Dewalt DW713 TYPE1 User Manual SAW MITER Manuals And Guides 1212511L

User Manual: Dewalt DW713 TYPE1 DW713 TYPE1 DEWALT SAW MITER - Manuals and Guides View the owners manual for your DEWALT SAW MITER #DW713TYPE1. Home:Tool Parts:Dewalt Parts:Dewalt SAW MITER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 58

DownloadDewalt DW713 TYPE1 User Manual  SAW MITER - Manuals And Guides 1212511L
Open PDF In BrowserView PDF
IF YOU SHOULD

EXPERIENCE

A PROBLEM

WITH YOUR DEWALT PURCHASE,

CALL 1-800-4-DEWALT
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION
OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK
IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S QUALITY
IMPROVEMENT

Questions?

See us on the

World

Wide

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

DW713
10" (254 mm) Compound Miter Saw
Scie _l onglets mixtes de 254 mm (10 po)
Sierra ingletadora compuesta de 254 mm (10")

PROGRAM.

Web at www.dewalt.com

INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTiA. ADVERTENCIA: LI2ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Table

of Contents

DEFINITIONS:

OPERATION ..................................................................................................

8

SAFETY GUIDELINES .............................................................................

1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................................................

1

SWITCH ......................................................................................................................

8

DOUBLE INSULATION/POLARIZED

1

CUTTING WITH YOUR SAW ....................................................................................

8

1

CROSSCUTS ................................................................................................................

8

ADDITIONAL SAFETY RULES ..........................................................................

2

BEVEL CUTS ................................................................................................................

9

ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................

3

QUALITY OF CUT ........................................................................................................

9

UNPACKING YOUR SAW ................................................................................

3

BODY AND HAND POSITION .....................................................................................

9

FAMILIARIZATION

.........................................................................................

3

CLAMPING THE WORKPIECE .................................................................................

9

SPECIFICATIONS

..........................................................................................

4

TO INSTALL CLAMP .................................................................................................

10

4

SUPPORT FOR LONG PIECES .............................................................................

10

ACCESSORIES .................................................................................................................

4

CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES
AND OTHER FOUR SIDED PROJECTS ................................................................

10

BENCH MOUNTING ........................................................................................

5
CUTTING TRIM MOLDING AND OTHER FRAMES ..............................................

10

CHANGING OR INSTALLING A NEW SAW BLADE .............................................

5
CUTTING COMPOUND

11

TRANSPORTING

6

SAFETY INSTRUCTIONS

OPTIONAL ACCESSORIES

ADJUSTMENTS

PLUG INSTRUCTIONS ........................................

FOR ALL TOOLS ........................................................

.............................................................................

THE SAW .............................................................................
............................................................................................

6

MITER POINTER ADJUSTMENT

6

BEVEL SQUARE TO TABLE .....................................................................................

6

BEVEL POINTER .......................................................................................................

6

BEVEL STOP .............................................................................................................

6

FENCE ADJUSTMENT ............................................................................

7

GUARD ACTUATION AND VISIBILITY .......................................................

7

AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE ..............................................................................

7

MITER LOCK ADJUSTMENT

8

....................................................................................

MITER SCALE ..........................................................................................................

11

VERNIER SCALE .......................................................................................................

11

WHEN MITERING TO THE RIGHT .........................................................................

11

WHEN MITERING TO THE LEFT ...........................................................................

11

CUTTING BASE MOLDING .....................................................................................

11

CUTTING CROWN MOLDING ................................................................................

12

6

MITER SCALE ADJUSTMENT ...................................................................
...............................................................

SPECIAL CUTS ...............................................................................................................

13

MAINTENANCE ...............................................................................................................

14

REPAIRS .........................................................................................................................

14

WARRANTY

14

....................................................................................................................

TROUBLESHOOTING
BRUSHES .....................................................................................................

MITERS ............................................................................

GUIDE ........................................................................................

15

8
COMPOUND

MITER CUT REFERENCE CHART .........................................................

16

Definitions:

Safety

•

Guidelines

The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read
the manual and pay attention to these symbols.
_&DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
i_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
k may result in property damage,
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT
TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

IMPORTANT
_

SAFETY

j

Double

ALL INSTRUCTIONS

Plugs

Instructions

For All

Tools

This miter saw accepts the DEWALT worklight and laser attachments.
A WARNING: To reduce the risk of eye injury, AL WAYS use eye protection
when
operating the miter saw.
• KEEP GUARD IN PLACE and in working order.
• REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that
keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. Tools,
scrap pieces, and other debris can be thrown at high speed, causing injury.
• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents.
•

•

•

•

•
•

•

•
•

Polarized plugs (one blade is wider than the other) are used on equipment to reduce the
risk of electric shock. When provided, this plug will fit in the polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

Safety

•

Insulation

Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical
insulation or one double thickness of insulation between you and the tool's electrical
system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result,
your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension cords
without concern for maintaining a ground connection.
NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when
operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting
from a possible electrical insulation failure within the tool.
ACAUTION:
WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Repair or replace damaged cords.

Polarized

•

INSTRUCTIONS

WARNING:
instructions
beforein operating
product.fire Failure
follow
all
instructions Read
listedall below
may result
electric shock,
and/or toserious
injury.

READ

•

DO NOT USE THE MACHINE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. The use ofpower
tools in damp or wet locations or in rain can cause shock or electrocution. Keep your
work area well-lit to avoid tripping or placing arms, hands, and fingers in danger.
KEEP CHILDRENAWAY. All visitors shouldbe keptata safe distance from workarea.
Your shop is a potentially dangerous environment.

MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks, master switches, or by removing
starter keys. The unauthorized start-up of a machine by a child or visitor may result in
injury.
DON'T FORCE TOOL. It will do the job better and be safer at the rate for which it was
designed.
USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not
designed. Using the incorrect tool or attachment may result in personal injury.
WEAR PROPER APPAREL. No loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or
other jewelry to get caught in moving parts. Non-slip footwear is recommended. Wear
protective hair covering to contain long hair. Air vents may cover moving parts and
should also be avoided.
ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. AL WAYS WEAR CERTIFIED
SAFETY EQUIPMENT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
• ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection
SECURE THE WORKPIECE. Use clamps or a vise to hold the workpiece on the table
and against the fence or when your hand will be dangerously close to the blade [within
6" (152 mm)]. It is safer than using your hand and it frees both hands to operate tool
DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. Loss of balance
may cause personal injury.
MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest
performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Poorly
maintained tools and machines can further damage the tool or machine and/or cause
injury.
TURN THE MACHINE "OFF'; AND DISCONNECT THE MACHINE FROM THE
POWER SOURCE before installing or removing accessories, before adjusting or
changing set-ups, when making repairs or changing locations. An accidental start-up
can cause injury. Do not touch the plug's metal prongs when unplugging or plugging in
the cord.
REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure that the switch is
in the "OFF" position before plugging in the power cord.
USE PROPER
EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
condition, ff your product is equipped with a cordset, use only 3-wire extension cords
that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's
plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the
current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size
to use depending on cord length and nameplate ampere rating, ff in doubt, use the next
heavier gague. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Ampere Rating
More
Than
0
6
10
12

Not More
Than
6
10
12
16

Minimum Gauge for Cord Sets
Volts
Total Length of Cord in Feet (meters)
120V
25 (7.6)
50 (15.2)
100 (30.5)
150 (45.7)
240V
50 (15.2)
100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14
12
14
12
Not Recommended

•

•

•
•
•

•

CHECK for DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part
that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function--check
for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or
replaced. Do not use tool if switch does not turn it on and off.
USERECOMMENDEDACCESSORIES.
Useonlyaccessoriesthatarerecommended
by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool
may be hazardous when used on another tool Consult the instruction manual for
recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury
to persons.
NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the
cutting tool is unintentionally contacted.
NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave
tool until it comes to a complete stop. Serious injury can result.
DO NOT OPERATE ELECTRIC TOOLS NEAR FLAMMABLE
LIQUIDS OR IN
GASEOUS OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Motors in these tools may spark and
ignite fumes.
STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING, AND USE COMMON SENSE. DO
NOT USE THE MACHINE WHEN YOU ARE TIRED OR UNDER THE INFLUENCE
OF DRUGS or ALCOHOL. A moment of inattention while operating power tools may
result in injury.

Additional

Safety

Rules

For Miter

•
•

•
•
•
•
•

•
•
•

Saws

J&WARNING: Do not allow familiarity (gained from frequent use of your saw) to replace
safety rules. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict
severe injury.
• DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed
according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious
injury.
• OBTAIN ADVICE from your supervisor, instructor, or another qualified person if you
are not thoroughly familiar with the operation of this machine. Knowledge is safety.
• STABILITY. Make sure the miter saw is placed on a secure supporting surface and
does not slip or move during use. ff the mobility kit is installed, raise the moveable
caster(s) so saw is in its stationary position.
• FOLLOW ALL WIRING CODES and recommended electrical connections to prevent
shock or electrocution. Protect electric supply line with at least a 15 ampere time-delay
fuse or a circuit breaker."
• MAKE CERTAIN the blade rotates in the correct direction. The teeth on the blade
should point in the direction of rotation as marked on the saw.
• TIGHTEN ALL CLAMP HANDLES, knobs and levers prior to operation. Loose clamps
can cause parts or the workpiece to be thrown at high speeds.
• BE SURE all blade and blade clamps are clean, recessed sides of blade clamps are
against blade and arbor screw is tightened securely. Loose or improper blade clamping
may result in damage to the saw and possible personal injury.
• ALWAYS USE A SHARP BLADE. Check the blade to see if it runs true and is free
from vibration. A dull or a vibrating blade can cause damage to the machine and/or
serious injury.
• DO NOT OPERATE ON ANYTHING OTHER THAN THE DESIGNATED VOLTAGE
for the saw. Overheating, damage to the tool and personal injury may occur.
• DO NOT WEDGE ANYTHING AGAINST THE FAN to hold the motor shaft. Damage
to tool and possible personal injury may occur.
• DO NOT force cutting action. Stalling or partial stalling of motor can cause damage. To
the machine or blade and/or serious injury.

•

•
•

•

•

•

•
•

•

•

ALLOW THE MOTOR TO COME TO FULL SPEED prior to starting cut. Starting the
cut too soon may cause damage to the machine or blade and/or serious injury.
NEVER CUT FERROUS METALS (Those with any iron or steel content) or masonry.
Either of these can cause the carbide tips to fly off the blade at high speeds causing
serious injury.
DO NOT USE ABRASIVE WHEELS. The excessive heat and abrasive particles
generated by them may damage the saw and cause personal injury.
NEVER have any part of your body in line with the path of the saw blade. Personal
injury will occur.
NEVER apply blade lubricant to a running blade. Applying lubricant could cause your
hand to move into the blade resulting in serious injury.
DO NOTplace either hand in the blade area when the saw is connected to the power
source. Inadvertent blade activation may result in serious injury.
DO NOT PERFORM FREE-HAND OPERA TIONS (workpiece not supported by table
and fence). Hold the work firmly against the fence and table. Free-hand operations on
a miter saw could cause the workpiece to be thrown at high speeds, causing serious
injury.
NEVER REACH AROUND or behind the saw blade. A blade can cause serious
injury.
DO NOT reach underneath the saw unless it is unplugged and turned off. Contact with
saw blade may cause personal injury.
SECURE THE MACHINE TO A STABLE SUPPORTING SURFACE. Vibration can
possibly cause the machine to slide, walk, or tip over, causing serious injury.
USE ONLY CROSSCUT SAW BLADES recommended for miter saws. For best
results, do not use carbide tipped blades with hook angles in excess of 7 degrees. Do
not use blades with deep gullets. These can deflect and contact the guard, and can
cause damage to the machine and/or serious injury.
USE ONLY BLADES OF THE CORRECT SIZE AND TYPE specified for this tool to
prevent damage to the machine and/or serious injury.
INSPECT BLADE FOR CRACKS or other damage prior to operation. A cracked or
damaged blade can come apart and pieces can be thrown at high speeds, causing
serious injury. Replace cracked or damaged blades immediately.
CLEAN THE BLADE AND BLADE CLAMPS prior to operation. Cleaning the blade
and blade clamps allows you to check for any damage to the blade or blade clamps. A
cracked or damaged blade or blade clamp can come apart and pieces can be thrown
at high speeds, causing serious injury.
DO NOT use lubricants or cleaners (particularly spray or aerosol) in the vicinity of the
plastic guard. The polycarbonate material used in the guard is subject to attack by
certain chemicals.
AL WAYS USE THE KERF PLATE AND REPLACE THIS PLA TE WHEN DAMAGED.
Small chip accumulation under the saw may interfere with the saw blade or may cause
instability of workpiece when cutting.
USE ONL Y BLADE CLAMPS specified for this tool to prevent damage to the machine
and/or serious injury.
CLEAN THE MOTOR AIR SLOTS of chips and sawdust. Clogged motor air slots can
cause the machine to overheat, damaging the machine and possibly causing a short
which could cause serious injury.
KEEP ARMS, HANDS, AND FINGERS away from the blade to prevent severe cuts.
Clamp all workpieces that would cause your hand to be within 6" (152 mm) of the saw
blade.
NEVER LOCK
result.

THE SWITCH IN THE "ON" position.

Severe personal injury may

•

TURN OFF THE MACHINE and allow the blade to come to a complete stop before
raising the arm and prior to cleaning the blade area, removing debris in the path of the
blade, before servicing or adjusting tool A moving blade can cause serious injury.
• PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE WORKPIECES. Loss of control of the
workpiece can cause injury.
• NEVER cross arms in front of blade while using tooL Always make a dry run
(unpowered) before making a finish cut so that you can check the path of the blade or
severe personal injury may result.
• ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power
tools (i.e. a safety video) is available from the Power Tool Institute, 1300 Sumner
Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoollnstitute.com).
Information is also
available from the National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 601433201. Please refer to the American National Standards Institute ANSI 01.1 Safety
Requirements for Woodworking Machines and the U.S. Department of Labor OSHA
1910.213 Regulations.
_ WARNING: Do not connect unit to electrical power source until complete instructions
are read and understood.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection
that conforms
to
ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from
this product may contribute to hearing loss.
A WARNING: NEVER MAKE ANY CUT UNLESS THE MATERIAL IS SECURED ON
THE TABLE AND AGAINST THE FENCE.
A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work
with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged
contact with dust from power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction
activities.
Wear protective clothing and wash
exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or
lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
A WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious
and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory
protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
For your convenience and safety, the following warning labels are on your miter saw.
ON MOTOR HOUSING:
_WARNING:
FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION
BEFORE OPERA TING SAW.
WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
AL WAYS WEAR EYE PROTECTION.
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS.
ON MOVING
AL WAYS
BEFORE
BEFORE

FENCE:
ADJUST FENCE PROPERL Y
USE. CLAMP SMALL PIECES
CUTTING. SEE MANUAL.

[
:

MANUAL

CLAMPSMALLPIECESBEFORECUTTING.SEEMANUAL
AJUSTE

LA OUiA

HERRAMIENTA.
CORTAOLAS,
TODJOURS
PETITS

LAS

ANTES

PIEZAS

DE UTlUZAR

PEQUE_IAS

LA

ANTES

DE

EL MANUAL

LE GUIDE

OBJETS AVANT

D'UTIUSATION,

ON UPPER GUARD:
PROPERL Y SECURE BRACKET
USE.

WITH BOTH SCREWS BEFORE

AVANT

t:UTILISATION,

DE LES SCIER, CONSULTER

FIXER

LE GUIDE

LES

KEEP AWAY
FROM BLADE
MA_TENEKS ALEJADO
BE LA HOJA
S'ELOIGNEK DE LA LAME

ON TABLE: (2 PLACES)
i_ WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION
MANUAL BEFORE OPERA TING MITER SAW.
KEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE.
DO NOT OPERA TE SAW WITHOUT GUARDS IN PLACE.
CHECK LOWER GUARD FOR PROPER CLOSING BEFORE EACH USE.
ALWAYS TIGHTEN ADJUSTMENT
BEFORE USE. DO NOT PERFORM ANY
OPERA TION FREEHAND.
NEVER REACH IN BACK OF SAW BLADE. NEVER CROSS ARMS IN FRONT
OF BLADE. TURN OFF TOOL AND WAIT FOR SAW BLADE TO STOP BEFORE
MOVING WORKPIECE, CHANGING SETTINGS OR MOVING HANDS.
DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING BLADE OR SERVICING.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, ALLOW SAW TO RETURN TO THE
FULL UP POSITION AFTER EACH OPERATION. THINK! YOU CAN PREVENT
ACCIDENTS.
ON BASE: (2 PLACES)

Electrical

Connection

Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. 120 volts, AC means that
your saw will operate on alternating current only. A voltage decrease of 10 percent or more
will cause a loss of power and overheating. All DEWALT tools are factory tested. If this tool
does not operate, check the power supply.

Unpacking

Your

Saw

Check the contents of your miter saw carton to make sure that you have received all parts.
In addition to this instruction manual, the carton should contain:
1. One No. DW713 miter saw with blade.
2. One blade wrench in wrench pocket shown in Figure 2.
3. One No. DW7053 Dust Bag.

Familia

riza lion

Your miter saw is fully assembled in the carton.
FIG. 1
Open the box and lift the saw out by the
convenient carrying handle, as shown in Figure
1.
Place the saw on a smooth, flat surface such as
a workbench or strong table.
Examine Figures 2 and 3 to become familiar
with the saw and its various parts. The section
on adjustments will refer to these terms and you
must know what and where the parts are.
_CAUTION: Pinch Hazard. To reduce the risk of
injury, keep thumb underneath the handle when pulling the handle down. The lower guard
will move up as the handle is pulled down which could cause pinching. The handle is placed
close to the guard for special cuts.

O,
PROP,RLY.,FOR,
U,,

DEBIDAMENTE
ASEGURE

CONSULTE
SEGLER

ON GUARD:
DANGER - KEEP A WAY FROM BLADE.

Press down lightly on the operating handle and pull out the lock down pin, as shown in
Figure 4. Gently release the downward pressure and allow the arm to rise to its full height.
Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another. Always use the
carrying handle to transport the saw or the hand indentations shown in Figure 3.

Specifications
CAPACITY OF CUT
50 ° miter left and right
48 ° bevel left: 3° right
0° miter
Max. Height 3.5" (89 mm)
Max. Width 6.1" (155 mm)
45 ° miter
Max. Height 3.5" (89 mm)
Max. Width 4.2" (107 mm)
45 ° bevel
Max. Height 2.3" (58 mm)
Max. Width 6.1" (155 mm)
31.62 ° miter and 33.85 ° bevel
Max. Width 5.25" (133 mm)
DRIVE
120 Volt Motor
2200 Watts
5000 RPM
Carbide Tooth Blade

Optional

DW7082
DW7080

Result Width 3.5" (89 mm)
Result Height 1.25" (32 mm)

LOCKNUTS

Result Width 2.4" (61 mm)
Result Height 1.25" (32 mm)
Result Width 3.5" (89 mm)
Result Height .75" (19 mm)

END PLATE

Result Height .9" (23 mm)

15 Amp Motor
Cut Helical Gears with Roller and Ball Bearings
Automatic Electric Brake

Accessories

The following accessories, designed for your saw, may be helpful. In some cases, other
locally obtained work supports, length stops, clamps, etc., may be more appropriate. Use
care in selecting and using accessories.
Extension, Work Support: DW7080
Used to support long overhanging workpieces, the work support is user assembled.
Your saw table is designed to accept two work supports; one on each side.
Adjustable Length Stop: DW7051
Requires the use of one work support (see drawing). It is used to make repetitive cuts
of the same length from 0 to 42" (107 cm).
Clamp: DW7082
Used for firmly clamping workpiece to the saw fence for precision cutting.
Dust Bag: DW7053 (Included with some models)
Equipped with a zipper for easy emptying, the dust bag will capture the majority of the
sawdust produced (not shown).
Crown Molding Fence: DW7084
Used for precision cutting of crown molding.
Laser Guide System: DW7187
Powered by the saw, the bright laser line delivers enhanced visibility in low and high
light locations. Easy to install.
Miter Saw LED Worklight System: DWS7085
Lighting used for greater visibility and cutting alignment during operation. Easy to
install.
Miter Saw Replacement Kerr Plate: DW7055
This durable plastic uncut plate limits blade tear out.

DW7187

DWS7085
DW7084

SAW BLADES: ALWAYS USE 10" (254 mm) SAW BLADES WITH 5/8" (16 mm) ARBOR
HOLES. SPEED RATING MUST BE AT LEAST 5500 RPM. Never use a smaller diameter
blade. It will not be guarded properly. Use crosscut blades only! Do not use blades
designed for ripping, combination blades or blades with hook angles in excess of 7°.
BLADE DESCRIPTIONS
APPLICATION
J DIAMETER
J TEETH
Construction Saw Blades (thin kerf with anti-stick rim)
General Purpose
10" (254 mm)
40
Fine Crosscuts
10" (254 mm)
60
Woodworkinq
Saw Blades (provide smooth, clean cuts)
Fine crosscuts
10" (254 mm)
80
Non-ferrous metals
10" (254 mm)
80
NOTE: For cutting non-ferrous metals, use only saw blades
with TCG teeth designed for this purpose.

ACCESSORIES
_ WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWAL T, have not been
tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To
reduce the risk of injury, only DEWAL T, recommended accessories should be used with
this product.

Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for
your tool, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.

Bench

Mounting

Holes are provided in all four feet to facilitate bench mounting, as shown in Figure 2. (Two
different sized holes are provided to accommodate different sizes of screws. Use either
hole, it is not necessary to use both.) Always mount your saw firmly to prevent movement.
To enhance the tool's portability, it can be mounted to a piece of 1/2" (12.7 mm) or thicker
plywood which can then be clamped to your work support or moved to other job sites and
reclamped.
NOTE: If you elect to mount your saw to a piece of plywood, make sure that the mounting
screws don't protrude from the bottom of the wood. The plywood must sit flush on the
work support. When clamping the saw to any work surface, clamp only on the clamping
bosses where the mounting screw holes are located. Clamping at any other point will surely
interfere with the proper operation of the saw.
ACAUTION:
To prevent binding and inaccuracy, be sure the mounting surface is not
warped or otherwise uneven, ff the saw rocks on the surface place a thin piece of material
under one saw foot until the saw sits firmly on the mounting surface.

OPERATING
HANDLE

FIG. 2

IMPORTANT
Changing

SAFETY

or Installing

INSTRUCTIONS

a New

Saw

(Fig.

5, 6)

CA U TION:
•
•

Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting.
Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product
with this miter saw.

Removing

the

Blade

1. Unplug the saw.
2. Raise the arm to the upper position and raise the lower guard as far as possible.
3. Loosen, but do not remove guard bracket screw until the bracket can be raised far
enough to access the blade screw. Lower guard will remain raised due to the position
of the guard bracket screw.
4. Depress the spindle lock button (Fig. 3) while carefully rotating the saw blade by hand
until the lock engages.

FIG. 3

MOTOR
END CAP

TRIGGER
SWITCH
CARRYING
HANDLE

SPINDLE LOCK
BUTTON

GUARD

Blade

_WARNING:
To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool
and disconnect it from the power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as written in laser adjustment
instructions.

MOTOR
HOUSING

RIGHT SIDE
FENCE
LEFT SIDE
TABLE
DUST
SPOUT

LEFT SIDE FENCE
CLAMPING KNOB

MITER LOCK
LEVER

BEVEL CLAMP
KNOB

BENCH
HOLES

WRENCH

MITER SCALE
HOLES FOR
EXTENSION KIT

BASE

MITER
DETENT
MITER
DETENT
OVER RIDE

MITER
SCALE
HAND
INDENTATION

BEVEL
SCALE

FIG.4

5. Keeping the button depressed, use the other hand and
the wrench provided to loosen the blade screw. (Turn
clockwise, left-hand threads.)
6. Remove the blade screw, outer blade clamp, and
blade. The inner blade clamp may be left on the
spindle.

LOCK
DOWN
PIN

GUARD

Installing

a Blade

1. Unplug the saw.
2. With the arm raised, the lower guard held open and the
guard bracket, place the blade on the spindle against
the inner blade clamp with the teeth at the bottom of
the blade pointing toward the back of the saw.
3. Assemble the outer blade clamp onto the spindle.
4. Install the blade screw and, engaging the spindle lock,
tighten the screw firmly with wrench provided. (Turn
counterclockwise, left-hand threads.)
5. Return the guard bracket to its original position and
firmly tighten the guard bracket screw to hold bracket
in place.

WARNING:

FIG.
5

• The guard bracket must be returned
to its original
position
and the
screw
tightened
the saw.

GUARD
BRACKET
SCREW

WRENCH
FIG.
6

OUTER
BLADE CLAMP
SCREW

before

activating

• Failure to do so may allow the guard
to contact
the spinning
saw blade
resulting
in damage
to the saw and

severe personal
Transporting

the

injury.
Saw

WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.
i_,WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS lock the miter lock handle, bevel lock
handle, down lock pin, and fence adjustment knob before
transporting saw.
In order to conveniently carry the miter saw from place to
place, a carrying handle has been included on the top of
the saw arm, as shown in Figure 3. To transport the saw,
lower the arm and depress the lock down pin shown in
Figure 4.

ADJUSTMENTS

\
INNER CLAMP
WASHER

i_ WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.

NOTE: Your miter saw is fully and accurately adjusted at
the factory at the time of manufacture. If readjustment due
to shipping and handling or any other reason is required,
follow the steps below to adjust your saw.
Once made, these adjustments should remain accurate.
Take a little time now to follow these directions carefully to
maintain the accuracy of which your saw is capable.
MITER SCALE ADJUSTMENT
Place a square against the saw's fence and blade, as
shown in Figure 7. (Do not touch the tips of the blade
teeth with the square. To do so will cause an inaccurate
measurement.) Unlock miter lock lever (see Fig. 8) and
swing the miter arm until the miter detent locks it at the 0°
miter position. Do not lock miter lock lever. If the saw blade
is not exactly perpendicular to the fence, loosen the three
screws that hold the miter scale to the base (shown in
Fig. 8) and move the scale/miter arm assembly left or right
until the blade is perpendicular to the fence, as measured
with the square. Retighten the three screws. Pay no
attention to the reading of the miter pointer at this point.
MITER POINTER ADJUSTMENT
Unlock miter lock lever and squeeze the miter detent
to move the miter arm to the zero position, as shown in
Figure 8. Unlock the miter lock lever to allow the miter
detent to snap into place as you rotate the miter arm past
zero. Observe the pointer and miter scale through the
viewing opening shown in Figure 9. If the pointer does not
indicate exactly zero, loosen the pointer screw, adjust the
pointer to 0 ° and retighten.
BEVEL SQUARE TO TABLE
To align the blade square to the rotary table, lock the arm
in the down position. Place a square against the blade
taking care to not have the square on top of a tooth, as
shown in Figure 10B. Loosen the Bevel Clamp Knob so
that you can move the Bevel Arm. Move the Bevel Arm
as necessary so that the blade is at 0° bevel to the table.
If the Bevel Arm needs adjustment, loosen the lock nut on
the right side Bevel Stop as shown in Figure 11, and adjust
the stop screw as necessary. Hold the stop screw in place
and tighten the lock nut.
BEVEL POINTER
If the bevel pointer does not indicate zero, loosen the screw
that holds it in place and move the pointer as necessary.
Suggestion:
For accuracy, set the top edge so that it
aligns with zero.
BEVEL STOP
To set the 45 ° bevel stop shown in Figure 12, first loosen
the left side fence clamping knob and slide the left side
fence as far as it will go to the left. Move the arm to the
left until it stops on the left bevel stop screw. If the bevel
pointer does not indicate exactly 45 °, loosen the left side
bevel stop lock nut and turn the screw downwards. Move
the arm to the left and tighten the bevel clamp knob firmly

when the bevel pointer indicates exactly 45 ° . Adjust the
left side bevel stop screw upwards until it firmly touches
the bevel stop. Retighten the nut while holding the screw
from turning.

FIG. 7

FIG. 8

MITER
SCALE

ADJUSTMENT
SCREW
(three of these)
FIG.9

MITER
DETENT

MITER
LOCK
LEVER

To achieve 3° right bevel or 48 ° left bevel, the stop screws
must be adjusted to allow the arm to move to the desired
location. The bevel stops will need readjustment to the
zero and 45 ° positions after cuts are made.
FENCE ADJUSTMENT
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.
To bevel UP TO 48 ° left, the left side of the fence can
be adjusted to the left to provide clearance. To adjust
the fence, loosen the knob shown in Figure 13 and slide
the fence to the left. Make a dry run with the saw turned
off and check for clearance. Adjust the fence to be as
close to the blade as practical to provide maximum
workpiece support, without interfering with arm up and
down movement. Tighten knob securely. When the bevel
operations are complete, don't forget to relocate the fence
to the right.
GUARD ACTUATION AND VISIBILITY
,&CAUTION: Pinch Hazard. To reduce the risk of injury,
keep thumb underneath the handle when pulling the
handle down. The lower guard will move up as the handle
is pulled down which could cause pinching.
The blade guard on your saw has been designed to
automatically raise when the arm is brought down and to
lower over the blade when the arm is raised.

FIG. 10A

BEVEL
HOUSING

FIG. 10B

The guard can be raised by hand when installing or
removing saw blades or for inspection of the saw. NEVER
RAISE THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE
SAW IS TURNED OFF.
NOTE: Certain special cuts will require that you manually
raise the guard. See section on Cutting Base Molding
Up to 3.5" (88.9 ram) High (page 11).
The front section of the guard is Iouvered for visibility
while cutting. Although the louvers dramatically reduce
flying debris, they are openings in the guard and safety
glasses should be worn at all times when viewing through
the louvers.
AUTOMATIC

FIG. 11

BEVEL STOP
STOP SCREW

ELECTRIC BRAKE

Your saw is equipped with an automatic electric blade
brake which stops the saw blade within 5 seconds of
trigger release. This is not adjustable.
On occasion, there may be a delay after trigger release to
brake engagement. On rare occasions, the brake may not
engage at all and the blade will coast to a stop.
If a delay or "skipping" occurs, turn the saw on and off 4 or
5 times. If the condition persists, have the tool serviced by
an authorized DEWALT service center.

BEVEL
SCALE

LOCK NUT

BEVEL
POINTER
SCREW

FIG.12

FIG. 15

OPERATION

STOP
SCREW
LOCK
NUT
SLOTTED
ADJUSTMENT
ROD
BEVEL
CLAMP
KNOB
BEVEL
POINTER

FIG.13
LEFT
SIDE
BEVEL
STOP
SCREW

LEFT SIDE
FENCE
CLAMPING
KNOB

SET SCREW (IF EQUIPPED)

Always be sure the blade has stopped before removing it
from the kerr. The brake is not a substitute for guards or for
ensuring your own safety by giving the saw your complete
attention.
MITER LOCK ADJUSTMENT (FIG. 15)
The miter lock rod should be adjusted if the table of the
saw can be moved when the miter lock handle is locked
down. To adjust, put the miter lock handle in the up
position. Using a slotted screwdriver, adjust the lock rod in
1/8 clockwise turn increments to increase the lock force.
To ensure the miter lock is functioning properly, re-lock
miter lock handle to a non-detent miter angle.
NOTE: Some models may have a set screw as shown in
Figure 15. Using a 3/32 hex wrench, loosen the set screw
on the pivot pin. Tighten set screw after adjustment is
complete.

Brushes

FIG. 14

HOLE FOR PADLOCK
TRIGGER
SWITCH

i_ WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.
Inspect carbon brushes regularly by unplugging tool,
removing the motor end cap (Fig. 2), lift the brush spring
and withdraw the brush assembly. Keep brushes clean
and sliding freely in their guides. Always replace a used
brush in the same orientation in the holder as it was prior
to its removal. Carbon brushes have varying symbols
stamped into their sides, and if the brush is worn down to
approximately 1/2" (12.7 mm), the spring will no longer exert
pressure and they must be replaced. Use only identical
DEWALT brushes. Use of the correct grade of brush is
essential for proper operation of electric brake. New brush
assemblies are available at DEWALT service centers. The
tool should be allowed to "run in" (run at no load) for 10
minutes before use to seat new brushes. The electric brake
may be erratic in operation until the brushes are properly
seated (worn in). Always replace the brush inspection cap
after inspection or servicing the brushes.
While "running in" DO NOT TIE, TAPE, OR OTHERWISE
LOCK THE TRIGGER SWITCH ON. HOLD BY HAND
ONLY.

i_ WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.
WARNING: Always use eye protection. All users and
bystanders must wear eye protection that conforms to
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
Plug the saw into any household 60 Hz power source.
Refer to the nameplate for voltage. Be sure the cord will
not interfere with your work.
SWITCH
To turn the saw on, depress the trigger switch shown in
Figure 14. To turn the tool off, release the switch. There
is no provision for locking the switch on, but a hole is
provided in the trigger for insertion of a padlock to lock
the saw off.
CUTTING WITH YOUR SAW
NOTE: Although this saw will cut wood and many nonferrous materials, we will limit our discussion to the cutting
of wood only. The same guidelines apply to the other
materials. DO NOT CUT FERROUS (IRON AND STEEL)
MATERIALS OR MASONRY WITH THIS SAW. Do not
use any abrasive blades.
CROSSCUTS
Cutting of multiple pieces is not recommended but can
be done safely by ensuring that each piece is held firmly
against the table and fence. A crosscut is made by cutting
wood across the grain at any angle. A straight crosscut
is made with the miter arm at the zero degree position.
Set the miter arm at zero, hold the wood on the table and
firmly against the fence. Turn on the saw by squeezing the
trigger switch shown in Figure 14.
When the saw comes up to speed (about 1 second) lower
the arm smoothly and slowly to cut through the wood. Let
the blade come to a full stop before raising arm.
i_CAUTION:
Always use a work clamp to maintain
control and reduce the risk of workpiece damage and
personal injury.
Miter crosscuts are made with the miter arm at some angle
other than zero. This angle is often 45 ° for making corners,
but can be set anywhere from zero to 50 ° left or right. After
selecting the desired miter angle, be sure to tighten the
miter lock lever. Make the cut as described above.
To cut through an existing pencil line on a piece of wood,
match the angle as close as possible. Cut the wood a little
too long and measure from the pencil line to the cut edge
to determine which direction to adjust the miter angle and
recut. This will take some practice, but it is a commonly
used technique.

BEVEL
CUTS
Abevelcutis a crosscut
madewiththesawbladeata
beveltothewood.Inordertosetthebevel,loosen
the
bevelclampknobandmove
thesawtotheleftasdesired.

FIG. 16A

FIG. 16

(It is necessary to move the left side of the fence to
allow clearance). Once the desired bevel angle has been
set, tighten the bevel clamp knob firmly.
Bevel angles can be set from 3° right to 48 ° left and can
be cut with the miter arm set between zero and 50 ° right or
left. Ensure the fence has been adjusted properly. When
cutting left bevel, or right miter compound cuts, it will be
necessary to remove the adjustable fence.
QUALITY OF CUT
The smoothness of any cut depends on a number of
variables. Things like material being cut, blade type, blade
sharpness and rate of cut all contribute to the quality of
the cut.
When smoothest cuts are desired for molding and other
precision work, a sharp (60-80 tooth carbide) blade and a
slower, even cutting rate will produce the desired results.
Ensure that material does not creep while cutting. Clamp it
securely in place. Always let the blade come to a full stop
before raising arm.
If small fibers of wood still split out at the rear of the
workpiece, apply a piece of masking tape on the wood
where the cut will be made. Saw through the tape and
carefully remove tape when the cut is finished.
For varied cutting applications,
refer to the list of
recommended saw blades for your saw and select the
one that best fits your needs (Page 4).
BODY AND HAND POSITION (FIG. 16)
Proper positioning of your body and hands when operating
the miter saw will make cutting easier, more accurate and
safer. Never place hands near cutting area. Place hands
no closer than 6" (152 mm) from the blade. Hold the
workpiece tightly to the table and the fence when cutting.
Keep hands in position until the trigger has been released
and the blade has completely stopped. ALWAYS MAKE
DRY RUNS (UNPOWERED) BEFORE FINISH CUTS SO
THAT YOU CAN CHECK THE PATH OF THE BLADE.
DO NOT CROSS HANDS, AS SHOWN IN FIGURE 15A.
Keep both feet firmly on the floor and maintain proper
balance. As you move the miter arm left and right, follow
it and stand slightly to the side of the saw blade. Sight
through the guard louvers when following a pencil line.
CLAMPING THE WORKPIECE
i_ WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect it from the
power source before attempting to move it, change
accessories or make any adjustments accept as
written in laser adjustment instructions.

PROPER

HAND POSITION

IMPROPER

HAND POSITION

PROPER

HAND POSITION

IMPROPER

HAND POSITION

i_WARNING:
A workpiece that is clamped, balanced
and secure before a cut may become unbalanced after
a cut is completed. An unbalanced load may tip the
saw or anything the saw is attached to, such as a table
or workbench. When making a cut that may become
unbalanced, properly support the workpiece and ensure
the saw is firmly bolted to a stable surface. Personal injury
may occur.
i_ WARNING: The clamp foot must remain clamped above
the base of the saw whenever the clamp is used. Always
clamp the workpiece to the base of the saw-not to any
other part of the work area. Ensure the clamp foot is not
clamped on the edge of the base of the saw.
A CAUTION: Always use a work clamp to maintain
control and reduce the risk of workpiece damage and
personal injury.
If you cannot secure the workpiece on the table and
against the fence by hand, (irregular shape, etc.) or your
hand would be less than 6" (152 mm) from the blade, a
clamp or other fixture should be used.
For best results use the DW7082 clamp made for use
with your saw. It is available through your local retailer or
DEWALT service center at extra cost.
Other aids such as spring clamps, bar clamps or C-clamps
may be appropriate for certain sizes and shapes of
material. Use care in selecting and placing these clamps.
Take time to make a dry run before making the cut. The
left fence will slide from side to side to aid in clamping.

FIG. 17

FIG. 18
A.

SUPPORT FOR LONG PIECES
i_,WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn off the tool and disconnect
it from the
power source before attempting
to move it, change
accessories
or make any adjustments
accept as
written in laser adjustment instructions.
ALWAYS SUPPORT LONG PIECES.
Never use another person as a substitute for a table
extension; as additional support for a workpiece that is
longer or wider than the basic miter saw table or to help
feed, support or pull the workpiece.
For best results, use the DW7080 extension work support
to extend the table width of your saw. Available from your
dealer at extra cost.
Support long workpieces using any convenient means
such as sawhorses or similar devices to keep the ends
from dropping.

g.

FIG. 19

FIG. 20

CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES AND
OTHER FOUR-SIDED PROJECTS
To best understand how to make the items listed here,
we suggest that you try a few simple projects using scrap
wood until you develop a "FEEL" for your saw.
Your saw is the perfect tool for mitering corners like the
one shown in Figure 17. Sketch A in Figure 17 shows
a joint made by using the bevel adjustment to bevel the
edges of the two boards at 45 ° each to produce a 90 °
corner. For this joint the miter arm was locked in the zero
position and the bevel adjustment was locked at 45 °. The
wood was positioned with the broad flat side against the
table and the narrow edge against the fence. The cut could
also be made by mitering right and left with the broad
surface against the fence.
CUTTING TRIM MOLDING AND OTHER FRAMES
Sketch B in Figure 17 shows a joint made by setting the
miter arm at 45 ° to miter the two boards to form a 90 °
corner. To make this type of joint, set the bevel adjustment
to zero and the miter arm to 45 °. Once again, position the
wood with the broad flat side on the table and the narrow
edge against the fence.
The two sketches in Figure 17 are for four sided objects
only.
As the number of sides changes, so do the miter and
bevel angles. The chart below gives the proper angles for
a variety of shapes. The chart assumes that all sides are
of equal length. For a shape that is not shown in the chart,
use the following formula. 180° divided by the number of
sides equals the miter or bevel angle.

TO INSTALL CLAMP (SOLD SEPARATELY)
1. Insert it into the hole behind the fence. The clamp
should be facing toward the back of the miter saw.
The groove on the clamp rod should be fully inserted
into the base. Ensure this groove is fully inserted into
the base of the miter saw. If the groove is visible, the
clamp will not be secure.
2. Rotate the clamp 180° toward the front of the miter
saw.

3. Loosen the knob to adjust the clamp up or down,
then use the fine adjust knob to firmly clamp the
workpiece.
NOTE: Place the clamp on the opposite side of the
base when beveling. ALWAYS MAKE DRY RUNS
(UNPOWERED) BEFORE FINISH CUTS TO CHECK
THE PATH OF THE BLADE. ENSURE THE CLAMP
DOES NOT INTERFERE WITH THE ACTION OF THE
SAW OR GUARDS.
i_ WARNING: A workpiece that is clamped, balanced
and secure before a cut may become unbalanced after
a cut is completed. An unbalanced load may tip the
saw or anything the saw is attached to, such as a table
or workbench. When making a cut that may become
unbalanced, properly support the workpiece and ensure
the saw is firmly bolted to a stable surface.

A WARNING: The clamp foot must remain clamped
above the base of the saw whenever the clamp is used.
Always clamp the workpiece to the base of the saw-not to
any other part of the work area. Ensure the clamp foot is
not clamped on the edge of the base of the saw.

FIG. 21

10

- EXAMPLES
NO.SIDES
ANGLE
MITER
ORBEVEL
4
45°
5
36°
6
30°
7
25.7°
8
22.5°
9
20°
10
18°
CUTTING COMPOUND MITERS
A compound miter is a cut made using a miter angle and a
bevel angle at the same time. This is the type of cut used
to make frames or boxes with slanting sides like the one
shown in Figure 18.
NOTE: If the cutting angle varies from cut to cut, check that
the bevel clamp knob and the miter lock knob are securely
tightened. These knobs must be tightened after making
any changes in bevel or miter.
The chart shown on page 16 will assist you in selecting
the proper bevel and miter settings for common compound
miter cuts. To use the chart, select the desired angle "A"
(Figure 19) of your project and locate that angle on the
appropriate arc in the chart. From that point follow the
chart straight down to find the correct bevel angle and
straight across to find the correct miter angle.
Set your saw to the prescribed angles and make a few
trial cuts. Practice fitting the cut pieces together until you
develop a feel for this procedure and feel comfortable with
it.
EXAMPLE: To make a 4 sided box with 26 ° exterior
angles (Angle A, Figure 19), use the upper right arc. Find
26 ° on the arc scale. Follow the horizontal intersecting
line to either side to get miter angle setting on saw (42°).
Likewise, follow the vertical intersecting line to the top or
bottom to get the bevel angle setting on the saw (18°).
Always try cuts on a few scrap pieces of wood to verify
settings on saw.

FIG. 23

the miter scale. Examine Figure 23 closely; the setting
shown is 24 ° right miter.
3. To set the additional 1/4 °, squeeze the miter arm lock
and carefully move the arm to the RIGHT until the 1/4°
vernier mark aligns with the CLOSEST degree mark
on the miter scale. In our example, the closest degree
mark on the miter scale happens to be 25 °. Figure 24
shows a setting of 24-1/4 ° right miter.
For settings that require partial degrees (1/4, 1/2, 3/4 °)
align the desired vernier mark with the CLOSEST degree
mark on the miter scale, as described above. (The plastic
vernier plate is inscribed with marks for 1/4, 1/2, 3/4 and l°.
Only the 1/2 ° is numerically labeled.)

CENTER MARK ON VERNIER SCALE ALIGNS WITH
DESIRED WHOLE ANGLE ON MITER SCALE
(24 ° RIGHT MITER)
FIG. 24

WHEN MITERING TO THE RIGHT
To increase the miter angle when mitering to the right,
move the arm to align the appropriate vernier mark with the
closest mark on the miter scale to the right. To decrease
the miter angle when mitering to the right, move the arm to
align the appropriate vernier mark with the closest mark on
the miter scale to the left.
WHEN MITERING TO THE LEFT
To increase the miter angle when mitering to the left, move
the arm to align the appropriate vernier mark with the
closest mark on the miter scale to the left. To decrease the
miter angle when mitering to the left, move the arm to align
the appropriate vernier mark with the closest mark on the
miter scale to the right.
CUTTING BASE MOLDING
ALWAYS MAKE A DRY RUN WITHOUT POWER BEFORE
MAKING ANY CUTS.

1/4° VERNIER MARK ALIGNS WITH CLOSEST WHOLE
DEGREE MARK ON MITER SCALE (24-1/4 ° RIGHT MITER)

Straight 90 ° cuts :
Position the wood against the fence as shown in
Figure 21. Turn on the saw, allow the blade to reach full
speed and lower the arm smoothly through the cut.
CUTTING BASE MOLDING UP TO 3.5" (88.9 mm)
HIGH VERTICALLY AGAINST THE FENCE
Position molding as shown in Figure 25.
All cuts are made with the back of the molding against the
fence and bottom of the molding against the base.

FIG. 25

MITER SCALE
The scale is used when calculating angles. To calculate
the proper miter angle, divide 180° by the number of sides
of the box or frame. Refer to the chart on page 11 for some
examples.

INSIDE CORNER:
Left side
1. Miter left 45 °

VERNIER SCALE (FIG. 23, 24)
Your saw is equipped with a vernier scale for added
precision. The vernier scale allows you to accurately set
miter angles to the nearest 1/4 ° (15 minutes). To use the
vernier scale follow the steps listed below.
(As an example, let's assume that the angle you want to
miter is 24-1/4 ° right).
1. Turn off miter saw.

OUTSIDE CORNER:
Left side

2. Save left side of cut

1. Miter right at 45 °
2. Save left side of cut

Right side
1. Miter Right 45 °

Right side
1. Miter left at 45 °

2. Save right side of cut

2. Save right side of cut

Material up to 3.5" (88.9 mm) can be cut as described
above. For wider boards [up to 4.25" (107.95 mm)] several
minor concessions must be made.

2. Set the miter angle to the nearest whole degree desired
by aligning the center mark in the vernier scale, shown
in Figure 23, with the whole degree number etched in

When cutting a board between 3.5" (88.9 mm) and 4.25"
(107.95 mm) in width the roller on the tip of the guard could
11

hang up on the workpiece. If this occurs, simply place your
right thumb on the upper side of the guard and roll the
guard up just enough to clear the workpiece, as shown in
Figure 28. Once you have cleared the workpiece, you can
release the guard and it will continue to open as the cut
progresses.
When mitering to the right side of a base molding wider
than 3.5" (88.9 mm) standing vertically against the fence
as in Figure 25, the saw can only cut through the board up
to 1 inch from the end of the board. Trying to cut more than
an inch will cause the saw's gear case to interfere with the
workpiece. If you want to cut base molding between 3-1/2"
(88.9 mm) and 4.25" (107.95 mm) wide vertically follow
the directions below.

FIG. 26

• All cuts made with back of molding laying flat on the
saw as shown in Figures 26.
• Move the left side fence out of the path of the blade
before attempting any of the following cuts.
INSIDE CORNER:
Left side
1. Position molding with top of molding against the fence
2. Save left side of cut
Right side
1. Position molding with bottom of the molding against
the fence
2. Save left side of cut
OUTSIDE CORNER:
Left side

CUTTING 3.5" (88.9 mm)-4.25" (107.95 mm) BASE
MOLDING VERTICALLY AGAINST THE FENCE
• Position molding as shown in Figure 25.
• All cuts made with the back of the molding against the
fence
INSIDE CORNER:
Left side
1. Position
the base
2. Miter left
3. Save left

1. Position molding with bottom of the molding against
the fence
2. Save right side of cut
Right side

FIG. 27

1. Position molding with top of molding against the
fence
2. Save right side of cut

molding with bottom of molding against
of the saw
45 °
side of cut

CUTTING CROWN MOLDING
Your miter saw is better suited to the task of cutting
crown molding than any tool made. In order to fit
properly, crown molding must be compound mitered with
extreme accuracy.
The two flat surfaces on a given piece of crown molding
are at angles that, when added together, equal exactly 90 °.
Most, but not all, crown molding has a top rear angle (the
section that fits flat against the ceiling) of 52 ° and a bottom
rear angle (the part that fits flat against the wall) of 38 °.
Your miter saw has special pre-set miter detent points at
31.62 ° left and right for cutting crown molding at the proper
angle (Fig. 27). There is also a mark on the Bevel scale
at 33.85 °.
The chart below gives the proper settings for cutting crown
molding. (The numbers for the miter and bevel settings are
very precise and are not easy to accurately set on your
saw.) Since most rooms do not have angles of precisely
90 °, you will have to fine tune your settings anyway.
PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS
EXTREMELY IMPORTANT!

Right side
1. Position molding with top of the molding resting on
the base of the saw
2. Miter left 45 °
3. Save left side of cut
OUTSIDE CORNER:
Left side
1. Position molding with bottom of molding against
the base of the saw
2. Miter right 45 °
3. Save left side of cut
NOTE: If the cut must be made somewhere other than
1" from the end of the molding: cut off the molding at
90 ° approx. 1" (25.4 mm) longer than your final length
then make the miter cut as described above.
Right side
1. Position molding with bottom
against the base of the saw
2. Miter left 45 °
3. Save the right side of cut

FIG. 28

of the molding

FOR CUTTING CROWN MOLDING LAYING
FLAT AND USING THE COMPOUND FEATURES
1. Move the left side fence out of the path of the blade
before attempting any of the following cuts.
2. Molding laying with broad back surface down flat on
saw table (Fig. 29).
3. The settings below are for all Standard (U.S.) crown
molding with 52 ° and 38 ° angles.

A third method of making the cut necessary is to make a
zero degree miter, 45 ° bevel cut. Your saw can cut a bevel
6.2" (157.5 mm) wide.
CUTTING BASE MOLDING LAYING FLAT AND USING
THE BEVEL FEATURE
• All cuts made with the saw set at 45 ° bevel and 0
miter.
12

BEVEL SETTING

33.85 °

33.85 °

33.85 °

33.85 °

TYPE OF CUT
LEFT SIDE, INSIDE CORNER:
1. Top of molding against fence
2. Miter table set right 31.62 °
3. Save left end of cut
RIGHT SIDE, INSIDE CORNER:
1. Bottom of molding against fence
2. Miter table set left 31.62 °
3. Save left end of cut
LEFT SIDE, OUTSIDE CORNER:
1. Bottom of molding against fence
2. Miter table set left 31.62 °

FIG. 29

FIG. 31

FENCE
TABLE
BLADE

RIGHT

FENCE

3. Save right end of cut
RIGHT SIDE, OUTSIDE CORNER:
1. Top of molding against fence
2. Miter table set right 31.62 °
3. Save right end of cut

CROWN

MOLDING FLAT ON TABLE AND
AGAINST FENCE

FIG. 32

When setting bevel and miter angles for all compound
miters, remember that:
The angles presented for crown moldings are very
precise and difficult to set exactly. Since they can
easily shift slightly and very few rooms have exactly
square corners, all settings should be tested on scrap
molding.
PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS
EXTREMELY IMPORTANT!
ALTERNATIVE METHOD FOR CUTTING CROWN
MOLDING
Place the molding on the table at an angle between the
fence and the saw table, as shown in Figure 30. Use of
the crown molding fence accessory (DW7084) is highly
recommended because of its degree of accuracy and
convenience. The crown molding fence accessory is
available at extra cost from your local dealer.
The advantage to cutting crown molding using this method
is that no bevel cut is required. Minute changes in the miter
angle can be made without affecting the bevel angle. This
way, when corners other than 90 ° are encountered, the
saw can be quickly and easily adjusted for them. Use the
crown molding fence accessory (DW7084) to maintain the
angle at which the molding will be on the wall.
INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING
ANGLED BETWEEN THE FENCE AND BASE OF
THE SAW FOR ALL CUTS

FIG. 30

BOTTOM SIDE
OF MOLDING
TOP SIDE

DW 7O84 CROWN
MOLDING FENCE

TABLE

CROWN

MOLDING

BETWEEN

INSIDE CORNER:
Left side

FENCE

AND TABLE

OUTSIDE CORNER:
Left side

1. Miter right at 45 °

1. Miter left at 45 °

2. Save right side of cut

2. Save right side of cut

Right side

Right side

1. Miter left at 45 °
2. Save left side of cut

1. Miter right at 45 °
2. Save left side of cut

1. Angle the molding so the bottom of the molding (part
which goes against the wall when installed) is against
the fence and the top of the molding is resting on the
base of the saw, as shown in Figure 30.
2. The angled fflats" on the back of the molding must rest
squarely on the fence and base of the saw.
13

FENCE

Special

Cuts

NEVER MAKE ANY CUT UNLESS THE MATERIAL IS
SECURED ON THE TABLE AND AGAINST THE FENCE.
ALUMINUM CUTTING
ALWAYS USE THE APPROPRIATE SAW BLADE MADE
ESPECIALLY
FOR CUTTING ALUMINUM. These are
available at your local DEWALT retailer or DEWALT service
center. Certain workpieces, due to their size, shape or
surface finish, may require the use of a clamp or fixture to
prevent movement during the cut. Position the material so
that you will be cutting the thinnest cross section, as shown
in Figure 31. Figure 32 illustrates the wrong way to cut these
extrusions. Use a stick wax cutting lubricant when cutting
aluminum. Apply the stick wax directly to the saw blade
before cutting. Never apply stick wax to a moving blade.

The wax, available at most hardware stores and industrial
mill supply houses, provides proper lubrication and keeps
chips from adhering to the blade.
Be sure to properly secure workpiece. Refer to page 4 for
correct saw blade.

FIG. 33

FIG. 34

FENCE

BOWED MATERIAL
When cutting bowed material always position it as shown
in Figure 33 and never like that shown in Figure 34.
Positioning the material incorrectly will cause it to pinch the
blade near the completion of the cut.
CUTTING PLASTIC PIPE OR OTHER ROUND
MATERIAL
Plastic pipe can be easily cut with your saw. It should be
cut just like wood and CLAMPED OR HELD FIRMLY
TO THE FENCE TO KEEP IT FROM ROLLING. This is
extremely important when making angle cuts.
CUTTING LARGE MATERIAL
Occasionally you will encounter a piece of wood a little too
large to fit beneath the blade guard. A little extra height
can be gained by rolling the guard up out of the way, as
shown in Figure 28. Avoid doing this as much as possible,
but if need be, the saw will operate properly and make the
bigger cut. NEVER TIE, TAPE, OR OTHERWISE HOLD
THE GUARD OPEN WHEN OPERATING THIS SAW.

MAINTENANCE
DO NOT use lubricants or cleaners (particularly spray
or aerosol) in the vicinity of the plastic guard. The
polycarbonate material used in the guard is subject to
attack by certain chemicals.
1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and
need no further maintenance.
2. Periodically clean all dust and wood chips from around
AND UNDER the base and the rotary table. Even
though slots are provided to allow debris to pass
through, some dust will accumulate.
3. The brushes are designed to give you several years
of use. To replace the brushes refer to Brushes on
page 8 or return the tool to the nearest service center
for repair. A list of service center locations is packed
with your tool.

SERVICE

INFORMATION

Please have the following information available for all
service calls:
Model Number
Serial Number
Date and Place of Purchase

Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment should be performed by a
DEWALT factory service center, a DEWALT authorized
service center or other qualified service personnel. Always
use identical replacement parts.

CORRECT
INCORRECT

Three

Year

Limited

Warranty

DEWALT will repair, without charge, any defects due
to faulty materials or workmanship for three years from
the date of purchase. This warranty does not cover part
failure due to normal wear or tool abuse. For further detail
of warranty coverage and warranty repair information,
visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258). This warranty does not apply to accessories
or damage caused where repairs have been made or
attempted by others. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by
our:

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of
your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason,
you can return it within 90 days from the date of purchase
with a receipt for a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained either
in the packaging, call the local company or see website for
warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning
labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) for a free replacement.

1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts
caused by normal use, for free, any time during the first
year after purchase.
_--'_

FORyouROWNSAFETY_EADINSTRUCTIO_
_
PARASUP_0PIASEGURiOAO'LEAELMANUALi]_INSTRUCCIONESANTESBE
_
POURVOTREPROPRESECURFC_rLIR£LEMOOEO'EMPLOIAVANT%
MAnUA_.
BE_0
R_0PE_ATI_G
MITER
SAW._:EE_
PO_E_E_M,_RCRA
L_SlER_DEI_GLETE.
W,N_GA _S _AN0S_J._JADAS
O'UTi_SER
LASClE
A ON,LETS.
GA_O
ERLESr_l_S I{0RSDEL_
,AN[_S0_OFPATHO_SAWeL,,OE.OONOTOpE_'rESAWWITHOUTG_JAROS
DEL_RAYE_T_E_`_"_`_`DEL_si_A.N_PEeE_AsiERHAsiLasPR_TEc_REs_EsTANA_ecUADAM_N_e
`rRA_EcxaiRE_ALAME_E_sciE.NEPt_sUTi_sER_Asc_s_sQuE_s_RE-Mt_i_sNEs_i_NTEN
iNPL_C_.
C,_C_{LOWE_
GUARD
_0RP_OPeR
CL0SIN_
e_F0_ EAC_US_. NS_DOS VER
_IOU_
DUE
ELP_0T_C'r0_
NF_R
ORC_r_ C0_ECTAM_T_
_NTES
OECAD_.USO
_US_ SEMPRE _'LAC_.
WI_FI_NAVANT
CHA_U_
USAGe,
Q_ L__'A_-_AI_ I_E_l_ SE_E_ _IEN._0_J0U_S_IEN
,_.W_ySTZ_TENAD._UST_ENTr_E_0_EUSE._0NOTp_RFORM_Y0_E_TZ0N
LA_:_u[Aci_NANTE_oEUTiLizA_L_HE_AM_N_.N_Auc_NiN_uNA_Aci_NsiN_uz_`_sMAN_s. SE_L_SI_E_LA_ESAVA_U_LIS,_T_0N.E_ECrU_TOUT_0PE_TION_TENANT,.'0UTIL_ESDEUX
_E_AND.N_VEI_AC_IN_ACI{0_SAW_LA_.I'_VEI_C_0SS_MSI_ NUNCASEEST_r'_A_CANZ_'_A_0_"C_AS_AHOJA_L_S_I_A.NU_CACI_UC_
0SBI_AZOS_I_ENTEA
MAINS.NE,_AM_ISPASS_tESMAINSAL'AI_I_R_Dt_L_,L_EOEL_SCI_.N_JAMAISPASSER_SB_AS
_0NTOFB_D_.TURNOFFT00_.AP_WAITF0_SAW_L_D_T0STOPB_0R_
_AH_A.A_ELA"ERRAMi_N_A_sPER_uELA_JAsEDET_N_;_```_Rc0_LET_A_TEsD_TiRA_i_zA DEvA_Tt_AL_`M_._TEiN_EL_u11tE_A_E_DREL'A_e_T_z_AL,`M_DeL_`sci_AvANT[_e_PL_cEe_
_OVIN_WO_{_'I_C_,C,ANGINGSE_N_SO_MeVING_IANDS.DISCONNECT
DET_OAJO,
A_T_SOE_S_ARL_SI_OAm_S_EMOVEeL_SMANOS.
OESCO_ECT_L_-HE_MIENTAA_ES
_i_cE`_EM_iFi_RL_R_L_s_uDE[_PL_cERL_s_Ai_s._Ee_Nc_ERLt`sciEAvANTDER_MPL_c_R
POW_BEFO_C_.N_IN_BL_0RS_VlCIN_.T0_ED_C_T,_RISKO__)_A_LEM_NTENiM_ENT_A_T_D_M_IA_t_JA.AFi_D_ci_LRi_sG_D_si_N_sPE_sONA_
U_E_0_P_0C_I_ERAU_
_e_ATIt_N._IND R_DUI_LE_ISQUEDE_L_SS_I_S,_SS_.ASClE
INJU_y,AL_0WSAWT0_XU_TOTI_E_:ULLUPP0SmO_RFTE_ACH
R_S_ASlERRAAL,_,p0slCl0NVE,_TICALLt_E_0_Ec_r_Aop_ACION.
p_ES'rEA'rEI'_Cl0_US'rE_r'U_DEEVrrA_
_EvENi_NP_sm_Nc_e`_P_eTEM_N`r_EvEEA_:sc_QU_TiUsA_`i_N.iLs_FF_T_L_cHiR_s
O_'_t=0_. T_IIN_{_
YOUCA_e_EWNT
,_,CCI_
_lrs.
ACe_N_S.
_.CCIOEN_S
P_UV_T_T_ Evrr_s
,*'

PROPERLYSECURE8RACKET
WiTH BOTH SCREWSOEFOREUSE.
ASEGUBE

"

10"1254=m)

DW713 uo,,,,PuuNu.,.E.SA_

ALWAYS

LA MENSLILA

BEBiDAMENTE CONAMMOS
TOmNJLLOS ANTES
DE PONER
MABCRA
LA HERRAMJENTA.

mIENFIXERLE SUPPORT
A EAiDE DESHEUX ViS
AVANT L'UTJLJSATJON.

EN
TO REDUCE
I_STRUCTiON

_
WHEN
SERVICING,
OR USE 1_ OAMP
#

_

I

USE ON LY iDENTiCAL
_.OCA'IIONS.
ALWAYS
,

,

_

THE

]{ISK
OF iNJURY,
MANUAL
BEFO$_E

PABA

_

PROPIA

DETENIDAMEr_TE
ANTES
DE PONE_
MANTENiMJ_NTO,

E_ MAF_CH_.
SE DEBE_A

I_EEMpL#20.

NO

_XpONGA

PROTECCBON

AP_OPIADA

USER
MUST
OpEI_ATI
NG

READ
MITER

_

THE
SAW.

_{EPLAC_MENT
_ARTS, D O NOT _XPOSE
TO _AIN
USE P_OPE_
EYE A_O RJ_SPJRATO_Y
P_OTE_TION.

LA

HERRA_IENTA

pAPA

ESME_ILA_

SEGtJ]iIDAD,
EL MANUAL

LA SIE_$_A
DE INGLETE,
UTILIZA_
SOLAMENTE

LEA
DE

INSTI_UCCiONES

A LA HOR A DE pffESTAJ]
PIEZAS
JDENTICAS
DE

A L_ LLUVIA

NI

LA HAGA

FUNCIONA_

E_LOS
LUG,_S _U_EOOS.
slEra_ s_ O_SERA
UT_ZA_L_SGUAROAS
V
AL

IGUAL

QUE

PARA

pROTEOE_

LA

VISTA YLAS ViAS BESPiRATORIAS.
_

_

,

scl__o_rs.

=

OEWALT

SECURJTE.

LIRE

_E GUIDE

Lo_sOEST_AVAU_
_'_NT_I_N, N'_tUSE_OUEO_Se_EC_S
_

ET RE_PIRATOIR£

iN

DE

lYUTiLISATJON AVANT DESE SERVERDE LA

RECHANGE
IDE_T_QUES.
DES ENOROJTS
]_UMJDES,
OCLJLP.JR£

_=AR MESURE

DIJSTRIAL

NE PAS EXPOSER
UOtlTIL
TOUJOURS
pORtER
DE

A LA PLUIE
I:EQUIp£MENT

NI

S'EN
SE_VIR
OANS
DE pROTECTJtIN

ApPfiOPRI£.

TO O L CO., BALTIMORE

M

D, _1286

USA

_o_ SERVICE
I_Ol_eaATIO_,
C,e,L_
I..e00-4-mWA_.Twww._C,e/ALT._om
J

14

ADJUST FENCE PROPERLY BEFORE USE,

%,
|

A_U_TEEAOOiAUEO_DA_ENTEANTESDEUT_II_AOtA
O_R_EN_
ASEOUOE[AS _EZ_S PEOUEI)ASANTESUE
_ORIARI_S_ _ONSHtT_ ELM/WHAt,
SL_MPSMALLPIECES
CUTIlND.
SEEMANUAL
_UUJUOOSRE_ER
_EBEFORE
O0_D_AVANT
_U_ON_
E_X_R_ES
PDllTS _OJETS A_ANTUE_ESSC_ER_
_BN$O_E_ _E DU_DE
U'U_SAI_UN_

Troubleshooting

Guide

BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
TROUBLE!

WHAT'S WRONG?

Saw will not start

WHAT TO DO

11 Saw notpluggedin

Plug insawl

2. Fuse blown or circuit breaker
tripped
3. Cord damaged

2. Replace fuse or reset circuit breaker.

3.

Have cord replaced by authorized service center.

4. Brushes worn out
Saw makes unsatisfactory

cuts

4. Have brushes replaced by authorized service center or replace
them yourself as instructed on page 8.

1. Dull blade

1:

2. Blade mounted backwards
3.

Gum or pitch on blade

2. Turn blade around, see page 6.
3,

Remove blade and clean with turpentine and coarse stee Iw00!
or household oven cleaner

4. Incorrect blade for work being done
Blade does not come up to speed

ti

Machine vibrates excessively

ii

Extension cord too light or too long

2. Low house current

3: Damaged

Material pinches blade

Tighten all mounting hardware, see page
2. Reposition on flat level surface, see page 5.

Saw blade

&Replace

1. Miter scale not adjusted correctly
2.

4. Change the blade type, see page 4.
1: Replace with adequate size cord, see page 1!
2. Contact your electric company.

Saw not mounted seCurely to stand
or work bench

2. Stand or bench on uneven floor
Does not make accurate miter cuts

Replace blade, see page 5.

Blade is not square to fence

blade' see page 5.

1. Check and adjust, see page 6.
2.

check and adjust' see page 61

3. Blade is not perpendicular to table

3. Check and adjust fence, see page 6.

4. workpiece

4. clamp

moving

1. Cutting bowed material

workpiece securely to fence

1. Position bowed material as shown on page 13.

15

..................

TABLE 1: COMPOUND

MITER CUT

(POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE)
0

10

15

20

25

30

35

40

45-

45
- 45

40-

- 40

35-

35

3o

t_

Ill
--J

O
Z
ILl
,--I

(5

25

x
0
rn
t.l_

¢1

o

ILl

kl.l

i-

n

_e
t_
m
'1II--

20-

t.l_

©

t.t.l
._1

ILl

z
<

t_
15-

15

10-

10

0
10

15

20

25

SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
16

30

35

40

45

Table

des mati_res

Dt_FINITIONS : LIGNES DIRECTRICES

EN MATII_RE DE SI2CURITI 2 ..................... 18

CONSIGNES DE SI2CURITI 2 IMPORTANTES ..............................................................

18

INSTRUCTIONS RELATIVES ,_ LA DOUBLE ISOLATION
ET ,_ LA FICHE POLARISI2E ..........................................................................................

18

DIRECTIVES DE SI2CURITI 2 POUR TOUS LES OUTILS ............................................

18

REGLES DE SI2CURITI 2 SUPPLI2MENTAIRES ............................................................

19

CONNEXION 12LECTRIQUE ............................................................................

21

DI2BALLAGE DE LA SCIE ..............................................................................

21

FAMILIARISATION

.......................................................................................

21

FICHE TECHNIQUE .....................................................................................

21

ACCESSOIRES

21

FACULTATIFS

.....................................................................

FONCTIONNEMENT

.......................................................................................................

26

DteTENTE .................................................................................................................

26

COUPE/_ L'AIDE DE VOTRE SClE .......................................................................

26

COUPES TRANSVERSALES ....................................................................................

26

COUPES EN BISEAU ................................................................................................

27

QUALITI 2 DE COUPE ................................................................................................

27

POSITION DU CORPS ET DES MAINS ...................................................................

28

FIXATION DE LA PIECE .........................................................................................

28

INSTALLATION

28

DE LA BRIDE ..................................................................................

SOUTIEN DES PIECES LONGUES .......................................................................

29

29

ACCESSOIRES ...............................................................................................................

22

DI2COUPE DE CADRES,. DE COFFRAGES
ET D'AUTRES OBJETS A QUATRE FACES .........................................................

MONTAGE SUR 12TABLI ..............................................................................

22

COUPE DE MOULURES

CHANGEMENT

23

COUPE A ONGLETS MIXTES ................................................................................

29

24

1:2CHELLE/_ ONGLETS ...........................................................................................

29

24

1:2CHELLE/_ VERNIER ..............................................................................................

29

RI2GLAGE DE L'I2CHELLE D'ONGLETS ...............................................................

24

POUR L'ASSEMBLAGE

EN ONGLET/_

DROITE .................................................

30

RI2GLAGE DU POINTEUR D'ONGLET ..................................................................

24

POUR L'ASSEMBLAGE

EN ONGLET/_

GAUCHE ................................................

30

RI2GLAGE DU BISEAU EN 12QUERRE AVEC LA TABLE .................................... 24

COUPE DE MOULURE

D'EMBASE .......................................................................

POINTEUR DE BISEAU ..........................................................................................

24

COUPE DE MOULURE COURONNEE

BUTEE DE BISEAU .................................................................................................

24

COUPES SPI2ClALES .....................................................................................................

32

RI2GLAGE DU GUIDE ...........................................................................

25

ENTRETIEN .....................................................................................................................

33

ACTIVATION ET VISIBILITI 2 DU PARE-MAIN .......................................................

25

RI:2PARATIONS ...............................................................................................................

33

FREIN 12LECTRIQUE AUTOMATIQUE

25

GARANTIE .......................................................................................................................

33

26

GUIDE DE DI2PANNAGE ................................................................................................

34

26

TABLEAU DE RI2FI2RENCE POUR COUPE/_ ONGLETS MIXTES ............................ 35

TRANSPORT

OU POSE D'UNE LAME DE SCIE NEUVE .................................
DE LA SCIE ..............................................................................

RI2GLAGES .................................................................................................

RI2GLAGE DU VERROUILLAGE

..................................................................

DE L'ONGLET ...................................................

BALAIS ........................................................................................................

17

DE GARNISSAGE

ET D'AUTRES CADRES ................ 29

..................................................................

30
31

D_finitions

: Lignes

mati_re

de

directrices

•

en

s_curit_

•

Les d6finitions ci-dessous d6crivent le niveau de gravit6 pour chaque symbole. Veuillez Iire
le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces symboles.
i},DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas 6vit6e,
causera la mort ou des blessures graves.
_,A VERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas #vit#e, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves.
AATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
#vit#e pourrait se solder par des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais
qui par contre, si rien n'est fa# pour I'eviter, pourra# poser des risques de dommages
materiels.

•

•

•

J

POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR
TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSER LE NUMI2RO SANS FRAIS SUIVANT :
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

•

CONSIGNES

•

_

DE SECURITE

IMPORTANTES

A VERTISSEMENT
Lire toutes
les directives
avant peut
d'utiliser
le produit.
Negliger
de suivre : toutes
les directives
suivantes
entra{ner
des
risques de chocs electriques,
d'incendie
et/ou de blessures graves.

LIRE
Double

TOUTES

CES DIRECTIVES

•

isolation

Les outils & double isolation comportent partout deux couches d'isolation 61ectrique
s6par6os ou uno doublo 6paissour do mat6riau isolant ontro I'op6ratour ot Io systSmo
61ectrique de I'outil. Les outils comportant ce syst_me d'isolation ne sont pas congus pour
6tre mis & la terre. L'outil est donc dot6 d'une prise & deux broches qui permet d'utiliser
des rallonges sans avoir & se soucier de maintenir une connexion & la terre.
REMARQUE : la double isolation ne remplace pas les pr6cautions normales de s6curit6
Iors de I'utilisation de cet outil. Le syst_me d'isolation sert & apporter une protection
accrue contre toute blessure r6sultant d'une d6faillance d'isolation 61ectrique potentielle &
I'int6rieur de I'outil.
AATTENTION
: EN CAS DE REPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES
DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparer ou remplacer les cordons d'alimentation
endommages.

Fiches

•

•
•

polaris_es

Certains appareils comportent des fiches polaris6es (c'est-&-dire qu'une lame est plus
large que I'autre) afin de r6duire le risque de choc 61ectrique. Lorsqu'elle est pr6sente,
cette fiche ne se branche que d'une seule fagon dans une prise de courant polaris6e. Si
la fiche ne s'ins_re pas totalement dans la prise de courant, I'inverser. Si elle ne s'ins_re
toujours pas dans la prise, demander & un 61ectricien comp6tent d'installer une fiche
polaris6e. Ne pas remplacer la fiche.

Consignes

de s_curit_

pour

tous

les

•

outils
•

Cette scie & onglets est compatible avec la lampe de travail et le laser DEWALT.
_,A VERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser une protection oculaire Iors de I'utilisation
de la scie a onglets pour reduire le risque de blessures aux yeux.
• MAINTENIR LE PROTEGE-LAME EN PLACE et en etat de fonctionnement.
• RETIRER LES CLES A MOLETTE ET LES CLES DE REGLAGE. S'habituer a verifier
si les cles a molette et les cles de reglage sont retirees de la broche avant de mettre
Ibutil sous tension. Des outils, des dechets de decoupe et d'autres debris peuvent 6tre
projetes a grande vitesse, provoquant des blessures.

•

18

GARDER LA ZONE DE TRA VAIL PROPRE. Les zones et etablis encombres sont
souvent des causes d'accidents.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL
DANS UN ENVlRONNEMENT
DANGEREUX.
L'utilisation d'outils electriques dans des endroits humides ou mouilles ou sous la pluie
peut provoquer un choc electrique ou une electrocution. Tenir la zone de travail bien
eclairee pour eviter de trebucher ou de mettre bras, mains et doigts en danger.
TENIR LES ENFANTS,4 L'ECART. Tousles visiteurs doiventse trouvera une distance
sDre de la zone de travail. Un atelier represente un environnement potentiellement
dangereux.
S'ASSURER QUE L'ATELIER NE PRESENTE PAS DE DANGER POUR LES
ENFANTS : utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux ou retirer les cles de
demarrage. Le demarrage non autorise d'un appareil par un enfant ou un visiteur
pourrait se solder par des blessures.
NE PAS FORCER L'OUTIL. Le travail sera mieux accompfi et sera moins dangereux
au rythme prevu pour I'appareiL
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour
effectuer un travail auquel il n'a pas ete congu. L'utilisation d'un outil ou d'un accessoire
inapproprie pourrait se solder par des blessures corporelles.
PORTER LES VETEMENTS APPROPRIES. Ne pas porter ni v6tement ample, nigant,
ni cravate, ni bague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces demiers pourraient s'enchev6trer
dans des pieces mobiles. Des souliers antiderapants sont recommandes. Se couvrir
les cheveux s'ils sont longs. Se tenir eloigne des events, car ces demiers pourraient
camoufler des pieces mobiles.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE. Les lunettes ordinaires ne
constituent PAS des lunettes de securit& Utiliser egalement un masque facial ou
antipoussiere si I'operation de decoupe genere de la poussiere. TOUJOURS PORTER
UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE :
• protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• protection auditive conforme a la norme ANSI $12.6 ($3.19);
• protection des voles respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
FIXER LA PIECE. Utiliser des brides de fixation ou un etau pour maintenir la piece sur
la table et contre le guide. Faire de m6me Iorsque le travail a effectuer exigera que la
main de I'operateur se trouve tres proche de la lame (a moins de 152 mm [6 po]). Une
telle pratique est plus securitaire, car I'operateur peut utiliser ses deux mains pour faire
fonctionner I'outiL
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son equilibre en tout temps. Une
perte d'equilibre risque d'entrafner une blessure corporelle.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que les outils sont aiguises et propres
afin d'optimiser securite et performance. Suivre les consignes de graissage et
de changement d'accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent
s'endommager davantage et/ou provoquer des blessures.
ETEINDRE L'APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d'installer ou de retirer
des accessoires, avant de realiser ou de modifier un reglage et lots de reparations
ou de deplacements de I'appareiL Un demarrage accidentel peut provoquer des
blessures. Ne pas toucher aux lames metalliques de la fiche Iors du branchement ou
du debranchement du cordon d'alimentation.
REDUIRE LE RISQUE DE DEMARRAGE ACClDENTEL. S'assurer que I'interrupteur
se trouve sur la position ,, ARRET , avant de brancher le cordon d'alimentation.
UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIEE. S'assurer que la rallonge est en bon etat.
Si le produit est dote d'un cordon amovible, utiliser uniquement une rallonge a 3 ills
pourvue d'une fiche de mise a la terre a 3 lames et d'une prise a 3 fentes correspondant
la fiche de I'outiL Lorsqu'une rallonge est utilisee, s'assurer d'utiliser un calibre
suffisamment eleve pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement
de I'appareil. Une rallonge de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et

doncunepertedepuissance
etunesurchauffe.
Letableau
suivant
indique
lecalibre
approprie
a utiliser
selonlaIongueur
delarallonge
etI'intensite
nominale
delaplaque
signaletique.
Encasdedoute,utiliser
lecalibre
superieur
suivant.
Pluslenumero
de
calibre
estpetit,pluslecordon
estdecalibre
elev6.

•

•
Calibre minimum pour rallonge
Volts
Intensit6 nominale

Longueur totale du cordon
en m_tres (en pieds)
•

120V
240V

7,6 (25)
15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus de
Pas plus de
AWG
0
6
5,5 (18)
4,9 (16)
4,9 (16)
4,3 (14)
6
10
5,5 (18)
4,9 (16)
4,3 (14)
3,7 (12)
10
12
4,9 (16)
4,9 (16)
4,3 (14)
3,7 (12)
12
16
4,3 (14)
3,7 (12)
Non recommand6
VERIFIER QUE LES PIECES NE SONT PAS ENDOMMAGEES.
Avant toute
utilisation ulterieure de I'outil, un protege-lame (ou une autre piece) endommage doit
6tre soigneusement examine afin de determiner s'il fonctionnera correctement et
remplira sa fonction prevue - verifier I'alignement des pieces mobiles, la presence de
grippage des pieces mobiles, de rupture de pieces, la fixation et tout probleme pouvant
nuire au fonctionnement de Ibutil. Un protege-lame (ou toute autre piece) endommage
doit 6tre repare et remplace adequatement. Ne pas utiliser I'appareil si I'interrupteur ne
fonctionne pas.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N'utiliser que les accessoires
conseilles par le fabricant pour le modele de Ibutil. Des accessoires qui conviennent
un outil pourraient 6tre dangereux Iorsqu'ils sont utilises avec un autre outil. Une
liste des accessoires recommand6s se trouve clans le mode d'emploi. L'utilisation
d'accessoires incorrects peut entrMner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR SUR L 'OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas
de basculement de Ibutil ou de demarrage accidentel de Ibutil de decoupe.
NE JAMAIS LAISSER L 'OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ETEINDRE
L 'APPAREIL. A!e pas laisser I'outil tant qu'il n'est pas completement arr6te. De graves
blessures pourraient survenir.
NE PAS UTILISER D'OUTILS ELECTRIQUES
A PROXlMITE DE LIQUIDES
INFLAMMABLES
OU DANS UNE ATMOSPHERE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les
moteurs de ces outils peuvent provoquer des etincelles et enflammer des vapeurs.
ETRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRA VAIL EFFECTUE ET FAIRE PREUVE DE
JUGEMENT. NE PAS UTILISER L'APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS
L'INFLUENCE
DE DROGUES, D'ALCOOL
ou DE MEDICAMENTS.
En effet,
un moment d'inattention en utilisant des outils electriques peut se solder par des
blessures.

Rdgles
de sdcuritd
scies a onglets

suppldmentaires

pour

•

•

•

•

•

•
•

•

•

•
•

les

•

J_AVERTISSEMENT : A!e pas laisser une bonne connaissance de Ibutil (acquise par
I'utilisation frequente de la scie) prendre preseance sur les regles de securite. Toujours se
souvenir qu'une fraction de seconde d'imprudence est suffisante pour infliger de graves
blessures.
•

•

•

NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu'il ne soit entierement
assemble et installe conformement aux directives. Un appareil mal assemble peut
provoquer des blessures graves.
DEMANDER CONSEIL a un superviseur, a un instructeur ou a toute autre personne
qualifiee si I'on ne maftrise pas parfaitement I'utilisation de cet appareil. La connaissance
est synonyme de securite.

•
•

19

STABILITE. S'assurer que la scie a onglets est posee sur une surface portante fixe
et ne risque pas de glisser ou de se deplacer durant son utilisation. Si le systeme de
mobilite est installe, relever la ou les roulettes mobiles de maniere ace que la scie soit
en position stable.
SUIVRE TOUSLES
CODES DE CABLAGE et les branchements electriques
recommandes afin d'eviter les chocs electriques ou I'electrocution. II faut proteger la
ligne d'alimentation electrique avec un fusible a temporisation ou un disjoncteur d'au
moins 15 amperes.
S'ASSURER que la lame toume dans le bon sens. Les dents de la lame doiventpointer
dans le sens de rotation, comme il est indique sur la scie.
SERRER TOUTES LES POIGNEES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant
I'utilisation de la scie. Si les brides sont Igches, des pieces ou la piece a travailler
pourraient 6tre projetees a grande vitesse.
S'ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que
les c6tes encastres des attaches de lame sont appuyes sur la lame et que la vis de
I'arbre est bien serree. Un mecanisme de serrage de lame Igche ou mal installe risque
d'endommager la scie et de provoquer des blessures corporelles.
UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Verifier que la lame fonctionne
bien dans I'axe et qu'elle ne vibre pas. Une lame emoussee ou une lame qui vibre peut
endommager I'appareil et/ou provoquer des blessures graves.
NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DESIGNEE pour la scie.
Une tension autre risquerait d'entrafner une surchauffe, des dommages a la scie et des
blessures corporelles.
NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir
I'arbre moteur. Une telle pratique peut endommager I'outil et entrafner des blessures
corporelles.
NE PAS forcer I'action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer
des dommages a I'appareil ou a la lame et/ou des blessures graves.
LAISSER LE MOTEUR A TTEINDRE SON PLEIN REGIME avant de commencer la
coupe. Commencer a couper trop t6t peut endommager I'appareil ou la lame et/ou
provoquer des blessures graves.
NE JAMAIS COUPER DE METAUX FERREUX (metaux contenant du fer ou de I'acier)
ni de la ma_onnerie. En coupant I'un ou I'autre de ces materiaux, les pointes carburees
peuvent se detacher de la lame, et ce, a grande vitesse. Cela peut provoquer des
blessures graves.
NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules
abrasives qu'elles produisent risquent d'endommager la scie et de causer des
blessures corporelles.
AUCUNE partie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un
tel positionnement risque d'entrafner des blessures corporelles.
NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L'application de
lubrifiant pourrait amener I'operateur a deplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi
se blesser gravement.
IL NE FAUT PAS placer une main a proximite de la lame Iorsque la scie est branchee
au bloc d'alimentation. Le fonctionnement inopine de la lame risquerait d'entrafner des
blessures graves.
NE PAS REALISER D'OPERA TIONS A MAIN LEVEE (piece a travailler non soutenue
par la table et le guide). Tenir la piece a travailler fermement contre le guide et la table.
Une operation a main levee avec une scie a onglets risquerait de projeter la piece
grande vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.
NE PAS PASSER LES MAINS AUTOUR de la lame de scie ou derriere celle-cL Une
lame peut provoquer des blessures graves.
IL NE FAUTPASpasserles
mains sous la scie saufsielle est hors tension etdebranchee.
Tout contact avec la lame de scie pourrait entrafner des blessures corporelles.

•

FIXER L'APPAREIL SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations
sont susceptibles de faire glisser, sautiller ou basculer I'appareil, ce qui peut provoquer
des blessures graves.
• UTILISER UNIQUEMENT LES LAMES A TRON_ONNER recommandees pour les
scies a onglets. Pour des resultats optimums, ne pas utiliser de lames a pointes de
carbure avec un angle d'attaque superieur a 7 degres. Ne pas utiliser des lames
dents tres espacees. Celles-ci peuvent devier et faire contact avec le protege-lame et
endommager ainsi I'appareil et/ou provoquer des blessures graves.
• UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIES
prevues pour cet outil, et ce, pour eviter d'endommager I'appareil et/ou d'entrMner des
blessures graves.
•INSPECTER
LA LAME POUR REPERER DES FISSURES ou d'autres dommages
avant I'utilisation. Une lame fissuree ou endommagee peut se detacher et des
fragments peuvent 6tre projetes a grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures
graves. Remplacer les lames fissurees ou endommagees immediatement.
• NETTOYER LA LAME ET LES ATTACHES DE LAME avant I'utilisation. Le nettoyage
de la lame et des attaches de lame permet de detecter tout dommage a la lame ou
aux attaches de lame. Une lame ou une attache de lame fissuree ou endommagee
peut se detacher et des fragments peuvent 6tre projetes a grande vitesse, ce qui peut
provoquer des blessures graves.
• IL NE FAUT PAS utiliser de graisse ni de produits nettoyants (en particulier de
pulverisateur ou d'aerosol) a proximite du protege-lame en plastique. Certains produits
chimiques peuvent attaquer le materiau de polycarbonate dont il est constitue.
• TOUJOURS UTILISER LA PLAQUE DE TRAIT DE SClE ET LA REMPLACER
LORSQU'ELLE EST ENDOMMAGEE. L'accumulation de petits copeaux sous la scie
pourrait nuire a la lame ou rendre la piece instable lots de la decoupe.
• UTILISER SEULEMENT LES ATTACHES DE LAME prevues pour cet outil afin de
prevenir tout dommage et/ou des blessures graves
• DEGAGER LES EVENTS DU MOTEUR de toute sciure ou de tout copeau. Des
events de moteur obstrues peuvent provoquer la surchauffe de I'appareil, ce qui
I'endommagerait et provoquerait peut-6tre un court-circuit qui pourrait engendrer des
blessures graves.
• TENIR LES BRAS, LES MAINS ETLES DOIGTS eloign6s de la lame afin d'eviter des
coupures graves. Fixer solidement toutes les pieces qui exigeraient que la main soit
moins de 152 mm (6 po) de la lame de scie.
• NE JAMAIS VERROUILLER L'INTERRUPTEUR en position de , MARCHE _. Une
telle pratique peut entrMner des blessures corporelles graves.
• ETEINDRE L'APPAREIL et laisser la lame s'immobiliser completement avant de
relever le bras, de nettoyer la zone de la lame, d'enlever les debris de la trajectoire de
la lame et avant I'entretien ou le reglage de Ibutil. Une lame mobile peut provoquer des
blessures graves.
• SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIECES LONGUES OU LARGES. La perte de
contr61e de la piece peut provoquer des blessures.
• NE JAMAIS croiser les bras devant la lame au moment d'utiliser Ibutil. Toujours
effectuer un fonctionnement a sec (non alimente) avant de realiser une coupe de
finition. Ainsi, la trajectoire de la lame peut 6tre verifi6e, ce qui permet d'eviter toute
blessure corporelle grave.
• DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
(c.-a-d., une video sur la securite),
indiquant comment utiliser des outils electriques correctement et en toute securite,
sont disponibles aupres du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH
44115-2851 E.-U. (www.powertoolinstitute.com).
Des renseignements sont egalement
offerts par le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
E.-U. Se reporter a la norme ANSI 01.1 de I'American National Standards Institute
concemant les exigences en matiere de securite pour les appareils de travail du bois
ainsi qu'a la reglementation OSHA 1910.213 du departement du travail des E.-U.
(Department of Labor).

_,A VERTISSEMENT : Ne connectez pas I'appareil a une source d'alimentation electrique
tant que vous n'avez pas completement lu et compris les instructions.
_ A VERTISSEMENT : Toujours
porter
une protection
auditive
appropriee
conformement
a la norme ANSI S12.6 ($3.19) Iors de I'utilisation
du produit. Dans
certaines conditions et selon la duree d'utilisation, le bruit emis par ce produit pourrait
contribuer a une perte auditive.
_AVERTISSEMENT
: NE JAMAIS EFFECTUER DE COUPE SI LE MATERIAU N'EST
PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
_AVERTISSEMENT
: Certaines poussieres produites par les activites de pon_age, de
sciage, de meulage, de per_age et autres activites de construction peuvent contenir des
produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres
problemes lies aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques •
• le plomb contenu dans les peintures a base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de ma_onnerie; et
• I'arseniate de cuivre et de chrome provenant du bois traite chimiquement.
Les risques relies a I'exposition a ces poussieres varient selon la frequence a laquelle
vous travaillez avec ce type de materiaux. Afin de reduire votre exposition aces produits
chimiques • travaillez dans un endroit bien ventile et portez un equipement de securite
approuve comme un masque anti-poussieres congu specialement pour filtrer les particules
microscopiques.
• Evitez le contact prolonge avec les poussieres
produites par les activites de
pon_age, sciage, meulage, per_age et autres activites de construction. Portez des
v#tements de protection et lavez les parties du corps exposees avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussiere penetrer par la bouche et les yeux ou
de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir I'absorption de produits chimiques
nocifs.
A A VERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussi6res
qui pourraient causer des problemes respiratoires graves et permanents ou d'autres
problemes medicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuve par la NIOSH/
OSHA pour vous proteger de la poussiere. Dirigez les particules a I'ecart de votre visage
et de votre corps.
Pour plus de commodit6 et de s6curit6, les 6tiquettes de s6curit6 suivantes sont appos6es
sur votre scie & onglet.
SUR LE BO[TIER DU MOTEUR •
,&AVERTISSEMENT:
POUR VOTRE SECURITE, VEUILLEZ LIRE LE MODE
D'EMPLOI A VANT D'UTILISER LA SCIE.
EN CAS DE REPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE
IDENTIQUES.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE.
PROTEGER
DE LA PLUIE ET NE PAS UTILISER DANG DES ENDROITS
HUMIDES.
GUIDE MOBILE :
TOUJOURS REGLER CORRECTEMENT
LE GUIDE AVANT UTILISATION. FIXER
LES PETITES PIECES A TRAVAILLER
A VANT DE LES COUPER.
VOIR LE
MANUEL.
SUR LE PARE-MAIN :
DANGER - SE TENIR A L 'ECART DE LA LAME.
SUR LE PARE-MAIN SUPERIEUR :
BIEN FIXER LE SUPPORT A VEC LES DEUX VlS, AVANT
D'UTILISER L'OUTIL.
ALWAYS ADJUST FENCE PROPEBLY OEFORE USE.
CLAMP SMALL PIECES BEFORE CUTTING. SEE MANUAL

AJUSTE LA GU]A DEBIOAMENTE ANTES DE UTILIZAD LA
HERDAMIENTA. ASEGURE LAG PIEZAS PEQURNAS ANYES DE
CORTAOLAS. CONSULTE ELMANUAL.

TOUJOURS DEGLER LE GUIOE AVANT I_UTILISATION. FIXER LEG
PETITS OBJETS AVANT DE LEG GCIEB. CONSULTER LEGUIDE
O'UTIL]SATION.

NEEP AWAY
FROM 8LADE

MANTENESS ALEJAOO
DE LA NOJA

S'ELOIGNER DE LA LAME

20

SUR LA TABLE : (2 EMPLACEMENTS)
i_AVERTISSEMENT
: POUR VOTRE SECURITE, PRIPcRE DE LIRE LE MODE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA SCIE A ONGLETS.
GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA SCIE.

dispositif de protection inferieur se deplacera vers le haut et pourrait pincer I'utilisateur. La
poignee est placee pres du carter pour des coupes particulieres.
Appuyer I_g_rement sur la poign_e de commande et retirer la tige de verrouillage, comme
indiqu_ & la figure 4. Rel&cher doucement la pression vers le bas et laisser le bras se
relever compl_tement. Utiliser la tige de verrouillage pour transporter la scie d'un endroit &
I'autre. Pour d_placer la scie, toujours utiliser la poign_e de transport ou les zones en retrait
pour la main illustr_es & la figure 3.

NE PAS UTILISER LA SCIE SANS QUE LES PARE-MAINS NE SOIENT EN PLACE.
VERIFIER, AVANT CHAQUE USAGE, QUE LE PARE-MAIN INFERIEUR SE
FERME BIEN.
TOUJOURS BIEN SERRER LES REGLAGES A VANT UTILISA TION. EFFECTUER
TOUTE OPERA TION EN TENANT L'OUTIL DES DEUX MAINS.

Fiche

Onglet & 50 °, & gauche ou & droite
Biseau de 48 ° & gauche; 3 ° & droite
Onglet & 0 °
Hauteur max. 89 mm (3,5 po) Largeur r6sultante 89 mm (3,5 po)
Largeur max. 155 mm (6,1 po) Hauteur r6sultante 32 mm (1,25 po)
Onglet & 45 °
Hauteur max. 89 mm (3,5 po) Largeur r6sultante 61 mm (2,4 po)
Largeur max. 107 mm (4,2 po) Hauteur r6sultante 32 mm (1,25 po)
Biseau & 45 °
Hauteur max. : 58,5 mm (2,3 po) Largeur r6sultante 89 mm (3,5 po)
Largeur max. : 155 mm (6,1 po) Hauteur r6sultante 19 mm (0,75 po)
Onglet & 31,62 ° et biseau & 33,85 °
Largeur max. : 133 mm (5,25 po) Hauteur r6sultante 23 mm (0,9 po)
ENTRA|NEMENT
Moteur 120 V
Moteur de 15 A
2 200 watts
5 000 tr/min
Engrenages helicofdaux tailles avec roulements & billes
et & rouleaux

NE JAMAIS PASSER LES MAINS A L'ARRIPcRE DE LA LAME DE LA SCIE.
NE JAMAIS PASSER LES BRAS DEVANT LA LAME. ETEINDRE L'OUTIL ET
ATTENDRE L'ARRET DE LA LAME DE LA SCIE AVANT DE DEPLACER LA
PIECE, DE MODIFIER LES REGLAGES OU DE DEPLACER LES MAINS.
DEBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCEDER A
UNE REPARATION.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, LAISSER LA SCIE REVENIR
EN POSITION COMPLPcTEMENT RELEVEE APRPcS CHAQUE UTILISATION. IL
SUFFIT DE REFLECHIR! VOUS POUVEZ EMPECHER LES ACCIDENTS.
SUR LE SOCLE " (,4 2 ENDROITS)

Connexion

_lectrique

S'assurer que votre bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque
signal_tique. 120 volts, c.a. signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu'en
courant alternatif. Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer
une perte de puissance et une surchauffe. Tousles outils DEWALT sont test_s en usine.
Si I'outil ne fonctionne pas, v_rifier ralimentation.

Ddballage

Lame & pointes carbur6es

Accessoires

de la scie

FIG. 1

Frein _lectrique automatique

facultatifs

Les accessoires suivants, con_us pour votre scie, peuvent vous 6tre utiles. Dans certains
cas, d'autres supports de pi_ces, buttes r_glables, fixations, etc., peuvent 6tre plus
appropri_s. S_lectionner et utiliser les accessoires avec soin.
Rallonge pour support de piece : DW7080
Le support de piece est utilis_ pour soutenir de Iongues pi_ces qui d_passent. II est
assembl_ par I'utilisateur. Votre table & scier est congue pour accepter deux supports
de pi_ces, un de chaque c6t&
Butte r_glable : DW7051
N_cessite I'utilisation d'un support d'ouvrage (voir schema). Elle sert & effectuer des
d_coupes r6p_titives de m_me Iongueur [comprise entre 0 et 107 cm (42 po)].
Serre-joint : DW7082
Sert & fixer fermement la piece au guide de la scie pour une d_coupe de pr6cision.
Sac a poussi_re : DW7053 (livr_ avec certains modules)
12quip_ d'une fermeture & glissi_re pour un vidage facile, le sac & poussi_re capture la
plus grande partie de la sciure produite (non illustr6).
Guide de moulures couronn_es
: DW7084

V_rifier le contenu de la bofte pliante de la scie & onglets pour s'assurer que toutes les
pi_ces ont bien _t6 livr_es. En plus de ce mode d'emploi, le carton devrait contenir :
1. Une scie & onglets no DW713 avec lame.
2. Une cl_ de lame situ6e dans la poche de cl_ illustr6e & la figure 2.
3. Un sac & poussi_res no DW7053.

Familiarisation

technique

CAPACITI_ DE DI_COUPE

iii!i

Votre scie & onglets est livr_e enti_rement
assembl_e dans I'emballage. Ouvrir la bofte et
sortir la scie en la prenant par la poign6e de
transport
commode,
comme
indiqu6 & la
figure 1.
Placer la scie sur une surface lisse et plane, telle
qu'un _tabli ou une table solide.
Observer les figures 2 et 3 afin de vous familiariser
avec la scie et ses diverses pi_ces. La rubrique concernant les r6glages renverra & ces
termes et il faut savoir quelles sont les
diff6rentes pi_ces et ot_ elles se trouvent.
AATTENTION : Risque de pincement. Pour reduire le risque de blessures, garder le
pouce sous la poignee lots de son abaissement. Lots de I'abaissement de la poignee, le

Sert pour la d_coupe de pr6cision de moulures couronn6es.
Syst_me guid_ par laser : DW7187
Aliment_ par la scie, le trait laser brillant am_liore la visibilit_ dans les emplacements &
_clairage faible ou intense. Facile & installer.

21

Systbme de lampe de travail h DEL : DWS7085
€:clairage utilis6 pour une plus grands visibilit6 et alignement de d6coupage
fonctionnement. Facile & installer.

Iors du

Plaque de trait de scie de rechange pour scie h onglets : DW7055
Cette plaque de plastique moul6 limite le d6chiquetage provoqu6 par la lame.
LAMES DE SOlE : TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE DE 254 mm (10 po)
COMPORTANT
DES ALe:SAGES CENTRAUX DE 16 mm (5/8 po). LE RC:GIME DOlT
I_TRE AU MOINS DE 5 500 TR/MIN. Ne jamais utiliser de lames de diam_tre inf6rieur.
Le pare-main ne serait pas ad6quat. Utiliser uniquement des lames & trongonner! Ne
pas utiliser de lames congues pour un sciage rapide, de lames combin6es ou de lames &
crochet d'un angle sup6rieur & 7°.
DESCRIPTION

DW7080

CONTRE-ECROUS

DES LAMES

APPLICATION
1
DIAMETRE
[DENTS
Lames de scie de construction (fin trait de scie avec c6te anticollant)
Polyvalente
] 254
254mm(10po)
Tronqonnage
fin
mm (10 po) 400
Lames de scie pour travail du bois (foumissent des coupes propres et regulibres)

DW7084
PLAQUE
D'EXTREMITC

Tronqonnagefin
] 254mm(10po)
M6taux non ferreux
254 mm (10 po) 88_
REMARQUE : pour couper des m6taux non ferreux, utiliser des lames de scie &
denture TCG (trap6zofdale) sp6cialement conques & cet effet.

ACCESSOIRES
i_A VERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWAL T n'ont
pas et6 testes avec ce produit, I'utilisation de ceux-ci avec I'outil pourrait s'averer dangereuse.
Pour r6duire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT
recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s aupr_s du distributeur
local ou d'un centre de r6paration agr66. Pour toute assistance en mati_re d'accessoires
convenant & I'outil achet6, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou
visiter notre site Web & www.dewalt.com.

Montage

DW7082

sur _tabli

Les quatre pieds sont munis de trous pour faciliter le montage sur 6tabli, comme indiqu6 &
la figure 2 (deux trous de taille diff6rente sont pr6vus afin de recevoir des vis de diff6rentes
tailles. Utiliser I'un des trous; (il n'est pas n6cessaire d'utiliser les deux). Toujours fixer
fermement la scie afin d'emp6cher tout d6placement. Pour am61iorer la portabilit6 de I'outil,
on peut le monter sur une piece de contreplaqu6 de 12,7 mm (1/2 po) ou plus d'6paisseur
et qui peut & son tour 6tre fix6e & votre support de piece, ou d6plac6e vers un autre site de
travail et fix6e de nouveau.
REMARQUE : Si la scie doit 6tre fix6e & une piece de contreplaqu6, s'assurer que les vis
de montage ne d6passent pas de la partie inf6rieure du bois. Le contreplaqu6 doit reposer
& plat sur le support de la piece. Lors de la fixation de la scie & toute surface de travail, ne
la fixer que sur les brides de fixation oQ se situent les trous des vis de montage. L'utilisation
des brides de fixation & tout autre endroit nuira & coup st]r au fonctionnement ad6quat de la
scie.
_A TTENTION : Pour eviter tout grippage et manque de precision, s'assurer que la surface
de montage n'est pas tordue et ne presente pas d'autre defaut. Si la scie bascule sur la
surface, placer une piece de materiau de faible epaisseur sous I'un des pieds de la scie,
jusqu'a ce que cette demiere soit fermement assise sur la surface de montage.
DWS7085

22

DW7187

IMPORTANTES
Changement
(fig. S, 6)

ou pose

DIRECTIVES
d'une

lame

DE SECURITE
de scie

4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (fig. 3) tout en tournant avec soin la
lame de scie manuellement de mani_re & engager le dispositif de verrouillage.
5. Maintenir le bouton enfonc_ et utiliser I'autre main et la cl_ fournie pour desserrer la
vis de la lame. (Tourner dans le sens horaire, filets invers6s.)
6. Enlever la vis I'attache de lame ext6rieure et la lame. L'attache de lame de fixation
int6rieure peuvent 6tre laiss6s sur la broche.

neuve

i_A VERTISSEMENT : Pour reduire tout risque de dommages corporels, eteindre
I'outil et le debrancher avant de le deplacer, de changer les accessoires ou de
realiser des reglages autorises indiques clans les directives de reglage du laser.
ATTENTION :
•
•

Pose

Ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche Iorsque la lame est sous
tension ou qu'elle continue de toumer apres I'arr@tde la scie.
Ne pas couper du metal ferreux (contenant du fer ou de I'acier), de la magonnerie
ou du fibrociment avec cette scie a onglets.

Ddpose

de la lame

1. D_brancher la scie.
2. Soulever le bras jusqu'& la position sup_rieure, puis lever le pare-main inf_rieur aussi
haut que possible.
3. Desserrer la vis du support du pare-main sans I'enlever de mani_re &ce que le support
puisse 6tre lev_ suffisamment haut pour acceder & la vis de la lame. Le pare-main
inf_rieur demeurera lev_ en raison de la position de la vis du support de pare-main.

FIG. 2

d'une

lame

1. D_brancher la scie.
2. Avec le bras relev_, le dispositif de protection inf6rieur ouvert sur son support, placer la
lame sur la broche contre I'attache de lame de fixation int6rieure, les dents se trouvant
au bas de la lame et pointant vers I'arri_re de la scie.
3. Assembler I'attache de lame ext6rieure sur la broche.
4. Poser la vis de la lame et, tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche,
serrer fermement la vis avec la cl_ fournie. (Tourner dans le sens antihoraire, filets
inverses.)
5. Remettre le support de pare-main & sa position d'origine, puis serrer fermement la vis
du support de pare-main afin de maintenir le support en place.

DETENTE

FIG. 3

POIGNE_E DE
COMMANDE

BOUCHON
D'EXTRE_MITE_
DE MOTEUR

POIGNEE DE
TRANSPORT

BOUTON DE
VERROUILLAGE
DE LA BROCHE

PARE-MAIN

BO/TIER DU
MOTEUR

GUIDE DROIT

GUIDE
GAUCHE

TABLE

BEC VERSEUR
DE POUSSIERE

BOUTON DE
BLOCAGE DU
GUIDE GAUCHE

LEVIER DE
VERROUILLAGE
D'ONGLET

BOUTON DE
SERRAGE DE
BISEAU

ORIFICES
DE
MONTAGE
SUR ETABLI

CLE_

CRAN
D'ONGLET

ECHELLE A
ONGLETS
BASE

MECANISME DE
CONTOURNEMENT
DU CRAN
D'ONGLET

TROUS POUR
LES RALLONGES

23

ECHELLE
DE BISEAU
ECHELLE
A
ONGLETS

NDENTATIONS
MANUELLES

FIG.4

i_A VERTISSEMENT

:

• Le support
du pare-main
doit #tre
remis _ sa position
d'origine
et la
vis doit #tre serree avant d'activer
la
scie.
TIGE DE

• Si vous negligez
de le faire, le paremain risque d'entrer
en contact avec
la lame de scie tournante
et ainsi
causer
des dommages
_ la scie
des blessures
corporelles
graves.
Transport

GUARD

FIG.
5

VIS DU
DE
PARE-MAIN

CLE_

FIG.
6
RONDELLE
EXTERIEURE
LAME

DEFIXATION
_

VlS DE LA
LAME

1

RONDELLE
DE FIXATION
INTERIEURE

de

et

la scie

AAVERTISSEMENT
: Pour reduire tout risque de
dommages corporels, eteindre I'outil et le debrancher
avant de le deplacer, de changer les accessoires ou
de realiser des reglages autorises indiques clans les
directives de reglage du laser.
AA VERTISSEMENT
: Pour
reduire
tout risque
de
dommages
corporels
graves,
verrouiller
SYSTEMATIQUEMENT
la manette
de verrouillage
d'onglet, la manette de verrouillage de chanfrein, la
goupille de blocage, et le bouton de reglage de guide,
avant de transporter la scie.
Afin de transporter ais6ment la scie & onglets d'un endroit
& I'autre, I'outil est dot6 d'une poign_e de transport sur
la partie sup_rieure du bras de la scie, comme indiqu6 &
la figure 3. Pour le transport de la scie, abaisser le bras
et enfoncer la tige de verrouillage, comme indiqu6 & la
figure 4.

R_'GLAGES
J_AVERTISSEMENT
: Pour reduire tout risque de
dommages corporels, eteindre I'outil et le debrancher
avant de le deplacer, de changer les accessoires ou
de realiser des reglages autorises indiques clans les
directives de reglage du laser.
REMARQUE : La scie & onglets est r_gl_e en usine de
mani_re complete et pr6cise au moment de sa fabrication.
Si un nouveau r_glage est requis & cause de I'exp_dition,
du transport ou d'une autre raison, suivre la procedure
suivante pour r6gler la scie.
Lorsque ces r6glages ont _t6 effectu_s, ils devraient
conserver leur pr6cision. Passer maintenant quelques
instants & suivre ces directives attentivement afin de
profiter de I'int6gralit6 de la pr6cision dont la scie est
capable.
R#GLAGE DE L'#CHELLE D'ONGLETS
Placer une _querre contre le guide de la scie et contre
la lame, comme indiqu6 & la figure 7. (Ne pas toucher
aux extr6mit6s des dents de scie avec I'_querre. Cela
nuira & la pr6cision des mesures.) Desserrer la poign_e
de blocage d'onglet (consulter la fig. 8) et faire basculer
le bras d'onglet jusqu'& ce que le Ioquet de I'onglet le

24

verrouille sur la position d'onglet 0 °. Ne pas bloquer le
levier de verrouillage d'onglet. Si la lame de la scie n'est
pas exactement perpendiculaire au guide, desserrer les
trois vis fixant I'_chelle & onglets & la base (illustr_ & la
fig. 8), puis d_placer I'_chelle/module du bras d'onglet
& gauche ou & droite de mani_re & ce que la lame soit
perpendiculaire au guide, selon la mesure r6alis_e avec
I'_querre. Resserrer les trois vis. Ne pas tenir compte & ce
point du relev_ du pointeur de I'onglet.
R#GLAGE DU POINTEUR D'ONGLETS
D_verrouiller le levier de verrouillage d'onglet et presser
le Ioquet de I'onglet pour d_placer le bras d'onglet & la
position z_ro comme indiqu6 & la figure 8. D_verrouiller
le levier de verrouillage de I'onglet pour laisser le Ioquet
de I'onglet s'enclencher en place au moment de r_gler le
bras d'onglet au-del& de la position z_ro. Par la fen_tre,
observer le pointeur et I'_chelle & onglets illustr6s & la
figure 9. Si le pointeur n'indique pas exactement z_ro,
desserrer la vis du pointeur, r6gler le pointeur & 0° et
resserrer la vis.
BISEAU EN #QUERRE AVEC LA TABLE
Pour aligner la lame en _querre avec la table rotative,
verrouiller le bras en position basse. Placer une _querre
contre la lame en prenant soin que I'_querre ne soit
au-dessus d'une dent, comme indiqu6 & la figure 10B.
Desserrer le bouton de serrage de biseau afin que le bras
du biseau se d_place. Au besoin, d_placer le bras du
biseau de sorte que la lame soit r6gl6e au biseau de 0 ° par
rapport & la table. Si le bras du biseau exige un r6glage,
desserrer le contre-_crou de la but6e de biseau de droite,
comme indiqu_ & la figure 1, et r6gler la vis de la but6e, le
cas _ch_ant. Maintenir la vis de but6e en position et serrer
le contre-_crou.
POINTEUR DE BISEAU
Si le pointeur de biseau n'indique pas z_ro, desserrer la vis
qui le fixe en place et d_placer le pointeur au besoin.
Suggestion:
Pour plus de pr6cision, r_gler le bord
sup_rieur de sorte qu'il s'aligne avec le z_ro.
BUT#E DE BISEAU
Pour r6gler la but6e de biseau & 45 °, comme indiqu6e &
la figure 12, desserrer d'abord le bouton de blocage du
guide du c6t6 gauche et coulisser ce guide aussi loin que
possible vers la gauche. D_placer le bras vers la gauche
jusqu'& ce qu'il se bloque contre la vis de but6e du biseau
de gauche. Si le pointeur de biseau n'indique pas 45 °,
desserrer le contre-_crou de la but6e de biseau du c6t6
gauche et tourner la vis pour qu'elle se d_place vers le
bas. D_placer le bras vers la gauche et serrer solidement
le bouton de serrage de biseau d_s que le pointeur de
biseau indique exactement 45 °. D_placer la vis de butte
de biseau du c6t6 gauche vers le haut jusqu'& ce qu'il
s'appuie contre la butte de biseau. Resserrer I'_crou tout
en bloquant la vis en position.
Pour atteindre les 3 o de biseau & droite ou les 48 ° de
biseau & gauche, les vis de but6e doivent _tre ajust6es

FIG. 7

FIG. 8

E_CHELLE/_,
ONGLETS

VlS DE
REGLAGE
(trois de ce
type)
FIG.9

CRAN
D'ONGLET

LEVIER DE
VERROUILLAGE
D'ONGLET

de sorte que le bras se d_place & la position souhait6e. II
sera alors n6cessaire de r6gler de nouveau les but6es de
biseau & z_ro et & 45 ° apr_s des coupes.
RE_GLAGE DU GUIDE
_AVERTISSEMENT
: Pour reduire tout risque de
dommages corporels, eteindre I'outil et le debrancher
avant de le deplacer, de changer les accessoires ou
de realiser des reglages autorises indiques clans les
directives de reglage du laser.
Afin que la scie puisse biseauter JUSQU', &,48 ° vers la
gauche, le c6t6 gauche du guide peut 6tre r6gl_ afin de
fournir le d_gagement suffisant. Pour r6gler le guide,
desserrer la poign_e, comme indiqu_ sur la figure 13
puis faire coulisser le guide vers la gauche. Effectuer un
essai & blanc en laissant la scie hors tension pour v_rifier
le d_gagement. R_gler le guide de sorte a _tre aussi
proche de la lame que possible afin de fournir un
soutien maximal a la piece sans nuire au× mouvements
du bras vers le haut et le bas. Bien serrer la poign_e.
Lorsque les operations de biseautage sont termin6es, ne
pas oublier de remettre le guide en place vers la droite.
ACTIVATION ET VlSlBILIT# DU PARE-MAIN
i_ATTENTION : Risque de pincement. Pour reduire le
risque de blessures, garder le pouce sous la poignee Iors
de son abaissement. Lots de I'abaissement de la poignee,
le dispositif de protection inferieur se deplacera vers le
haut et pourrait pincer I'utilisateur.
Le pare-main de la lame de votre scie est con£u pour se
soulever automatiquement Iorsque le bras est descendu et
pour s'abaisser par-dessus la lame Iorsque le bras est lev&
II est possible de soulever manuellement le pare-main
Iors de I'installation ou de la d_pose de lames de scie
ou pour inspecter la scie. NE JAMAIS SOULEVER
MANUELLEMENT
LE PARE-MAIN
DE LA LAME
LORSQUE LA SCIE N'EST PAS HORS TENSION.
REMARQUE : Certaines
d_coupes
sp_ciales
de
mat6riaux requi_rent de soulever manuellement
le
pare-main. Consulter la rubrique Coupe de moulures
d'embase
d'une _paisseur
maximale de 88,9 mm
(3,5 pc) (page 30).
La partie frontale du pare-main est persienn_e pour
offrir plus de visibilit6 pendant la d_coupe. Bien que les
persiennes r_duisent radicalement les projections de
d_bris, il s'agit d'ouvertures dans le pare-main; il faut donc
toujours porter des lunettes de s_curit6 au moment de
regarder au travers des persiennes.
FREIN #LECTRIQUE AUTOMATIQUE
Votre scie est _quip_e d'un frein de lame _lectrique
automatique qui arr6te la lame de la scie dans les 5
secondes qui suivent le rel&chement de la d_tente. Cela
n'est pas r6glable.
Un d_lai peut parfois se produire entre le rel&chement de
la d_tente et I'engagement du frein. En de rares occasions,
le frein peut ne pas s'engager du tout et la lame ralentira
jusqu'& s'arr_ter compDtement.
25

FIG. 10A

BISEAU
BO/TIER

FIG. 10B

FIG. 11

BUTE_E DE
BISEAU
VlS DE BUTE_E

ECHELLE
DE BISEAU

VlS DU
POINTEUR
DE BISEAU
CONTRE-ECROU

FIG.12

FIG. 15

VlSDE
BUTEE
ECROU
TIGE DE
REGLAGE
FENDUE
BOUTON DE
SERRAGE
DE BISEAU
POINTEUR
DE BISEAU

FIG.13
VlSGAUCHE
DEBUTEE
DU
BISEAU

FIG. 14

BOUTON DE
BLOCAGE
DU GUIDE
GAUCHE

TROU POUR LE CADENAS
DETENTE

VlS DE CALAGE (Sl INCLUS)

Si un d_lai ou un _
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 58
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 05:06:29 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu