Feig Electronic CPR4030 Tag Reader User Manual

Feig Electronic GmbH Tag Reader

User Manual

MONTAGEINSTALLATIONOBID® classic-proID CPR40.30Anschluss und  Inbetriebnahme Installation and Starting UpVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des IDCPR40.30 entschieden haben.Der ID CPR40.30 ist als Desktop-Gerät zum berüh-rungslosen Datenaustausch mit gängigen Transpon-dern nach ISO14443-A und ISO14443-B konzipiertZudem bietet der ID CPR40.30 zwei SAM Steckplät-ze.Die Spannungsversorgung und der Datenaustauschmit einem Computer oder anderem Gerät erfolgenüber die USB Schnittstelle.Thank you for deciding to purchase the IDCPR40.30.The ID CPR40.30 is designed as a desktop devicefor contactless data exchange with commonISO14443-A and ISO14443-B compliant Trans-ponder. In addition the ID CPR40.30 is equipped withtwo SAM sockets.The power supply and data exchange with a com-puter or other equipment is carried out via the USBinterfaceInstallieren Sie unbedingt zunächst den OBID®PC/SC Treiber von beiliegender CD-ROM, bevorSie den ID CPR40.30 an Ihren PC anschließen!Bitte entnehmen Sie weitere Details zur Installationder Dokumentation auf der CD-ROM.It is essential to install the OBID® PC/SC Driverfirst from enclosed CD-ROM before plug in the IDCPR40.30 onto your PC!Please take further installation details from thedocumentation on the CD-ROM.dcc LED grün / greend LED blau / blue
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 3Sicherheits- und Warnhinweise Safety Instructions• Das Gerät darf nur für den vom Herstellervorgesehenen Zweck verwendet werden.• Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfähigaufzubewahren und jedem Benutzer aus-zuhändigen.• Unzulässige Veränderungen und die Ver-wendung von Ersatzteilen und Zusatzein-richtungen, die nicht vom Hersteller desGerätes verkauft oder empfohlen werden,können Brände, elektrische Schläge undVerletzungen verursachen. Solche Maß-nahmen führen daher zu einem Ausschlussder Haftung und der Hersteller übernimmtkeine Gewährleistung.• Für das Gerät gelten die Gewährleistungs-bestimmungen des Herstellers in der zumZeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Füreine ungeeignete, falsche manuelle oderautomatische Einstellung von Parametern fürein Gerät bzw. ungeeignete Verwendungeines Gerätes wird keine Haftungübernommen.• Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durch-geführt werden.• Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, undsonstige Arbeiten am Gerät dürfen nur vonFachkräften mit einschlägiger Ausbildungerfolgen.• Alle Arbeiten am Gerät und dessenAufstellung müssen in Übereinstimmung mitden nationalen elektrischen Bestimmungenund den örtlichen Vorschriften durchgeführtwerden.• Bei Arbeiten an dem Gerät müssen diejeweils gültigen Sicherheitsvorschriftenbeachtet werden.• Besonderer Hinweis fürTräger von Herzschrittmachern:Obwohl dieses Gerät die zulässigen Grenz-werte für elektromagnetische Felder nichtüberschreitet, sollten Sie einen Mindestab-stand von 25 cm zwischen dem Gerät undIhrem Herzschrittmacher einhalten und sichnicht für längere Zeit in unmittelbarer Nähedes Geräts bzw. der Antenne aufhalten.• The device may only be used for the intendedpurpose designed by for the manufacturer.• The operation manual should be convenientlykept available at all times for each user.• Unauthorized changes and the use of spareparts and additional devices which have notbeen sold or recommended by themanufacturer may cause fire, electric shocksor injuries. Such unauthorized measuresshall  exclude any liability by themanufacturer.• The liability-prescriptions of the manufacturerin the issue valid at the time of purchase arevalid for the device. The manufacturer shallnot be held legally responsible forinaccuracies, errors, or omissions in themanual or automatically set parameters for adevice or for an incorrect application of adevice.• Repairs may only be executed by themanufacturer.• Installation, operation, and maintenanceprocedures should only be carried out byqualified personnel.• Use of the device and its installation must bein accordance with national legalrequirements and local electrical codes .• When working on devices the valid safetyregulations must be observed.• Special advice forcarriers of cardiac pacemakers:Although this device doesn't exceed the validlimits for electromagnetic fields you shouldkeep a minimum distance of 25 cm betweenthe device and your cardiac pacemaker andnot stay in an immediate proximity of the de-vice respective the antenna for some time.
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 4Lieferumfang Scope of Delivery• ID CPR40.30Reader• USB Kabel (A - Mini B Stecker)• CD-ROM mit OBID® PC/SC Treiber USB• Montageanleitung• ID CPR40.30Reader• USB cable (A - mini B connector)• CD-ROM with OBID® PC/SC Driver USB• Installation ManualInbetriebnahme Starting Up• Entfernen Sie die Schutzfolie von der Front-scheibe.• Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbareUmgebung von Computermonitoren, elektroni-schen Geräten oder Metallplatten.• Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar in dieSonne.• Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID®PC/SC Treiber USB von beiliegender CD-ROM!Details zur Installation entnehmen Sie bitte derDokumentation auf der CD-ROM.• Die Verbindung zu einem PC und die Span-nungsversorgung erfolgt über die USB Buch-se e, mit einem USB Kabel mini B Stecker.• USB Kabel mit max. 2,5 m Länge verwenden!• Remove the liner from the front panel.• Make sure that the device is not places in thenear proximity of computer monitors, electronicdevices or metal plates.  • Do not place the device directly into the sun.• It is essential to install first the OBID® PC/SCDriver USB from the enclosed CD-ROM!For further installation details please read thedocumentation on the CD-ROM• The connection with a PC and the power supplytakes place through the USB connector e via aUSB cable with mini B connector.• Use only USB cable with max. 2,5 m length!fe -USB mini B connector
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 5Einsetzen eines SAM Installation of a SAM• Ziehen Sie den USB Stecker • Öffnen Sie das Gerät an beiden Rasthaken f• Öffnen Sie den gewünschten SAM Halter SAM1oder SAM2 durch Drücken auf die Leiste"PUSH".• Setzen Sie das SAM gem. Abbildung in den SAMHalter ein und schließen diesen wieder.• Schließen Sie das Gerät. Die Rasthaken fmüssen deutlich hörbar einrasten.• Disconnect the USB plug• Open the device at both snap-fits f.• Open the desired SAM socket SAM1 or SAM2 bypushing "PUSH" bar.• Insert the SAM according the below picture intothe SAM socket and close the SAM socket.• Close the device. Both snap-fits f has to besnap in explicit audible.PUSH
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 6Betrieb OperatingDie grüne und blaue LED signalisieren Betriebszu-stände des ID CPR40.30.Nach dem Einschalten oder nach einem Resetblinken die grüne und blaue LED für ca. 2 Sek.gleichzeitig.Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs-zustände:o LED - grün blinkt: Reader ist betriebsbereit hat aberderzeit keine Kommunikation mitdem PC.leuchtet: Reader ist betriebsbereit undkommuniziert mit dem PC.p LED - blauKommunikation mit einem Transponder.The green and blue LED indicates operating statusfrom the ID CPR40.30.After power-on or a reset the green and blue LEDflashing simultaneous for approx. 2 sec.During operation the LED's indicates the followingoperating status:o LED - greenflashing: Reader is ready for operation butcommunicates currently not withthe PC.permanent:Reader is ready for operation andcommunicates with the PC.p LED - blueCommunication with a Transponder.
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 7Technische Daten / Technical DataGehäuse / Housing Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass)Abmessungen / Dimensions 144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in)Farbe / Color white body with black frontGewicht / Weight 105 gSchutzart / Protection Class IP 42Temperaturbereich /Temperature Range Betrieb / OperationLagerung / Storage-20 °C to +60 °C-40 °C to +85 °CRelative Luftfeuchte / Relative Air Humidity 95 %  (non-condensing)MTBF 500.000 hSpannungsversorgung / Supply Voltage 5V J USB bus poweredStromaufnahme / Current Consumption max. 140 mAHost Interface USB Full-Speed (12 Mbit/s)Optische Anzeigen / Optical Indicators • LED green: power and online / offline• LED blue: Transponder communicationEEPROM (for Parameter) 512 Byte (1 * 106 write cycles)FLASH (for Firmware) 128 kByte (Firmware update in Application possible)Antenne / Antenna InternalBetriebsfrequenz / Operating Frequency  13.56 MHzRF-Sendeleistung / RF- transmitting power 100 mWRF Interface ISO14443-A & ISO14443-B (part 4 fully supported)106, 212, 424, 847 kbit/s Unterstützte Transponder (Lesen und Schreiben)Supported Transponders (read and write) mifare® classic (mini, 1k, 4k), mifare® UltraLight,mifare® DESfire, Smart MX, my-d® proximity,SLE44R35S, SLE55R, JewelTM, SLE66CL,ST19XR34, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SR176, RF360,etc.NFC: Type 1, Type 2 and Type 4 in read/write andNFC card emulation modeBetriebsarten / Operating modes • Polling-Mode• Scan-ModeDriver Support Windows® 2000 SP4, Windows® Server 2003,Windows® XP SP2, Vista® 32 Bit• PC/SC Driver • OBID® USB DriverISO 7816 Contact Interface 2 x SAM sockets for ID000 format (SIM-Card Format)9600 - 115200 bit/sT=0 and T=1 protocol support
OBID®  classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30FEIG ELECTRONIC GmbH Page 8Radio Approval EuropeUSAEN 300 330FCC  47 CFR Part 15Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC EN 301 489Sicherheit / Safety Niederspannung / Low VoltageHuman ExposureEN 60950EN 50364Umwelt und Stoffverbote / Waste and HazardousSubstances WEEE - 2002/96/ECRoHS - 2002/95/ECDie Funkanlage entspricht, bei bestim-mungsgemäßer Verwendung den grundlegendenAnforderungen des Artikels 3 und den übrigen ein-schlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie1999/5/EG vom März 99.Equipment Classification gemäßETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2When properly used this radio equipment conformsto the essential requirements of Article 3 and theother relevant provisions of the R&TTE Directive1999/5/EC of March 99.Equipment Classification according toETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2FCC ID  PJMCPR4030This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op-eration.Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void theuser's authority to operate the equipment.NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-ference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.© Copyright 2008 by FEIG ELECTRONIC GmbH • Lange Straße 4 • D-35781 Weilburg-WaldhausenLiefermöglichkeiten und technische Änderungenvorbehalten.FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewährleis-tung dafür, dass die in diesem Dokument enthaltenden In-formationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIGELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keineLizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andereSchutzrechte.                     ID CPR4030-Manual-L 02062008.docData and design subject to change without notice. Supplysubject to availability.FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility forthe use of any information contained in this manual andmakes no representation that they free of patent infringe-ment. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any li-cense under its patent rights nor the rights of others.OBID® and OBID i-scan® are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH.All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders.

Navigation menu