Feig Electronic CPR4030 Tag Reader User Manual
Feig Electronic GmbH Tag Reader
User Manual
MONTAGE INSTALLATION ® OBID classic-pro ID CPR40.30 Anschluss und Inbetriebnahme Installation and Starting Up Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ID CPR40.30 entschieden haben. Thank you for deciding to purchase the ID CPR40.30. Der ID CPR40.30 ist als Desktop-Gerät zum berührungslosen Datenaustausch mit gängigen Transpondern nach ISO14443-A und ISO14443-B konzipiert Zudem bietet der ID CPR40.30 zwei SAM Steckplätze. The ID CPR40.30 is designed as a desktop device for contactless data exchange with common ISO14443-A and ISO14443-B compliant Transponder. In addition the ID CPR40.30 is equipped with two SAM sockets. Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch mit einem Computer oder anderem Gerät erfolgen über die USB Schnittstelle. The power supply and data exchange with a computer or other equipment is carried out via the USB interface c LED grün / green d LED blau / blue Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID® PC/SC Treiber von beiliegender CD-ROM, bevor Sie den ID CPR40.30 an Ihren PC anschließen! It is essential to install the OBID® PC/SC Driver first from enclosed CD-ROM before plug in the ID CPR40.30 onto your PC! Bitte entnehmen Sie weitere Details zur Installation der Dokumentation auf der CD-ROM. Please take further installation details from the documentation on the CD-ROM. OBID® classic-pro INSTALLATION Sicherheits- und Warnhinweise ID CPR40.30 Safety Instructions • Das Gerät darf nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck verwendet werden. • The device may only be used for the intended purpose designed by for the manufacturer. • Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfähig aufzubewahren und jedem Benutzer auszuhändigen. • The operation manual should be conveniently kept available at all times for each user. • • Unzulässige Veränderungen und die Verwendung von Ersatzteilen und Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Gerätes verkauft oder empfohlen werden, können Brände, elektrische Schläge und Verletzungen verursachen. Solche Maßnahmen führen daher zu einem Ausschluss der Haftung und der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung. Unauthorized changes and the use of spare parts and additional devices which have not been sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shocks or injuries. Such unauthorized measures shall exclude any liability by the manufacturer. • The liability-prescriptions of the manufacturer in the issue valid at the time of purchase are valid for the device. The manufacturer shall not be held legally responsible for inaccuracies, errors, or omissions in the manual or automatically set parameters for a device or for an incorrect application of a device. • Repairs may only be executed by the manufacturer. • Installation, operation, and maintenance procedures should only be carried out by qualified personnel. • Für das Gerät gelten die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers in der zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für eine ungeeignete, falsche manuelle oder automatische Einstellung von Parametern für ein Gerät bzw. ungeeignete Verwendung eines Gerätes wird keine Haftung übernommen. • Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. • Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, und • sonstige Arbeiten am Gerät dürfen nur von Fachkräften mit einschlägiger Ausbildung erfolgen. • Alle Arbeiten am Gerät und dessen Aufstellung müssen in Übereinstimmung mit • den nationalen elektrischen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. • • Bei Arbeiten an dem Gerät müssen die jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften beachtet werden. • Besonderer Hinweis für Träger von Herzschrittmachern: Obwohl dieses Gerät die zulässigen Grenzwerte für elektromagnetische Felder nicht überschreitet, sollten Sie einen Mindestabstand von 25 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Herzschrittmacher einhalten und sich nicht für längere Zeit in unmittelbarer Nähe des Geräts bzw. der Antenne aufhalten. FEIG ELECTRONIC GmbH Use of the device and its installation must be in accordance with national legal requirements and local electrical codes . When working on devices the valid safety regulations must be observed. Special advice for carriers of cardiac pacemakers: Although this device doesn't exceed the valid limits for electromagnetic fields you should keep a minimum distance of 25 cm between the device and your cardiac pacemaker and not stay in an immediate proximity of the device respective the antenna for some time. Page 3 OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Lieferumfang Scope of Delivery • ID CPR40.30Reader • ID CPR40.30Reader • USB Kabel (A - Mini B Stecker) • USB cable (A - mini B connector) • CD-ROM mit OBID PC/SC Treiber USB • CD-ROM with OBID® PC/SC Driver USB • Montageanleitung • Installation Manual ® Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Schutzfolie von der Frontscheibe. • Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare Umgebung von Computermonitoren, elektronischen Geräten oder Metallplatten. • Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar in die Sonne. • Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID® PC/SC Treiber USB von beiliegender CD-ROM! Details zur Installation entnehmen Sie bitte der Dokumentation auf der CD-ROM. • Die Verbindung zu einem PC und die Spannungsversorgung erfolgt über die USB Buchse e, mit einem USB Kabel mini B Stecker. • USB Kabel mit max. 2,5 m Länge verwenden! Starting Up • Remove the liner from the front panel. • Make sure that the device is not places in the near proximity of computer monitors, electronic devices or metal plates. • Do not place the device directly into the sun. • It is essential to install first the OBID® PC/SC Driver USB from the enclosed CD-ROM! For further installation details please read the documentation on the CD-ROM • The connection with a PC and the power supply takes place through the USB connector e via a USB cable with mini B connector. • Use only USB cable with max. 2,5 m length! e -USB mini B connector FEIG ELECTRONIC GmbH Page 4 OBID® classic-pro INSTALLATION Einsetzen eines SAM ID CPR40.30 Installation of a SAM • Ziehen Sie den USB Stecker • Disconnect the USB plug • Öffnen Sie das Gerät an beiden Rasthaken f • Open the device at both snap-fits f. • Öffnen Sie den gewünschten SAM Halter SAM1 oder SAM2 durch Drücken auf die Leiste "PUSH". • Open the desired SAM socket SAM1 or SAM2 by pushing "PUSH" bar. • Setzen Sie das SAM gem. Abbildung in den SAM • Halter ein und schließen diesen wieder. Insert the SAM according the below picture into the SAM socket and close the SAM socket. • Schließen Sie das Gerät. Die Rasthaken f müssen deutlich hörbar einrasten. Close the device. Both snap-fits f has to be snap in explicit audible. • PUSH FEIG ELECTRONIC GmbH Page 5 OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Betrieb Operating Die grüne und blaue LED signalisieren Betriebszustände des ID CPR40.30. The green and blue LED indicates operating status from the ID CPR40.30. Nach dem Einschalten oder nach einem Reset blinken die grüne und blaue LED für ca. 2 Sek. gleichzeitig. After power-on or a reset the green and blue LED flashing simultaneous for approx. 2 sec. Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs- During operation the LED's indicates the following zustände: operating status: o LED - grün o LED - green blinkt: flashing: Reader ist betriebsbereit hat aber derzeit keine Kommunikation mit dem PC. Reader is ready for operation but communicates currently not with the PC. leuchtet: permanent: Reader is ready for operation and communicates with the PC. Reader ist betriebsbereit und kommuniziert mit dem PC. p LED - blau p LED - blue Kommunikation mit einem Transponder. FEIG ELECTRONIC GmbH Communication with a Transponder. Page 6 OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Technische Daten / Technical Data Gehäuse / Housing Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass) Abmessungen / Dimensions 144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in) Farbe / Color white body with black front Gewicht / Weight 105 g Schutzart / Protection Class IP 42 Temperaturbereich / Temperature Range Betrieb / Operation -20 °C to +60 °C Lagerung / Storage -40 °C to +85 °C Relative Luftfeuchte / Relative Air Humidity 95 % (non-condensing) MTBF 500.000 h Spannungsversorgung / Supply Voltage 5V J USB bus powered Stromaufnahme / Current Consumption max. 140 mA Host Interface USB Full-Speed (12 Mbit/s) Optische Anzeigen / Optical Indicators • LED green: power and online / offline • LED blue: Transponder communication EEPROM (for Parameter) 512 Byte (1 * 106 write cycles) FLASH (for Firmware) 128 kByte (Firmware update in Application possible) Antenne / Antenna Internal Betriebsfrequenz / Operating Frequency 13.56 MHz RF-Sendeleistung / RF- transmitting power 100 mW RF Interface ISO14443-A & ISO14443-B (part 4 fully supported) 106, 212, 424, 847 kbit/s Unterstützte Transponder (Lesen und Schreiben) Supported Transponders (read and write) mifare® classic (mini, 1k, 4k), mifare® UltraLight, mifare® DESfire, Smart MX, my-d® proximity, SLE44R35S, SLE55R, JewelTM, SLE66CL, ST19XR34, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SR176, RF360, etc. NFC: Type 1, Type 2 and Type 4 in read/write and NFC card emulation mode Betriebsarten / Operating modes • Polling-Mode • Scan-Mode Driver Support ISO 7816 Contact Interface FEIG ELECTRONIC GmbH Windows® 2000 SP4, Windows® Server 2003, Windows® XP SP2, Vista® 32 Bit • PC/SC Driver • OBID® USB Driver 2 x SAM sockets for ID000 format (SIM-Card Format) 9600 - 115200 bit/s T=0 and T=1 protocol support Page 7 OBID® classic-pro INSTALLATION Radio Approval ID CPR40.30 Europe EN 300 330 USA FCC 47 CFR Part 15 Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC Sicherheit / Safety EN 301 489 Niederspannung / Low Voltage EN 60950 Human Exposure EN 50364 Umwelt und Stoffverbote / Waste and Hazardous Substances WEEE - 2002/96/EC RoHS - 2002/95/EC Die Funkanlage entspricht, bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG vom März 99. Equipment Classification gemäß ETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2 When properly used this radio equipment conforms to the essential requirements of Article 3 and the other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC of March 99. Equipment Classification according to ETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2 FCC ID PJMCPR4030 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. © Copyright 2008 by FEIG ELECTRONIC GmbH • Lange Straße 4 • D-35781 Weilburg-Waldhausen Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Data and design subject to change without notice. Supply subject to availability. FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility for the use of any information contained in this manual and makes no representation that they free of patent infringement. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any license under its patent rights nor the rights of others. FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewährleistung dafür, dass die in diesem Dokument enthaltenden Informationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIG ELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keine Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere ID CPR4030-Manual-L 02062008.doc Schutzrechte. OBID® and OBID i-scan® are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH. All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 8
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 7 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:8257e0f3-de90-41b2-a2de-701f9e574dd8 Producer : Acrobat Distiller 6.0 (Windows) Company : FEIG ELECTRONIC GmbH Create Date : 2008:06:02 11:52:29+02:00 Creator Tool : Acrobat PDFMaker 6.0 für Word Modify Date : 2008:06:02 11:52:44+02:00 Metadata Date : 2008:06:02 11:52:44+02:00 Document ID : uuid:cddc8843-f442-4f7d-8137-4c0b1b2884e3 Format : application/pdf Title : Creator : Michael Rödig Author : Michael RödigEXIF Metadata provided by EXIF.tools