Dorel Juvenile Group 08051T 49 MHz BABY MONITOR User Manual monitor

Dorel Juvenile Group 49 MHz BABY MONITOR monitor

USERS MANUAL

User GuideQuestions? Comments? Missing Parts? Contact Us:www.safety1st.com(800) 544-1108©2004 Dorel Juvenile Group Made in CHINAwww.safety1st.com (800) 544-1108 Styles and colorsmay vary. Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC Canada H4N 2B107/05     4358-3829Illumination Monitor08051
PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLYINSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ILLUMINATION MONITOR.KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.TERMS USED IN WARNINGS: The term “Receiver” corresponds to “Parent’sUnit” and the term “Transmitter” corresponds to “Baby’s Unit” in the rest of thisinstruction booklet.•The Illumination Monitor is not intended to replace responsible and properparental supervision.•Check your child’s activity at regular intervals as this monitor will not alert parents to the silent activities of a child.•Before using your Illumination Monitor:-Read and follow all instructions carefully.-Read and observe all warnings on the product and in thisinstruction booklet.•To prevent entanglement with the adapter cord, NEVER PLACE THE CORD INOR NEAR A CRIB OR PLAYPEN. DO NOT place the Receiver anywhere its ACadapter cord is within reach of children.•ALWAYS KEEP THE TRANSMITTER, RECEIVER AND AC ADAPTERS OUT OFREACH OF CHILDREN.•This product is not intended to be used as a medical monitor and its useshould not replace adult supervision. •It is essential to check reception regularly. Please see the Testing Receptionsection for complete instructions.•The Illumination Monitor is intended for indoor use only.•NEVER use the Transmitter or Receiver near water. For example, do not usenear a bathtub, bathroom sink, laundry tub, kitchen sink, in a wet basement,etc.•Always unplug the AC adapters from wall outlets during long periods of non-use.•Position the Transmitter, Receiver and AC adapters to allow adequateventilation and prevent these components from overheating.•To prevent overheating, keep the Transmitter, Receiver and AC adapters awayfrom heat sources such as radiators, heat registers, stoves or otherappliances (including amplifiers) which produce heat. Also keep thesecomponents out of direct sunlight.•Use only the AC adapters provided. Use of any other adapters may damagethe Transmitter and/or Receiver. Plug the AC adapters into standardhousehold current only (120V AC outlet)! To prevent entanglement andoverheating, DO NOT use extension cords.•The AC adapters may become slightly warm to the touch during operation.This is normal.•Position the AC adapter cords so that they are not walked on or pinched byitems placed upon or against them, paying particular attention to cords at ACWARNING2
3adapter plugs, wall plugs, and the point at which the cords attach to theTransmitter and Receiver.•This product should be serviced only by qualified service personnel at DorelJuvenile Group when: -An AC adapter or its plug is damaged, -The Transmitter or Receiver have fallen,-Liquid has spilled into the Transmitter or Receiver or-The Transmitter or Receiver do not appear to operate normally or exhibit amarked change in performance•DO NOT attempt to service this product beyond that described in the Troubleshooting section at the end of these instructions. All other servicingshould be referred to qualified personnel at Dorel Juvenile Group.NOTE: The LEDs emit IR (infra red) light that is not harmful.TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THISPRODUCT TO WATER OR MOISTURE. NEVER ATTEMPT TO OPEN THE CASE OF THEPRODUCT. THIS IS DANGEROUS AND WILL VOID THE WARRANTY. NO SERVICEABLEPARTS INSIDE. REFER SERVICING TO DOREL JUVENILE GROUP CONSUMERRELATIONS (800) 544-1108.WARNINGFCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.•The carrier frequency on channel I is 49.850 MHz and the carrier frequency on channel II is 49.870 MHz. •The field strength is 80 dB microvolts per meter at 3 meters.CAUTION: Changes and modifications not expressly approved by the manufacturer or registrant of thisequipment can void your authority to operate this equipment under Federal CommunicationsCommissions rules.CLEANING: Use a drycotton cloth to keep the Monitor free from dust. Do Not Use Water!
4•Lay out and identify all parts.•Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, or if you are havingdifficulty using product visit our web site at www.safety1st.com, or call Consumer Relations at(800) 544-1108.Have the model number (08051) and date code (manufacturing date) readybefore you call. The date code is located inside the battery compartment of the Parent’s Unit.•The recharging batteryis designed for many years of use, but if you should need to replace it,you can purchase a recharging battery, part number Ni-CD 350mAH 3.6V AAA size. CallConsumer Relations for assistance. Keep These Instructions for Future UseFlexible AntennaOn/Off & Channel SwitchAC Port&Cord Storage (on back )MicrophonePower On Indicator (Green)ACAdapter (2 included)ABCDFeatures and ComponentsDEFAC Port(on side)Volume Control & On/Off Sound LightsSpeakerChannel SelectorBelt Clip (on back)Power/Low Battery Indicator Antenna/Handle Rechargable Battery GJKLParent’s UnitBaby’s UnitAFIMKIEHBNGLHJCMNNOTE: Each adapter showsan icon indicating whether it belongs with theParent’s Unit or the Baby’s Unit.OO
NOTE:The Parent’s Unit may use either the AC adapter orbatteries. When plugged in, the ACadapter will be the source ofpower. 1. Install Rechargeable Batteries: Unscrew the screw at theback of the Parent’s Unit (Figure 1). Pull off the batterydoor.Insertwith wires at upper right. Plug connector intoport. Tuck wires in. Secure the door with the screw. 2.Charge Batteries: Connect the AC adapter into the side ofthe Parent’s Unit (Figure 1). Connect the AC adapter into apower outlet.NOTE:Parent’sUnit may be used as traditional monitor, onatable top or other flat surface, or it may be carried withyou. If desired, slide the belt clip over your belt. IMPORTANT: When choosing locations to setup the Baby’s Units and Parent’s Units followthese guidelines:•For best sound quality and safety, place Baby’sUnit 4 to 6’ (1.5 to 2 m) away from the baby.•Use the Parent’s Unit far enough away fromthe Baby’s Unit so as not to get feedback. 5Installing Your Illumination MonitorChoose Locations:Charge Batteries:Before using the Parent’s Unit separate from the AC adapter you mustcharge the batteries. The Parent’s Unit may be used while charging by switching to achannel. To Set Up the Parent’s Unit:•When using batteries, check batteries regularly. DO NOT use monitor system inportable mode when batteries are low.CAUTIONToSet Up the Baby’sUnit:3.Connect the ACadapter into the back of the Baby’sUnit(Figure 2). Connect the AC adapter into a power outlet.Place the Baby’s Unit on a flat surface 4 to 6’ (1.5 to 2 m)away from the baby.If desired, cord may be wrappedinside to keep excess cord out of sight.CAUTION: DO NOT use an adapter that did not comewith this product. ACAdapter2•To prevent entanglement, only mount the Baby’s Unit in a location where it and itsAC adapter cord are OUT OF REACH OF CHILDREN.•To prevent entanglement and overheating, NEVER use an extension cord.WARNINGCordWrap1Screw•During use of the monitor, if the soundquality deteriorates you may be reachingthe limits of the monitor’s range. If thishappens, you will need to move theParent’s Unit in closer proximity to theBaby’s Unit.•Adjust the volume to a comfortable levelfor your environment.RechargeableBattery Port
Illumination: 7.The Illumination light has a 15-minute automaticshut off. In order to activate the On/Off switch,press the top (or the back) of the Baby’s Unit(Figure 4).Press again to shut off the Safe-Glowlight prior to the 15-minutes.NOTE: The Illumination light has a long lasting bulb,which is not replaceable.Secure Sound Lights: 8.The 5 sound lights on the Parent’s Unit indicate thesound level of the baby. The more noise your baby makes,the more sound lights will illuminate(Figure 5).Power On/Low Battery Indicator: 9.The power on indicator on the Parent’s Unit lights green.If the batteries arelow the light will change to amber.Change batteries or use ACwhen amber light comes on(Figure 5).CAUTION: Test the Parent’s Unit beforeeach use. It isessential to check reception regularly.6To Use the Baby’s Unit and Parent’s Unit:Operating Your Illumination Monitor4.Turn the Parent’s Unit and the Baby’s Unit On.Adjust the channel on Parent’s Unit to match thechannel on Baby’s Unit (Figure 3).5.Adjustthe volume by turning the button on thetop of the Parent’sUnit(Figure 3).6.Check to be surethe Parent’sUnit and Baby’s Unitare on the same channel(Figure 3).3On/OffVolumeControlToTest the Reception:10.Place the Baby’s Unitat least 20’ (6 m) away from Parent’sUnit.Have an adult speak into the Baby’s Unit at various levels (soft to loud) whileanother adult checks the Parent’s Unit for the proper sound and reception. Try theParent’s Unit in every location that it will be used. It is best to follow these guidelinesfor good reception:Guidelines for Good Reception:•Place your Baby’s Unit 4 to 6’ (1.5 to 2 m) away from the baby.•Adjust the volume to a comfortable level for your environment.•Use the Parent’s Unit far enough away from the Baby’s Unit so as not to get feedback.•During use of the monitor, if the sound quality deteriorates you may be reaching the limits of themonitor’s range. If this happens, you will need to move the Parent’s Unit in closer proximity tothe Baby’s Unit.•If you have difficulty obtaining good sound quality,please refer to the Troubleshootingsection at the end of these instructions.NOTE: It is possible for the Parent’s Unit to pick up sounds or display interference fromother signal producing devices which broadcast in the 49 MHz frequency range. Tominimize this potential problem, two independent channels have been provided. If youexperience interference while using one channel setting, simply switch the Parent’s Unit 5SoundLightsOn/OffChannel SelectorGreen - Power OnAmber - Batteries Low4IlluminationOn/Off Switch
7TroubleshootingProblemParent’s Unit power indicatordoes not illuminate /or lightis amberPossible CauseParent’s Unit is not turned onBatteries are low or deadAC Adapter not properly connectedSolutionSlide the volume control on Charge batteriesMake certain that any light switchesthat control the power flow to the walloutlet are on (when using AC)Check AC Adapter jack-to-socket andplug-to-outlet connectionsParent’s Unit has no soundor sound breaks up Volume not turned upSignal interference due to microwaves,monitors, cellular or cordlesstelephones, etc.Out of rangeAdjust the volume control on theParent’s UnitTurn the Baby’s Unit and Parent’s Unitoff, wait a moment then turn themback onBring Parent’s Unit closer to Baby’sUnitAudio feedback (squealing) Baby’s Unit is too close to the Parent’sUnit Move the Baby’s Unit further awayfrom the Parent’s UnitLower the volume on the Parent’s UnitWeak sound coming fromParent’s Unit Out of rangeBatteries are low Operate Parent’s Unit closer to theBaby’s UnitRecharge batteriesNOTE:Do not return this product to the place of purchase. If you arehaving difficultyusing product visit our web siteat www.safety1st.com or contact ConsumerRelations at (800) 544-1108. Baby’s and Parent’s Units may be seton different channelsLocal interference from electrical orradio frequency appliance near yourlocationUnits may be too far away from eachotherStatic or interference in thesignal transmission Make sure both units are on the samechannel (I or II)Turn off the appliances that may becausing interferenceSwitch channel setting on both Parentand Baby UnitsReduce the distance between the twounits Operating Your Illumination MonitorGuidelines for Good Reception (continued):and Baby’s Unit to another channel. Selecting a channel is usually a one-time adjustment. Ifinterference persists on all channels, please refer to the Troubleshooting section at the end ofthese instructions.CAUTION: To protect your privacy, always turn the Baby’s Unit off when not in use. Alwaysremember that you are using public airwaves. Sound may be broadcast to other receivingdevices. Conversations, even from rooms nearby, may be broadcast.
8Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Illumination Monitor), isfree from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1)year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship DorelJuvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will beresponsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile GroupConsumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurancecosts associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired orreplaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by aproof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period.This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as aresult of misuse.This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limitedto, any incidental or inconsequential damages.SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLYTO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHERRIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. One-Year Limited Warranty
Guía del Usuario¿Preguntas? ¿Comentarios?¿Piezas faltantes? Póngase en contacto con nosotros:www.safety1st.com(800) 544-1108©2004 Dorel Juvenile Group Hecho en CHINA www.safety1st.com(800) 544-1108Los estilos y colores pueden variar.Distribuido por Dorel Juvenile Group, Inc.2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494Dorel Distribución Canadá,873 Hodge St., St-Laurent, QC Canadá H4N 2B108/05     4358-3829Monitor coniluminación08051
2POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS Y TODAS LASINSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE MONITOR CONILUMINACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.TÉRMINOS USADOS EN LAS ADVERTENCIAS: El término “Receptor” corresponde ala “Unidad de los padres” y el término “Transmisor” corresponde a la “Unidad delbebé” en el resto de este folleto de instrucciones.•El Sistema de monitor con iluminación no está pensado para reemplazar lasupervisión responsable y adecuada por parte de los padres.•Compruebe la actividad de su hijo/a a intervalos regulares, ya que este monitor noalertará a los padres de las actividades silenciosas de un niño.•Antes de utilizar elSistema de monitor con iluminación:-Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones.-Lea y observe todas las advertencias en el producto y en este folleto de instrucciones.•Para evitar enredarse con el cable del adaptador, NUNCA coloque el cable dentro nicerca de una cuna o corral. NO coloque el Receptor o Transmisor en ningún lugardonde el cable del adaptador de CA podría estar al alcance de los niños.•SIEMPRE MANTENGA EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR Y LOS ADAPTADORESDE CA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.•Este producto no está pensado para utilizarse como monitor médico y su uso no debe reemplazar la supervisión por parte de adultos.•Es esencial comprobar con regularidad la recepción. Por favor consulte la sección Cómo comprobar la recepción, para obtener instrucciones completas.•Eltransmisorestán indicados solamente para usarse en ambientes interiores.•NUNCA use el transmisor o receptor cerca del agua. Por ejemplo, no los use cercade una bañera, un lavabo, fregadero de la lavandería o de la cocina, en un sótanocon humedad, etc.•Siempre desenchufe los adaptadores de CA de los tomacorrientes de la paredcuando no se van a usar durante periodos de tiempo prolongados.•Coloque el transmisor, el receptor y los adaptadores de CA de manera que tenganventilación adecuada para evitar que estos componentes se recalienten.•Para evitar el sobrecalentamiento, mantenga el transmisor, el receptor y losadaptadores de CAalejados de fuentes de calor como radiadores, registros decalefacción, estufas y otros electrodomésticos (incluyendo amplificadores) queproducen calor.Mantenga siempre estos componentes alejados de la luzdirecta del sol.•Use solamente los adaptadores de CA proporcionados. El uso de cualquier otroadaptador podría dañar el receptor y/o el receptor. Enchufe los adaptadores deCA solamente en un tomacorrientes estándar de la casa (120 V CA). Paraevitar enredos y sobrecalentamiento, NO utilice cables de extensión.•Los adaptadores de CA podrían sentirse ligeramente calientes al tacto duranteel funcionamiento. Esto es normal.•Coloque los cables de los adaptadores de CA de manera que no se caminesobre ellos, ni queden apresados por objetos que se coloquen sobre o junto aellos, prestando especial atención a los cables de los enchufes de losadaptadores de CA, tomacorrientes de pared, y el lugar en el que los cables seunenel transmisor y receptor.ADVERTENCIA
3•Solamente el personal calificado de servicio de Dorel Juvenile Group debe realizar el servicio de mantenimiento o reparación de este producto cuando:-Un adaptador de CA o su enchufe hayan sufrido daño,-Secayó el transmisor o el receptor,-Se derramó líquido en el transmisor o receptor o,-Parece que no funciona normalmente el transmisor o el receptor, o muestran uncambio en el rendimiento.•NO intente realizar tareas de servicio a este producto, excepto lo descrito en lasección de Localización y reparación de averías al final de estas instrucciones.Cualquier otro servicio se debe solicitar al personal calificado de Dorel JuvenileGroup.NOTA: Los indicadores LED emiten luz infrarroja que no es perjudicial.PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NOEXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI A LA HUMEDAD. NUNCAINTENTE ABRIR LA CAJA EL TRANSMISOR.  SOLICITE SERVICIO ADOREL JUVENILE GROUP RELACIONES CON EL CONSUMIDORLLAMANDO AL (800) 544-1108.ADVERTENCIAInformación de FCCEste dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptartoda interferencia recibida, incluso aquéllas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado.•La frecuencia portadora para el canal I es 49.850 MHz y para el canal II es 49.870 MHz.•La intensidad del campo es 80 dB microvoltios por metro a 3 metros.ADVERTENCIA:Los cambios y modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante oregistrante de este equipo pueden invalidar su autoridad para operar el mismo, conforme a lasreglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).LIMPIEZA: Utilice un paño de algodón seco para limpiar el polvo del monitor.¡No utilice agua!
4•Despliegue e identifique todas las piezas.•No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza o si tiene dificultadpara usar el producto, consulte nuestro sitio web en www.safety1st.com, ollame alDepartamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108. Antes de llamar, tenga amano el número de modelo (08051) y el código de fecha (fecha de fabricación). El código defecha se encuentra dentro del compartimiento de la batería de la unidad de los padres.•La batería recargable está diseñada para durar muchos años, pero si necesita reemplazarla,usted puede comprar una nueva. El número de pieza es “Ni-CD 350mAH 3.6V AAA size”. Ollame a Relaciones con el Consumidor para obtener ayuda.Conserver ces instructions pour consultation ultérieureDCaracterísticas y componentesUnidad de los padresUnidad delbebéAFKIEBNGLHJCMNOTA: El símbolo de en la adaptador indica las unidaddel bebé y la de los padres. OOAntena flexibleEncendido/apagado e interruptor de canalPuerto de CA y almacenamiento para el cable (al dorso)MicrófonoIndicador de encendido (verde)Adaptador de CA (2 incluidas) ABCDEFPuerto de CA (lateral)Control de volumen y encendido/apagadoLuces de sonidoAltavozSelector de canalClip paracinturón (al dorso)Indicador de encendido/batería bajaAntena/manijaBatería recargableGJKLIMHN
NOTA:La unidad de los padres puede usar el adaptador de CA obaterías. Cuando esté conectado, el adaptador de CA será lafuente de energía.1. Instalación de las baterías recargables:Desatornille el tornillode la parte posterior de la unidad de los padres (Figura 1).Retire la tapa de la batería. Introduzca las baterías con loscables hacia la parte derecha superior. Enchufe el conectoren el puerto. Acomode los cables en el interior. Vuelva acolocar el tornillo en la tapa.2.Carga de las baterías: Conecte el adaptador de CA en elcostado de la unidad de los padres (Figura 1). Conecte eladaptador de CA en el tomacorriente eléctrico.NOTA:La unidad de los padres puede utilizarse como unmonitor tradicional, sobre una mesa o una superficie plana, obien puede llevarla con usted.Si lo desea, puede enrollar el exceso de cable y guardarlodentro de la unidad.IMPORTANTE: Al elegir un lugar para instalar launidad del bebé y la unidad de los padres, sigaestas pautas:•Para mejorar la calidad de sonido y aumentar laseguridad, coloque cada unidad del bebé a unadistancia de 1.5 a 2 m (4 a 6 pies) del niño.•Utilice cada unidad de los padres suficientementelejos del unidad del bebé, para que no haya5Cómo instalar su sistema monitor con iluminaciónElija una ubicación:Carga de las baterías:Antes de utilizar la unidad de los padres separada de la base decarga, debe cargar las baterías. La unidad de los padres puede usarse mientras se cargacoloque el botón On (Encendido).Configuración de la unidad de los padres:•Si usa baterías, contrólelas regularmente. NO utilice el sistema de monitor en modoportátil cuando las baterías estén agotadas.PRECAUCIONConfiguración de la unidad del bebé:3.Conecte el adaptador en la parte trasera de la unidaddel bebé y en un tomacorriente eléctrico (Figura 2).Coloque la unidad del bebé sobre una superficie plana,a una distancia de 4 a 6 pies (1,5 a 2 m) del bebé. Si lodesea, puede enrollar el exceso de cable y guardarlodentro de la unidad.PRECAUCION: NO utilice un adaptador  que no hayansido provistos con este producto.2• Para evitar el enredo, solamente monte las unidades del bebé en un lugar dondeésta y su cable del adaptador de CA estén FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.• Para evitar enredos y sobrecalentamiento, NUNCA utilice un cable de extensión. ADVERTENCIAEnrolladorde cable1Tornilloretroalimentación sonora.• Durante el uso del monitor, si la calidad delsonido empeora, es probable que el monitorse encuentre cerca del límite de su alcance. Siocurre esto, tendrá que acercar la unidad delos padres a la unidad del bebé.• Ajuste el volumen a un nivel confortablepara su entorno.Puerto para labatería recargableAdaptadorde CA
Iluminación: 7.El indicador de iluminación se apagaautomáticamente al cabo de 15 minutos. Paraactivar el interruptor de encendido/apagado,presione la parte superior (o el dorso) de la unidaddel bebé (Figura 4). Presione nuevamente paraapagar la luz antes de los 15 minutos.NOTA: El indicador de iluminación posee unabombilla de larga duración, la cual no es reemplazable.Configure las luces de sonido: 8.Las 5 luces de sonido en la unidad de los padres indican elnivel de sonido del bebé. Cuanto más ruido haga el bebé,más luces se encenderán(Figura 5).Indicador de encendido/batería baja:9.El indicador de encendido en la unidad de los padres seenciende de color verde. Si las baterías están agotadas, la luz setornará de color ámbar. Reemplace las baterías o utilice eladaptador de CA cuando se encienda la luz ámbar (Figura 5).PRECAUCION: Controle la unidad de los padres antes deutilizarla. Es indispensable verificar la recepción en forma habitual.6Cómo utilizar la unidad del bebé y la de los padres:Cómo utilizar su sistema monitor con iluminación4.Coloque la unidad de los padres y la del bebé en la posición“On” (Encendido). Sintonice el canal de la unidad de lospadres al mismo canal que la unidad del bebé (Figura 3).5.Ajuste el volumen girando el botón en la parte superiorde la unidad de los padres (Figura 3).6.Asegúrese de que la unidad de los padres y lacorrespondiente unidad del bebé estén sintonizadas en elmismo canal (Figura 3).3Encendido/apagadocontrol devolumenPara comprobar la recepción:10.Ubique la unidad de los padres al menos a 20 pies (6 m) dela unidad del bebé. Haga que un adulto hable a la unidad del bebé a varios niveles de voz(de bajo a alto) mientras otro verifica que el sonido y de la recepción en la unidad de lospadres sean correctos. Pruebe la unidad de los padres en todos los lugares en los que se vayaa utilizar. Se recomienda seguir estas pautas para tener buena recepción:Pautas para tener buena recepción de sonido• La unidad del bebé debe colocarse a una distancia de 1.5 a 2 m (4 a 6 pies) del niño, aproximadamente.• Ajuste el volumen a un nivel confortable para su entorno.• Utilice la unidad de los padres suficientemente lejos de la unidad del bebé para que no hayaretroalimentación.• Durante el uso del monitor, si la calidad del sonido o de la imagen empeora, es probable que elmonitor se encuentre cerca del límite de su alcance. Si ocurre esto, tendrá que acercar la unidadde los padres a la unidad del bebé.• Si tiene dificultad para obtener una buena calidad de sonido, consulte la sección “Soluciónde problemas” al final de estas instrucciones.NOTA: Es posible que la unidad de los padres capte sonidos o imágenes de interferencia deotros dispositivos que producen señales y que también transmiten en la banda de 49 MHz.Para minimizar este posible problema, se dispone de tres canales independientes. Si ustedexperimenta interferencia durante el uso en un canal determinado, simplemente cambie la5LucesdesonidoEncendido/apagado Selector de canalVerde – EncendidoÁmbar – Baterías agotadas4Encendido/apagadode la iluminacióninterruptor
7Solución de problemasProblemaEl indicador de alimentaciónde la unidad de los padres nose enciende o la luz es decolor ámbar.Causa posibleLa unidad de los padres no estáencendidaLas baterías están totalmenteagotadasEl adaptador de CA no estádebidamente conectadoSoluciónEncienda el control de volumenCargue las bateríasAsegúrese de que cualquier interruptor quecontrole el flujo de electricidad deltomacorriente de pared esté encendido (encaso de utilizar corriente alterna)Verifique las conexiones entre el receptáculoy el conector del adaptador de CA, y entreel enchufe y el tomacorrienteNOTA:No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si encuentra dificultadpara usar el producto, visite nuestro sitio web en www.safety1st.com póngaseen contacto con Relaciones con el Consumidor llamando al (800) 544-1108.Cómo utilizar su sistema monitor con iluminaciónPautas para tener buena recepción de sonido (continuación): unidad de lospadres y la unidad del bebé a otro canal. Por lo general, la selección del canal es un ajusteque se realiza una sola vez. Si la presencia de interferencias en el canal preprogramado esconstante, consulte la sección “Solución de problemas” al final de estas instrucciones.PRECAUCION: Para proteger su privacidad, apague siempre la unidad del bebé cuando no laesté utilizando. Recuerde siempre que está usando onda públicas. El sonido se puede transmitir aotros dispositivos de recepción. Las conversaciones, incluso de habitaciones cercanas, se puedentransmitir.La unidad de los padres notiene sonido o el mismo seinterrumpeEl volumen es bajoHay interferencia de señalesproducidas por hornos demicroondas, monitores, teléfonoscelulares o inalámbricos, etc.Fuera del alcanceAjuste el control de volumen en la unidadde los padresApague las unidades del bebé y de lospadres, espere un momento y vuelva aencenderlasAcerque la unidad de los padres a launidad del bebéRetroalimentación de audio(sonido agudo) La unidad del bebé está demasiadocerca de la unidad de los padres Aleje la unidad del bebé de la unidad delos padresBaje el volumen en la unidad de lospadresEl sonido de la unidad de lospadres es muy bajo Fuera del alcanceLas baterías están agotadas Haga funcionar la unidad de los padresmás cerca de la del bebéCargue las bateríasEs posible que la unidad del bebé yla unidad de los padres esténsintonizadas en diferentes canalesHay interferencia local de unartefacto eléctrico o de radio cercade su ubicaciónEs posible que las unidades esténmuy alejadas una de la otra Ruido de estática ointerferencia en latransmisión de señalesAsegúrese de que ambas unidades esténconfiguradas en el mismo canal (I o II).Apague los artefactos que puedan estarcausando interferenciaCambie de canal en ambas unidadesReduzca la distancia entre las dosunidades
8Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Monitor con iluminación)estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales duranteun periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material omano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sincargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto alDepartamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en laprimera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel JuvenileGroup correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El productose debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo decompra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantíaes nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de usoincorrecto. Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicadaanteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALESO CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NOAPLICARSE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENERTAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. Garantía limitada de un año

Navigation menu