[5.3MB] Psre403 Sv Om

User Manual: [5.3MB] Manual Library - Yamaha - United States

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 126

Download[5.3MB] Psre403 Sv Om
Open PDF In BrowserView PDF
/
Bruksanvisning

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation

P77020234

LBA0
***XX*.*-**
Printed in Europe

Bruksanvisning

EN
DE
FR
ES
SV

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.

This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.

This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

Warning:

The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.

Disposal Notice:

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Model

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:

Serial No.
Purchase Date

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)

2

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

(class B)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

3

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.

VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter

Varning för vatten

• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3C eller motsvarande som rekommenderas
av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller
överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.

• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i
fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.

Varning för eld

• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.

• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.

Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med
strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till
kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.

Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad
Yamaha-personal för kontroll.

FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Strömförsörjning/nätadapter

• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en
längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att
batterivätska läcker ut.

• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget.

• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.

• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med
åskväder.

• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska
kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten
och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska
brännskador.

• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra
försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.

Batteri

Placering

• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av
batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier
tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier
med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier
från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller
läckage av batterivätska.

• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (till
exempel i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under
dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre
komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.

• Kasta inte batterier i öppen eld.
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.

(4)-10

4

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

1/2

• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det
uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren
och dra ut nätkontakten från uttaget.

Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.

• Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande
skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre
komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.

Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad
nivå medan du spelar på instrumentet.

• För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i springorna
på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart
stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna därefter in
instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt
på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre
tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du
upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.

Spara data
Underhåll

Spara och säkerhetskopiera data

• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med
kemikalier.

Panelinställningarna och en del andra typer av data går förlorade när du slår av
strömmen till instrumentet. Spara data till Registration Memory (sidan 80).
Data som sparats kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning.
Spara viktiga data på en extern enhet, till exempel en dator.

Säkerhetskopiera extern enhet
• Förhindra dataförlust på grund av skadade media genom att spara viktiga data
på två externa enheter.

Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda .
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
När du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du
inte använder instrumentet under en längre tid.
Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.

Illustrationerna och LCD-skärmarna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar och överensstämmer eventuellt inte helt med hur ditt
instrument faktiskt ser ut.
● Varumärken
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation.
• Företagsnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

(4)-10

2/2
PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

5

Upphovsrättsmeddelande
Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för den förprogrammerade melodin i denna
elektroniska keyboard:
Låttitel: Against All Odds
Kompositör: Collins 0007403
Upphovsrättsinnehavare: EMI MUSIC PUBLISHING LTD/HIT & RUN MUSIC LTD

Med ensamrätt. Obehörig kopiering, offentliga framföranden och utsändning är strängt förbjudet.

Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens
för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer,
notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt
bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU
FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för
enheten. Optimeringen kan göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för
annat än personlig användning.

Panelloggor
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM-kompatibla musikdata
kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. GM-märket är
fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level.

XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa
tongenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlite-tongenerator.
Du bör emellertid komma ihåg att inte alla melodier:er kommer att låta som originalen när de spelas upp på
grund av det reducerade antalet kontrollparametrar och effekter.

USB
USB är en förkortning för Universal Serial Bus. USB är ett seriellt gränssnitt som används för att ansluta en
dator till kringutrustning. USB möjliggör ”hot swapping” (anslutning av kringutrustning under tiden datorn
är i drift).

Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern
stereosamplingsteknik och använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem (Advanced Wave
Memory).

Touch Response
Instrumentet har en funktion för exceptionellt naturlig anslagskänslighet, med en bekväm omkopplare på
panelen som ger maximal kontroll över ljuden. Funktionen kan även användas tillsammans med Dynamic
Filter som dynamiskt justerar ljudets klangfärg efter kraften i dina anslag, precis som ett riktigt instrument.

STYLE FILE
Style File Format är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster. Det bygger på ett unikt
konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika
ackordtyper.

6

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Se till att du förvarar bruksanvisningen på en säker och lättåtkomlig plats när du har läst
den och gå tillbaka till den när du behöver mer information om en åtgärd eller funktion.

Tillbehör
I förpackningen med PSR-E403/YPT-400 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
• Bruksanvisning
• Notställ
• Medföljande CD

● Notställ

Sätt fast notstället i
springorna enligt bilden.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

7

Specialfunktioner hos PSR-E403/YPT-400
■ Skapa nya ljud

sidan 18

Genom att justera två rattar kan du lägga till olika grader av distortion,
harmonier eller andra egenskaper till ett ljud om du vill ändra ljudet subtilt
eller kraftigt. De parametrar som kan tilldelas rattarna omfattar effekt, filter,
envelope generator m.m. Du kan skapa nya ljud i realtid!

■ Arpeggiofunktion

sidan 14

I likhet med de arpeggiofunktioner som finns i vissa synthesizers, skapar den
här funktionen automatiskt arpeggion (brutna ackord) när du spelar lämpliga
toner på klaviaturen. Du kan skapa flera olika arpeggion genom att ändra
fingersättning eller arpeggiotyp.

■ Performance Assistant-teknik

sidan 23

Du kan spela med i en melodi på klaviaturen och på så sätt göra ett perfekt
framförande, även om du spelar fel toner. Den enda du behöver göra är att
spela på klaviaturen – växelvis inom vänster- och högerhandens omfång på
klaviaturen till exempel – och du kommer att låta som ett proffs så länge som
du spelar i takt med musiken.

■ Spela en rad olika instrumentljud

sidan 28

Det instrumentljud som du hör när du spelar på klaviaturen kan ändras till
fiol, flöjt, harpa eller något annat instrument av en mängd olika instrumentljud. Du kan ändra stämningen i en låt som har skrivits för piano, till exempel
genom att spela med fiolljud i stället. Upplev en helt ny värld av musikalisk
mångfald.

■ Spela med olika kompstilar

sidan 33

Vill du spela med ackompanjemang? Prova att spela med kompstilarna som
du får med det automatiska ackompanjemanget.
Kompstilarna ger ett ackompanjemang som motsvarar full orkestrering med
en mängd olika kompstilar från vals till 8-Beat till euro-trance och mycket
mer. Välj en kompstil som stämmer överens med den musik som du har valt
att spela eller experimentera med nya kompstilar och vidga dina musikaliska
horisonter.

8

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

PopBossa
092

Innehåll
Upphovsrättsmeddelande ...................................................... 6
Panelloggor............................................................................ 6
Tillbehör ................................................................................. 7
Specialfunktioner hos PSR-E403/YPT-400 ........................... 8

Ansluta och göra inställningar

10

Strömförsörjning................................................................... 10
Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget) ..................... 11
Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) ............................ 11
Ansluta till en dator (USB-uttaget) ....................................... 11
Slå på strömmen.................................................................. 11

Panelkontroller och anslutningar

12

Framsidan ............................................................................ 12
Baksidan .............................................................................. 13

Snabbguide
Skapa arpeggion

14

Skapa nya ljud

18

Referensdel
Lägga till effekter

60

Harmony .............................................................................. 60
Slå på efterklangseffekten (Reverb) .................................... 61
Slå på chorus-effekten ......................................................... 62

Praktiska funktioner för framföranden

63

Metronomen......................................................................... 63
Ställa in antalet slag per takt, och notvärdet på varje slag... 64
Justera metronomvolymen................................................... 64
Tap Start .............................................................................. 65
Anslagskänslighet ................................................................ 65
Pitch Bend............................................................................ 66
Tonhöjdskontroller ............................................................... 66
Kontrollera arpeggiovolymen med kraften i anslaget........... 67
One Touch Setting ............................................................... 68
Justera Harmony-volymen ................................................... 69
Välj en EQ-inställning för bäst ljud ....................................... 69

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang) 70
Tilldela effekter till knapparna .............................................. 18
Använda rattarna ................................................................. 21

Det enkla sättet att spela piano

23

Spela med båda händerna................................................... 23
Ändra melodins tempo ......................................................... 27

Prova med att spela några olika instrument

28

Välj och spela ett ljud – HUVUDLJUD (MAIN)..................... 28
Spela två ljud samtidigt – Dual-läget.................................... 29
Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT ........ 30
Spela flygelljudet Grand Piano............................................. 31

Roliga ljud

32

Trumset................................................................................ 32
Ljudeffekter .......................................................................... 32

Spela kompstilar

33

Välj en kompstilsrytm ........................................................... 33
Spela ihop med en kompstil................................................. 34
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget ........... 38

Använda melodier (Song)

39

Välja och lyssna på en specifik melodi (Song)..................... 39
Snabbspolning framåt, bakåt och paus................................ 40
Typer av Song:er ................................................................. 42

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

43

Lektion 1 – Waiting .............................................................. 43
Lektion 2 – Your Tempo....................................................... 46
Lektion 3 – Minus One ......................................................... 47
Övning ger färdighet – repetera och lär dig ......................... 48

Spela med hjälp av musikdatabasen

49

Ändra kompstilen för en Song

50

Lyssna på demomelodin för Easy Song Arranger ............... 50
Använda Easy Song Arranger ............................................. 50

Spela in ditt eget framförande

52

Inställningar för spår ............................................................ 52
Inspelningsprocedur............................................................. 52
Radera Song – Ta bort User Song:er .................................. 55
Radera spår – Ta bort ett speciellt spår från en User Song. 55

Säkerhetskopiering och återställning

56

Säkerhetskopiering .............................................................. 56
Återställning ......................................................................... 56

Grundläggande hantering och displayer

57

Mönstervariation (Sektioner)................................................ 70
Justera Style-volymen.......................................................... 72
Ställa in splitpunkten ............................................................ 72
Använd en kompstil med ackord, men utan rytm
(Stop Accompaniment) ................................................... 73
Läs in Style-filer ................................................................... 74
Grundläggande ackord ........................................................ 75
Slå upp ackord med Dictionary ............................................ 77

Song inställningar

78

Song volym .......................................................................... 78
A-B-repetering...................................................................... 78
Tysta individuella Song stämmor ......................................... 79
Ändra melodiljudet ............................................................... 79

Memorera dina favoritpanelinställningar

80

Spara i Registration Memory ............................................... 80
Ta fram ett Registration Memory ......................................... 81

Funktioner

82

Välja och ställa in funktioner ................................................ 82

Ansluta till en dator

85

Vad är MIDI?........................................................................ 85
Ansluta en PC ...................................................................... 86
Överföra framförandedata till och från en dator ................... 87
Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............................................. 88
Sändning av inledande inställningar .................................... 89
Överföra data mellan datorn och instrumentet..................... 89

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

92

Viktig information om den medföljande CD:n....................... 92
Innehåll på CD:n .................................................................. 93
Systemkrav .......................................................................... 94
Installation av programvara.................................................. 94

Bilaga
Felsökning .......................................................................... 99
Noter.................................................................................. 100
Lista över ljud................................................................... 106
Lista över trumset............................................................ 110
Lista över kompstilar....................................................... 112
Arpeggiolista .................................................................... 113
Music Database-lista ...................................................... 114
Melodier på den medföljande CD:n................................ 116
Lista över effekttyper....................................................... 117
MIDI-implementeringstabell ............................................ 118
MIDI-dataformat................................................................ 120
Specifikationer ................................................................. 121
Register............................................................................. 122

Grundläggande hantering .................................................... 57
Display ................................................................................. 59

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

9

Ansluta och göra inställningar
Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.

Strömförsörjning
Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det möjligt.
En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.

■ Använda en nätadapter
 Se till att strömbrytaren [STANDBY/ON] för
instrumentet står i STANDBY-läge.
VARNING
• Använd ENDAST en Yamaha PA-3C nätadapter (eller någon
annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha)
när du ansluter instrumentet till växelströmsnätet.
Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och
instrumentet.

 Anslut nätadaptern (PA-3C eller någon annan
adapter som uttryckligen rekommenderas av
Yamaha) till strömförsörjningsuttaget.
 Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i
samband med åskväder.

När instrumentet drivs på batterier krävs det sex D
R20P (LR20) 1,5V-batterier eller motsvarande.
(Alkaliska batterier rekommenderas.) Byt alla batterier
enligt säkerhetsföreskrifterna nedan när batterierna
blir för svaga.
Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga
användardata (se sidan 56), eftersom egna
panelinställningar går förlorade när batterierna tas
bort.




PA-3C

vägguttag
FÖRSIKTIGT

■ Använda batterier
 Öppna locket till batterifacket som finns på
instrumentets undersida.
 Sätt i sex nya batterier och var noga med att följa
märkningen på insidan av facket så att polerna vänds
åt rätt håll.
 Sätt tillbaka locket och se till att det är ordentligt
stängt.
OBS!
• När du ansluter nätadaptern överförs automatiskt ström från adaptern
även om det finns batterier i instrumentet.

10

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

• Använd endast alkaliska batterier eller manganbatterier.
Strömtillförseln från andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara
batterier) kan minska mycket plötsligt när batterierna försvagas,
vilket kan medföra att data i flash-minnet går förlorade.
• Var noga med att sätta i batterierna rättvänt med polerna åt samma
håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till
överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning
batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller
inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och
manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte ska användas under en längre tid bör du ta
ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
• Använd nätadaptern när du ska överföra data till flash-minnet.
Batterier (även laddningsbara typer) kan tömmas snabbt av en
sådan åtgärd. Om batterierna tar slut under en dataöverföring
förloras både de data som håller på att överföras och de data som
för tillfället finns på målplatsen för överföringen.

Ansluta och göra inställningar

Gör alla nödvändiga anslutningar nedan INNAN du slår på strömmen.

Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget)

Ansluta till en dator (USB-uttaget)

PSR-E403/YPT-400-högtalarna stängs av automatiskt
när du sätter i en kontakt i det här uttaget.
PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en
extern utgång. Du kan ansluta PHONES/OUTPUTuttaget till en klaviaturförstärkare, stereo, mixer,
bandspelare eller annan ljudenhet på linjenivå och
skicka instrumentets utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre
tid. Du riskerar att skada hörseln.

FÖRSIKTIGT
• För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta
nivå på de externa enheterna innan du ansluter dem. Annars
riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ även in
volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad
nivå medan du spelar på instrumentet.

Om du ansluter instrumentets USB-uttag till datorns
USB-uttag kan du föra över Song-filer och data från
framföranden mellan de två enheterna (sidan 86). Om
du vill använda dataöverföringsfunktionerna för USB
måste du göra följande:
• Kontrollera att strömbrytaren STANDBY/ON på
instrumentet är i OFF-läge och använd sedan en
USB-kabel för att ansluta instrumentet till datorn.
När du har gjort anslutningarna kan du slå på
strömmen för instrumentet.
• Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.

Information om hur du installerar USB-MIDIdrivrutinen finns på sidan 94.
OBS!
• Köp en USB-kabel av god kvalitet i en musikaffär, datoraffär eller elaffär.

Slå på strömmen
Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget)

Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig
utklingning medan du spelar genom att trampa ner en
fotkontakt. Koppla in Yamaha FC4- eller FC5-pedalen i
det här uttaget och använd den för att slå på eller av
Sustain-effekten.
OBS!
• Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan
du slår på strömmen.
• Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör det
ändras pedalens polaritet, vilket innebär att pedalfunktionen blir
omvänd.

Sänk volymen genom att vrida på kontrollen [MASTER
VOLUME] till vänster och slå på strömmen genom att
trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på
strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att
stänga av strömmen.

Backup-data i flash-minnet läses in på instrumentet när
strömmen är påslagen. Om det inte finns några backupdata i flash-minnet återställs alla instrumentinställningar
till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömmen
slås på.
FÖRSIKTIGT
• Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när
strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Var noga med att dra ut
nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut batterierna när du inte
använder instrumentet under en längre tid.

FÖRSIKTIGT
• Försök aldrig att stänga av strömmen när meddelandet
”WRITING!” (skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och medföra att data går förlorade.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

11

Panelkontroller och anslutningar
Framsidan
Lista över kategorier av
Songs (melodier)
(sidan 41)

q
w

@3

@4

@5

Lista över kategorier av
Styles (kompstilar)
(sidan 112)

e
r
t
y

u
i
!0

@6

@7 @8

!2
!3
!4
!5

o

!1

@9

#0

Display
(sidan 59)

GrandPno
001

001

#1

#4

w [MASTER VOLUME]-kontroll ... sidan 11, 24
e [TOUCH ON/OFF]-knappen............ sidan 65
r [HARMONY ON/OFF]-knappen...... sidan 60
t [DUAL ON/OFF]-knappen .............. sidan 29

!5 [PORTABLE GRAND]-knappen ......sidan 31
!6 Dataratt ......................................sidan 58, 82
!7 CATEGORY [ ] och [ ]
-knapparna.................................sidan 58, 82
r

q [STANDBY/ON]-strömbrytaren...... sidan 11

!4 [METRONOME ON/OFF]-knappen .sidan 63

f

Framsidan

!8 [SONG]-knappen .............................sidan 39

y [SPLIT ON/OFF]-knappen .............. sidan 30

!9 [EASY SONG ARRANGER]
-knappen ..........................................sidan 50

u [DEMO]-knappen ............................ sidan 40

@0 [STYLE]-knappen ............................sidan 33

i LESSON [START]-knappen ........... sidan 44

@1 [VOICE]-knappen.............................sidan 28

o LESSON [L/R]-knappen ................. sidan 44

@2 Sifferknapparna [0]–[9],
[+] och [-]-knapparna ................sidan 58, 82

!0 [ARPEGGIO ON/OFF]-knappen ..... sidan 14
!1 [PERFORMANCE
ASSISTANT ON/OFF]-knappen ..... sidan 23

@3 [ASSIGN]-knappen..........................sidan 18

!2 [FUNCTION]-knappen .................... sidan 82

@5 [
](REPEAT & LEARN)/
[ACMP ON/OFF]-knappen ........sidan 48, 34

!3 [MUSIC DATABASE]-knappen ....... sidan 49
12

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

@4 [A] och [B]-rattarna .........................sidan 21

Panelkontroller och anslutningar

Music Database-lista
(sidan 114)

!7

!6

#2

Lista över kategorier av
Styles (kompstilar)
(sidan 106)

!8
!9
@0
@1

@2

#3

Baksidan

#5

@6 [A-B REPEAT]/
[SYNC STOP]-knappen ............ sidan 78, 71

#6

#7

#8

Baksidan

@7 [PAUSE]/
[SYNC START]-knappen .......... sidan 40, 70

#5 USB-uttaget ...............................sidan 11, 86

@8 [REW]/
[INTRO/ENDING/rit.]-knappen . sidan 40, 71

#7 PHONES/OUTPUT-uttaget ..............sidan 11

@9 [FF]/
[MAIN/AUTO FILL]-knappen .... sidan 40, 71

#6 SUSTAIN-uttaget .............................sidan 11
#8 DC IN 12V-uttaget............................sidan 10

#0 [START/STOP]-knappen..... sidan 33, 40, 58
#1 [TEMPO/TAP]-knappen .................. sidan 27
#2 REGIST MEMORY
[●] (MEMORY/BANK),
[1], [2]-knapparna ........................... sidan 80
#3 SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]-knapparna ........ sidan 52
#4 PITCH BEND-hjulet ........................ sidan 66

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

13

e

bbguid
na
S

Skapa arpeggion
Snabbguide

Med arpeggiofunktionen kan du skapa arpeggion (brutna ackord)
genom att helt enkelt spela de önskade tonerna på tangenterna. Om du
till exempel spelar en treklang – grundtonen, tersen och kvinten –
skapar arpeggiofunktionen automatiskt olika intressanta
arpeggiofraser. Genom att ändra arpeggiotyp och de toner du spelar, är
det möjligt att skapa en stor mängd olika mönster och fraser som kan
användas till musikproduktion och framföranden.

1

Tryck på knappen [ARPEGGIO ON/OFF] för att aktivera
arpeggiofunktionen.

GrandPno
001

001

ARPEGGIO-ikonen visas när
arpeggiofunktionen är aktiverad.

● Ljud och arpeggiofunktionen
Med det här instrumentet kan du välja en mängd olika ljud som du kan
spela på klaviaturen. När du väljer ett ljud mellan 129 och 143, kommer
arpeggiofunktionen automatiskt att aktiveras så att du genast kan börja
spela arpeggion. Arpeggiofunktionen inaktiveras automatiskt när du
väljer ett annat ljud.
Om du vill använda ljuden 129-143 för normal spelning utan
arpeggiofunktion, trycker du på knappen [ARPEGGIO ON/OFF] när du
har valt ljud.
● Ljud som har automatisk aktivering av arpeggiofunktionen.
Ljudnummer

14

Ljudnamn

Ljudnummer

Ljudnamn

129

Synth Sequence

137

Piano Arpeggio

130

Sawtooth Lead Arpeggio

138

Ballad Electric Piano

131

Analog Sequence

139

Guitar Chord

132

Chord Sequence

140

Guitar Arpeggio

133

Sawtooth

141

Acid Synth

134

Square Pulse

142

Arabic Loop

135

Trance

143

Massive Percussion

136

Synth Echo

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

OBS!
• Se ”Prova med att spela några
olika instrument” på sidan 28.

Skapa arpeggion

2

Välj en arpeggiotyp.
Den typ av arpeggio som passar bäst väljs automatiskt när du väljer ett
ljud, men du kan enkelt byta till en annan.

ARP Type

Håll nedtryckt under
mer än en sekund.

DownOct1
02

Aktuell arpeggiotyp

Håll knappen [ARPEGGIO ON/OFF] nedtryckt under mer än en
sekund, så visas namnet på den aktuella arpeggiotypen på skärmen.
Vrid på ratten för att välja önskad arpeggiotyp. En lista över tillgängliga
arpeggiotyper finns på sidan 113.

3

Spela på klaviaturen.

Ljudet som produceras av arpeggiot ändras beroende på det antal toner
du spelar och var på klaviaturen du spelar. Du kan spara instrumentets
inställningar som de ser ut i det här läget och hämta upp dem igen när
som helst om du vill upprepa det du spelar (sidan 80). Du kan även spela
in ditt framförande (sidan 52).

OBS!
• Kontrollera att du inte trycker
ned någon tangent när du
aktiverar eller inaktiverar
arpeggiofunktionen.

Arpeggiofunktionen fungerar bara på huvudljuden och ljud i Dual-läget.
Split-ljud påverkas inte. Arpeggiofunktionen kan inte användas
samtidigt som Harmony-funktionen.

4

När du inte vill använda arpeggiofunktionen längre,
inaktiverar du den med knappen [ARPEGGIO ON/OFF].

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

15

Skapa arpeggion

Skapa en popmelodi
Du kan spela en kompstil och bestämma kompstilsackorden med vänster hand samtidigt som du spelar
arpeggion med höger hand för att skapa intressanta ljudstrukturer och bakgrundsljud.

1

Välj ljud (sidan 28).
I det här exemplet kommer vi att använda ett flygelljud. Tryck på knappen [PORTABLE
GRAND]. Med den här praktiska metoden kan du välja ett nytt ljud med en enda
knapptryckning.

2

När du har aktiverat arpeggiofunktionen, väljer du en arpeggiotyp
(steg 1 och 2 på förra sidan).
Välj ”02 DownOct1” för det här exemplet.
Det avslutar förberedelserna för att använda arpeggiofunktionen.

3

Välj den kompstil du vill spela i tillsammans med arpeggiofunktionen.
En ”kompstil” är ett automatiskt ackompanjemangsmönster.
Tryck på knappen [STYLE] och namnet på den aktuella kompstilen visas på skärmen.
Vrid på ratten för att välja önskad kompstil. I det här exemplet kommer vi att använda
kompstilen ”001 8BtModrn” (8 Beat Modern).

8BtModrn
001

OBS!
• Se ”Spela kompstilar” på sidan 33.

16

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Skapa arpeggion

4

Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] för att aktivera det automatiska
ackompanjemanget.

8BtModrn
001
Ikonen ACMP ON visas.

När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad, används den vänstra delen av klaviaturen
bara för att ange ackompanjemangsackord.
OBS!
• Se ”När ackompanjemangsautomatiken är på…” på sidan 34.

5

Tryck på knappen [START/STOP].
Rytmackompanjemanget startar.

6

Börja spela.

C

Am

F

G7sus4

Lyssna noga på rytmen i kompstilen och spela noterna som visas i notskriften i början av
en takt. Kompstilen och arpeggiot börjar spelas tillsammans.
Varje gång du spelar ett nytt ackord med vänsterhanden ändras kompet. Du kan så klart
även ändra högerhandens fingersättning för att åstadkomma intressanta förändringar.
Om du inte känner dig tillräckligt bekant med högerhandsspel ännu, kan du använda
Performance Assistant Technologi funktionen som beskrivs på sidan 23. När Performance
Assistant Technologi funktionen är aktiverad spelas alltid rätt toner upp, oavsett vilka
toner du spelar med högerhanden!
Splitpunkt

Spela bara på vänster sida om splitpunkten med vänsterhanden när du spelar en kompstil

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

17

e

bbguid
na
S

Skapa nya ljud
De två rattarna som sitter i den nedre vänstra delen av panelen kan
användas för att variera ljudet som spelas och omvandla det
musikaliskt på en mängd olika sätt. Filter, envelope-generator och
andra effekter kan tilldelas de två rattarna som du vill ha dem. I det här
avsnittet ska vi förklara hur effekterna kan tilldelas knapparna och ge
några tips för hur de kan användas.

Tilldela effekter till rattarna
Tryck ned knappen [ASSIGN] upprepade gånger för att stegvis gå igenom och välja någon av de fem
effektkombinationer som finns att välja på: z → x → c → v → b → z → ... etc. Den aktuella
kombinationen visas på skärmen.

GrandPno
001

001

Nummer/effekt

Ratt A

Ratt B

z Filter

Filter Cutoff

Filter Resonance

x Effect

Reverb Send Level

Chorus Send Level

c EG

Attack Time

Release Time

v Style Filter

Filter Cutoff

Filter Resonance

b Style Tempo

Tempo

Ingen effekt

De effekter som kan tilldelas rattarna är förprogrammerade i par enligt listan ovan.
Det går inte att tilldela dem andra effektkombinationer.

z–c påverkar bara huvudljuden och ljuden i Dual-läget. Split-ljud påverkas inte. Kompstilar och
melodier påverkas inte.
v–b påverkar bara kompstilar.

18

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Skapa nya ljud

z Filter
Filtereffekter formar ljudet genom att bara låta ett speciellt frekvensområde
passera och/eller genom att producera en resonanstopp vid filtrets
gränsfrekvens. Filtereffekter kan användas för att skapa en mängd olika
synthesizer-liknande ljud.
* Filtereffekter kan ibland skapa distortion i ljuden i basregistret.

Några tips på hur du använder filtereffekter finns på sidan 22.
Gränsfrekvens för filter (cutoff)

Filterresonans

Ratt A justerar filtrets gränsfrekvens och därmed ljudets klangfärg.
Nivå
Gränsfrekvens

Frekvens
Frekvenser inom det här
området släpps igenom.

Frekvenser inom det här
området släpps inte igenom.

Ratt B justerar mängden resonans som läggs på vid filtrets gränsfrekvens.
När du ökar resonansen, betonas frekvenserna som ligger runt
gränsfrekvensen och stärker därmed filtrets effekt.
Nivå
Resonans

Frekvens

x Effekt
Efterklang används för att efterlikna ljudet i en konsertsal eller klubb,
medan ”chorus”-effekten ger en känsla av flera samtidiga instrument.
Efterklangsnivå
(Reverb Send Level)

Chorus-nivå
(Chorus Send Level)

Ratt A används för att justera mängden efterklang och ratt B justerar
chorus-effektens djup.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

19

Skapa nya ljud

c EG (Envelope Generator)
Envelope-generatoreffekten bestämmer hur ljudnivån ändras över tiden.
Du kan göra ansatsen kortare för att åstadkomma ett perkussivt ljud eller
förlänga den för att exempelvis göra ett violinlikt ljud. Du kan också
förlänga eller förkorta sostenuto-effekten så att det passar musiken.
Ansatstid (Attack)

Avklingningstid (Release)

Ratt A justerar ansatstiden (den tid det tar för ljudet att nå sin maximala
ljudnivå när du spelar på en tangent).
Ratt B justerar avklingningstiden (den tid det tar för ljudet att klinga av och
tystna efter det att en tangent har släppts).
Nivå

Utklingningsnivå

ATTACK

DECAY

Tangent spelas

RELEASE

Tid

Tangenten släpps

v Kompstilsfilter
Gränsfrekvens för filter (cutoff)

Filterresonans

I det här fallet används rattarna för att tillämpa filtret på den kompstil som
spelas. Ratt A och ratt B har samma funktioner som för "zFilter" som
beskrivs på föregående sida.

b Kompstilstempo
Tempo

–Ingen effekt–

Ratt A justerar kompstilens och arpeggiots tempo. Om knappen vrids
medurs ökas tempot, vrids den moturs sänks tempot. I knappens mittläge
får melodin sitt ursprungliga tempo.

20

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Skapa nya ljud

Använda rattarna

1

Välj det ljud du vill spela på klaviaturen.

SquareLd
097

Namnet på det valda ljudet visas på skärmen när du trycker på
[VOICE]-knappen. Använd omkopplaren för att välja önskat ljud.
I det här exemplet vill vi använda ett ljud i ”synth-lead”-stil, så vi väljer
ljudet ”97 SquareLd” (Square-wave Lead).

2

Tryck på knappen [ASSIGN] så många gånger som det
behövs för att välja ”z FILTER” (”z”visas på skärmen).

SquareLd
097

”z” visas här.

Ratt A kan nu användas till att ställa in filtrets gränsfrekvens och ratt B
till att justera resonansen.

3

Vrid ratt B till sitt maxvärde (längst till höger).
Filter
Filter
Gränsfrekvens
Resonans
(cutoff)

Om du skruvar ratten åt höger när ljudnivån är hög, kan distortion
uppstå. Skruva ned volymen om det händer.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

21

Skapa nya ljud

4

Spela med höger hand samtidigt som du justerar ratt A
med vänster hand.
Filter
Gränsfrekvens
(cutoff)

Filter
Resonans

Om du väljer ett annat ljud, kommer rattarna att återställas och de bästa
inställningarna för det valda ljudet kommer automatiskt att tillämpas.
Om ”v STYLE FILTER” väljs, kommer rattarna på samma sätt att
återställas om en annan kompstil väljs. Om du har gjort en ny inställning
som du tycker om, kan det vara en bra idé att spara den i instrumentets
Registration Memory (sidan 80) så att du kan använda samma
inställning igen. Du kan även spela in framföranden med de egna ljud du
har skapat (sidan 52).
I tabellen nedan finns flera intressanta sätt att använda de olika
effekterna som kan tilldelas rattarna.
Ljudet ändras inte omedelbart när rattarna vrids. Effekter som just har
tilldelats förändrar bara ljudet när rattarnas inställning ändras efter att en ny
effekt har valts.

● Några idéer för hur rattarna kan användas
Nummer/effekt

Prova det här

z FILTER

Välj ett ”synth-lead” eller ”pad”-ljud (sidan 106). Vrid ratt B till sitt maxläge och vrid ratt A medan
du spelar, så får ljudet en flytande rymdlik 1980-talseffekt.

x EFFECT

Välj ett ljud som låter som att det redan har efterklangs- och chorus-effekt och vrid ratt A och ratt
B till sitt lägsta läge, så får du höra hur ljudet låter i sin opåverkade form. Sedan kan du vrida upp
ratt A och ratt B för att få ett ljud som är extra kraftfull och rikt.

c EG

Välj ett pianoljud och vrid ratt B till sitt maxläge och ratt A ungefär till klockan 3. Då får du ett
majestätiskt orgel-likt ljud. Anslagstiden är ganska lång, och ljudet når sin fulla styrka först när du
håller tangenterna nedtryckta. Idealiskt för långsamma stycken.

v STYLE FILTER

Välj kompstil 31, Euro Trance. Aktivera ackompanjemanget och starta uppspelningen av kompet
(sidan 34). Vrid ratt B till ungefär klockan 3 och ratt A till ungefär klockan 8. Det övergripande
ljudet i kompstilen blir en aning dämpat, medan trummorna betonas för en stadig rytmkänsla.

b STYLE TEMPO

Spela en kompstil och/eller ett arpeggio (sidan 14) och använd ratt A för att justera tempot.

22

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

e

bbguid
na
S

Det enkla sättet att spela piano
Det här instrumentet har en uppspelningshjälp som hjälper dig att spela
med i en melodi och att låta som en stor pianist (även om du skulle göra
en massa misstag)! Faktum är att du kan spela vilka toner som helst
och fortfarande låta bra!
Så även om du inte kan spela piano eller läsa noter kan du ha kul! Det är
aldrig för sent att börja lära sig!

Mer information om hur du använder uppspelningshjälpen finns på sidan 25.

Spela med båda händerna

1

Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
Detta aktiverar uppspelningshjälpen.
Ikonen för uppspelningshjälpen visas efter ”PERFORMANCE
ASSISTANT”.

Nocturne
011
Ikonen visas när uppspelningshjälpen
är aktiverad.
Tryck på knappen [PERFORMANCE
ASSISTANT ON/OFF] för att aktivera eller
inaktivera funktionen.

2

Välj en melodi.
Tryck på [SONG]-knappen – melodinummer och –namn visas. Du kan
använda ratten eller något av de andra sätten för att välja en annan
melodi.
Prova med att välja ”010 AveMaria”.
Melodinamn

AveMaria
010
Melodinummer

Melodin som visas här är
den som spelas upp.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

23

Det enkla sättet att spela piano

● Vad är en melodi (”song”)?
Naturligtvis vet du vad ordet normalt sett betyder, men när det gäller det här
instrumentet betyder en Song även de data som bygger upp ett musikstycke.
Du kan lyssna på melodierna, använda dem till lektioner eller en mängd
andra funktioner (sidan 39).

3

Tryck på knappen [START/STOP]

Justerar volymen.

Uppspelningen av melodin påbörjas.
Grundmönstret repeteras. Lyssna på fyra takter medan du lägger mönstret
på minnet. Det är din tur att spela stämman från och med takt fem.

4

Spela på klaviaturen.

Spela noterna till vänster och ackompanjemanget med båda händerna.
Du kan till och med spela samma toner flera gånger: C, E, G, C, E, G, C,
E. Uppspelningshjälpen ser till att tonerna låter som om de spelades
efter noterna till höger. Fortsätt spela, uppspelningshjälpen fortsätter att
”rätta” tonerna du spelar.
Du kan avsluta uppspelningen av melodin när som helst genom att
trycka på knappen [START/STOP].

24

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Det enkla sättet att spela piano

5

Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]
för att aktivera eller inaktivera uppspelningshjälpen.
De fullständiga noterna till ”Ave Maria” finns på sidan 102.

Använd uppspelningshjälpen för att spela som ett
proffs!
Börja med att känna efter vilken rytm melodin har. Håll sedan
händerna så som visas i illustrationen och spela på klaviaturen med
höger och vänster hand (det går bra med vilka toner som helst).
Resultatet blir ännu bättre
om du anpassar rytmen i
din vänstra hand till rytmen
som visas på ackordindikatorn på skärmen.

Det låter som om
du spelar rätt toner!

Hur låter det? Resultatet blir bra oavsett vilka toner du spelar tack
vare uppspelningshjälpen!
Prova sedan de tre spelmetoderna som visas här nedan. Olika sätt
att spela ger olika resultat.
● Spela med vänster och höger
hand i samma takt – typ 1.

Spela tre toner samtidigt
med högerhanden.

● Spela med vänster och höger
hand i samma takt – typ 2.

● Spela omväxlande med vänster
och höger hand – typ 3.

Spela en ton i taget med högerhanden
(exempelvis: pekfingret → långfingret →
ringfingret).

Spela tre toner samtidigt
med högerhanden.

När du fått en känsla för hur det går till, kan du försöka spela ackord
med vänsterhanden och en melodi med högerhanden ... eller någon
annan kombination.

Om du vill använda uppspelningshjälpen, måste du spela en melodi som innehåller ackordsdata eller en
kompstil med ackompanjemangsautomatik.
Om en melodi innehåller de data som behövs, visas ackorden till höger på skärmen (sidan 59).

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

25

Det enkla sättet att spela piano

Prova nu att spela Chopins ”Nocturne”.

1

Proceduren är densamma som beskrivs för att spela ”Ave
Maria” på sidorna 23-25. Välj ”011 Nocturne”.

Nocturne
011

2

Lyssna på åtta takter och börja sedan spela från och med
takt nio.
Spela de toner som visas i bilden. Fortsätt att spela F, A och C med
vänsterhanden. De rätta tonerna kommer att ljuda allt eftersom melodin
fortskrider. När du har vant dig vid att spela vänsterhandens stämma kan
du läsa ”Det enkla sättet att spela piano” på sidan 23 om hur man lägger
till en stämma för högerhanden.

3

Tryck på knappen [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]
för att inaktivera uppspelningshjälpen.
De fullständiga noterna till ”Nocturne” finns på sidan 104.

26

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Det enkla sättet att spela piano

Ändra melodins tempo
Du kan ändra melodins tempo när du använder uppspelningshjälpen eller om tempot i en melodi är för
snabbt eller för långsamt för dig. Tryck på knappen [TEMPO/TAP]. Tempot visas på skärmen och du kan
använda ratten, [+]- och [-]-knapparna eller sifferknapparna [0] till [9] för att justera tempot från 011 till
280 slag i minuten.

Tempo
090
Aktuellt tempovärde

Du kan återställa det ursprungliga tempovärdet genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-].
● Om taktslagsdisplayen
Pilarna på taktslagsdisplayen blinkar i takt med melodin eller kompstilen.

Första slaget i takten
Andra slaget

Tredje slaget
Fjärde slaget

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

27

e

bbguid
na
S

Prova med att spela några olika instrument
Förutom piano, orgel och andra vanliga klaviaturinstrument innehåller
det här instrumentet en mängd olika ljud, exempelvis gitarr, bas,
stråkar, saxofon, trumpet, trummor och rytminstrument, ljudeffekter …
ett stort antal olika ljud.

Välj och spela ett ljud – HUVUDLJUD (MAIN)
Så här väljer du det huvudljud som du kommer att spela med på klaviaturen.

1

Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
Ljudnamn

GrandPno
Visas när ljudläget är aktiverat.

001
Ljudnummer

Välj vilket ljud du vill spela med.
OBS!
• Du kan också välja ljud genom
att använda knapparna
CATEGORY [ ] och [ ] efter
att du har tryckt på knappen
[VOICE]. (sidan 58)

Flute
092

3

Spela på klaviaturen.

Prova att välja och spela några olika ljud.

28

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Välj 092 Flute

r

Vrid på ratten medan du tittar på vilket ljudnamn som visas på
displayen. De tillgängliga ljuden väljs och visas i tur och ordning.
Ljudet som du väljer här blir huvudljudet.
Välj ”092 Flute” till det här exemplet.

f

2

Prova med att spela några olika instrument

Spela två ljud samtidigt – Dual-läget
Du kan välja ett andra ljud som spelas utöver huvudljudet när du spelar på klaviaturen. Detta andra ljud
kallas Dual-ljud.

1

Tryck på knappen [DUAL ON/OFF].
Knappen [DUAL ON/OFF] slår på och av Dual-ljudet.
När Dual-ljudet är aktiverat visas ikonen på displayen. Det aktuella Dualljudet ljuder samtidigt som huvudljudet när du spelar på klaviaturen.

OBS!
• Dual-ljudet kan inte användas i
samband med en Song-lektion
(sidan 43).

Flute
092
Ikonen för Dual-ljudet.

D.Voice

Håll nedtryckt under
mer än en sekund.

Marimba
110

3

OBS!
• Du kan också välja displayen
som visar Dual-läget genom att
trycka på knappen [FUNCTION]
och därefter använda
knapparna CATEGORY [ ]
och [ för att välja posten
”D.Voice”.

f

”D.VOICE” visas på displayen i några sekunder, sedan visas det
aktuella Dual-ljudet.

r

2

Tryck på knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nedtryckt i
mer än en sekund.

Aktuellt Dual-ljud.

Välj önskat Dual-ljud.
Titta på displayen samtidigt som du vrider på ratten till du hittar det
Dual-ljud du vill ha. Ljudet som du väljer här blir Dual-ljudet.
Prova med att välja ”109 Vibraphone” till det här exemplet.

Vibes
109

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

29

Prova med att spela några olika instrument

4

Spela på klaviaturen.

Två ljud hörs samtidigt.

Prova att välja och spela några olika Dual-ljud.

Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT
I split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och
Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade Split-ljudet spelas till vänster om
splitpunkten. Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sidan 72).
Splitpunkt

Split-ljud

1

Huvudljud och Dual-ljud

Tryck på knappen [DUAL ON/OFF].
Knappen [SPLIT ON/OFF] aktiverar och inaktiverar split-läget.
När Split-ljudet är aktiverat visas ikonen på skärmen. Det aktuella Splitljudet hörs till vänster om klaviaturens splitpunkt.

OBS!
• Split-ljud kan inte användas i
samband med en Song-lektion
(sidan 43).

Flute
092
Ikonen för Split-ljud

S.Voice

OBS!
• Du kan också välja displayen
som visar Split-ljuden genom att
trycka på knappen [FUNCTION]
och därefter använda
knapparna CATEGORY [ ]
och [ ] för att välja ”S.Voice”.

f

”S.VOICE” visas på displayen i några sekunder, sedan visas det aktuella
Split-ljudet.

r

2

Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nedtryckt i
mer än en sekund.

FngrBass
Håll nedtryckt under
mer än en sekund.

30

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

042

Aktuellt Split-ljud

Prova med att spela några olika instrument

3

Välj önskat Split-ljud.
Titta på displayen samtidigt som du vrider på ratten tills du hittar det
Split-ljud du vill ha. Ljudet som väljs här blir det Split-ljud som hörs till
vänster om klaviaturens splitpunkt. Prova att välja ljudet ”033 Folk
Guitar” till det här exemplet.

Folk Gtr
033

4

Spela på klaviaturen.

Prova att välja och spela några olika Split-ljud.

Spela flygelljudet Grand Piano
Allt du behöver göra om du bara vill spela ett pianoljud är att trycka på en enkel knapp.

Tryck på knappen [PORTABLE GRAND].
Ljudet ”001 Grand Piano” markeras.

OBS!
• När du trycker på knappen
[PORTABLE GRAND] stängs
alla inställningar förutom
anslagskänsligheten av. Dualoch Split-ljuden stängs också av
och flygelljudet blir klaviaturens
enda ljud.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

31

Roliga ljud
På det här instrumentet finns en mängd olika trumset och unika ljudeffekter som
du kan använda för skojs skull. Skratt, porlande bäckar, flygplan som flyger förbi,
rysliga ljudeffekter och mycket mer. Dessa ljud kan vara ett bra sätt att få fart på
en fest.

Trumset
Trumset är en samling trum- och slaginstrument. När du väljer en violin eller något annat normalt
instrument som huvudljud, genererar alla tangenter ljudet av samma violin, men med olika tonhöjd. Men om
du väljer ett trumset som huvudljud har varje tangent ett ljud som motsvarar ett speciellt trum- eller
rytminstruments ljud.

◆ Att välja trumset ➔ (hänvisar till steg 1 och 2 på sidan 28)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Använd ratten för att välja ”117 Std.Kit1”.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med de olika trumljuden!

Prova de olika tangenterna och roa dig med
de olika trumljuden! Glöm inte de svarta
tangenterna! Där finns triangel, maracas,
bongotrummor, trummor … en hel uppsjö
av olika trum- och slaginstrumentsljud. Mer
information om vilka instrument som ingår i
trumseten (ljud nummer 117 till 128) finns
på ”Lista över trumset” på sidan 110.

Ljudeffekter
Ljudeffekterna finns med i samma ljudgrupp som trumljuden (ljud nummer 127 och 128). När något av
dessa ljud väljs kan du spela en mängd olika ljudeffekter på klaviaturen.

◆ Att välja ljudeffekter ➔ (hänvisar till steg 1 och 2 på sidan 28)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Använd ratten för att välja ”128 SFX Kit2”.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljudeffekterna!

När du provar de olika tangenterna får du höra ljudet
av en u-båt, en telefonsignal, en knarrande dörr, skratt
och många andra användbara effekter. ”127 SFX
Kit1” innehåller åska, rinnande vatten, hundar som
skäller m.m. Vissa tangenter har inget ljud, därför
hörs inget när du spelar på dem.
Mer information om vilka instrument som ingår i
ljudeffektsuppsättningarna finns på ”Lista över
trumset” ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” på sidan 110.

32

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

e

bbguid
na
S

Spela kompstilar
Det här instrumentet har en ackompanjemangsautomatik som skapar ett komp
(rytm + basgång + ackord) i den stil du väljer som passar de ackord du spelar
med vänsterhanden. Du kan välja mellan 155 olika kompstilar som spänner
över en mängd olika musikgenrer och taktarter (se sidan 112 för en fullständig
lista över tillgängliga kompstilar).
I det här avsnittet ska vi lära oss hur man använder
ackompanjemangsautomatiken.

Välj en kompstilsrytm (Styles)
De flesta kompstilar innehåller en rytmstämma. Du kan välja mellan en stor mängd olika rytmiska stilar –
rock, blues, euro trance och många, många fler. Vi börjar med att lyssna på den grundläggande rytmen.
Rytmstämman spelas bara med rytminstrument.

1

Tryck på knappen [STYLE]
Kompstilens nummer och namn visas på displayen.
Kompstilsnamn

8BtModrn
001

Ikonen visas när ett
kompstilsnummer och -namn
visas.

Kompstilsnummer

2

Välj en kompstil.
Använd ratten för att välja den kompstil du vill ha.
En lista över tillgängliga kompstilar finns på sidan 112.

PopBossa
092

3

Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm spelas upp.
Tryck på knappen [START/STOP] ännu en gång när du vill stoppa
uppspelningen.

OBS!
• Kompstilsnummerna 131 och
143-155 har inga rytmstämmor.
Därför kommer ingen rytm att
spelas upp om du använder
dem i exemplet ovan. För att
kunna använda dessa
kompstilar måste du först
aktivera
ackompanjemangsautomatiken
enligt beskrivningen på sidan
34, tryck på knappen [START/
STOP], så börjar kompets bas
och ackord spelas upp när du
spelar på en tangent till vänster
om klaviaturens splitpunkt.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

33

Spela kompstilar

Spela ihop med en kompstil
På föregående sida lärde du dig att välja en rytm.
Här kommer vi att titta på hur man lägger till bas- och ackordskomp till grundrytmen för att skapa ett fylligt
komp som du kan spela tillsammans med.

1
2

Tryck på knappen [STYLE] för att välja önskad kompstil.
Slå på det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF].
Om du trycker en gång till på knappen, kommer ackompanjemanget att
stängas av.

PopBossa
092
Den här ikonen visas när
kompet är på.

OBS!

● När ackompanjemangsautomatiken är på…
Tangenterna till vänster om splitpunkten (54: F#2)
ackompanjemangsautomatikens område och det används bara för att ange
kompackorden.

• Du kan ändra
splitpunktsinställningen efter
behov: se sidan 72.

Splitpunkt (54 : F#2)

Ackompanjemangsautomatikens omfång

3

Aktivera synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera synkroniserad start.

PopBossa
092
Blinkar när synkroniserad
start är aktiverad.

När synkroniserad start är aktiverad, börjar bas- och ackordkompet i en
kompstil att spela så snart du spelar en ton till vänster om klaviaturens
splitpunkt. Tryck på knappen en andra gång för att inaktivera
synkroniserad start.

34

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Spela kompstilar

4

Spela ett ackord med vänsterhanden för att starta
kompstilen.
Du kan fortfarande ”spela” ackord även om du faktiskt inte kan några
ackord. Det här instrumentet tolkar även enskilda toner som ackord.
Försök att spela en till tre samtidiga toner samtidigt till vänster om
splitpunkten. Kompet ändras i takt med att du spelar olika toner med
vänsterhanden.
Prova det här!
Noter till några ackordföljder finns på sidan 36. De här exemplen
kan du använda för att få en känsla för vilka typer av ackordföljder
som låter bra tillsammans med kompstilarna.
Splitpunkt

Ackompanjemangsautomatikens omfång

5

Spela några olika ackord med vänsterhanden medan du
spelar en melodi med högerhanden.
Splitpunkt

Ackompanjemangsautomatikens omfång

6

Tryck på knappen [START/STOP] för att stoppa
uppspelningen när du är klar.

Du kan byta ”sektioner” på kompstilen för att få mer variation i kompet.
Se ”Mönstervariation (Sektioner)” på sidan 70.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

35

Spela kompstilar

Kompstilar är roligare om du förstår ackord
Ackord, som skapas genom att flera toner spelas samtidigt, är grunden för ett välljudande komp. I det här
avsnittet ska vi titta på sekvenser av olika ackord som spelas efter varandra, ”ackordsekvenser”.
Eftersom alla ackord har sin egen unika ”färgklang” – även olika fingersättningar av samma ackord –
påverkar ackorden du använder i dina ackordföljder i hög grad känslan i hela musikstycket du spelar.
På sidan 34 lärde du dig hur man spelar färgstarka ackompanjemang med kompstilar. Bra ackordföljder
är grundläggande för att skapa spännande komp och med litet kunskap om ackord kan du åstadkomma
ackompanjemang på en annan nivå.
På de här sidorna ska vi introducera tre ackordföljder som är enkla att använda. Prova dem tillsammans
med instrumentets kompstilar. Kompstilen anpassar sig till ackordföljden du spelar så att en fullständig
melodi skapas.

■Spela ackordföljderna

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Spela noterna med vänster hand.
Följ steg 1 till 3 i avsnittet Spela ihop med en kompstil på sidan 34 innan du börjar spela efter noterna.
* Noterna här är inga standardnoter för melodierna utan förenklade noter som visar vilka toner man ska spela för att
åstadkomma ackordföljderna.

Splitpunkt

Spela till vänster om splitpunkten.

Rekommenderad
031 Euro Trance
kompstil
–Dansmusik med enkla ackord–
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

F

C

G

Am

Det här är en enkel med effektiv ackordföljd. Börja om från början när du har kommit till slutet av
noterna. När du vill sluta spela, trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.] och
ackompanjemangsautomatiken skapar en perfekt avslutning.

36

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Spela kompstilar

Rekommenderad
148 Piano Boogie
kompstil
-Boogie-woogie med tre ackordTryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

C

F

C

G

F

C

Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

Den här ackordföljden innehåller ett varierat harmoniskt komp med bara tre ackord. När du får en känsla
för ackordföljden i noterna kan du prova med att ändra ordningen på ackorden.

Rekommenderad
091 Bossa Nova
kompstil
-Jazzackord i bossa-nova-stilTryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

Dm

Bm7 5

G7

CM7

FM7

E7

Am

A7

Den här ackordföljden innehåller jazziga ”två-fem” (II-V)-ändringar. Prova att spela den flera gånger.
När du har spelat klart stoppar du uppspelningen med knappen [INTRO/ENDING/rit.].

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

37

Spela kompstilar

Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
Det finns två sätt att spela ackorden i ackompanjemangsautomatiken:
● Enkla ackord
● Standardackord

Instrumentet känner automatiskt igen de olika ackordtyperna. Den här funktionen kallas ”Multi Fingering”.

Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att slå på det automatiska ackompanjemanget (sidan
34). Spela till vänster om splitpunkten (standardinställning: 54/F#2) blir ”ackompanjemangets omfång”.
Spela kompackorden på den här delen av klaviaturen.
Splitpunkt (standardinställning : 54 (F#2)

Db Eb

F# G# Bb

Db Eb

F#

C D E F GA B C D E F

Ackompanjemangsomfång
Grundtoner och motsvarande tangenter

■Enkla ackord

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med
bara en, två eller tre fingrar.
C

• Så här spelar du ett durackord
Tryck ner tangenten för ackordets
grundton.

■Standardackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med den här metoden kan du skapa ackompanjemang genom att spela ackord med normala fingersättningar i ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen.
● Så här spelar du standardackord [Exempelvis för ”C”-ackord]
(9)

C

C

C M7

C M7

Cm

(b5)

(

C aug

C M7aug

C m6

C m7

C mM7

C mM7

(

)

Cm

(

(

C sus4

(

)

(9 )

(9 )

(11)

C m7

(9)

C mM7

C7

C7

(b13)

)

(9)

C7

)

)

C7

(#9)

(b5)

C7

(

C 7sus4

C7

)

)

)

(

(

(13)

C7

(

C 1+2+5

(

)

C 7aug

C dim7

C dim

(b9)

(

(#11)

C7

(

)
(

)

(b5)

(b5)

C m7

(

(

)

(

)

C m7

)

• Så här spelar du ett
mollseptimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita och
den svarta tangenten närmast till
vänster om den (det vill säga
sammanlagt tre tangenter).

C M7

C

)

)
(

)

(b5)

• Så här spelar du ett septimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita
tangenten närmast till vänster om den.

C M7

(

C7

(#11)

(9 )

(

• Så här spelar du ett mollackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den svarta
tangenten närmast till vänster om den.

)

)

Cm

C m7

(9)

C6

C6

* Toner som står inom parentes(
känns igen även utan dem.

38

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

) kan uteslutas, ackorden

e

bbguid
na
S

Använda melodier (Song)
På det här instrumentet betyder ”Song” de data som ett musikstycke
består av. Du kan bara njuta av de 30 interna melodierna eller använda
dem med någon av de många funktioner som finns –
uppspelningshjälpen, lektioner med mera. Melodierna är uppdelade i
olika kategorier.
I det här avsnittet ska vi lära oss hur man väljer och spelar upp
melodier, och kortfattat beskriva de 30 melodier som ingår.

Melodi

Lyssna

Lektion

Spela in

Välja och lyssna på en specifik melodi (Song)

1

Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Du kan använda ratten för att välja en annan melodi.

Nocturne
011
Aktuell melodi och dess
nummer visas

2

Välj en melodi.
Välj en melodi som du hittar i listan över förinspelade melodier på sidan
41. Använd ratten för att välja den melodi du vill ha.

ForElise

OBS!
• Du kan också spela upp
melodier som du har spelat in
själv (User Song) eller melodier
som har förts över till
instrumentet från en dator på
samma sätt som du spelar upp
en intern melodi.

012
Melodin som visas här är
den som kan spelas upp

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

39

Använda melodier (Song)

3

001–030

Förprogrammerade melodier (se nästa sida)

031–035

Användarmelodier (User Songs) (melodier som du själv spelar in).

036–

Melodier som överförs från dator (sidan 89-91)

Lyssna på melodin.
Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja uppspelningen av den
valda melodin.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].

Melodistart!

● Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001-008 i tur och
ordning. Uppspelningen repeteras och börjar om igen från den första
melodin (001).
Du kan välja melodi genom att använda knapparna [+] och [-] efter att du
har tryckt på knappen [DEMO].
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen
[DEMO].

Snabbspolning framåt, bakåt och paus
De här kontrollerna fungerar på samma sätt som på ett kassettdäck eller en cd-spelare. Du kan snabbspola
framåt [FF], bakåt [REW] och göra paus [PAUSE] i uppspelningen av en melodi.
OBS!
• När du anger ett avsnitt A-B
som ska repeteras fungerar
snabbspolningen bara inom det
avsnittet.

PAUS
Tryck på
pausknappen för att
göra en paus i
uppspelningen.

40

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Snabbspolning bakåt
Tryck på knappen för
snabbspolning bakåt
för att gå tillbaka till en
tidigare punkt i
melodin.

Snabbspolning
framåt
Tryck på knappen för
snabbspolning framåt
för att flytta dig framåt
i melodin.

Använda melodier (Song)

● Melodilista
Bland de här 30 melodierna finns det melodier som på ett effektivt sätt visar instrumentets Easy Song
Arranger funktion, melodier som passar perfekt för att användas med Performance Assist tekniken och
många andra. Kolumnen med ”Förslag på användning” ger dig tips på hur melodierna kan användas på
bästa sätt.
Kategori

Main Demo

Voice Demo

Function Demo

Piano Solo

Piano Ensemble

Piano Accompaniment

CHORD

Nr

Namn

1

CHORD

Phunk!

2

CHORD

Synth Zone

3

CHORD

Chillin

4

CHORD

Grand Piano Demo

5

CHORD

Sweet! TenorSax Demo

6

CHORD

Cool! RotorOrgan Demo

7

CHORD

Cool! Galaxy Electric Piano Demo

8

CHORD

ModernHarp & Sweet Soprano Demo

9

CHORD

Hallelujah Chorus

10

CHORD

Ave Maria

11

CHORD

Nocturne op.9-2

12

For Elise

13

Maple Leaf Rag

14

The Last Rose of Summer

15

CHORD

Amazing Grace

16

CHORD

Die Lorelei

17

Piano Concerto No.21 2nd mov.

18

CHORD

Scarborough Fair

19

CHORD

Old Folks at Home

20

CHORD

Ac Ballad
(Against All Odds: Collins 0007403)

21

CHORD

Ep Ballad

22

CHORD

Boogie Woogie

23

CHORD

Rock Piano

24

CHORD

Salsa

25

CHORD

Country Piano

26

CHORD

Gospel R&B

27

CHORD

Medium Swing

28

CHORD

Jazz Waltz

29

CHORD

Medium Bossa

30

CHORD

SlowRock

Förslag på användning
Melodierna i den här kategorin har skapats för att
du ska få en bild av vilka avancerade funktioner
det här instrumentet har. De är bra att bara lyssna
på eller att använda med Performance Assistant.

Melodierna innehåller några av instrumentets
många användbara ljud. De utnyttjar karaktären
hos de olika ljuden till max och kan fungera som
en inspiration till dina egna kompositioner.

Lyssna på de här melodierna om du vill uppleva
några av instrumentets avancerade funktioner:
melodi nummer 9 för den Easy Arranger
funktionen och melodierna 10 och 11 tillsammans
med Performance Assistant.
Solostyckena för piano passar utmärkt att
använda i lektioner.

Ett urval av pianoensemblemelodier som också
passar bra som lektionsmelodier.

När du behöver öva på
ackompanjemangsmönster är de här melodierna
utmärkta att använda. Det här är kunskap som du
behöver om du blir tillfrågad om att spela i ett
band. Med de här melodierna kan du öva på
bakgrundskomp med en hand i taget, vilket kan
vara det enklaste sättet att öva på den här viktiga
färdigheten.

: Innehåller ackordsdata.

Noterna till de interna melodierna, förutom melodierna 1-11 och melodi nummer 20 som är upphovsrättsskyddad, finns i
notboken och på CD:n. Noterna till melodi 9-11 finns med i den här bruksanvisningen.
En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen, och
överensstämmer inte alltid med originalet.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

41

Använda melodier (Song)

Typer av Song:er
Följande tre typer av Song:er kan användas av PSR-E403/YPT-400.
● Förinspelade melodier (de 30 melodierna som är
inbyggda i instrumentet) ................................................................ Song nummer 001-030.
● User Songs (inspelningar av dina egna framföranden)...............Song nummer 031-035.
● Externa Song-filer (melodidata som förts över
från en dator*).................................................................................. Song nummer 036-.
* CD:n som följer med instrumentet innehåller ett urval av 70 MIDI-Song:er. Instruktioner för hur
melodierna förs över till instrumentet finns på sidan 90.

Diagrammet här nedan visar de grundläggande PSR-E403/YPT-400stegen i arbetsflödet för att använda
förinspelade Song:er, User Song:er och externa Song-filer – från lagringsplatsen till uppspelning.
Dator
Ditt eget framförande

Extern Song-fil

Spela in

Överföra

(sidan 52)

(sidan 90)
Externa Song-filer
kan sparas i ett flashminne (036-134).

PSR-E403/YPT-400 Plats för
lagring av Song:er.
Förinspelade
Song:er
(001–030)
De 30 melodierna
som är inbyggda i
instrumentet.

User Song:er
(031–035)

Spara till internt
flash-minne.
Direkt tillgängligt.

Lagrade i det
interna flashminnet.

Spela upp

42

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Flash-minne
(036–134)

OBS!
• Olika områden i flash-minnet
används för att lagra User
Song:er och externa Song-filer
från dator. User Song:er kan
inte överföras direkt till ett
minnesområde för externa
Song-filer och vice versa.

e

bbguid
na
S

Välj en melodi för en lektion (Lesson)
Yamaha Education Suite
Du kan välja vilken melodi du vill och använda den för en lektion för
vänster hand, höger hand eller båda händerna. Du kan även använda
melodier (endast SMF-format 0) som du har laddat ned från Internet och
sparat i flash-minnet. (sidorna 89-91) Under lektionen kan du spela så
långsamt du vill och till och med spela fel toner. Uppspelningen anpassar
sig till ett tempo som passar dig. Det är aldrig för sent att börja lära sig!

Lektionerna:
Välj en melodi från kategorin Piano Solo, Piano Ensemble!
Välj vilken
stämma du vill
lära dig.

Välj vilken stämma du vill
öva på (höger hand, vänster
hand, båda händerna).

Välj lektion
1, 2 eller 3.

Starta
lektion!

Övningsmetoderna:
● Lektion 1 ..............Lär dig att spela rätt toner.
● Lektion 2 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt.
● Lektion 3 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt ihop med melodin.

Lektion 1 – Waiting
I den här lektionen övar du dig i att spela rätt toner. Spela den ton som visas på displayen. Melodin gör ett
uppehåll tills du spelar rätt ton.

1

Välj en melodi för lektionen.
Tryck på knappen [SONG] och vrid på ratten för att välja den melodi du
vill använda i din lektion. I listan på sidan 42 ser du att det finns en
mängd olika melodityper. Prova med att välja ”012 ForElise”.för det här
exemplet.

ForElise
012

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

43

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

2

3

Välj vilken stämma du vill öva.
Varje gång du trycker på knappen LESSON [L/R] väljs stämmorna i tur
och ordning: höger hand → vänster hand → båda händer → höger hand ...
Den aktuella stämman visas på displayen.

Right

Lektion för höger hand

Left

Lektion för vänster hand

BothHand

Lektion för båda händerna

Starta Lektion 1.
Tryck på knappen LESSON [START] för att starta Lektion 1. Varje gång
du trycker på knappen LESSON[START] väljs lektionerna i tur och
ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 ….
Det aktuella läget visas på displayen.

Waiting

(Lektion 1)

r1

YourTemp

(Lektion 2)

r2

MinusOne
(Lektion 3)

r3

ForElise

(Melodilektion av)

012

Uppspelningen av melodin startas automatisk när du väljer Lektion 1.

44

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Börja lektionen!

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

Spela den ton som visas på displayen. När du spelar rätt ton visas nästa
ton du ska spela. Melodin gör ett uppehåll tills du spelar rätt ton.

Waiting
r1
Vänster
hands stämma

I det här fallet visar ” r1” att Lektion 1 för
högerhanden har valts.

007

Höger hands stämma

(Om du har valt lektionen för höger hand)

4

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du har klarat av Lektion 1 kan du gå vidare till Lektion 2.

■Kontrollera hur det har gått för dig ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
~~~~~~~~
Excellent
Very Good ~~~~~~
~~~~
Good
~~
OK

När en lektionsmelodi har spelats upp till slut utvärderas ditt
framförande i fyra nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good
(mycket bra) eller Excellent (utmärkt). ”Excellent!” (utmärkt) är
det högsta betyget du kan få.

När utvärderingsdisplayen har visats, börjar lektionen om från början.

OBS!
• Utvärderingsfunktionen kan
stängas av med FUNCTION
Grade (se sidan 84).

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

45

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

Lektion 2 – Your Tempo
Lär dig att spela rätt toner i takt. Uppspelningstempot anpassas till det tempo du spelar i. Melodin går
långsammare om du spelar fel toner så att du kan lära dig i din egen takt.

1

Välj den melodi och den stämma som du vill öva på (steg 1
och 2 på sidorna 43, 44).

2

Starta Lektion 2.
Varje gång knappen LESSON [START] trycks ned väljs lektionslägena
i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av →
Lektion 1 …

YourTemp
r2

Uppspelningen av melodin startas automatisk när du väljer Lektion 2.

I det här fallet visar ” r2” att Lektion 2
för högerhanden har valts.

Börja lektionen!

Spela den ton som visas på displayen. Försök att spela tonerna i rätt takt.
Allt eftersom du lär dig att spela rätt toner i rätt takt, kommer tempot att
öka tills du slutligen spelar melodin i det ursprungliga tempot.
Vänster
hands stämma

Höger hands stämma

(Om du har valt lektionen för höger hand)

3

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du har klarat av Lektion 2 kan du gå vidare till Lektion 3.

46

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

Lektion 3 – Minus One
Här kan du förfina din teknik.
Melodin spelas upp i normalt tempo, minus stämman som du har valt att öva på. Spela med samtidigt som
du lyssnar på melodin.

1

Välj den melodi och den stämma som du vill öva på
(steg 1 och 2 på sidorna 43, 44).

2

Börja Lektion 3.
Varje gång knappen LESSON [START] trycks ned väljs lektionslägena
i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av →
Lektion 1 …

MinusOne
r3

I det här fallet visar ” r3” att Lektion 3
för högerhanden har valts.

Börja lektionen!

Uppspelningen av melodin startas automatiskt när du väljer Lektion 3.

Spela den ton som visas på displayen.
Vänster
hands stämma

Höger hands stämma

(Om du har valt lektionen för höger hand)

3

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

47

Välj en melodi för en lektion (Lesson)

Övning ger färdighet – repetera och lär dig
Använd den här funktionen när du vill börja om just innan det ställe där du har spelat fel, eller för att öva
flera gånger på ett avsnitt som du tycker är svårt.

Tryck på knappen [
] (REPEAT & LEARN) under en
lektion.
Uppspelningen av melodin hoppar tillbaka fyra takter från den plats i
uppspelningen där du befann dig när du tryckte på knappen och
uppspelningen startar efter en takts inräkning. Uppspelningen fortsätter
till den position där du tryckte på knappen [
] (REPEAT & LEARN)
och hoppar sedan tillbaka fyra takter och börja om igen efter
inräkningen. Den här proceduren upprepas. Allt du behöver göra är att
trycka på knappen [
] (REPEAT & LEARN) när du har gjort ett
misstag för att kunna repetera det avsnittet och öva på det tills det blir
rätt.

e Hoppa tillbaka fyra takter och repetera uppspelningen.

q
w

Uppspelningsriktning

Tryck omedelbart
Hoppsan!
Ett misstag!

48

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

OBS!
• Du kan ändra antalet takter som
repeteringsfunktionen hoppar
tillbaka genom att trycka på en
siffertangent [1]-[9] under
uppspelningen.

e

bbguid
na
S

Spela med hjälp av musikdatabasen
Du vill gärna spela musik i din favoritgenre men du vet inte riktigt vilka
ljud och vilken kompstil som passar bäst till den sortens musik… då kan
du helt enkelt välja rätt kompstil i musikdatabasen. Inställningarna
anpassas då automatiskt till den bästa kombinationen av ljud och
kompstil!

1

Tryck på knappen [MUSIC DATABASE].

AlvFever
001
Ett namn på en musikdatabas visas på skärmen.

2

Välj en musikdatabas.
Använd ratten för att välja en musikdatabas, genom att titta på listan på
instrumentets panel eller Music Database-lista på sidan 114. Välj en
som passar den typ av musik du vill spela.
Välj ”124 DayOfW&R” för det här exemplet.

DayOfW&R
124

3

Spela ackorden med vänster hand och melodin med
högerhanden.
Jazz-kompstilen börjar spelas när du spelar ett ackord med
vänsterhanden till vänster om splitpunkten (sidan 30). Mer information
om att spela ackord finns på sidan 38.
Splitpunkt

Tryck på knappen [START/STOP] för att stoppa uppspelningen.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

49

e

bbguid
na
S

Ändra kompstilen för en Song
Förutom en Song:s ursprungliga kompstil kan du välja vilken annan
kompstil som helst att använda till melodin med arrangeringsfunktionen,
”Easy Song Arranger”. Det betyder att du kan spela en melodi som
normalt är en ballad i, till exempel, bossa-nova-stil, som hip-hop, eller
något annat. Du kan skapa helt andra arrangemang genom att ändra
kompstilen medan melodin spelas upp.
Du kan även ändra melodiljudet och tangentljudet för att åstadkomma en
helt ny karaktär.

Lyssna på demomelodin för Easy Song Arranger
Du kan använda ”Hallelujah Chorus” från de förinspelade melodierna för att experimentera med
arrangeringsfunktionen. Spela den.

Tryck på knappen [SONG] och välj sedan ”009 Hallelujah
Chorus” med hjälp av ratten. Tryck på knappen [START/
STOP] för att start uppspelningen.

Halleluj
009
Allt eftersom melodin fortskrider ser du bara förändringarna i kompstil
medan melodin är densamma.
Kom ihåg att du kan använda arrangeringsfunktionen på andra melodier
också – alla melodier som innehåller ackordsdata.

Använda Easy Song Arranger

1

Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Melodins nummer och namn visas. Du kan använda ratten för att välja
en annan melodi.

Halleluj
009

2
50

Välj en melodi.
Använd ratten för att välja den melodi du vill arrangera.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Aktuell melodi och nummer visas här.

Ändra kompstilen för en Song

3

Lyssna på melodin.
Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja uppspelningen av
melodin. Gå vidare till nästa steg medan melodin spelas upp.

OBS!
• När du spelar melodierna 010,
011 och 020 till 030 och
använder
arrangeringsfunktionen,
kommer melodispåren
automatiskt att tystas och ingen
melodi hörs. För att kunna höra
melodispåren måste du trycka
på knapparna SONG MEMORY
[3] till [5].

Melodistart!

4

Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Kompstilens nummer och namn visas. Du kan använda ratten för att
välja en annan kompstil.

PopShf 1
015

5

Välj en kompstil.

6

Välj ett ljud som du vill använda som melodi.

Aktuell kompstil och nummer
visas här.

Vrid på ratten och lyssna på hur melodin låter med olika kompstilar. När
du väljer olika kompstilar är melodin densamma men kompstilen
förändras. När du har valt en passande kompstil, kan du gå vidare till
nästa steg medan melodin fortfarande spelas upp (om du har stoppat
uppspelningen kan du starta den igen med knappen [START/STOP]).

Tryck på knappen [VOICE]. Ljudets nummer och namn visas. Använd
ratten för att välja ett annat ljud.

OBS!
• Eftersom
arrangeringsfunktionen
använder sig av melodidata,
kan du inte ange några ackord
genom att spela på
ackompanjemangsområdet på
klaviaturen. Knappen [ACMP
ON/ OFF] fungerar inte.
• Om melodins taktart inte är
densamma som för kompstilen
används melodins taktart.

GrandPno
001

7

Aktuellt ljud och nummer visas här.

Byta melodiljud.
Tryck ned knappen [VOICE] och håll den nedtryckt under mer än en
sekund. När SONG MELODY VOICE visas på displayen, kommer
ljudet som du valde i steg 6 att bli melodins melodiljud.

SONG MEL

Håll nedtryckt under mer än en sekund

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

51

e

bbguid
na
S

Spela in ditt eget framförande
Du kan spela in upp till 5 av dina egna framföranden och spara dem
som Song 031 till 035. Den inspelade melodin kan spelas upp på
instrumentet.

■ Inspelningsbara data
Du kan spela in upp till 6 spår: 5 melodispår och ett spår med en kompstil
(ackord).
Varje spår kan spelas in individuellt.

● Melodispår [1]–[5] ............. Spela in melodistämmorna.
● Kompspår [A] .................... Spelar in ackordstämman.

OBS!
• Upp till ungefär 10 000 toner
kan spelas in om du bara spelar
in melodispåren. Upp till ungefär
5 500 ackordsväxlingar kan
spelas in om du bara spelar in
på kompstilsspåret.

Inställningar för spår
Använd först knapparna SONG MEMORY [1]-[5] och [A] för att ange vilket eller vilka spår du vill spela in
på. Spåret du använder för att spela in på bestämmer vilka stämmor som ska spelas upp sedan.

Melodi

• Spår [1]- spelas upp som högerhandens
melodistämma (MELODY R)

Ackord
Ange spår
och spela
in

• Spår [2]- spelas upp som vänsterhandens
melodistämma (MELODY L)
• Spår [3]–[5]–Spelas upp som "övriga"
uppspelningsdata.

Spår
1

Spår
2

Spår
3

Spår
4

Spår
5

• Spår [A]–Spelas upp som kompstilens stämma
(automatiskt ackompanjemang).

Spår
A

OBS!

Höger hand
melodi

Vänsterhandens stämma

Övriga uppspelningsdata

• Skillnaderna mellan MELODY R och MELODY L …
Song:erna är kombinationer av en melodi och en
automatisk kompstil. I vanliga fall betyder ”melodi” den
stämma man spelar med höger hand, men på det här
instrumentet finns det melodistämmor för både höger och
vänster hand. MELODY R är melodistämman som spelas
med höger hand och MELODY L är vänsterhandens
melodistämma.

Kompstil

De stämmor som spelas av varje spår när en
användarmelodi spelas upp.

Inspelningsprocedur

1

Tryck på knappen [SONG] och använd sedan ratten för att
välja ett melodispår (031-035) som du vill spela in på.

User 1
031

52

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Vrid ratten för att välja en melodi
mellan 031 och 035.

Spela in ditt eget framförande

2

Välj det eller de spår du vill spela in på och bekräfta ditt
val på displayen.

FÖRSIKTIGT

◆ Spela in på ett melodispår och ett kompspår samtidigt
Tryck på knappen för melodispår [1]-[5] för det spår du vill spela in på.
Håll samtidigt knappen [REC] nedtryckt.
Tryck därefter på knappen [A] medan du håller knappen [REC]
nedtryckt.
De valda spåren blinkar på displayen.

OBS!
• Kompstilen aktiveras
automatiskt när du väljer att
spela in på kompstilsspåret [A].
• Kompstilen kan inte stängas av
medan du spelar in.

User 1
001

rEC

• Om du spelar in på ett spår
som innehåller tidigare
inspelade data kommer
tidigare data att skrivas över
och gå förlorade.

• Om du använder ett split-ljud för
inspelningen, kommer toner
som spelas till vänster om
splitpunkten inte att spelas in.

Tryck och håll
nedtryckt

◆ Spela in ett melodispår
Tryck på knappen för melodispår [1]-[5] för det spår du vill spela in på.
Håll samtidigt knappen [REC] nedtryckt.
Det valda spåret blinkar på displayen.

User 1

OBS!
• Om en kompstil är aktiverad och
spår [A] inte redan har spelats
in, kommer kompspåret [A]
automatiskt att väljas för
inspelning när ett melodispår är
valt. Om du bara vill spela in ett
melodispår, måste du stänga av
kompstilsspåret [A].

001

rEC

Tryck på spårets knapp ytterligare en gång för att avbryta
inspelningen. Kompstilen kan inte aktiveras eller stängas av medan
du spelar in.

3

Inspelningen startar när du börjar spela på klaviaturen.
Du kan även starta inspelningen genom att trycka på [START/STOP].
Den aktuella takten visas på displayen under inspelningen.

User 1
rEC

003

Inspelningen
påbörjas

OBS!
• Om minnet blir fullt under
inspelningen visas ett
varningsmeddelande och
inspelningen avslutas
automatiskt. Använd någon av
raderingsfunktionerna för
melodin eller spåret (sidan 55)
för att radera oönskade data
och frigöra mer utrymme för
inspelning. Gör sedan om
inspelningen igen.

Aktuell takt

4

Stoppa inspelningen genom att trycka på någon av
knapparna [START/STOP] eller [REC].

eller

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

53

Spela in ditt eget framförande

Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan du spelar in
kompstilsspåret kommer en passande avslutning att spelas upp och
sedan stoppas inspelningen. När inspelningen stoppas återgår
taktnumret till 001 och numren på inspelade spår lyser på displayen.
● Spela in andra spår
Upprepa steg 2 till 4 för att spela in på något av de återstående spåren.
Genom att välja ett spår som inte har några data inspelade, med knapparna
SONG MEMORY [1]-[5], [A], kan du spela in ett nytt spår medan du
lyssnar på spår som redan har spelats in (de inspelade spåren visas på
displayen). Du kan också tysta ned tidigare inspelade spår (de tystade
spåren visas inte på skärmen) medan du spelar in nya spår.
● Att göra om en inspelning på ett spår.
Välj bara det spår du vill göra om inspelningen av för att spela in på vanligt
sätt.
Det nya materialet raderar och skriver över tidigare data.

5

När inspelningen är slutförd …
◆ Spela upp en User Song
User Song:er spelas upp på samma sätt som vanliga melodier (sidan 39).
1 Tryck på [SONG]-knappen för att visa Song nummer och -namn.
2 Aktuellt Song nummer och –namn visas – använd ratten för att
välja den User Song (031-035) du vill använda.
3 Tryck på knappen [START/STOP] för att påbörja
uppspelningen.
● Begränsningar för datainspelning
• Split-ljud kan inte spelas in.
• Följande data spelas in i början av ett spår. Förändringar som görs under
melodins gång spelas inte in.
reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume,
tempo

54

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Spela in ditt eget framförande

Radera Song – Ta bort User Song:er
Den här funktionen raderar en hel User Song (alla spår).

1
2

OBS!

Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song
(031-035) som du vill ta bort.

• Om du bara vill radera ett
specifikt spår från en User Song
kan du använda funktionen för
spårradering (Track Clear).

Tryck på knappen SONG MEMORY [1] och håll den
nedtryckt längre än en sekund medan du håller knappen
SONG MEMORY [A] nedtryckt.
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.

ClrUser1
Håll nedtryckt
under mer än en
sekund.

Tryck och håll
nedtryckt

3

Tryck på knappen [+].

4

Tryck på knappen [+] för att radera melodin.

YES

Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta hela raderingsåtgärden genom att trycka på knappen [-].

OBS!
• Tryck på knappen [+] för att
utföra raderingen av melodin.
Tryck på [-] för att avbryta
raderingen av melodin.

Meddelandet om hur raderingen fortskrider visas kort på displayen
medan melodin raderas.

Radera spår – Ta bort ett speciellt spår från en User Song
Med den här funktionen kan du ta bort ett speciellt spår från en User Song.

1
2

Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song
(031-035) som du vill radera spår i.
Tryck på den knapp SONG MEMORY ([1]-[5], [A]) som
motsvarar det spår du vill ta bort. Håll knappen nedtryckt
längre än en sekund.
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.

ClrTr1
YES
Håll nedtryckt under mer än en sekund

3

Tryck på knappen [+].

4

Tryck på knappen [+] för att radera spåret.

Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta hela raderingsåtgärden genom att trycka på knappen [-].

OBS!
• Tryck på knappen [+] för att
utföra raderingen av spåret.
Tryck på [-] för att avbryta
raderingen av spåret.

Meddelandet om hur raderingen fortskrider visas kort på displayen
medan spåret raderas.
PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

55

Säkerhetskopiering och återställning
Säkerhetskopiering
Följande inställningar säkerhetskopieras alltid och behålls även när strömmen är avstängd.
Om du vill återställa inställningarna, använder du återstartsåtgärden som beskrivs nedan.
● Parametrar för säkerhetskopiering
• User Song:er
• Kompstilsfiler
• På/av-inställning för anslagskänslighet
• Registration Memory
• Inställningar för funktioner: Tuning (Stämning), Split Point (Splitpunkt),
Touch Sensitivity (Anslagskänslighet), Style Volume
(Style volym), Song Volume (Song volym), Metronome
Volume (Metronome volym), Grade (Gradering),
Demo Cancel (Demo Cancel), Master EQ type
(Master EQ typ), Arpeggio type (Arpeggio typ)

Återställning
Med den här funktionen tar du bort alla säkerhetskopierade data i instrumentets flash-minne och återställer
de ursprungliga standardinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer.

■Radera säkerhetskopieringar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Om du vill radera data som har säkerhetskopierats i det interna flash-minnet användarinställningar för panelen, Registration Memory, User Song:er,
kompstilsfil 156 - slår du på strömmen genom att trycka på strömbrytaren
[STANDBY/ON] medan du håller ner den översta vita tangenten på
klaviaturen. Säkerhetskopierade data raderas och standardvärdena återställs.

■Radera flash-minne

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Slå på strömmen genom att trycka på knappen [STANDBY/ON] samtidigt
som du trycker ned den översta vita tangenten och de översta tre svarta
tangenterna på klaviaturen för att radera Song-data och kompstilsfiler som har
överförts till det interna flash-minnet.

56

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

FÖRSIKTIGT
• När du raderar innehållet i
flash-minnet raderas även
Song-data som du har köpt.
Se till att spara alla data du
vill behålla på en dator.

Grundläggande hantering och displayer
Grundläggande hantering
Den övergripande PSR-E403/YPT-400 kontrollen baseras på följande enkla åtgärder.

1 Tryck ned en knapp för att välja en grundläggande funktion.
2 Använd ratten för att välja en post eller ett värde.
3 Starta en funktion.

3 Starta en funktion.

2

Välj en post eller ett värde.

1 Välj en grundläggande funktion.

Bildskärm (sidan 59)

GrandPno
001

001

● Justering av volymen
Ändrar volymen i instrumentets högtalare eller
hörlurar som är inkopplade i hörlursuttaget
(PHONES).

Vrid moturs för att
sänka volymen.

1

Vrid medurs för att
höja volymen.

Symbolen ”Tryck ned & håll nedtryckt”
Symbolen ”
” som visas bredvid en del
knappar anger att knappen kan tryckas ned och
hållas nedtryckt under längre än en sekund för
att ta fram en relaterad funktion. På så vis får
du enkelt tillgång till ett flertal funktioner.

Tryck ned en knapp för att välja en grundläggande funktion.

Välj en melodi du vill lyssna på eller använda till en lektion.

Välj en autokompstil.
Välj ett ljud du vill spela på klaviaturen.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

57

Grundläggande hantering och displayer

2

Använd ratten för att välja en post eller ett värde.

När du väljer en grundläggande funktion, visas den motsvarande posten på displayen. Du kan använda
ratten eller nummerknapparna [0]-[9] för att välja önskad post.

ForElise
012

● Inställningsratt

Minska

Öka

● CATEGORY [

r

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

f

■ Ändra värden

Den här delen av displayen visar
namn och nummer på aktuell
melodi, kompstil och aktuellt ljud.
Här visas också namnet och
aktuella inställningar/värden för
andra funktioner.

] och [

]-knapparna

● [+] och [-]-knappar

CATEGORY [ ] och [ ]-knapparna
är användbara när du ska välja
kategoriserade poster, som i exemplet
nedan.

Tryck kort på knappen [+] för att
öka värdet med 1, eller tryck kort på
knappen [-] för att minska värdet
med 1. Tryck ned någon av
knapparna och håll den nedtryckt för
att fortsätta att öka eller minska
värdet i motsvarande riktning.

Hoppa till
den första
posten i
nästa eller
föregående
kategori.

r

När du ska välja en melodi, en kompstil
eller ett ljud kan du använda de här
knapparna för att hoppa till den första
posten i nästa eller föregående kategori.

f

Vrid ratten medurs för att öka ett värde
eller motsols för att minska det. Vrid
kontinuerligt på ratten för att öka eller
minska ett värde kontinuerligt.

Exempel: VOICE SELECT
Tryck kort
för att
minska
värdet.

Tryck kort
för att öka
värdet.

SweetFlt
090

Exempel: Melodi nummer ”003”
kan skrivas in på tre sätt.
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
(”003” visas på displayen efter
en liten fördröjning)
• [3]
(”003” visas på displayen efter
en liten fördröjning)

3

Tryck på nummerknapparna
[0], [0], [3].

Det första ljudet i den valda
kategorin blir valt.

På en display där en kategori visas är det enkelt att göra val
genom att först använda CATEGORY[ ] och [ ]-knapparna
för att välja kategorin som innehåller den önskade posten och
använd sedan ratten eller [+]- och [-]-knapparna för att välja post.
Det här kan vara särskilt praktiskt när du har ett stort antal ljud att
välja mellan.

r

Nummerknapparna kan användas för att direkt ange numret på
eller parametervärdet för en Song.
Hundratals- eller tiotalssiffror som har värdet ”0” kan uteslutas
(se nedan).

f

● Nummerknappar [0]–[9]

För de flesta åtgärder som beskrivs i den här
bruksanvisningen, rekommenderas ratten för att göra val
eftersom det är det snabbaste och mest intuitiva sättet.
Observera att de flesta poster och värden som kan väljas
med ratten också kan väljas med knapparna [+] och [-].

Starta en funktion.
Det här är knappen [START/STOP]
Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på
[START/STOP] för att starta uppspelningen av vald melodi eller
kompstil (rytm).

58

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Grundläggande hantering och displayer

Display
Displayen visar alla aktuella grundläggande inställningar: melodi, kompstil och ljud.
En rad indikatorer som anger på/av-status för olika funktioner visas också.
Notskrift
Visar melodin och ackordnoterna
i en melodi när du använder
funktionen Song Lesson, eller de
ackordnoter som du anger när du
använder Dictionary-funktionen.
Annars visas de toner som du
spelar på klaviaturen.

Taktslagsnummer (BEAT) och takt
(MEASURE)
Visar taktslaget inom en takt när
metronomfunktionen används. Visar
aktuell takt under uppspelningen av
en melodi eller kompstil och det
aktuella tempovärdet för en melodi
eller kompstil. (se sidan 27)

001

Displayens information om ackord
OBS!
• Alla toner över eller under notplanet markeras med
”8va” i notskriften.
• För ett fåtal specifika ackord visas eventuellt inte alla
toner i displayens notskriftsdel. Det beror på
utrymmesbegränsningar på displayen.

TOUCH
Visar att anslagskänsligheten
är aktiverad. (se sidan 65)

HARMONY
Visar att Harmony-läget är
aktiverat. (se sidan 60)

Anger namnet på det ackord som för
tillfället spelas upp, eller namnet på det
ackord som spelas på klaviaturen.

Displayens information om melodispår
Information om melodispåren visas här. (se sidan 52, 79)

GrandPno
001

001

DUAL
Visar att Dual-ljudet är
aktiverat. (se sidan 29)

SPLIT
Visar att Split-ljudet är
aktiverat. (se sidan 30)

ARPEGGIO
Visar att arpeggiofunktionen är
aktiverad. (se sidan 14)

Uppspelningshjälp
Visar att Performance
Assistant tekniken är
aktiverad. (se sidan 23)

Displayens information om takt
Visar den aktuella kompstilens eller
melodins takt med blinkande pilar.
(se sidan 27)

Displayens information om rattarnas
tilldelade funktioner
Här kan du kontrollera vilka
funktioner som har tilldelats rattarna.
(se sidan 18)

ACMP ON
Visar att ackompanjemangfunktionen är aktiverad.
(se sidan 34)

SYNC STOP
Visar att synkroniserat stopp
är aktiverat. (se sidan 71)

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

59

el
d

R

Referensdel

erens
ef

Lägga till effekter

Harmony
Den här funktionen lägger till harmonitoner i huvudljudet.

1 Tryck på knappen [HARMONY ON/OFF]
för att slå på Harmony-funktionen.
Om du vill stänga av den, trycker du på
knappen [HARMONY ON/OFF] igen.

När harmoni är aktiverat
visas harmoniikonen i
displayen.

3 Välj Harmony-typ med ratten.

I listan över effekttyper på sidan 117 finns
information om tillgängliga Harmony-typer.
Prova att spela på klaviaturen med Harmonyfunktionen. De olika Harmony-typerna har
olika effekter och fungerar på olika sätt. Mer
information finns i avsnittet ”Så här spelar du
de enskilda Harmony-typerna” nedan och i
listan över effekttyper.

När du trycker på knappen [HARMONY ON/
OFF] för att slå på den här funktionen, väljs
automatiskt lämplig Harmony-typ för det för
tillfället valda huvudljudet.

2 Tryck och håll ned [HARMONY ON/

OFF]-knappen under mer än en sekund
så att posten för Harmony-typ visas.
Texten ”HarmType” (Harmony-typen) visas på
displayen under ett par sekunder, följt av
Harmony-typen. Välj en annan Harmony-typ
med ratten.

OBS!
• Harmonitonerna kan läggas på endast på huvudljudet och inte på
Dual- eller Split-ljuden.
• Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen producerar
inga harmonitoner när det automatiska ackompanjemanget är
aktiverat (ACMP ON lyser).

HarmType

Håll nertryckt
under mer än
en sekund.

Trio
02
Aktuell Harmony-typ

● Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna

• Harmony-typ 13–19 (Tremolo)

• Harmony-typ 01–05

Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta.
Håll nere högerhandstangenterna medan du spelar ackord
i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på
klaviaturen. Det automatiska ackompanjemanget måste
vara aktiverat för att det ska fungera (sidan 34).

• Harmony-typ 20–26 (Echo (eko))

• Harmony-typ 06–12 (Trill (drill))
Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta.

Tryck ner två tangenter.

60

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Du kan justera Harmony-volymen med
funktionsinställningarna (sidan 69).

Lägga till effekter

Slå på efterklangseffekten (Reverb)
Med efterklang kan du spela med en fyllig konsertsalsatmosfär. När du väljer en kompstil eller melodi väljs
automatiskt den optimala efterklangstypen för det valda ljudet. Om du vill välja en annan efterklangstyp
följer du proceduren nedan.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Välj efterklangstyp med ratten.
Du kan kontrollera hur den valda typen av
efterklang låter genom att spela på klaviaturen.

StyleVol
100

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja posten Reverb Type.
Texten ”Reverb” (efterklang) visas på
displayen under ett par sekunder, följt av den
aktuella efterklangstypen.

Hall3
03
Vald efterklangstyp

I listan över effekttyper på sidan 117 finns
information om tillgängliga efterklangstyper.
● Justera sändnivå för efterklang
Du kan justera mängden efterklang för huvud-,
dual- och splitljud individuellt. Se sidan 83).

Reverb

Hall2
02
Aktuell efterklangstyp

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

61

Lägga till effekter

Slå på chorus-effekten
Chorus-effekten ger ett fylligt ljud som om flera likadana ljud spelades unisont. När du väljer en kompstil
eller melodi väljs automatiskt den optimala chorus-effekten för det valda ljudet. Om du vill välja en annan
chorus-effekt följer du proceduren nedan.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Välj chorus-effekt med ratten.
Du kan kontrollera hur den valda choruseffekten låter genom att spela på klaviaturen.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja Chorus Type post.
Texten ”Chorus” visas på displayen under ett
par sekunder, följt av aktuell chorus-effekt.

Chorus2
2
Vald chorus-effekt

I listan över chorus-effekter på sidan 117 finns
information om tillgängliga chorus-effekter.

Chorus

Chorus1
1
Aktuell chorus-effekt

62

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

● Justera sändnivå för chorus-effekt
Du kan individuellt justera mängden chorus-effekt
för huvud-, dual- och splitljud. (Se sidan 83).

R

el
d

erens
ef

Praktiska funktioner för framföranden

Metronomen
Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i instrumentet.
Använd den för att ställa in ett tempo som passar dig.

■Starta metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Starta metronomen genom att trycka på
knappen [METRONOME ON/OFF].
Du stoppar metronomen genom att trycka en
gång till på knappen [METRONOME ON/
OFF].

■Justera metronomen Tempo ● ● ● ●

1 Tryck på [TEMPO/TAP]-knappen för att
ta fram tempoinställningen.

Tempo
090

GrandPno
Aktuell tempoinställning

001

1

2 Välj tempo från 11 till 280 med ratten.
1

Indikerar slaget i takten

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

63

Praktiska funktioner för framföranden

Ställa in antalet slag per takt, och notvärdet på varje slag
I det här exemplet ställer vi in taktarten 5/8.

1 Tryck och håll ned [METRONOME ON/

OBS!
• Metronomens taktart synkroniseras med en kompstil eller melodi
som spelas, varför dessa parametrar inte kan ändras medan en
kompstil eller melodi spelas.

3 Tryck på CATEGORY-knapparna [

]
och [ ] så många gånger som krävs för
att välja notvärdesfunktionen
”TimesigD”.
Det aktuella notvärdet visas.

Håll nertryckt under
mer än en sekund.

TimesigN

r

f

OFF]-knappen under mer än en sekund
för att välja antalet slag per taktfunktion ”TimesigN”.

Det tillgängliga intervallet är 0 till 60. Välj 5
för detta exempel.

04
Antalet slag per takt.

TimesigD
04

2 Välj antalet slag per takt med ratten.
Det första taktslaget i varje takt markeras med
en klocka och övriga med ett klickljud. Alla
slag klickar utan klocka i början av varje takt
om du anger denna parameter till ”00”.

Längden på en takt.

4 Välj notvärde med ratten.
Välj önskat notvärde för taktslagen: 2, 4, 8 eller
16 (halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot eller
sextondelsnot). Välj 8 för detta exempel.

Justera metronomvolymen
1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Använd ratten för att ställa in
metronomvolymen.

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

] och

r

[ ] för att välja posten för
metronomvolym.

MtrVol
100
Metronomens
volym

64

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Praktiska funktioner för framföranden

Tap Start
Du kan ange en inräkning i vilket tempo du vill för att starta uppspelningen. Slå bara an knappen [TEMPO/
TAP] i önskat tempo (4 gånger för taktarter på 4 och 3 gånger för taktarter på 3): den valda kompstilen/
melodin spelas upp i det angivna tempot.

Anslagskänslighet
När funktionen för anslagskänslighet är aktiverad kan du justera klaviaturens känslighet för kraften i
anslaget i tre steg.

1 Tryck på knappen [TOUCH ON/OFF] för

att slå på funktionen för
anslagskänslighet.
Ikonen för anslagskänslighet visas på displayen
när denna funktion är aktiverad (sidan 59).

3 Använd ratten för att välja en

anslagskänslighet mellan 1 och 3.
Högre värden ger större (lättare)
volymvariation beroende på kraften i
anslaget, det vill säga större känslighet.
OBS!
• Standardinställningen för anslagskänslighet är ”2”.

GrandPno
001
Ikon för anslagskänslighet

2 Tryck och håll ned [TOUCH ON/OFF]-

knappen under mer än en sekund så att
posten för anslagskänslighet visas.
Texten ”TouchSns” visas på displayen under ett
par sekunder, följt av den för tillfället valda
anslagskänsligheten.

TouchSns
Håll nertryckt
under mer än
en sekund.

Medium
2
Anslagskänslighet

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

65

Praktiska funktioner för framföranden

Pitch Bend
Pitch bend-hjulet kan användas för att lägga till mjuka tonhöjdsvariationer i toner du spelar på klaviaturen.
Rulla hjulet uppåt för högre tonhöjd eller nedåt för lägre tonhöjd. Om du använder den här funktionen med
ett ljud som till exempel gitarrljudet ”040 Overdriven”, kan du producera mycket realistiska
strängböjningseffekter.

Tonhöjdskontroller
◆ Stora tonhöjdsändringar (transponering)
Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas
eller sänkas med högst 1 oktav i steg om halvtoner.

1 Tryck [FUNCTION] knappen.

◆ Små tonhöjdsändringar (stämning)
Den totala stämningen för instrumentet kan höjas
eller sänkas med högst 100 cent i steg om 1 cent
(100 cent = 1 halvton).

1 Tryck [FUNCTION] knappen.

r

f

] och
[ ] för att välja transponeringsposten.

2 Använd CATEGORY-knapparna [

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

] och

r

[ ] för att välja stämningsposten.

Transpos
00

Tuning
000

3 Använd ratten för att ställa in

transponeringsvärdet mellan -12 och
+12.
OBS!
• Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.

66

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

3 Använd ratten för att ställa in

stämningsvärdet mellan -100 och +100.
OBS!
• Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.

Praktiska funktioner för framföranden

Kontrollera arpeggiovolymen med kraften i anslaget
1 Tryck [FUNCTION] knappen.

3 Välj ”2 Thru” med ratten.
När ”1 Original” är valt, är arpeggioanslaget
detsamma oavsett ändringarna i
klaviaturanslaget.

2 Tryck på CATEGORY-knapparna [
r

f

]
och [ ] så många gånger som krävs för
att välja arpeggiofunktionen ”ARP
Velo”.
Texten ”ARP Velo” visas på displayen under ett
par sekunder, följt av den aktuella
arpeggioinställningen.

ARP Velo

Original
1
Aktuellt arpeggioanslag.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

67

Praktiska funktioner för framföranden

One Touch Setting
Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en melodi eller kompstil.
Funktionen för One Touch Setting väljer automatiskt ett lämpligt ljud åt dig när du väljer en kompstil eller
Song. Aktivera funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.

1 Välj ljud nummer ”000” (steg 1 till 2 på
sidan 28).

4 Byt Song:er med ratten, spela sedan på
klaviaturen och lyssna på ljudet.

SweetSpr
000
Välj ljud nummer 000 med ratten.

2 Välj och spela upp valfri Song (steg 1 till
3 på sidan 39).

3 Spela på klaviaturen och kom ihåg
ljudet.

Om du har stoppat uppspelningen vid någon
punkt i den här proceduren trycker du på
knappen [START/STOP] för att starta
uppspelningen igen.

68

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Du bör höra ett annat klaviaturljud än det du
spelade i steg 3. Tryck på [VOICE]-knappen
efter att ha bytt Song för att se namnet på det
ljud som används.

Praktiska funktioner för framföranden

Justera Harmony-volymen
1 Tryck [FUNCTION] knappen.

3 Använd ratten för att ställa in Harmonyvolymen mellan 000 och 127.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja posten för Harmonyvolym.

HarmVol
080

Välj en EQ-inställning för bäst ljud
Det finns fem olika huvudinställningar för equalizer (EQ) för att du ska kunna få bästa möjliga ljud vid
lyssning i olika återgivningssystem – instrumentets interna högtalare, hörlurar eller ett externt
högtalarsystem.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].
Den aktuella funktionen visas på displayen.

2 Tryck CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] så många gånger som krävs för att
välja funktionen ”MasterEQ”.
Texten ”MasterEQ” visas på displayen under
ett par sekunder, följt av den aktuella EQtypen.

MasterEQ

Speakerl
1
Den aktuella EQ-typen.

3 Vrid ratten för att välja önskad huvud-

EQ-inställning.
Det finns fem inställningsmöjligheter: 1–5.
Inställningarna 1 och 2 är bäst för lyssning via
instrumentets inbyggda högtalare, inställning 3
är för hörlurar och inställningarna 4 och 5 är
idealiska för lyssning via externa högtalare.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

69

R

el
d

erens
ef

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Grundläggande funktion för kompstilen (automatiskt ackompanjemang) beskrivs på
sidan 33 i Snabbguiden.
Här är några andra sätt att spela upp kompstilar, stilvolymjusteringsproceduren, eller
ackord med kompstilarna, m.m.

Mönstervariation (Sektioner)
PSR-E403/YPT-400 är utrustad med flera olika ”sektioner”, med olika variationer som gör att du kan
variera det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar.
Intro

Main A/B

Ending

Fill-in

● INTRO-sektion
Används för melodins inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN sektionen. Introts
längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen.
● MAIN-sektion
Används för att spela styckets huvuddel Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas till du trycker på
knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och återgivningen för
Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
● FILL-IN-sektion
Läggs till automatiskt innan mönstret A eller B ändras.
● ENDING-sektion
Används för styckets avslutning När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget
automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil.

1 Tryck på knappen [STYLE] och välj en
kompstil.

3 Tryck på [SYNC START]-knappen för att
aktivera synkrostartläget.

2 Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en

gång till för att aktivera det automatiska
ackompanjemanget.
Pilar som visar taktslagen
blinkar när synkrostartstandby-läget är aktiverat

Visas när det
automatiska
ackompanjemanget
är aktiverat.

70

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

● Synkroniserad start
När vänteläget för synkroniserad start används,
startar kompstiluppspelningen så snart du spelar ett
ackord i ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen. Du kan stänga av standby-läget för
synkroniserad start genom att trycka på knappen
[SYNC START] igen.

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

4 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].

8 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

MAIN A

ENDING

Namn på den valda sektionen –
MAIN A eller MAIN B – visas.

5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

INTRO≥A

Du är nu redo att spela upp introt.

6 När du börjar spela ett ackord med

vänster hand startas intromönstret för
den valda kompstilen.
I detta exempel spelar du ett C-durs ackord
(enligt nedan). Information om hur du
specificerar ackord finns i ”Spela ackord i det
automatiska ackompanjemanget” på sidan 38.

Detta växlar till den avslutande sektionen.
När avslutningen har spelats upp stoppas det
automatiska ackompanjemanget automatiskt.
Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli
långsammare (ritardando) genom att trycka en
gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.]
medan avslutningen spelas upp.
● Synchro Stop
När denna funktion väljs, spelas
ackompanjemangsstilen bara upp när du spelar
ackord i klaviaturens ackompanjemangsomfång.
Uppspelning av kompstilen avbryts när du släpper
upp tangenterna. Aktivera funktionen genom att
trycka på knappen [SYNC STOP].

Splitpunkt
Visas när synchro stopfunktionen är aktiverad.

Ackompanjemang
omfång

7 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
Kompstilen spelas
upp när du spelar på
tangenterna

FILL A≥B

Uppspelning av kompstilen
avbryts när du släpper upp
tangenterna

När Fill-in mönstret har spelats övergår det
mjukt till det valda Main mönstret A/B.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

71

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Justera Style-volymen
f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

] och

[ ] för att välja posten för
kompstilvolym.

r

Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera
kompstilfunktionen.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

StyleVol
100

3 Använd ratten för att ställa in

kompstilvolymen mellan 000 och 127.

Ställa in splitpunkten
Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en
annan tangent genom att följa proceduren nedan.

knappen minst en sekund så att
splitpunktsposten visas.

Håll nedtryckt under mer än en sekund

SplitPnt

splitpunkten till valfri tangent mellan
000 och 127.
Splitpunkt (54: F#2)

Split-ljud

Huvudljud

OBS!
• När du ändrar splitpunkten ändras även splitpunkten för det
automatiska ackompanjemanget.
• Splitpunkten kan inte ändras under en Song-lektion.

OBS!
• Du kan även nå splitpunktsposten genom att trycka på knappen
[FUNCTION] och använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att
hitta posten (sidan 82).

f

054

3 Använd ratten för att ställa in

Splitpunkt

72

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

r

1 Tryck på knappen [STYLE].
2 Tryck och håll ned [ACMP ON/OFF]-

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Använd en kompstil med ackord, men utan rytm (Stop Accompaniment)
Med ackompanjemangsautomatiken aktiverad (ACMP ON-ikonen visas) och Synchro Start inaktiverad,
kan du spela ackord inom vänsterhandsomfånget med kompstilen avstängd och ändå höra
ackompanjemangsackordet. Detta är ”Stop Accompaniment” och alla ackordläggningar som identifieras av
instrumentet kan användas (sidan 38).
Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera
kompstilfunktionen och tryck sedan på
knappen [ACMP ON/OFF] för att aktivera
det automatiska ackompanjemanget.

PopBossa
092

Visas när det automatiska
ackompanjemanget är aktiverat

Ackompanjemangsomfång

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

73

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Läs in Style-filer
Detta instrument har 155 interna kompstilar, men andra kompstilar, som de på den medföljande CD:n och
andra som kan hämtas från Internet (endast kompstilar med filnamnstillägget STY), kan läsas in i kompstil
nummer 156 och användas på samma sätt som de interna kompstilarna.
Om du vill använda funktionen för inläsning av en Style-fil måste filen redan vara överförd från datorn till
instrumentet. Proceduren för överföring av filer från en dator till instrumentet beskrivs på sidan 89
(”Överföra data mellan datorn och instrumentet”).
Proceduren som beskrivs nedan laddar in en Style-fil som redan överförts från en dator till instrumentet
i kompstilnummer 156.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

3 Utför inläsningen.

Den aktuella funktionen visas på displayen.

Tryck på nummerknappen [0] när namnet på
Style-filen som du vill läsa in visas på
displayen.

2 Tryck på CATEGORY-knapparna [
r

f

]
och [ ] så många gånger som krävs för
att välja inläsningsfunktionen för
kompstilfil ”Sff Load”.

Sff Load

Efter cirka 2 sekunder visas namnet på en
inläsningsbar Style-fil på displayen.
Om flera inläsningsbara Style-filer överförts till
instrumentet kan du använda ratten eller
knapparna [+] och [-] för att välja övriga filer i
ordning.

74

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

4 Ett bekräftelsemeddelande för

inläsningen visas. Tryck på [+/YES]knappen för att läsa in filen.

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Grundläggande ackord
Två eller flera toner som spelas samtidigt utgör ett ”ackord”.
Den mest grundläggande ackordtypen är en ”treklang” bestående av tre
toner: grundtonen, ters och kvint för motsvarande skala. Exempel: En Cdur treklang består av tonerna C (grundtonen), E (tersen i C-durskalan)
och G (kvinten i C-durskalan).

ters

ters

Grundton

I C-dur treklangen ovan är den lägsta tonen ”grunden” för ackordet
(detta är ackordets ”grundtonsläge” ... andra ackordtoner för den lägsta
tonen ger ”inverteringar”). Grundtonen är det centrala ljudet i ackordet, och stöder och förankrar de övriga
tonerna i ackordet.
Avståndet (intervallet) mellan intilliggande toner i en treklang i grundtonspositionen är antingen en stor
eller liten ters.
Stor ters – fyra halvtonssteg (halvtoner)

Liten ters – tre halvtonssteg (halvtoner)

Det minsta intervallet i grundtonspositionens treklang (mellan grundtonen och tersen) bestämmer om
treklangen är ett dur eller ett moll ackord, och vi kan höja eller sänka den högsta tonen med en halvton för
att ge ytterligare två ackord. Se nedan.
Durackord
CM

Liten ters

Mollackord
Cm

Stor ters

Stor ters

Överstigande ackord
C aug

Liten ters

Förminskat ackord
C dim

Stor ters

Stor ters

Liten ters

Liten ters

De grundläggande egenskaperna för ackordet förblir de samma även om vi vänder på tonernas
ordningsföljd för att skapa andra inverteringar. På varandra följande ackord i en ackordföljd kan kopplas
ihop mjukt, till exempel genom att välja lämpliga inverteringar (eller ackord ”stämmor”).
● Läsa ackordnamn

Ackordnamnen berättar i princip allt du behöver veta om ett ackord (förutom
inverteringen). Ackordnamnet beskriver direkt ackordets grundton, oavsett om
det är ett dur, moll eller förminskat ackord, kräver en stor eller förminskad
septim och oavsett alterationer eller spänningar allt i ett enda ögonkast.

Cm
Grundton

Ackordtyp

●Några ackordtyper (Detta är bara några av de standardackordtyper som kan tolkas av PSR-E403/YPT-400.)
Sus 4:a

7 :a

C sus4

Ren kvint

Ren kvart

Liten/stor septima

C mM7

Stor septima

Mollackord

Liten septima

C7

Förminskad
septima

Durackord

7:a, sänkt 5:a

Förminskad
septima

C M7

Mollackord

C7

7:a ackord

Förminskad kvint

Stor
septima

Durackord

7:a, sus-4:a

Liten septima, sänkt
5:a (b5)
C m7

(b5)

Förminskad kvint

Stor septima

C m7

C 7sus4

Litet
septimackord

Förminskad
septima

Sus-4:a
ackord

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

75

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

■Standardackord som kan tolkas ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alla ackord i tabellen är ackord med ”C-grundton”.
Ackordnamn/[förkortning]

Förekommande toner

Ackord (C)

Display

Dur

1-3-5

C

Nona [(9)]

1-2-3-5

C

Sexackord [6]

1 - (3) - 5 - 6

C6

Sex add9 [6 9]

1 - 2 - 3 - (5) - 6

C6

C6(9) *

Stor septim [maj7]

1 - 3 - (5) - 7 eller
1 - (3) - 5 - 7

C M7

CM7

Stor septim add 9 [M7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 7

C M7

Stor septim med överstigande 11 [maj7#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

C M7

Förminskad kvint [(b5)]

1 - 3 - b5

C

C
(9)

C(9)
C6

(9)

(9)

CM7(9) *

(#11)

CM7(#11) *

(b5)

Cb5 *

(b5)

Stor septim med förminskad kvint [maj7 5]

1 - 3 - b5 - 7

C M7

CM7b5 *

Förhållen kvart [sus4]

1-4-5

C sus4

Csus4

Överstigande [aug]

1 - 3 - #5

C aug

Caug

Stor septim med överstigande kvint [maj7aug]

1 - (3) - #5 - 7

C M7aug

CM7aug *

Moll [m]

1 - b3 - 5

Cm

Cm

(9)

Moll add nona [m(9)]

1 - 2 - b3 - 5

Cm

Cm(9)

Moll sex [m6]

1 - b3 - 5 - 6

C m6

Cm6

Mollseptim [m7]

1 - b3 - (5) - b7

C m7

Cm7

Mollnona [m7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - b7

(9)

C m7

(11)

Cm7(9)

Moll elva [m7(11)]

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)

C m7

Cm7(11) *

Moll med stor septim [mmaj7]

1 - b3 - (5) - 7

C mM7

CmM7

Mollnona med stor septim [mmaj7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - 7

(9)

C mM7
(b5)

CmM7(9) *
Cm7b5

Mollseptim med förminskad kvint [m7b5]

1 - b3 - b5 - b7

C m7

Moll med stor septim förminskad kvint
[mMaj7b5]

1 - b3 - b5 - 7

C mM7

Förminskat [dim]

1 - b3 - b5

C dim

Cdim

Förminskat septim [dim7]

1 - b3 - b5 - 6

C dim7

Cdim7

Septim [7]

1 - 3 - (5) - b7 eller
1 - (3) - 5 - b7

C7

C7

Septim med förminskad nona [7(b9)]

1 - b2 - 3 - (5) - b7

C7

(b5)

(b9)

C7(b9)

(b13)

C7(b13)

(9)

C7(9)

(#11)

C7(#11)

(13)

C7(13)

(#9)

C7(#9)

Septim add förminskad tretton [7(addb13)]

1 - 3 - 5 - b6 - b7

C7

Septimnona [7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - b7

C7

Septim med överstigande elva [7(add#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

C7

Septim add tretton [7(13)]

1 - 3 - (5) - 6 - b7

C7

Septim med överstigande nona [7(#9)]

CmM7b5 *

1 - #2 - 3 - (5) - b7

C7

Septim med förminskad kvint [7b5]

1 - 3 - b5 - b7

C 7b5

C7b5 *

Septim med överstigande kvint [7aug]

1 - 3 - #5 - b7

C 7aug

C7aug

Septim med förhållen kvart [7sus4]

1 - 4 - (5) - b7

C 7sus4

C7sus4

Ett plus två plus fem [1+2+5]

1-2-5

C 1+2+5

C*

* De här ackorden visas inte i Dictionary-funktionen.
OBS!
• Toner inom parentes kan utelämnas.
• Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på
grundtonen.

OBS!
• Invertering av 7sus4 och m7(11) ackord tolkas inte om tonen inom
parantes utesluts.

• Spelas en ren kvint (1 + 5) återger ackompanjemanget enbart grundton
och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll.

• Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade
ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett
mollseptimackord).

• Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra
inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7b5, 6, m6,
sus4, #5, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.

• Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på
föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta
av de två tonerna.

76

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Kompstilfunktioner (automatiskt ackompanjemang)

Slå upp ackord med Dictionary
Dictionary-funktionen är huvudsakligen en förprogrammerad ”ackordbok” där du kan hitta ackordens enskilda
noter. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det.

1 Tryck ned knappen LESSON [START]

och håll den nedtryckt under mer än en
sekund.

Håll nedtryckt under
mer än en sekund

3 Tryck ned tangenten ”Maj7” på den del
av klaviaturen som är märkt ”CHORD
TYPE” (ackordtyp). (Tonen ljuder inte.)
Tonerna som skall spelas för det
specificerade ackordet (grundton och
ackordtyp) visas på displayen, både
som notskrift och i klaviaturbilden.

Dict.

2 I det här exempel får du lära dig att

spela ett GMaj7-ackord. Tryck ned
tangenten ”G” på den del av klaviaturen
som är märkt ”ROOT” (grundton).
(Tonen ljuder inte.) Grundtonen som du
ställer in visas på displayen.

Notskrift för ackord

Ackordnamn (grundton och typ)

Dict.
001

Enskilda toner i ackord (klaviatur)

Om du vill visa möjliga inverteringar av
ackord, trycker du på knapparna [+]/[-].

Dict.
001

OBS!
• Om durackord: Enkla durackord anges normalt endast med
grundtonen. Exempelvis är ”C” C-dur. När du anger durackord här,
ska du välja ”M” (major [dur]) efter att ha tryckt på grundtonen.

4 Prova att spela ett ackord i omfånget för
det automatiska ackompanjemanget på
klaviaturen med hjälp av anvisningarna
på displayen. När du spelat ackordet
rätt, ringer en klocka och ackordnamnet
på displayen blinkar.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

77

Song inställningar

Song volym
1 Tryck [FUNCTION] knappen.

3 Använd ratten för att ställa in Song
volymen mellan 000 och 127.

OBS!
• Song volymen kan justeras medan en melodi är vald.

2 Använd CATEGORY-knapparna [

f

] och
[ ] för att välja posten för Song volym.

r

R

el
d

erens
ef

SongVol
100
Song volym

A-B-repetering
Du kan ange ett avsnitt i en melodi – ”A” är
startpunkten och ”B” är slutpunkten – för repeterad
uppspelning.

A

2 Tryck på knappen [A-B REPEAT] en
gång till när avsnittet som du vill
repetera skall ta slut (punkten ”B”).

B

1 Spela upp melodin (sidan 39) och tryck

på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet
som du vill repetera börjar (punkten
”A”).

3 Det angivna A-B-avsnittet i melodin

spelas nu upprepade gånger.
Du kan när som helst stoppa den repeterade
uppspelningen genom att trycka på knappen
[A-B REPEAT].
OBS!
• Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om en
takt.
• Det aktuella taktnumret visas på displayen under uppspelningen.
• Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av melodin,
trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar
uppspelningen av melodin.

78

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Song inställningar

Tysta individuella Song stämmor
Varje ”spår” i en Song spelar upp en separat del av
melodin – melodi, rytminstrument,
ackompanjemang o.s.v. Du kan tysta enskilda spår
och själv spela den tystade stämman på
klaviaturen, eller bara tysta andra spår än de du vill
lyssna på.
Använd knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och
[A] för att aktivera eller inaktivera tystande av
motsvarande spår. Spårets nummer på displayen
försvinner när spåret tystas. Se sidan 52 för
information om konfiguration av melodispår.

Spårnummer aktiverat – spåret spelas upp

Spårnummer inaktiverat – spåret är
tystat eller innehåller inga data

Ändra melodiljudet
Du kan ändra melodiljudet för en Song till vilket annat ljud du vill.
OBS!
• Du kan inte ändra melodiljudet för en User Song.

1 Välj Song och spela den.
2 Vrid ratten för att välja det ljud du vill

3 Tryck på knappen [VOICE] och håll den
nedtryckt under mer än en sekund.
Texten ”SONG MELODY VOICE” visas
på displayen under ett par sekunder,
vilket innebär att ljudet som valdes i
steg #2 har ersatt Song:ens
ursprungliga melodiljud.

lyssna på efter att ha tryckt på [VOICE]knappen.

Strings
050

Håll nedtryckt under
mer än en sekund

SONG MEL

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

79

R

el
d

erens
ef

Memorera dina favoritpanelinställningar

Detta instrument har en Registration Memory-funktion med vilken du kan spara dina
favoritinställningar och enkelt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 16 kompletta
inställningar kan sparas (8 banker med två inställningar i varje).
8 banker

Minne 1

Minne 2

Upp till 16 inställningar
(åtta banker med två i varje)
kan memoreras.

Spara i Registration Memory
1 Ställ in panelkontrollerna enligt
önskemål – välj ett ljud, en
ackompanjemangsstil o.s.v.

2 Tryck på knappen [●] (MEMORY/BANK).

4 Tryck på knappen REGIST MEMORY [1]
eller [2] medan du håller ned knappen
[●] (MEMORY/BANK) för att lagra
aktuella panelinställningar i angivet
Registration Memory.

Ett banknummer visas på displayen när
du släpper upp knappen.

Writing!
Bank
1
Banknummer

3 Använd ratten eller nummerknapparna

[1]–[8] för att välja ett banknummer från
1 till 8.

OBS!
• Data kan inte sparas i Registration Memory under uppspelning av
en Song.

80

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

OBS!
• Om du väljer ett Registration Memory-nummer som redan innehåller
data tas tidigare data bort och dessa skrivs över med nya data.

FÖRSIKTIGT
• Slå inte av strömmen medan du sparar inställningarna i
Registration Memory eftersom data kan skadas eller gå
förlorade.

Memorera dina favoritpanelinställningar

Ta fram ett Registration Memory
1 Tryck på knappen [●] (MEMORY/BANK).
Ett banknummer visas på displayen när
du släpper upp knappen.

● Inställningar som kan sparas i Registration
Memory
• Kompstilinställningar*
Kompstilnummer, automatiskt ackompanjemang
PÅ/AV, splitpunkt, kompstilinställningar (Main
A/B), kompstilvolym, tempo

Bank
1
Banknummer

2

Använd ratten eller nummerknapparna
[1]–[8] för att välja ett den bank du vill
hämta inställningar från.

• Ljudinställningar
Huvudljudinställning (ljudnummer, volym,
oktav, panorering, efterklangsnivå, ansatstid,
avklingningstid, Filter Cutoff, filterresonans,
chorus-nivå), Dual-ljudinställningar
(Dual PÅ/AV, ljudnummer, volym, oktav,
panorering, efterklangsnivå, chorus-nivå,
Ansatstid, avklingningstid, Filter Cutoff,
filterresonans), Split-ljudinställningar (Split PÅ/
AV, ljudnummer, volym, oktav, panorera,
Efterklangsnivå, chorus-nivå)
• Effektinställningar
Efterklangstyp, chorus-typ
• Arpeggioinställningar
Arpeggiotyp, Arpeggio PÅ/AV
• Harmony-inställningar
Harmony PÅ/AV, Harmony-typ,
Harmony-volym
• Övriga inställningar
Transponering, Pitch Bend-omfång, rattilldelning
* Kompstilinställningar är inte tillgängliga för Registration
Memory när du använder melodifunktioner.

3 Tryck på REGIST MEMORY-knappen, [1]
eller [2], med de inställningar du vill
hämta. Det hämtade REGIST MEMORYnumret visas på displayen under några
sekunder. Panelkontrollerna ställs
omedelbart in enligt de hämtade
inställningarna.

REGIST 1
1

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

81

Funktioner

Function ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar för finjustering,
inställning av splitpunkt och justering av ljud och effekter. Titta på funktionslistan med
början på motstående sida. Det finns totalt 54 funktionsparametrar.
När du hittar en funktion som du vill ställa in, väljer du bara funktionens namn på
displayen (visas till höger om funktionsnamnet i listan) och anpassar efter behov.

Välja och ställa in funktioner
1 Sök upp önskad funktion i listan som
börjar på sidan 83.

2 Tryck [FUNCTION] knappen.

4 Använd ratten, knapparna [+] eller [-]

eller nummerknapparna [0]–[9] för att
ställa in önskad funktion.
Knapparna [+] och [-] används för att göra PÅ/
AV-inställningar: [+] = PÅ, [-] = AV.
I vissa fall initierar [+]-knappen start av vald
funktion och [-]-knappen avbryter valet.

StyleVol
100

3 Välj en funktion.
r

Tryck på CATEGORY-knapparna [ ] och [ ]
så många gånger som krävs för att visa
funktionens namn på displayen.

f

R

el
d

erens
ef

Direkt
numeriskt val.

• Minska värdet med 1.
• AV
• Avbryt

Transpos
00
Vald funktion.

82

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

• Öka värdet med 1.
• ON
• Kör
Tryck ned samtidigt för att återställa
standardinställningen.

Funktionsinställningar lagras i minnet så snart
de ändras. Om du vill återställa alla
grundinställningar, följer du proceduren
”Radera säkerhetskopieringar” i avsnittet
”Återställning” på sidan 56.

Funktioner

● Lista över funktionsinställningar
inställning

Posttitel

Omfång/
inställningar

Beskrivning

Kompstilsvolym

StyleVol

000–127

Anger volymen för kompstilen.

Song-volym

SongVol

000–127

Anger volymen för Song:en.

Transponering

Transpos

-12–12

Anger instrumentets tonhöjd i steg om halvtoner.

Stämning

Tuning

-100–100

Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent.

Pitch Bend Range

PBRange

01–12

Ställer in pitch bend hjulets omfång i halvtonssteg.

Splitpunkt

SplitPnt

000–127
(C-2–G8)

Bestämmer den högsta tangenten för Split-ljudet och anger splitpunkten,
det vill säga tangenten som skiljer Split-ljudet (lägre) och huvudljudet
(högre) åt. Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för
ackompanjemanget får automatiskt samma värde.

Anslagskänslighet

TouchSns

1 (mjuk)
2 (medel),
3 (hård)

När funktionen för anslagskänslighet är aktiverad, anger detta
funktionens känslighet.

Volym för huvudljudet

M.Volume

000–127

Bestämmer volymen för huvudljudet.

Oktav för huvudljudet

M.Octave

-2–+2

Bestämmer oktavläget för huvudljudet.

Panorering för
huvudljudet

M.Pan

000 (vänster)–
64 (center)–
127 (höger)

Bestämmer panoreringspositionen för huvudljudet i stereobilden. Värdet
”0” resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127”
resulterar i att ljudet panoreras helt till höger.

Efterklangsnivå för
huvudljudet

M.Reverb

000–127

Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till
efterklangseffekten.

Chorus-nivå för
huvudljudet

M.Chorus

000–127

Anger hur mycket av Main ljudets signal som skickas till chorus-effekten.

Ansatstid för Main ljudet

M.Attack

000–127

Anger ansatstid för huvudljudet.

Avklingningstid för
huvudljudet

M.Releas

000–127

Anger avklingningstid för huvudljudet.

Filter Cutoff för
huvudljudet

M.Cutoff

000–127

Anger Filter Cutoff Frequency för huvudljudet.

Filterresonans för
huvudljudet

M.Reso.

000–127

Anger filterresonans för huvudljudet.

Dual-ljud

D.Voice

001–504

Väljer Dual-ljudet.

Volym för Dual-ljudet

D.Volume

000–127

Anger volymen för Dual-ljudet.

Oktav för Dual-ljudet

D.Octave

-2–+2

Anger oktavläget för Dual-ljudet.

Panorering för Dual-ljudet

D.Pan

000 (vänster)–
64 (center)–
127 (höger)

Anger panoreringspositionen för Dual-ljudet i stereobilden. Värdet ”0”
resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127”
resulterar i att ljudet panoreras helt till höger.

Efterklangsnivå för Dualljudet

D.Reverb

000–127

Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till
efterklangseffekten.

Chorus-nivå för Dualljudet

D.Chorus

000–127

Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till chorus-effekten.

Ansatstid för Dual-ljudet

D.Attack

000–127

Anger ansatstid för Dual-ljudet.

Avklingningstid för Dualljudet

D.Releas

000–127

Anger avklingningstid för Dual-ljudet.

Filter Cutoff för Dualljudet

D.Cutoff

000–127

Anger Filter Cutoff Frequency för Dual-ljudet.

Filterresonans för Dualljudet

D.Reso.

000–127

Anger filterresonans för Dual-ljudet.

Split-ljud

S.Voice

001–504

Väljer Split-ljudet.

Volym för Split-ljudet

S.Volume

000–127

Anger volymen för Split-ljudet.

Oktav för Split-ljudet

S.Octave

-2–+2

Anger oktavläget för Split-ljudet.

Panorering för Split-ljudet

S.Pan

000 (vänster)–
64 (center)–
127 (höger)

Anger panoreringspositionen för Split-ljudet i stereobilden. Värdet ”0”
resulterar i att ljudet panoreras helt till vänster, medan värdet ”127”
resulterar i att ljudet panoreras helt till höger.

Efterklangsnivå för Splitljudet

S.Reverb

000–127

Anger hur mycket av Split-ljudets signal som skickas till
efterklangseffekten.

Chorus-nivå för Splitljudet

S.Chorus

000–127

Anger hur mycket av Split-ljudets signal som skickas till chorus-effekten.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

83

Funktioner

inställning

Posttitel

Omfång/
inställningar

Beskrivning

Typ av reverb-effekt

Reverb

01–10

Anger typen av reverb-effekt, även bortkoppling (10). (Se listan på
sidan 117)

Typ av chorus-effekt

Chorus

01–05

Anger chorus-typen, även bortkoppling (05). (Se listan på sidan 117)

Huvud-EQ-typ

MasterEQ

Speaker1,
Speaker2,
Headphone,
Line Out1,
Line Out2

Ställer in equalizer för högtalarutgången för optimalt ljud i olika
lyssningssituationer.

Harmony-typ

HarmType

01–26

Bestämmer Harmony-typen. (Se listan på sidan 117)

Harmony-volym

HarmVol

000–127

Anger volymen för Harmony-effekten.

Arpeggiotyp

ARP Type

01–50

Bestämmer Arpeggiotyp. (Se listan på sidan 14)

Arpeggioanslag

ARP Velo

1 (Original),
2 (Thru)

Anger anslagsläge för arpeggiouppspelning.

Style-fil inläsning

Sff Load

001–nnn

Läser in en Style-fil.

Datorläge

PC Mode

PC1/PC2/OFF

Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator (sidan 88).

Local på/av

Local

ON/OFF

Anger om instrumentets klaviatur styr den interna tongeneratorn (ON)
eller inte (OFF). (sidan 87)

Extern klocka

ExtClock

ON/OFF

Anger om instrumentet är synkroniserat med den inre klockan (OFF) eller
en extern klocka (ON). (sidan 87)

Keyboard Out

KbdOut

ON/OFF

Anger om anger om data från klaviaturframförande sänds (ON) eller inte
(OFF).

Style Out

StyleOut

ON/OFF

Anger om kompstil-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under
kompstiluppspelningar.

Song Out

SongOut

ON/OFF

Anger om Song data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Song
uppspelning.

Sändning av inledande
inställningar

InitSend

YES/NO

Med den här funktionen kan du sända dina panelinställningsdata till en
dator. Tryck på [+] för att sända eller [-] för att avbryta.

Taktartstäljare

TimesigN

00–60

Anger metronomens taktart.

Taktartsnämnare

TimesigD

Halvnot,
Kvartsnot,
Åttondelsnot,
Sextondelsnot

Anger notvärdet på varje metronomslag.

Metronomens volym

MtrVol

000–127

Anger metronomens volym.

Lektionsspår (R)

R-Part

GuideTrack
1–16

Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen
gäller endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator.

Lektionsspår (L)

L-Part

GuideTrack
1–16

Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen
gäller endast för melodier i SMF-format 0 som överförts från en dator.

Gradering

Grade

ON/OFF

Bestämmer om graderingsfunktionen är aktiverad eller inaktiverad.

Demoavstängning

D-Cancel

ON/OFF

Anger om demoavstängning är aktiverad eller inte. När den här
funktionen är inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du
trycker på knappen [DEMO].

* Alla dessa inställningar kan enkelt återställas till förinställda värden genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-]. (Undantaget är Initial
sändning, som är en funktion, inte en inställning.)

84

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

R

el
d

erens
ef

Ansluta till en dator

Nästan alla elektroniska musikinstrument som tillverkas idag – särskilt synthar,
sequencers och datormusikrelaterade enheter – använder MIDI. MIDI är en
världsstandard med vilka dessa enheter kan skicka och ta emot prestanda- och
inställningsdata. Du kan självklart använda detta instrument för att spara eller skicka
klaviaturspelande som MIDI-data, liksom melodier, kompstilar och panelinställningar.
Den potential som MIDI har för live-spelningar och musikskapande/produktion är enorm
– anslut bara instrumentet till en dator och överför MIDI-data. I det här avsnittet får du
lära dig grunderna för MIDI och de specifika MIDI-funktioner som detta instrument har.

Vad är MIDI?
Du har säkert hört begrepp som ”akustiskt
instrument” och ”digitalt instrument”. I dagens
musikvärld är detta två huvudsakliga kategorier av
instrument. Tänk dig en flygel och en klassisk
gitarr som representanter för akustiska instrument.
De är lätta att förstå. Med ett piano slår du an en
tangent och en hammare inuti slår mot några
strängar och en ton ljuder. Med gitarren knäpper du
direkt på en sträng och tonen ljuder. Men hur går
det till när man spelar en ton med ett digitalt
instrument?
● Skapa toner med en akustisk gitarr

Låt oss som exempel säga att du spelar ett ”C” som
en fjärdedelsnot med ett pianoljud på instrumentet.
Till skillnad från ett akustiskt instrument, där ljudet
som hörs är ett resultat av en mekaniskt igångsatt
svängning av en sträng, skickar klaviaturen på det
elektroniska instrumentet information av typen
”med vilket ljud”, ”med vilken tangent”, ”ungefär
hur starkt”, ”när slogs den an” och ”när släpps den
upp”. Varje bit av information omvandlas till ett
numerärt värde och sänds till tongeneratorn. Med
dessa värden som grund spelar tongeneratorn en
ton med det samplade ljud som finns lagrat.
Exempel på klaviaturinformation

Knäpp på en sträng så
förstärker klanglådan dess
svängning.

● Tonen skapas i ett digitalt instrument

L

Tongenerator
”Samplad” (elektronisk krets) ”Samplad”
ton
ton

R

Spela på klaviaturen

Baserat på den information som uppstår när du spelar på
klaviaturen återges en inspelad ton som finns lagrad i
instrumentet genom högtalarna.

Som illustrationen ovan visar, innehåller ett
elektroniskt instrument ”samplade” (digitalt gjorda
inspelningar av verkliga musikinstrument) ljud
som finns lagrade i tongeneratorn (elektroniska
kretsar). Dess återgivning baseras på den
information som kommer från klaviaturen. Vad är
det då för slags information från klaviaturen som
ligger till grund för detta sätt att skapa toner?

Ljudnummer (vilket ljud)

1 (Grand Piano)

Tonnummer (vilken tangent)

60 (C3)

Ton till (när den slogs an) och ton
från (när den släpptes upp)

Numerärt värde
(fjärdedelsnot)

Anslag (ungefär hur starkt)

120 (starkt)

Ditt klaviaturframförande och alla panelfunktioner
i det här instrumentet bearbetas som MIDI-data.
Melodier, automatiskt ackompanjemang
(kompstilar) och egna melodier utgörs också av
MIDI-data.
MIDI är en förkortning för Musical Instrument
Digital Interface och gör att olika musikinstrument
och enheter kan kommunicera direkt med varandra
via digitala data. MIDI-standarden används över
hela världen och utformades för att överföra
framförandedata mellan elektroniska
musikinstrument (eller datorer). Tack vare MIDI
kan du kontrollera ett instrument från ett annat och
överföra framförandedata mellan enheter – vilket
ger dig ännu högre potential för din kreativitet och
ditt framförande.
MIDI meddelanden kan delas in i två grupper:
Kanalmeddelanden och systemmeddelanden.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

85

Ansluta till en dator

● Kanalmeddelanden
Detta instrument kan hantera 16 MIDI-kanaler
samtidigt – vilket betyder att det kan spela upp till
sexton olika instrument samtidigt.
Kanalmeddelanden sänder information som Note
ON/OFF och Program Change för var och en av de
16 kanalerna.
Meddelandets
namn

Instrumentfunktion-/panelinställning

● Systemmeddelanden
Detta är data som används gemensamt av hela
MIDI-systemet. Systemmeddelanden innefattar
meddelanden som Exclusive-meddelanden som
sänder data som är unika för varje
instrumenttillverkare och realtidsmeddelanden
som kontrollerar en MIDI-enhet.
Meddelandets
namn

Instrumentfunktion-/panelinställning

Note PÅ/AV

Framförandedata för klaviaturen (innehåller
tonnummer och anslagsdata)

Exclusivemeddelande

Efterklang/chorus/DSP, etc.

Program Change

Instrumentval (inklusive bankval MSB/LSB,
vid behov)

Realtidsmeddeland
en

Starta/stoppa funktion

Control Change

Instrumentinställningar (volym, panorering,
o.s.v.)

Ansluta en PC
Följande funktioner blir tillgängliga när detta instrument ansluts till en dator.
● Framförandedata kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 87).
● Filer kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 89).

Anslutningsproceduren är som följer:

1 Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.
USB–MIDI-drivrutinen medföljer på CD-ROMskivan. Information om hur du installerar USBMIDI-drivrutinen finns på sidan 92.

2 Anslut USB-kontakten på datorn till USBkontakten på instrumentet med en
standard-USB-kabel (USB-kabel säljs
separat).

■ Försiktighetsåtgärder gällande USB
Vidta följande försiktighetsåtgärder vid anslutning
av instrumentet till en dator via en USB-kabel.
Om du inte gör det kan instrumentet och/eller
datorn hänga sig, och data kan skadas eller gå
förlorade.
Om datorn eller instrumentet hänger sig slår du av
och på strömmen till båda enheterna och startar om
datorn.
FÖRSIKTIGT
• Väck datorn från viloläge innan du ansluter USB-kabeln.

Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller även
programmet Musicsoft Downloader med vilket du
kan överföra Song-filer från datorn till
instrumentets flash-minne. Instruktioner för
installation av Musicsoft Downloader och
överföring av Song-filer finns på sidan 90.

• Anslut USB-kabeln till instrumentet och datorn innan du sätter på
strömmen till instrumentet.
• Kontrollera följande innan du sätter på eller stänger av
instrumentet eller innan du ansluter eller kopplar från USBkabeln.
• Avsluta alla program.
• Kontrollera att ingen dataöverföring pågår (data överförs när
du spelar på klaviaturen eller spelar en Song).
• Vänta minst 6 sekunder mellan påslagning/avstängning av
instrumentet och anslutning/frånkoppling av USB-kabeln.
• Anslut instrumentet direkt till datorn via en USB-kabel. Använd
inte ett USB-nav.

OBS!
• I följande fall kan programmet Musicsoft Downloader eventuellt inte nå
instrumentet:

PSR-E403/YPT-400
USB-kabel

86

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

• Under uppspelning av kompstil.
• Song-uppspelningsläget.

Ansluta till en dator

Överföra framförandedata till och från en dator
Genom att ansluta instrumentet till en dator kan instrumentets framförandedata användas på datorn, och
framförandedata från datorn kan spelas upp på instrumentet.
● När instrumentet är anslutet till datorn
överförs framförandedata.
USB-uttag

USB-uttag

PSR-E403/YPT-400

USB-kabel

■MIDI-inställningar

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Dessa inställningar gäller överföring av framförandedata.
Post

Omfång/
inställningar

Beskrivning

Local
inställningar

ON/OFF

Funktionen Local Control bestämmer om toner som spelas på instrumentet ska ljuda via dess interna
tongeneratorsystem eller inte. Den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är aktiverad och
inaktiv när Local Control är avstängd.

Extern klocka

ON/OFF

Med de här inställningarna anger du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen interna
klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON).

Keyboard Out

ON/OFF

Dessa inställningar avgör om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte (OFF).

Style Out

ON/OFF

Dessa inställningar bestämmer om Style-data sänds (ON) eller inte (OFF) under
kompstiluppspelningar.

Song Out

ON/OFF

Dessa inställningar bestämmer om Song-data sänds (ON) eller inte (OFF) under Song uppspelning.

• Om du inte får något ljud från instrumentet är detta den troligaste
orsaken.

2 Använd CATEGORY-knapparna [

f

] och
[ ] för att välja posten som du vill ändra
värde för.

r

FÖRSIKTIGT

FÖRSIKTIGT
• Om den externa klockan är inställd på ON och ingen klocksignal
tas emot från en extern enhet startar inte Song-, kompstil- och
metronomfunktionerna.

1 Tryck på [FUNCTION] knappen.
3 Välj ON eller OFF med ratten.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

87

Ansluta till en dator

■Datorläge ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ett antal MIDI-inställningar måste göras när du vill
överföra framförandedata mellan datorn och
instrumentet. Med posten PC Mode kan du enkelt
göra flera inställningar på en gång. Tre
inställningsmöjligheter är tillgängliga: PC1, PC2
och OFF.
Denna inställning är inte nödvändig när du överför
Song- eller säkerhetskopieringsfiler mellan datorn
och instrumentet.
* Ställ in datorläget på PC2 när du använder Digital Music
Notebook.
PC1

PC2*

OFF

Local inställningar

OFF

OFF

ON

Extern klocka

ON

OFF

OFF

Song Out

OFF

OFF

OFF

Style Out

OFF

OFF

OFF

Keyboard Out

OFF

ON

ON

1 Tryck och håll ned [DEMO]-knappen

minst en sekund så att posten PC Mode
visas.

PC mode
oFF

2 Välj PC1, PC2 eller OFF med ratten.
OBS!
• När PC2-inställningen är vald kan instrumentets funktioner för kompstil,
Song, demo, melodiinspelning och lektion inte användas.

r

f

OBS!
• Du kan även nå PC Mode genom att först trycka på knappen
[FUNCTION] och sedan använda CATEGORY-knapparna [ ] och [
för att hitta den (sidan 82).

Fjärrstyrning av MIDI-enheter
Du kan även använda instrumentet för att fjärrstyra programmet Digital Music Notebook på din dator
(via USB-anslutningen), det vill säga styra uppspelnings-, stopp- och överföringsfunktioner från panelen.

■Tangenter för fjärrkontroll ● ● ● ● ● ●
Du aktiverar fjärrstyrningsfunktionerna genom att
samtidigt hålla ned de två lägsta tangenterna på
klaviaturen (C1 och C#1) och trycka på önskad
tangent (se nedan).
C#1

C1

C6: Snabbspolning framåt
B5: Starta
A5: Stoppa
G5: Snabbspolning bakåt
F5: Början
(gå till början av Song:en)
E5: Metronom på/av

OBS!
• Fjärrstyrningen av MIDI-enheter fungerar oberoende av PC2-läget.

88

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

]

Ansluta till en dator

Sändning av inledande inställningar
Med den här funktionen kan du sända panelinställningsdata till en dator. Innan du spelar in data för ett
framförande via en sequencer som körs på datorn, är det praktiskt att först sända och spela in
panelinställningsdata före själva framförandedatan.

1 Tryck [FUNCTION] knappen.

3 Tryck på [+/YES] för att sända eller [-/
NO] för att avbryta.

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

] och

r

[ ] för att välja Initial Send.

Överföra data mellan datorn och instrumentet
MIDI-melodier från en dator, samt de 70 MIDImelodier och 5 kompstilfilerna på den medföljande
CD:n kan överföras till instrumentet.
Säkerhetskopieringsfiler kan också överföras
mellan instrumentet och datorn. Melodier och
kompstilar som överförts till instrumentet kan
användas med instrumentets funktioner för
lektioner och annat.
För överföring av melodier mellan datorn och
instrumentet måste du installera programmet
Musicsoft Downloader och USB-MIDI-drivrutinen
som medföljer på tillbehörs-CD:n. I
installationshandboken för tillbehörs-CD:n på
sidan 92 finns mer information.
● Data som kan överföras från en dator till
detta instrument.
• Melodikapacitet (max.): Flash-minne 99
melodier (Song 036–)
• Datakapacitet : Flash-minne 373 kb
• Dataformat:
SMF-format 0,
kompstilfil (filtillägg: .sty),
Säkerhetskopieringsfil
(06PK61.BUP)

● Vad är SMF (Standard MIDI File)?
SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av de
vanligaste och allmänt kompatibla sequenceformaten som används för att lagra sequence-data.
Det finns två olika varianter: Format 0 och format
1. Många MIDI-enheter är kompatibla med format
0 och de flesta kommersiella MIDI-sequence-data
finns i format 0.

■Med Musicsoft
Downloader kan du:

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● Överföra MIDI-melodier, som du hämtat från
Internet eller skapat på din dator, från datorn till
instrumentets flash-minne.
⇒ se proceduren på sidan 90.
Proceduren för överföring av melodierna på
tillbehörs-CD:n från datorn till instrumentet
ges som ett exempel.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

89

Ansluta till en dator

● Säkerhetskopieringsfiler kan överföras mellan
instrumentet och datorn.
⇒ se proceduren på sidan 91.

q Klicka på CD-ROM-enheten

Använd programmet Musicsoft Downloader med
Internet Explorer 5.5 eller senare.

■Använd Musicsoft Downloader
Så här överför du melodier från
tillbehörs-CD:n till
Instrumentets flash-minne ● ● ● ● ●
OBS!
• Om en Song eller kompstil spelas upp avbryter du först uppspelningen.

1 Installera Musicsoft Downloader och

USB MIDI-drivrutinen på datorn. Anslut
sedan datorn och instrumentet
(sidan 94).

w Dubbelklicka på mappen ”SongData”
och klicka på en Song-fil.

e Klicka på
”Open”

6 En kopia av den valda MIDI Song-filen

visas under ”List of files stored
temporarily” längst upp i fönstret.
Minnesmediat visas också längst ned i fönstret
för att ange destination för överföringen.
Klicka på ”Electronic Musical Instruments”
och sedan ”Flash memory.”

2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten.
Ett startfönster visas automatiskt.

3 Dubbelklicka på genvägen till Musicsoft
Downloader som skapas på
skrivbordet.
Detta startar Musicsoft Downloader och
huvudfönstret visas.

OBS!
• Instrumentet kan inte användas medan Musicsoft Downloader körs.

4 Klicka på knappen ”Add File” och
fönstret Add File visas.

q Klicka på ”Electronic Musical Instruments”

5 Klicka på knappen till höger om ”Look in”

och välj CD-ROM-enheten på menyn som
visas. Dubbelklicka på mappen ”SongData”
i fönstret. Välj den fil som du vill överföra till
instrumentet och klicka på ”Open”.

90

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

och sedan ”Flash Memory”

7 När du valt filen i ”List of files stored

temporarily” klickar du på [Move]knappen nedåt och ett
bekräftelsemeddelande visas. Klicka på
[OK]. Melodin överförs från ”List of files
stored temporarily” till instrumentets
minne.

Ansluta till en dator

8 Stäng fönstret för att avsluta Musicsoft
Downloader.

OBS!
• Avsluta Musicsoft Downloader för att spela upp melodin som
överförts från datorn.

9 Spela upp en melodi lagrad i flash-

minnet genom att trycka på [SONG]knappen.
Använd ratten för att välja den melodi
du vill spela upp och tryck sedan på
[START/STOP]-knappen för att starta
uppspelningen.
Kompstilfiler (filer med filnamnstillägget
”.STY”) kan överföras till Flash-minnet med
samma procedur som ovan. Kompstilfiler som
överförts till Flash-minnet kan läsas in i
kompstil nummer 156 och sedan spelas upp
(sidan 74).
FÖRSIKTIGT
• Koppla inte från USB-kabeln under dataöverföringen. Dels går
det inte att överföra och spara dina data, dels kan
minnesmediat bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när
strömmen slås på eller stängs av.

FÖRSIKTIGT
• Data som sparats kan försvinna på grund av tekniskt fel eller
felaktig användning. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du
sparar en kopia av alla viktiga data som lagras på datorn.
• Vi rekommenderar att du använder en nätadapter i stället för
batterier när du överför data. Data kan skadas om batterierna
tar slut under överföringen.

■Överföra en säkerhetskopieringsfil från
instrumentet till datorn ● ● ● ● ● ● ● ●
Du kan överföra säkerhetskopieringsfiler med
säkerhetskopierade data (sidan 56), samt de fem
User Song:erna som är lagrade på instrumentet, till
en dator med hjälp av Musicsoft Downloader. Om
du klickar på ”Electronic Musical Instruments” i
displayen för Musicsoft Downloader och sedan
”System Drive” visas filen ”06PK61.BUP” längst
ned till höger i displayen för Musicsoft
Downloader. Detta är säkerhetskopieringsfilen.
Mer information om hur du överför
säkerhetskopieringsfilen med programmet
Musicsoft Downloader hittar du i direkthjälpen för
programmet.
OBS!
• Förprogrammerade Song-data kan inte sändas från instrumentet.

FÖRSIKTIGT
• Dina backup-data, inklusive de fem User Song:erna, sänds/tas
emot som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopieringsdata
skrivs över varje gång du sänder eller tar emot. Glöm inte det när
du överför data.

FÖRSIKTIGT
• Byt inte namn på säkerhetskopieringsfilen på datorn. Om du gör
det kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet.

● Så här använder du överförda melodier för
lektioner
Om du vill använda melodier (endast SMF-format
0) som överförts från en dator för lektioner, måste
du ange vilka kanaler som ska spelas upp för
högerhands- respektive vänsterhandsstämman.

r

f

1 Tryck på [SONG]-knappen och välj den Song
(036–) i flash-minnet som du vill ange
guidespårnummer för.
2 Tryck [FUNCTION] knappen.
3 Använd KATEGORI-knapparna [ ] och [ ]
för att välja posten för R-Part eller L-Part.
4 Använd ratten för att välja den kanal som du
vill spela upp för den angivna höger- eller
vänsterhandsstämman.
Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för
högerhandsstämman och kanal 2 för
vänsterhandsstämman.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

91

R

el
d

erens
ef

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM
SPECIELLA MEDDELANDEN

•
•

•
•
•
•
•

Cd-rom-skivan är kopieringsskyddad. Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende problem som uppstår vid försök att kopiera cd-rom-skivan eller programvaran och ansvarar inte för resultaten av försök att kopiera
data.
Programvaran och användarhandboken tillhör Yamaha Corporation med ensamrätt.
Användandet av programvaran och användarhandboken regleras av licensavtalet som köparen i alla delar har godkänt genom att öppna förpackningen. (Läs noggrant igenom licensavtalet för programvaran i slutet av användarhandboken innan du installerar programmet.)
Det är uttryckligen förbjudet att på något sätt kopiera programvaran eller handboken helt eller delvis, utan skriftlig
tillåtelse från tillverkaren.
Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende användningen av programvaran och dokumentationen och
ansvarar inte för resultatet av användningen av handboken eller programvaran.
Den här skivan är en cd-rom-skiva. Försök inte spela upp skivan på en spelare för ljud-cd-skivor. Om du gör det
riskerar du att skada eller förstöra cd-spelaren.
Framtida uppgraderingar av programmet och systemprogramvara och eventuella förändringar av specifikationer
meddelas separat.
De bilder av bildskärmen som finns som illustrationer i användarhandboken är avsedda som instruktioner och kan
skilja sig något från det som visas på din skärm.

Viktig information om den medföljande CD:n.
● Typer av data
Denna cd-romskiva innehåller programvara. Se sidan 94 för instruktioner kring installering av
programvara.
FÖRSIKTIGT
• Försök inte spela upp skivan på en vanlig CD-spelare. Det
högljudda bruset kan orsaka hörselskador eller skada CDspelaren och högtalarna.

● Operativsystem (OS)
Programvaran på denna cd-romskiva är avsedd för Windows-operativsystem.

92

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

Innehåll på CD:n

q
e
r

Mappnamn

Program/datanamn

w

Innehåll

Musicsoft Downloader

Det här programmet kan användas för att hämta MIDI-melodidata från Internet och
överföra den till datorn från instrumentets minne.

DMN_FlashDemo

Flash-demo

Digital Music Notebook är ett utbildningsmaterial som låter dig njuta av musik
samtidigt som du lär dig.
Demo-programvara med alla funktioner i Digital Music Notebook.

DMN_DemoSong

Demomelodi

Med demomelodin kan du uppleva alla funktionerna i Digital Music Notebook. Du
måste hämta och installera Digital Music Notebook på datorn innan du använder
demomelodin.

Notbok

Innehåller noter för de 30 interna melodierna i instrumentet samt 70 MIDI-melodier
på CD:n. Undantag är melodierna 1–11 och melodi 20 som är copyright-skyddade.
Noterna för melodi 9–11 finns i den här bruksanvisningen, med början på sidan 100.

q MSD_

w

e SongBook

USB-MIDI-drivrutin
(Windows 98/Me)

r

Den här drivrutinen krävs för anslutning av MIDI-enheter till datorn via USB.

USBdrv2k

USB-MIDI-drivrutin
(Windows 2000/XP)

SongData

MIDI 70 melodier

Dessa melodier kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med
instrumentets funktioner.

StyleData

5 kompstilfiler

Dessa kompstilar kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med
instrumentets funktioner.

För att visa PDF-stämmor måste du installera Adobe Reader på datorn.
Du kan hämta Adobe Reader på http://www.adobe.com/

■Använda den medföljande
CD:n ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4 Anslut instrumentet till datorn.

Läs igenom licensavtalet på sidan 98 innan du
öppnar CD-fodralet.

5 Installera programvaran.

1 Kontrollera systemkraven så att din
dator kan köra programvaran.

2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten.
Startfönstret visas automatiskt.

3 Installera USB-MIDI-drivrutinen på

datorn.
Under ”Installera USB-MIDI-drivrutinen” på
sidan 94 finns installations- och
konfigurationsinstruktioner.

Anslutningsproceduren beskrivs på sidan 86
Musicsoft Downloader:
Se sidan 96.

6 Starta programvaran.
Mer information om användning av programvaran
finns i dess direkthjälp.
Se ”Felsökning” på sidan 97 om du har problem
med installation av drivrutinen.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

93

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

Systemkrav
Program/data

Operativsystem

Processor:

Minne

Hårddisk

Display
800 x 600
HighColor
(16 bitar)

Musicsoft Downloader

Windows 98SE/Me/2000/
XP Home Edition/
XP Professional

233 MHz eller högre;
Intel® Pentium®/
Celeron®-processor

64 MB eller mer
(256 MB eller
mer
rekommenderas)

minst 128 MB ledigt
utrymme (minst 512
MB ledigt utrymme
rekommenderas)

USB-drivrutin för
Windows 98/Me

Windows 98/Me
Windows2000/XP Home
Edition/XP Professional

32 MB eller mer
(64 MB eller mer
rekommenderas)

minst 2 MB ledigt
utrymme

—

USB-drivrutin för
Windows 2000/XP

166 MHz eller högre;
Intel® Pentium®/
Celeron®-processor

Digital Music Notebook

Windows® XP

400 MHz eller högre;
Intel® Pentium®/
Celeron®-processorer
(1 GHz eller mer
rekommenderas)

128 MB eller mer
(256 MB eller
mer
rekommenderas)

1 GHz eller högre; Intel®
Pentium®/ Celeron®processorer (1,4 GHz
eller mer
rekommenderas)

minst 50 MB ledigt
utrymme

1024 x 768
HighColor
(16 bitar)

256 MB eller mer

Digital Music Notebook
(Krav för uppspelning
med video.)

Professional Edition,
SP1a more
Windows® XP Home
Edition, SP1a more
Windows 2000
Professional, SP4 more

Installation av programvara
● Avinstallera programvaran
Installerad programvara kan tas bort från datorn
enligt nedan:
Välj Start → Inställningar → Kontrollpanelen →
Lägg till eller ta bort program → Ändra eller ta
bort program. Markera det som du vill ta bort och
klicka på [Ändra/ta bort]. Följ instruktionerna på
skärmen för att ta bort programvaran.

■ Installera USB-MIDI-drivrutinen● ● ●
Du måste installera lämplig drivrutin på datorn för
att kommunicera med och använda MIDI-enheter
anslutna till datorn.
Med USB-MIDI-drivrutinen kan musikprogram
och liknande program på datorn överföra MIDIdata till och från MIDI-enheter via en USB-kabel.
Dator

OBS!
• Namnen på menyposter och knappar beror på vilken version av
operationssystemet du använder.

Program
USBkabel

MIDI-enhet

Drivrutin

• Windows 98/Me-installation ➔ sidan 95.
• Windows 2000-installation ➔ sidan 95.
• Windows XP-installation ➔ sidan 96.
Kontrollera enhetsnamnet på den CD-ROM-enhet
du ska använda (D:, E:, Q: o.s.v.) Enhetsnamnet
visas intill CD-ROM-ikonen i mappen ”Den här
datorn”. Rotmappen för CD-ROM-enheten
kommer att vara D:\, E:\ eller Q:\.

94

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

Installera drivrutinen i Windows 98/Me

Installera drivrutinen på Windows 2000

1 Starta datorn.
2 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROM-

1 Starta datorn och använd

enheten. Ett startfönster visas
automatiskt.

3 Kontrollera först att STANDBY/ON-

strömbrytaren på instrumentet är ställd
på OFF och använd sedan en USB-kabel
för att ansluta datorn till instrumentet.
När instrumentet sätts på visar datorn
automatiskt ”Guiden Ny maskinvara”.
Se annars avsnittet ”Felsökning” under
namnet på installationsguiden för den
medföljande CD:n i bruksanvisningen.
För Windows Me-användare: Markera alternativet
”Automatisk sökning efter en bättre drivrutin
(rekommenderas)” och klicka på [Nästa]. Sökning
och installation av drivrutinen startar automatiskt.
Gå vidare till steg 8. Om drivrutinen inte
identifieras automatiskt, väljer du ”Specify the
location of the driver (Advanced)” [ange sökväg
till drivrutinen (avancerat)], anger CD-ROMenhetens rotmapp för installation av drivrutinen
och klickar på [Nästa]. Utför installationen enligt
instruktionerna på skärmen och gå till steg 8.
OBS!
• Om du använder Windows Me hoppar du över steg 4–7.

4 Klicka på [Nästa].

Du kan välja sökmetod i fönstret.

5

Markera alternativet ”Sök efter den bästa
drivrutinen för din enhet.
(Rekommenderas).” Klicka på [Nästa].
I fönstret kan du välja var enheten ska installeras.

6

Markera ”Specify a location” [ange en
sökväg], klicka på ”Bläddra”, ange sedan
rotmappen för CD-ROM-enheten och
fortsätt installationen. (CD-ROM-enhetens
bokstav kan variera beroende på datorns
konfiguration.

7 När systemet identifierat drivrutinen på

CD-ROM-enheten och denna är redo för
installation visas ett meddelande på
skärmen. Kontrollera att ”YAMAHA USB
MIDI Driver” visas och klicka på [Nästa].
Installationen startar.

8 När installationen är slutförd visas ett
meddelande om detta. Klicka på
[Avsluta].
Drivrutinen är nu installerad.
OBS!
• En del datorer visar den här rutan ungefär tio sekunder efter det att
installationen har fullföljts.

administratörskontot för att logga in på
Windows.

2 Välj Den här datorn ➔ Kontrollpanelen ➔
System ➔ Maskinvara ➔ Signering av
drivrutin ➔ ”File Signature Verification
[verifiering av filsignatur] och markera
alternativet ”Ignore -Install all files,
regardless of file signature [”Ignorera –
installera alla filer, utan att fråga om mitt
tillstånd”] och klicka på [OK].

3 Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Ett startfönster visas
automatiskt.

4 Kontrollera först att STANDBY/ON-

strömbrytaren på MIDI-enheten är ställd
på OFF och använd sedan en USB-kabel
för att ansluta MIDI-enheten till datorn.
När du har gjort anslutningarna kan du
slå på strömmen till MIDI-enheten.
Systemet startar automatiskt guiden Ny
maskinvara.
Se annars avsnittet ”Felsökning” under namnet på
installationsguiden för den medföljande CD:n i
bruksanvisningen.
Klicka på [Nästa]. (Det kan ta några minuter för
en del datorer att visa den här rutan.)

5 Markera alternativet ”Search for a

suitable driver for my device
(recommended)” [sök efter en lämplig
drivrutin för min enhet (rekommenderas)]
och klicka sedan på Nästa.
OBS!
• Om du får ett meddelande om att den programvara du installerar
inte har en digital signatur av Microsoft klickar du på Ja.

6 Markera alternativet ”CD-ROM-enheter”,

avmarkera alla andra alternativ och klicka
på Nästa.
OBS!
• Om du uppmanas att sätta i Windows-CD:n under identifieringen av
drivrutiner anger du mappen ”USBdrv2k_” (till exempel
D:\USBdrv2k_\) och fullföljer installationen.

7 Avmarkera alternativet ”Installera någon
av de andra drivrutinerna” och klicka
sedan på Nästa.

8 När installationen är slutförd visas

meddelandet ”Installation av ny
maskinvara klar”.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för
en del datorer att visa den här rutan.)

9 Starta om datorn.

USB-MIDI-drivrutinen är installerad.
PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

95

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

Installera drivrutinen på Windows XP

1 Starta datorn och använd administra2

3
4
5
6

7

törskontot för att logga in på Windows.
Välj [Start] ➔ [Kontrollpanelen]. Om
Kontrollpanelen visas i läge ”Välj en
kategori”, klicka på ”Växla till klassiskt
läge” uppe till vänster i fönstret. Nu visas
alla kontrollpaneler och symboler.
Välj [System] ➔ [Lägg till maskinvara] ➔
[Driver Signing Options [alternativ för
signering av drivrutin]], markera
alternativet ”Ignorera” och klicka på [OK].
Klicka på knappen [OK] för att stänga
Systemegenskaper och klicka sedan på
”X” uppe i högra hörnet för att stänga
Kontrollpanelen.
Sätt i den medföljande CD:n i CD-ROMenheten. Ett startfönster visas
automatiskt.
Kontrollera först att STANDBY/ON-strömbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF
och använd sedan en USB-kabel för att
ansluta MIDI-enheten till datorn. När du
har gjort anslutningarna kan du slå på
strömmen till MIDI-enheten. Systemet
startar automatiskt guiden Ny maskinvara. Se annars avsnittet ”Felsökning”
under namnet på installationsguiden för
den medföljande CD:n i bruksanvisningen. Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere till höger, vänta till
guiden visas. (Det kan ta några minuter
för en del datorer att visa denna.)
Om du får en fråga om att ansluta till Windows
Update väljer du alternativet ”Nej, inte den här
gången” och klickar på Nästa.
Markera alternativet ”Installera programvaran automatiskt (rekommenderas)” och
klicka sedan på Nästa.
OBS!
• Om du vid installationen får ett meddelande om att drivrutinen inte
gått igenom Windows testning för verifiering av kompatibilitet med
Windows XP klickar du på Fortsätt ändå.

8 När installationen är slutförd visas

9

meddelandet ”Installation av ny
maskinvara klar”.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter
för en del datorer att visa den här rutan.)
Starta om datorn.
Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere
till höger, vänta till guiden visas. (Det kan ta
några minuter för en del datorer att visa den här
rutan.)

USB-MIDI-drivrutinen är installerad.
96

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

■Installera Musicsoft
Downloader och Digital
Music Notebook Applications ● ● ●
VIKTIGT
• Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera
Musicsoft Downloader på en dator med Windows 2000 eller XP.
• Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera
Digital Music Notebook på en dator med Windows 2000 eller XP.

VIKTIGT
• När du installerar Digital Music Notebook måste Internet Explorer
6.0 (med SP1) eller senare vara installerat på datorn.
VIKTIGT
• Du behöver ett kreditkort för att köpa Digital Music Notebookmaterial. Det går inte alltid att använda kreditkort, kontrollera om
det är möjligt.
OBS!
• Användning av DMN (Digital Music Notebook) lyder under SIBELIUS
SCORCH LICENSE AGREEMENT, som köparen accepterar vid
användning av programmet. Läs noggrant igenom AVTALET i slutet av
bruksanvisningen innan du använder programmet.

1 Sätt i tillbehörs-CD:n i CD-ROM-enheten.
Startfönstret visas automatiskt med
programmen.

OBS!
• Om startfönstret inte visas automatiskt dubbelklickar du på mappen
”Den här datorn”. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj ”Öppna”
på snabbmenyn. Dubbelklicka på ”Start.exe” och gå vidare till steg 2
nedan.

2 Klicka på [Musicsoft Downloader] eller
[Digital Music Notebook].

3 Klicka på installationsknappen för

Musicsoft downloader eller [Digital Music
Notebook Download]-knappen för Digital
Music Notebook, och följ instruktionerna
på skärmen.
Instruktioner för användning av Digital Music
Notebook finns i direkthjälpen: Starta Digital
Music Notebook-programmet och klicka på
”Help”.
Instruktioner för användning av Musicsoft
Downloader finns i direkthjälpen: Starta
Musicsoft Downloader-programmet och klicka
på ”Help”.

* Du kan hämta den senaste versionen av Musicsoft
Downloader på följande webbadress:
http://music.yamaha.com/download/
VIKTIGT
• Endast Musicsoft Downloader kan användas för överföring av filer
mellan instrumentet och en dator. Inget annat
filöverföringsprogram kan användas.

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

■Felsökning
Enheten kan inte installeras.
• Är USB-kabeln korrekt ansluten?
Kontrollera USB-kabelns anslutning. Ta ur och
koppla in USB-kabeln igen.

Instrumentet fungerar inte korrekt, eller
det hörs inte ljud när du styr
instrumentet från datorn via USB.
• Har du installerat drivrutinen? (sidan 94)

• Är USB-funktionen tillgänglig på din dator?
När du ansluter instrumentet till datorn för första
gången och ”Add New Hardware Wizard”
[”Lägg till ny maskinvara”] inte visas kan USBfunktionen på din dator vara inaktiverad. Gör då
följande.

• Är USB-kabeln korrekt ansluten?

1

Välj Kontrollpanelen ➔ System ➔
Enhetshanteraren (för Windows 98/Me)
eller välj Kontrollpanelen* ➔ System ➔
Maskinvara ➔ Enhetshanteraren (för
Windows 2000/XP).

• Är volyminställningarna för instrumentet,
uppspelningsenheten och programmet
inställda på lämplig nivå?
• Har du valt rätt port i musikprogrammet?
• Använder du den senaste USB MIDIdrivrutinen? Den senaste drivrutinen kan
hämtas från följande webbplats.
http://music.yamaha.com/download/

* Endast klassiskt läge i Windows XP.

2

Kontrollera att inga ”!” eller ”x” finns vid
”Universal serial bus controller”
[”Universell seriebusskontroller”] eller
”USB Root Hubs”[”USB-rotnav”]. Om det
finns några ”!” eller ”x” är USB-kontrollern
inaktiverad.

• Finns det någon okänd enhet?
Om installationen misslyckas markeras
instrumentet som ”Okänd enhet,” och det går inte
att installera enheten. Radera "Okänd enhet” på
följande sätt.

1

Välj Kontrollpanelen ➔ System ➔
Enhetshanteraren (för Windows 98/Me)
eller välj Kontrollpanelen* ➔ System ➔
Maskinvara ➔ Enhetshanteraren (för
Windows 2000/XP).
* Endast klassiskt läge i Windows XP.

2

Titta efter ”Other Devices” [”Öviga
enheter”] i menyn ”View devices by type
[”Enheter sorterade efter typ.”]

3

Om du hittar en ”Other devices [”Övriga
enheter”], dubbelklicka på den för att
utvidga trädtabellen till ”Unknown device”
[”Okända enheter”]. Om det finns någon,
välj denna och klicka på knappen [Ta bort].

4

Ta bort USB-kabeln från instrumentet och
anslut den på nytt.

5

Installera enheten på nytt.
• Windows 98/Me-användare ..... se sidan 95
• Windows 2000-användare ....... se sidan 95
• Windows XP-användare .......... se sidan 96

Uppspelningen släpar efter.
• Uppfyller datorn systemkraven?
• Är något annat program eller någon annan
enhet igång?

Kan inte avsluta eller fortsätta.
• Stäng inte av datorn medan MIDIprogrammet är igång.
Om du använder Windows 2000 kan du kanske
inte stänga av/fortsätta, beroende på
användarmiljön (USB Host Controller, o.s.v.).
Det kan hjälpa att ta bort och ansluta USB-kabeln
igen för att kunna använda instrumentet.

Hur kan jag ta bort eller ominstallera
drivrutinen?
[Windows Me/98]

1

När instrumentet identifierats
dubbelklickar du på ”System” i
Kontrollpanelen.

2

Dubbelklicka på ”Enhetshanteraren”, välj
”YAMAHA USB MIDI Driver” och ta bort
den.

3

Använd MS-DOS-prompten eller
Utforskaren för att ta bort följande tre filer.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

97

Installationshandbok för Accessory-CD-ROM

OBS!
• Om du vill ta bort filerna med Utforskaren väljer du
”Mappalternativ” på Verktyg-menyn (Visa) och ”Visa alla filer”
(och mappar).
• \WINDOWS\INF\OTHER\1037.INF
• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv
• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys

4
5
6

Ta bort USB-kabeln.
Starta om datorn.
Installera om drivrutinen.

VIKTIGT
LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA (”AVTALET”) NOGA
INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA PROGRAMVARAN. DU FÅR ENDAST
ANVÄNDA DEN HÄR PROGRAMVARAN UNDER DE
FÖRUTSÄTTNINGAR SOM ANGES I DETTA AVTAL. FÖLJANDE AVTAL
GÄLLER MELLAN DIG (SOM PRIVATPERSON ELLER JURIDISK
PERSON) OCH YAMAHA CORPORATION (”YAMAHA”).
GENOM ATT ÖPPNA FÖRPACKNINGEN GODKÄNNER DU VILLKOREN I
AVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN FÅR DU INTE
INSTALLERA, KOPIERA ELLER PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA DENNA
PROGRAMVARA.

1. ÖVERLÅTELSE AV LICENS OCH UPPHOVSRÄTT
Yamaha överlåter rätten att använda en kopia av denna programvara och de
data som avtalet avser (”PROGRAMVARAN”). Termen PROGRAMVARA
omfattar alla uppdateringar för medföljande programvara och data.
PROGRAMVARAN ägs av Yamaha och/eller Yamahas licensgivare och
skyddas av gällande copyrightlagstiftning och internationella
överenskommelser. Du har äganderätt till data som skapats med hjälp av
PROGRAMVARAN, men PROGRAMVARAN skyddas fortfarande av
gällande upphovsrättslagstiftning.
• Du får inte använda PROGRAMVARAN på fler än en dator.
• Du får göra en kopia av PROGRAMVARAN i ett format som kan läsas av
en dator för säkerhetskopiering om PROGRAMVARAN finns på ett medium
som medger sådan säkerhetskopiering. På säkerhetskopian måste du återge
Yamahas upphovsrättsmeddelande samt all annan information om äganderätt
som finns på ursprungsexemplaret av PROGRAMVARAN.
• Du får överlåta äganderätten till PROGRAMVARAN till tredje part under
förutsättning att du inte behåller några kopior och att mottagaren godkänner
villkoren i licensavtalet.

2. BEGRÄNSNINGAR
• Du får inte bakåtkompilera, disassemblera, dekompilera eller på annat sätt
utvinna källkod ur PROGRAMVARAN.
• Du får inte flerfaldiga, modifiera, ändra, hyra ut eller distribuera
PROGRAMVARAN helt eller delvis eller konstruera nya lösningar som
bygger på PROGRAMVARAN.
• Du får inte överföra PROGRAMVARAN elektroniskt till annan dator eller
använda PROGRAMVARAN i nätverk med andra datorer.
• Du får inte använda PROGRAMVARAN för att distribuera olagliga data
eller data som strider mot allmänna bestämmelser.
• Du får inte initiera tjänster baserade på användning av PROGRAMVARAN
utan tillåtelse från Yamaha Corporation
För upphovsrättsskyddade data, inklusive men ej begränsat till MIDI-data för
musik, som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN gäller följande
begränsningar.
• Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte användas i
kommersiellt syfte utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
• Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte kopieras,
överföras eller distribueras, eller spelas upp eller uppföras för allmän publik
utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
• Kryptering av data som erhållits genom PROGRAMVARAN får inte
avlägsnas, och den elektroniska vattenstämpeln får inte ändras utan tillstånd
från upphovsrättsinnehavaren.

3. UPPHÖRANDE
Villkoren i licensavtalet börjar gälla från och med den dag du tar emot
PROGRAMVARAN, och de gäller tills licensen avslutas. Om du bryter mot
upphovsrättslagstiftningen eller villkoren i licensavtalet upphör avtalet
automatiskt att gälla omedelbart och utan föregående meddelande från
Yamaha. I detta fall måste du omedelbart förstöra den licensierade
PROGRAMVARAN, alla tillhörande skrivna dokument samt kopior därav.

4. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MEDIA
Vad gäller PROGRAMVARA som säljs på materiella media garanterar
Yamaha att de materiella media som innefattar PROGRAMVARAN är fria

98

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

från defekter i material och utförande under normal användning under en
period om fjorton (14) dagar från och med mottagandet av produkten, enligt
kopia av kvittot. Yamahas hela ansvar och din enda ersättning består i ett
utbyte av det defekta mediet om det returneras till Yamaha eller en
auktoriserad Yamaha-återförsäljare inom fjorton dagar med en kopia av
kvittot. Yamaha ersätter inte media som skadats genom olyckshändelse,
missbruk eller felaktig användning. SÅ LÅNGT SOM TILLÅTS ENLIGT
LAG AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR MATERIELLA MEDIA,
INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET
OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE.

5. ANVARSFRISKRIVNING
Du godkänner uttryckligen att all användning av PROGRAMVARAN sker på
egen risk. PROGRAMVARAN och tillhörande dokumentation tillhandahålls
”I BEFINTLIGT SKICK” och utgör inte någon garanti av något slag.
FÖRUTOM VAD SOM ANGES OVAN AVSÄGER SIG YAMAHA
UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER RÖRANDE PROGRAMVARAN,
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST
SYFTE ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS
RÄTTIGHETER. I SYNNERHET, MEN UTAN BEGRÄNSNING AV DET
FÖREGÅENDE, LÄMNAR YAMAHA INGEN GARANTI ATT
PROGRAMVARAN MOTSVARAR DINA KRAV, ATT ANVÄNDNINGEN
AV PROGRAMVARAN SKER UTAN AVBROTT ELLER FEL ELLER ATT
DEFEKTER I PROGRAMVARAN KOMMER ATT KORRIGERAS.

6. ANSVARSBEGRÄNSNING
YAMAHAS HELA ANSVAR ENLIGT NEDAN ÄR ATT TILLÅTA
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN UNDER AVTALETS VILLKOR.
YAMAHA KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER NÅGON ANNAN PERSON FÖR
EVENTUELLA SKADOR, VILKET UTAN BEGRÄNSNINGAR ÄVEN
GÄLLER DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR,
OLYCKSHÄNDELSER, FÖLJDSKADOR, KOSTNADER, UTEBLIVEN
VINST, FÖRLORADE DATA ELLER ANDRA SKADOR SOM BEROR PÅ
ANVÄNDNING AV, FELANVÄNDNING AV ELLER
ANVÄNDNINGSPROBLEM MED PROGRAMVARAN, ÄVEN OM
YAMAHA ELLER AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE HAR
INFORMERATS OM RISKERNA FÖR SÅDANA SKADOR. Inte under
några omständigheter ska Yamahas totala ansvar gentemot dig för all skada,
alla förluster eller yrkanden (under kontrakt, åtalbar handling eller annat)
överskrida det belopp som betalats för PROGRAMVARAN.

7. PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART
Programvara och data från tredje part (”PROGRAMVARA FRÅN TREDJE
PART”) kan medfölja PROGRAMVARAN. Om Yamaha i det skrivna material
eller de elektroniska data som medföljer Programvaran identifierar
programvara eller data som PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART
godkänner du att du måste respektera villkoren i alla avtal som medföljer
PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART samt att den part som
tillhandahåller PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART är ansvarig för alla
garantier eller ansvar som kan härröras till PROGRAMVARAN FRÅN
TREDJE PART. Yamaha är inte på något sätt ansvariga för PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART eller användningen av densamma.
• Yamaha lämnar inga uttryckliga garantier gällande PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART. VIDARE AVSÄGER SIG YAMAHA
UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR
ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE vad gäller PROGRAMVARA FRÅN
TREDJE PART.
• Yamaha tillhandahåller varken service eller underhåll för PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART.
• Yamaha kan inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon annan person för
eventuella skador, vilket utan begränsningar även gäller direkta eller
indirekta skador, olyckshändelser, följdskador, kostnader, utebliven vinst,
förlorade data eller andra skador som beror på användning av, felanvändning
av eller användningsproblem med PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE
PART.

8. ALLMÄNT
Detta avtal gäller enligt japansk lagstiftning utan hänsyn till principer för
konflikter mellan olika lagsystem. Eventuella tvister eller förfaranden hörs
inför Tokyo District Court i Japan. Om någon för detta behörig domstol av
något skäl finner att någon del av detta avtal saknar juridisk giltighet ska
återstoden av detta avtal fortsätta att gälla utan inskränkningar.

9. FULLSTÄNDIGT AVTAL
Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna vad gäller användning av
PROGRAMVARAN och allt medföljande skrivet material samt ersätter alla
tidigare eller samtidiga överenskommelser eller avtal, skriftliga eller muntliga,
gällande innehållet i detta avtal. Inga rättelser eller revideringar av detta avtal
är bindande såvida de inte är skriftliga samt undertecknade av en fullt
auktoriserad Yamaha-representant.

Bilaga

Felsökning
Problem

Möjlig orsak och lösning

Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller
stänger av instrumentet.

Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet.

Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.

Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå
störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från
instrumentet.

Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller
när en melodi eller kompstil spelas upp.

Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan.
Om du har hörlurar är anslutna till uttaget går det inte ut något ljud.
Kontrollera inställningen för Local Control. (Se sidan 87.)

Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i
högerhandsomfånget på klaviaturen.
•
•
•
•

När du använder Dictionary-funktionen (sidan 77), används tangenterna i
högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ.

Volymen är för låg.
Ljudkvaliteten är dålig.
Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp.
Mina inspelade data för melodin etc. spelas inte upp
korrekt.
• LCD-displayen slocknar plötsligt och alla
panelinställningar återställs.

Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt i
nya, eller använd nätadaptern.

Kompstilen eller melodin spelas inte upp när [START/
STOP]-knappen trycks ned.

Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan är
inställd på OFF. Se i ”Extern klocka” på sidan 87.
Kontrollera att Style-volymen (sidan 83) är inställd på lagom nivå.

Kompstilen låter inte som den ska.

Är splitpunkten inställd på rätt tangent för de ackord du spelar? Ställ in
splitpunkten på rätt tangent (sidan 72).
Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker du på
knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas.

Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer
kompstilnummer 131 eller en kompstil mellan 143 och
155 (Pianist) och sedan trycker på knappen [START/
STOP].

Detta är inte något problem. Kompstilnummer 131 och kompstilnummer 143–
155 (Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga
stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget
på klaviaturen, om uppspelning av kompstil är aktiverat.

Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller också
verkar ljudet klippas av.

Instrumentet är polyfont med högst 32 toner. Om Dual-ljudet eller Split-ljudet
används och en kompstil eller melodi spelas upp samtidigt kan det hända att en
del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller melodin.

Vissa toner hörs inte när flera toner spelas upp
samtidigt på klaviaturen, eller också hörs inte vissa
toner när arpeggion spelas.

Du har överskridit 32 samtidiga toner, vilket är instrumentets maximala polyfoni
(det maximala antalet toner som kan spelas samtidigt). Instrumentet spelas
normalt så länge som maximalt 32 toner spelas samtidigt, både på klaviaturen
och med några automatiska uppspelningsfunktioner.

Pedalen (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om jag
till exempel trampar ner pedalen klipps ljudet av och
om jag släpper upp den klingar ljuden ut.

Pedalens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd.
Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår
på strömmen.

Ljudet låter annorlunda från ton till ton.

Detta är normalt. AWM-tongenereringsmetoden använder flera inspelningar
(samplingar) av ett instrumentet över klaviaturens omfång. På så sätt kan ljudet
låta aningen annorlunda från ton till ton.

Fel toner hörs när jag spelar på klaviaturen.

Kanske är Performance Assistant-tekniken aktiverad.
Stäng av den genom att trycka på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen en
gång till.

Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker på
knappen [ACMP ON/OFF].

Lyser knappen [STYLE]? Tryck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja
en kompstilsrelaterad funktion.

Inget harmoniljud hörs.

Harmonieffekterna (01–26) beter sig olika beroende på typ. Typerna 01–05
fungerar när uppspelning av kompstil är aktiverat, ackord spelas i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, och en melodi spelas i
högerhandsomfånget. Typerna 06–26 fungerar oavsett om uppspelning av
kompstil är på eller av. För typerna 06 = 12 måste du spela två toner samtidigt.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

99

Noter
Denna demo är ett exempel på hur Easy Song Arranger kan användas för att ändra kompstilar i ett stycke.
Song No.

9

q =123

(Function Demo for Easy Song Arranger)

Hallelujah Chorus

100

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Noter

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

101

Noter

Dessa noter tillhandahålls i syfte att tonhöjden ska korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du
spelar avsnittet ”Play These Notes” (se nedan) med Performance Assistant-tekniken, kommer stycket att
korrigeras och spelas upp så att det matchar den ackompanjerande stämman.
Song No.

10

q =61

(Function Demo fir performance assistant technology)

Ave Maria

P.A.T.
Type =CHORD

Your Turn.

Repeatedly Play the Same Key.

102

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Noter

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

103

Noter

Dessa noter tillhandahålls i syfte att tonhöjden ska korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du
spelar avsnittet ”Play These Notes” (se nedan) med Performance Assistant-tekniken, kommer stycket att
korrigeras och spelas upp så att det matchar den ackompanjerande stämman.
Song No.

11

q =108

(Function Demo for performance assistant technology)

Nocturne op.9-2
P.A.T.
Type =CHORD

You Can Even Play the Same Keys!

104

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Noter

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

105

Lista över ljud
■ Maximal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att
det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner
som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en
del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska
ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga
toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal.
Samma sak gäller Split-ljuds- och Song-funktionerna. Om den
maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av
och de senast spelade tonerna får företräde.

OBS!
• I listan över ljud ingår MIDI Program Change nummer för
de olika ljuden. Program Change numren använder du när
du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
• Program Change numren 001 till 128 är direkt relaterade
till MIDI Program Change-numren 000 till 127. Det vill
säga att programnumren och Program Change-numren
avviker från varandra med ett värde på 1. Glöm inte att ta
med det i beräkningen.
• När Sustain-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en
del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning
sedan tangenterna har släppts upp.

● Lista över panelljud
Bank Select

Voice
Nr

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049

106

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
PIANO
000
112
001
Grand Piano
000
112
002
Bright Piano
000
112
007
Harpsichord
000
112
004
Honky-tonk Piano
000
112
003
MIDI Grand Piano
000
113
003
CP 80
E.PIANO
000
114
005
Cool! Galaxy Electric Piano
000
113
006
Hyper Tines
000
112
005
Funky Electric Piano
000
112
006
DX Modern Electric Piano
000
114
006
Venus Electric Piano
000
112
008
Clavi
ORGAN
000
118
019
Cool! Organ
000
117
019
Cool! Rotor Organ
000
112
017
Jazz Organ 1
000
113
017
Jazz Organ 2
000
112
019
Rock Organ
000
114
019
Purple Organ
000
112
018
Click Organ
000
116
017
Bright Organ
000
127
019
Theater Organ
000
121
020
16'+2' Organ
000
120
020
16'+4' Organ
000
113
020
Chapel Organ
000
112
020
Church Organ
000
112
021
Reed Organ
ACCORDION
000
112
022
Musette Accordion
000
113
022
Traditional Accordion
000
113
024
Bandoneon
000
113
023
Modern Harp
000
112
023
Harmonica
GUITAR
000
112
025
Classical Guitar
000
112
026
Folk Guitar
000
112
027
Jazz Guitar
000
117
028
60’s Clean Guitar
000
113
026
12Strings Guitar
000
112
028
Clean Guitar
000
113
027
Octave Guitar
000
112
029
Muted Guitar
000
112
030
Overdriven Guitar
000
112
031
Distortion Guitar
BASS
000
112
034
Finger Bass
000
112
033
Acoustic Bass
000
112
035
Pick Bass
000
112
036
Fretless Bass
000
112
037
Slap Bass
000
112
039
Synth Bass
000
113
039
Hi-Q Bass
000
113
040
Dance Bass

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Bank Select

Voice
Nr

050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
STRINGS
000
112
049
String Ensemble
000
112
050
Chamber Strings
000
113
050
Slow Strings
000
112
045
Tremolo Strings
000
112
051
Synth Strings
000
112
046
Pizzicato Strings
000
112
041
Violin
000
112
043
Cello
000
112
044
Contrabass
000
112
047
Harp
000
112
106
Banjo
000
112
056
Orchestra Hit
CHOIR
000
112
053
Choir
000
113
053
Vocal Ensemble
000
112
055
Air Choir
000
112
054
Vox Humana
SAXOPHONE
000
117
067
Sweet! Tenor Sax
000
113
065
Sweet! Soprano Sax
000
112
067
Tenor Sax
000
112
066
Alto Sax
000
112
065
Soprano Sax
000
112
068
Baritone Sax
000
114
067
Breathy Tenor Sax
000
112
072
Clarinet
000
112
069
Oboe
000
112
070
English Horn
000
112
071
Bassoon
TRUMPET
000
115
057
Sweet! Trumpet
000
112
057
Trumpet
000
112
058
Trombone
000
113
058
Trombone Section
000
112
060
Muted Trumpet
000
112
061
French Horn
000
112
059
Tuba
BRASS
000
112
062
Brass Section
000
113
062
Big Band Brass
000
113
063
80’s Brass
000
119
062
Mellow Horns
000
114
063
Techno Brass
000
112
063
Synth Brass
FLUTE
000
114
074
Sweet! Flute
000
113
076
Sweet! Pan Flute
000
112
074
Flute
000
112
073
Piccolo
000
112
076
Pan Flute
000
112
075
Recorder
000
112
080
Ocarina
SYNTH LEAD
000
112
081
Square Lead

Lista över ljud

Bank Select

Voice
Nr
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
112
082
Sawtooth Lead
000
115
082
Analogon
000
119
082
Fargo
000
112
099
Star Dust
000
112
086
Voice Lead
000
112
101
Brightness
SYNTH PAD
000
112
092
Xenon Pad
000
112
095
Equinox
000
112
089
Fantasia
000
113
090
Dark Moon
000
113
101
Bell Pad
PERCUSSION
000
112
012
Vibraphone
000
112
013
Marimba
000
112
014
Xylophone
000
112
115
Steel Drums
000
112
009
Celesta
000
112
011
Music Box
000
112
015
Tubular Bells
000
112
048
Timpani
DRUM KITS
127
000
001
Standard Kit 1
127
000
002
Standard Kit 2
127
000
009
Room Kit
127
000
017
Rock Kit
127
000
025
Electronic Kit
127
000
026
Analog Kit
127
000
113
Dance Kit
127
000
033
Jazz Kit
127
000
041
Brush Kit
127
000
049
Symphony Kit
126
000
001
SFX Kit 1
126
000
002
SFX Kit 2
ARPEGGIO
000
112
081
Synth Sequence
000
112
082
Sawtooth Lead Arpeggio
000
115
082
Analog Sequence
000
096
082
Chord Sequence
000
006
082
Sawtooth
000
000
081
Square Pulse
000
113
063
Trance
000
114
063
Synth Echo
000
112
001
Piano Arpeggio
000
114
005
Ballad Electric Piano
000
117
028
Guitar Chord
000
112
025
Guitar Arpeggio
000
113
039
Acid Synth
127
000
001
Arabic Loop
127
000
002
Massive Percussion

● Lista över Xglite-ljud/alternativa Xglite-ljud*
Voice
Nr.

144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
PIANO
000
000
001
Grand Piano
000
001
001
Grand Piano KSP
000
040
001
Piano Strings
000
041
001
Dream
000
000
002
Bright Piano
000
001
002
Bright Piano KSP
000
000
003
Electric Grand Piano
000
001
003
Electric Grand Piano KSP
000
032
003
Detuned CP80
000
000
004
Honky-tonk Piano
000
001
004
Honky-tonk Piano KSP
000
000
005
Electric Piano 1
000
001
005
Electric Piano 1 KSP
000
032
005
Chorus Electric Piano 1
000
000
006
Electric Piano 2

Bank Select

Voice
Nr.
159
*160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
001
006
Electric Piano 2 KSP
000
032
006
Chorus Electric Piano 2
000
041
006
DX + Analog Electric Piano
000
000
007
Harpsichord
000
001
007
Harpsichord KSP
000
035
007
Harpsichord 2
000
000
008
Clavi
000
001
008
Clavi KSP
CHROMATIC
000
000
009
Celesta
000
000
010
Glockenspiel
000
000
011
Music Box
000
064
011
Orgel
000
000
012
Vibraphone
000
001
012
Vibraphone KSP
000
000
013
Marimba
000
001
013
Marimba KSP
000
064
013
Sine Marimba
000
097
013
Balimba
000
098
013
Log Drums
000
000
014
Xylophone
000
000
015
Tubular Bells
000
096
015
Church Bells
000
097
015
Carillon
000
000
016
Dulcimer
000
035
016
Dulcimer 2
000
096
016
Cimbalom
000
097
016
Santur
ORGAN
000
000
017
Drawbar Organ
000
032
017
Detuned Drawbar Organ
000
033
017
60’s Drawbar Organ 1
000
034
017
60’s Drawbar Organ 2
000
035
017
70’s Drawbar Organ 1
000
037
017
60’s Drawbar Organ 3
000
040
017
16+2'2/3
000
064
017
Organ Bass
000
065
017
70’s Drawbar Organ 2
000
066
017
Cheezy Organ
000
067
017
Drawbar Organ 2
000
000
018
Percussive Organ
000
024
018
70’s Percussive Organ
000
032
018
Detuned Percussive Organ
000
033
018
Light Organ
000
037
018
Percussive Organ 2
000
000
019
Rock Organ
000
064
019
Rotary Organ
000
065
019
Slow Rotary
000
066
019
Fast Rotary
000
000
020
Church Organ
000
032
020
Church Organ 3
000
035
020
Church Organ 2
000
040
020
Notre Dame
000
064
020
Organ Flute
000
065
020
Tremolo Organ Flute
000
000
021
Reed Organ
000
040
021
Puff Organ
000
000
022
Accordion
000
000
023
Harmonica
000
032
023
Harmonica 2
000
000
024
Tango Accordion
000
064
024
Tango Accordion 2
GUITAR
000
000
025
Nylon Guitar
000
043
025
Velocity Guitar Harmonics
000
096
025
Ukulele
000
000
026
Steel Guitar
000
035
026
12-string Guitar
000
040
026
Nylon & Steel Guitar
000
041
026
Steel Guitar with Body Sound
000
096
026
Mandolin
000
000
027
Jazz Guitar
000
032
027
Jazz Amp
PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

107

Lista över ljud

Bank Select

Voice
Nr.
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
*269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298

108

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
000
028
Clean Guitar
000
032
028
Chorus Guitar
000
000
029
Muted Guitar
000
040
029
Funk Guitar
000
041
029
Muted Steel Guitar
000
045
029
Jazz Man
000
000
030
Overdriven Guitar
000
043
030
Guitar Pinch
000
000
031
Distortion Guitar
000
040
031
Feedback Guitar
000
041
031
Feedback Guitar 2
000
000
032
Guitar Harmonics
000
065
032
Guitar Feedback
000
066
032
Guitar Harmonics 2
BASS
000
000
033
Acoustic Bass
000
040
033
Jazz Rhythm
000
045
033
Velocity Crossfade Upright Bass
000
000
034
Finger Bass
000
018
034
Finger Dark
000
040
034
Bass & Distorted Electric Guitar
000
043
034
Finger Slap Bass
000
045
034
Finger Bass 2
000
065
034
Modulated Bass
000
000
035
Pick Bass
000
028
035
Muted Pick Bass
000
000
036
Fretless Bass
000
032
036
Fretless Bass 2
000
033
036
Fretless Bass 3
000
034
036
Fretless Bass 4
000
000
037
Slap Bass 1
000
032
037
Punch Thumb Bass
000
000
038
Slap Bass 2
000
043
038
Velocity Switch Slap
000
000
039
Synth Bass 1
000
040
039
Techno Synth Bass
000
000
040
Synth Bass 2
000
006
040
Mellow Synth Bass
000
012
040
Sequenced Bass
000
018
040
Click Synth Bass
000
019
040
Synth Bass 2 Dark
000
040
040
Modular Synth Bass
000
041
040
DX Bass
STRINGS
000
000
041
Violin
000
008
041
Slow Violin
000
000
042
Viola
000
000
043
Cello
000
000
044
Contrabass
000
000
045
Tremolo Strings
000
008
045
Slow Tremolo Strings
000
040
045
Suspense Strings
000
000
046
Pizzicato Strings
000
000
047
Orchestral Harp
000
040
047
Yang Chin
000
000
048
Timpani
ENSEMBLE
000
000
049
Strings 1
000
003
049
Stereo Strings
000
008
049
Slow Strings
000
035
049
60’s Strings
000
040
049
Orchestra
000
041
049
Orchestra 2
000
042
049
Tremolo Orchestra
000
045
049
Velocity Strings
000
000
050
Strings 2
000
003
050
Stereo Slow Strings
000
008
050
Legato Strings
000
040
050
Warm Strings
000
041
050
Kingdom
000
000
051
Synth Strings 1
000
000
052
Synth Strings 2
000
000
053
Choir Aahs

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Bank Select

Voice
Nr.
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
003
053
Stereo Choir
000
032
053
Mellow Choir
000
040
053
Choir Strings
000
000
054
Voice Oohs
000
000
055
Synth Voice
000
040
055
Synth Voice 2
000
041
055
Choral
000
064
055
Analog Voice
000
000
056
Orchestra Hit
000
035
056
Orchestra Hit 2
000
064
056
Impact
BRASS
000
000
057
Trumpet
000
032
057
Warm Trumpet
000
000
058
Trombone
000
018
058
Trombone 2
000
000
059
Tuba
000
000
060
Muted Trumpet
000
000
061
French Horn
000
006
061
French Horn Solo
000
032
061
French Horn 2
000
037
061
Horn Orchestra
000
000
062
Brass Section
000
035
062
Trumpet & Trombone Section
000
000
063
Synth Brass 1
000
020
063
Resonant Synth Brass
000
000
064
Synth Brass 2
000
018
064
Soft Brass
000
041
064
Choir Brass
REED
000
000
065
Soprano Sax
000
000
066
Alto Sax
000
040
066
Sax Section
000
000
067
Tenor Sax
000
040
067
Breathy Tenor Sax
000
000
068
Baritone Sax
000
000
069
Oboe
000
000
070
English Horn
000
000
071
Bassoon
000
000
072
Clarinet
PIPE
000
000
073
Piccolo
000
000
074
Flute
000
000
075
Recorder
000
000
076
Pan Flute
000
000
077
Blown Bottle
000
000
078
Shakuhachi
000
000
079
Whistle
000
000
080
Ocarina
SYNTH LEAD
000
000
081
Square Lead
000
006
081
Square Lead 2
000
008
081
LM Square
000
018
081
Hollow
000
019
081
Shroud
000
064
081
Mellow
000
065
081
Solo Sine
000
066
081
Sine Lead
000
000
082
Sawtooth Lead
000
006
082
Sawtooth Lead 2
000
008
082
Thick Sawtooth
000
018
082
Dynamic Sawtooth
000
019
082
Digital Sawtooth
000
020
082
Big Lead
000
096
082
Sequenced Analog
000
000
083
Calliope Lead
000
065
083
Pure Lead
000
000
084
Chiff Lead
000
000
085
Charang Lead
000
064
085
Distorted Lead
000
000
086
Voice Lead
000
000
087
Fifths Lead
000
035
087
Big Five

Lista över ljud

Bank Select

Voice
Nr.
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
000
088
Bass & Lead
000
016
088
Big & Low
000
064
088
Fat & Perky
000
065
088
Soft Whirl
SYNTH PAD
000
000
089
New Age Pad
000
064
089
Fantasy
000
000
090
Warm Pad
000
000
091
Poly Synth Pad
000
000
092
Choir Pad
000
066
092
Itopia
000
000
093
Bowed Pad
000
000
094
Metallic Pad
000
000
095
Halo Pad
000
000
096
Sweep Pad
SYNTH EFFECTS
000
000
097
Rain
000
065
097
African Wind
000
066
097
Carib
000
000
098
Sound Track
000
027
098
Prologue
000
000
099
Crystal
000
012
099
Synth Drum Comp
000
014
099
Popcorn
000
018
099
Tiny Bells
000
035
099
Round Glockenspiel
000
040
099
Glockenspiel Chimes
000
041
099
Clear Bells
000
042
099
Chorus Bells
000
065
099
Soft Crystal
000
070
099
Air Bells
000
071
099
Bell Harp
000
072
099
Gamelimba
000
000
100
Atmosphere
000
018
100
Warm Atmosphere
000
019
100
Hollow Release
000
040
100
Nylon Electric Piano
000
064
100
Nylon Harp
000
065
100
Harp Vox
000
066
100
Atmosphere Pad
000
000
101
Brightness
000
000
102
Goblins
000
064
102
Goblins Synth
000
065
102
Creeper
000
067
102
Ritual
000
068
102
To Heaven
000
070
102
Night
000
071
102
Glisten
000
096
102
Bell Choir
000
000
103
Echoes
000
000
104
Sci-Fi
WORLD
000
000
105
Sitar
000
032
105
Detuned Sitar
000
035
105
Sitar 2
000
097
105
Tamboura
000
000
106
Banjo
000
028
106
Muted Banjo
000
096
106
Rabab
000
097
106
Gopichant
000
098
106
Oud
000
000
107
Shamisen
000
000
108
Koto
000
096
108
Taisho-kin
000
097
108
Kanoon
000
000
109
Kalimba
000
000
110
Bagpipe
000
000
111
Fiddle
000
000
112
Shanai
PERCUSSIVE
000
000
113
Tinkle Bell
000
096
113
Bonang
000
097
113
Altair

Bank Select

Voice
Nr.
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504

MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
098
113
Gamelan Gongs
000
099
113
Stereo Gamelan Gongs
000
100
113
Rama Cymbal
000
000
114
Agogo
000
000
115
Steel Drums
000
097
115
Glass Percussion
000
098
115
Thai Bells
000
000
116
Woodblock
000
096
116
Castanets
000
000
117
Taiko Drum
000
096
117
Gran Cassa
000
000
118
Melodic Tom
000
064
118
Melodic Tom 2
000
065
118
Real Tom
000
066
118
Rock Tom
000
000
119
Synth Drum
000
064
119
Analog Tom
000
065
119
Electronic Percussion
000
000
120
Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
000
000
121
Fret Noise
000
000
122
Breath Noise
000
000
123
Seashore
000
000
124
Bird Tweet
000
000
125
Telephone Ring
000
000
126
Helicopter
000
000
127
Applause
000
000
128
Gunshot
064
000
001
Cutting Noise
064
000
002
Cutting Noise 2
064
000
004
String Slap
064
000
017
Flute Key Click
064
000
033
Shower
064
000
034
Thunder
064
000
035
Wind
064
000
036
Stream
064
000
037
Bubble
064
000
038
Feed
064
000
049
Dog
064
000
050
Horse
064
000
051
Bird Tweet 2
064
000
056
Maou
064
000
065
Phone Call
064
000
066
Door Squeak
064
000
067
Door Slam
064
000
068
Scratch Cut
064
000
069
Scratch Split
064
000
070
Wind Chime
064
000
071
Telephone Ring 2
064
000
081
Car Engine Ignition
064
000
082
Car Tires Squeal
064
000
083
Car Passing
064
000
084
Car Crash
064
000
085
Siren
064
000
086
Train
064
000
087
Jet Plane
064
000
088
Starship
064
000
089
Burst
064
000
090
Roller Coaster
064
000
091
Submarine
064
000
097
Laugh
064
000
098
Scream
064
000
099
Punch
064
000
100
Heartbeat
064
000
101
Footsteps
064
000
113
Machine Gun
064
000
114
Laser Gun
064
000
115
Explosion
064
000
116
Firework

Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet.

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

109

Lista över trumset
• ”
” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen. I till exempel ”117: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H”
(Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp.
• Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 … 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas växelvis med varandra.)

Voice No.
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

C1

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

110

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

117
127/000/001

118
127/000/002

119
127/000/009

120
127/000/017

121
127/000/025

122
127/000/026

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Reverse Cymbal

Reverse Cymbal

Snare Roll 2
Snare Noisy

Snare Soft 2

Open Rim Shot H Short
Kick Tight Short
Kick Short

Hi Q 2
Hi Q 2
Snare Snappy Electro Snare Noisy 4

Kick Tight 2

Kick 3

Kick Tight 2

Kick 2
Kick Gate

Kick Gate
Kick Gate Heavy

Kick Analog Short
Kick Analog
Side Stick Analog
Snare Analog

Snare Short

Snare Snappy

Snare Rock

Snare Noisy 2

Snare Tight H

Snare Tight Snappy
Tom Room 1

Snare Rock Rim
Tom Rock 1

Snare Noisy 3
Tom Electro 1

Tom Room 2

Tom Rock 2

Tom Electro 2

Tom Room 3

Tom Rock 3

Tom Electro 3

Tom Room 4
Tom Room 5

Tom Rock 4
Tom Rock 5

Tom Electro 4
Tom Electro 5

Tom Room 6

Tom Rock 6

Tom Electro 6

Snare Analog 2
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed Analog
Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 2
Tom Analog 3
Hi-Hat Open Analog
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6

Cowbell Analog

Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L

Maracas 2

Claves 2

Scratch H 2
Scratch L 2

Scratch H 2
Scratch L 3

Lista över trumset

Voice No.
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

C1

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

117
127/000/001

123
127/000/113

124
127/000/033

125
127/000/041

126
127/000/049

127
126/000/001

128
126/000/002

Standard Kit 1

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree

Reverse Cymbal
Hi Q 2
Snare Techno
Kick Techno Q
Rim Gate
Kick Techno L
Kick Techno
Side Stick Analog
Snare Clap
Snare Dry
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed Analog3
Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 4
Tom Analog 3
Hi-Hat Open Analog 2
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6

Cowbell Analog

Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L

Maracas 2

Snare Jazz H

Brush Slap 2
Kick Soft 2
Gran Cassa
Gran Cassa Mute

Kick Jazz

Kick Small

Snare Jazz L

Brush Slap 3 Band Snare

Snare Jazz M
Tom Jazz 1

Brush Tap 2 Band Snare 2
Tom Brush 1 Tom Jazz 1

Tom Jazz 2

Tom Brush 2 Tom Jazz 2

Tom Jazz 3

Tom Brush 3 Tom Jazz 3

Tom Jazz 4
Tom Jazz 5

Tom Brush 4 Tom Jazz 4
Tom Brush 5 Tom Jazz 5
Hand Cymbal
Tom Brush 6 Tom Jazz 6
Hand Cymbal Short

Tom Jazz 6

Cutting Noise
Phone Call
Cutting Noise 2 Door Squeak
Door Slam
String Slap
Scratch Cut
Scratch H 3
Wind Chime
Telephone Ring 2

Flute Key Click Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Hand Cymbal 2
Train
Jet Plane
Hand Cymbal 2 Short
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Claves 2

Scratch H 2
Scratch L 3

Maou

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

111

Lista över kompstilar
Kompstil
nr.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056

112

Style Name
8BEAT
8BeatModern
Cool8Beat
60’sGuitarPop
8BeatAdria
60’s8Beat
BubblegumPop
BritPopSwing
8Beat
OffBeat
60’sRock
HardRock
RockShuffle
8BeatRock
16BEAT
16Beat
PopShuffle1
PopShuffle2
GuitarPop
16BeatUptempo
KoolShuffle
JazzRock
HipHopLight
BALLAD
PianoBallad
LoveSong
6/8ModernEP
6/8SlowRock
6/8OrchBallad
OrganBallad
PopBallad
16BeatBallad1
16BeatBallad2
DANCE
EuroTrance
Ibiza
DreamDance
NewHipHop
PopR&B
TrancePop
ChartPop
HouseMusik
SwingHouse
TechnoPolis
Clubdance
ClubLatin
Garage1
Garage2
TechnoParty
UKPop
HipHopGroove
HipShuffle
HipHopPop
DISCO
70’sDisco1
70’sDisco2
LatinDisco
DiscoPhilly
SaturdayNight
DiscoChocolate
DiscoHands

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Kompstil
nr.
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Style Name
SWING&JAZZ
BigBandFast
BigBandMedium
BigBandBallad
BigBandShuffle
JazzClub
Swing1
Swing2
OrchestraSwing
Five/Four
JazzBallad
Dixieland
Ragtime
AfroCuban
Charleston
R&B
Soul
DetroitPop1
60’sRock&Roll
6/8Soul
ModernR&B
CrocoTwist
Rock&Roll
DetroitPop2
BoogieWoogie
ComboBoogie
6/8Blues
COUNTRY
Country8Beat
CountryPop
CountrySwing
CountryBallad
Country2/4
CowboyBoogie
CountryShuffle
Bluegrass
LATIN
BrazilianSamba
BossaNova
PopBossa
Tijuana
DiscoLatin
Mambo
Salsa
Beguine
GuitarRumba
RumbaFlamenco
RumbaIsland
Reggae
BALLROOM
VienneseWaltz
EnglishWaltz
Slowfox
Foxtrot
Quickstep
Tango
Pasodoble
Samba
ChaChaCha
Rumba
Jive

Kompstil
nr.
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155

Style Name
TRAD/WORLD
USMarch
6/8March
GermanMarch
PolkaPop
OberPolka
Tarantella
Showtune
ChristmasSwing
ChristmasWaltz
ScottishReel
Hawaiian
Indi Pop
Bhangra
Garba
Goa Pop
Bhajan
WALTZ
ItalianWaltz
MariachiWaltz
GuitarSerenade
SwingWaltz
JazzWaltz1
JazzWaltz2
CountryWaltz
OberWaltzer
Musette
CHILDREN
Learning2/4
Learning4/4
Learning6/8
Fun 3/4
Fun 4/4
PIANIST
Stride
PianoBlues1
PianoBlues2
PianoRag
PianoRock&Roll
PianoBoogie
PianoJazzWaltz
PianoJazzBld
Arpeggio
Musical
SlowRock
8BtPianoBallad
PianoSwing

Arpeggiolista
Arpeggionr.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Arpeggionamn
UpOct1
DownOct1
UpDnOct2
SynArp1
SynArp2
SyncEcho
PulsLine
Random
Down&Up
SuperArp
AcidLine
TekEcho
VelGruv
Trance1
Trance2
SynChord
PfArp
PfBallad
PfChd8th
PfShfl
PfRock
Clavi
ChordUp
ChdDance
Salsa1
Salsa2
Reggae
Strum
GuitChd1
GuitChd2
GuitChd3
GuitArp
FngrPck1
FngrPck2
Samba
SlapBs
AcidBs
TranceBs
LatinBs
FunkyBs
PercArp
Perc1
Perc2
African
Tamb
R&B
Funk
HipHop
Latin
Arabic

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

113

Music Database-lista
MDB Nr.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063

114

Melodi-titel
POP
AlvFever
BoySumer
CoinLane
Croco Rk
DayPdise
DwnTown
EasySday
GoMyWay
HighTide
HoldDown
HowDeep!
HurryLuv
I breath
I’m Torn
Imagine
Infatuat
ISurvive
JustCall
JustWay
LeadPack
LoveFeel
LoveMeT
LveMeDo
Mi Shell
My Baby
NikitTrp
NoMatter
ProudGtr
RainOnMe
SailngSx
SeeAgain
Sept.Pop
SultanSw
Sure
SweetLrd
ThnkMsic
TitanicH
UNeedLv
UptnGirl
WantToBe
WatchGrl
WhatALoo
WhitePle
WhleAgn
Woman
YelowSub
YesterPf
ROCK
DavAgain
JumpRock
OyComCha
PickUpPc
RdRiverR
SatsfyGt
Sheriff
SmokeWtr
TwistAgn
VenusPop
DANCE
2 of Us
B Leave
Back St
Crockett
DialEmma
DsrtRose

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

MDB Nr.
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Melodi-titel
FunkyTwn
Kids
KillSoft
Nine PM
SingBack
StrandD
BALLAD
AdelineB
ArgenCry
BeautBdy
Bl Bayou
CatMemry
CavaSolo
E Weiss
ElizSere
ElvGhett
Feeling
Fly Away
Fnl Date
GreenSlv
GtCncert
HrdToSay
IBThere
LonlyPan
MBoxDnce
Mn Rivr
My Song
NorwWood
OnMyMnd
OverRbow
Red Lady
ReleseMe
SavingLv
Shore Cl
SierraMd
SilverMn
SmokyEye
SndOfSil
SumerPlc
TblWater
WhereLov
WhisprSx
WomanLov
R&B
AmazingG
BoogiePf
Clock Rk
CU later
GreenDor
HappyDay
JohnnyB
MercySax
OldHouse
RisingSn
S Preems
ShookUp
SuperStv
TeddyBer
Yeh Orgn
SWING & JAZZ
Alex Rag
Blue Set
ChooChoo
DayOfW&R
HighMoon
InMood

MDB Nr.
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

Melodi-titel
MistySax
MoonLit
New York
PanthrSw
PetiteCl
RedRoses
SaintMch
SatinDll
SF Heart
ShearJz
SplnkyBr
SunnySde
TstHoney
Tunisia
TwoFoot5
USPatrol
WhatsNew
Wild Cat
WondrLnd
EASY LISTENING
Arriva
BlackFst
ByeBlues
CaliBlue
CiaoCpri
Close2U
DAmorStr
DolanesM
ElCondor
Entrtain
Frippers
LoveLove
LuckySax
LuvStory
MyPrince
OSoleMio
PupetStr
Raindrop
RedMouln
R’ticGtr
Schiwago
ShadowGt
SingRain
SmallWld
SpkSoft
SpnishEy
StrangeN
TieRibbn
TimeGoes
WhteXmas
WishStar
WondrWld
LATIN
BambaLa
BeHappy!
CopaLola
DayNight
Ipanema
JamboMbo
MarinaAc
MuchoTrp
SmoothLt
SunOfLif
Sunshine
Tico Org
TrbWave

Music Database-lista

MDB Nr.
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252

Melodi-titel
COUNTRY
ABitMore
BlownWnd
Bonanza
BoxerFlt
CntryRds
GreenGrs
Jambala
LondonSt
LooseEL
TopWorld
YlwRose
DISCO & PARTY
AlhHwaii
Babylon
Barbados
DnceBird
FestaMex
HandsPty
LuvTheme
ModrnTlk
NxtAlice
PalomaFl
PubPiano
Tijuana
Why MCA?
BALLROOM
BrazilBr
CherryTp
DanubeWv
MantoStr
SandmnFx
SpainTwn
SundyNvr
TangoAc
Tea4Two
TulipWtz
YesSirQk
TRADITIONAL
AlpenTri
AnchorAw
Balalaik
BlkSheep
CampRace
Ceilidh
Cielito
CielPari
Cl Polka
Comrades
DAmorCl
FrogSong
Funiculi
GrndClok
HappyPlk
Herzlin
HornPipe
JacknJil
JinglBel
Kufstein
MexiHat
MickMrch
RkABaby
RlBarrel
Showbiz
SnowWtz
StarMrch

MDB Nr.
253
254
255
256

Melodi-titel
WashPost
WdCuttrs
XmasWalz
YankDood

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

115

Melodier på den medföljande CD:n
Filnamn
001Nutcr.mid
002Orphe.mid
003Slavo.mid
004Prima.mid
005Medit.mid
006Guill.mid
007Fruhl.mid
008Ungar.mid
009Fruhl.mid
010Dolly.mid
011Cande.mid
012Arabe.mid
013Pasto.mid
014Petit.mid
015Innoc.mid
016Progr.mid
017Taren.mid
018Cheva.mid
019Etude.mid
020Marci.mid
021Turki.mid
022Valse.mid
023Menue.mid
024Momen.mid
025Enter.mid
026Prelu.mid
027Violl.mid
028Angel.mid
029Saraf.mid
030Ameri.mid
031Brown.mid
032Lomon.mid
033Bonni.mid
034Londo.mid
035Banjo.mid
036Vogle.mid
037Lorel.mid
038Funic.mid
039Turke.mid
040Campt.mid
041Jingl.mid
042Muss.mid
043Liebe.mid
044Jesu.mid
045Joy.mid
046Pearl.mid
047Gavot.mid
048Seren.mid
049Menue.mid
050Canon.mid
051Vogel.mid
052Piano.mid
053Surpr.mid
054WildR.mid
055Chans.mid
056Babbi.mid
057RowRo.mid
058Smoky.mid
059WeWis.mid
060ImMai.mid
061Chris.mid
062MaryH.mid
063TenLi.mid
064PopGo.mid
065Twink.mid
066Close.mid
067Cucko.mid
068Augus.mid
069Londo.mid
070Three.mid

Song-namn
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker”
“Orphée aux Enfers” Ouverture
Slavonic Dances op.72-2
La Primavera (from Le Quattro Stagioni)
Méditation (Thaïs)
Guillaume Tell
Frühlingslied
Ungarische Tänze Nr.5
Fruhlingsstimmen
Dolly’s Dreaming and Awakening
La Candeur
Arabesque
Pastorale
Petite Réunion
Innocence
Progrès
Tarentelle
La Chevaleresque
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”
Marcia alla Turca
Turkish March
Valse op.64-1 “Petit Chien”
Menuett
Moments Musicaux op.94-3
The Entertainer
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1)
La Viollette
Angels Serenade
Krasnyj Sarafan
America the Beautiful
Little Brown Jug
Loch Lomond
My Bonnie
Londonderry Air
Ring de Banjo
Wenn ich ein Vöglein wär ?
Die Lorelei
Funiculi Funicula
Turkey in the Straw
Camptown Races
Jingle Bells
Muss i denn
Liebesträume Nr.3
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
Ode to Joy
Pearl Fisher
Gavotte
Serenade/Haydn
Menuett BWV. Anh.114
Canon in D
Der Vogelfanger Bin Ich Ja “Die Xauberflote”
Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein”
The “Surprise” Symphony No.94
To a Wild Rose
Chanson du Toreador
O Mio Babbino Caro
Row Row Row Your Boat (DUET)
On Top of Old Smoky (DUET)
We Wish You A Merry Christmas (DUET)
Im Mai (DUET)
O Christmas Tree (DUET)
Mary Had a Little Lamb (DUET)
Ten Little Indians (DUET)
Pop Goes The Weasel (DUET)
Twinkle Twinkle Little Star (DUET)
Close Your Hands, Open Your Hands (DUET)
The Cuckoo (DUET)
O du lieber Augustin (DUET)
London Bridge (DUET)
Three Blind Mice (DUET)

Easy Song Arranger kan endast användas med melodier som innehåller ackorddata.

116

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Kompositör
P.I. Tchaikovsky
J. Offenbach
ˇ
A. Dvorák
A. Vivaldi
J. Massenet
G. Rossini
F. Mendelssohn
J. Brahms
J. Strauss II
T.Oesten
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
F.Chopin
L.v. Beethoven
W.A. Mozart
F.Chopin
L. Boccherini
F. Schubert
S. Joplin
J.S. Bach
L.Streabbog
Traditional
Traditional
S.A. Ward
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
S.C. Foster
Traditional
F. Silcher
L. Denza
Traditional
S.C. Foster
J.S. Pierpont
F. Silcher
F. Liszt
J.S. Bach
L.v. Beethoven
G. Bizet
F.J. Gossec
F.J. Haydn
J.S. Bach
J. Pachelbel
W.A Mozart
L.v. Beethoven
F.J. Haydn
E.A. MacDowell
G. Bizet
G. Puccini
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Septimus Winner
Traditional
Traditional
J.J. Rousseau
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional

Lista över effekttyper
● Harmony-typer
Nr

Harmony-typ

01

Duet

02

Trio

03

Block

04

Country

05

Octave

06

Trill 1/4 note

07

Trill 1/6 note

08

Trill 1/8 note

09

Trill 1/12 note

10

Trill 1/16 note

11

Trill 1/24 note

12

Trill 1/32 note

13

Tremolo 1/4 note

14

Tremolo 1/6 note

15

Tremolo 1/8 note

16

Tremolo 1/12 note

17

Tremolo 1/16 note

18

Tremolo 1/24 note

19

Tremolo 1/32 note

20

Echo 1/4 note

21

Echo 1/6 note

22

Echo 1/8 note

23

Echo 1/12 note

24

Echo 1/16 note

25

Echo 1/24 note

26

Echo 1/32 note

Beskrivning
Harmony-typ 01–05 är tonhöjdsbaserade och lägger till harmonier med en, två eller tre toner i
entonsmelodin som spelas för höger hand. Dessa typer hörs när ackord spelas i det
automatiska ackompanjemangsomfånget för klaviaturen. Dessa Harmony-typer fungerar även
vid uppspelning av melodier som innehåller ackorddata.

3

3

Typ 6–26 är rytmbaserade effekter och ger förskönande eller fördröjda upprepningar
i tid med automatiskt ackompanjemang. Dessa typer hörs oavsett om automatiskt
ackompanjemang är aktiverat eller inte. Den verkliga hastigheten på effekten beror
på tempoinställningen (sidan 27). Med de individuella tonvärdena i varje typ kan du
synkronisera effekten exakt med rytmen. Även triolinställningar är tillgängliga: 1/6 =
fjärdedelstonstrioler, 1/12 = åttondelstonstrioler, 1/24 = sextondelstonstrioler.
• Trill-effekttyper (06–12) ger tvåtonstrioler (växelvis toner) när två toner hålls nere.
• Tremoloeffekttyper (13–19) upprepar alla toner som hålls nere (upp till fyra).
• Echo-effekttyper (20–26) skapar fördröjda upprepningar av alla toner som spelas.

3

3

3

3

3

3

3

● Efterklangstyper
Nr

Typ av reverb-effekt

Beskrivning

01–03

Hall 1–3

Akustik som i konsertsal.

04–05

Room 1–2

Akustik som i litet rum.

06–07

Stage 1–2

Reverb för soloinstrument.

08–09

Plate 1–2

Simulerad efterklang i s.k. plåteko.

Off

Ingen effekt.

10

● Typer av chorus-effekt
Nr

Typ av chorus-effekt

Beskrivning

01–02

Chorus 1–2

Konventionella chorus-effekter som ger en varm fyllighet.

03–04

Flanger 1–2

Markant trefasmodulation med ett lätt metalliskt ljud.

Off

Ingen effekt.

05

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

117

118

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Change

Control

Pitch Bend

0,32
1,11,84
6,38
7,10
64
71-74
91,93
96-97
100-101

o
x
o
o
o
o
o
x
o

o 0-24 semi

*1

*1

x
x

After
Touch

Key's
Ch's

o 9nH,v=1-127
x 9nH,v=0

Velocity Note ON
Note OFF

0 - 127
: True voice **************

3
x
**************

Default
Messages
Altered

Mode

Note
Number

1 - 16
x

Default
Changed

Basic
Channel

Transmitted

[ PortaTone ]
Model PSR-E403/YPT-400

Function...

YAMAHA

o
o
o
o
o
o
o
o
o

o 0-24 semi

x
x

o 9nH,v=1-127
x

0 - 127
0 - 127

3
x
x

1 - 16
x

Recognized

Sustain
Sound Controller
Effect Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB

Data Entry

Bank Select

Remarks

Date:17-NOV-2005
MIDI Implementation Chart
Version : 1.0

MIDI-implementeringstabell

: True #

o
o

o
o
o(120,126,127)
o(121)
o(122)
o(123-125)
o
x

x
x
x

o

o 0 - 127

*1 Refer to #2 on page 120.
Mode 1 : OMNI ON , POLY
Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 4 : OMNI OFF,MONO

:All Sound OFF x
:Reset All Cntrlsx
:Local ON/OFF
x
:All Notes OFF x
Mes- :Active Sense
o
sages:Reset
x

Aux

System
: Clock
Real Time: Commands

Common

o

o 0 - 127
**************

: Song Pos. x
: Song Sel. x
: Tune
x

System Exclusive

Prog
Change

o : Yes
x : No

MIDI-implementeringstabell

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

119

MIDI-dataformat
Obs!
1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet
vanligtvis som en multi-timberal tongenerator (16 kanaler), och
inkommande data påverkar inte panelljuden eller
panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar
emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget
och Song:erna.
• MIDI Master Tuning
• Systemexklusiva meddelanden för att ändra typen av
reverb-effekt och typen av chorus-effekt.
2 Meddelanden för dessa Control Change nummer kan inte
sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när
du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller
Song:er eller använder Harmony-effekten.
3 Exklusiva
 F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Meddelandet återställer automatiskt alla
standardinställningar för instrumentet, med undantag för
MIDI Master Tuning.
 F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras
samtidigt (allmänt systemexklusiv).
• Värdena för ”mm” används för huvudvolymen för MIDI.
(Värden för ”ll” ignoreras.)

 F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
• Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler
samtidigt.
• Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning.
• Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H.
Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”.
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
• mm : Reverb-typen MSB
• ll : Reverb-typen LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan 120).
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,
mmH, llH, F7H
• mm : Chorus-typen MSB
• ll : Chorus-typen LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan 120).
4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-meddelande.
Ett FCH-meddelande skickas när ackompanjemanget stoppas.
När klockan är inställd på External känns både FAH
(ackompanjemanget startar) och FCH (ackompanjemanget
stoppar) igen.
5 Local ON/OFF
 Bn, 7A, 7F
 Bn, 7A, 00
Värdet för ”n” ignoreras.

■ Effekttabell
* När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar effekttypen (som ligger närmast ett
visst värde) ställs in automatiskt.
* Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas på displayen.

●REVERB
TYPE LSB

TYPE
MSB

00

000

Ingen effekt

001

(01)Hall1

002

Room

003

Stage

(06)Stage1

(07)Stage2

004

Plate

(08)Plate1

(09)Plate2

005...127

01

02

08

16
(02)Hall2

17

18

19

20

(03)Hall3
(04)Room1

(05)Room2

Ingen effekt

●CHORUS
TYPE LSB

TYPE
MSB

00

000...063

Ingen effekt

064

Thru

065

Chorus

066

Celesta

067

Flanger

068...127

120

01

Ingen effekt

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

02

08

16

17

(02)Chorus2
(01)Chorus1
(03)Flanger1

(04)Flanger2

18

19

20

Specifikationer
Klaviatur

Effekter

• 61 tangenter av standardstorlek (C1–C6), med
anslagskänslighet

Display
• LCD-display (bakbelyst)
• STANDBY/ON
• HUVUDVOLYM:

MIN–MAX

Panelkontroller
• SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER,
PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF, ARPEGGIO ON/
OFF, LESSON L/R, LESSON START, METRONOME ON/
OFF, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, MUSIC
DATABASE, TOUCH ON/OFF, HARMONY ON/OFF,
DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+],
[-], CATEGORY, Dial, ASSIGN,
(ACMP ON/OFF), A-B
REPEAT (SYNC STOP), PAUSE (SYNC START),
START/STOP, REW (INTRO/ENDING/rit.), FF (MAIN/
AUTO FILL), REGIST MEMORY ([●] (MEMORY/BANK),
[1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A])

Realtidskontroll
• Pitch Bend hjul
• Knappar A/B
S: Cutoff, Reverb, Attack, Style Cutoff, Style Tempo
B: Resonance, Chorus, Release, Style Resonance
• 116 panelljud + 12 trumset/SFX-set +361 XGlite-ljud
+15 arpeggioljud
• Polyfoni: 32
• DUAL
• SPLIT

Style
• 155 förinställda kompstilar + 1 User-kompstilfil
• Style-kontroll: ACMP ON/OFF, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
• Fingering:
Multi Finger
• Kompstilvolym

Music Database
• 256

Undervisningsfunktion
• Lesson
• Lesson 1–3, Repeat & Learn

Registration Memory
• 8 banker x 2 typer

Function
• VOLUME:
• OVERALL:

•

•
•
•
•
•
•

Kompstil Volym, Melodi Volym
Stämning, Transponering, Splitpunkt,
Anslagskänslighet, Pitch Bend hjulets omfång
MAIN VOICE: Volym, Oktav, Panorering, Efterklangsnivå,
Chorus-nivå, Attack Time, Release Time,
Filter Cutoff, Filter Resonance
DUAL VOICE: Ljud, Volym, Oktav, Panorera,
Efterklangsnivå, Chorus-nivå, Attack Time,
Release Time,
Filter Cutoff, Filter Resonance
SPLIT VOICE: Ljud, Volym, Oktav, Panorera,
Efterklangsnivå, Chorus-nivå, Attack Time,
Release Time,
Filter Cutoff, Filter Resonance
EFFECT:
Efterklangstyp, Chorus-typ, Huvud-EQ-typ
HARMONY:
Harmony-typ, Harmony-volym

ARPEGGIO:
SFF Load:
PC:
MIDI:

• 30 förprogrammerade melodier + 5 User-melodier +
Melodier på medföljande CD (70)
• Radera melodi, Radera spår
• Melodivolym
• Melodikontroll:
, A-B REPEAT, PAUSE, REW, FF,
START/STOP

Performance Assistant Technology
Spela in
• Melodi
User Song:
Inspelningsspår:

5 Song:er
1, 2, 3, 4, 5, STYLE

MIDI
• Local på/av
• Keyboard Out

• Initial sändning• Extern klocka
• Style Out
• Song Out

Extra uttag
• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAIN

Förstärkare
• 2,5W + 2,5W

Högtalare

Voice

•

Efterklang: 9 typer
Chorus:
4 typer
Harmony: 26 typer
Arpeggio: 50 typer

Song

Setup

•

•
•
•
•

• 12 cm ∞ 2 + 3 cm ∞ 2

Energiförbrukning
• 10W

Strömförsörjning
• Adapter: Yamaha PA-3B/3C AC-adapter
• Batterier: Sex ”D” LR20 eller motsvarande batterier

Dimensioner (B ∞ D ∞ H)
• 952 x 388 x 146 mm (37-1/2" x 15-1/4" x 5-3/4")

Vikt
• 7,0kg (15 lbs. 198,45 g.) (utan batterier)

Medföljande tillbehör
• Notställ
• Accessory-CD
• Bruksanvisning

Extra tillbehör
•
•
•
•

Adapter:
Pedal:
Ställ:
Hörlurar:

PA-3C
FC4/FC5
L-2C/L-2L
HPE-150

* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är
endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller
sig rätten att när som helst ändra produkter eller
specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom
specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från
plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamahaförsäljare.

Arpeggiotyp, Arpeggioanslag
Kompstilfilinläsning
PC-läge

Local på/av, Extern klocka, Initial sändning,
Keyboard Out, Style Out, Song Out
• METRONOME: Taktartstäljare, Taktartsnämnare,
Metronomvolym
• LESSON:
Lektionsspår (R), Lektionsspår (L)
• UTILITY:
Gradering, Demoavstängning

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

121

Register
Panelkontroller och anslutningar

122

r

f

+, - .................................................. 12, 58
Tryck och håll nedtryckt ...................... 57
0–9 .................................................. 12, 58
A-B REPEAT ................................. 13, 78
ACMP ON/OFF ............................. 12, 34
ARPEGGIO ON/OFF .................... 12, 14
ASSIGN ......................................... 12, 18
CATEGORY [ ] och [ ] .......... 12, 58
Dataratt ................................................. 12
DC IN 12V ..................................... 10, 13
DEMO ............................................ 12, 40
Dial ....................................................... 58
DUAL ON/OFF ............................. 12, 29
EASY SONG ARRANGER .......... 12, 50
FF ................................................... 13, 40
FUNCTION .................................... 12, 82
HARMONY ON/OFF .................... 12, 60
INTRO/ENDING/rit. ...................... 13, 71
LESSON L/R ................................. 12, 44
LESSON START ........................... 12, 44
MAIN/AUTO FILL ........................ 13, 71
MASTER VOLUME ..................... 12, 24
MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 80
METRONOME ON/OFF ............... 12, 63
MUSIC DATABASE ..................... 12, 49
PAUSE ........................................... 13, 40
PERFORMANCE ASSISTANT
ON/OFF ...................................... 12, 23
PHONES/OUTPUT ....................... 11, 13
PITCH BEND-hjul ......................... 13, 66
PORTABLE GRAND .................... 12, 31
RATT A, B ..................................... 12, 18
REC, 1–5, A ................................... 13, 52
REGIST MEMORY ....................... 13, 80
REPEAT & LEARN ...................... 12, 48
REW ............................................... 13, 40
SONG ............................................. 12, 39
SONG MEMORY .......................... 13, 52
SPLIT ON/OFF .............................. 12, 30
STANDBY/ON ...............................11-12
START/STOP ................................ 13, 58
STYLE ........................................... 12, 33
SUSTAIN ....................................... 11, 13
SYNC START ............................... 13, 70
SYNC STOP .................................. 13, 71
TEMPO/TAP .................................. 13, 27
TOUCH ON/OFF ........................... 12, 65
USB ................................................ 13, 86
VOICE ............................................ 12, 28

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

Alfabetisk ordning

A

G

A-B-repetering ......................................78
Ackompanjemangsautomatik ...............34
Ackord ................................ 36, 38, 75-76
Ackordlexikon ......................................77
ACMP ...................................................34
Ansats ...................................................20
Anslagskänslighet .................................65
Arpeggio ...............................................14
Arpeggioanslag .....................................67
Arpeggiolista ......................................113
Arpeggiotyp ..........................................15
Avklingningstid ....................................20
AWM ......................................................6

Gradering ............................................. 45
Gränsfrekvens (Cutoff) ........................ 19

H
Harmony ............................................... 60
Harmony-typ ........................................ 60
Harmony-volym ................................... 69
Hörlurar ................................................ 11
Huvud-EQ-typ ...................................... 69
Huvudljud ............................................. 28

K
C
CD-ROM ..............................................92
CHORD ROOT ....................................77
CHORD TYPE .....................................77
Chorus .............................................19, 62
Chorus-nivå för Dual-ljudet ..................83
Chorus-nivå för huvudljudet .................83
Chorus-nivå för Split-ljudet ..................83

Kanalmeddelande ................................. 86
Keyboard Out ....................................... 87
Kompstil .......................................... 33-37
Kompstilfil ........................................... 74
Kompstilstempo ................................... 20
Kompstilsvolym ................................... 72

L

Dator .....................................................86
Datorläge ..............................................88
Demo ....................................................40
Demoavstängning .................................84
Dual-ljud (Dual) ...................................29

Läs in SFF ............................................ 74
Lektion ................................................. 43
Lista över effekttyper ......................... 117
Lista över kompstilar ......................... 112
Lista över ljud .................................... 106
Lista över trumset ............................... 110
Local inställningar ................................ 87
L-Part ................................................... 91

E

M

Easy Song Arranger ..............................50
Effekttabell .........................................120
Efterklang (reverb) ...............................19
Efterklangsnivå för Dual-ljudet ............83
Efterklangsnivå för huvudljudet ...........83
Efterklangsnivå för Split-ljudet ............83
Enkla ackord .........................................38
Envalsinställning ..................................68
Extern melodi .......................................42

Melodi .................................................. 39
Melodilista ........................................... 41
Melodiljud ............................................ 51
Melodiminne ........................................ 52
Metronom ............................................. 63
MIDI ..................................................... 85
MIDI-dataformat ................................ 120
MIDI-implementeringstabell ............. 118
Music Database-lista .......................... 114
Musikdatabasen .................................... 49

D

F
Felsökning (installation) .......................97
Felsökning (Instrument) .......................99
Filter ......................................................19
Filter (kompstil) ....................................20
Fjärrkontroll ..........................................88
Flash-minne ..........................................42
Förinspelad melodi ...............................39
Förinspelade melodier .................... 41-42
Fotkontakt .............................................11
Funktion .......................................... 82-83

N
Nätadapter ............................................ 10
Noter ............................................ 100-105
Notskrift ............................................... 59
Notställ ................................................... 7

Register

O

T

Oktav för Dual-ljudet ........................... 83
Oktav för huvudljudet .......................... 83
Oktav för Split-ljudet ........................... 83
Omfång för automatiskt
ackompanjemang .............................. 34

Panorering för Dual-ljudet ................... 83
Panorering för huvudljudet ................... 83
Panorering för Split-ljudet .................... 83
Pitch Bend Range ................................. 83

Ta bort (användarmelodi) .....................55
Ta bort (melodispår) .............................55
Takt .......................................................59
Taktart ...................................................63
Tempo ...................................................27
Tidsnämnare .........................................64
Tidstäljare .............................................64
Tillbehör .................................................7
Transponering .......................................66
Trumset .................................................32
Typ av chorus-effekt .....................62, 117
Typ av reverb-effekt ...........................117

R

U

Radera melodi ...................................... 55
Radera spår ........................................... 55
Registration Memory ........................... 80
Resonans .............................................. 19
Reverb .................................................. 61
R-Part ................................................... 91

Upprepa ................................................48
Uppspelningshjälp ................................23
USB ......................................................86
USB MIDI-drivrutin ....................... 95-96
User song (användarmelodi) .................52
User-fil ..................................................91

S

V

Säkerhetskopiering ............................... 56
Sändning av inledande
inställningar ................................ 84, 89
Skärm ................................................... 59
SMF (Standard MIDI File) ................... 89
Song Out ............................................... 87
Song-lista ............................................ 116
Song-ljud .............................................. 79
Song-volym .......................................... 78
Spår .................................................52-55
Spara (panelinställning) ........................ 80
Spara (User-fil) ..................................... 91
Specifikationer ................................... 121
Spela in ................................................. 52
Split-ljud ............................................... 30
Splitpunkt ....................................... 30, 72
Stämning .............................................. 66
Standardackord ..................................... 38
Standardinställning ............................... 82
Stäng av ljudet ...................................... 79
Style ...................................................... 70
Style Out ............................................... 87
Sustain (fotkontakt) .............................. 11
Synchro Stop ........................................ 71
Synkroniserad start ................... 34, 36, 70
Systemmeddelande ............................... 86

Voice .....................................................28
Volym för Dual-ljudet ..........................83
Volym för huvudljudet .........................83
Volym för Split-ljudet ..........................83

P

X
XGlite .....................................................6

Å
Återställning .........................................56

Ö
Överföra .......................................... 89-91

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

123

124

PSR-E403/YPT-400 Bruksanvisning

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

PHILIPPINES

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
[PK] 36

/
Bruksanvisning

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation

P77020234

LBA0
***XX*.*-**
Printed in Europe

Bruksanvisning

EN
DE
FR
ES
SV



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2006:06:29 10:38:07Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Modify Date                     : 2006:07:13 15:29:47+09:00
Metadata Date                   : 2006:07:13 15:29:47+09:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : 
Title                           : 
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Document ID                     : uuid:0054d329-7c0f-4195-931a-871d131f519f
Instance ID                     : uuid:40ebe845-fd50-4ef0-a3c1-a7a96ef1a76f
Page Count                      : 126
Page Layout                     : SinglePage
Author                          : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu