Datamars MICROMAX RFID Pocket Reader User Manual MicroMax IFU 8 lingue 017 09

Datamars SA RFID Pocket Reader MicroMax IFU 8 lingue 017 09

User Manual

Download: Datamars MICROMAX RFID Pocket Reader User Manual MicroMax IFU 8 lingue 017 09
Mirror Download [FCC.gov]Datamars MICROMAX RFID Pocket Reader User Manual MicroMax IFU 8 lingue 017 09
Document ID1190214
Application IDXwUGBeh8HHUaiT/zRsN3aQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize43.6kB (544953 bits)
Date Submitted2009-10-28 00:00:00
Date Available2009-10-28 00:00:00
Creation Date2009-10-09 15:44:58
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Document Lastmod2009-10-15 14:13:18
Document TitleMicroMax IFU 8 lingue 017-09
Document CreatorQuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Document Author: Cristina

If a microchip is not read,
the display indicates:
Push the start button once.
The display indicates:
Tag not found
A0x
Point the top of the
micromax close to the zone
where the microchip of your
animal has been implanted.
After more than 3000
readings the batteries
should be replaced.
The display indicates:
*reading*
Low battery!
If an ISO microchip is present,
the display indicates:
Code:
756098101420465
➀ Abbreviation of country code
➁ ID code number according
to ISO 11784/5
Datamars
Si la puce n’est pas lue,
le display indique :
Premere una volta il tasto
d’avvio. Sul display appare:
➀
➁
For replacement use two
1.5 Volts AAA batteries
Alkaline. Another type
of battery will not function
properly.
Tag not found
A0x
Bringen Sie die Spitze des
micromax in die Nähe der
Stelle, wo der Mikrochip Ihres
Tiers eingesetzt wurde.
Sie können den Vorgang
wiederholen, indem Sie die
Starttaste drücken.
Drücken Sie die Starttaste erneut Nach dem Lesevorgang schaltet sich der micromax
einmal. Das Display zeigt:
nach 90 Sekunden automatisch ab.
*reading*
Nach ca. 3000 Lesungen
sollten die Batterien ersetzt
werden.
Das Display zeigt dann:
Wenn ein ISO Mikrochip
gelesen wird, zeigt das
Display:
Country: CHE
Code:
756098101420465
➀ Abkürzung des Ländercodes
➁ Identifikationscode gemäss
ISO 11784/5
In caso di non lettura
del microchip,
sul display appare:
micromax
Low battery!
➀ Zwei 1.5 Volt Alkaline Batterien
➁
(Typ AAA) verwenden. Andere
Batterien funktionieren nicht
einwandfrei.
Datamars
Tag not found
Datamars
Tag not found
A0x
Display
Ecran
A0x
Dirigez la pointe du
micromax près de la
zone où la puce de votre
animal a été implantée.
Appuyer à nouveau sur le
bouton de mise en marche.
Le display indique :
*reading*
micromax lit la puce
ISO FDX-B.
Dans le cas d’une lecture
de puces ISO,
l’écran affiche :
Country: CHE
Vous pouvez répéter l’opération en appuyant à nouveau
sur le bouton de mise en
marche.
Avvicinare la parte superiore
del micromax alla zona
dove il microchip è stato
impiantato al suo animale.
Une fois que la puce est lue,
le micromax s’éteint
automatiquement après
90 secondes.
Premere ancora una volta il
tasto d’avvio.
Sul display appare:
Il est nécessaire de changer
les piles après environ 3000
lectures.
L’écran affiche alors :
Low battery!
➀ Pour le remplacement utiliser
deux piles alcalines AAA 1.5
Code:
➁ Volts. Afin d’assurer le bon
756098101420465
fonctionnement du lecteur, il
➀ Abbréviation du code pays
est recommandé de n’utiliser
➁ Code d’identification en accord que ce type de piles.
avec la norme ISO 11784/5
È possibile ripetere l’operazione premendo nuovamente
il tasto d’avvio.
A lettura eseguita, il
micromax si spegne
automaticamente dopo
ca. 90 secondi.
*reading*
micromax legge microchip
ISO FDX-B.
In presenza di un microchip
ISO, sul display appare:
Country: CHE
Dopo ca. 3000 letture
potrebbe essere necessaria
la sostituzione delle batterie.
Sul display appare allora:
Low battery!
➀ Per il ricambio usare due
batterie alcaline AAA 1.5
Code:
➁ Volts. Attenzione, batterie di
756098101420465
tipo diverso non funzionereb➀ Abbreviazione del codice paese bero adeguatamente.
➁ Codice d'identificazione
secondo norma ISO 11784/5
micromax
micromax
Warranty (for US and Canada)
Antenna
Antenne
micromax
micromax
Der micromax liest
ISO FDX-B Mikrochips.
The micromax reads
ISO FDX-B microchips.
Country: CHE
You can repeat the procedure
by again pushing the start
button.
The micromax switches
automatically off after
approx. 90 seconds.
Push the start button once
again.
The display indicates:
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Appuyer une fois sur le
bouton de mise en marche.
Le display indique :
Come utilizzare il micromax
micromax
micromax
Datamars
Wenn ein Mikrochip nicht
gelesen wird, zeigt das
Display:
Drücken Sie die Starttaste
einmal. Das Display zeigt:
Comment utiliser le micromax
Start button
Starttaste
Bouton de mise en marche
Tasto d’avvio
Battery/Batterie/
Pile/Batteria:
2x1.5V AAA Alkaline
The warranty covers damage
caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 1
year from the date of purchase.
Equipment repaired by a third party,
as well as damage caused by the
customer are not covered by this
warranty. Claims for covering of
damage exceeding the limits of the
present warranty are not accepted.
In case of repair or replacement the
warranty is neither extended nor
renewed.
In the event of a claim under this
warranty contact your dealer directly and present the warranty certificate stamped and dated by the
dealer or the purchase invoice.
Repairs carried out without warranty certificate or in case of expired
warranty will be invoiced to the
customer.
Warranty
Garantie
Garantie
Garanzia
The warranty covers damage
caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 2
years from the date of purchase.
Equipment repaired by a third party,
as well as damage caused by the
customer are not covered by this
warranty. Claims for covering of
damage exceeding the limits of the
present warranty are not accepted.
In case of repair or replacement the
warranty is neither extended nor
renewed.
In the event of a claim under this
warranty contact your dealer directly
and present the warranty certificate
stamped and dated by the dealer or
the purchase invoice.
Repairs carried out without warranty
certificate or in case of expired
warranty will be invoiced to the
customer.
Die Garantie erstreckt sich auf
Schäden, die auf mangelhaftes
Material oder auf Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind. Gültigkeit 2
Jahre ab Kaufdatum. Ausgeschlossen sind Geräte, welche von Dritten
repariert wurden, sowie Schäden
durch Selbstverschulden. Schadenersatzansprüche, die über den
Rahmen der vorstehenden festgelegten Garantie hinausgehen,
können wir nicht anerkennen. Die
Garantiefrist wird durch eine
Instandstellung oder Ersatzlieferung
nicht erneuert oder verlängert.
Im Falle einer Garantiebeanspruchung kontaktieren Sie direkt die
Verkaufsstelle. Die vom Verteiler
gestempelte und datierte Garantiekarte oder die Kaufrechnung ist
gleichzeitig vorzuweisen.
Reparaturen an Geräten ohne
Garantiekarte oder mit abgelaufener
Garantie werden Ihnen verrechnet.
La garantie couvre les dommages
imputables à du matériel défectueux
ou à des défauts de fabrication
pour la durée de 2 ans à partir de la
date d’achat. Sont exceptés de la
garantie les appareils ayant été
réparés par des tiers ainsi que les
dommages causés par l’utilisateur.
Les demandes de prise en charge
des dommages dépassant le cadre
de la garantie déterminée ci-dessus
ne peuvent être acceptées. La
durée de la garantie n’est en rien
modifiée, prolongée ou touchée par
une réparation ou un échange.
Pour invoquer la garantie veuillez
contacter directement le vendeur,
présentant ce certificat de garantie
timbré et daté par le vendeur ou la
facture d’achat.
Les travaux à effectuer sur les
appareils sans carte de garantie ou
avec garantie échue vous seront
facturés.
La garanzia comprende i danni
causati da materiale difettoso o
da fabbricazione imperfetta per
il periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Apparecchi riparati da terzi
e danni causati dal cliente non
sono coperti da garanzia. Richieste
di copertura di danni che superano
i limiti stabiliti dalla presente
garanzia vengono rifiutate. In caso
di ripristino o sostituzione la
garanzia non viene né prolungata
né rinnovata.
In caso di ricorso alle prestazioni di
garanzia contattare direttamente il
punto vendita presentando questo
certificato di garanzia timbrato e
datato dal rivenditore o la fattura
d’acquisto.
Riparazioni senza certificato di
garanzia o con lo stesso scaduto le
verranno fatturate.
✃
micromax
Wie funktioniert der micromax
✃
How to operate the micromax
Model:
Model:
Serial number:
Serial number:
Date:
Date:
Distributor:
Distributor:
Vertretung:
Distributeur:
Distributore:
micromax
micromax
Garanti
Takuu
Garanti
Garanti
Certifications
Garantien dekker skader som skyldes materiale- eller produksjonsfeil
i 2 år fra første kjøpsdato. Utstyr
reparert av tredjemann, eller skader
forårsaket av kunden selv, er ikke
dekket av denne garantien.
Erstatningskrav i forbindelse med
oppståtte skader, som overstiger
rammene for inneværende garanti,
aksepteres ikke. Garantien forlenges og fornyes ikke i tilfelle av reparasjon/utskifting.
I tilfelle av krav som dekkes av
denne garantien, kontakt vennligst
forhandleren og ta med garantibeviset (stemplet og datert av forhandleren) eller faktura.
Reparasjoner kan utføres uten at
man viser garantibevis. Hvis garantibeviset er utløpt kan reparasjoner
utføres og faktureres til kunden.
Ved manglende fremvisning av
garantibevis, eller hvis beviset er
utløpt, vil kunden bli fakturert for
de pågjeldende reparasjonskostnadene.
Takuu korvaa materiaali- tai
valmistusvirheistä aiheutuneen
rikkoutumisen ostopäivästä 2
vuoden ajan. Ulkopuolisen korjaama
tai asiakkaan itse aiheuttama vika
ei kuulu takuun piiriin. Vioista ei voi
reklamoida takuuajan jälkeen.
Tuotteen korjaaminen tai vaihtaminen ei laajenna eikä jatka takuuta.
Tuotteen ollessa viallinen ota
yhteyttä myyjään ja esitä ostokuitti
tai
leimattu
päivämäärällä
varustettu takuutodistus. Mikäli
takuutodistusta ei ole tai tuotteen
takuu on mennyt umpeen,
kustannuksista vastaa ostaja.
Garantin gäller i 2 år från inköpsdatum och gäller fabrikationsfel på
produkten. Reparation utförd av
obehörig serviceman eller skador
orsakade av kund, ersätts inte av
garanti. Ersättning för skador utanför begränsningarna accepteras
inte. Vid eventuell reparation eller
utbytt produkt, förlängs eller
förnyas inte garantin.
Vid ett eventuellt fel under garantitiden, kontaktar du din återförsäljare och har detta garantibevis
med dig med fullständiga uppgifter
ifyllda.
Reparationer utan garantibevis
eller där garantin inte gäller,
kommer debiteras kund.
Garantien dækker skader, der er forårsaget af materiale- eller produktionsfejl, i 2 år fra første købsdato. Udstyr
repareret af tredjemand eller skader
forårsaget af kunden selv er ikke dækket af denne garanti. Erstatningskrav i
forbindelse med opståede skader, der
overskrider rammerne for indeværende garanti, accepteres ikke. Garantien
forlænges og fornys ikke i tilfælde af
reparation/udskiftning.
I tilfælde af krav, der er dækket af
denne garanti, kontakt da venligst
forhandleren og medbring garantibevis
(stemplet og dateret af forhandler)
eller faktura.
Reparationer kan udføres uden forevisning af garantibevis. Hvis garantibeviset er udløbet kan reparationer
udføres og faktureres til kunden.
Ved manglende forevisning af garantibevis, eller hvis dette er udløbet, vil
kunden blive faktureret for pågældende reparationsomkostninger.
FCC Part 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Modell, Model, Modell, Malli:
Datum, Dato, Dato, Päivämäärä:
Canadian directives
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Leverantör:
Forhandler:
Distributør:
Maahantuoja:
European directives
Hereby, Datamars SA via ai Prati 6930 Bedano-Lugano (CH) declares that
the MICRO MAX is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Serie nummer, Serienummer, Serie nummer, Sarjanumero:
micromax
Antenn
Antenne
Antenne
Antenni
Hur man använder micromax
Hvordan bruges micromax
Tryck på startknappen en gång. Om ett microchip inte går att
läsa av, visar displayen:
Displayen visar:
Tryk på startknappen en enkelt
gang. Displayet viser:
Display
Display
Display
Näyttö
Tag not found
A0x
Placera toppen av micromax Du kan göra om avläsningen
genom att trycka på startnära platsen där microchipet
knappen igen.
sitter
micromax stängs av
automatiskt efter ca 90
sekunder.
Tryck på startknappen en
gång till.
Displayen visar:
Efter ca 3000 avläsningar bör
man byta batterier.
Displayen visar:
*reading*
micromax läser av
ISO FDX-B microchip
Start knapp
Start knap
Start knapp
Start-näppäin
Batteri / Batteri /
Batteri / Patteri:
2x1.5V AAA Alkaline /
alkaaliparisto
Paina Start-näppäintä kerran,
jolloin näyttöön ilmestyy:
micromax
micromax
Datamars
Hvis en mikrochip ikke kan
læses viser displayet:
Näin käytät lukijaa: micromax
Low battery!
Om ett ISO microchip blir
avläst, visar displayen:
Country: CHE
➀
Code:
756098101420465
➁
➀ Landskod
➁ IId-nummer enligt ISO 11784/5
För byte av batteri, använd
två 1,5 volts AAA Alkaline
batterier. Andra typer av
batterier kommer inte fungera
ordentligt.
Datamars
Dersom en microchip ikke
Trykk en enkelt gang på
startknappen. Displayet viser: avleses viser displayet:
micromax
Tag not found
A0x
Proceduren kan gentages
ved at trykke start knappen
igen.
Peg den øverste del af
micromax hen mod det
sted, hvor dyrets mikrochip
er blevet implanteret.
micromax slukker
automatisk efter ca. 90
sekunder.
Tryk igen på startknappen
en enkelt gang.
Displayet viser:
Efter ca. 3000 aflæsninger
skal batterierne skiftes.
Displayet vil så vise:
*reading*
micromax kan aflæse ISO
FDX-B mikrochips.
Low battery!
Såfremt en ISO mikrochip er
til stede, vil displayet vise
følgende:
Country: CHE
➀
Code:
756098101420465
➁
➀ Forkortelse for landekode
➁ ID-nr. iht. ISO 11784/5
Jos mikrosirua ei löydy tai ei
voida lukea, näyttöön
ilmestyy:
Slik bruker du micromax
Bruger 1,5 volt AAA alkaline
batterier.
Andre typer batterier vil ikke
fungere.
Datamars
micromax
Tag not found
A0x
Laita lukijan kärki
mahdollisimman lähelle aluetta, Jos mikrosirua ei löydy, voit
toistaa toiminnon uudestaan
johon eläin on sirutettu.
painamalla Start-näppäintä.
Paina Start-näppäintä
micromax kytkeytyy pois
toisen kerran, jolloin
päältä automaattisesti
näyttöön ilmestyy:
n. 90 sek. kuluttua.
Noin 3000 käyttökerran
jälkeen paristot tulee vaihtaa,
näyttöön ilmestyy:
*reading*
micromax lukee ISO FDX-B
koodattuja mikrosiruja.
Low battery!
Jos ISO FDX-B -mikrosiru
löytyy eläimestä, näyttöön
ilmestyy:
Country: CHE
➀
Code:
756098101420465
➁
➀ Maakoodin lyhenne
➁ ID-numero ISO 11784/5
-standardin mukaisesti
micromax
Käytä laitteessa 2 kpl
1,5V AAA alkaaliparistoa.
Muun tyyppiset paristot eivät
sovellu tarkoitukseen.
Datamars
Tag not found
A0x
Du kan repetere prosedyren
igjen ved å trykke start knappen.
Før den øverste delen av
micromax bort til stedet
der dyrets mikrochip er blitt
implantert.
micromax skrur seg av etter
ca 90 sekunder.
Trykk igjen en enkelt gang
på startknappen.
Displayet viser:
Etter ca 3000 avlesninger bør
batteriene skiftes.
Displayet viser da:
*reading*
Low battery!
micromax kan avlese ISO
FDX-B mikrochips
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Ved batteriskifte brukes to 1,5
Volts AAA batterier Alkaline.
Andre typer batterier vil ikke
fungere ordentlig
Dersom en ISO mikrochip er
tilstede vil displayet vise
følgende:
Country: CHE
➀
Code:
756098101420465
➁
➀ Forkortelse for landskode
➁ ID-nr i henhold til ISO 11784/5
Bruksanvisning
Mikrosirujen
lukulaitteen
suomenkielinen
käyttöohje

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Creator Tool                    : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Modify Date                     : 2009:10:15 14:13:18+02:00
Create Date                     : 2009:10:09 15:44:58+02:00
Metadata Date                   : 2009:10:15 14:13:18+02:00
Format                          : application/pdf
Title                           :  MicroMax IFU 8 lingue 017-09
Creator                         : Cristina
Document ID                     : uuid:9edf49e7-4e9d-43a2-a013-b36bd230804c
Instance ID                     : uuid:1270af19-5d24-47e1-bc7c-3bf08c8c404c
Page Count                      : 2
Author                          : Cristina
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: NDX-MICROMAX

Navigation menu