[5.3MB] Psre403 Sv Om
User Manual: [5.3MB] Manual Library - Yamaha - United States
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 126
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
/ Bruksanvisning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation P77020234 LBA0 ***XX*.*-** Printed in Europe Bruksanvisning EN DE FR ES SV SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Warning: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Disposal Notice: NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. ENVIRONMENTAL ISSUES: Model Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Serial No. Purchase Date Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-BP (bottom) 2 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. (battery) PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 3 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER * Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Varning för vatten • Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet. Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett. • Använd endast angiven adapter (PA-3C eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning. • Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som samlats på den. • Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. • Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer. Varning för eld • Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över den eller rullar något över den. • Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda. Om du upptäcker något onormalt • Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll. Öppna inte • Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll. FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter • När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut. • Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. • Förvara batterierna utom räckhåll för barn. • Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med åskväder. • Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska brännskador. • Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget. Batteri Placering • Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska. • Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska. • Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (till exempel i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas. • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller radioutrustningen kan alstra störande brus. • Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla. • Kasta inte batterier i öppen eld. • Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas. (4)-10 4 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 1/2 • Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet. • Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten från uttaget. Hantering • Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet. • Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla. Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. • För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i springorna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad. • Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan bli missfärgade. • Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter. • Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen. Spara data Underhåll Spara och säkerhetskopiera data • Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier. Panelinställningarna och en del andra typer av data går förlorade när du slår av strömmen till instrumentet. Spara data till Registration Memory (sidan 80). Data som sparats kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Spara viktiga data på en extern enhet, till exempel en dator. Säkerhetskopiera extern enhet • Förhindra dataförlust på grund av skadade media genom att spara viktiga data på två externa enheter. Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda . Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. När du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid. Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter. Illustrationerna och LCD-skärmarna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar och överensstämmer eventuellt inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut. ● Varumärken • Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation. • Företagsnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. (4)-10 2/2 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 5 Upphovsrättsmeddelande Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för den förprogrammerade melodin i denna elektroniska keyboard: Låttitel: Against All Odds Kompositör: Collins 0007403 Upphovsrättsinnehavare: EMI MUSIC PUBLISHING LTD/HIT & RUN MUSIC LTD Med ensamrätt. Obehörig kopiering, offentliga framföranden och utsändning är strängt förbjudet. Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR. Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg. Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning. Panelloggor GM System Level 1 ”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. GM-märket är fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level. XGlite Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa tongenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlite-tongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla melodier:er kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av det reducerade antalet kontrollparametrar och effekter. USB USB är en förkortning för Universal Serial Bus. USB är ett seriellt gränssnitt som används för att ansluta en dator till kringutrustning. USB möjliggör ”hot swapping” (anslutning av kringutrustning under tiden datorn är i drift). Stereo Sampled Piano Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern stereosamplingsteknik och använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem (Advanced Wave Memory). Touch Response Instrumentet har en funktion för exceptionellt naturlig anslagskänslighet, med en bekväm omkopplare på panelen som ger maximal kontroll över ljuden. Funktionen kan även användas tillsammans med Dynamic Filter som dynamiskt justerar ljudets klangfärg efter kraften i dina anslag, precis som ett riktigt instrument. STYLE FILE Style File Format är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster. Det bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. 6 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Grattis och tack för att du valde Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone! För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du först läsa bruksanvisningen noggrant. Se till att du förvarar bruksanvisningen på en säker och lättåtkomlig plats när du har läst den och gå tillbaka till den när du behöver mer information om en åtgärd eller funktion. Tillbehör I förpackningen med PSR-E403/YPT-400 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med. • Bruksanvisning • Notställ • Medföljande CD ● Notställ Sätt fast notstället i springorna enligt bilden. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 7 Specialfunktioner hos PSR-E403/YPT-400 ■ Skapa nya ljud sidan 18 Genom att justera två rattar kan du lägga till olika grader av distortion, harmonier eller andra egenskaper till ett ljud om du vill ändra ljudet subtilt eller kraftigt. De parametrar som kan tilldelas rattarna omfattar effekt, filter, envelope generator m.m. Du kan skapa nya ljud i realtid! ■ Arpeggiofunktion sidan 14 I likhet med de arpeggiofunktioner som finns i vissa synthesizers, skapar den här funktionen automatiskt arpeggion (brutna ackord) när du spelar lämpliga toner på klaviaturen. Du kan skapa flera olika arpeggion genom att ändra fingersättning eller arpeggiotyp. ■ Performance Assistant-teknik sidan 23 Du kan spela med i en melodi på klaviaturen och på så sätt göra ett perfekt framförande, även om du spelar fel toner. Den enda du behöver göra är att spela på klaviaturen – växelvis inom vänster- och högerhandens omfång på klaviaturen till exempel – och du kommer att låta som ett proffs så länge som du spelar i takt med musiken. ■ Spela en rad olika instrumentljud sidan 28 Det instrumentljud som du hör när du spelar på klaviaturen kan ändras till fiol, flöjt, harpa eller något annat instrument av en mängd olika instrumentljud. Du kan ändra stämningen i en låt som har skrivits för piano, till exempel genom att spela med fiolljud i stället. Upplev en helt ny värld av musikalisk mångfald. ■ Spela med olika kompstilar sidan 33 Vill du spela med ackompanjemang? Prova att spela med kompstilarna som du får med det automatiska ackompanjemanget. Kompstilarna ger ett ackompanjemang som motsvarar full orkestrering med en mängd olika kompstilar från vals till 8-Beat till euro-trance och mycket mer. Välj en kompstil som stämmer överens med den musik som du har valt att spela eller experimentera med nya kompstilar och vidga dina musikaliska horisonter. 8 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning PopBossa 092 Innehåll Upphovsrättsmeddelande ...................................................... 6 Panelloggor............................................................................ 6 Tillbehör ................................................................................. 7 Specialfunktioner hos PSR-E403/YPT-400 ........................... 8 Ansluta och göra inställningar 10 Strömförsörjning................................................................... 10 Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget) ..................... 11 Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) ............................ 11 Ansluta till en dator (USB-uttaget) ....................................... 11 Slå på strömmen.................................................................. 11 Panelkontroller och anslutningar 12 Framsidan ............................................................................ 12 Baksidan .............................................................................. 13 Snabbguide Skapa arpeggion 14 Skapa nya ljud 18 Referensdel Lägga till effekter 60 Harmony .............................................................................. 60 Slå på efterklangseffekten (Reverb) .................................... 61 Slå på chorus-effekten ......................................................... 62 Praktiska funktioner för framföranden 63 Metronomen......................................................................... 63 Ställa in antalet slag per takt, och notvärdet på varje slag... 64 Justera metronomvolymen................................................... 64 Tap Start .............................................................................. 65 Anslagskänslighet ................................................................ 65 Pitch Bend............................................................................ 66 Tonhöjdskontroller ............................................................... 66 Kontrollera arpeggiovolymen med kraften i anslaget........... 67 One Touch Setting ............................................................... 68 Justera Harmony-volymen ................................................... 69 Välj en EQ-inställning för bäst ljud ....................................... 69 Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) 70 Tilldela effekter till knapparna .............................................. 18 Använda rattarna ................................................................. 21 Det enkla sättet att spela piano 23 Spela med båda händerna................................................... 23 Ändra melodins tempo ......................................................... 27 Prova med att spela några olika instrument 28 Välj och spela ett ljud – HUVUDLJUD (MAIN)..................... 28 Spela två ljud samtidigt – Dual-läget.................................... 29 Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT ........ 30 Spela flygelljudet Grand Piano............................................. 31 Roliga ljud 32 Trumset................................................................................ 32 Ljudeffekter .......................................................................... 32 Spela kompstilar 33 Välj en kompstilsrytm ........................................................... 33 Spela ihop med en kompstil................................................. 34 Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget ........... 38 Använda melodier (Song) 39 Välja och lyssna på en specifik melodi (Song)..................... 39 Snabbspolning framåt, bakåt och paus................................ 40 Typer av Song:er ................................................................. 42 Välj en melodi för en lektion (Lesson) 43 Lektion 1 – Waiting .............................................................. 43 Lektion 2 – Your Tempo....................................................... 46 Lektion 3 – Minus One ......................................................... 47 Övning ger färdighet – repetera och lär dig ......................... 48 Spela med hjälp av musikdatabasen 49 Ändra kompstilen för en Song 50 Lyssna på demomelodin för Easy Song Arranger ............... 50 Använda Easy Song Arranger ............................................. 50 Spela in ditt eget framförande 52 Inställningar för spår ............................................................ 52 Inspelningsprocedur............................................................. 52 Radera Song – Ta bort User Song:er .................................. 55 Radera spår – Ta bort ett speciellt spår från en User Song. 55 Säkerhetskopiering och återställning 56 Säkerhetskopiering .............................................................. 56 Återställning ......................................................................... 56 Grundläggande hantering och displayer 57 Mönstervariation (Sektioner)................................................ 70 Justera Style-volymen.......................................................... 72 Ställa in splitpunkten ............................................................ 72 Använd en kompstil med ackord, men utan rytm (Stop Accompaniment) ................................................... 73 Läs in Style-filer ................................................................... 74 Grundläggande ackord ........................................................ 75 Slå upp ackord med Dictionary ............................................ 77 Song inställningar 78 Song volym .......................................................................... 78 A-B-repetering...................................................................... 78 Tysta individuella Song stämmor ......................................... 79 Ändra melodiljudet ............................................................... 79 Memorera dina favoritpanelinställningar 80 Spara i Registration Memory ............................................... 80 Ta fram ett Registration Memory ......................................... 81 Funktioner 82 Välja och ställa in funktioner ................................................ 82 Ansluta till en dator 85 Vad är MIDI?........................................................................ 85 Ansluta en PC ...................................................................... 86 Överföra framförandedata till och från en dator ................... 87 Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............................................. 88 Sändning av inledande inställningar .................................... 89 Överföra data mellan datorn och instrumentet..................... 89 Installationshandbok för Accessory-CD-ROM 92 Viktig information om den medföljande CD:n....................... 92 Innehåll på CD:n .................................................................. 93 Systemkrav .......................................................................... 94 Installation av programvara.................................................. 94 Bilaga Felsökning .......................................................................... 99 Noter.................................................................................. 100 Lista över ljud................................................................... 106 Lista över trumset............................................................ 110 Lista över kompstilar....................................................... 112 Arpeggiolista .................................................................... 113 Music Database-lista ...................................................... 114 Melodier på den medföljande CD:n................................ 116 Lista över effekttyper....................................................... 117 MIDI-implementeringstabell ............................................ 118 MIDI-dataformat................................................................ 120 Specifikationer ................................................................. 121 Register............................................................................. 122 Grundläggande hantering .................................................... 57 Display ................................................................................. 59 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 9 Ansluta och göra inställningar Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen. Strömförsörjning Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det möjligt. En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser. ■ Använda en nätadapter Se till att strömbrytaren [STANDBY/ON] för instrumentet står i STANDBY-läge. VARNING • Använd ENDAST en Yamaha PA-3C nätadapter (eller någon annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha) när du ansluter instrumentet till växelströmsnätet. Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet. Anslut nätadaptern (PA-3C eller någon annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha) till strömförsörjningsuttaget. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. FÖRSIKTIGT • Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i samband med åskväder. När instrumentet drivs på batterier krävs det sex D R20P (LR20) 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska batterier rekommenderas.) Byt alla batterier enligt säkerhetsföreskrifterna nedan när batterierna blir för svaga. Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga användardata (se sidan 56), eftersom egna panelinställningar går förlorade när batterierna tas bort. PA-3C vägguttag FÖRSIKTIGT ■ Använda batterier Öppna locket till batterifacket som finns på instrumentets undersida. Sätt i sex nya batterier och var noga med att följa märkningen på insidan av facket så att polerna vänds åt rätt håll. Sätt tillbaka locket och se till att det är ordentligt stängt. OBS! • När du ansluter nätadaptern överförs automatiskt ström från adaptern även om det finns batterier i instrumentet. 10 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning • Använd endast alkaliska batterier eller manganbatterier. Strömtillförseln från andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan minska mycket plötsligt när batterierna försvagas, vilket kan medföra att data i flash-minnet går förlorade. • Var noga med att sätta i batterierna rättvänt med polerna åt samma håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska. • När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt. • Om instrumentet inte ska användas under en längre tid bör du ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska. • Använd nätadaptern när du ska överföra data till flash-minnet. Batterier (även laddningsbara typer) kan tömmas snabbt av en sådan åtgärd. Om batterierna tar slut under en dataöverföring förloras både de data som håller på att överföras och de data som för tillfället finns på målplatsen för överföringen. Ansluta och göra inställningar Gör alla nödvändiga anslutningar nedan INNAN du slår på strömmen. Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget) Ansluta till en dator (USB-uttaget) PSR-E403/YPT-400-högtalarna stängs av automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång. Du kan ansluta PHONES/OUTPUTuttaget till en klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet på linjenivå och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten. VARNING • Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre tid. Du riskerar att skada hörseln. FÖRSIKTIGT • För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta nivå på de externa enheterna innan du ansluter dem. Annars riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ även in volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. Om du ansluter instrumentets USB-uttag till datorns USB-uttag kan du föra över Song-filer och data från framföranden mellan de två enheterna (sidan 86). Om du vill använda dataöverföringsfunktionerna för USB måste du göra följande: • Kontrollera att strömbrytaren STANDBY/ON på instrumentet är i OFF-läge och använd sedan en USB-kabel för att ansluta instrumentet till datorn. När du har gjort anslutningarna kan du slå på strömmen för instrumentet. • Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn. Information om hur du installerar USB-MIDIdrivrutinen finns på sidan 94. OBS! • Köp en USB-kabel av god kvalitet i en musikaffär, datoraffär eller elaffär. Slå på strömmen Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ner en fotkontakt. Koppla in Yamaha FC4- eller FC5-pedalen i det här uttaget och använd den för att slå på eller av Sustain-effekten. OBS! • Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen. • Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att pedalfunktionen blir omvänd. Sänk volymen genom att vrida på kontrollen [MASTER VOLUME] till vänster och slå på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen. Backup-data i flash-minnet läses in på instrumentet när strömmen är påslagen. Om det inte finns några backupdata i flash-minnet återställs alla instrumentinställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömmen slås på. FÖRSIKTIGT • Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Var noga med att dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut batterierna när du inte använder instrumentet under en längre tid. FÖRSIKTIGT • Försök aldrig att stänga av strömmen när meddelandet ”WRITING!” (skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och medföra att data går förlorade. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 11 Panelkontroller och anslutningar Framsidan Lista över kategorier av Songs (melodier) (sidan 41) q w @3 @4 @5 Lista över kategorier av Styles (kompstilar) (sidan 112) e r t y u i !0 @6 @7 @8 !2 !3 !4 !5 o !1 @9 #0 Display (sidan 59) GrandPno 001 001 #1 #4 w [MASTER VOLUME]-kontroll ... sidan 11, 24 e [TOUCH ON/OFF]-knappen............ sidan 65 r [HARMONY ON/OFF]-knappen...... sidan 60 t [DUAL ON/OFF]-knappen .............. sidan 29 !5 [PORTABLE GRAND]-knappen ......sidan 31 !6 Dataratt ......................................sidan 58, 82 !7 CATEGORY [ ] och [ ] -knapparna.................................sidan 58, 82 r q [STANDBY/ON]-strömbrytaren...... sidan 11 !4 [METRONOME ON/OFF]-knappen .sidan 63 f Framsidan !8 [SONG]-knappen .............................sidan 39 y [SPLIT ON/OFF]-knappen .............. sidan 30 !9 [EASY SONG ARRANGER] -knappen ..........................................sidan 50 u [DEMO]-knappen ............................ sidan 40 @0 [STYLE]-knappen ............................sidan 33 i LESSON [START]-knappen ........... sidan 44 @1 [VOICE]-knappen.............................sidan 28 o LESSON [L/R]-knappen ................. sidan 44 @2 Sifferknapparna [0]–[9], [+] och [-]-knapparna ................sidan 58, 82 !0 [ARPEGGIO ON/OFF]-knappen ..... sidan 14 !1 [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]-knappen ..... sidan 23 @3 [ASSIGN]-knappen..........................sidan 18 !2 [FUNCTION]-knappen .................... sidan 82 @5 [ ](REPEAT & LEARN)/ [ACMP ON/OFF]-knappen ........sidan 48, 34 !3 [MUSIC DATABASE]-knappen ....... sidan 49 12 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning @4 [A] och [B]-rattarna .........................sidan 21 Panelkontroller och anslutningar Music Database-lista (sidan 114) !7 !6 #2 Lista över kategorier av Styles (kompstilar) (sidan 106) !8 !9 @0 @1 @2 #3 Baksidan #5 @6 [A-B REPEAT]/ [SYNC STOP]-knappen ............ sidan 78, 71 #6 #7 #8 Baksidan @7 [PAUSE]/ [SYNC START]-knappen .......... sidan 40, 70 #5 USB-uttaget ...............................sidan 11, 86 @8 [REW]/ [INTRO/ENDING/rit.]-knappen . sidan 40, 71 #7 PHONES/OUTPUT-uttaget ..............sidan 11 @9 [FF]/ [MAIN/AUTO FILL]-knappen .... sidan 40, 71 #6 SUSTAIN-uttaget .............................sidan 11 #8 DC IN 12V-uttaget............................sidan 10 #0 [START/STOP]-knappen..... sidan 33, 40, 58 #1 [TEMPO/TAP]-knappen .................. sidan 27 #2 REGIST MEMORY [●] (MEMORY/BANK), [1], [2]-knapparna ........................... sidan 80 #3 SONG MEMORY [REC], [1]–[5], [A]-knapparna ........ sidan 52 #4 PITCH BEND-hjulet ........................ sidan 66 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 13 e bbguid na S Skapa arpeggion Snabbguide Med arpeggiofunktionen kan du skapa arpeggion (brutna ackord) genom att helt enkelt spela de önskade tonerna på tangenterna. Om du till exempel spelar en treklang – grundtonen, tersen och kvinten – skapar arpeggiofunktionen automatiskt olika intressanta arpeggiofraser. Genom att ändra arpeggiotyp och de toner du spelar, är det möjligt att skapa en stor mängd olika mönster och fraser som kan användas till musikproduktion och framföranden. 1 Tryck på knappen [ARPEGGIO ON/OFF] för att aktivera arpeggiofunktionen. GrandPno 001 001 ARPEGGIO-ikonen visas när arpeggiofunktionen är aktiverad. ● Ljud och arpeggiofunktionen Med det här instrumentet kan du välja en mängd olika ljud som du kan spela på klaviaturen. När du väljer ett ljud mellan 129 och 143, kommer arpeggiofunktionen automatiskt att aktiveras så att du genast kan börja spela arpeggion. Arpeggiofunktionen inaktiveras automatiskt när du väljer ett annat ljud. Om du vill använda ljuden 129-143 för normal spelning utan arpeggiofunktion, trycker du på knappen [ARPEGGIO ON/OFF] när du har valt ljud. ● Ljud som har automatisk aktivering av arpeggiofunktionen. Ljudnummer 14 Ljudnamn Ljudnummer Ljudnamn 129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio 130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano 131 Analog Sequence 139 Guitar Chord 132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio 133 Sawtooth 141 Acid Synth 134 Square Pulse 142 Arabic Loop 135 Trance 143 Massive Percussion 136 Synth Echo PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning OBS! • Se ”Prova med att spela några olika instrument” på sidan 28. Skapa arpeggion 2 Välj en arpeggiotyp. Den typ av arpeggio som passar bäst väljs automatiskt när du väljer ett ljud, men du kan enkelt byta till en annan. ARP Type Håll nedtryckt under mer än en sekund. DownOct1 02 Aktuell arpeggiotyp Håll knappen [ARPEGGIO ON/OFF] nedtryckt under mer än en sekund, så visas namnet på den aktuella arpeggiotypen på skärmen. Vrid på ratten för att välja önskad arpeggiotyp. En lista över tillgängliga arpeggiotyper finns på sidan 113. 3 Spela på klaviaturen. Ljudet som produceras av arpeggiot ändras beroende på det antal toner du spelar och var på klaviaturen du spelar. Du kan spara instrumentets inställningar som de ser ut i det här läget och hämta upp dem igen när som helst om du vill upprepa det du spelar (sidan 80). Du kan även spela in ditt framförande (sidan 52). OBS! • Kontrollera att du inte trycker ned någon tangent när du aktiverar eller inaktiverar arpeggiofunktionen. Arpeggiofunktionen fungerar bara på huvudljuden och ljud i Dual-läget. Split-ljud påverkas inte. Arpeggiofunktionen kan inte användas samtidigt som Harmony-funktionen. 4 När du inte vill använda arpeggiofunktionen längre, inaktiverar du den med knappen [ARPEGGIO ON/OFF]. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 15 Skapa arpeggion Skapa en popmelodi Du kan spela en kompstil och bestämma kompstilsackorden med vänster hand samtidigt som du spelar arpeggion med höger hand för att skapa intressanta ljudstrukturer och bakgrundsljud. 1 Välj ljud (sidan 28). I det här exemplet kommer vi att använda ett flygelljud. Tryck på knappen [PORTABLE GRAND]. Med den här praktiska metoden kan du välja ett nytt ljud med en enda knapptryckning. 2 När du har aktiverat arpeggiofunktionen, väljer du en arpeggiotyp (steg 1 och 2 på förra sidan). Välj ”02 DownOct1” för det här exemplet. Det avslutar förberedelserna för att använda arpeggiofunktionen. 3 Välj den kompstil du vill spela i tillsammans med arpeggiofunktionen. En ”kompstil” är ett automatiskt ackompanjemangsmönster. Tryck på knappen [STYLE] och namnet på den aktuella kompstilen visas på skärmen. Vrid på ratten för att välja önskad kompstil. I det här exemplet kommer vi att använda kompstilen ”001 8BtModrn” (8 Beat Modern). 8BtModrn 001 OBS! • Se ”Spela kompstilar” på sidan 33. 16 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Skapa arpeggion 4 Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] för att aktivera det automatiska ackompanjemanget. 8BtModrn 001 Ikonen ACMP ON visas. När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad, används den vänstra delen av klaviaturen bara för att ange ackompanjemangsackord. OBS! • Se ”När ackompanjemangsautomatiken är på…” på sidan 34. 5 Tryck på knappen [START/STOP]. Rytmackompanjemanget startar. 6 Börja spela. C Am F G7sus4 Lyssna noga på rytmen i kompstilen och spela noterna som visas i notskriften i början av en takt. Kompstilen och arpeggiot börjar spelas tillsammans. Varje gång du spelar ett nytt ackord med vänsterhanden ändras kompet. Du kan så klart även ändra högerhandens fingersättning för att åstadkomma intressanta förändringar. Om du inte känner dig tillräckligt bekant med högerhandsspel ännu, kan du använda Performance Assistant Technologi funktionen som beskrivs på sidan 23. När Performance Assistant Technologi funktionen är aktiverad spelas alltid rätt toner upp, oavsett vilka toner du spelar med högerhanden! Splitpunkt Spela bara på vänster sida om splitpunkten med vänsterhanden när du spelar en kompstil PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 17 e bbguid na S Skapa nya ljud De två rattarna som sitter i den nedre vänstra delen av panelen kan användas för att variera ljudet som spelas och omvandla det musikaliskt på en mängd olika sätt. Filter, envelope-generator och andra effekter kan tilldelas de två rattarna som du vill ha dem. I det här avsnittet ska vi förklara hur effekterna kan tilldelas knapparna och ge några tips för hur de kan användas. Tilldela effekter till rattarna Tryck ned knappen [ASSIGN] upprepade gånger för att stegvis gå igenom och välja någon av de fem effektkombinationer som finns att välja på: z → x → c → v → b → z → ... etc. Den aktuella kombinationen visas på skärmen. GrandPno 001 001 Nummer/effekt Ratt A Ratt B z Filter Filter Cutoff Filter Resonance x Effect Reverb Send Level Chorus Send Level c EG Attack Time Release Time v Style Filter Filter Cutoff Filter Resonance b Style Tempo Tempo Ingen effekt De effekter som kan tilldelas rattarna är förprogrammerade i par enligt listan ovan. Det går inte att tilldela dem andra effektkombinationer. z–c påverkar bara huvudljuden och ljuden i Dual-läget. Split-ljud påverkas inte. Kompstilar och melodier påverkas inte. v–b påverkar bara kompstilar. 18 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Skapa nya ljud z Filter Filtereffekter formar ljudet genom att bara låta ett speciellt frekvensområde passera och/eller genom att producera en resonanstopp vid filtrets gränsfrekvens. Filtereffekter kan användas för att skapa en mängd olika synthesizer-liknande ljud. * Filtereffekter kan ibland skapa distortion i ljuden i basregistret. Några tips på hur du använder filtereffekter finns på sidan 22. Gränsfrekvens för filter (cutoff) Filterresonans Ratt A justerar filtrets gränsfrekvens och därmed ljudets klangfärg. Nivå Gränsfrekvens Frekvens Frekvenser inom det här området släpps igenom. Frekvenser inom det här området släpps inte igenom. Ratt B justerar mängden resonans som läggs på vid filtrets gränsfrekvens. När du ökar resonansen, betonas frekvenserna som ligger runt gränsfrekvensen och stärker därmed filtrets effekt. Nivå Resonans Frekvens x Effekt Efterklang används för att efterlikna ljudet i en konsertsal eller klubb, medan ”chorus”-effekten ger en känsla av flera samtidiga instrument. Efterklangsnivå (Reverb Send Level) Chorus-nivå (Chorus Send Level) Ratt A används för att justera mängden efterklang och ratt B justerar chorus-effektens djup. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 19 Skapa nya ljud c EG (Envelope Generator) Envelope-generatoreffekten bestämmer hur ljudnivån ändras över tiden. Du kan göra ansatsen kortare för att åstadkomma ett perkussivt ljud eller förlänga den för att exempelvis göra ett violinlikt ljud. Du kan också förlänga eller förkorta sostenuto-effekten så att det passar musiken. Ansatstid (Attack) Avklingningstid (Release) Ratt A justerar ansatstiden (den tid det tar för ljudet att nå sin maximala ljudnivå när du spelar på en tangent). Ratt B justerar avklingningstiden (den tid det tar för ljudet att klinga av och tystna efter det att en tangent har släppts). Nivå Utklingningsnivå ATTACK DECAY Tangent spelas RELEASE Tid Tangenten släpps v Kompstilsfilter Gränsfrekvens för filter (cutoff) Filterresonans I det här fallet används rattarna för att tillämpa filtret på den kompstil som spelas. Ratt A och ratt B har samma funktioner som för "zFilter" som beskrivs på föregående sida. b Kompstilstempo Tempo –Ingen effekt– Ratt A justerar kompstilens och arpeggiots tempo. Om knappen vrids medurs ökas tempot, vrids den moturs sänks tempot. I knappens mittläge får melodin sitt ursprungliga tempo. 20 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Skapa nya ljud Använda rattarna 1 Välj det ljud du vill spela på klaviaturen. SquareLd 097 Namnet på det valda ljudet visas på skärmen när du trycker på [VOICE]-knappen. Använd omkopplaren för att välja önskat ljud. I det här exemplet vill vi använda ett ljud i ”synth-lead”-stil, så vi väljer ljudet ”97 SquareLd” (Square-wave Lead). 2 Tryck på knappen [ASSIGN] så många gånger som det behövs för att välja ”z FILTER” (”z”visas på skärmen). SquareLd 097 ”z” visas här. Ratt A kan nu användas till att ställa in filtrets gränsfrekvens och ratt B till att justera resonansen. 3 Vrid ratt B till sitt maxvärde (längst till höger). Filter Filter Gränsfrekvens Resonans (cutoff) Om du skruvar ratten åt höger när ljudnivån är hög, kan distortion uppstå. Skruva ned volymen om det händer. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 21 Skapa nya ljud 4 Spela med höger hand samtidigt som du justerar ratt A med vänster hand. Filter Gränsfrekvens (cutoff) Filter Resonans Om du väljer ett annat ljud, kommer rattarna att återställas och de bästa inställningarna för det valda ljudet kommer automatiskt att tillämpas. Om ”v STYLE FILTER” väljs, kommer rattarna på samma sätt att återställas om en annan kompstil väljs. Om du har gjort en ny inställning som du tycker om, kan det vara en bra idé att spara den i instrumentets Registration Memory (sidan 80) så att du kan använda samma inställning igen. Du kan även spela in framföranden med de egna ljud du har skapat (sidan 52). I tabellen nedan finns flera intressanta sätt att använda de olika effekterna som kan tilldelas rattarna. Ljudet ändras inte omedelbart när rattarna vrids. Effekter som just har tilldelats förändrar bara ljudet när rattarnas inställning ändras efter att en ny effekt har valts. ● Några idéer för hur rattarna kan användas Nummer/effekt Prova det här z FILTER Välj ett ”synth-lead” eller ”pad”-ljud (sidan 106). Vrid ratt B till sitt maxläge och vrid ratt A medan du spelar, så får ljudet en flytande rymdlik 1980-talseffekt. x EFFECT Välj ett ljud som låter som att det redan har efterklangs- och chorus-effekt och vrid ratt A och ratt B till sitt lägsta läge, så får du höra hur ljudet låter i sin opåverkade form. Sedan kan du vrida upp ratt A och ratt B för att få ett ljud som är extra kraftfull och rikt. c EG Välj ett pianoljud och vrid ratt B till sitt maxläge och ratt A ungefär till klockan 3. Då får du ett majestätiskt orgel-likt ljud. Anslagstiden är ganska lång, och ljudet når sin fulla styrka först när du håller tangenterna nedtryckta. Idealiskt för långsamma stycken. v STYLE FILTER Välj kompstil 31, Euro Trance. Aktivera ackompanjemanget och starta uppspelningen av kompet (sidan 34). Vrid ratt B till ungefär klockan 3 och ratt A till ungefär klockan 8. Det övergripande ljudet i kompstilen blir en aning dämpat, medan trummorna betonas för en stadig rytmkänsla. b STYLE TEMPO Spela en kompstil och/eller ett arpeggio (sidan 14) och använd ratt A för att justera tempot. 22 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning e bbguid na S Det enkla sättet att spela piano Det här instrumentet har en uppspelningshjälp som hjälper dig att spela med i en melodi och att låta som en stor pianist (även om du skulle göra en massa misstag)! Faktum är att du kan spela vilka toner som helst och fortfarande låta bra! Så även om du inte kan spela piano eller läsa noter kan du ha kul! Det är aldrig för sent att börja lära sig! Mer information om hur du använder uppspelningshjälpen finns på sidan 25. Spela med båda händerna 1 Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]. Detta aktiverar uppspelningshjälpen. Ikonen för uppspelningshjälpen visas efter ”PERFORMANCE ASSISTANT”. Nocturne 011 Ikonen visas när uppspelningshjälpen är aktiverad. Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] för att aktivera eller inaktivera funktionen. 2 Välj en melodi. Tryck på [SONG]-knappen – melodinummer och –namn visas. Du kan använda ratten eller något av de andra sätten för att välja en annan melodi. Prova med att välja ”010 AveMaria”. Melodinamn AveMaria 010 Melodinummer Melodin som visas här är den som spelas upp. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 23 Det enkla sättet att spela piano ● Vad är en melodi (”song”)? Naturligtvis vet du vad ordet normalt sett betyder, men när det gäller det här instrumentet betyder en Song även de data som bygger upp ett musikstycke. Du kan lyssna på melodierna, använda dem till lektioner eller en mängd andra funktioner (sidan 39). 3 Tryck på knappen [START/STOP] Justerar volymen. Uppspelningen av melodin påbörjas. Grundmönstret repeteras. Lyssna på fyra takter medan du lägger mönstret på minnet. Det är din tur att spela stämman från och med takt fem. 4 Spela på klaviaturen. Spela noterna till vänster och ackompanjemanget med båda händerna. Du kan till och med spela samma toner flera gånger: C, E, G, C, E, G, C, E. Uppspelningshjälpen ser till att tonerna låter som om de spelades efter noterna till höger. Fortsätt spela, uppspelningshjälpen fortsätter att ”rätta” tonerna du spelar. Du kan avsluta uppspelningen av melodin när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. 24 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Det enkla sättet att spela piano 5 Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] för att aktivera eller inaktivera uppspelningshjälpen. De fullständiga noterna till ”Ave Maria” finns på sidan 102. Använd uppspelningshjälpen för att spela som ett proffs! Börja med att känna efter vilken rytm melodin har. Håll sedan händerna så som visas i illustrationen och spela på klaviaturen med höger och vänster hand (det går bra med vilka toner som helst). Resultatet blir ännu bättre om du anpassar rytmen i din vänstra hand till rytmen som visas på ackordindikatorn på skärmen. Det låter som om du spelar rätt toner! Hur låter det? Resultatet blir bra oavsett vilka toner du spelar tack vare uppspelningshjälpen! Prova sedan de tre spelmetoderna som visas här nedan. Olika sätt att spela ger olika resultat. ● Spela med vänster och höger hand i samma takt – typ 1. Spela tre toner samtidigt med högerhanden. ● Spela med vänster och höger hand i samma takt – typ 2. ● Spela omväxlande med vänster och höger hand – typ 3. Spela en ton i taget med högerhanden (exempelvis: pekfingret → långfingret → ringfingret). Spela tre toner samtidigt med högerhanden. När du fått en känsla för hur det går till, kan du försöka spela ackord med vänsterhanden och en melodi med högerhanden ... eller någon annan kombination. Om du vill använda uppspelningshjälpen, måste du spela en melodi som innehåller ackordsdata eller en kompstil med ackompanjemangsautomatik. Om en melodi innehåller de data som behövs, visas ackorden till höger på skärmen (sidan 59). PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 25 Det enkla sättet att spela piano Prova nu att spela Chopins ”Nocturne”. 1 Proceduren är densamma som beskrivs för att spela ”Ave Maria” på sidorna 23-25. Välj ”011 Nocturne”. Nocturne 011 2 Lyssna på åtta takter och börja sedan spela från och med takt nio. Spela de toner som visas i bilden. Fortsätt att spela F, A och C med vänsterhanden. De rätta tonerna kommer att ljuda allt eftersom melodin fortskrider. När du har vant dig vid att spela vänsterhandens stämma kan du läsa ”Det enkla sättet att spela piano” på sidan 23 om hur man lägger till en stämma för högerhanden. 3 Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] för att inaktivera uppspelningshjälpen. De fullständiga noterna till ”Nocturne” finns på sidan 104. 26 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Det enkla sättet att spela piano Ändra melodins tempo Du kan ändra melodins tempo när du använder uppspelningshjälpen eller om tempot i en melodi är för snabbt eller för långsamt för dig. Tryck på knappen [TEMPO/TAP]. Tempot visas på skärmen och du kan använda ratten, [+]- och [-]-knapparna eller sifferknapparna [0] till [9] för att justera tempot från 011 till 280 slag i minuten. Tempo 090 Aktuellt tempovärde Du kan återställa det ursprungliga tempovärdet genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-]. ● Om taktslagsdisplayen Pilarna på taktslagsdisplayen blinkar i takt med melodin eller kompstilen. Första slaget i takten Andra slaget Tredje slaget Fjärde slaget PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 27 e bbguid na S Prova med att spela några olika instrument Förutom piano, orgel och andra vanliga klaviaturinstrument innehåller det här instrumentet en mängd olika ljud, exempelvis gitarr, bas, stråkar, saxofon, trumpet, trummor och rytminstrument, ljudeffekter … ett stort antal olika ljud. Välj och spela ett ljud – HUVUDLJUD (MAIN) Så här väljer du det huvudljud som du kommer att spela med på klaviaturen. 1 Tryck på knappen [VOICE]. Ljudets nummer och namn visas. Ljudnamn GrandPno Visas när ljudläget är aktiverat. 001 Ljudnummer Välj vilket ljud du vill spela med. OBS! • Du kan också välja ljud genom att använda knapparna CATEGORY [ ] och [ ] efter att du har tryckt på knappen [VOICE]. (sidan 58) Flute 092 3 Spela på klaviaturen. Prova att välja och spela några olika ljud. 28 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Välj 092 Flute r Vrid på ratten medan du tittar på vilket ljudnamn som visas på displayen. De tillgängliga ljuden väljs och visas i tur och ordning. Ljudet som du väljer här blir huvudljudet. Välj ”092 Flute” till det här exemplet. f 2 Prova med att spela några olika instrument Spela två ljud samtidigt – Dual-läget Du kan välja ett andra ljud som spelas utöver huvudljudet när du spelar på klaviaturen. Detta andra ljud kallas Dual-ljud. 1 Tryck på knappen [DUAL ON/OFF]. Knappen [DUAL ON/OFF] slår på och av Dual-ljudet. När Dual-ljudet är aktiverat visas ikonen på displayen. Det aktuella Dualljudet ljuder samtidigt som huvudljudet när du spelar på klaviaturen. OBS! • Dual-ljudet kan inte användas i samband med en Song-lektion (sidan 43). Flute 092 Ikonen för Dual-ljudet. D.Voice Håll nedtryckt under mer än en sekund. Marimba 110 3 OBS! • Du kan också välja displayen som visar Dual-läget genom att trycka på knappen [FUNCTION] och därefter använda knapparna CATEGORY [ ] och [ för att välja posten ”D.Voice”. f ”D.VOICE” visas på displayen i några sekunder, sedan visas det aktuella Dual-ljudet. r 2 Tryck på knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nedtryckt i mer än en sekund. Aktuellt Dual-ljud. Välj önskat Dual-ljud. Titta på displayen samtidigt som du vrider på ratten till du hittar det Dual-ljud du vill ha. Ljudet som du väljer här blir Dual-ljudet. Prova med att välja ”109 Vibraphone” till det här exemplet. Vibes 109 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 29 Prova med att spela några olika instrument 4 Spela på klaviaturen. Två ljud hörs samtidigt. Prova att välja och spela några olika Dual-ljud. Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT I split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade Split-ljudet spelas till vänster om splitpunkten. Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sidan 72). Splitpunkt Split-ljud 1 Huvudljud och Dual-ljud Tryck på knappen [DUAL ON/OFF]. Knappen [SPLIT ON/OFF] aktiverar och inaktiverar split-läget. När Split-ljudet är aktiverat visas ikonen på skärmen. Det aktuella Splitljudet hörs till vänster om klaviaturens splitpunkt. OBS! • Split-ljud kan inte användas i samband med en Song-lektion (sidan 43). Flute 092 Ikonen för Split-ljud S.Voice OBS! • Du kan också välja displayen som visar Split-ljuden genom att trycka på knappen [FUNCTION] och därefter använda knapparna CATEGORY [ ] och [ ] för att välja ”S.Voice”. f ”S.VOICE” visas på displayen i några sekunder, sedan visas det aktuella Split-ljudet. r 2 Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nedtryckt i mer än en sekund. FngrBass Håll nedtryckt under mer än en sekund. 30 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 042 Aktuellt Split-ljud Prova med att spela några olika instrument 3 Välj önskat Split-ljud. Titta på displayen samtidigt som du vrider på ratten tills du hittar det Split-ljud du vill ha. Ljudet som väljs här blir det Split-ljud som hörs till vänster om klaviaturens splitpunkt. Prova att välja ljudet ”033 Folk Guitar” till det här exemplet. Folk Gtr 033 4 Spela på klaviaturen. Prova att välja och spela några olika Split-ljud. Spela flygelljudet Grand Piano Allt du behöver göra om du bara vill spela ett pianoljud är att trycka på en enkel knapp. Tryck på knappen [PORTABLE GRAND]. Ljudet ”001 Grand Piano” markeras. OBS! • När du trycker på knappen [PORTABLE GRAND] stängs alla inställningar förutom anslagskänsligheten av. Dualoch Split-ljuden stängs också av och flygelljudet blir klaviaturens enda ljud. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 31 Roliga ljud På det här instrumentet finns en mängd olika trumset och unika ljudeffekter som du kan använda för skojs skull. Skratt, porlande bäckar, flygplan som flyger förbi, rysliga ljudeffekter och mycket mer. Dessa ljud kan vara ett bra sätt att få fart på en fest. Trumset Trumset är en samling trum- och slaginstrument. När du väljer en violin eller något annat normalt instrument som huvudljud, genererar alla tangenter ljudet av samma violin, men med olika tonhöjd. Men om du väljer ett trumset som huvudljud har varje tangent ett ljud som motsvarar ett speciellt trum- eller rytminstruments ljud. ◆ Att välja trumset ➔ (hänvisar till steg 1 och 2 på sidan 28) 1 Tryck på knappen [VOICE]. 2 Använd ratten för att välja ”117 Std.Kit1”. 3 Prova de olika tangenterna och roa dig med de olika trumljuden! Prova de olika tangenterna och roa dig med de olika trumljuden! Glöm inte de svarta tangenterna! Där finns triangel, maracas, bongotrummor, trummor … en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud. Mer information om vilka instrument som ingår i trumseten (ljud nummer 117 till 128) finns på ”Lista över trumset” på sidan 110. Ljudeffekter Ljudeffekterna finns med i samma ljudgrupp som trumljuden (ljud nummer 127 och 128). När något av dessa ljud väljs kan du spela en mängd olika ljudeffekter på klaviaturen. ◆ Att välja ljudeffekter ➔ (hänvisar till steg 1 och 2 på sidan 28) 1 Tryck på knappen [VOICE]. 2 Använd ratten för att välja ”128 SFX Kit2”. 3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljudeffekterna! När du provar de olika tangenterna får du höra ljudet av en u-båt, en telefonsignal, en knarrande dörr, skratt och många andra användbara effekter. ”127 SFX Kit1” innehåller åska, rinnande vatten, hundar som skäller m.m. Vissa tangenter har inget ljud, därför hörs inget när du spelar på dem. Mer information om vilka instrument som ingår i ljudeffektsuppsättningarna finns på ”Lista över trumset” ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” på sidan 110. 32 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning e bbguid na S Spela kompstilar Det här instrumentet har en ackompanjemangsautomatik som skapar ett komp (rytm + basgång + ackord) i den stil du väljer som passar de ackord du spelar med vänsterhanden. Du kan välja mellan 155 olika kompstilar som spänner över en mängd olika musikgenrer och taktarter (se sidan 112 för en fullständig lista över tillgängliga kompstilar). I det här avsnittet ska vi lära oss hur man använder ackompanjemangsautomatiken. Välj en kompstilsrytm (Styles) De flesta kompstilar innehåller en rytmstämma. Du kan välja mellan en stor mängd olika rytmiska stilar – rock, blues, euro trance och många, många fler. Vi börjar med att lyssna på den grundläggande rytmen. Rytmstämman spelas bara med rytminstrument. 1 Tryck på knappen [STYLE] Kompstilens nummer och namn visas på displayen. Kompstilsnamn 8BtModrn 001 Ikonen visas när ett kompstilsnummer och -namn visas. Kompstilsnummer 2 Välj en kompstil. Använd ratten för att välja den kompstil du vill ha. En lista över tillgängliga kompstilar finns på sidan 112. PopBossa 092 3 Tryck på knappen [START/STOP]. Kompstilens rytm spelas upp. Tryck på knappen [START/STOP] ännu en gång när du vill stoppa uppspelningen. OBS! • Kompstilsnummerna 131 och 143-155 har inga rytmstämmor. Därför kommer ingen rytm att spelas upp om du använder dem i exemplet ovan. För att kunna använda dessa kompstilar måste du först aktivera ackompanjemangsautomatiken enligt beskrivningen på sidan 34, tryck på knappen [START/ STOP], så börjar kompets bas och ackord spelas upp när du spelar på en tangent till vänster om klaviaturens splitpunkt. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 33 Spela kompstilar Spela ihop med en kompstil På föregående sida lärde du dig att välja en rytm. Här kommer vi att titta på hur man lägger till bas- och ackordskomp till grundrytmen för att skapa ett fylligt komp som du kan spela tillsammans med. 1 2 Tryck på knappen [STYLE] för att välja önskad kompstil. Slå på det automatiska ackompanjemanget. Tryck på knappen [ACMP ON/OFF]. Om du trycker en gång till på knappen, kommer ackompanjemanget att stängas av. PopBossa 092 Den här ikonen visas när kompet är på. OBS! ● När ackompanjemangsautomatiken är på… Tangenterna till vänster om splitpunkten (54: F#2) ackompanjemangsautomatikens område och det används bara för att ange kompackorden. • Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov: se sidan 72. Splitpunkt (54 : F#2) Ackompanjemangsautomatikens omfång 3 Aktivera synkroniserad start. Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera synkroniserad start. PopBossa 092 Blinkar när synkroniserad start är aktiverad. När synkroniserad start är aktiverad, börjar bas- och ackordkompet i en kompstil att spela så snart du spelar en ton till vänster om klaviaturens splitpunkt. Tryck på knappen en andra gång för att inaktivera synkroniserad start. 34 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Spela kompstilar 4 Spela ett ackord med vänsterhanden för att starta kompstilen. Du kan fortfarande ”spela” ackord även om du faktiskt inte kan några ackord. Det här instrumentet tolkar även enskilda toner som ackord. Försök att spela en till tre samtidiga toner samtidigt till vänster om splitpunkten. Kompet ändras i takt med att du spelar olika toner med vänsterhanden. Prova det här! Noter till några ackordföljder finns på sidan 36. De här exemplen kan du använda för att få en känsla för vilka typer av ackordföljder som låter bra tillsammans med kompstilarna. Splitpunkt Ackompanjemangsautomatikens omfång 5 Spela några olika ackord med vänsterhanden medan du spelar en melodi med högerhanden. Splitpunkt Ackompanjemangsautomatikens omfång 6 Tryck på knappen [START/STOP] för att stoppa uppspelningen när du är klar. Du kan byta ”sektioner” på kompstilen för att få mer variation i kompet. Se ”Mönstervariation (Sektioner)” på sidan 70. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 35 Spela kompstilar Kompstilar är roligare om du förstår ackord Ackord, som skapas genom att flera toner spelas samtidigt, är grunden för ett välljudande komp. I det här avsnittet ska vi titta på sekvenser av olika ackord som spelas efter varandra, ”ackordsekvenser”. Eftersom alla ackord har sin egen unika ”färgklang” – även olika fingersättningar av samma ackord – påverkar ackorden du använder i dina ackordföljder i hög grad känslan i hela musikstycket du spelar. På sidan 34 lärde du dig hur man spelar färgstarka ackompanjemang med kompstilar. Bra ackordföljder är grundläggande för att skapa spännande komp och med litet kunskap om ackord kan du åstadkomma ackompanjemang på en annan nivå. På de här sidorna ska vi introducera tre ackordföljder som är enkla att använda. Prova dem tillsammans med instrumentets kompstilar. Kompstilen anpassar sig till ackordföljden du spelar så att en fullständig melodi skapas. ■Spela ackordföljderna ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Spela noterna med vänster hand. Följ steg 1 till 3 i avsnittet Spela ihop med en kompstil på sidan 34 innan du börjar spela efter noterna. * Noterna här är inga standardnoter för melodierna utan förenklade noter som visar vilka toner man ska spela för att åstadkomma ackordföljderna. Splitpunkt Spela till vänster om splitpunkten. Rekommenderad 031 Euro Trance kompstil –Dansmusik med enkla ackord– Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. F C G Am Det här är en enkel med effektiv ackordföljd. Börja om från början när du har kommit till slutet av noterna. När du vill sluta spela, trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.] och ackompanjemangsautomatiken skapar en perfekt avslutning. 36 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Spela kompstilar Rekommenderad 148 Piano Boogie kompstil -Boogie-woogie med tre ackordTryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. C F C G F C Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Den här ackordföljden innehåller ett varierat harmoniskt komp med bara tre ackord. När du får en känsla för ackordföljden i noterna kan du prova med att ändra ordningen på ackorden. Rekommenderad 091 Bossa Nova kompstil -Jazzackord i bossa-nova-stilTryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Dm Bm7 5 G7 CM7 FM7 E7 Am A7 Den här ackordföljden innehåller jazziga ”två-fem” (II-V)-ändringar. Prova att spela den flera gånger. När du har spelat klart stoppar du uppspelningen med knappen [INTRO/ENDING/rit.]. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 37 Spela kompstilar Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget Det finns två sätt att spela ackorden i ackompanjemangsautomatiken: ● Enkla ackord ● Standardackord Instrumentet känner automatiskt igen de olika ackordtyperna. Den här funktionen kallas ”Multi Fingering”. Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att slå på det automatiska ackompanjemanget (sidan 34). Spela till vänster om splitpunkten (standardinställning: 54/F#2) blir ”ackompanjemangets omfång”. Spela kompackorden på den här delen av klaviaturen. Splitpunkt (standardinställning : 54 (F#2) Db Eb F# G# Bb Db Eb F# C D E F GA B C D E F Ackompanjemangsomfång Grundtoner och motsvarande tangenter ■Enkla ackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med bara en, två eller tre fingrar. C • Så här spelar du ett durackord Tryck ner tangenten för ackordets grundton. ■Standardackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Med den här metoden kan du skapa ackompanjemang genom att spela ackord med normala fingersättningar i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. ● Så här spelar du standardackord [Exempelvis för ”C”-ackord] (9) C C C M7 C M7 Cm (b5) ( C aug C M7aug C m6 C m7 C mM7 C mM7 ( ) Cm ( ( C sus4 ( ) (9 ) (9 ) (11) C m7 (9) C mM7 C7 C7 (b13) ) (9) C7 ) ) C7 (#9) (b5) C7 ( C 7sus4 C7 ) ) ) ( ( (13) C7 ( C 1+2+5 ( ) C 7aug C dim7 C dim (b9) ( (#11) C7 ( ) ( ) (b5) (b5) C m7 ( ( ) ( ) C m7 ) • Så här spelar du ett mollseptimackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita och den svarta tangenten närmast till vänster om den (det vill säga sammanlagt tre tangenter). C M7 C ) ) ( ) (b5) • Så här spelar du ett septimackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita tangenten närmast till vänster om den. C M7 ( C7 (#11) (9 ) ( • Så här spelar du ett mollackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den svarta tangenten närmast till vänster om den. ) ) Cm C m7 (9) C6 C6 * Toner som står inom parentes( känns igen även utan dem. 38 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning ) kan uteslutas, ackorden e bbguid na S Använda melodier (Song) På det här instrumentet betyder ”Song” de data som ett musikstycke består av. Du kan bara njuta av de 30 interna melodierna eller använda dem med någon av de många funktioner som finns – uppspelningshjälpen, lektioner med mera. Melodierna är uppdelade i olika kategorier. I det här avsnittet ska vi lära oss hur man väljer och spelar upp melodier, och kortfattat beskriva de 30 melodier som ingår. Melodi Lyssna Lektion Spela in Välja och lyssna på en specifik melodi (Song) 1 Tryck på knappen [SONG]. Melodins nummer och namn visas. Du kan använda ratten för att välja en annan melodi. Nocturne 011 Aktuell melodi och dess nummer visas 2 Välj en melodi. Välj en melodi som du hittar i listan över förinspelade melodier på sidan 41. Använd ratten för att välja den melodi du vill ha. ForElise OBS! • Du kan också spela upp melodier som du har spelat in själv (User Song) eller melodier som har förts över till instrumentet från en dator på samma sätt som du spelar upp en intern melodi. 012 Melodin som visas här är den som kan spelas upp PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 39 Använda melodier (Song) 3 001–030 Förprogrammerade melodier (se nästa sida) 031–035 Användarmelodier (User Songs) (melodier som du själv spelar in). 036– Melodier som överförs från dator (sidan 89-91) Lyssna på melodin. Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja uppspelningen av den valda melodin. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. Melodistart! ● Använda knappen [DEMO] Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001-008 i tur och ordning. Uppspelningen repeteras och börjar om igen från den första melodin (001). Du kan välja melodi genom att använda knapparna [+] och [-] efter att du har tryckt på knappen [DEMO]. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO]. Snabbspolning framåt, bakåt och paus De här kontrollerna fungerar på samma sätt som på ett kassettdäck eller en cd-spelare. Du kan snabbspola framåt [FF], bakåt [REW] och göra paus [PAUSE] i uppspelningen av en melodi. OBS! • När du anger ett avsnitt A-B som ska repeteras fungerar snabbspolningen bara inom det avsnittet. PAUS Tryck på pausknappen för att göra en paus i uppspelningen. 40 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Snabbspolning bakåt Tryck på knappen för snabbspolning bakåt för att gå tillbaka till en tidigare punkt i melodin. Snabbspolning framåt Tryck på knappen för snabbspolning framåt för att flytta dig framåt i melodin. Använda melodier (Song) ● Melodilista Bland de här 30 melodierna finns det melodier som på ett effektivt sätt visar instrumentets Easy Song Arranger funktion, melodier som passar perfekt för att användas med Performance Assist tekniken och många andra. Kolumnen med ”Förslag på användning” ger dig tips på hur melodierna kan användas på bästa sätt. Kategori Main Demo Voice Demo Function Demo Piano Solo Piano Ensemble Piano Accompaniment CHORD Nr Namn 1 CHORD Phunk! 2 CHORD Synth Zone 3 CHORD Chillin 4 CHORD Grand Piano Demo 5 CHORD Sweet! TenorSax Demo 6 CHORD Cool! RotorOrgan Demo 7 CHORD Cool! Galaxy Electric Piano Demo 8 CHORD ModernHarp & Sweet Soprano Demo 9 CHORD Hallelujah Chorus 10 CHORD Ave Maria 11 CHORD Nocturne op.9-2 12 For Elise 13 Maple Leaf Rag 14 The Last Rose of Summer 15 CHORD Amazing Grace 16 CHORD Die Lorelei 17 Piano Concerto No.21 2nd mov. 18 CHORD Scarborough Fair 19 CHORD Old Folks at Home 20 CHORD Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403) 21 CHORD Ep Ballad 22 CHORD Boogie Woogie 23 CHORD Rock Piano 24 CHORD Salsa 25 CHORD Country Piano 26 CHORD Gospel R&B 27 CHORD Medium Swing 28 CHORD Jazz Waltz 29 CHORD Medium Bossa 30 CHORD SlowRock Förslag på användning Melodierna i den här kategorin har skapats för att du ska få en bild av vilka avancerade funktioner det här instrumentet har. De är bra att bara lyssna på eller att använda med Performance Assistant. Melodierna innehåller några av instrumentets många användbara ljud. De utnyttjar karaktären hos de olika ljuden till max och kan fungera som en inspiration till dina egna kompositioner. Lyssna på de här melodierna om du vill uppleva några av instrumentets avancerade funktioner: melodi nummer 9 för den Easy Arranger funktionen och melodierna 10 och 11 tillsammans med Performance Assistant. Solostyckena för piano passar utmärkt att använda i lektioner. Ett urval av pianoensemblemelodier som också passar bra som lektionsmelodier. När du behöver öva på ackompanjemangsmönster är de här melodierna utmärkta att använda. Det här är kunskap som du behöver om du blir tillfrågad om att spela i ett band. Med de här melodierna kan du öva på bakgrundskomp med en hand i taget, vilket kan vara det enklaste sättet att öva på den här viktiga färdigheten. : Innehåller ackordsdata. Noterna till de interna melodierna, förutom melodierna 1-11 och melodi nummer 20 som är upphovsrättsskyddad, finns i notboken och på CD:n. Noterna till melodi 9-11 finns med i den här bruksanvisningen. En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte alltid med originalet. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 41 Använda melodier (Song) Typer av Song:er Följande tre typer av Song:er kan användas av PSR-E403/YPT-400. ● Förinspelade melodier (de 30 melodierna som är inbyggda i instrumentet) ................................................................ Song nummer 001-030. ● User Songs (inspelningar av dina egna framföranden)...............Song nummer 031-035. ● Externa Song-filer (melodidata som förts över från en dator*).................................................................................. Song nummer 036-. * CD:n som följer med instrumentet innehåller ett urval av 70 MIDI-Song:er. Instruktioner för hur melodierna förs över till instrumentet finns på sidan 90. Diagrammet här nedan visar de grundläggande PSR-E403/YPT-400stegen i arbetsflödet för att använda förinspelade Song:er, User Song:er och externa Song-filer – från lagringsplatsen till uppspelning. Dator Ditt eget framförande Extern Song-fil Spela in Överföra (sidan 52) (sidan 90) Externa Song-filer kan sparas i ett flashminne (036-134). PSR-E403/YPT-400 Plats för lagring av Song:er. Förinspelade Song:er (001–030) De 30 melodierna som är inbyggda i instrumentet. User Song:er (031–035) Spara till internt flash-minne. Direkt tillgängligt. Lagrade i det interna flashminnet. Spela upp 42 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Flash-minne (036–134) OBS! • Olika områden i flash-minnet används för att lagra User Song:er och externa Song-filer från dator. User Song:er kan inte överföras direkt till ett minnesområde för externa Song-filer och vice versa. e bbguid na S Välj en melodi för en lektion (Lesson) Yamaha Education Suite Du kan välja vilken melodi du vill och använda den för en lektion för vänster hand, höger hand eller båda händerna. Du kan även använda melodier (endast SMF-format 0) som du har laddat ned från Internet och sparat i flash-minnet. (sidorna 89-91) Under lektionen kan du spela så långsamt du vill och till och med spela fel toner. Uppspelningen anpassar sig till ett tempo som passar dig. Det är aldrig för sent att börja lära sig! Lektionerna: Välj en melodi från kategorin Piano Solo, Piano Ensemble! Välj vilken stämma du vill lära dig. Välj vilken stämma du vill öva på (höger hand, vänster hand, båda händerna). Välj lektion 1, 2 eller 3. Starta lektion! Övningsmetoderna: ● Lektion 1 ..............Lär dig att spela rätt toner. ● Lektion 2 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt. ● Lektion 3 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt ihop med melodin. Lektion 1 – Waiting I den här lektionen övar du dig i att spela rätt toner. Spela den ton som visas på displayen. Melodin gör ett uppehåll tills du spelar rätt ton. 1 Välj en melodi för lektionen. Tryck på knappen [SONG] och vrid på ratten för att välja den melodi du vill använda i din lektion. I listan på sidan 42 ser du att det finns en mängd olika melodityper. Prova med att välja ”012 ForElise”.för det här exemplet. ForElise 012 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 43 Välj en melodi för en lektion (Lesson) 2 3 Välj vilken stämma du vill öva. Varje gång du trycker på knappen LESSON [L/R] väljs stämmorna i tur och ordning: höger hand → vänster hand → båda händer → höger hand ... Den aktuella stämman visas på displayen. Right Lektion för höger hand Left Lektion för vänster hand BothHand Lektion för båda händerna Starta Lektion 1. Tryck på knappen LESSON [START] för att starta Lektion 1. Varje gång du trycker på knappen LESSON[START] väljs lektionerna i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 …. Det aktuella läget visas på displayen. Waiting (Lektion 1) r1 YourTemp (Lektion 2) r2 MinusOne (Lektion 3) r3 ForElise (Melodilektion av) 012 Uppspelningen av melodin startas automatisk när du väljer Lektion 1. 44 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Börja lektionen! Välj en melodi för en lektion (Lesson) Spela den ton som visas på displayen. När du spelar rätt ton visas nästa ton du ska spela. Melodin gör ett uppehåll tills du spelar rätt ton. Waiting r1 Vänster hands stämma I det här fallet visar ” r1” att Lektion 1 för högerhanden har valts. 007 Höger hands stämma (Om du har valt lektionen för höger hand) 4 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. När du har klarat av Lektion 1 kan du gå vidare till Lektion 2. ■Kontrollera hur det har gått för dig ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ~~~~~~~~ Excellent Very Good ~~~~~~ ~~~~ Good ~~ OK När en lektionsmelodi har spelats upp till slut utvärderas ditt framförande i fyra nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good (mycket bra) eller Excellent (utmärkt). ”Excellent!” (utmärkt) är det högsta betyget du kan få. När utvärderingsdisplayen har visats, börjar lektionen om från början. OBS! • Utvärderingsfunktionen kan stängas av med FUNCTION Grade (se sidan 84). PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 45 Välj en melodi för en lektion (Lesson) Lektion 2 – Your Tempo Lär dig att spela rätt toner i takt. Uppspelningstempot anpassas till det tempo du spelar i. Melodin går långsammare om du spelar fel toner så att du kan lära dig i din egen takt. 1 Välj den melodi och den stämma som du vill öva på (steg 1 och 2 på sidorna 43, 44). 2 Starta Lektion 2. Varje gång knappen LESSON [START] trycks ned väljs lektionslägena i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 … YourTemp r2 Uppspelningen av melodin startas automatisk när du väljer Lektion 2. I det här fallet visar ” r2” att Lektion 2 för högerhanden har valts. Börja lektionen! Spela den ton som visas på displayen. Försök att spela tonerna i rätt takt. Allt eftersom du lär dig att spela rätt toner i rätt takt, kommer tempot att öka tills du slutligen spelar melodin i det ursprungliga tempot. Vänster hands stämma Höger hands stämma (Om du har valt lektionen för höger hand) 3 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. När du har klarat av Lektion 2 kan du gå vidare till Lektion 3. 46 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Välj en melodi för en lektion (Lesson) Lektion 3 – Minus One Här kan du förfina din teknik. Melodin spelas upp i normalt tempo, minus stämman som du har valt att öva på. Spela med samtidigt som du lyssnar på melodin. 1 Välj den melodi och den stämma som du vill öva på (steg 1 och 2 på sidorna 43, 44). 2 Börja Lektion 3. Varje gång knappen LESSON [START] trycks ned väljs lektionslägena i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 … MinusOne r3 I det här fallet visar ” r3” att Lektion 3 för högerhanden har valts. Börja lektionen! Uppspelningen av melodin startas automatiskt när du väljer Lektion 3. Spela den ton som visas på displayen. Vänster hands stämma Höger hands stämma (Om du har valt lektionen för höger hand) 3 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 47 Välj en melodi för en lektion (Lesson) Övning ger färdighet – repetera och lär dig Använd den här funktionen när du vill börja om just innan det ställe där du har spelat fel, eller för att öva flera gånger på ett avsnitt som du tycker är svårt. Tryck på knappen [ ] (REPEAT & LEARN) under en lektion. Uppspelningen av melodin hoppar tillbaka fyra takter från den plats i uppspelningen där du befann dig när du tryckte på knappen och uppspelningen startar efter en takts inräkning. Uppspelningen fortsätter till den position där du tryckte på knappen [ ] (REPEAT & LEARN) och hoppar sedan tillbaka fyra takter och börja om igen efter inräkningen. Den här proceduren upprepas. Allt du behöver göra är att trycka på knappen [ ] (REPEAT & LEARN) när du har gjort ett misstag för att kunna repetera det avsnittet och öva på det tills det blir rätt. e Hoppa tillbaka fyra takter och repetera uppspelningen. q w Uppspelningsriktning Tryck omedelbart Hoppsan! Ett misstag! 48 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning OBS! • Du kan ändra antalet takter som repeteringsfunktionen hoppar tillbaka genom att trycka på en siffertangent [1]-[9] under uppspelningen. e bbguid na S Spela med hjälp av musikdatabasen Du vill gärna spela musik i din favoritgenre men du vet inte riktigt vilka ljud och vilken kompstil som passar bäst till den sortens musik… då kan du helt enkelt välja rätt kompstil i musikdatabasen. Inställningarna anpassas då automatiskt till den bästa kombinationen av ljud och kompstil! 1 Tryck på knappen [MUSIC DATABASE]. AlvFever 001 Ett namn på en musikdatabas visas på skärmen. 2 Välj en musikdatabas. Använd ratten för att välja en musikdatabas, genom att titta på listan på instrumentets panel eller Music Database-lista på sidan 114. Välj en som passar den typ av musik du vill spela. Välj ”124 DayOfW&R” för det här exemplet. DayOfW&R 124 3 Spela ackorden med vänster hand och melodin med högerhanden. Jazz-kompstilen börjar spelas när du spelar ett ackord med vänsterhanden till vänster om splitpunkten (sidan 30). Mer information om att spela ackord finns på sidan 38. Splitpunkt Tryck på knappen [START/STOP] för att stoppa uppspelningen. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 49 e bbguid na S Ändra kompstilen för en Song Förutom en Song:s ursprungliga kompstil kan du välja vilken annan kompstil som helst att använda till melodin med arrangeringsfunktionen, ”Easy Song Arranger”. Det betyder att du kan spela en melodi som normalt är en ballad i, till exempel, bossa-nova-stil, som hip-hop, eller något annat. Du kan skapa helt andra arrangemang genom att ändra kompstilen medan melodin spelas upp. Du kan även ändra melodiljudet och tangentljudet för att åstadkomma en helt ny karaktär. Lyssna på demomelodin för Easy Song Arranger Du kan använda ”Hallelujah Chorus” från de förinspelade melodierna för att experimentera med arrangeringsfunktionen. Spela den. Tryck på knappen [SONG] och välj sedan ”009 Hallelujah Chorus” med hjälp av ratten. Tryck på knappen [START/ STOP] för att start uppspelningen. Halleluj 009 Allt eftersom melodin fortskrider ser du bara förändringarna i kompstil medan melodin är densamma. Kom ihåg att du kan använda arrangeringsfunktionen på andra melodier också – alla melodier som innehåller ackordsdata. Använda Easy Song Arranger 1 Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Melodins nummer och namn visas. Du kan använda ratten för att välja en annan melodi. Halleluj 009 2 50 Välj en melodi. Använd ratten för att välja den melodi du vill arrangera. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Aktuell melodi och nummer visas här. Ändra kompstilen för en Song 3 Lyssna på melodin. Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja uppspelningen av melodin. Gå vidare till nästa steg medan melodin spelas upp. OBS! • När du spelar melodierna 010, 011 och 020 till 030 och använder arrangeringsfunktionen, kommer melodispåren automatiskt att tystas och ingen melodi hörs. För att kunna höra melodispåren måste du trycka på knapparna SONG MEMORY [3] till [5]. Melodistart! 4 Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Kompstilens nummer och namn visas. Du kan använda ratten för att välja en annan kompstil. PopShf 1 015 5 Välj en kompstil. 6 Välj ett ljud som du vill använda som melodi. Aktuell kompstil och nummer visas här. Vrid på ratten och lyssna på hur melodin låter med olika kompstilar. När du väljer olika kompstilar är melodin densamma men kompstilen förändras. När du har valt en passande kompstil, kan du gå vidare till nästa steg medan melodin fortfarande spelas upp (om du har stoppat uppspelningen kan du starta den igen med knappen [START/STOP]). Tryck på knappen [VOICE]. Ljudets nummer och namn visas. Använd ratten för att välja ett annat ljud. OBS! • Eftersom arrangeringsfunktionen använder sig av melodidata, kan du inte ange några ackord genom att spela på ackompanjemangsområdet på klaviaturen. Knappen [ACMP ON/ OFF] fungerar inte. • Om melodins taktart inte är densamma som för kompstilen används melodins taktart. GrandPno 001 7 Aktuellt ljud och nummer visas här. Byta melodiljud. Tryck ned knappen [VOICE] och håll den nedtryckt under mer än en sekund. När SONG MELODY VOICE visas på displayen, kommer ljudet som du valde i steg 6 att bli melodins melodiljud. SONG MEL Håll nedtryckt under mer än en sekund PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 51 e bbguid na S Spela in ditt eget framförande Du kan spela in upp till 5 av dina egna framföranden och spara dem som Song 031 till 035. Den inspelade melodin kan spelas upp på instrumentet. ■ Inspelningsbara data Du kan spela in upp till 6 spår: 5 melodispår och ett spår med en kompstil (ackord). Varje spår kan spelas in individuellt. ● Melodispår [1]–[5] ............. Spela in melodistämmorna. ● Kompspår [A] .................... Spelar in ackordstämman. OBS! • Upp till ungefär 10 000 toner kan spelas in om du bara spelar in melodispåren. Upp till ungefär 5 500 ackordsväxlingar kan spelas in om du bara spelar in på kompstilsspåret. Inställningar för spår Använd först knapparna SONG MEMORY [1]-[5] och [A] för att ange vilket eller vilka spår du vill spela in på. Spåret du använder för att spela in på bestämmer vilka stämmor som ska spelas upp sedan. Melodi • Spår [1]- spelas upp som högerhandens melodistämma (MELODY R) Ackord Ange spår och spela in • Spår [2]- spelas upp som vänsterhandens melodistämma (MELODY L) • Spår [3]–[5]–Spelas upp som "övriga" uppspelningsdata. Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 5 • Spår [A]–Spelas upp som kompstilens stämma (automatiskt ackompanjemang). Spår A OBS! Höger hand melodi Vänsterhandens stämma Övriga uppspelningsdata • Skillnaderna mellan MELODY R och MELODY L … Song:erna är kombinationer av en melodi och en automatisk kompstil. I vanliga fall betyder ”melodi” den stämma man spelar med höger hand, men på det här instrumentet finns det melodistämmor för både höger och vänster hand. MELODY R är melodistämman som spelas med höger hand och MELODY L är vänsterhandens melodistämma. Kompstil De stämmor som spelas av varje spår när en användarmelodi spelas upp. Inspelningsprocedur 1 Tryck på knappen [SONG] och använd sedan ratten för att välja ett melodispår (031-035) som du vill spela in på. User 1 031 52 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Vrid ratten för att välja en melodi mellan 031 och 035. Spela in ditt eget framförande 2 Välj det eller de spår du vill spela in på och bekräfta ditt val på displayen. FÖRSIKTIGT ◆ Spela in på ett melodispår och ett kompspår samtidigt Tryck på knappen för melodispår [1]-[5] för det spår du vill spela in på. Håll samtidigt knappen [REC] nedtryckt. Tryck därefter på knappen [A] medan du håller knappen [REC] nedtryckt. De valda spåren blinkar på displayen. OBS! • Kompstilen aktiveras automatiskt när du väljer att spela in på kompstilsspåret [A]. • Kompstilen kan inte stängas av medan du spelar in. User 1 001 rEC • Om du spelar in på ett spår som innehåller tidigare inspelade data kommer tidigare data att skrivas över och gå förlorade. • Om du använder ett split-ljud för inspelningen, kommer toner som spelas till vänster om splitpunkten inte att spelas in. Tryck och håll nedtryckt ◆ Spela in ett melodispår Tryck på knappen för melodispår [1]-[5] för det spår du vill spela in på. Håll samtidigt knappen [REC] nedtryckt. Det valda spåret blinkar på displayen. User 1 OBS! • Om en kompstil är aktiverad och spår [A] inte redan har spelats in, kommer kompspåret [A] automatiskt att väljas för inspelning när ett melodispår är valt. Om du bara vill spela in ett melodispår, måste du stänga av kompstilsspåret [A]. 001 rEC Tryck på spårets knapp ytterligare en gång för att avbryta inspelningen. Kompstilen kan inte aktiveras eller stängas av medan du spelar in. 3 Inspelningen startar när du börjar spela på klaviaturen. Du kan även starta inspelningen genom att trycka på [START/STOP]. Den aktuella takten visas på displayen under inspelningen. User 1 rEC 003 Inspelningen påbörjas OBS! • Om minnet blir fullt under inspelningen visas ett varningsmeddelande och inspelningen avslutas automatiskt. Använd någon av raderingsfunktionerna för melodin eller spåret (sidan 55) för att radera oönskade data och frigöra mer utrymme för inspelning. Gör sedan om inspelningen igen. Aktuell takt 4 Stoppa inspelningen genom att trycka på någon av knapparna [START/STOP] eller [REC]. eller PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 53 Spela in ditt eget framförande Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan du spelar in kompstilsspåret kommer en passande avslutning att spelas upp och sedan stoppas inspelningen. När inspelningen stoppas återgår taktnumret till 001 och numren på inspelade spår lyser på displayen. ● Spela in andra spår Upprepa steg 2 till 4 för att spela in på något av de återstående spåren. Genom att välja ett spår som inte har några data inspelade, med knapparna SONG MEMORY [1]-[5], [A], kan du spela in ett nytt spår medan du lyssnar på spår som redan har spelats in (de inspelade spåren visas på displayen). Du kan också tysta ned tidigare inspelade spår (de tystade spåren visas inte på skärmen) medan du spelar in nya spår. ● Att göra om en inspelning på ett spår. Välj bara det spår du vill göra om inspelningen av för att spela in på vanligt sätt. Det nya materialet raderar och skriver över tidigare data. 5 När inspelningen är slutförd … ◆ Spela upp en User Song User Song:er spelas upp på samma sätt som vanliga melodier (sidan 39). 1 Tryck på [SONG]-knappen för att visa Song nummer och -namn. 2 Aktuellt Song nummer och –namn visas – använd ratten för att välja den User Song (031-035) du vill använda. 3 Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja uppspelningen. ● Begränsningar för datainspelning • Split-ljud kan inte spelas in. • Följande data spelas in i början av ett spår. Förändringar som görs under melodins gång spelas inte in. reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo 54 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Spela in ditt eget framförande Radera Song – Ta bort User Song:er Den här funktionen raderar en hel User Song (alla spår). 1 2 OBS! Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song (031-035) som du vill ta bort. • Om du bara vill radera ett specifikt spår från en User Song kan du använda funktionen för spårradering (Track Clear). Tryck på knappen SONG MEMORY [1] och håll den nedtryckt längre än en sekund medan du håller knappen SONG MEMORY [A] nedtryckt. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. ClrUser1 Håll nedtryckt under mer än en sekund. Tryck och håll nedtryckt 3 Tryck på knappen [+]. 4 Tryck på knappen [+] för att radera melodin. YES Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Du kan avbryta hela raderingsåtgärden genom att trycka på knappen [-]. OBS! • Tryck på knappen [+] för att utföra raderingen av melodin. Tryck på [-] för att avbryta raderingen av melodin. Meddelandet om hur raderingen fortskrider visas kort på displayen medan melodin raderas. Radera spår – Ta bort ett speciellt spår från en User Song Med den här funktionen kan du ta bort ett speciellt spår från en User Song. 1 2 Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song (031-035) som du vill radera spår i. Tryck på den knapp SONG MEMORY ([1]-[5], [A]) som motsvarar det spår du vill ta bort. Håll knappen nedtryckt längre än en sekund. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. ClrTr1 YES Håll nedtryckt under mer än en sekund 3 Tryck på knappen [+]. 4 Tryck på knappen [+] för att radera spåret. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Du kan avbryta hela raderingsåtgärden genom att trycka på knappen [-]. OBS! • Tryck på knappen [+] för att utföra raderingen av spåret. Tryck på [-] för att avbryta raderingen av spåret. Meddelandet om hur raderingen fortskrider visas kort på displayen medan spåret raderas. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 55 Säkerhetskopiering och återställning Säkerhetskopiering Följande inställningar säkerhetskopieras alltid och behålls även när strömmen är avstängd. Om du vill återställa inställningarna, använder du återstartsåtgärden som beskrivs nedan. ● Parametrar för säkerhetskopiering • User Song:er • Kompstilsfiler • På/av-inställning för anslagskänslighet • Registration Memory • Inställningar för funktioner: Tuning (Stämning), Split Point (Splitpunkt), Touch Sensitivity (Anslagskänslighet), Style Volume (Style volym), Song Volume (Song volym), Metronome Volume (Metronome volym), Grade (Gradering), Demo Cancel (Demo Cancel), Master EQ type (Master EQ typ), Arpeggio type (Arpeggio typ) Återställning Med den här funktionen tar du bort alla säkerhetskopierade data i instrumentets flash-minne och återställer de ursprungliga standardinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer. ■Radera säkerhetskopieringar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Om du vill radera data som har säkerhetskopierats i det interna flash-minnet användarinställningar för panelen, Registration Memory, User Song:er, kompstilsfil 156 - slår du på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON] medan du håller ner den översta vita tangenten på klaviaturen. Säkerhetskopierade data raderas och standardvärdena återställs. ■Radera flash-minne ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Slå på strömmen genom att trycka på knappen [STANDBY/ON] samtidigt som du trycker ned den översta vita tangenten och de översta tre svarta tangenterna på klaviaturen för att radera Song-data och kompstilsfiler som har överförts till det interna flash-minnet. 56 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning FÖRSIKTIGT • När du raderar innehållet i flash-minnet raderas även Song-data som du har köpt. Se till att spara alla data du vill behålla på en dator. Grundläggande hantering och displayer Grundläggande hantering Den övergripande PSR-E403/YPT-400 kontrollen baseras på följande enkla åtgärder. 1 Tryck ned en knapp för att välja en grundläggande funktion. 2 Använd ratten för att välja en post eller ett värde. 3 Starta en funktion. 3 Starta en funktion. 2 Välj en post eller ett värde. 1 Välj en grundläggande funktion. Bildskärm (sidan 59) GrandPno 001 001 ● Justering av volymen Ändrar volymen i instrumentets högtalare eller hörlurar som är inkopplade i hörlursuttaget (PHONES). Vrid moturs för att sänka volymen. 1 Vrid medurs för att höja volymen. Symbolen ”Tryck ned & håll nedtryckt” Symbolen ” ” som visas bredvid en del knappar anger att knappen kan tryckas ned och hållas nedtryckt under längre än en sekund för att ta fram en relaterad funktion. På så vis får du enkelt tillgång till ett flertal funktioner. Tryck ned en knapp för att välja en grundläggande funktion. Välj en melodi du vill lyssna på eller använda till en lektion. Välj en autokompstil. Välj ett ljud du vill spela på klaviaturen. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 57 Grundläggande hantering och displayer 2 Använd ratten för att välja en post eller ett värde. När du väljer en grundläggande funktion, visas den motsvarande posten på displayen. Du kan använda ratten eller nummerknapparna [0]-[9] för att välja önskad post. ForElise 012 ● Inställningsratt Minska Öka ● CATEGORY [ r ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● f ■ Ändra värden Den här delen av displayen visar namn och nummer på aktuell melodi, kompstil och aktuellt ljud. Här visas också namnet och aktuella inställningar/värden för andra funktioner. ] och [ ]-knapparna ● [+] och [-]-knappar CATEGORY [ ] och [ ]-knapparna är användbara när du ska välja kategoriserade poster, som i exemplet nedan. Tryck kort på knappen [+] för att öka värdet med 1, eller tryck kort på knappen [-] för att minska värdet med 1. Tryck ned någon av knapparna och håll den nedtryckt för att fortsätta att öka eller minska värdet i motsvarande riktning. Hoppa till den första posten i nästa eller föregående kategori. r När du ska välja en melodi, en kompstil eller ett ljud kan du använda de här knapparna för att hoppa till den första posten i nästa eller föregående kategori. f Vrid ratten medurs för att öka ett värde eller motsols för att minska det. Vrid kontinuerligt på ratten för att öka eller minska ett värde kontinuerligt. Exempel: VOICE SELECT Tryck kort för att minska värdet. Tryck kort för att öka värdet. SweetFlt 090 Exempel: Melodi nummer ”003” kan skrivas in på tre sätt. • [0] → [0] → [3] • [0] → [3] (”003” visas på displayen efter en liten fördröjning) • [3] (”003” visas på displayen efter en liten fördröjning) 3 Tryck på nummerknapparna [0], [0], [3]. Det första ljudet i den valda kategorin blir valt. På en display där en kategori visas är det enkelt att göra val genom att först använda CATEGORY[ ] och [ ]-knapparna för att välja kategorin som innehåller den önskade posten och använd sedan ratten eller [+]- och [-]-knapparna för att välja post. Det här kan vara särskilt praktiskt när du har ett stort antal ljud att välja mellan. r Nummerknapparna kan användas för att direkt ange numret på eller parametervärdet för en Song. Hundratals- eller tiotalssiffror som har värdet ”0” kan uteslutas (se nedan). f ● Nummerknappar [0]–[9] För de flesta åtgärder som beskrivs i den här bruksanvisningen, rekommenderas ratten för att göra val eftersom det är det snabbaste och mest intuitiva sättet. Observera att de flesta poster och värden som kan väljas med ratten också kan väljas med knapparna [+] och [-]. Starta en funktion. Det här är knappen [START/STOP] Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på [START/STOP] för att starta uppspelningen av vald melodi eller kompstil (rytm). 58 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Grundläggande hantering och displayer Display Displayen visar alla aktuella grundläggande inställningar: melodi, kompstil och ljud. En rad indikatorer som anger på/av-status för olika funktioner visas också. Notskrift Visar melodin och ackordnoterna i en melodi när du använder funktionen Song Lesson, eller de ackordnoter som du anger när du använder Dictionary-funktionen. Annars visas de toner som du spelar på klaviaturen. Taktslagsnummer (BEAT) och takt (MEASURE) Visar taktslaget inom en takt när metronomfunktionen används. Visar aktuell takt under uppspelningen av en melodi eller kompstil och det aktuella tempovärdet för en melodi eller kompstil. (se sidan 27) 001 Displayens information om ackord OBS! • Alla toner över eller under notplanet markeras med ”8va” i notskriften. • För ett fåtal specifika ackord visas eventuellt inte alla toner i displayens notskriftsdel. Det beror på utrymmesbegränsningar på displayen. TOUCH Visar att anslagskänsligheten är aktiverad. (se sidan 65) HARMONY Visar att Harmony-läget är aktiverat. (se sidan 60) Anger namnet på det ackord som för tillfället spelas upp, eller namnet på det ackord som spelas på klaviaturen. Displayens information om melodispår Information om melodispåren visas här. (se sidan 52, 79) GrandPno 001 001 DUAL Visar att Dual-ljudet är aktiverat. (se sidan 29) SPLIT Visar att Split-ljudet är aktiverat. (se sidan 30) ARPEGGIO Visar att arpeggiofunktionen är aktiverad. (se sidan 14) Uppspelningshjälp Visar att Performance Assistant tekniken är aktiverad. (se sidan 23) Displayens information om takt Visar den aktuella kompstilens eller melodins takt med blinkande pilar. (se sidan 27) Displayens information om rattarnas tilldelade funktioner Här kan du kontrollera vilka funktioner som har tilldelats rattarna. (se sidan 18) ACMP ON Visar att ackompanjemangfunktionen är aktiverad. (se sidan 34) SYNC STOP Visar att synkroniserat stopp är aktiverat. (se sidan 71) PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 59 el d R Referensdel erens ef Lägga till effekter Harmony Den här funktionen lägger till harmonitoner i huvudljudet. 1 Tryck på knappen [HARMONY ON/OFF] för att slå på Harmony-funktionen. Om du vill stänga av den, trycker du på knappen [HARMONY ON/OFF] igen. När harmoni är aktiverat visas harmoniikonen i displayen. 3 Välj Harmony-typ med ratten. I listan över effekttyper på sidan 117 finns information om tillgängliga Harmony-typer. Prova att spela på klaviaturen med Harmonyfunktionen. De olika Harmony-typerna har olika effekter och fungerar på olika sätt. Mer information finns i avsnittet ”Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna” nedan och i listan över effekttyper. När du trycker på knappen [HARMONY ON/ OFF] för att slå på den här funktionen, väljs automatiskt lämplig Harmony-typ för det för tillfället valda huvudljudet. 2 Tryck och håll ned [HARMONY ON/ OFF]-knappen under mer än en sekund så att posten för Harmony-typ visas. Texten ”HarmType” (Harmony-typen) visas på displayen under ett par sekunder, följt av Harmony-typen. Välj en annan Harmony-typ med ratten. OBS! • Harmonitonerna kan läggas på endast på huvudljudet och inte på Dual- eller Split-ljuden. • Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen producerar inga harmonitoner när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat (ACMP ON lyser). HarmType Håll nertryckt under mer än en sekund. Trio 02 Aktuell Harmony-typ ● Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna • Harmony-typ 13–19 (Tremolo) • Harmony-typ 01–05 Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta. Håll nere högerhandstangenterna medan du spelar ackord i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på klaviaturen. Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att det ska fungera (sidan 34). • Harmony-typ 20–26 (Echo (eko)) • Harmony-typ 06–12 (Trill (drill)) Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta. Tryck ner två tangenter. 60 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Du kan justera Harmony-volymen med funktionsinställningarna (sidan 69). Lägga till effekter Slå på efterklangseffekten (Reverb) Med efterklang kan du spela med en fyllig konsertsalsatmosfär. När du väljer en kompstil eller melodi väljs automatiskt den optimala efterklangstypen för det valda ljudet. Om du vill välja en annan efterklangstyp följer du proceduren nedan. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Välj efterklangstyp med ratten. Du kan kontrollera hur den valda typen av efterklang låter genom att spela på klaviaturen. StyleVol 100 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja posten Reverb Type. Texten ”Reverb” (efterklang) visas på displayen under ett par sekunder, följt av den aktuella efterklangstypen. Hall3 03 Vald efterklangstyp I listan över effekttyper på sidan 117 finns information om tillgängliga efterklangstyper. ● Justera sändnivå för efterklang Du kan justera mängden efterklang för huvud-, dual- och splitljud individuellt. Se sidan 83). Reverb Hall2 02 Aktuell efterklangstyp PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 61 Lägga till effekter Slå på chorus-effekten Chorus-effekten ger ett fylligt ljud som om flera likadana ljud spelades unisont. När du väljer en kompstil eller melodi väljs automatiskt den optimala chorus-effekten för det valda ljudet. Om du vill välja en annan chorus-effekt följer du proceduren nedan. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Välj chorus-effekt med ratten. Du kan kontrollera hur den valda choruseffekten låter genom att spela på klaviaturen. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja Chorus Type post. Texten ”Chorus” visas på displayen under ett par sekunder, följt av aktuell chorus-effekt. Chorus2 2 Vald chorus-effekt I listan över chorus-effekter på sidan 117 finns information om tillgängliga chorus-effekter. Chorus Chorus1 1 Aktuell chorus-effekt 62 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning ● Justera sändnivå för chorus-effekt Du kan individuellt justera mängden chorus-effekt för huvud-, dual- och splitljud. (Se sidan 83). R el d erens ef Praktiska funktioner för framföranden Metronomen Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i instrumentet. Använd den för att ställa in ett tempo som passar dig. ■Starta metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Starta metronomen genom att trycka på knappen [METRONOME ON/OFF]. Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen [METRONOME ON/ OFF]. ■Justera metronomen Tempo ● ● ● ● 1 Tryck på [TEMPO/TAP]-knappen för att ta fram tempoinställningen. Tempo 090 GrandPno Aktuell tempoinställning 001 1 2 Välj tempo från 11 till 280 med ratten. 1 Indikerar slaget i takten PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 63 Praktiska funktioner för framföranden Ställa in antalet slag per takt, och notvärdet på varje slag I det här exemplet ställer vi in taktarten 5/8. 1 Tryck och håll ned [METRONOME ON/ OBS! • Metronomens taktart synkroniseras med en kompstil eller melodi som spelas, varför dessa parametrar inte kan ändras medan en kompstil eller melodi spelas. 3 Tryck på CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] så många gånger som krävs för att välja notvärdesfunktionen ”TimesigD”. Det aktuella notvärdet visas. Håll nertryckt under mer än en sekund. TimesigN r f OFF]-knappen under mer än en sekund för att välja antalet slag per taktfunktion ”TimesigN”. Det tillgängliga intervallet är 0 till 60. Välj 5 för detta exempel. 04 Antalet slag per takt. TimesigD 04 2 Välj antalet slag per takt med ratten. Det första taktslaget i varje takt markeras med en klocka och övriga med ett klickljud. Alla slag klickar utan klocka i början av varje takt om du anger denna parameter till ”00”. Längden på en takt. 4 Välj notvärde med ratten. Välj önskat notvärde för taktslagen: 2, 4, 8 eller 16 (halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot eller sextondelsnot). Välj 8 för detta exempel. Justera metronomvolymen 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Använd ratten för att ställa in metronomvolymen. f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och r [ ] för att välja posten för metronomvolym. MtrVol 100 Metronomens volym 64 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Praktiska funktioner för framföranden Tap Start Du kan ange en inräkning i vilket tempo du vill för att starta uppspelningen. Slå bara an knappen [TEMPO/ TAP] i önskat tempo (4 gånger för taktarter på 4 och 3 gånger för taktarter på 3): den valda kompstilen/ melodin spelas upp i det angivna tempot. Anslagskänslighet När funktionen för anslagskänslighet är aktiverad kan du justera klaviaturens känslighet för kraften i anslaget i tre steg. 1 Tryck på knappen [TOUCH ON/OFF] för att slå på funktionen för anslagskänslighet. Ikonen för anslagskänslighet visas på displayen när denna funktion är aktiverad (sidan 59). 3 Använd ratten för att välja en anslagskänslighet mellan 1 och 3. Högre värden ger större (lättare) volymvariation beroende på kraften i anslaget, det vill säga större känslighet. OBS! • Standardinställningen för anslagskänslighet är ”2”. GrandPno 001 Ikon för anslagskänslighet 2 Tryck och håll ned [TOUCH ON/OFF]- knappen under mer än en sekund så att posten för anslagskänslighet visas. Texten ”TouchSns” visas på displayen under ett par sekunder, följt av den för tillfället valda anslagskänsligheten. TouchSns Håll nertryckt under mer än en sekund. Medium 2 Anslagskänslighet PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 65 Praktiska funktioner för framföranden Pitch Bend Pitch bend-hjulet kan användas för att lägga till mjuka tonhöjdsvariationer i toner du spelar på klaviaturen. Rulla hjulet uppåt för högre tonhöjd eller nedåt för lägre tonhöjd. Om du använder den här funktionen med ett ljud som till exempel gitarrljudet ”040 Overdriven”, kan du producera mycket realistiska strängböjningseffekter. Tonhöjdskontroller ◆ Stora tonhöjdsändringar (transponering) Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 1 oktav i steg om halvtoner. 1 Tryck [FUNCTION] knappen. ◆ Små tonhöjdsändringar (stämning) Den totala stämningen för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 100 cent i steg om 1 cent (100 cent = 1 halvton). 1 Tryck [FUNCTION] knappen. r f ] och [ ] för att välja transponeringsposten. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och r [ ] för att välja stämningsposten. Transpos 00 Tuning 000 3 Använd ratten för att ställa in transponeringsvärdet mellan -12 och +12. OBS! • Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras. 66 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 3 Använd ratten för att ställa in stämningsvärdet mellan -100 och +100. OBS! • Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras. Praktiska funktioner för framföranden Kontrollera arpeggiovolymen med kraften i anslaget 1 Tryck [FUNCTION] knappen. 3 Välj ”2 Thru” med ratten. När ”1 Original” är valt, är arpeggioanslaget detsamma oavsett ändringarna i klaviaturanslaget. 2 Tryck på CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] så många gånger som krävs för att välja arpeggiofunktionen ”ARP Velo”. Texten ”ARP Velo” visas på displayen under ett par sekunder, följt av den aktuella arpeggioinställningen. ARP Velo Original 1 Aktuellt arpeggioanslag. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 67 Praktiska funktioner för framföranden One Touch Setting Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en melodi eller kompstil. Funktionen för One Touch Setting väljer automatiskt ett lämpligt ljud åt dig när du väljer en kompstil eller Song. Aktivera funktionen genom att välja ljud nummer ”000”. 1 Välj ljud nummer ”000” (steg 1 till 2 på sidan 28). 4 Byt Song:er med ratten, spela sedan på klaviaturen och lyssna på ljudet. SweetSpr 000 Välj ljud nummer 000 med ratten. 2 Välj och spela upp valfri Song (steg 1 till 3 på sidan 39). 3 Spela på klaviaturen och kom ihåg ljudet. Om du har stoppat uppspelningen vid någon punkt i den här proceduren trycker du på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen igen. 68 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Du bör höra ett annat klaviaturljud än det du spelade i steg 3. Tryck på [VOICE]-knappen efter att ha bytt Song för att se namnet på det ljud som används. Praktiska funktioner för framföranden Justera Harmony-volymen 1 Tryck [FUNCTION] knappen. 3 Använd ratten för att ställa in Harmonyvolymen mellan 000 och 127. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja posten för Harmonyvolym. HarmVol 080 Välj en EQ-inställning för bäst ljud Det finns fem olika huvudinställningar för equalizer (EQ) för att du ska kunna få bästa möjliga ljud vid lyssning i olika återgivningssystem – instrumentets interna högtalare, hörlurar eller ett externt högtalarsystem. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. Den aktuella funktionen visas på displayen. 2 Tryck CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] så många gånger som krävs för att välja funktionen ”MasterEQ”. Texten ”MasterEQ” visas på displayen under ett par sekunder, följt av den aktuella EQtypen. MasterEQ Speakerl 1 Den aktuella EQ-typen. 3 Vrid ratten för att välja önskad huvud- EQ-inställning. Det finns fem inställningsmöjligheter: 1–5. Inställningarna 1 och 2 är bäst för lyssning via instrumentets inbyggda högtalare, inställning 3 är för hörlurar och inställningarna 4 och 5 är idealiska för lyssning via externa högtalare. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 69 R el d erens ef Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Grundläggande funktion för kompstilen (automatiskt ackompanjemang) beskrivs på sidan 33 i Snabbguiden. Här är några andra sätt att spela upp kompstilar, stilvolymjusteringsproceduren, eller ackord med kompstilarna, m.m. Mönstervariation (Sektioner) PSR-E403/YPT-400 är utrustad med flera olika ”sektioner”, med olika variationer som gör att du kan variera det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar. Intro Main A/B Ending Fill-in ● INTRO-sektion Används för melodins inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen. ● MAIN-sektion Används för att spela styckets huvuddel Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas till du trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och återgivningen för Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand. ● FILL-IN-sektion Läggs till automatiskt innan mönstret A eller B ändras. ● ENDING-sektion Används för styckets avslutning När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil. 1 Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil. 3 Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkrostartläget. 2 Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att aktivera det automatiska ackompanjemanget. Pilar som visar taktslagen blinkar när synkrostartstandby-läget är aktiverat Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat. 70 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning ● Synkroniserad start När vänteläget för synkroniserad start används, startar kompstiluppspelningen så snart du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan stänga av standby-läget för synkroniserad start genom att trycka på knappen [SYNC START] igen. Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) 4 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL]. 8 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. MAIN A ENDING Namn på den valda sektionen – MAIN A eller MAIN B – visas. 5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Du är nu redo att spela upp introt. 6 När du börjar spela ett ackord med vänster hand startas intromönstret för den valda kompstilen. I detta exempel spelar du ett C-durs ackord (enligt nedan). Information om hur du specificerar ackord finns i ”Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget” på sidan 38. Detta växlar till den avslutande sektionen. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli långsammare (ritardando) genom att trycka en gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan avslutningen spelas upp. ● Synchro Stop När denna funktion väljs, spelas ackompanjemangsstilen bara upp när du spelar ackord i klaviaturens ackompanjemangsomfång. Uppspelning av kompstilen avbryts när du släpper upp tangenterna. Aktivera funktionen genom att trycka på knappen [SYNC STOP]. Splitpunkt Visas när synchro stopfunktionen är aktiverad. Ackompanjemang omfång 7 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL]. Kompstilen spelas upp när du spelar på tangenterna FILL A≥B Uppspelning av kompstilen avbryts när du släpper upp tangenterna När Fill-in mönstret har spelats övergår det mjukt till det valda Main mönstret A/B. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 71 Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Justera Style-volymen f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja posten för kompstilvolym. r Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera kompstilfunktionen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. StyleVol 100 3 Använd ratten för att ställa in kompstilvolymen mellan 000 och 127. Ställa in splitpunkten Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en annan tangent genom att följa proceduren nedan. knappen minst en sekund så att splitpunktsposten visas. Håll nedtryckt under mer än en sekund SplitPnt splitpunkten till valfri tangent mellan 000 och 127. Splitpunkt (54: F#2) Split-ljud Huvudljud OBS! • När du ändrar splitpunkten ändras även splitpunkten för det automatiska ackompanjemanget. • Splitpunkten kan inte ändras under en Song-lektion. OBS! • Du kan även nå splitpunktsposten genom att trycka på knappen [FUNCTION] och använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att hitta posten (sidan 82). f 054 3 Använd ratten för att ställa in Splitpunkt 72 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning r 1 Tryck på knappen [STYLE]. 2 Tryck och håll ned [ACMP ON/OFF]- Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Använd en kompstil med ackord, men utan rytm (Stop Accompaniment) Med ackompanjemangsautomatiken aktiverad (ACMP ON-ikonen visas) och Synchro Start inaktiverad, kan du spela ackord inom vänsterhandsomfånget med kompstilen avstängd och ändå höra ackompanjemangsackordet. Detta är ”Stop Accompaniment” och alla ackordläggningar som identifieras av instrumentet kan användas (sidan 38). Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera kompstilfunktionen och tryck sedan på knappen [ACMP ON/OFF] för att aktivera det automatiska ackompanjemanget. PopBossa 092 Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat Ackompanjemangsomfång PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 73 Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Läs in Style-filer Detta instrument har 155 interna kompstilar, men andra kompstilar, som de på den medföljande CD:n och andra som kan hämtas från Internet (endast kompstilar med filnamnstillägget STY), kan läsas in i kompstil nummer 156 och användas på samma sätt som de interna kompstilarna. Om du vill använda funktionen för inläsning av en Style-fil måste filen redan vara överförd från datorn till instrumentet. Proceduren för överföring av filer från en dator till instrumentet beskrivs på sidan 89 (”Överföra data mellan datorn och instrumentet”). Proceduren som beskrivs nedan laddar in en Style-fil som redan överförts från en dator till instrumentet i kompstilnummer 156. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. 3 Utför inläsningen. Den aktuella funktionen visas på displayen. Tryck på nummerknappen [0] när namnet på Style-filen som du vill läsa in visas på displayen. 2 Tryck på CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] så många gånger som krävs för att välja inläsningsfunktionen för kompstilfil ”Sff Load”. Sff Load Efter cirka 2 sekunder visas namnet på en inläsningsbar Style-fil på displayen. Om flera inläsningsbara Style-filer överförts till instrumentet kan du använda ratten eller knapparna [+] och [-] för att välja övriga filer i ordning. 74 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 4 Ett bekräftelsemeddelande för inläsningen visas. Tryck på [+/YES]knappen för att läsa in filen. Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Grundläggande ackord Två eller flera toner som spelas samtidigt utgör ett ”ackord”. Den mest grundläggande ackordtypen är en ”treklang” bestående av tre toner: grundtonen, ters och kvint för motsvarande skala. Exempel: En Cdur treklang består av tonerna C (grundtonen), E (tersen i C-durskalan) och G (kvinten i C-durskalan). ters ters Grundton I C-dur treklangen ovan är den lägsta tonen ”grunden” för ackordet (detta är ackordets ”grundtonsläge” ... andra ackordtoner för den lägsta tonen ger ”inverteringar”). Grundtonen är det centrala ljudet i ackordet, och stöder och förankrar de övriga tonerna i ackordet. Avståndet (intervallet) mellan intilliggande toner i en treklang i grundtonspositionen är antingen en stor eller liten ters. Stor ters – fyra halvtonssteg (halvtoner) Liten ters – tre halvtonssteg (halvtoner) Det minsta intervallet i grundtonspositionens treklang (mellan grundtonen och tersen) bestämmer om treklangen är ett dur eller ett moll ackord, och vi kan höja eller sänka den högsta tonen med en halvton för att ge ytterligare två ackord. Se nedan. Durackord CM Liten ters Mollackord Cm Stor ters Stor ters Överstigande ackord C aug Liten ters Förminskat ackord C dim Stor ters Stor ters Liten ters Liten ters De grundläggande egenskaperna för ackordet förblir de samma även om vi vänder på tonernas ordningsföljd för att skapa andra inverteringar. På varandra följande ackord i en ackordföljd kan kopplas ihop mjukt, till exempel genom att välja lämpliga inverteringar (eller ackord ”stämmor”). ● Läsa ackordnamn Ackordnamnen berättar i princip allt du behöver veta om ett ackord (förutom inverteringen). Ackordnamnet beskriver direkt ackordets grundton, oavsett om det är ett dur, moll eller förminskat ackord, kräver en stor eller förminskad septim och oavsett alterationer eller spänningar allt i ett enda ögonkast. Cm Grundton Ackordtyp ●Några ackordtyper (Detta är bara några av de standardackordtyper som kan tolkas av PSR-E403/YPT-400.) Sus 4:a 7 :a C sus4 Ren kvint Ren kvart Liten/stor septima C mM7 Stor septima Mollackord Liten septima C7 Förminskad septima Durackord 7:a, sänkt 5:a Förminskad septima C M7 Mollackord C7 7:a ackord Förminskad kvint Stor septima Durackord 7:a, sus-4:a Liten septima, sänkt 5:a (b5) C m7 (b5) Förminskad kvint Stor septima C m7 C 7sus4 Litet septimackord Förminskad septima Sus-4:a ackord PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 75 Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) ■Standardackord som kan tolkas ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Alla ackord i tabellen är ackord med ”C-grundton”. Ackordnamn/[förkortning] Förekommande toner Ackord (C) Display Dur 1-3-5 C Nona [(9)] 1-2-3-5 C Sexackord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sex add9 [6 9] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6 C6(9) * Stor septim [maj7] 1 - 3 - (5) - 7 eller 1 - (3) - 5 - 7 C M7 CM7 Stor septim add 9 [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 C M7 Stor septim med överstigande 11 [maj7#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 C M7 Förminskad kvint [(b5)] 1 - 3 - b5 C C (9) C(9) C6 (9) (9) CM7(9) * (#11) CM7(#11) * (b5) Cb5 * (b5) Stor septim med förminskad kvint [maj7 5] 1 - 3 - b5 - 7 C M7 CM7b5 * Förhållen kvart [sus4] 1-4-5 C sus4 Csus4 Överstigande [aug] 1 - 3 - #5 C aug Caug Stor septim med överstigande kvint [maj7aug] 1 - (3) - #5 - 7 C M7aug CM7aug * Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm (9) Moll add nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm Cm(9) Moll sex [m6] 1 - b3 - 5 - 6 C m6 Cm6 Mollseptim [m7] 1 - b3 - (5) - b7 C m7 Cm7 Mollnona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 (9) C m7 (11) Cm7(9) Moll elva [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) C m7 Cm7(11) * Moll med stor septim [mmaj7] 1 - b3 - (5) - 7 C mM7 CmM7 Mollnona med stor septim [mmaj7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 (9) C mM7 (b5) CmM7(9) * Cm7b5 Mollseptim med förminskad kvint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 C m7 Moll med stor septim förminskad kvint [mMaj7b5] 1 - b3 - b5 - 7 C mM7 Förminskat [dim] 1 - b3 - b5 C dim Cdim Förminskat septim [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 C dim7 Cdim7 Septim [7] 1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7 C7 C7 Septim med förminskad nona [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7 (b5) (b9) C7(b9) (b13) C7(b13) (9) C7(9) (#11) C7(#11) (13) C7(13) (#9) C7(#9) Septim add förminskad tretton [7(addb13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7 Septimnona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7 Septim med överstigande elva [7(add#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 C7 Septim add tretton [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7 Septim med överstigande nona [7(#9)] CmM7b5 * 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7 Septim med förminskad kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 C 7b5 C7b5 * Septim med överstigande kvint [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C 7aug C7aug Septim med förhållen kvart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C 7sus4 C7sus4 Ett plus två plus fem [1+2+5] 1-2-5 C 1+2+5 C* * De här ackorden visas inte i Dictionary-funktionen. OBS! • Toner inom parentes kan utelämnas. • Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på grundtonen. OBS! • Invertering av 7sus4 och m7(11) ackord tolkas inte om tonen inom parantes utesluts. • Spelas en ren kvint (1 + 5) återger ackompanjemanget enbart grundton och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll. • Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett mollseptimackord). • Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7b5, 6, m6, sus4, #5, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5. • Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta av de två tonerna. 76 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) Slå upp ackord med Dictionary Dictionary-funktionen är huvudsakligen en förprogrammerad ”ackordbok” där du kan hitta ackordens enskilda noter. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det. 1 Tryck ned knappen LESSON [START] och håll den nedtryckt under mer än en sekund. Håll nedtryckt under mer än en sekund 3 Tryck ned tangenten ”Maj7” på den del av klaviaturen som är märkt ”CHORD TYPE” (ackordtyp). (Tonen ljuder inte.) Tonerna som skall spelas för det specificerade ackordet (grundton och ackordtyp) visas på displayen, både som notskrift och i klaviaturbilden. Dict. 2 I det här exempel får du lära dig att spela ett GMaj7-ackord. Tryck ned tangenten ”G” på den del av klaviaturen som är märkt ”ROOT” (grundton). (Tonen ljuder inte.) Grundtonen som du ställer in visas på displayen. Notskrift för ackord Ackordnamn (grundton och typ) Dict. 001 Enskilda toner i ackord (klaviatur) Om du vill visa möjliga inverteringar av ackord, trycker du på knapparna [+]/[-]. Dict. 001 OBS! • Om durackord: Enkla durackord anges normalt endast med grundtonen. Exempelvis är ”C” C-dur. När du anger durackord här, ska du välja ”M” (major [dur]) efter att ha tryckt på grundtonen. 4 Prova att spela ett ackord i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på klaviaturen med hjälp av anvisningarna på displayen. När du spelat ackordet rätt, ringer en klocka och ackordnamnet på displayen blinkar. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 77 Song inställningar Song volym 1 Tryck [FUNCTION] knappen. 3 Använd ratten för att ställa in Song volymen mellan 000 och 127. OBS! • Song volymen kan justeras medan en melodi är vald. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ f ] och [ ] för att välja posten för Song volym. r R el d erens ef SongVol 100 Song volym A-B-repetering Du kan ange ett avsnitt i en melodi – ”A” är startpunkten och ”B” är slutpunkten – för repeterad uppspelning. A 2 Tryck på knappen [A-B REPEAT] en gång till när avsnittet som du vill repetera skall ta slut (punkten ”B”). B 1 Spela upp melodin (sidan 39) och tryck på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet som du vill repetera börjar (punkten ”A”). 3 Det angivna A-B-avsnittet i melodin spelas nu upprepade gånger. Du kan när som helst stoppa den repeterade uppspelningen genom att trycka på knappen [A-B REPEAT]. OBS! • Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om en takt. • Det aktuella taktnumret visas på displayen under uppspelningen. • Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av melodin, trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar uppspelningen av melodin. 78 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Song inställningar Tysta individuella Song stämmor Varje ”spår” i en Song spelar upp en separat del av melodin – melodi, rytminstrument, ackompanjemang o.s.v. Du kan tysta enskilda spår och själv spela den tystade stämman på klaviaturen, eller bara tysta andra spår än de du vill lyssna på. Använd knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och [A] för att aktivera eller inaktivera tystande av motsvarande spår. Spårets nummer på displayen försvinner när spåret tystas. Se sidan 52 för information om konfiguration av melodispår. Spårnummer aktiverat – spåret spelas upp Spårnummer inaktiverat – spåret är tystat eller innehåller inga data Ändra melodiljudet Du kan ändra melodiljudet för en Song till vilket annat ljud du vill. OBS! • Du kan inte ändra melodiljudet för en User Song. 1 Välj Song och spela den. 2 Vrid ratten för att välja det ljud du vill 3 Tryck på knappen [VOICE] och håll den nedtryckt under mer än en sekund. Texten ”SONG MELODY VOICE” visas på displayen under ett par sekunder, vilket innebär att ljudet som valdes i steg #2 har ersatt Song:ens ursprungliga melodiljud. lyssna på efter att ha tryckt på [VOICE]knappen. Strings 050 Håll nedtryckt under mer än en sekund SONG MEL PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 79 R el d erens ef Memorera dina favoritpanelinställningar Detta instrument har en Registration Memory-funktion med vilken du kan spara dina favoritinställningar och enkelt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 16 kompletta inställningar kan sparas (8 banker med två inställningar i varje). 8 banker Minne 1 Minne 2 Upp till 16 inställningar (åtta banker med två i varje) kan memoreras. Spara i Registration Memory 1 Ställ in panelkontrollerna enligt önskemål – välj ett ljud, en ackompanjemangsstil o.s.v. 2 Tryck på knappen [●] (MEMORY/BANK). 4 Tryck på knappen REGIST MEMORY [1] eller [2] medan du håller ned knappen [●] (MEMORY/BANK) för att lagra aktuella panelinställningar i angivet Registration Memory. Ett banknummer visas på displayen när du släpper upp knappen. Writing! Bank 1 Banknummer 3 Använd ratten eller nummerknapparna [1]–[8] för att välja ett banknummer från 1 till 8. OBS! • Data kan inte sparas i Registration Memory under uppspelning av en Song. 80 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning OBS! • Om du väljer ett Registration Memory-nummer som redan innehåller data tas tidigare data bort och dessa skrivs över med nya data. FÖRSIKTIGT • Slå inte av strömmen medan du sparar inställningarna i Registration Memory eftersom data kan skadas eller gå förlorade. Memorera dina favoritpanelinställningar Ta fram ett Registration Memory 1 Tryck på knappen [●] (MEMORY/BANK). Ett banknummer visas på displayen när du släpper upp knappen. ● Inställningar som kan sparas i Registration Memory • Kompstilinställningar* Kompstilnummer, automatiskt ackompanjemang PÅ/AV, splitpunkt, kompstilinställningar (Main A/B), kompstilvolym, tempo Bank 1 Banknummer 2 Använd ratten eller nummerknapparna [1]–[8] för att välja ett den bank du vill hämta inställningar från. • Ljudinställningar Huvudljudinställning (ljudnummer, volym, oktav, panorering, efterklangsnivå, ansatstid, avklingningstid, Filter Cutoff, filterresonans, chorus-nivå), Dual-ljudinställningar (Dual PÅ/AV, ljudnummer, volym, oktav, panorering, efterklangsnivå, chorus-nivå, Ansatstid, avklingningstid, Filter Cutoff, filterresonans), Split-ljudinställningar (Split PÅ/ AV, ljudnummer, volym, oktav, panorera, Efterklangsnivå, chorus-nivå) • Effektinställningar Efterklangstyp, chorus-typ • Arpeggioinställningar Arpeggiotyp, Arpeggio PÅ/AV • Harmony-inställningar Harmony PÅ/AV, Harmony-typ, Harmony-volym • Övriga inställningar Transponering, Pitch Bend-omfång, rattilldelning * Kompstilinställningar är inte tillgängliga för Registration Memory när du använder melodifunktioner. 3 Tryck på REGIST MEMORY-knappen, [1] eller [2], med de inställningar du vill hämta. Det hämtade REGIST MEMORYnumret visas på displayen under några sekunder. Panelkontrollerna ställs omedelbart in enligt de hämtade inställningarna. REGIST 1 1 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 81 Funktioner Function ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar för finjustering, inställning av splitpunkt och justering av ljud och effekter. Titta på funktionslistan med början på motstående sida. Det finns totalt 54 funktionsparametrar. När du hittar en funktion som du vill ställa in, väljer du bara funktionens namn på displayen (visas till höger om funktionsnamnet i listan) och anpassar efter behov. Välja och ställa in funktioner 1 Sök upp önskad funktion i listan som börjar på sidan 83. 2 Tryck [FUNCTION] knappen. 4 Använd ratten, knapparna [+] eller [-] eller nummerknapparna [0]–[9] för att ställa in önskad funktion. Knapparna [+] och [-] används för att göra PÅ/ AV-inställningar: [+] = PÅ, [-] = AV. I vissa fall initierar [+]-knappen start av vald funktion och [-]-knappen avbryter valet. StyleVol 100 3 Välj en funktion. r Tryck på CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] så många gånger som krävs för att visa funktionens namn på displayen. f R el d erens ef Direkt numeriskt val. • Minska värdet med 1. • AV • Avbryt Transpos 00 Vald funktion. 82 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning • Öka värdet med 1. • ON • Kör Tryck ned samtidigt för att återställa standardinställningen. Funktionsinställningar lagras i minnet så snart de ändras. Om du vill återställa alla grundinställningar, följer du proceduren ”Radera säkerhetskopieringar” i avsnittet ”Återställning” på sidan 56. Funktioner ● Lista över funktionsinställningar inställning Posttitel Omfång/ inställningar Beskrivning Kompstilsvolym StyleVol 000–127 Anger volymen för kompstilen. Song-volym SongVol 000–127 Anger volymen för Song:en. Transponering Transpos -12–12 Anger instrumentets tonhöjd i steg om halvtoner. Stämning Tuning -100–100 Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent. Pitch Bend Range PBRange 01–12 Ställer in pitch bend hjulets omfång i halvtonssteg. Splitpunkt SplitPnt 000–127 (C-2–G8) Bestämmer den högsta tangenten för Split-ljudet och anger splitpunkten, det vill säga tangenten som skiljer Split-ljudet (lägre) och huvudljudet (högre) åt. Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för ackompanjemanget får automatiskt samma värde. Anslagskänslighet TouchSns 1 (mjuk) 2 (medel), 3 (hård) När funktionen för anslagskänslighet är aktiverad, anger detta funktionens känslighet. Volym för huvudljudet M.Volume 000–127 Bestämmer volymen för huvudljudet. Oktav för huvudljudet M.Octave -2–+2 Bestämmer oktavläget för huvudljudet. Panorering för huvudljudet M.Pan 000 (vänster)– 64 (center)– 127 (höger) Bestämmer panoreringspositionen för huvudljudet i stereobilden. Värdet ”0” resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127” resulterar i att ljudet panoreras helt till höger. Efterklangsnivå för huvudljudet M.Reverb 000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till efterklangseffekten. Chorus-nivå för huvudljudet M.Chorus 000–127 Anger hur mycket av Main ljudets signal som skickas till chorus-effekten. Ansatstid för Main ljudet M.Attack 000–127 Anger ansatstid för huvudljudet. Avklingningstid för huvudljudet M.Releas 000–127 Anger avklingningstid för huvudljudet. Filter Cutoff för huvudljudet M.Cutoff 000–127 Anger Filter Cutoff Frequency för huvudljudet. Filterresonans för huvudljudet M.Reso. 000–127 Anger filterresonans för huvudljudet. Dual-ljud D.Voice 001–504 Väljer Dual-ljudet. Volym för Dual-ljudet D.Volume 000–127 Anger volymen för Dual-ljudet. Oktav för Dual-ljudet D.Octave -2–+2 Anger oktavläget för Dual-ljudet. Panorering för Dual-ljudet D.Pan 000 (vänster)– 64 (center)– 127 (höger) Anger panoreringspositionen för Dual-ljudet i stereobilden. Värdet ”0” resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127” resulterar i att ljudet panoreras helt till höger. Efterklangsnivå för Dualljudet D.Reverb 000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till efterklangseffekten. Chorus-nivå för Dualljudet D.Chorus 000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till chorus-effekten. Ansatstid för Dual-ljudet D.Attack 000–127 Anger ansatstid för Dual-ljudet. Avklingningstid för Dualljudet D.Releas 000–127 Anger avklingningstid för Dual-ljudet. Filter Cutoff för Dualljudet D.Cutoff 000–127 Anger Filter Cutoff Frequency för Dual-ljudet. Filterresonans för Dualljudet D.Reso. 000–127 Anger filterresonans för Dual-ljudet. Split-ljud S.Voice 001–504 Väljer Split-ljudet. Volym för Split-ljudet S.Volume 000–127 Anger volymen för Split-ljudet. Oktav för Split-ljudet S.Octave -2–+2 Anger oktavläget för Split-ljudet. Panorering för Split-ljudet S.Pan 000 (vänster)– 64 (center)– 127 (höger) Anger panoreringspositionen för Split-ljudet i stereobilden. Värdet ”0” resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127” resulterar i att ljudet panoreras helt till höger. Efterklangsnivå för Splitljudet S.Reverb 000–127 Anger hur mycket av Split-ljudets signal som skickas till efterklangseffekten. Chorus-nivå för Splitljudet S.Chorus 000–127 Anger hur mycket av Split-ljudets signal som skickas till chorus-effekten. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 83 Funktioner inställning Posttitel Omfång/ inställningar Beskrivning Typ av reverb-effekt Reverb 01–10 Anger typen av reverb-effekt, även bortkoppling (10). (Se listan på sidan 117) Typ av chorus-effekt Chorus 01–05 Anger chorus-typen, även bortkoppling (05). (Se listan på sidan 117) Huvud-EQ-typ MasterEQ Speaker1, Speaker2, Headphone, Line Out1, Line Out2 Ställer in equalizer för högtalarutgången för optimalt ljud i olika lyssningssituationer. Harmony-typ HarmType 01–26 Bestämmer Harmony-typen. (Se listan på sidan 117) Harmony-volym HarmVol 000–127 Anger volymen för Harmony-effekten. Arpeggiotyp ARP Type 01–50 Bestämmer Arpeggiotyp. (Se listan på sidan 14) Arpeggioanslag ARP Velo 1 (Original), 2 (Thru) Anger anslagsläge för arpeggiouppspelning. Style-fil inläsning Sff Load 001–nnn Läser in en Style-fil. Datorläge PC Mode PC1/PC2/OFF Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator (sidan 88). Local på/av Local ON/OFF Anger om instrumentets klaviatur styr den interna tongeneratorn (ON) eller inte (OFF). (sidan 87) Extern klocka ExtClock ON/OFF Anger om instrumentet är synkroniserat med den inre klockan (OFF) eller en extern klocka (ON). (sidan 87) Keyboard Out KbdOut ON/OFF Anger om anger om data från klaviaturframförande sänds (ON) eller inte (OFF). Style Out StyleOut ON/OFF Anger om kompstil-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under kompstiluppspelningar. Song Out SongOut ON/OFF Anger om Song data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Song uppspelning. Sändning av inledande inställningar InitSend YES/NO Med den här funktionen kan du sända dina panelinställningsdata till en dator. Tryck på [+] för att sända eller [-] för att avbryta. Taktartstäljare TimesigN 00–60 Anger metronomens taktart. Taktartsnämnare TimesigD Halvnot, Kvartsnot, Åttondelsnot, Sextondelsnot Anger notvärdet på varje metronomslag. Metronomens volym MtrVol 000–127 Anger metronomens volym. Lektionsspår (R) R-Part GuideTrack 1–16 Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen gäller endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator. Lektionsspår (L) L-Part GuideTrack 1–16 Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen gäller endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator. Gradering Grade ON/OFF Bestämmer om graderingsfunktionen är aktiverad eller inaktiverad. Demoavstängning D-Cancel ON/OFF Anger om demoavstängning är aktiverad eller inte. När den här funktionen är inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på knappen [DEMO]. * Alla dessa inställningar kan enkelt återställas till förinställda värden genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-]. (Undantaget är Initial sändning, som är en funktion, inte en inställning.) 84 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning R el d erens ef Ansluta till en dator Nästan alla elektroniska musikinstrument som tillverkas idag – särskilt synthar, sequencers och datormusikrelaterade enheter – använder MIDI. MIDI är en världsstandard med vilka dessa enheter kan skicka och ta emot prestanda- och inställningsdata. Du kan självklart använda detta instrument för att spara eller skicka klaviaturspelande som MIDI-data, liksom melodier, kompstilar och panelinställningar. Den potential som MIDI har för live-spelningar och musikskapande/produktion är enorm – anslut bara instrumentet till en dator och överför MIDI-data. I det här avsnittet får du lära dig grunderna för MIDI och de specifika MIDI-funktioner som detta instrument har. Vad är MIDI? Du har säkert hört begrepp som ”akustiskt instrument” och ”digitalt instrument”. I dagens musikvärld är detta två huvudsakliga kategorier av instrument. Tänk dig en flygel och en klassisk gitarr som representanter för akustiska instrument. De är lätta att förstå. Med ett piano slår du an en tangent och en hammare inuti slår mot några strängar och en ton ljuder. Med gitarren knäpper du direkt på en sträng och tonen ljuder. Men hur går det till när man spelar en ton med ett digitalt instrument? ● Skapa toner med en akustisk gitarr Låt oss som exempel säga att du spelar ett ”C” som en fjärdedelsnot med ett pianoljud på instrumentet. Till skillnad från ett akustiskt instrument, där ljudet som hörs är ett resultat av en mekaniskt igångsatt svängning av en sträng, skickar klaviaturen på det elektroniska instrumentet information av typen ”med vilket ljud”, ”med vilken tangent”, ”ungefär hur starkt”, ”när slogs den an” och ”när släpps den upp”. Varje bit av information omvandlas till ett numerärt värde och sänds till tongeneratorn. Med dessa värden som grund spelar tongeneratorn en ton med det samplade ljud som finns lagrat. Exempel på klaviaturinformation Knäpp på en sträng så förstärker klanglådan dess svängning. ● Tonen skapas i ett digitalt instrument L Tongenerator ”Samplad” (elektronisk krets) ”Samplad” ton ton R Spela på klaviaturen Baserat på den information som uppstår när du spelar på klaviaturen återges en inspelad ton som finns lagrad i instrumentet genom högtalarna. Som illustrationen ovan visar, innehåller ett elektroniskt instrument ”samplade” (digitalt gjorda inspelningar av verkliga musikinstrument) ljud som finns lagrade i tongeneratorn (elektroniska kretsar). Dess återgivning baseras på den information som kommer från klaviaturen. Vad är det då för slags information från klaviaturen som ligger till grund för detta sätt att skapa toner? Ljudnummer (vilket ljud) 1 (Grand Piano) Tonnummer (vilken tangent) 60 (C3) Ton till (när den slogs an) och ton från (när den släpptes upp) Numerärt värde (fjärdedelsnot) Anslag (ungefär hur starkt) 120 (starkt) Ditt klaviaturframförande och alla panelfunktioner i det här instrumentet bearbetas som MIDI-data. Melodier, automatiskt ackompanjemang (kompstilar) och egna melodier utgörs också av MIDI-data. MIDI är en förkortning för Musical Instrument Digital Interface och gör att olika musikinstrument och enheter kan kommunicera direkt med varandra via digitala data. MIDI-standarden används över hela världen och utformades för att överföra framförandedata mellan elektroniska musikinstrument (eller datorer). Tack vare MIDI kan du kontrollera ett instrument från ett annat och överföra framförandedata mellan enheter – vilket ger dig ännu högre potential för din kreativitet och ditt framförande. MIDI meddelanden kan delas in i två grupper: Kanalmeddelanden och systemmeddelanden. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 85 Ansluta till en dator ● Kanalmeddelanden Detta instrument kan hantera 16 MIDI-kanaler samtidigt – vilket betyder att det kan spela upp till sexton olika instrument samtidigt. Kanalmeddelanden sänder information som Note ON/OFF och Program Change för var och en av de 16 kanalerna. Meddelandets namn Instrumentfunktion-/panelinställning ● Systemmeddelanden Detta är data som används gemensamt av hela MIDI-systemet. Systemmeddelanden innefattar meddelanden som Exclusive-meddelanden som sänder data som är unika för varje instrumenttillverkare och realtidsmeddelanden som kontrollerar en MIDI-enhet. Meddelandets namn Instrumentfunktion-/panelinställning Note PÅ/AV Framförandedata för klaviaturen (innehåller tonnummer och anslagsdata) Exclusivemeddelande Efterklang/chorus/DSP, etc. Program Change Instrumentval (inklusive bankval MSB/LSB, vid behov) Realtidsmeddeland en Starta/stoppa funktion Control Change Instrumentinställningar (volym, panorering, o.s.v.) Ansluta en PC Följande funktioner blir tillgängliga när detta instrument ansluts till en dator. ● Framförandedata kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 87). ● Filer kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 89). Anslutningsproceduren är som följer: 1 Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn. USB–MIDI-drivrutinen medföljer på CD-ROMskivan. Information om hur du installerar USBMIDI-drivrutinen finns på sidan 92. 2 Anslut USB-kontakten på datorn till USBkontakten på instrumentet med en standard-USB-kabel (USB-kabel säljs separat). ■ Försiktighetsåtgärder gällande USB Vidta följande försiktighetsåtgärder vid anslutning av instrumentet till en dator via en USB-kabel. Om du inte gör det kan instrumentet och/eller datorn hänga sig, och data kan skadas eller gå förlorade. Om datorn eller instrumentet hänger sig slår du av och på strömmen till båda enheterna och startar om datorn. FÖRSIKTIGT • Väck datorn från viloläge innan du ansluter USB-kabeln. Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller även programmet Musicsoft Downloader med vilket du kan överföra Song-filer från datorn till instrumentets flash-minne. Instruktioner för installation av Musicsoft Downloader och överföring av Song-filer finns på sidan 90. • Anslut USB-kabeln till instrumentet och datorn innan du sätter på strömmen till instrumentet. • Kontrollera följande innan du sätter på eller stänger av instrumentet eller innan du ansluter eller kopplar från USBkabeln. • Avsluta alla program. • Kontrollera att ingen dataöverföring pågår (data överförs när du spelar på klaviaturen eller spelar en Song). • Vänta minst 6 sekunder mellan påslagning/avstängning av instrumentet och anslutning/frånkoppling av USB-kabeln. • Anslut instrumentet direkt till datorn via en USB-kabel. Använd inte ett USB-nav. OBS! • I följande fall kan programmet Musicsoft Downloader eventuellt inte nå instrumentet: PSR-E403/YPT-400 USB-kabel 86 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning • Under uppspelning av kompstil. • Song-uppspelningsläget. Ansluta till en dator Överföra framförandedata till och från en dator Genom att ansluta instrumentet till en dator kan instrumentets framförandedata användas på datorn, och framförandedata från datorn kan spelas upp på instrumentet. ● När instrumentet är anslutet till datorn överförs framförandedata. USB-uttag USB-uttag PSR-E403/YPT-400 USB-kabel ■MIDI-inställningar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dessa inställningar gäller överföring av framförandedata. Post Omfång/ inställningar Beskrivning Local inställningar ON/OFF Funktionen Local Control bestämmer om toner som spelas på instrumentet ska ljuda via dess interna tongeneratorsystem eller inte. Den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är aktiverad och inaktiv när Local Control är avstängd. Extern klocka ON/OFF Med de här inställningarna anger du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen interna klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON). Keyboard Out ON/OFF Dessa inställningar avgör om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte (OFF). Style Out ON/OFF Dessa inställningar bestämmer om Style-data sänds (ON) eller inte (OFF) under kompstiluppspelningar. Song Out ON/OFF Dessa inställningar bestämmer om Song-data sänds (ON) eller inte (OFF) under Song uppspelning. • Om du inte får något ljud från instrumentet är detta den troligaste orsaken. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ f ] och [ ] för att välja posten som du vill ändra värde för. r FÖRSIKTIGT FÖRSIKTIGT • Om den externa klockan är inställd på ON och ingen klocksignal tas emot från en extern enhet startar inte Song-, kompstil- och metronomfunktionerna. 1 Tryck på [FUNCTION] knappen. 3 Välj ON eller OFF med ratten. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 87 Ansluta till en dator ■Datorläge ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ett antal MIDI-inställningar måste göras när du vill överföra framförandedata mellan datorn och instrumentet. Med posten PC Mode kan du enkelt göra flera inställningar på en gång. Tre inställningsmöjligheter är tillgängliga: PC1, PC2 och OFF. Denna inställning är inte nödvändig när du överför Song- eller säkerhetskopieringsfiler mellan datorn och instrumentet. * Ställ in datorläget på PC2 när du använder Digital Music Notebook. PC1 PC2* OFF Local inställningar OFF OFF ON Extern klocka ON OFF OFF Song Out OFF OFF OFF Style Out OFF OFF OFF Keyboard Out OFF ON ON 1 Tryck och håll ned [DEMO]-knappen minst en sekund så att posten PC Mode visas. PC mode oFF 2 Välj PC1, PC2 eller OFF med ratten. OBS! • När PC2-inställningen är vald kan instrumentets funktioner för kompstil, Song, demo, melodiinspelning och lektion inte användas. r f OBS! • Du kan även nå PC Mode genom att först trycka på knappen [FUNCTION] och sedan använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ för att hitta den (sidan 82). Fjärrstyrning av MIDI-enheter Du kan även använda instrumentet för att fjärrstyra programmet Digital Music Notebook på din dator (via USB-anslutningen), det vill säga styra uppspelnings-, stopp- och överföringsfunktioner från panelen. ■Tangenter för fjärrkontroll ● ● ● ● ● ● Du aktiverar fjärrstyrningsfunktionerna genom att samtidigt hålla ned de två lägsta tangenterna på klaviaturen (C1 och C#1) och trycka på önskad tangent (se nedan). C#1 C1 C6: Snabbspolning framåt B5: Starta A5: Stoppa G5: Snabbspolning bakåt F5: Början (gå till början av Song:en) E5: Metronom på/av OBS! • Fjärrstyrningen av MIDI-enheter fungerar oberoende av PC2-läget. 88 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning ] Ansluta till en dator Sändning av inledande inställningar Med den här funktionen kan du sända panelinställningsdata till en dator. Innan du spelar in data för ett framförande via en sequencer som körs på datorn, är det praktiskt att först sända och spela in panelinställningsdata före själva framförandedatan. 1 Tryck [FUNCTION] knappen. 3 Tryck på [+/YES] för att sända eller [-/ NO] för att avbryta. f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och r [ ] för att välja Initial Send. Överföra data mellan datorn och instrumentet MIDI-melodier från en dator, samt de 70 MIDImelodier och 5 kompstilfilerna på den medföljande CD:n kan överföras till instrumentet. Säkerhetskopieringsfiler kan också överföras mellan instrumentet och datorn. Melodier och kompstilar som överförts till instrumentet kan användas med instrumentets funktioner för lektioner och annat. För överföring av melodier mellan datorn och instrumentet måste du installera programmet Musicsoft Downloader och USB-MIDI-drivrutinen som medföljer på tillbehörs-CD:n. I installationshandboken för tillbehörs-CD:n på sidan 92 finns mer information. ● Data som kan överföras från en dator till detta instrument. • Melodikapacitet (max.): Flash-minne 99 melodier (Song 036–) • Datakapacitet : Flash-minne 373 kb • Dataformat: SMF-format 0, kompstilfil (filtillägg: .sty), Säkerhetskopieringsfil (06PK61.BUP) ● Vad är SMF (Standard MIDI File)? SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av de vanligaste och allmänt kompatibla sequenceformaten som används för att lagra sequence-data. Det finns två olika varianter: Format 0 och format 1. Många MIDI-enheter är kompatibla med format 0 och de flesta kommersiella MIDI-sequence-data finns i format 0. ■Med Musicsoft Downloader kan du: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Överföra MIDI-melodier, som du hämtat från Internet eller skapat på din dator, från datorn till instrumentets flash-minne. ⇒ se proceduren på sidan 90. Proceduren för överföring av melodierna på tillbehörs-CD:n från datorn till instrumentet ges som ett exempel. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 89 Ansluta till en dator ● Säkerhetskopieringsfiler kan överföras mellan instrumentet och datorn. ⇒ se proceduren på sidan 91. q Klicka på CD-ROM-enheten Använd programmet Musicsoft Downloader med Internet Explorer 5.5 eller senare. ■Använd Musicsoft Downloader Så här överför du melodier från tillbehörs-CD:n till Instrumentets flash-minne ● ● ● ● ● OBS! • Om en Song eller kompstil spelas upp avbryter du först uppspelningen. 1 Installera Musicsoft Downloader och USB MIDI-drivrutinen på datorn. Anslut sedan datorn och instrumentet (sidan 94). w Dubbelklicka på mappen ”SongData” och klicka på en Song-fil. e Klicka på ”Open” 6 En kopia av den valda MIDI Song-filen visas under ”List of files stored temporarily” längst upp i fönstret. Minnesmediat visas också längst ned i fönstret för att ange destination för överföringen. Klicka på ”Electronic Musical Instruments” och sedan ”Flash memory.” 2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Ett startfönster visas automatiskt. 3 Dubbelklicka på genvägen till Musicsoft Downloader som skapas på skrivbordet. Detta startar Musicsoft Downloader och huvudfönstret visas. OBS! • Instrumentet kan inte användas medan Musicsoft Downloader körs. 4 Klicka på knappen ”Add File” och fönstret Add File visas. q Klicka på ”Electronic Musical Instruments” 5 Klicka på knappen till höger om ”Look in” och välj CD-ROM-enheten på menyn som visas. Dubbelklicka på mappen ”SongData” i fönstret. Välj den fil som du vill överföra till instrumentet och klicka på ”Open”. 90 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning och sedan ”Flash Memory” 7 När du valt filen i ”List of files stored temporarily” klickar du på [Move]knappen nedåt och ett bekräftelsemeddelande visas. Klicka på [OK]. Melodin överförs från ”List of files stored temporarily” till instrumentets minne. Ansluta till en dator 8 Stäng fönstret för att avsluta Musicsoft Downloader. OBS! • Avsluta Musicsoft Downloader för att spela upp melodin som överförts från datorn. 9 Spela upp en melodi lagrad i flash- minnet genom att trycka på [SONG]knappen. Använd ratten för att välja den melodi du vill spela upp och tryck sedan på [START/STOP]-knappen för att starta uppspelningen. Kompstilfiler (filer med filnamnstillägget ”.STY”) kan överföras till Flash-minnet med samma procedur som ovan. Kompstilfiler som överförts till Flash-minnet kan läsas in i kompstil nummer 156 och sedan spelas upp (sidan 74). FÖRSIKTIGT • Koppla inte från USB-kabeln under dataöverföringen. Dels går det inte att överföra och spara dina data, dels kan minnesmediat bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när strömmen slås på eller stängs av. FÖRSIKTIGT • Data som sparats kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du sparar en kopia av alla viktiga data som lagras på datorn. • Vi rekommenderar att du använder en nätadapter i stället för batterier när du överför data. Data kan skadas om batterierna tar slut under överföringen. ■Överföra en säkerhetskopieringsfil från instrumentet till datorn ● ● ● ● ● ● ● ● Du kan överföra säkerhetskopieringsfiler med säkerhetskopierade data (sidan 56), samt de fem User Song:erna som är lagrade på instrumentet, till en dator med hjälp av Musicsoft Downloader. Om du klickar på ”Electronic Musical Instruments” i displayen för Musicsoft Downloader och sedan ”System Drive” visas filen ”06PK61.BUP” längst ned till höger i displayen för Musicsoft Downloader. Detta är säkerhetskopieringsfilen. Mer information om hur du överför säkerhetskopieringsfilen med programmet Musicsoft Downloader hittar du i direkthjälpen för programmet. OBS! • Förprogrammerade Song-data kan inte sändas från instrumentet. FÖRSIKTIGT • Dina backup-data, inklusive de fem User Song:erna, sänds/tas emot som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopieringsdata skrivs över varje gång du sänder eller tar emot. Glöm inte det när du överför data. FÖRSIKTIGT • Byt inte namn på säkerhetskopieringsfilen på datorn. Om du gör det kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet. ● Så här använder du överförda melodier för lektioner Om du vill använda melodier (endast SMF-format 0) som överförts från en dator för lektioner, måste du ange vilka kanaler som ska spelas upp för högerhands- respektive vänsterhandsstämman. r f 1 Tryck på [SONG]-knappen och välj den Song (036–) i flash-minnet som du vill ange guidespårnummer för. 2 Tryck [FUNCTION] knappen. 3 Använd KATEGORI-knapparna [ ] och [ ] för att välja posten för R-Part eller L-Part. 4 Använd ratten för att välja den kanal som du vill spela upp för den angivna höger- eller vänsterhandsstämman. Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för högerhandsstämman och kanal 2 för vänsterhandsstämman. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 91 R el d erens ef Installationshandbok för Accessory-CD-ROM SPECIELLA MEDDELANDEN • • • • • • • Cd-rom-skivan är kopieringsskyddad. Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende problem som uppstår vid försök att kopiera cd-rom-skivan eller programvaran och ansvarar inte för resultaten av försök att kopiera data. Programvaran och användarhandboken tillhör Yamaha Corporation med ensamrätt. Användandet av programvaran och användarhandboken regleras av licensavtalet som köparen i alla delar har godkänt genom att öppna förpackningen. (Läs noggrant igenom licensavtalet för programvaran i slutet av användarhandboken innan du installerar programmet.) Det är uttryckligen förbjudet att på något sätt kopiera programvaran eller handboken helt eller delvis, utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren. Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende användningen av programvaran och dokumentationen och ansvarar inte för resultatet av användningen av handboken eller programvaran. Den här skivan är en cd-rom-skiva. Försök inte spela upp skivan på en spelare för ljud-cd-skivor. Om du gör det riskerar du att skada eller förstöra cd-spelaren. Framtida uppgraderingar av programmet och systemprogramvara och eventuella förändringar av specifikationer meddelas separat. De bilder av bildskärmen som finns som illustrationer i användarhandboken är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på din skärm. Viktig information om den medföljande CD:n. ● Typer av data Denna cd-romskiva innehåller programvara. Se sidan 94 för instruktioner kring installering av programvara. FÖRSIKTIGT • Försök inte spela upp skivan på en vanlig CD-spelare. Det högljudda bruset kan orsaka hörselskador eller skada CDspelaren och högtalarna. ● Operativsystem (OS) Programvaran på denna cd-romskiva är avsedd för Windows-operativsystem. 92 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Installationshandbok för Accessory-CD-ROM Innehåll på CD:n q e r Mappnamn Program/datanamn w Innehåll Musicsoft Downloader Det här programmet kan användas för att hämta MIDI-melodidata från Internet och överföra den till datorn från instrumentets minne. DMN_FlashDemo Flash-demo Digital Music Notebook är ett utbildningsmaterial som låter dig njuta av musik samtidigt som du lär dig. Demo-programvara med alla funktioner i Digital Music Notebook. DMN_DemoSong Demomelodi Med demomelodin kan du uppleva alla funktionerna i Digital Music Notebook. Du måste hämta och installera Digital Music Notebook på datorn innan du använder demomelodin. Notbok Innehåller noter för de 30 interna melodierna i instrumentet samt 70 MIDI-melodier på CD:n. Undantag är melodierna 1–11 och melodi 20 som är copyright-skyddade. Noterna för melodi 9–11 finns i den här bruksanvisningen, med början på sidan 100. q MSD_ w e SongBook USB-MIDI-drivrutin (Windows 98/Me) r Den här drivrutinen krävs för anslutning av MIDI-enheter till datorn via USB. USBdrv2k USB-MIDI-drivrutin (Windows 2000/XP) SongData MIDI 70 melodier Dessa melodier kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med instrumentets funktioner. StyleData 5 kompstilfiler Dessa kompstilar kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med instrumentets funktioner. För att visa PDF-stämmor måste du installera Adobe Reader på datorn. Du kan hämta Adobe Reader på http://www.adobe.com/ ■Använda den medföljande CD:n ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4 Anslut instrumentet till datorn. Läs igenom licensavtalet på sidan 98 innan du öppnar CD-fodralet. 5 Installera programvaran. 1 Kontrollera systemkraven så att din dator kan köra programvaran. 2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Startfönstret visas automatiskt. 3 Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn. Under ”Installera USB-MIDI-drivrutinen” på sidan 94 finns installations- och konfigurationsinstruktioner. Anslutningsproceduren beskrivs på sidan 86 Musicsoft Downloader: Se sidan 96. 6 Starta programvaran. Mer information om användning av programvaran finns i dess direkthjälp. Se ”Felsökning” på sidan 97 om du har problem med installation av drivrutinen. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 93 Installationshandbok för Accessory-CD-ROM Systemkrav Program/data Operativsystem Processor: Minne Hårddisk Display 800 x 600 HighColor (16 bitar) Musicsoft Downloader Windows 98SE/Me/2000/ XP Home Edition/ XP Professional 233 MHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®-processor 64 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) minst 128 MB ledigt utrymme (minst 512 MB ledigt utrymme rekommenderas) USB-drivrutin för Windows 98/Me Windows 98/Me Windows2000/XP Home Edition/XP Professional 32 MB eller mer (64 MB eller mer rekommenderas) minst 2 MB ledigt utrymme — USB-drivrutin för Windows 2000/XP 166 MHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®-processor Digital Music Notebook Windows® XP 400 MHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®-processorer (1 GHz eller mer rekommenderas) 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) 1 GHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®processorer (1,4 GHz eller mer rekommenderas) minst 50 MB ledigt utrymme 1024 x 768 HighColor (16 bitar) 256 MB eller mer Digital Music Notebook (Krav för uppspelning med video.) Professional Edition, SP1a more Windows® XP Home Edition, SP1a more Windows 2000 Professional, SP4 more Installation av programvara ● Avinstallera programvaran Installerad programvara kan tas bort från datorn enligt nedan: Välj Start → Inställningar → Kontrollpanelen → Lägg till eller ta bort program → Ändra eller ta bort program. Markera det som du vill ta bort och klicka på [Ändra/ta bort]. Följ instruktionerna på skärmen för att ta bort programvaran. ■ Installera USB-MIDI-drivrutinen● ● ● Du måste installera lämplig drivrutin på datorn för att kommunicera med och använda MIDI-enheter anslutna till datorn. Med USB-MIDI-drivrutinen kan musikprogram och liknande program på datorn överföra MIDIdata till och från MIDI-enheter via en USB-kabel. Dator OBS! • Namnen på menyposter och knappar beror på vilken version av operationssystemet du använder. Program USBkabel MIDI-enhet Drivrutin • Windows 98/Me-installation ➔ sidan 95. • Windows 2000-installation ➔ sidan 95. • Windows XP-installation ➔ sidan 96. Kontrollera enhetsnamnet på den CD-ROM-enhet du ska använda (D:, E:, Q: o.s.v.) Enhetsnamnet visas intill CD-ROM-ikonen i mappen ”Den här datorn”. Rotmappen för CD-ROM-enheten kommer att vara D:\, E:\ eller Q:\. 94 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Installationshandbok för Accessory-CD-ROM Installera drivrutinen i Windows 98/Me Installera drivrutinen på Windows 2000 1 Starta datorn. 2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROM- 1 Starta datorn och använd enheten. Ett startfönster visas automatiskt. 3 Kontrollera först att STANDBY/ON- strömbrytaren på instrumentet är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta datorn till instrumentet. När instrumentet sätts på visar datorn automatiskt ”Guiden Ny maskinvara”. Se annars avsnittet ”Felsökning” under namnet på installationsguiden för den medföljande CD:n i bruksanvisningen. För Windows Me-användare: Markera alternativet ”Automatisk sökning efter en bättre drivrutin (rekommenderas)” och klicka på [Nästa]. Sökning och installation av drivrutinen startar automatiskt. Gå vidare till steg 8. Om drivrutinen inte identifieras automatiskt, väljer du ”Specify the location of the driver (Advanced)” [ange sökväg till drivrutinen (avancerat)], anger CD-ROMenhetens rotmapp för installation av drivrutinen och klickar på [Nästa]. Utför installationen enligt instruktionerna på skärmen och gå till steg 8. OBS! • Om du använder Windows Me hoppar du över steg 4–7. 4 Klicka på [Nästa]. Du kan välja sökmetod i fönstret. 5 Markera alternativet ”Sök efter den bästa drivrutinen för din enhet. (Rekommenderas).” Klicka på [Nästa]. I fönstret kan du välja var enheten ska installeras. 6 Markera ”Specify a location” [ange en sökväg], klicka på ”Bläddra”, ange sedan rotmappen för CD-ROM-enheten och fortsätt installationen. (CD-ROM-enhetens bokstav kan variera beroende på datorns konfiguration. 7 När systemet identifierat drivrutinen på CD-ROM-enheten och denna är redo för installation visas ett meddelande på skärmen. Kontrollera att ”YAMAHA USB MIDI Driver” visas och klicka på [Nästa]. Installationen startar. 8 När installationen är slutförd visas ett meddelande om detta. Klicka på [Avsluta]. Drivrutinen är nu installerad. OBS! • En del datorer visar den här rutan ungefär tio sekunder efter det att installationen har fullföljts. administratörskontot för att logga in på Windows. 2 Välj Den här datorn ➔ Kontrollpanelen ➔ System ➔ Maskinvara ➔ Signering av drivrutin ➔ ”File Signature Verification [verifiering av filsignatur] och markera alternativet ”Ignore -Install all files, regardless of file signature [”Ignorera – installera alla filer, utan att fråga om mitt tillstånd”] och klicka på [OK]. 3 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Ett startfönster visas automatiskt. 4 Kontrollera först att STANDBY/ON- strömbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta MIDI-enheten till datorn. När du har gjort anslutningarna kan du slå på strömmen till MIDI-enheten. Systemet startar automatiskt guiden Ny maskinvara. Se annars avsnittet ”Felsökning” under namnet på installationsguiden för den medföljande CD:n i bruksanvisningen. Klicka på [Nästa]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) 5 Markera alternativet ”Search for a suitable driver for my device (recommended)” [sök efter en lämplig drivrutin för min enhet (rekommenderas)] och klicka sedan på Nästa. OBS! • Om du får ett meddelande om att den programvara du installerar inte har en digital signatur av Microsoft klickar du på Ja. 6 Markera alternativet ”CD-ROM-enheter”, avmarkera alla andra alternativ och klicka på Nästa. OBS! • Om du uppmanas att sätta i Windows-CD:n under identifieringen av drivrutiner anger du mappen ”USBdrv2k_” (till exempel D:\USBdrv2k_\) och fullföljer installationen. 7 Avmarkera alternativet ”Installera någon av de andra drivrutinerna” och klicka sedan på Nästa. 8 När installationen är slutförd visas meddelandet ”Installation av ny maskinvara klar”. Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) 9 Starta om datorn. USB-MIDI-drivrutinen är installerad. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 95 Installationshandbok för Accessory-CD-ROM Installera drivrutinen på Windows XP 1 Starta datorn och använd administra2 3 4 5 6 7 törskontot för att logga in på Windows. Välj [Start] ➔ [Kontrollpanelen]. Om Kontrollpanelen visas i läge ”Välj en kategori”, klicka på ”Växla till klassiskt läge” uppe till vänster i fönstret. Nu visas alla kontrollpaneler och symboler. Välj [System] ➔ [Lägg till maskinvara] ➔ [Driver Signing Options [alternativ för signering av drivrutin]], markera alternativet ”Ignorera” och klicka på [OK]. Klicka på knappen [OK] för att stänga Systemegenskaper och klicka sedan på ”X” uppe i högra hörnet för att stänga Kontrollpanelen. Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Ett startfönster visas automatiskt. Kontrollera först att STANDBY/ON-strömbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta MIDI-enheten till datorn. När du har gjort anslutningarna kan du slå på strömmen till MIDI-enheten. Systemet startar automatiskt guiden Ny maskinvara. Se annars avsnittet ”Felsökning” under namnet på installationsguiden för den medföljande CD:n i bruksanvisningen. Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere till höger, vänta till guiden visas. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa denna.) Om du får en fråga om att ansluta till Windows Update väljer du alternativet ”Nej, inte den här gången” och klickar på Nästa. Markera alternativet ”Installera programvaran automatiskt (rekommenderas)” och klicka sedan på Nästa. OBS! • Om du vid installationen får ett meddelande om att drivrutinen inte gått igenom Windows testning för verifiering av kompatibilitet med Windows XP klickar du på Fortsätt ändå. 8 När installationen är slutförd visas 9 meddelandet ”Installation av ny maskinvara klar”. Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) Starta om datorn. Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere till höger, vänta till guiden visas. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) USB-MIDI-drivrutinen är installerad. 96 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning ■Installera Musicsoft Downloader och Digital Music Notebook Applications ● ● ● VIKTIGT • Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera Musicsoft Downloader på en dator med Windows 2000 eller XP. • Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera Digital Music Notebook på en dator med Windows 2000 eller XP. VIKTIGT • När du installerar Digital Music Notebook måste Internet Explorer 6.0 (med SP1) eller senare vara installerat på datorn. VIKTIGT • Du behöver ett kreditkort för att köpa Digital Music Notebookmaterial. Det går inte alltid att använda kreditkort, kontrollera om det är möjligt. OBS! • Användning av DMN (Digital Music Notebook) lyder under SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, som köparen accepterar vid användning av programmet. Läs noggrant igenom AVTALET i slutet av bruksanvisningen innan du använder programmet. 1 Sätt i tillbehörs-CD:n i CD-ROM-enheten. Startfönstret visas automatiskt med programmen. OBS! • Om startfönstret inte visas automatiskt dubbelklickar du på mappen ”Den här datorn”. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj ”Öppna” på snabbmenyn. Dubbelklicka på ”Start.exe” och gå vidare till steg 2 nedan. 2 Klicka på [Musicsoft Downloader] eller [Digital Music Notebook]. 3 Klicka på installationsknappen för Musicsoft downloader eller [Digital Music Notebook Download]-knappen för Digital Music Notebook, och följ instruktionerna på skärmen. Instruktioner för användning av Digital Music Notebook finns i direkthjälpen: Starta Digital Music Notebook-programmet och klicka på ”Help”. Instruktioner för användning av Musicsoft Downloader finns i direkthjälpen: Starta Musicsoft Downloader-programmet och klicka på ”Help”. * Du kan hämta den senaste versionen av Musicsoft Downloader på följande webbadress: http://music.yamaha.com/download/ VIKTIGT • Endast Musicsoft Downloader kan användas för överföring av filer mellan instrumentet och en dator. Inget annat filöverföringsprogram kan användas. Installationshandbok för Accessory-CD-ROM ■Felsökning Enheten kan inte installeras. • Är USB-kabeln korrekt ansluten? Kontrollera USB-kabelns anslutning. Ta ur och koppla in USB-kabeln igen. Instrumentet fungerar inte korrekt, eller det hörs inte ljud när du styr instrumentet från datorn via USB. • Har du installerat drivrutinen? (sidan 94) • Är USB-funktionen tillgänglig på din dator? När du ansluter instrumentet till datorn för första gången och ”Add New Hardware Wizard” [”Lägg till ny maskinvara”] inte visas kan USBfunktionen på din dator vara inaktiverad. Gör då följande. • Är USB-kabeln korrekt ansluten? 1 Välj Kontrollpanelen ➔ System ➔ Enhetshanteraren (för Windows 98/Me) eller välj Kontrollpanelen* ➔ System ➔ Maskinvara ➔ Enhetshanteraren (för Windows 2000/XP). • Är volyminställningarna för instrumentet, uppspelningsenheten och programmet inställda på lämplig nivå? • Har du valt rätt port i musikprogrammet? • Använder du den senaste USB MIDIdrivrutinen? Den senaste drivrutinen kan hämtas från följande webbplats. http://music.yamaha.com/download/ * Endast klassiskt läge i Windows XP. 2 Kontrollera att inga ”!” eller ”x” finns vid ”Universal serial bus controller” [”Universell seriebusskontroller”] eller ”USB Root Hubs”[”USB-rotnav”]. Om det finns några ”!” eller ”x” är USB-kontrollern inaktiverad. • Finns det någon okänd enhet? Om installationen misslyckas markeras instrumentet som ”Okänd enhet,” och det går inte att installera enheten. Radera "Okänd enhet” på följande sätt. 1 Välj Kontrollpanelen ➔ System ➔ Enhetshanteraren (för Windows 98/Me) eller välj Kontrollpanelen* ➔ System ➔ Maskinvara ➔ Enhetshanteraren (för Windows 2000/XP). * Endast klassiskt läge i Windows XP. 2 Titta efter ”Other Devices” [”Öviga enheter”] i menyn ”View devices by type [”Enheter sorterade efter typ.”] 3 Om du hittar en ”Other devices [”Övriga enheter”], dubbelklicka på den för att utvidga trädtabellen till ”Unknown device” [”Okända enheter”]. Om det finns någon, välj denna och klicka på knappen [Ta bort]. 4 Ta bort USB-kabeln från instrumentet och anslut den på nytt. 5 Installera enheten på nytt. • Windows 98/Me-användare ..... se sidan 95 • Windows 2000-användare ....... se sidan 95 • Windows XP-användare .......... se sidan 96 Uppspelningen släpar efter. • Uppfyller datorn systemkraven? • Är något annat program eller någon annan enhet igång? Kan inte avsluta eller fortsätta. • Stäng inte av datorn medan MIDIprogrammet är igång. Om du använder Windows 2000 kan du kanske inte stänga av/fortsätta, beroende på användarmiljön (USB Host Controller, o.s.v.). Det kan hjälpa att ta bort och ansluta USB-kabeln igen för att kunna använda instrumentet. Hur kan jag ta bort eller ominstallera drivrutinen? [Windows Me/98] 1 När instrumentet identifierats dubbelklickar du på ”System” i Kontrollpanelen. 2 Dubbelklicka på ”Enhetshanteraren”, välj ”YAMAHA USB MIDI Driver” och ta bort den. 3 Använd MS-DOS-prompten eller Utforskaren för att ta bort följande tre filer. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 97 Installationshandbok för Accessory-CD-ROM OBS! • Om du vill ta bort filerna med Utforskaren väljer du ”Mappalternativ” på Verktyg-menyn (Visa) och ”Visa alla filer” (och mappar). • \WINDOWS\INF\OTHER\1037.INF • \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv • \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys 4 5 6 Ta bort USB-kabeln. Starta om datorn. Installera om drivrutinen. VIKTIGT LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA (”AVTALET”) NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA PROGRAMVARAN. DU FÅR ENDAST ANVÄNDA DEN HÄR PROGRAMVARAN UNDER DE FÖRUTSÄTTNINGAR SOM ANGES I DETTA AVTAL. FÖLJANDE AVTAL GÄLLER MELLAN DIG (SOM PRIVATPERSON ELLER JURIDISK PERSON) OCH YAMAHA CORPORATION (”YAMAHA”). GENOM ATT ÖPPNA FÖRPACKNINGEN GODKÄNNER DU VILLKOREN I AVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN FÅR DU INTE INSTALLERA, KOPIERA ELLER PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA DENNA PROGRAMVARA. 1. ÖVERLÅTELSE AV LICENS OCH UPPHOVSRÄTT Yamaha överlåter rätten att använda en kopia av denna programvara och de data som avtalet avser (”PROGRAMVARAN”). Termen PROGRAMVARA omfattar alla uppdateringar för medföljande programvara och data. PROGRAMVARAN ägs av Yamaha och/eller Yamahas licensgivare och skyddas av gällande copyrightlagstiftning och internationella överenskommelser. Du har äganderätt till data som skapats med hjälp av PROGRAMVARAN, men PROGRAMVARAN skyddas fortfarande av gällande upphovsrättslagstiftning. • Du får inte använda PROGRAMVARAN på fler än en dator. • Du får göra en kopia av PROGRAMVARAN i ett format som kan läsas av en dator för säkerhetskopiering om PROGRAMVARAN finns på ett medium som medger sådan säkerhetskopiering. På säkerhetskopian måste du återge Yamahas upphovsrättsmeddelande samt all annan information om äganderätt som finns på ursprungsexemplaret av PROGRAMVARAN. • Du får överlåta äganderätten till PROGRAMVARAN till tredje part under förutsättning att du inte behåller några kopior och att mottagaren godkänner villkoren i licensavtalet. 2. BEGRÄNSNINGAR • Du får inte bakåtkompilera, disassemblera, dekompilera eller på annat sätt utvinna källkod ur PROGRAMVARAN. • Du får inte flerfaldiga, modifiera, ändra, hyra ut eller distribuera PROGRAMVARAN helt eller delvis eller konstruera nya lösningar som bygger på PROGRAMVARAN. • Du får inte överföra PROGRAMVARAN elektroniskt till annan dator eller använda PROGRAMVARAN i nätverk med andra datorer. • Du får inte använda PROGRAMVARAN för att distribuera olagliga data eller data som strider mot allmänna bestämmelser. • Du får inte initiera tjänster baserade på användning av PROGRAMVARAN utan tillåtelse från Yamaha Corporation För upphovsrättsskyddade data, inklusive men ej begränsat till MIDI-data för musik, som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN gäller följande begränsningar. • Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte användas i kommersiellt syfte utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. • Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte kopieras, överföras eller distribueras, eller spelas upp eller uppföras för allmän publik utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. • Kryptering av data som erhållits genom PROGRAMVARAN får inte avlägsnas, och den elektroniska vattenstämpeln får inte ändras utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. 3. UPPHÖRANDE Villkoren i licensavtalet börjar gälla från och med den dag du tar emot PROGRAMVARAN, och de gäller tills licensen avslutas. Om du bryter mot upphovsrättslagstiftningen eller villkoren i licensavtalet upphör avtalet automatiskt att gälla omedelbart och utan föregående meddelande från Yamaha. I detta fall måste du omedelbart förstöra den licensierade PROGRAMVARAN, alla tillhörande skrivna dokument samt kopior därav. 4. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MEDIA Vad gäller PROGRAMVARA som säljs på materiella media garanterar Yamaha att de materiella media som innefattar PROGRAMVARAN är fria 98 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning från defekter i material och utförande under normal användning under en period om fjorton (14) dagar från och med mottagandet av produkten, enligt kopia av kvittot. Yamahas hela ansvar och din enda ersättning består i ett utbyte av det defekta mediet om det returneras till Yamaha eller en auktoriserad Yamaha-återförsäljare inom fjorton dagar med en kopia av kvittot. Yamaha ersätter inte media som skadats genom olyckshändelse, missbruk eller felaktig användning. SÅ LÅNGT SOM TILLÅTS ENLIGT LAG AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR MATERIELLA MEDIA, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE. 5. ANVARSFRISKRIVNING Du godkänner uttryckligen att all användning av PROGRAMVARAN sker på egen risk. PROGRAMVARAN och tillhörande dokumentation tillhandahålls ”I BEFINTLIGT SKICK” och utgör inte någon garanti av något slag. FÖRUTOM VAD SOM ANGES OVAN AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER RÖRANDE PROGRAMVARAN, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS RÄTTIGHETER. I SYNNERHET, MEN UTAN BEGRÄNSNING AV DET FÖREGÅENDE, LÄMNAR YAMAHA INGEN GARANTI ATT PROGRAMVARAN MOTSVARAR DINA KRAV, ATT ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN SKER UTAN AVBROTT ELLER FEL ELLER ATT DEFEKTER I PROGRAMVARAN KOMMER ATT KORRIGERAS. 6. ANSVARSBEGRÄNSNING YAMAHAS HELA ANSVAR ENLIGT NEDAN ÄR ATT TILLÅTA ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN UNDER AVTALETS VILLKOR. YAMAHA KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER NÅGON ANNAN PERSON FÖR EVENTUELLA SKADOR, VILKET UTAN BEGRÄNSNINGAR ÄVEN GÄLLER DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, OLYCKSHÄNDELSER, FÖLJDSKADOR, KOSTNADER, UTEBLIVEN VINST, FÖRLORADE DATA ELLER ANDRA SKADOR SOM BEROR PÅ ANVÄNDNING AV, FELANVÄNDNING AV ELLER ANVÄNDNINGSPROBLEM MED PROGRAMVARAN, ÄVEN OM YAMAHA ELLER AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE HAR INFORMERATS OM RISKERNA FÖR SÅDANA SKADOR. Inte under några omständigheter ska Yamahas totala ansvar gentemot dig för all skada, alla förluster eller yrkanden (under kontrakt, åtalbar handling eller annat) överskrida det belopp som betalats för PROGRAMVARAN. 7. PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART Programvara och data från tredje part (”PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART”) kan medfölja PROGRAMVARAN. Om Yamaha i det skrivna material eller de elektroniska data som medföljer Programvaran identifierar programvara eller data som PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART godkänner du att du måste respektera villkoren i alla avtal som medföljer PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART samt att den part som tillhandahåller PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART är ansvarig för alla garantier eller ansvar som kan härröras till PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART. Yamaha är inte på något sätt ansvariga för PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART eller användningen av densamma. • Yamaha lämnar inga uttryckliga garantier gällande PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. VIDARE AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE vad gäller PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. • Yamaha tillhandahåller varken service eller underhåll för PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. • Yamaha kan inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon annan person för eventuella skador, vilket utan begränsningar även gäller direkta eller indirekta skador, olyckshändelser, följdskador, kostnader, utebliven vinst, förlorade data eller andra skador som beror på användning av, felanvändning av eller användningsproblem med PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART. 8. ALLMÄNT Detta avtal gäller enligt japansk lagstiftning utan hänsyn till principer för konflikter mellan olika lagsystem. Eventuella tvister eller förfaranden hörs inför Tokyo District Court i Japan. Om någon för detta behörig domstol av något skäl finner att någon del av detta avtal saknar juridisk giltighet ska återstoden av detta avtal fortsätta att gälla utan inskränkningar. 9. FULLSTÄNDIGT AVTAL Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna vad gäller användning av PROGRAMVARAN och allt medföljande skrivet material samt ersätter alla tidigare eller samtidiga överenskommelser eller avtal, skriftliga eller muntliga, gällande innehållet i detta avtal. Inga rättelser eller revideringar av detta avtal är bindande såvida de inte är skriftliga samt undertecknade av en fullt auktoriserad Yamaha-representant. Bilaga Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet. Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet. Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon. Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet. Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller när en melodi eller kompstil spelas upp. Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan. Om du har hörlurar är anslutna till uttaget går det inte ut något ljud. Kontrollera inställningen för Local Control. (Se sidan 87.) Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i högerhandsomfånget på klaviaturen. • • • • När du använder Dictionary-funktionen (sidan 77), används tangenterna i högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ. Volymen är för låg. Ljudkvaliteten är dålig. Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp. Mina inspelade data för melodin etc. spelas inte upp korrekt. • LCD-displayen slocknar plötsligt och alla panelinställningar återställs. Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt i nya, eller använd nätadaptern. Kompstilen eller melodin spelas inte upp när [START/ STOP]-knappen trycks ned. Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan är inställd på OFF. Se i ”Extern klocka” på sidan 87. Kontrollera att Style-volymen (sidan 83) är inställd på lagom nivå. Kompstilen låter inte som den ska. Är splitpunkten inställd på rätt tangent för de ackord du spelar? Ställ in splitpunkten på rätt tangent (sidan 72). Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker du på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas. Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer kompstilnummer 131 eller en kompstil mellan 143 och 155 (Pianist) och sedan trycker på knappen [START/ STOP]. Detta är inte något problem. Kompstilnummer 131 och kompstilnummer 143– 155 (Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, om uppspelning av kompstil är aktiverat. Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller också verkar ljudet klippas av. Instrumentet är polyfont med högst 32 toner. Om Dual-ljudet eller Split-ljudet används och en kompstil eller melodi spelas upp samtidigt kan det hända att en del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller melodin. Vissa toner hörs inte när flera toner spelas upp samtidigt på klaviaturen, eller också hörs inte vissa toner när arpeggion spelas. Du har överskridit 32 samtidiga toner, vilket är instrumentets maximala polyfoni (det maximala antalet toner som kan spelas samtidigt). Instrumentet spelas normalt så länge som maximalt 32 toner spelas samtidigt, både på klaviaturen och med några automatiska uppspelningsfunktioner. Pedalen (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om jag till exempel trampar ner pedalen klipps ljudet av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut. Pedalens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd. Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen. Ljudet låter annorlunda från ton till ton. Detta är normalt. AWM-tongenereringsmetoden använder flera inspelningar (samplingar) av ett instrumentet över klaviaturens omfång. På så sätt kan ljudet låta aningen annorlunda från ton till ton. Fel toner hörs när jag spelar på klaviaturen. Kanske är Performance Assistant-tekniken aktiverad. Stäng av den genom att trycka på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen en gång till. Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker på knappen [ACMP ON/OFF]. Lyser knappen [STYLE]? Tryck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja en kompstilsrelaterad funktion. Inget harmoniljud hörs. Harmonieffekterna (01–26) beter sig olika beroende på typ. Typerna 01–05 fungerar när uppspelning av kompstil är aktiverat, ackord spelas i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, och en melodi spelas i högerhandsomfånget. Typerna 06–26 fungerar oavsett om uppspelning av kompstil är på eller av. För typerna 06 = 12 måste du spela två toner samtidigt. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 99 Noter Denna demo är ett exempel på hur Easy Song Arranger kan användas för att ändra kompstilar i ett stycke. Song No. 9 q =123 (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus 100 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Noter PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 101 Noter Dessa noter tillhandahålls i syfte att tonhöjden ska korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du spelar avsnittet ”Play These Notes” (se nedan) med Performance Assistant-tekniken, kommer stycket att korrigeras och spelas upp så att det matchar den ackompanjerande stämman. Song No. 10 q =61 (Function Demo fir performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. 102 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Noter PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 103 Noter Dessa noter tillhandahålls i syfte att tonhöjden ska korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du spelar avsnittet ”Play These Notes” (se nedan) med Performance Assistant-tekniken, kommer stycket att korrigeras och spelas upp så att det matchar den ackompanjerande stämman. Song No. 11 q =108 (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9-2 P.A.T. Type =CHORD You Can Even Play the Same Keys! 104 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Noter PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 105 Lista över ljud ■ Maximal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller Split-ljuds- och Song-funktionerna. Om den maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av och de senast spelade tonerna får företräde. OBS! • I listan över ljud ingår MIDI Program Change nummer för de olika ljuden. Program Change numren använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet. • Program Change numren 001 till 128 är direkt relaterade till MIDI Program Change-numren 000 till 127. Det vill säga att programnumren och Program Change-numren avviker från varandra med ett värde på 1. Glöm inte att ta med det i beräkningen. • När Sustain-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning sedan tangenterna har släppts upp. ● Lista över panelljud Bank Select Voice Nr 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 106 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 000 112 001 Grand Piano 000 112 002 Bright Piano 000 112 007 Harpsichord 000 112 004 Honky-tonk Piano 000 112 003 MIDI Grand Piano 000 113 003 CP 80 E.PIANO 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano 000 113 006 Hyper Tines 000 112 005 Funky Electric Piano 000 112 006 DX Modern Electric Piano 000 114 006 Venus Electric Piano 000 112 008 Clavi ORGAN 000 118 019 Cool! Organ 000 117 019 Cool! Rotor Organ 000 112 017 Jazz Organ 1 000 113 017 Jazz Organ 2 000 112 019 Rock Organ 000 114 019 Purple Organ 000 112 018 Click Organ 000 116 017 Bright Organ 000 127 019 Theater Organ 000 121 020 16'+2' Organ 000 120 020 16'+4' Organ 000 113 020 Chapel Organ 000 112 020 Church Organ 000 112 021 Reed Organ ACCORDION 000 112 022 Musette Accordion 000 113 022 Traditional Accordion 000 113 024 Bandoneon 000 113 023 Modern Harp 000 112 023 Harmonica GUITAR 000 112 025 Classical Guitar 000 112 026 Folk Guitar 000 112 027 Jazz Guitar 000 117 028 60’s Clean Guitar 000 113 026 12Strings Guitar 000 112 028 Clean Guitar 000 113 027 Octave Guitar 000 112 029 Muted Guitar 000 112 030 Overdriven Guitar 000 112 031 Distortion Guitar BASS 000 112 034 Finger Bass 000 112 033 Acoustic Bass 000 112 035 Pick Bass 000 112 036 Fretless Bass 000 112 037 Slap Bass 000 112 039 Synth Bass 000 113 039 Hi-Q Bass 000 113 040 Dance Bass PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Bank Select Voice Nr 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) STRINGS 000 112 049 String Ensemble 000 112 050 Chamber Strings 000 113 050 Slow Strings 000 112 045 Tremolo Strings 000 112 051 Synth Strings 000 112 046 Pizzicato Strings 000 112 041 Violin 000 112 043 Cello 000 112 044 Contrabass 000 112 047 Harp 000 112 106 Banjo 000 112 056 Orchestra Hit CHOIR 000 112 053 Choir 000 113 053 Vocal Ensemble 000 112 055 Air Choir 000 112 054 Vox Humana SAXOPHONE 000 117 067 Sweet! Tenor Sax 000 113 065 Sweet! Soprano Sax 000 112 067 Tenor Sax 000 112 066 Alto Sax 000 112 065 Soprano Sax 000 112 068 Baritone Sax 000 114 067 Breathy Tenor Sax 000 112 072 Clarinet 000 112 069 Oboe 000 112 070 English Horn 000 112 071 Bassoon TRUMPET 000 115 057 Sweet! Trumpet 000 112 057 Trumpet 000 112 058 Trombone 000 113 058 Trombone Section 000 112 060 Muted Trumpet 000 112 061 French Horn 000 112 059 Tuba BRASS 000 112 062 Brass Section 000 113 062 Big Band Brass 000 113 063 80’s Brass 000 119 062 Mellow Horns 000 114 063 Techno Brass 000 112 063 Synth Brass FLUTE 000 114 074 Sweet! Flute 000 113 076 Sweet! Pan Flute 000 112 074 Flute 000 112 073 Piccolo 000 112 076 Pan Flute 000 112 075 Recorder 000 112 080 Ocarina SYNTH LEAD 000 112 081 Square Lead Lista över ljud Bank Select Voice Nr 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 112 082 Sawtooth Lead 000 115 082 Analogon 000 119 082 Fargo 000 112 099 Star Dust 000 112 086 Voice Lead 000 112 101 Brightness SYNTH PAD 000 112 092 Xenon Pad 000 112 095 Equinox 000 112 089 Fantasia 000 113 090 Dark Moon 000 113 101 Bell Pad PERCUSSION 000 112 012 Vibraphone 000 112 013 Marimba 000 112 014 Xylophone 000 112 115 Steel Drums 000 112 009 Celesta 000 112 011 Music Box 000 112 015 Tubular Bells 000 112 048 Timpani DRUM KITS 127 000 001 Standard Kit 1 127 000 002 Standard Kit 2 127 000 009 Room Kit 127 000 017 Rock Kit 127 000 025 Electronic Kit 127 000 026 Analog Kit 127 000 113 Dance Kit 127 000 033 Jazz Kit 127 000 041 Brush Kit 127 000 049 Symphony Kit 126 000 001 SFX Kit 1 126 000 002 SFX Kit 2 ARPEGGIO 000 112 081 Synth Sequence 000 112 082 Sawtooth Lead Arpeggio 000 115 082 Analog Sequence 000 096 082 Chord Sequence 000 006 082 Sawtooth 000 000 081 Square Pulse 000 113 063 Trance 000 114 063 Synth Echo 000 112 001 Piano Arpeggio 000 114 005 Ballad Electric Piano 000 117 028 Guitar Chord 000 112 025 Guitar Arpeggio 000 113 039 Acid Synth 127 000 001 Arabic Loop 127 000 002 Massive Percussion ● Lista över Xglite-ljud/alternativa Xglite-ljud* Voice Nr. 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 000 000 001 Grand Piano 000 001 001 Grand Piano KSP 000 040 001 Piano Strings 000 041 001 Dream 000 000 002 Bright Piano 000 001 002 Bright Piano KSP 000 000 003 Electric Grand Piano 000 001 003 Electric Grand Piano KSP 000 032 003 Detuned CP80 000 000 004 Honky-tonk Piano 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP 000 000 005 Electric Piano 1 000 001 005 Electric Piano 1 KSP 000 032 005 Chorus Electric Piano 1 000 000 006 Electric Piano 2 Bank Select Voice Nr. 159 *160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 001 006 Electric Piano 2 KSP 000 032 006 Chorus Electric Piano 2 000 041 006 DX + Analog Electric Piano 000 000 007 Harpsichord 000 001 007 Harpsichord KSP 000 035 007 Harpsichord 2 000 000 008 Clavi 000 001 008 Clavi KSP CHROMATIC 000 000 009 Celesta 000 000 010 Glockenspiel 000 000 011 Music Box 000 064 011 Orgel 000 000 012 Vibraphone 000 001 012 Vibraphone KSP 000 000 013 Marimba 000 001 013 Marimba KSP 000 064 013 Sine Marimba 000 097 013 Balimba 000 098 013 Log Drums 000 000 014 Xylophone 000 000 015 Tubular Bells 000 096 015 Church Bells 000 097 015 Carillon 000 000 016 Dulcimer 000 035 016 Dulcimer 2 000 096 016 Cimbalom 000 097 016 Santur ORGAN 000 000 017 Drawbar Organ 000 032 017 Detuned Drawbar Organ 000 033 017 60’s Drawbar Organ 1 000 034 017 60’s Drawbar Organ 2 000 035 017 70’s Drawbar Organ 1 000 037 017 60’s Drawbar Organ 3 000 040 017 16+2'2/3 000 064 017 Organ Bass 000 065 017 70’s Drawbar Organ 2 000 066 017 Cheezy Organ 000 067 017 Drawbar Organ 2 000 000 018 Percussive Organ 000 024 018 70’s Percussive Organ 000 032 018 Detuned Percussive Organ 000 033 018 Light Organ 000 037 018 Percussive Organ 2 000 000 019 Rock Organ 000 064 019 Rotary Organ 000 065 019 Slow Rotary 000 066 019 Fast Rotary 000 000 020 Church Organ 000 032 020 Church Organ 3 000 035 020 Church Organ 2 000 040 020 Notre Dame 000 064 020 Organ Flute 000 065 020 Tremolo Organ Flute 000 000 021 Reed Organ 000 040 021 Puff Organ 000 000 022 Accordion 000 000 023 Harmonica 000 032 023 Harmonica 2 000 000 024 Tango Accordion 000 064 024 Tango Accordion 2 GUITAR 000 000 025 Nylon Guitar 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics 000 096 025 Ukulele 000 000 026 Steel Guitar 000 035 026 12-string Guitar 000 040 026 Nylon & Steel Guitar 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound 000 096 026 Mandolin 000 000 027 Jazz Guitar 000 032 027 Jazz Amp PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 107 Lista över ljud Bank Select Voice Nr. 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 *269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 108 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 000 028 Clean Guitar 000 032 028 Chorus Guitar 000 000 029 Muted Guitar 000 040 029 Funk Guitar 000 041 029 Muted Steel Guitar 000 045 029 Jazz Man 000 000 030 Overdriven Guitar 000 043 030 Guitar Pinch 000 000 031 Distortion Guitar 000 040 031 Feedback Guitar 000 041 031 Feedback Guitar 2 000 000 032 Guitar Harmonics 000 065 032 Guitar Feedback 000 066 032 Guitar Harmonics 2 BASS 000 000 033 Acoustic Bass 000 040 033 Jazz Rhythm 000 045 033 Velocity Crossfade Upright Bass 000 000 034 Finger Bass 000 018 034 Finger Dark 000 040 034 Bass & Distorted Electric Guitar 000 043 034 Finger Slap Bass 000 045 034 Finger Bass 2 000 065 034 Modulated Bass 000 000 035 Pick Bass 000 028 035 Muted Pick Bass 000 000 036 Fretless Bass 000 032 036 Fretless Bass 2 000 033 036 Fretless Bass 3 000 034 036 Fretless Bass 4 000 000 037 Slap Bass 1 000 032 037 Punch Thumb Bass 000 000 038 Slap Bass 2 000 043 038 Velocity Switch Slap 000 000 039 Synth Bass 1 000 040 039 Techno Synth Bass 000 000 040 Synth Bass 2 000 006 040 Mellow Synth Bass 000 012 040 Sequenced Bass 000 018 040 Click Synth Bass 000 019 040 Synth Bass 2 Dark 000 040 040 Modular Synth Bass 000 041 040 DX Bass STRINGS 000 000 041 Violin 000 008 041 Slow Violin 000 000 042 Viola 000 000 043 Cello 000 000 044 Contrabass 000 000 045 Tremolo Strings 000 008 045 Slow Tremolo Strings 000 040 045 Suspense Strings 000 000 046 Pizzicato Strings 000 000 047 Orchestral Harp 000 040 047 Yang Chin 000 000 048 Timpani ENSEMBLE 000 000 049 Strings 1 000 003 049 Stereo Strings 000 008 049 Slow Strings 000 035 049 60’s Strings 000 040 049 Orchestra 000 041 049 Orchestra 2 000 042 049 Tremolo Orchestra 000 045 049 Velocity Strings 000 000 050 Strings 2 000 003 050 Stereo Slow Strings 000 008 050 Legato Strings 000 040 050 Warm Strings 000 041 050 Kingdom 000 000 051 Synth Strings 1 000 000 052 Synth Strings 2 000 000 053 Choir Aahs PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Bank Select Voice Nr. 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 003 053 Stereo Choir 000 032 053 Mellow Choir 000 040 053 Choir Strings 000 000 054 Voice Oohs 000 000 055 Synth Voice 000 040 055 Synth Voice 2 000 041 055 Choral 000 064 055 Analog Voice 000 000 056 Orchestra Hit 000 035 056 Orchestra Hit 2 000 064 056 Impact BRASS 000 000 057 Trumpet 000 032 057 Warm Trumpet 000 000 058 Trombone 000 018 058 Trombone 2 000 000 059 Tuba 000 000 060 Muted Trumpet 000 000 061 French Horn 000 006 061 French Horn Solo 000 032 061 French Horn 2 000 037 061 Horn Orchestra 000 000 062 Brass Section 000 035 062 Trumpet & Trombone Section 000 000 063 Synth Brass 1 000 020 063 Resonant Synth Brass 000 000 064 Synth Brass 2 000 018 064 Soft Brass 000 041 064 Choir Brass REED 000 000 065 Soprano Sax 000 000 066 Alto Sax 000 040 066 Sax Section 000 000 067 Tenor Sax 000 040 067 Breathy Tenor Sax 000 000 068 Baritone Sax 000 000 069 Oboe 000 000 070 English Horn 000 000 071 Bassoon 000 000 072 Clarinet PIPE 000 000 073 Piccolo 000 000 074 Flute 000 000 075 Recorder 000 000 076 Pan Flute 000 000 077 Blown Bottle 000 000 078 Shakuhachi 000 000 079 Whistle 000 000 080 Ocarina SYNTH LEAD 000 000 081 Square Lead 000 006 081 Square Lead 2 000 008 081 LM Square 000 018 081 Hollow 000 019 081 Shroud 000 064 081 Mellow 000 065 081 Solo Sine 000 066 081 Sine Lead 000 000 082 Sawtooth Lead 000 006 082 Sawtooth Lead 2 000 008 082 Thick Sawtooth 000 018 082 Dynamic Sawtooth 000 019 082 Digital Sawtooth 000 020 082 Big Lead 000 096 082 Sequenced Analog 000 000 083 Calliope Lead 000 065 083 Pure Lead 000 000 084 Chiff Lead 000 000 085 Charang Lead 000 064 085 Distorted Lead 000 000 086 Voice Lead 000 000 087 Fifths Lead 000 035 087 Big Five Lista över ljud Bank Select Voice Nr. 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 000 088 Bass & Lead 000 016 088 Big & Low 000 064 088 Fat & Perky 000 065 088 Soft Whirl SYNTH PAD 000 000 089 New Age Pad 000 064 089 Fantasy 000 000 090 Warm Pad 000 000 091 Poly Synth Pad 000 000 092 Choir Pad 000 066 092 Itopia 000 000 093 Bowed Pad 000 000 094 Metallic Pad 000 000 095 Halo Pad 000 000 096 Sweep Pad SYNTH EFFECTS 000 000 097 Rain 000 065 097 African Wind 000 066 097 Carib 000 000 098 Sound Track 000 027 098 Prologue 000 000 099 Crystal 000 012 099 Synth Drum Comp 000 014 099 Popcorn 000 018 099 Tiny Bells 000 035 099 Round Glockenspiel 000 040 099 Glockenspiel Chimes 000 041 099 Clear Bells 000 042 099 Chorus Bells 000 065 099 Soft Crystal 000 070 099 Air Bells 000 071 099 Bell Harp 000 072 099 Gamelimba 000 000 100 Atmosphere 000 018 100 Warm Atmosphere 000 019 100 Hollow Release 000 040 100 Nylon Electric Piano 000 064 100 Nylon Harp 000 065 100 Harp Vox 000 066 100 Atmosphere Pad 000 000 101 Brightness 000 000 102 Goblins 000 064 102 Goblins Synth 000 065 102 Creeper 000 067 102 Ritual 000 068 102 To Heaven 000 070 102 Night 000 071 102 Glisten 000 096 102 Bell Choir 000 000 103 Echoes 000 000 104 Sci-Fi WORLD 000 000 105 Sitar 000 032 105 Detuned Sitar 000 035 105 Sitar 2 000 097 105 Tamboura 000 000 106 Banjo 000 028 106 Muted Banjo 000 096 106 Rabab 000 097 106 Gopichant 000 098 106 Oud 000 000 107 Shamisen 000 000 108 Koto 000 096 108 Taisho-kin 000 097 108 Kanoon 000 000 109 Kalimba 000 000 110 Bagpipe 000 000 111 Fiddle 000 000 112 Shanai PERCUSSIVE 000 000 113 Tinkle Bell 000 096 113 Bonang 000 097 113 Altair Bank Select Voice Nr. 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 098 113 Gamelan Gongs 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs 000 100 113 Rama Cymbal 000 000 114 Agogo 000 000 115 Steel Drums 000 097 115 Glass Percussion 000 098 115 Thai Bells 000 000 116 Woodblock 000 096 116 Castanets 000 000 117 Taiko Drum 000 096 117 Gran Cassa 000 000 118 Melodic Tom 000 064 118 Melodic Tom 2 000 065 118 Real Tom 000 066 118 Rock Tom 000 000 119 Synth Drum 000 064 119 Analog Tom 000 065 119 Electronic Percussion 000 000 120 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 000 000 121 Fret Noise 000 000 122 Breath Noise 000 000 123 Seashore 000 000 124 Bird Tweet 000 000 125 Telephone Ring 000 000 126 Helicopter 000 000 127 Applause 000 000 128 Gunshot 064 000 001 Cutting Noise 064 000 002 Cutting Noise 2 064 000 004 String Slap 064 000 017 Flute Key Click 064 000 033 Shower 064 000 034 Thunder 064 000 035 Wind 064 000 036 Stream 064 000 037 Bubble 064 000 038 Feed 064 000 049 Dog 064 000 050 Horse 064 000 051 Bird Tweet 2 064 000 056 Maou 064 000 065 Phone Call 064 000 066 Door Squeak 064 000 067 Door Slam 064 000 068 Scratch Cut 064 000 069 Scratch Split 064 000 070 Wind Chime 064 000 071 Telephone Ring 2 064 000 081 Car Engine Ignition 064 000 082 Car Tires Squeal 064 000 083 Car Passing 064 000 084 Car Crash 064 000 085 Siren 064 000 086 Train 064 000 087 Jet Plane 064 000 088 Starship 064 000 089 Burst 064 000 090 Roller Coaster 064 000 091 Submarine 064 000 097 Laugh 064 000 098 Scream 064 000 099 Punch 064 000 100 Heartbeat 064 000 101 Footsteps 064 000 113 Machine Gun 064 000 114 Laser Gun 064 000 115 Explosion 064 000 116 Firework Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet. PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 109 Lista över trumset • ” ” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”. • Varje slaginstrumentsljud använder en ton. • Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen. I till exempel ”117: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0). • Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp. • Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 … 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas växelvis med varandra.) Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 110 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 118 127/000/002 119 127/000/009 120 127/000/017 121 127/000/025 122 127/000/026 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Reverse Cymbal Reverse Cymbal Snare Roll 2 Snare Noisy Snare Soft 2 Open Rim Shot H Short Kick Tight Short Kick Short Hi Q 2 Hi Q 2 Snare Snappy Electro Snare Noisy 4 Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2 Kick 2 Kick Gate Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Tight H Snare Tight Snappy Tom Room 1 Snare Rock Rim Tom Rock 1 Snare Noisy 3 Tom Electro 1 Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Room 4 Tom Room 5 Tom Rock 4 Tom Rock 5 Tom Electro 4 Tom Electro 5 Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Lista över trumset Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 123 127/000/113 124 127/000/033 125 127/000/041 126 127/000/049 127 126/000/001 128 126/000/002 Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Techno Kick Techno Q Rim Gate Kick Techno L Kick Techno Side Stick Analog Snare Clap Snare Dry Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog3 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 4 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog 2 Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Snare Jazz H Brush Slap 2 Kick Soft 2 Gran Cassa Gran Cassa Mute Kick Jazz Kick Small Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Snare Jazz M Tom Jazz 1 Brush Tap 2 Band Snare 2 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3 Tom Jazz 4 Tom Jazz 5 Tom Brush 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 5 Tom Jazz 5 Hand Cymbal Tom Brush 6 Tom Jazz 6 Hand Cymbal Short Tom Jazz 6 Cutting Noise Phone Call Cutting Noise 2 Door Squeak Door Slam String Slap Scratch Cut Scratch H 3 Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Hand Cymbal 2 Train Jet Plane Hand Cymbal 2 Short Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Maou PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 111 Lista över kompstilar Kompstil nr. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 112 Style Name 8BEAT 8BeatModern Cool8Beat 60’sGuitarPop 8BeatAdria 60’s8Beat BubblegumPop BritPopSwing 8Beat OffBeat 60’sRock HardRock RockShuffle 8BeatRock 16BEAT 16Beat PopShuffle1 PopShuffle2 GuitarPop 16BeatUptempo KoolShuffle JazzRock HipHopLight BALLAD PianoBallad LoveSong 6/8ModernEP 6/8SlowRock 6/8OrchBallad OrganBallad PopBallad 16BeatBallad1 16BeatBallad2 DANCE EuroTrance Ibiza DreamDance NewHipHop PopR&B TrancePop ChartPop HouseMusik SwingHouse TechnoPolis Clubdance ClubLatin Garage1 Garage2 TechnoParty UKPop HipHopGroove HipShuffle HipHopPop DISCO 70’sDisco1 70’sDisco2 LatinDisco DiscoPhilly SaturdayNight DiscoChocolate DiscoHands PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Kompstil nr. 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 Style Name SWING&JAZZ BigBandFast BigBandMedium BigBandBallad BigBandShuffle JazzClub Swing1 Swing2 OrchestraSwing Five/Four JazzBallad Dixieland Ragtime AfroCuban Charleston R&B Soul DetroitPop1 60’sRock&Roll 6/8Soul ModernR&B CrocoTwist Rock&Roll DetroitPop2 BoogieWoogie ComboBoogie 6/8Blues COUNTRY Country8Beat CountryPop CountrySwing CountryBallad Country2/4 CowboyBoogie CountryShuffle Bluegrass LATIN BrazilianSamba BossaNova PopBossa Tijuana DiscoLatin Mambo Salsa Beguine GuitarRumba RumbaFlamenco RumbaIsland Reggae BALLROOM VienneseWaltz EnglishWaltz Slowfox Foxtrot Quickstep Tango Pasodoble Samba ChaChaCha Rumba Jive Kompstil nr. 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 Style Name TRAD/WORLD USMarch 6/8March GermanMarch PolkaPop OberPolka Tarantella Showtune ChristmasSwing ChristmasWaltz ScottishReel Hawaiian Indi Pop Bhangra Garba Goa Pop Bhajan WALTZ ItalianWaltz MariachiWaltz GuitarSerenade SwingWaltz JazzWaltz1 JazzWaltz2 CountryWaltz OberWaltzer Musette CHILDREN Learning2/4 Learning4/4 Learning6/8 Fun 3/4 Fun 4/4 PIANIST Stride PianoBlues1 PianoBlues2 PianoRag PianoRock&Roll PianoBoogie PianoJazzWaltz PianoJazzBld Arpeggio Musical SlowRock 8BtPianoBallad PianoSwing Arpeggiolista Arpeggionr. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Arpeggionamn UpOct1 DownOct1 UpDnOct2 SynArp1 SynArp2 SyncEcho PulsLine Random Down&Up SuperArp AcidLine TekEcho VelGruv Trance1 Trance2 SynChord PfArp PfBallad PfChd8th PfShfl PfRock Clavi ChordUp ChdDance Salsa1 Salsa2 Reggae Strum GuitChd1 GuitChd2 GuitChd3 GuitArp FngrPck1 FngrPck2 Samba SlapBs AcidBs TranceBs LatinBs FunkyBs PercArp Perc1 Perc2 African Tamb R&B Funk HipHop Latin Arabic PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 113 Music Database-lista MDB Nr. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 114 Melodi-titel POP AlvFever BoySumer CoinLane Croco Rk DayPdise DwnTown EasySday GoMyWay HighTide HoldDown HowDeep! HurryLuv I breath I’m Torn Imagine Infatuat ISurvive JustCall JustWay LeadPack LoveFeel LoveMeT LveMeDo Mi Shell My Baby NikitTrp NoMatter ProudGtr RainOnMe SailngSx SeeAgain Sept.Pop SultanSw Sure SweetLrd ThnkMsic TitanicH UNeedLv UptnGirl WantToBe WatchGrl WhatALoo WhitePle WhleAgn Woman YelowSub YesterPf ROCK DavAgain JumpRock OyComCha PickUpPc RdRiverR SatsfyGt Sheriff SmokeWtr TwistAgn VenusPop DANCE 2 of Us B Leave Back St Crockett DialEmma DsrtRose PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning MDB Nr. 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Melodi-titel FunkyTwn Kids KillSoft Nine PM SingBack StrandD BALLAD AdelineB ArgenCry BeautBdy Bl Bayou CatMemry CavaSolo E Weiss ElizSere ElvGhett Feeling Fly Away Fnl Date GreenSlv GtCncert HrdToSay IBThere LonlyPan MBoxDnce Mn Rivr My Song NorwWood OnMyMnd OverRbow Red Lady ReleseMe SavingLv Shore Cl SierraMd SilverMn SmokyEye SndOfSil SumerPlc TblWater WhereLov WhisprSx WomanLov R&B AmazingG BoogiePf Clock Rk CU later GreenDor HappyDay JohnnyB MercySax OldHouse RisingSn S Preems ShookUp SuperStv TeddyBer Yeh Orgn SWING & JAZZ Alex Rag Blue Set ChooChoo DayOfW&R HighMoon InMood MDB Nr. 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 Melodi-titel MistySax MoonLit New York PanthrSw PetiteCl RedRoses SaintMch SatinDll SF Heart ShearJz SplnkyBr SunnySde TstHoney Tunisia TwoFoot5 USPatrol WhatsNew Wild Cat WondrLnd EASY LISTENING Arriva BlackFst ByeBlues CaliBlue CiaoCpri Close2U DAmorStr DolanesM ElCondor Entrtain Frippers LoveLove LuckySax LuvStory MyPrince OSoleMio PupetStr Raindrop RedMouln R’ticGtr Schiwago ShadowGt SingRain SmallWld SpkSoft SpnishEy StrangeN TieRibbn TimeGoes WhteXmas WishStar WondrWld LATIN BambaLa BeHappy! CopaLola DayNight Ipanema JamboMbo MarinaAc MuchoTrp SmoothLt SunOfLif Sunshine Tico Org TrbWave Music Database-lista MDB Nr. 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 Melodi-titel COUNTRY ABitMore BlownWnd Bonanza BoxerFlt CntryRds GreenGrs Jambala LondonSt LooseEL TopWorld YlwRose DISCO & PARTY AlhHwaii Babylon Barbados DnceBird FestaMex HandsPty LuvTheme ModrnTlk NxtAlice PalomaFl PubPiano Tijuana Why MCA? BALLROOM BrazilBr CherryTp DanubeWv MantoStr SandmnFx SpainTwn SundyNvr TangoAc Tea4Two TulipWtz YesSirQk TRADITIONAL AlpenTri AnchorAw Balalaik BlkSheep CampRace Ceilidh Cielito CielPari Cl Polka Comrades DAmorCl FrogSong Funiculi GrndClok HappyPlk Herzlin HornPipe JacknJil JinglBel Kufstein MexiHat MickMrch RkABaby RlBarrel Showbiz SnowWtz StarMrch MDB Nr. 253 254 255 256 Melodi-titel WashPost WdCuttrs XmasWalz YankDood PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 115 Melodier på den medföljande CD:n Filnamn 001Nutcr.mid 002Orphe.mid 003Slavo.mid 004Prima.mid 005Medit.mid 006Guill.mid 007Fruhl.mid 008Ungar.mid 009Fruhl.mid 010Dolly.mid 011Cande.mid 012Arabe.mid 013Pasto.mid 014Petit.mid 015Innoc.mid 016Progr.mid 017Taren.mid 018Cheva.mid 019Etude.mid 020Marci.mid 021Turki.mid 022Valse.mid 023Menue.mid 024Momen.mid 025Enter.mid 026Prelu.mid 027Violl.mid 028Angel.mid 029Saraf.mid 030Ameri.mid 031Brown.mid 032Lomon.mid 033Bonni.mid 034Londo.mid 035Banjo.mid 036Vogle.mid 037Lorel.mid 038Funic.mid 039Turke.mid 040Campt.mid 041Jingl.mid 042Muss.mid 043Liebe.mid 044Jesu.mid 045Joy.mid 046Pearl.mid 047Gavot.mid 048Seren.mid 049Menue.mid 050Canon.mid 051Vogel.mid 052Piano.mid 053Surpr.mid 054WildR.mid 055Chans.mid 056Babbi.mid 057RowRo.mid 058Smoky.mid 059WeWis.mid 060ImMai.mid 061Chris.mid 062MaryH.mid 063TenLi.mid 064PopGo.mid 065Twink.mid 066Close.mid 067Cucko.mid 068Augus.mid 069Londo.mid 070Three.mid Song-namn Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” “Orphée aux Enfers” Ouverture Slavonic Dances op.72-2 La Primavera (from Le Quattro Stagioni) Méditation (Thaïs) Guillaume Tell Frühlingslied Ungarische Tänze Nr.5 Fruhlingsstimmen Dolly’s Dreaming and Awakening La Candeur Arabesque Pastorale Petite Réunion Innocence Progrès Tarentelle La Chevaleresque Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” Marcia alla Turca Turkish March Valse op.64-1 “Petit Chien” Menuett Moments Musicaux op.94-3 The Entertainer Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) La Viollette Angels Serenade Krasnyj Sarafan America the Beautiful Little Brown Jug Loch Lomond My Bonnie Londonderry Air Ring de Banjo Wenn ich ein Vöglein wär ? Die Lorelei Funiculi Funicula Turkey in the Straw Camptown Races Jingle Bells Muss i denn Liebesträume Nr.3 Jesu, Joy Of Man’s Desiring Ode to Joy Pearl Fisher Gavotte Serenade/Haydn Menuett BWV. Anh.114 Canon in D Der Vogelfanger Bin Ich Ja “Die Xauberflote” Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” The “Surprise” Symphony No.94 To a Wild Rose Chanson du Toreador O Mio Babbino Caro Row Row Row Your Boat (DUET) On Top of Old Smoky (DUET) We Wish You A Merry Christmas (DUET) Im Mai (DUET) O Christmas Tree (DUET) Mary Had a Little Lamb (DUET) Ten Little Indians (DUET) Pop Goes The Weasel (DUET) Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) The Cuckoo (DUET) O du lieber Augustin (DUET) London Bridge (DUET) Three Blind Mice (DUET) Easy Song Arranger kan endast användas med melodier som innehåller ackorddata. 116 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Kompositör P.I. Tchaikovsky J. Offenbach ˇ A. Dvorák A. Vivaldi J. Massenet G. Rossini F. Mendelssohn J. Brahms J. Strauss II T.Oesten J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller F.Chopin L.v. Beethoven W.A. Mozart F.Chopin L. Boccherini F. Schubert S. Joplin J.S. Bach L.Streabbog Traditional Traditional S.A. Ward Traditional Traditional Traditional Traditional S.C. Foster Traditional F. Silcher L. Denza Traditional S.C. Foster J.S. Pierpont F. Silcher F. Liszt J.S. Bach L.v. Beethoven G. Bizet F.J. Gossec F.J. Haydn J.S. Bach J. Pachelbel W.A Mozart L.v. Beethoven F.J. Haydn E.A. MacDowell G. Bizet G. Puccini Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Septimus Winner Traditional Traditional J.J. Rousseau Traditional Traditional Traditional Traditional Lista över effekttyper ● Harmony-typer Nr Harmony-typ 01 Duet 02 Trio 03 Block 04 Country 05 Octave 06 Trill 1/4 note 07 Trill 1/6 note 08 Trill 1/8 note 09 Trill 1/12 note 10 Trill 1/16 note 11 Trill 1/24 note 12 Trill 1/32 note 13 Tremolo 1/4 note 14 Tremolo 1/6 note 15 Tremolo 1/8 note 16 Tremolo 1/12 note 17 Tremolo 1/16 note 18 Tremolo 1/24 note 19 Tremolo 1/32 note 20 Echo 1/4 note 21 Echo 1/6 note 22 Echo 1/8 note 23 Echo 1/12 note 24 Echo 1/16 note 25 Echo 1/24 note 26 Echo 1/32 note Beskrivning Harmony-typ 01–05 är tonhöjdsbaserade och lägger till harmonier med en, två eller tre toner i entonsmelodin som spelas för höger hand. Dessa typer hörs när ackord spelas i det automatiska ackompanjemangsomfånget för klaviaturen. Dessa Harmony-typer fungerar även vid uppspelning av melodier som innehåller ackorddata. 3 3 Typ 6–26 är rytmbaserade effekter och ger förskönande eller fördröjda upprepningar i tid med automatiskt ackompanjemang. Dessa typer hörs oavsett om automatiskt ackompanjemang är aktiverat eller inte. Den verkliga hastigheten på effekten beror på tempoinställningen (sidan 27). Med de individuella tonvärdena i varje typ kan du synkronisera effekten exakt med rytmen. Även triolinställningar är tillgängliga: 1/6 = fjärdedelstonstrioler, 1/12 = åttondelstonstrioler, 1/24 = sextondelstonstrioler. • Trill-effekttyper (06–12) ger tvåtonstrioler (växelvis toner) när två toner hålls nere. • Tremoloeffekttyper (13–19) upprepar alla toner som hålls nere (upp till fyra). • Echo-effekttyper (20–26) skapar fördröjda upprepningar av alla toner som spelas. 3 3 3 3 3 3 3 ● Efterklangstyper Nr Typ av reverb-effekt Beskrivning 01–03 Hall 1–3 Akustik som i konsertsal. 04–05 Room 1–2 Akustik som i litet rum. 06–07 Stage 1–2 Reverb för soloinstrument. 08–09 Plate 1–2 Simulerad efterklang i s.k. plåteko. Off Ingen effekt. 10 ● Typer av chorus-effekt Nr Typ av chorus-effekt Beskrivning 01–02 Chorus 1–2 Konventionella chorus-effekter som ger en varm fyllighet. 03–04 Flanger 1–2 Markant trefasmodulation med ett lätt metalliskt ljud. Off Ingen effekt. 05 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 117 118 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Change Control Pitch Bend 0,32 1,11,84 6,38 7,10 64 71-74 91,93 96-97 100-101 o x o o o o o x o o 0-24 semi *1 *1 x x After Touch Key's Ch's o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 Velocity Note ON Note OFF 0 - 127 : True voice ************** 3 x ************** Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 x Default Changed Basic Channel Transmitted [ PortaTone ] Model PSR-E403/YPT-400 Function... YAMAHA o o o o o o o o o o 0-24 semi x x o 9nH,v=1-127 x 0 - 127 0 - 127 3 x x 1 - 16 x Recognized Sustain Sound Controller Effect Depth RPN Inc,Dec RPN LSB,MSB Data Entry Bank Select Remarks Date:17-NOV-2005 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 MIDI-implementeringstabell : True # o o o o o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x x x x o o 0 - 127 *1 Refer to #2 on page 120. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO :All Sound OFF x :Reset All Cntrlsx :Local ON/OFF x :All Notes OFF x Mes- :Active Sense o sages:Reset x Aux System : Clock Real Time: Commands Common o o 0 - 127 ************** : Song Pos. x : Song Sel. x : Tune x System Exclusive Prog Change o : Yes x : No MIDI-implementeringstabell PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 119 MIDI-dataformat Obs! 1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet vanligtvis som en multi-timberal tongenerator (16 kanaler), och inkommande data påverkar inte panelljuden eller panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget och Song:erna. • MIDI Master Tuning • Systemexklusiva meddelanden för att ändra typen av reverb-effekt och typen av chorus-effekt. 2 Meddelanden för dessa Control Change nummer kan inte sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller Song:er eller använder Harmony-effekten. 3 ExklusivaF0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Meddelandet återställer automatiskt alla standardinställningar för instrumentet, med undantag för MIDI Master Tuning. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras samtidigt (allmänt systemexklusiv). • Värdena för ”mm” används för huvudvolymen för MIDI. (Värden för ”ll” ignoreras.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler samtidigt. • Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning. • Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H. Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb-typen MSB • ll : Reverb-typen LSB Mer information finns i effekttabellen (sidan 120). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus-typen MSB • ll : Chorus-typen LSB Mer information finns i effekttabellen (sidan 120). 4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-meddelande. Ett FCH-meddelande skickas när ackompanjemanget stoppas. När klockan är inställd på External känns både FAH (ackompanjemanget startar) och FCH (ackompanjemanget stoppar) igen. 5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00 Värdet för ”n” ignoreras. ■ Effekttabell * När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt. * Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas på displayen. ●REVERB TYPE LSB TYPE MSB 00 000 Ingen effekt 001 (01)Hall1 002 Room 003 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 004 Plate (08)Plate1 (09)Plate2 005...127 01 02 08 16 (02)Hall2 17 18 19 20 (03)Hall3 (04)Room1 (05)Room2 Ingen effekt ●CHORUS TYPE LSB TYPE MSB 00 000...063 Ingen effekt 064 Thru 065 Chorus 066 Celesta 067 Flanger 068...127 120 01 Ingen effekt PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 02 08 16 17 (02)Chorus2 (01)Chorus1 (03)Flanger1 (04)Flanger2 18 19 20 Specifikationer Klaviatur Effekter • 61 tangenter av standardstorlek (C1–C6), med anslagskänslighet Display • LCD-display (bakbelyst) • STANDBY/ON • HUVUDVOLYM: MIN–MAX Panelkontroller • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF, ARPEGGIO ON/ OFF, LESSON L/R, LESSON START, METRONOME ON/ OFF, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, MUSIC DATABASE, TOUCH ON/OFF, HARMONY ON/OFF, DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+], [-], CATEGORY, Dial, ASSIGN, (ACMP ON/OFF), A-B REPEAT (SYNC STOP), PAUSE (SYNC START), START/STOP, REW (INTRO/ENDING/rit.), FF (MAIN/ AUTO FILL), REGIST MEMORY ([●] (MEMORY/BANK), [1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A]) Realtidskontroll • Pitch Bend hjul • Knappar A/B S: Cutoff, Reverb, Attack, Style Cutoff, Style Tempo B: Resonance, Chorus, Release, Style Resonance • 116 panelljud + 12 trumset/SFX-set +361 XGlite-ljud +15 arpeggioljud • Polyfoni: 32 • DUAL • SPLIT Style • 155 förinställda kompstilar + 1 User-kompstilfil • Style-kontroll: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL • Fingering: Multi Finger • Kompstilvolym Music Database • 256 Undervisningsfunktion • Lesson • Lesson 1–3, Repeat & Learn Registration Memory • 8 banker x 2 typer Function • VOLUME: • OVERALL: • • • • • • • Kompstil Volym, Melodi Volym Stämning, Transponering, Splitpunkt, Anslagskänslighet, Pitch Bend hjulets omfång MAIN VOICE: Volym, Oktav, Panorering, Efterklangsnivå, Chorus-nivå, Attack Time, Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance DUAL VOICE: Ljud, Volym, Oktav, Panorera, Efterklangsnivå, Chorus-nivå, Attack Time, Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance SPLIT VOICE: Ljud, Volym, Oktav, Panorera, Efterklangsnivå, Chorus-nivå, Attack Time, Release Time, Filter Cutoff, Filter Resonance EFFECT: Efterklangstyp, Chorus-typ, Huvud-EQ-typ HARMONY: Harmony-typ, Harmony-volym ARPEGGIO: SFF Load: PC: MIDI: • 30 förprogrammerade melodier + 5 User-melodier + Melodier på medföljande CD (70) • Radera melodi, Radera spår • Melodivolym • Melodikontroll: , A-B REPEAT, PAUSE, REW, FF, START/STOP Performance Assistant Technology Spela in • Melodi User Song: Inspelningsspår: 5 Song:er 1, 2, 3, 4, 5, STYLE MIDI • Local på/av • Keyboard Out • Initial sändning• Extern klocka • Style Out • Song Out Extra uttag • PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAIN Förstärkare • 2,5W + 2,5W Högtalare Voice • Efterklang: 9 typer Chorus: 4 typer Harmony: 26 typer Arpeggio: 50 typer Song Setup • • • • • • 12 cm ∞ 2 + 3 cm ∞ 2 Energiförbrukning • 10W Strömförsörjning • Adapter: Yamaha PA-3B/3C AC-adapter • Batterier: Sex ”D” LR20 eller motsvarande batterier Dimensioner (B ∞ D ∞ H) • 952 x 388 x 146 mm (37-1/2" x 15-1/4" x 5-3/4") Vikt • 7,0kg (15 lbs. 198,45 g.) (utan batterier) Medföljande tillbehör • Notställ • Accessory-CD • Bruksanvisning Extra tillbehör • • • • Adapter: Pedal: Ställ: Hörlurar: PA-3C FC4/FC5 L-2C/L-2L HPE-150 * Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamahaförsäljare. Arpeggiotyp, Arpeggioanslag Kompstilfilinläsning PC-läge Local på/av, Extern klocka, Initial sändning, Keyboard Out, Style Out, Song Out • METRONOME: Taktartstäljare, Taktartsnämnare, Metronomvolym • LESSON: Lektionsspår (R), Lektionsspår (L) • UTILITY: Gradering, Demoavstängning PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 121 Register Panelkontroller och anslutningar 122 r f +, - .................................................. 12, 58 Tryck och håll nedtryckt ...................... 57 0–9 .................................................. 12, 58 A-B REPEAT ................................. 13, 78 ACMP ON/OFF ............................. 12, 34 ARPEGGIO ON/OFF .................... 12, 14 ASSIGN ......................................... 12, 18 CATEGORY [ ] och [ ] .......... 12, 58 Dataratt ................................................. 12 DC IN 12V ..................................... 10, 13 DEMO ............................................ 12, 40 Dial ....................................................... 58 DUAL ON/OFF ............................. 12, 29 EASY SONG ARRANGER .......... 12, 50 FF ................................................... 13, 40 FUNCTION .................................... 12, 82 HARMONY ON/OFF .................... 12, 60 INTRO/ENDING/rit. ...................... 13, 71 LESSON L/R ................................. 12, 44 LESSON START ........................... 12, 44 MAIN/AUTO FILL ........................ 13, 71 MASTER VOLUME ..................... 12, 24 MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 80 METRONOME ON/OFF ............... 12, 63 MUSIC DATABASE ..................... 12, 49 PAUSE ........................................... 13, 40 PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF ...................................... 12, 23 PHONES/OUTPUT ....................... 11, 13 PITCH BEND-hjul ......................... 13, 66 PORTABLE GRAND .................... 12, 31 RATT A, B ..................................... 12, 18 REC, 1–5, A ................................... 13, 52 REGIST MEMORY ....................... 13, 80 REPEAT & LEARN ...................... 12, 48 REW ............................................... 13, 40 SONG ............................................. 12, 39 SONG MEMORY .......................... 13, 52 SPLIT ON/OFF .............................. 12, 30 STANDBY/ON ...............................11-12 START/STOP ................................ 13, 58 STYLE ........................................... 12, 33 SUSTAIN ....................................... 11, 13 SYNC START ............................... 13, 70 SYNC STOP .................................. 13, 71 TEMPO/TAP .................................. 13, 27 TOUCH ON/OFF ........................... 12, 65 USB ................................................ 13, 86 VOICE ............................................ 12, 28 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning Alfabetisk ordning A G A-B-repetering ......................................78 Ackompanjemangsautomatik ...............34 Ackord ................................ 36, 38, 75-76 Ackordlexikon ......................................77 ACMP ...................................................34 Ansats ...................................................20 Anslagskänslighet .................................65 Arpeggio ...............................................14 Arpeggioanslag .....................................67 Arpeggiolista ......................................113 Arpeggiotyp ..........................................15 Avklingningstid ....................................20 AWM ......................................................6 Gradering ............................................. 45 Gränsfrekvens (Cutoff) ........................ 19 H Harmony ............................................... 60 Harmony-typ ........................................ 60 Harmony-volym ................................... 69 Hörlurar ................................................ 11 Huvud-EQ-typ ...................................... 69 Huvudljud ............................................. 28 K C CD-ROM ..............................................92 CHORD ROOT ....................................77 CHORD TYPE .....................................77 Chorus .............................................19, 62 Chorus-nivå för Dual-ljudet ..................83 Chorus-nivå för huvudljudet .................83 Chorus-nivå för Split-ljudet ..................83 Kanalmeddelande ................................. 86 Keyboard Out ....................................... 87 Kompstil .......................................... 33-37 Kompstilfil ........................................... 74 Kompstilstempo ................................... 20 Kompstilsvolym ................................... 72 L Dator .....................................................86 Datorläge ..............................................88 Demo ....................................................40 Demoavstängning .................................84 Dual-ljud (Dual) ...................................29 Läs in SFF ............................................ 74 Lektion ................................................. 43 Lista över effekttyper ......................... 117 Lista över kompstilar ......................... 112 Lista över ljud .................................... 106 Lista över trumset ............................... 110 Local inställningar ................................ 87 L-Part ................................................... 91 E M Easy Song Arranger ..............................50 Effekttabell .........................................120 Efterklang (reverb) ...............................19 Efterklangsnivå för Dual-ljudet ............83 Efterklangsnivå för huvudljudet ...........83 Efterklangsnivå för Split-ljudet ............83 Enkla ackord .........................................38 Envalsinställning ..................................68 Extern melodi .......................................42 Melodi .................................................. 39 Melodilista ........................................... 41 Melodiljud ............................................ 51 Melodiminne ........................................ 52 Metronom ............................................. 63 MIDI ..................................................... 85 MIDI-dataformat ................................ 120 MIDI-implementeringstabell ............. 118 Music Database-lista .......................... 114 Musikdatabasen .................................... 49 D F Felsökning (installation) .......................97 Felsökning (Instrument) .......................99 Filter ......................................................19 Filter (kompstil) ....................................20 Fjärrkontroll ..........................................88 Flash-minne ..........................................42 Förinspelad melodi ...............................39 Förinspelade melodier .................... 41-42 Fotkontakt .............................................11 Funktion .......................................... 82-83 N Nätadapter ............................................ 10 Noter ............................................ 100-105 Notskrift ............................................... 59 Notställ ................................................... 7 Register O T Oktav för Dual-ljudet ........................... 83 Oktav för huvudljudet .......................... 83 Oktav för Split-ljudet ........................... 83 Omfång för automatiskt ackompanjemang .............................. 34 Panorering för Dual-ljudet ................... 83 Panorering för huvudljudet ................... 83 Panorering för Split-ljudet .................... 83 Pitch Bend Range ................................. 83 Ta bort (användarmelodi) .....................55 Ta bort (melodispår) .............................55 Takt .......................................................59 Taktart ...................................................63 Tempo ...................................................27 Tidsnämnare .........................................64 Tidstäljare .............................................64 Tillbehör .................................................7 Transponering .......................................66 Trumset .................................................32 Typ av chorus-effekt .....................62, 117 Typ av reverb-effekt ...........................117 R U Radera melodi ...................................... 55 Radera spår ........................................... 55 Registration Memory ........................... 80 Resonans .............................................. 19 Reverb .................................................. 61 R-Part ................................................... 91 Upprepa ................................................48 Uppspelningshjälp ................................23 USB ......................................................86 USB MIDI-drivrutin ....................... 95-96 User song (användarmelodi) .................52 User-fil ..................................................91 S V Säkerhetskopiering ............................... 56 Sändning av inledande inställningar ................................ 84, 89 Skärm ................................................... 59 SMF (Standard MIDI File) ................... 89 Song Out ............................................... 87 Song-lista ............................................ 116 Song-ljud .............................................. 79 Song-volym .......................................... 78 Spår .................................................52-55 Spara (panelinställning) ........................ 80 Spara (User-fil) ..................................... 91 Specifikationer ................................... 121 Spela in ................................................. 52 Split-ljud ............................................... 30 Splitpunkt ....................................... 30, 72 Stämning .............................................. 66 Standardackord ..................................... 38 Standardinställning ............................... 82 Stäng av ljudet ...................................... 79 Style ...................................................... 70 Style Out ............................................... 87 Sustain (fotkontakt) .............................. 11 Synchro Stop ........................................ 71 Synkroniserad start ................... 34, 36, 70 Systemmeddelande ............................... 86 Voice .....................................................28 Volym för Dual-ljudet ..........................83 Volym för huvudljudet .........................83 Volym för Split-ljudet ..........................83 P X XGlite .....................................................6 Å Återställning .........................................56 Ö Överföra .......................................... 89-91 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning 123 124 PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Música, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 PHILIPPINES DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TAIWAN NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868 AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273 [PK] 36 / Bruksanvisning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation P77020234 LBA0 ***XX*.*-** Printed in Europe Bruksanvisning EN DE FR ES SV
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2006:06:29 10:38:07Z Creator Tool : FrameMaker 7.0 Modify Date : 2006:07:13 15:29:47+09:00 Metadata Date : 2006:07:13 15:29:47+09:00 Format : application/pdf Creator : Title : Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Document ID : uuid:0054d329-7c0f-4195-931a-871d131f519f Instance ID : uuid:40ebe845-fd50-4ef0-a3c1-a7a96ef1a76f Page Count : 126 Page Layout : SinglePage Author :EXIF Metadata provided by EXIF.tools