Dorel Juvenile Group MO163RX BABY MONITOR User Manual

Dorel Juvenile Group BABY MONITOR

User Manual

THE USER SHOULD NOT ATTEMPT TO SERVICE
OR REPAIR THE MONITOR. ALL SERVICING
SHOULD BE REFERRED TO CONSUMER CARE AT
www.safety1st.com/monitorsupport.
Monitor uses encrypted transmission over FCC managed
frequencies. Always remember to password protect your
Wi-Fi router.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
VENTILATION: DO NOT block ventilation openings. DO NOT place on a bed,
sofa, rug or similar surface. DO NOT place in a book case or cabinet that may
restrict airow.
HEAT: The Monitor should be situated away from heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat. Also keep
these components out of direct sunlight.
POWER CORD PROTECTION: The power supply cord should be routed so that
it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it. Pay
particular attention to the cord at the plug, convenience receptacle, and at the
point it exits from the Monitor.
It is essential to check reception regularly.
Features & Components
Please read the following instructions and
warnings carefully. Keep these instructions for
future reference. Contains non-replaceable lithium
battery. Tools required for mounting camera:
Phillips screwdriver and drill with 3/16” size bit.
User’s Guide
MO163
HD Wi-Fi Baby Monitor
Home & System Requirements
Wireless internet (Wi-Fi) with >1mbps
download/upload speeds
Smart phone or tablet
Check your phone capability at
www.safety1st.com/devicecheck
which will direct you to the app store and our app
BATTERY WARNING!
• Failure to follow these warnings could result in re, electric
shock, injury, or damage to the product or other property.
DO NOT attempt to remove or replace this battery from the
product. You may damage the battery, which could cause
overheating and/or injury. • Any tampering with the battery
can cause serious harm or injury. • Check battery life regularly.
DO NOT use in portable mode when battery is low. • Batteries
MUST be recycled or disposed of properly. See
General Infor-
mation
for further direction. • Keep product away from heat
and re as it may get damaged, catch re or explode.
NEVER charge battery with unit unattended. Keep away from
flammable surfaces during charging.
• Battery should only get slightly warm during charging. If
the battery becomes hot, smokes or gives off an odor during
charging, STOP charging immediately and contact the manu-
facturer.
Set Up
Plug In Camera
Connect the longer micro USB power cable with power adapter to camera’s port.
Plug the power adapter into a suitable wall socket.
Wait for the Camera LED to blink purple.
Audio Parent Unit
Connect the shorter micro USB power cable to the port of the audio parent unit.
Plug the USB side of the power cable into any suitable adapter, laptop or other
electronic device and charge fully before using it.
Press the power button to turn the unit on.
Wait for the audio Parent Unit LED on the power button to blink blue.
Install Smart App Download the Safety1st App by searching for Safety1st in the app
store. You can also visit
www.safety1st.connected/apps
in any browser on your
smart device.
Note: If you already use the Safety1st App, make sure that you are using the latest
version. To nd out if an update is available, review the settings within the app or go to
the App store and search for Safety1st.
Setup In your smart device, follow the screens in the Safety1st App for setup at
www.safety1st.com/apps
.
Resetting Camera and Parent Unit
If you have Camera and Parent Unit setup issues, then the Camera and Parent Unit may
need to be reset.
If you received your camera and Parent Unit from a friend/family or other third party
the camera and Parent Unit should be removed from their account before attempting to
setup the camera and Parent Unit with your account
Please reset the Camera and Parent Unit with the following procedures:
1. Find a paperclip or similar tool.
2. Insert the tool straight into the reset button hole.
3. The button will compress and you will hear a subtle click
4. Hold the button down for at least 3 seconds.
5. Release the button and wait for the camera to reboot.
6. The process is complete when the light is solid red.
7. You can add your Camera and Parent Unit again by following the steps within
the app.
Using your Baby Monitor
Note: Explore the features and functionality within the Safety1st App. Use the in-app
tutorial to help guide you where required.
Position Baby Monitor
Wall Mount
1. Mark the location on the wall where the camera will be
mounted.
2. Using a 3/16” drill bit drill a hole 1.0” (2.54 cm) deep.
3. Insert drywall anchor into hole. Lightly tap with a hammer
if necessary until the drywall anchor is flush with the
wall surface.
4. Using a screwdriver, hand screw a screw into the
drywall anchor leaving approximately 0.25” (0.63
cm) sticking out.
5. Insert the key hole on the base of the camera onto
the screw on the widest part.
6. Slide the camera DOWN on the screw locking the
camera into place. DO NOT slide the camera UP as
this will result in the camera falling off of the wall.
7. Use the provided wall clips to position and secure the cord 3 ft (0.9 m) away from
the crib. Repeat steps 2, 3 and 4 to place the wall anchors into the wall. Place each
wall anchors 2 ft (0.61 m) apart.
8. Place cords into the wall clips and pull tightly to align wall clip hole to wall anchor.
9. Close the top cover to secure the cord in place and insert provided screw and tighten
into wall anchor.
Table Top
1. Determine camera location keeping the camera at least 3 ft (0.9 m) away from crib.
The Camera should be placed on aat surface, such as a chest of drawers, desk or
shelf.
2. Use the provided wall clips to position and secure the cord 3 ft (0.9 m) away from
the crib.
WARNING!
STRANGULATION HAZARD -
Children have STRANGLED in cords.
Keep cords out of reach of children
(more than 3 feet (0.9 m) away). Use
Wall clips provided to secure cord
away from baby’s reach. Only use the AC adapter
provided by the manufacturer. NEVER use an exten-
sion cord with the AC adapter.
App Upgrade
You cannd the latest version of Safety1st App by visiting your mobile devices app
store (e.g.: iTunes App Store, Google Play). From there, you can see what’s new with
the app and install the latest version.
Occasionally, Safety1st will send you notications that a newer version of the Safety1st
app is now available. While some of the upgrades simply keep your system running
efciently, some are critical to system functionality. We strongly recommend that you
complete the upgrade as soon as possible. Software upgrades will only be performed
in Wi-Fi mode.
Wi-Fi Connectivity
Check the Wi-Fi signal strength from your internet service provider.
To avoid signal interference or echoes, ensure that there is enough distance between
your device and the Camera. Use of other 2.4GHz products, such as Bluetooth systems
or microwave ovens, may cause interference with this product. Also avoid placement
near major electrical equipment, large metal or concrete objects or walls. Keep the
Camera at least 5 ft (1.5 m) away from these types of products, or turn them off if they
appear to be causing interference.
Troubleshooting
A blinking red light on your camera indicates that your unit is disconnected from Wi-Fi.
Check your Wi-Fi connection.
Visit
www.safety1st.com/monitorsupport
for frequently asked questions and
video references. If your product is not working properly consult the quick start guide
or owners manual. Check your internet service connectivity.
Check online FAQ and
community at
www.safety1st.com/monitorsupport
Tap the In-App support
icon on your smart device.
© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1stTM and the Safety 1™ logo and
design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc.
www.safety1st.com/monitorsupport Styles and colors may vary. Los estilos y
los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St.,Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
10/31/17
4358-xxxx
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo
Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima
– Pe. Fono (511) 4469014. En Centro Arica, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall
Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29,
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100
México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
1 Year Warranty
Dorel Juvenile Group will replace or repair (at our option) your unit free of charge
from 12 months from the date of purchase if the unit is defective in workmanship
or materials. To make a claim, contact Consumer Care at 1-800-544-1108 or text
us at 812-566-2525 within one year of purchase from an authorized retailer. Please
be prepared to validate proof of purchase with your claim In the absence of a
purchase receipt, the warranty will be considered 12 months from the date of prod-
uct manufacture. This warranty does not apply to normal wear or damage from
misuse, abuse, improper storage and handling, installation, accident, unauthorized
repair or alteration, tampering, contact with liquid, water, rain, extreme humidity,
sand, dirt, extreme heat, placement or testing not in accordance with the user guide
placement or testing not in accordance with the user guide. Please contact our
Consumer Relations department for more details.
MicrophoneFor
audio input
Status LED indicator -
Shows the camera status
LensProvides a
clear, wide angle
view
IR LED – Turns on/off
night vision automatically
Pairing Button Press
and hold 3 seconds
Reset Hole
Reset the camera
Speaker
Swivel Joint – Tilt the
camera to maximize view
Micro USB Charging Port
Pairing Button
Power Button
MicroUSB plug
Screws (7)
Drywall anchors (7)
Wall clips (5)
Camera Power Cord –
3m (10ft)
Parent Unit Adapter
Cord1m (3ft)
Volume down
Volume up
Push to talk
Light on/off
Mounting Slot – Attach
the camera to screws
Rubber Base – Increases
friction to x camera on
smooth surface
Microphone
Speaker
General Information
Baby Monitor Care
Cleaning
Clean product with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use
cleaning agents or abrasive solvents.
Do not clean any part of the product with thinners or other solvents and chemicals
- this may cause permanent damage to the product which is not covered by the
warranty.
Keep product away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not let it get
wet. Every effort has been made to ensure high standards of reliability of your prod-
uct. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself
- contact Customer Service for assistance.
Disposal
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with
normal household waste. Take this product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
Batteries must be recycled or disposed of properly.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you
make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your recycling center in case you need more information on the
collection points in your area.
3’
(91.4 cm)
WARNING!
STRANGULATION HAZARD -
Children have STRANGLED in cords.
Keep cords out of reach of children
(more than 3 feet (0.9 m) away). Use
Wall clips provided to secure cord
away from baby’s reach. Only use the AC adapter
provided by the manufacturer. NEVER use an exten-
sion cord with the AC adapter.
• For indoor use only. To reduce the risk of re or
electrical shock, DO NOT expose this product to
water or moisture. DO NOT use monitor near water
(such as bath tub, sink, etc.) or submerge in water.
• This monitor is not intended to be used as a medi-
cal monitor and its use should not replace proper
adult/parental supervision. You should check your
child’s activity at regular intervals as this moni-
tor will not alert parents to the silent activities of a
child.
NEVER attempt to disassemble the product. This
is dangerous and will void the warranty. Product
contains a non-replaceable Lithium Ion battery.
• Test monitor periodically when in use and chang-
ing locations.
• Use only the adapter supplied with this product.
Incorrect adapter polarity or voltage can seriously
damage the product.
• To prevent entanglement and overheating, DO
NOT use extension cords.
• The adapter may become slightly warm to the
touch during operation. This is normal.
ALWAYS unplug the AC adapter from the wall dur-
ing extended periods of non-use.
• Check to make sure wall outlet plates are not
unusually hot to the touch. If they are, immediately
unplug cords from these outlets. Check that all
outlet connections are in good condition so that
adapter is not loose or that no wiring is exposed.
Have a qualied, licensed electrician or that no wir-
ing is exposed.
• This baby monitor allows internet users to hear or
view activity. Use the security feature included with
this device to restrict internet viewership.
DO NOT place adapter/wall plug under a window
where a child might use it to step on and/or to
reach something that might be dangerous.
• Adult assembly is required. Keep small parts away
from children when assembling. Exercise care when
unpacking the product.
• This product is not a toy. DO NOT allow children
to play with it.
Top Wall
(left side) (right side)
FCC/IC Information
FCC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These Limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning this equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications not expressively approved by Dorel Juvenile
Group can void your authority to operate this equipment under Federal Communica-
tions Commissions rules.
Use of other accessories may not ensure compliance with the FCC exposure guide-
lines.
CAUTION: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. End user must follow the specic operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is
designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by
the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit
of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under
this standard during product certication for use when properly worn on the body
IC Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
IC Information, continued
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncon-trolled environment. End user must follow the specific operating
instructions for satisfy-ing RF exposure compliance. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The high-est SAR
value reported under this standard during product certification for use when
properly worn on the body.
Lea con atencn las instrucciones y advertencias que
se indican a continuacn. Conserve estas instrucciones
para consultas posteriores. Contiene una batería de litio no
reemplazable. Herramientas necesarias para montar la cámara:
Destornillador tipo Phillips y aladro con broca de 3/16 pulg.
Guía del Usuario
MO163
Camarita para bebé HD Wi-Fi
Requisitos de sistema y en el hogar
Internet inalámbrico (Wi-Fi) con velocidad de
carga y descarga de >1mbps
Teléfono inteligente o tablet
Compruebe la capacidad de su teléfono en
www.safety1st.com/devicecheck y será dirigido a la tienda
de aplicaciones y a nuestra aplicación
Cómo usar la cámara para bebés
Nota: Lea las caractesticas y las funciones en la aplicación de Safety1st. Use el tutorial
incluido en la aplicación para guiarse cuando lo necesite. App.
mo colocar la cámara para bes
Peligro de Estrangulamiento - Se han
ESTRANGULADO niños con cables.
Mantenga este cable másde 3 pies
(0.9 m) de distancia de los niños. Use
los clip de pared incluidos para asegu-
rar el cable fuera del alcance del bebé. Use solamente
el adaptador de CA provisto por el fabricante. NUNCA
use una extensn con el adaptador de CA.
© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety 1™ y su
diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc.
www.safety1st.com/monitorsupport Styles and colors may vary. Los estilos y
los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St.,Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
10/31/17
4358-xxxx
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo
Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima
– Pe. Fono (511) 4469014. En Centro Arica, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall
Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29,
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100
México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
¡ADVERTENCIA!
EL USUARIO NO DEBE INTENTAR REPARAR O DAR SERVI-
CIO AL MONITOR. TODO REQUERIMIENTO DE SERVICIO
DEBE SER REFERIDO AL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE AL: www.safety1st.com/monitorsupport.
El monitor usa una transmisión encriptada según las
frecuencias de la FCC. Siempre recuerde proteger con
contraseña el enrutador Wi-Fi.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
VENTILACN: NO bloquee los respiraderos. NO coloque sobre una cama,
un sofá, una manta o una supercie similar. NO coloque en una biblioteca o un
armario que pueda limitar el flujo de aire.
CALOR: El Monitor debe encontrarse alejado de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas y otros aparatos que producen calor.
También mantenga estos componentes fuera de los rayos directos del sol.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACN: El cable de alimentacn de
energía se debe encauzar de modo que no haya probabilidad de que se camine
sobre él o lo pellizquen objetos que se coloquen sobre o contra él. Ponga
particular atención en las áreas del cable en el enchufe, el receptáculo y el punto
por donde sale del Monitor.
Es esencial revisar el nivel de recepción con periodicidad.
¡ALERTA DE BATERÍA!
• Si no sigue estas alertas, el producto o la propiedad podrían
sufrir incendios, descargas eléctricas o daños.
NO intente quitar o reemplazar la batería del producto.
Podría dañarla y hacer que se recaliente y/o dañe. • Cualquier
alteración podría causar graves daños. • Controle la vida de la
batería regularmente. NO use en modo portátil cuando tenga
poca batería. • Las baterías DEBEN reciclarse o desecharse
según corresponda. Consulte Información
General para más
indicaciones.
• Mantenga el producto alejado del calor y el
fuego porque puede dañarse, prenderse fuego o explotar.
NUNCA cargue la batería sin estar atento a la unidad. Man-
téngala alejada de supercies inamables durante la carga.
• La batería puede calentarse un poquito mientras se carga. Si
se pone muy caliente, despide humo o emana un olor extraño,
INTERRUMPA la carga de inmediato y póngase en contacto
con el fabricante.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO -
Se han ESTRANGULADO niños con
cables. Mantenga los cables fuera del
alcance de los niños (a más de 0,9 m).
Use los clip de pared incluidos para
asegurar el cable fuera del alcance del bebé. Use sola-
mente el adaptador de CA provisto por el fabricante.
NUNCA use una extensión con el adaptador de CA.
Sólo para uso en interiores. Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto
al agua o la humedad. NO use la camarita cerca de agua
(como ducha, lavabo, etc.).
Este monitor no está disado para utilizarse como
monitor médico y su uso no sustituye la vigilancia
adecuada de un adulto. Usted debe vigilar perdica-
mente la actividad de su hijo(a) porque este monitor no
avisará a los padres sobre las actividades silenciosas
de un niño o una niña.
NUNCA intente desarmar el producto. Es peligroso
e dejaa la garantía sin validez. El producto contiene
una batea de litio no reemplazable.
Pruebe la camarita periódicamente cuando la use y
cambie de lugar.
Use solamente el adaptador provisto con este
producto. Una polaridad o un voltaje incorrecto podría
dar seriamente el producto.
Para evitar enredos y sobrecalentamiento, NO use
extensiones.
El adaptador puede estar un poco calentito al tacto
durante la operacn. Es normal.
SIEMPRE desenchufe el adaptador de CA de la pared
cuando no se use durante largos peodos de tiempo.
Revise para comprobar que la tapa de la toma de
corriente no esté inusualmente caliente al tacto. Si
está caliente, desenchufe de inmediato el cable de esa
toma de corriente. Revise que todas las conexiones
de la toma de corriente estén en buen estado y el
adaptador no quede suelto ni quede expuesto el ca-
bleado. Pida a un técnico electricista competente que
revise el cableado tan pronto como sea posible.
Esta camarita para bebé les permite a los usuarios
de internet escuchar o ver lo que es pasando. Use
la función de seguridad incluida para restringir la
cantidad de espectadores.
NO coloque el adaptador debajo de una ventana a la
que un no se pueda trepar y logre alcanzar algo que
pueda ser peligroso.
El armado debe ser realizado por un adulto. Durante el
armado, mantenga las piezas pequas fuera del alcance
de los niños. Tenga cuidado al desenvolver el producto.
Este producto no es un juguete. NO permita que los
nos jueguen con él.
mo reiniciar la cámara y la unidad para los padres
Si tiene problemas con la conguración de la mara y la unidad para los padres,
necesitará reiniciarla.
Si recibe la mara y la unidad para los padres de un amigo, familiar o cualquier otra
persona, tiene que quitar la cuenta de ellos antes de intentar congurar la cámara y la
unidad para los padres con su cuenta.
Reinicie la cámara y la unidad para los padres siguiendo los pasos a continuación:
1. Tome un clip o herramienta similar.
2. Inserte la herramienta en el oricio del botón de reinicio.
3. El botón se comprimi y se escucha un clic suave.
4. Mantenga el bon presionado durante al menos 3 segundos.
5. Suelte el bon y espere a que la cámara se reinicie.
6. El proceso se completa cuando la luz se torna rojo fuerte.
7. Puedes volver a agregar la mara y la unidad para los padres siguiendo los
pasos dentro de la aplicacn.
mo montar a la pared
1. Marque la ubicación en la pared donde monta la cámara.
2. Con una broca de 3/16 ”haga un oricio de 2,54 cm de
profundidad.
3. Inserte un anclaje de pared en el oricio. Si fuera necesario,
martille suavemente hasta que el anclaje de pared
quede alineado con la pared.
4. Con un destornillador, atornille un tornillo en el
anclaje de pared dejando que sobresalga aproxima-
damente 0,63 cm.
5. Inserte la parte más ancha del tornillo en el oricio
ubicado en la base de la cámara.
6. Deslice la mara hacia ABAJO sobre el tornillo
jando la cámara en el lugar. NO deslice la mara
hacia arriba porque se cae de la pared.
7. Use los clips de pared para ubicar y asegurar el cable de 0,9 m alejado de la cuna.
Repita los pasos 2, 3 y 4 para ubicar los anclajes de pared en la pared. Coloque los
anclajes de pared a una distancia de 0,61 m uno del otro.
8. Coloque los cables en los clips de pared y tirermemente para alinear el clip de
pared al anclaje de pared.
9. Cierre la parte superior para asegurar el cable en el lugar y coloque el tornillo
provisto y ajústelo al ancaje de pared.
mo colocar sobre una mesa
1. Decida la ubicación de la mara manteniendo una distancia de 0,9
m de la cuna.
La cámara debe colocarse sobre una supercie plana, como una
cajonera, un escritorio o un estante.
2. Use los clips de pared para ubicar y asegurar el cable de 0,9 m alejado de la cuna.
Solución de problemas
Una luz roja parpadeante en la cámara o unidad para los padres indica que la unidad no
es conectada a Wi-Fi. Compruebe la conexión a Wi-Fi.
Una luz morada fuerte en la mara o unidad para los padres indica que la unidad
necesita emparejarse. Para ello, presione y mantenga presionado el botón Emparejar.
Una luz roja fuerte en la unida para los padres indica que tiene poca batería.
Visite
www.safety1st.com/monitorsupport
para consultar las preguntas fre-
cuentes o ver videos de referencia. Si el producto no funciona correctamente, consulte
la ga de inicio rápido o el manual del usuario. Compruebe la conectividad a internet.
Consulte las preguntas frecuentes online en
safety1st.com/monitorsupport
Toca
el ícono de atencn al cliente en el dispositivo inteligente.
Garantía Limitada de un (1) Año
Dorel Juvenile Group reemplaza o reparará (a nuestra discrecn) tu unidad sin cargo
dentro de los 12 meses de la fecha de compra si resultara defectuosa respecto del mate-
rial o la mano de obra. Para presentar una reclamacn, comuniquese con la Atención
al Cliente al 1-800-544-1108 o mensaje de texto al 812-566-2525 dentro de un o de
la compra de un minorista autorizado. Por favor esté preparado para validar el compro-
bante de compra con su reclamo. En caso de no tener el recibo de compra, la garantía se
considerará dentro de los 12 meses de la fecha de fabricación del producto. Esta garantía
no se aplica a condiciones de uso normales ni a daños que resulten del mal uso, abuso,
almacenamiento, manipulación e instalación inapropiados, accidente, reparacn o
alteración no autorizadas, contacto con líquido, agua, lluvia, humedadexcesiva, arena,
polvo, calor excesivo, ubicación o prueba no acorde a la guía de usuario. Por favor, n-
gase en contacto con el departamento de atención al consumidor para más información.
Información general
Mantenimiento de la mara para bebés y la unidad para los padres
Limpieza
Limpie el producto con un paño apenas medo o un po antiestático. Nunca use
productos de limpieza o solventes abrasivos.
No limpie ninguna parte del producto con solventes o químicos; esto podría provo-
car daños permanentes al producto que no esn cubiertos por la garantía.
Mantenga el producto alejada del calor, áreas medas o rayos directos del sol y no
permita que se moje.
Se hizo un gran esfuerzo por garantizar altos esndares deabilidad de el
producto. Sin embargo, si algo no funciona correctamente, no intente repararlo,
ngase en contacto con el Servicio de Atencn al Cliente.
Desecho
Una vez que el producto llega alnal de su vida útil, no lo deseche
con los residuos comunes de su hogar. Llévelo a un punto de
recolección para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Las baterÌas se deben desechar correctamente.
Algunos de los materiales pueden volver a usarse si lleva el producto a un punto de
reciclaje. Al volver a usar algunas partes o materias primas de productos usados,
hace una importante contribución a la proteccn del medio ambiente.
ngase en contacto con el centro de reciclaje en caso de necesitar información
sobre los puntos de recoleccn en su zona.
3’
(91.4 cm)
Arriba Pared
Funciones y componentes
Cómo configurar
Enchufe la cámara
Conecte el cable micro USB s largo con adaptador al puerto en la cámara.
Enchufe el adaptador a un toma corriente adecuado.
Espere a que el LED de la cámara titile azul.
Unidad de audio para los padres
Conecte el cable micro USB más corto al puerto de la unidad de audio para los padres.
Enchufe el extremo USB en un adaptador adecuado, una computadora u otro
dispositivo electnico y rguela completamente antes de usar.
Presione el bon de Espere a que el LED padres titile rpura.
Instale la aplicación inteligente Para una mejor experiencia, descargue la
aplicacn de Safety1st buscando Safety1st en la tienda de aplicaciones. También
puede visitar
www.safety1st.connected/apps
en cualquier buscador en su
dispositivo inteligente. Nota: si ya usa la aplicación de Safety1st, asegúrese de tener
la última versn. Para saber si hay alguna actualización disponible, visite la tienda de
aplicaciones y busque Safety1st.
Configúrela En el dispositivo inteligente, siga las pantallas en la aplicación de
Safety1st para instalarla
www.safety1st.com/apps.
Actualizaciones de la aplicación y firmware
Puede encontrar la última versn de la aplicacn de Safety1st visitando la tienda de
aplicaciones de su dispositivo móvil (como iTunes App Store, Google Play). Allí podrá
ver lo nuevo de la aplicacn e instalar la última versn.
En ocasiones, Safety1st le enviará noticaciones de una nueva versión de la aplicación
de Safety1st disponible. Mientras algunas actualizaciones no inuyen en el buen
funcionamiento del sistema, otras son fundamentales. Le recomendamos que complete
la actualizacn lo más rápido posible.
La actualizacn del software solo será posible en modo Wi-Fi®.
Conectividad Wi-Fi
Controle la sal de Wi-Fi® de su proveedor de internet.
Para evitar intereferencias en la señal o ecos, aserese de que haya suciente
distancia entre el dispositivo y la mara. El uso de otros productos de 2.4GHz, como
sistemas Bluetooth® u hornos microondas, puede causar interferencias con este
producto. Tambn evite ubicarlo cerca de aparatos eléctricos u objetos de metal o
concreto grandes o paredes. Mantenga la mara a no menos de 1,5 m de este tipo de
productos o aguelos si cree que esn causando interferencias.
Micrófono Para
entrada de audio
Indicador de estado LED –
Muestra el estado de
la cámara
Lente – Brinda una
vista más clara y
amplia
LED infrarrojo Activa/
Desactiva la visión noc-
turna automáticamente
Botón de emparejamiento
Mantenga pulsado
durante 3 segundos
Orificio de reinicio
Reinicia la cámara
Parlante
Junta giratoriaIncline
la cámara para maximizar
la vista
Puerto de carga micro
USB
Botón de
emparejamiento
Botón de
encendido
Enchufe micro USB
Tornillos (7)
Anclajes de pared (7)
Clips de pared (5)
Cable de la cámara –
3m (10ft)
Cable de la unidad
para los padres1m
(3ft)
Bajar volumen
Subir volumen
Presionar para hablar
Encender/apagar luz
Ranura para montar –
Permite montar la cámara
con tornillos
Base de goma – Aumenta
la fricción para colocar la
cámara sobre supercies
lisas
Micrófono
Speaker
InformaciIón FCC/IC
FCC Information
Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación est· sujeta a las siguien-
tes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan provocar un funcionamiento inadecuado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con las limitaciones para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Estas limitaciones tienen como objetivo ofrecer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se usa según indican las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo fuera la
causa de interferencias perjudiciales en la recepción de sales de radio o televisión, lo
que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes acciones:
Reorientar o cambiar de sitio la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente de aquella a la que es
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un cnico experto en radio/televisión.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no expresamente aprobados por Dorel
Juvenile Group pueden anular tu autoridad para operar este equipo bajo las normas de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de otros accesorios pueden no
garantizar el cumplimiento con lo establecido por la FCC.
PRECAUCIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposicn a la radiación de
la FCC establecidos para un ambiente. El usuario nal debe seguir las instrucciones
de funcionamiento especas para satisfacer la exposicn a RF conformidad. Este
transmisor no debe ubicarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena
o transmisor. El dispositivo portátil está diseñado para cumplir con los requisitos de
exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones
(EE. UU.). Estos requisitos establecen un mite SAR de 1.6 W / kg promedió más de
un gramo de tejido. El valor s alto de SAR reportado bajo este estándar durante el
producto certicación para usar cuando se usa apropiadamente en el cuerpo.
InformaciIón IC
El dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá provocar interferencias per judiciales; y (2) este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que podrían provocar un
funcionamiento no deseado.
Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo se puede usar
con una antena de tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor
por Industry Canada. Para reducir las interferencias potenciales de radio para otros
InformaciIón IC (continuación)
usuarios, se debe seleccionar un tipo de antena y ganancia para la que la potencia
equivalente radiada isotrópica (e.e.i.i.) no sea superior a la necesaria para la correcta
comunicación.
Este aparato Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación ISED establecidos
para un entorno no controlado. El usuario nal debe seguir las instrucciones de
funcionamiento especícas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. Este
transmisor no debe ubicarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena
o transmisor. El dispositivo portátil está diseñado para cumplir con los requisitos de
exposición a ondas de radio establecidos por el ISED. Estos requisitos establecen un
límite SAR de 1.6 W / kg como promedio sobre un gramo de tejido. El valor más alto
de SAR reportado bajo este esndar durante la certicación del producto para su uso
cuando se usa apropiadamente en el cuerpo.
L’UTILISATEUR NE DOIT PAS TENTER DEPARER
LE MONITEUR. TOUTES RÉPARATIONS DOIVENT
ÊTRE RÉFÉRÉES AUX SERVICE À LA CLIENTÈLE À
www.safety1st.com/monitorsupport.
Le moniteur utilise une transmission chiffrée sur les
fréquencesrées par la FCC. N’oubliez pas de protéger
votre routeur Wi-Fi avec un mot de passe.
INSTRUCTIONS DE SÉCURIIMPORTANTES
VENTILATION: NE PAS bloquer les ouvertures de ventilation. NE PAS placer sur
un lit, sofa, tapis ou une surface similaire. NE PAS placer dans une bibliothèque
ou une armoire où la circulation d’air peut être restreinte.
CHAUFFAGE: Le moniteur doit être sit loin des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières, ou autres appareils qui
produisent de la chaleur. Toujours garder ces composants hors de la lumre
directe du soleil.
PROTECTION DU CORDON ÉLECTRIQUE: Le cordon électrique doit être
acheminé de sorte qu’il ne soit pas susceptible d’être piéti ou pincé par des
objets plas sur ou contre lui. Faites attention au cordon au niveau de la
prise, à la prise de courant, et au point où il sort du moniteur.
Il est essentiel de vérier régulièrement la réception.
Fonctions & Composants
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner un incend-
ie, une électrocution, des blessures ou des dommages au produit
ou à d’autres biens. • NE PAS essayer d’enlever ou de remplacer
cette pile du produit. Vous risquez d’endommager la pile, ce qui
pourrait provoquer une surchauffe et/ou des blessures.• Toute
manipulation de la pile peut causer de graves blessures. NE PAS
utiliser en mode portable lorsque la pile est faible. Les piles
DOIVENT être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Voir
les
Informations Générales
pour des tails suppmentaires.
Gardez le produit à l’écart de la chaleur ou du feu car il risque
d’être endommagé, de prendre feu ou d’exploser. NE JAMAIS
charger la pile avec l’appareil sans surveillance. Tenir à l’écart des
surfaces inammables pendant le chargement. La pile ne doit
être gèrement chaude que pendant la charge. Si la pile devient
chaude, fume ou émet une odeur pendant la charge, ARRÊTEZ la
charge immédiatement et contactez le fabricant.
Montage
Plug In Camera
Connecter le câble dalimentation micro USB avec ladaptateur secteur au port de la cara.
Brancher l’adaptateur secteur dans une prise de courant murale appropre.
Attendre que le voyant DEL de la caméra clignote violet.
Appareil Audio du Parent
Connectez le câble d’alimentation micro USB le plus court au port de l’appareil
audio du parent. Branchez le côté USB du ble d’alimentation dans n’importe quel
adaptateur approprié, ordinateur portable ou autre appareil électronique et chargez-le
comptement avant de l’utiliser. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil. Attendez que le voyant DEL sur l’appareil audio du parent clignote en bleu.
Installer l’Application Intelligente
charger l’Application Safety1st en recherchant pour Safety1st dans la boutique
d’applications. Vous pouvez également visiter
www.safety1st.connected/apps
dans n’importe quel navigateur sur votre appareil intelligent. Note: Si vous utilisez déjà
l’application Safety1st, assurez-vous dutiliser la version la plus récente. Pour savoir si
une mise à jour est disponible, consultez les paramètres de l’application ou acdez à
l’App Store et recherchez Safety1st.
Installation
Dans votre appareil intelligent, suivez les écrans dans l’application Safety1st pour la
conguration à
www.safety1st.com/apps
.
Bouton d’appariement
Power Button
Prise Micro USB
Vis (7)
Ancrages de cloison
sèche (7)
Clips muraux (5)
Cordon d’alimentation
de la caméra – 3m (10 pi.)
Cordon d’adaptateur de
l’Appareil du Parent – 1m
(3pi)
Baisser le volume
Monter le volume
Appuyer pour parler
Lumière allumée/
éteinte
Microphone
Haut-Parleur
Veuillez lire les instructions et les avertissements suivants.
Gardez ces instructions pour férence ulrieure. Aucune
pile nécessaire. Contient une pile au lithium non remplaçable.
Outils nécessaires pour le montage de la caméra: Tournevis à tête
cruciforme et une perceuse avec un foret de 3/16”.
Guide de
l’utilisateur MO163
Moniteur pour Bébé Wi-Fi HD
Exigences pour la maison & le système
Internet sans l (Wi-Fi) avec >1mbps de vitesse
de téléchargement
Téléphone intelligent ou Tablette
Vériez la capacité de votre téléphone à
www.safety1st.com/devicecheck qui vous dirigera vers la
boutique d’applications et notre application.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE STRANGULATION -
Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec
des cordons. Gardez les cordons hors
de la portée des enfants. (plus de 0.9 m
(3 pi)). Utilisez les clips muraux fournis
pour sécuriser le cordon loin de la portée du bébé. Utili-
sez uniquement ladaptateur C.A. fourni par le fabricant.
NE JAMAIS utiliser une rallonge avec l’adaptateur C.A.
• Pour utilisation intérieure seulement. Pourdu-
ire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE
PAS exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. NE
PAS utiliser le moniteur près de l’eau (comme la
baignoire, l’évier, etc.) ou l’immerger dans l’eau.
• Ce moniteur n’est pas conçu pour être utilicom-
me moniteur médical et son utilisation ne doit pas
remplacer la supervision appropriée des adultes/
parents. Vous devezrier l’activité de votre enfant
à intervalles réguliers car ce moniteur n’alerte pas
les parents des activités silencieuses d’un enfant.
NE JAMAIS tenter de démonter le produit. C’est
dangereux et annulera la garantie. Le produit con-
tient une pile au lithium non remplaçable.
• Testez le moniteur périodiquement pendant
l’utilisation et lors des changements d’emplacements.
Utilisez uniquement ladaptateur fourni avec ce
produit. Une polari ou une tension incorrecte de
ladaptateur peut endommager sérieusement le produit.
• Pour prévenir l’enchevêtrement et la surchauffe,
NE PAS utiliser de rallonges.
• L’adaptateur peut devenir légèrement chaud au
toucher pendant le fonctionnement. Ceci est normal.
TOUJOURS débrancher l’adaptateur C.A. du mur
pendant les périodes prolongées de non utilisation.
Vériez que les plaques de prises murales ne sont
pas exceptionnellement chaudes au toucher. Si elles
le sont, débranchez immédiatement les cordons de
ces prises de courant. riez que toutes les con-
nexions de prise de courant sont en bon état et que
l’adaptateur n’est pas che ou qu’aucun blage ne
soit exposé. Demandez à un électricien qualié ou
autori de s’assurer qu’aucun câblage n’est exposé.
Ce moniteur de bébé permet aux internautes dentendre
ou de voir lactivité. Utilisez la fonction de sécurité avec
cet appareil pour restreindre l’afchage sur internet.
NE PAS placer la prise de ladaptateur/murale sous une
fenêtre un enfant pourrait lutiliser pour y grimper et/
ou atteindre quelque chose qui pourrait être dangereux.
Doit être assemblé par un adulte. Gardez les petites
pièces hors de la portée des enfants pendant lassemblage.
Faites attention lorsque vous ballez le produit.
• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser
les enfants jouer avec.
Information FCC/IC
Information FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Lopération est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterférences,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Note: Cet équipement a é testé et a été claré conforme aux limites dun appareil
nurique de classe B, conforment à la partie 15 des gles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation sidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
lénergie radioélectrique et, sil n’est pas installé et utili conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant ou en
éteignant cet équipement, lutilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
orienter ou ménager lantenne de réception.
Augmenter la distance entre léquipement et le cepteur.
Brancher léquipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/TV pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modications non expressément approuvés par
Dorel Juvenile Group peuvent annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement en
vertu des règles de la Federal Communications Commissions.
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformi aux directives
dexposition de la FCC.
ATTENTION: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de
la FCC dénies pour un environnement non contrôlé. Lutilisateur nal doit suivre les
instructions dutilisation spéciques pour satisfaire à la conformité dexposition RF. Cet
émetteur ne doit pas être sit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne
ou un autre émetteur. Lappareil portable est cou pour répondre aux exigences
dexposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission
(USA). Ces exigences xent une limite SAR de 1,6 W / kg en moyenne sur un gramme
de tissu. La valeur de DAS la plus élevée indiquée dans cette norme lors de la certica-
tion du produit pour une utilisation correcte sur le corps.
Information IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS exonérées de licence d’Industrie Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit
pas causer dinterférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de lappareil.
En vertu de la réglementation dIndustrie Canada, cet émetteur radio ne peut
fonctionner quavec une antenne dun type et dun gain maximal (ou inrieur) ap-
prou pour lémetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences possibles
de la radio avec dautres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis
Mise à niveau de l’Application
Vous pouvez trouver la version la plus cente de l’application Safety1st en visitant la
boutique d’applications de votre appareil mobile (ex. iTunes App. Store, Google Play).
De là, vous pouvez voir les nouveautés de l’application et installer la dernière version.
À l’occasion, Safety 1st vous enverra des notications selon lesquelles une version plus
cente de l’application Safety1st est maintenant disponible. Alors que certaines
des mises à niveau ne font que maintenir votre système en efcacité, certains sont
essentiels à la fonctionnali du système. Nous vous recommandons vivement de
terminer la mise à niveau s que possible. Les mises à jour logicielles ne seront
effectes qu’en mode Wi-Fi.
Connectivité Wi-Fi
riez la puissance du signal Wi-Fi aups de votre fournisseur de service Internet.
Pour éviter les interférences de signal ou les échos, assurez-vous qu’il y a sufsam-
ment de distance entre votre appareil et la Caméra. L’utilisation d’autres produits
2,4GHz, tels que les systèmes Bluetooth ou les fours microondes, peuvent causer des
interférences avec ce produit. Évitez également de placer l’appareil près d’équipements
électriques majeurs, de grands objets en métal ou en ton ou des murs. Gardez la
cara à une distance d’au moins 1,5 m (5 pi) de ces types de produits, ou éteignez-
les s’ils semblent causer des interférences.
Microphone - Pour
entrée audio
Indicateur d’état DEL
- indique l’état de la
caméra
Objectif - Fournit
une vision claire,
grand angle
IR DEL - Active/Désactive
la vision nocturne
automatiquement
Fente de montage - Fixe
la Caméra aux vis
Base en caoutchouc -
Augmente le frottement pour xer
la caméra sur une surface lisse.
Touche Set - Maintenir la
touche enfoncée pendant 3
secondes.
Trou de réinitialisation –
Réinitialiser la caméra
Haut-Parleur
Joint pivotant - Incline la
caméra pour maximiser
la vue
Port de chargement du
Micro USB
Réinitialiser la Caméra et l’Appareil du Parent
Si vous avez des probmes d’installation de la Caméra et de l’Appareil du Parent, il
est possible que la Caméra et l’Appareil du Parant aient besoin d’être réinitialis. Si
vous avez ru votre cara et Appareil du Parent d’un ami/famille ou d’un autre tiers,
la caméra et Appareil du Parent doivent être retis de leur compte avant d’installer la
cara et l’Appareil du Parent avec votre compte.
Veuillez initialiser la Caméra et l’Appareil du Parent en suivant les produres
suivantes:
1. Trouver un trombone ou un outil similaire.
2. Insérez l’outil directement dans le trou du bouton de réinitialisation.
3. Le bouton se comprimera et vous entendrez un clic subtil.
4. Maintenez le bouton enfon pendant au moins 3 secondes.
5. Relâchez le bouton et attendez le redémarrage de la cara.
6. Le processus est terminé lorsque la lumière est rouge xe.
7. Vous pouvez ajouter votre Cara et Appareil du Parent de nouveau en suivant
les étapes à l’intérieur de l’Application.
Mode d’emploi de votre Moniteur pour Bébé
Note: Explorez les caractéristiques et les fonctions de lapplication Safety1st. Utilisez le
didacticiel dans l’application pour vous guider là vous le souhaitez.
Position du Moniteur pour Bé
Montage au mur
1. Marquez l’emplacement sur le mur la cara sera
montée.
2. À l’aide d’un foret de 3/16”, percez un trou d’une profondeur
de 2,54 cm (1 po).
3. Insérez un ancrage de cloison che dans le trou.
Tapez rement avec un marteau si cessaire
jusqu’à ce que l’ancrage de cloison che arrive à
égalité avec la surface du mur.
4. À l’aide d’un tournevis, vissez une vis à la main dans
l’ancrage de cloison che en la laissant dépasser
d’environ 0,63 cm (0.25 po).
5. Insérez le trou de c sur la base de la cara sur la
vis sur la partie la plus large.
6. Faites glisser la cara VERS LE BAS sur la vis pour verrouiller la caméra en place.
NE PAS glisser la caméra VERS LE HAUT car cela fera tomber la caméra du mur.
7. Utilisez les clips muraux fournis pour positionner et curiser le cordon à 0,9 m (3
pieds) de la bassinette. Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour placer les ancrages muraux
dans le mur. Placez chaque ancrage mural à 0,61 m (2 pi.) d’intervalle.
8. Placez les cordons dans les clips muraux et tirez fermement pour aligner le trou du
clip mural à l’ancrage mural.
9. Fermez le couvercle pour curiser le cordon en place et inrez la vis fournie et
serrez dans l’ancrage mural.
Dessus de table
1. Déterminez l’emplacement de la cara en gardant l’appareil à une distance d’au
moins 0,9 m (3 pi) de la bassinette. La Caméra doit être plae sur une surface plane
comme une commode, un bureau ou une étagère.
2. Utilisez les clips muraux fournis pour positionner et curiser le cordon à une
distance de 0.9 m (3 pi) de la bassinette.
Dépannage
Un voyant rouge clignotant sur votre caméra ou l’appareil du parent indique que votre
appareil est connec du Wi-Fi. riez votre connexion Wi-Fi.
Un voyant violet solide sur votre cara ou appareil du parent indique que l’appareil a
besoin dêtre appar. Pour apparier, appuyer et maintenir le Bouton d’appariement.
Un voyant rouge solide sur l’appareil du parent indique que la pile est faible. Visitez
www.safety1st.com/monitorsupport
pour les questions posées fquemment
et les rérences vidéo. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le
guide de marrage rapide ou le manuel du proprtaire. Vériez la connectivi de
votre service Internet. Vériez les FAQ en ligne et la communau à
www.safety1st.
com/monitorsupport
. Appuyez sur l’ine de soutien sur votre appareil intelligent.
Garantie d’un (1) an
Dorel Juvenile Group remplacera ou réparera (à notre choix) votre appareil gratuite-
ment pendant 12 mois à partir de la date dachat si l’appareil psente des défauts
de fabrication ou de mariaux. Pour faire une clamation, contactez le Service à la
clientèle au 1-800-544-1108 ou textez-nous à 812-566-2525 dans
un délai d’un an à compter de la date d’achat aups d’un détaillant autori.
Veuillez vous préparer à valider la preuve d’achat avec votre réclamation en cas
d’absence de votre reçu dachat, la garantie sera consirée comme 12
mois à partir de la date de fabrication du produit. Cette garantie ne s’applique pas à
l’usure normale ou aux dommages causés par une mauvaise utilisation, mauvais
traitement, entretien, installation, accident, paration ou modication non auto-
rie, manipulation, contact avec un liquide, eau, pluie, humidi extme, sable,
sale, chaleur extme, emplacement ou tests qui ne sont pas conformes avec
l’emplacement ou les tests du guide de l’utilisateur ou des tests qui ne sont
pas conformes avec le guide de l’utilisateur. Veuillez contacter le Service à la
Clientèle pour plus de tails.
Information générale
Entretien du Moniteur pour Bébé
Nettoyage
Nettoyez votre Cara avec un chiffon rement humide ou avec un chiffon
antistatique. N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants abrasifs. Ne
nettoyez aucune partie du produit avec des diluants ou autres solvants et produits
chimiques cela peut causer des dommages permanents au produit qui ne sont
pas couverts par la garantie.
Gardez votre cara loin des sources de chaleur ou d’humidité ou de la lumière
forte du soleil et ne la laisser pas se faire mouiller. Tous les efforts ont é faits pour
garantir des normes élees deabilité pour votre Cara. Cependant, si quelque
chose ne va pas, n’essayez pas de la réparer vous-même contactez le Service à la
clientèle pour de l’aide.
Destruction
À lan du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter ce produit avec les
ordures ménagères. Apportez ce produit dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Certains des matériaux du produit
peuvent être utilisés si vous les acheminez vers un point de recyclage. En
utilisant certaines pces ou matières premres de produits us, vous faites une
contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter votre
centre de recyclage si vous avez besoin de plus d’informations sur les points de
collecte de votre région.
AVERTISSEMENT!
Risque de strangulation - Des enfants
se sont ÉTRANGLÉS avec des cordons.
Gardez les cordons hors de la portée
des enfants (plus de 0.9 m (3 pi)).
Utilisez les clips muraux fournis pour
sécuriser le cordon loin de la pore du bé. Utilisez
uniquement l’adaptateur C.A. fourni par le fabricant.
NE JAMAIS utiliser une rallonge avec ladaptateur C.A.
3’
(91.4 cm)
Top Wall
(left side) (right side)
© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ et le logo de Safety 1st et sa
conception sont des marques de commerce de Dorel Juvenile Group, Inc.
www.safety1st.com/monitorsupport Styles and colors may vary. Les styles et
les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St.,Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
10/31/17
4358-xxxx
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo
Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima
– Pe. Fono (511) 4469014. En Centro Arica, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall
Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29,
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100
México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
Information IC, suite
pour que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à
celle nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 Canada.
Cet équipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contlé. L’utilisateur nal doit suivre les instructions
spéciques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes
radio établie par le veloppement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR
limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée
signalée en vertu de cette norme lors de la certication de produit à utiliser lorsquil est
correctement porsur le corps.

Navigation menu