAAAAAAIHRtZgAAAAN0cnVl Page Count : 19EXIF Metadata provided by EXIF.tools