Feig Electronic CPR4030 Tag Reader User Manual

Feig Electronic GmbH Tag Reader

User Manual

MONTAGE
INSTALLATION
OBI
D
®
classic-
p
ro
ID CPR40.30
Anschluss und Inbetriebnahme Installation and Starting Up
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ID
CPR40.30 entschieden haben.
Der ID CPR40.30 ist als Desktop-Gerät zum berüh-
rungslosen Datenaustausch mit gängigen Transpon-
dern nach ISO14443-A und ISO14443-B konzipiert
Zudem bietet der ID CPR40.30 zwei SAM Steckplät-
ze.
Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch
mit einem Computer oder anderem Gerät erfolgen
über die USB Schnittstelle.
Thank you for deciding to purchase the ID
CPR40.30.
The ID CPR40.30 is designed as a desktop device
for contactless data exchange with common
ISO14443-A and ISO14443-B compliant Trans-
ponder. In addition the ID CPR40.30 is equipped with
two SAM sockets.
The power supply and data exchange with a com-
puter or other equipment is carried out via the USB
interface
Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID®
PC/SC Treiber von beiliegender CD-ROM, bevor
Sie den ID CPR40.30 an Ihren PC anschließen!
Bitte entnehmen Sie weitere Details zur Installation
der Dokumentation auf der CD-ROM.
It is essential to install the OBID® PC/SC Driver
first from enclosed CD-ROM before plug in the ID
CPR40.30 onto your PC!
Please take further installation details from the
documentation on the CD-ROM.
d
c
c LED grün / green
d LED blau / blue
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 3
Sicherheits- und Warnhinweise Safety Instructions
Das Gerät darf nur für den vom Hersteller
vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfähig
aufzubewahren und jedem Benutzer aus-
zuhändigen.
Unzulässige Veränderungen und die Ver-
wendung von Ersatzteilen und Zusatzein-
richtungen, die nicht vom Hersteller des
Gerätes verkauft oder empfohlen werden,
können Brände, elektrische Schläge und
Verletzungen verursachen. Solche Maß-
nahmen führen daher zu einem Ausschluss
der Haftung und der Hersteller übernimmt
keine Gewährleistung.
Für das Gerät gelten die Gewährleistungs-
bestimmungen des Herstellers in der zum
Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für
eine ungeeignete, falsche manuelle oder
automatische Einstellung von Parametern für
ein Gerät bzw. ungeeignete Verwendung
eines Gerätes wird keine Haftung
übernommen.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durch-
geführt werden.
Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, und
sonstige Arbeiten am Gerät dürfen nur von
Fachkräften mit einschlägiger Ausbildung
erfolgen.
Alle Arbeiten am Gerät und dessen
Aufstellung müssen in Übereinstimmung mit
den nationalen elektrischen Bestimmungen
und den örtlichen Vorschriften durchgeführt
werden.
Bei Arbeiten an dem Gerät müssen die
jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften
beachtet werden.
Besonderer Hinweis für
Träger von Herzschrittmachern:
Obwohl dieses Gerät die zulässigen Grenz-
werte für elektromagnetische Felder nicht
überschreitet, sollten Sie einen Mindestab-
stand von 25 cm zwischen dem Gerät und
Ihrem Herzschrittmacher einhalten und sich
nicht für längere Zeit in unmittelbarer Nähe
des Geräts bzw. der Antenne aufhalten.
The device may only be used for the intended
purpose designed by for the manufacturer.
The operation manual should be conveniently
kept available at all times for each user.
Unauthorized changes and the use of spare
parts and additional devices which have not
been sold or recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shocks
or injuries. Such unauthorized measures
shall exclude any liability by the
manufacturer.
The liability-prescriptions of the manufacturer
in the issue valid at the time of purchase are
valid for the device. The manufacturer shall
not be held legally responsible for
inaccuracies, errors, or omissions in the
manual or automatically set parameters for a
device or for an incorrect application of a
device.
Repairs may only be executed by the
manufacturer.
Installation, operation, and maintenance
procedures should only be carried out by
qualified personnel.
Use of the device and its installation must be
in accordance with national legal
requirements and local electrical codes .
When working on devices the valid safety
regulations must be observed.
Special advice for
carriers of cardiac pacemakers:
Although this device doesn't exceed the valid
limits for electromagnetic fields you should
keep a minimum distance of 25 cm between
the device and your cardiac pacemaker and
not stay in an immediate proximity of the de-
vice respective the antenna for some time.
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 4
Lieferumfang Scope of Delivery
ID CPR40.30Reader
USB Kabel (A - Mini B Stecker)
CD-ROM mit OBID® PC/SC Treiber USB
Montageanleitung
ID CPR40.30Reader
USB cable (A - mini B connector)
CD-ROM with OBID® PC/SC Driver USB
Installation Manual
Inbetriebnahme Starting Up
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Front-
scheibe.
Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare
Umgebung von Computermonitoren, elektroni-
schen Geräten oder Metallplatten.
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar in die
Sonne.
Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID®
PC/SC Treiber USB von beiliegender CD-ROM!
Details zur Installation entnehmen Sie bitte der
Dokumentation auf der CD-ROM.
Die Verbindung zu einem PC und die Span-
nungsversorgung erfolgt über die USB Buch-
se e, mit einem USB Kabel mini B Stecker.
USB Kabel mit max. 2,5 m Länge verwenden!
Remove the liner from the front panel.
Make sure that the device is not places in the
near proximity of computer monitors, electronic
devices or metal plates.
Do not place the device directly into the sun.
It is essential to install first the OBID® PC/SC
Driver USB from the enclosed CD-ROM!
For further installation details please read the
documentation on the CD-ROM
The connection with a PC and the power supply
takes place through the USB connector e via a
USB cable with mini B connector.
Use only USB cable with max. 2,5 m length!
f
e -USB mini B connector
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 5
Einsetzen eines SAM Installation of a SAM
Ziehen Sie den USB Stecker
Öffnen Sie das Gerät an beiden Rasthaken f
Öffnen Sie den gewünschten SAM Halter SAM1
oder SAM2 durch Drücken auf die Leiste
"PUSH".
Setzen Sie das SAM gem. Abbildung in den SAM
Halter ein und schließen diesen wieder.
Schließen Sie das Gerät. Die Rasthaken f
müssen deutlich hörbar einrasten.
Disconnect the USB plug
Open the device at both snap-fits f.
Open the desired SAM socket SAM1 or SAM2 by
pushing "PUSH" bar.
Insert the SAM according the below picture into
the SAM socket and close the SAM socket.
Close the device. Both snap-fits f has to be
snap in explicit audible.
PUSH
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 6
Betrieb Operating
Die grüne und blaue LED signalisieren Betriebszu-
stände des ID CPR40.30.
Nach dem Einschalten oder nach einem Reset
blinken die grüne und blaue LED für ca. 2 Sek.
gleichzeitig.
Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs-
zustände:
o LED - grün
blinkt: Reader ist betriebsbereit hat aber
derzeit keine Kommunikation mit
dem PC.
leuchtet: Reader ist betriebsbereit und
kommuniziert mit dem PC.
p LED - blau
Kommunikation mit einem Transponder.
The green and blue LED indicates operating status
from the ID CPR40.30.
After power-on or a reset the green and blue LED
flashing simultaneous for approx. 2 sec.
During operation the LED's indicates the following
operating status:
o LED - green
flashing: Reader is ready for operation but
communicates currently not with
the PC.
permanent:
Reader is ready for operation and
communicates with the PC.
p LED - blue
Communication with a Transponder.
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 7
Technische Daten / Technical Data
Gehäuse / Housing Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass)
Abmessungen / Dimensions 144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in)
Farbe / Color white body with black front
Gewicht / Weight 105 g
Schutzart / Protection Class IP 42
Temperaturbereich /
Temperature Range Betrieb / Operation
Lagerung / Storage
-20 °C to +60 °C
-40 °C to +85 °C
Relative Luftfeuchte / Relative Air Humidity 95 % (non-condensing)
MTBF 500.000 h
Spannungsversorgung / Supply Voltage 5V J USB bus powered
Stromaufnahme / Current Consumption max. 140 mA
Host Interface USB Full-Speed (12 Mbit/s)
Optische Anzeigen / Optical Indicators LED green: power and online / offline
LED blue: Transponder communication
EEPROM (for Parameter) 512 Byte (1 * 106 write cycles)
FLASH (for Firmware) 128 kByte (Firmware update in Application possible)
Antenne / Antenna Internal
Betriebsfrequenz / Operating Frequency 13.56 MHz
RF-Sendeleistung / RF- transmitting power 100 mW
RF Interface ISO14443-A & ISO14443-B (part 4 fully supported)
106, 212, 424, 847 kbit/s
Unterstützte Transponder (Lesen und Schreiben)
Supported Transponders (read and write) mifare® classic (mini, 1k, 4k), mifare® UltraLight,
mifare® DESfire, Smart MX, my-d® proximity,
SLE44R35S, SLE55R, JewelTM, SLE66CL,
ST19XR34, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SR176, RF360,
etc.
NFC: Type 1, Type 2 and Type 4 in read/write and
NFC card emulation mode
Betriebsarten / Operating modes Polling-Mode
Scan-Mode
Driver Support Windows® 2000 SP4, Windows® Server 2003,
Windows® XP SP2, Vista® 32 Bit
PC/SC Driver
OBID® USB Driver
ISO 7816 Contact Interface 2 x SAM sockets for ID000 format (SIM-Card Format)
9600 - 115200 bit/s
T=0 and T=1 protocol support
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 8
Radio Approval Europe
USA
EN 300 330
FCC 47 CFR Part 15
Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC EN 301 489
Sicherheit / Safety Niederspannung / Low Voltage
Human Exposure
EN 60950
EN 50364
Umwelt und Stoffverbote / Waste and Hazardous
Substances WEEE - 2002/96/EC
RoHS - 2002/95/EC
Die Funkanlage entspricht, bei bestim-
mungsgemäßer Verwendung den grundlegenden
Anforderungen des Artikels 3 und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie
1999/5/EG vom März 99.
Equipment Classification gemäß
ETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2
When properly used this radio equipment conforms
to the essential requirements of Article 3 and the
other relevant provisions of the R&TTE Directive
1999/5/EC of March 99.
Equipment Classification according to
ETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2
FCC ID PJMCPR4030
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op-
eration.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© Copyright 2008 by FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 D-35781 Weilburg-Waldhausen
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen
vorbehalten.
FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewährleis-
tung dafür, dass die in diesem Dokument enthaltenden In-
formationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIG
ELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keine
Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere
Schutzrechte. ID CPR4030-Manual-L 02062008.doc
Data and design subject to change without notice. Supply
subject to availability.
FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility for
the use of any information contained in this manual and
makes no representation that they free of patent infringe-
ment. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any li-
cense under its patent rights nor the rights of others.
OBID® and OBID i-scan® are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH.
All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders.

Navigation menu