Festool BPLI Wireless Vacuum Control System based on BTLE implemented within multiple devices User Manual OBJ BUCH 0000000961 001
Festool GmbH Wireless Vacuum Control System based on BTLE implemented within multiple devices OBJ BUCH 0000000961 001
Festool >
Contents
- 1. Users Manual_1
- 2. Users Manual_2
- 3. Users Manual_3
- 4. Users Manual_4
Users Manual_3
Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Символ Символ за рециклиране повторно използваем материал Символ Символ Предупреждение за обща опасност Прочетете ръководството и указанията! Да не се изхвърля като битов отпадък. BG max. 50°C Употреба и съхранение на акумулаторната батерия само в температурния диапазон от - 10 °C до макс. + 50 °C. Пазете от жега и открит огън – никога не хвърляйте в огън – опасност от експлозия! Пазете от вода – не потапяйте в течности. 177 BG Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Символ RBRC печат - LiIon Инструкции за безопасност за литиево-йонни акумулаторни батерии Предупреждение! Прочетете всички инструкции и указания за безопасност.Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат до доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте всички инструкции за безопасност и упътвания, за да може в 178 бъдеще при нужда да се консултирате с тях. Клетките в литиево-йонните акумулаторни батерии са херметически затворени и безвредни, ако биват спазвани разпоредбите на производителя за употреба и боравене. – Отнасяйте се с внимание към изтощени батерии. Акумулаторните батерии представляват опасност, защото могат да причинят много силно късо съединение. Дори когато литиево-йонната акумулаторна батерия видимо е в разредено състояние, тя не е напълно разредена. – Избягвайте физическите удари/ въздействия. Удари и пробиване на предмети може да повреди батери- Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии – – ите. Това може да доведе до утечка, образуване на топлина, образуване на пушек, възпламеняване или до експлозия на акумулаторната батерия. Когато не използвате акумулаторната батерия я дръжте далеч от кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети, които могат да предизвикат затваряне на веригата. Едно късо съединение между полюсите на батерията може да доведе до изгаряния или пожар Пазете акумулаторната батерия от горещина, например дълго излагане под слънчевите лъчи или огън. Огънят и температурите над 130 °C – – BG могат да предизвикат експлозия. Не отваряйте акумулаторната батерия. Отваряне или изменение на акумулаторната батерия може да повреди защитните и механизми. Това може да доведе до отделяне на топлина, образуване на пушек, възпламеняване или експлозия на акумулаторната батерия. Не потапяйте акумулаторната батерия в течности, като (солена) вода или напитки. Контакт с течности може да повреди акумулаторната батерия. Това може да доведе до отделяне на топлина, образуване на пушек, възпламеняване или експлозия на акумулаторната батерия. Спрете да използвате акумулаторната батерия и се обърнете към отори179 BG – – – 180 Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии зиран отдел за обслужване на клиенти на Festool. Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядни устройства, които са препоръчани от производителя (вж. изображението). Съществува опасност от пожар ако зарядно устройство се използва с акумулаторна батерия, различна от тази, за която е пригодено. Никога не гасете горящи литиевойонни батерии с вода, използвайте пясък или пожарно одеало. Повреждане или неправилна употреба на акумулаторната батерия може да доведе до поява на дим. Димът може да раздразни дихателните пътища. Проветрете помеще- – – нието и при поява на оплаквания потърсете лекар. Използвайте акумулаторната батерия само заедно с Вашия електрически инструмент Festool. Само така можете да защитите акумулаторната батерия от опасно претоварване. Използването на друг инструмент може да доведе до наранявания и опасност от пожар. При неправилна употреба може да се стигне до изтичане на течност от батерията. Избягвайте контакт с нея. При случаен контакт с нея изплакнете с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете допълнителна лекарска помощ. Изтекла течност от акумулаторната батерия може да причини възпаления Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии – – на кожата или изгаряния. При дефектна акумулаторна батерия може да се стигне до изтичане на течност и това да доведе до намокряне на намиращи се наблизо предмети. Проверете засегнатите части. Почистете ги като подсушите течността със суха домакинска хартия и ги изплакнете обилно с вода. Избягвайте контакт с кожата като носите предпазни ръкавици. При нужда сменете частите. Не използвайте повредени или изменени акумулаторни батерии. Повредените или изменени акумулаторни батерии може да проявят непредвидими свойства, които да доведат до пожар, експлозия или – – BG наранявания. Не отваряйте, разглобявайте, прегрявайте (над 80°C) или изгаряйте акумулаторната батерия. При неспазване има опасност от изгаряне и пожар. Спазвайте инструкциите на производителя. Не използвайте повредени акумулаторни батерии. Използването на акумулаторна батерия трябва веднага да бъде преустановено, ако тя проявява нетипични свойства, като отделяне на миризма, горещина, промяна на цвета или формата. При продължаване на употребата акумулаторната батерия може да образува горещина и пушек, да се запали или да експлодира. 181 BG Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Технически данни Aкумулаторна батерия Честота Еквивалентна изотропно излъчена мощност (EIRP) BP 18 Li 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm Други технически характеристики вижте на етикета на акумулаторната батерия. 182 Използуване по предназначението Акумулаторни батерии, подходящи за използване с акумулаторни електрически инструменти на Festool и посочените зарядни устройства на Festool (вж. изображението). Акумулаторната батерия е подходяща за автоматично включване/изключване на мобилната прахосмукачка. Елементи на уреда [1-1] Бутон за индикация на капацитета [1-2] Индикация за капацитет [1-3] Bluetooth индикация Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии [1-4] Отвори за проветрение (само BP 18 Li ... ASI) [1-5] Клавиш за освобождаване на акумулаторния пакет Посочените изображения* се намират в началото на инструкцията за експлоатация. * Изображенията могат да се различават от оригинала. BG Режим на работа ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване, неочакван старт на мобилната прахосмукачка всякакви дейности с мобилната прахосмукачка проверявайте каква акумулаторна батерия е свързана с нея. Преди 6.1 Инструкции за оптимална употреба на акумулаторната батерия Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да осигурните максималната производителност на акумулаторната бате183 BG Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии рия, преди първото изплозване я заредете докрай с помощта на зарядно устройство. Акумулаторната батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкрати работния ? живот. Прекъсване на процеса на зареждане не вреди на батерията. Не натискайте копчето за включване/изключване след автоматичното изключване на електрическия инструмент. По този начин можете да повредите акумулаторната батерия. Акумулаторната батерия е снабдена с датчик за контрол на температурата, който позволява зареждане само в ин184 тервала между 0 °C и 50 °C. По този начин се гарантира дългият работен живот на батерията. – Съхранявайте акумулаторната батерия по възможност на хладно (5 °C до 25 °C) и сухо (влажност на въздуха < 80%). – Например не оставяйте акумулаторната батерия в колата през лятото. – Ако след зареждане акумулаторната батерия свършва осезаемо бързо,това е знак, че тя е изхабена и трябва да бъде заменена. – Вземете предвид инструкциите за изхвърляне на отпадъци. 6.2 Индикация за капацитет Индикацията за капацитет [1-2] показва при натискане на бутона за индика- Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии ция на капацитета [1-1] състоянието на зареждане на акумулаторната батерия: 70 - 100 % BG 6.3 Bluetooth функции До индикацията на капацитета се намира индикацията за Bluetooth [1-3], която показва статуса на свързване на акумулаторната батерия: 40 - 70 % 15 - 40 % < 15 % Препоръка: Зареждайте акумулаторната батерия преди по-нататъшна употреба. 185 BG 186 Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии синя постоянна светлина пулсиращо синьо акумулаторната електрическа машина работи и мобилната прахосмукачка е свързана чрез Bluetooth или акумулаторната батерия е свързана с мобилен краен уред акумулаторната батерия е готова за свързване с мобилен краен уред (напр. софтуерна актуализация) Акумулаторната батерия използва Bluetooth, за да превключи автоматично съответно оборудваните мобилни прахосмукачки при използване с акумулаторна електрическа машина. Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Свързване на акумулаторната батерия с мобилната прахосмукачка Мобилната прахосмукачка може едновременно да се свърже само с една акумулаторна електрическа машина. Ако мобилната прахосмукачка първоначално е била включена с акумулаторна батерия и е изключена с дистанционното управление, свързаната акумулаторна батерия губи своето временно свръзване с мобилната прахосмукачка. След това акумулаторната батерия може да се свърже наново. Активирайте автоматичен режим на мобилната прахосмукачка (вж. ин- BG струкцията за експлоатация на мобилната прахосмукачка). Ако акумулаторната електрическа машина вече е била в експлоатация, уверете се, че индикацията за капацитет на акумулаторната батерия е угаснала, за да е възможно свързването (в отделни случаи това може да трае няколко секунди). Натиснете еднократно бутона за свързване върху мобилната прахосмукачка или върху дистанционното управление.Светодиодът върху приемния модул за дооборудване мига бавно в синьо и мобилната прахосмукачка за 60 секунди е готова за свързване. 187 BG Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии Включете акумулаторната електрическа машина. Мобилната прахосмукачка работи и акумулаторната батерия е свързана до ръчното изключване на мобилната прахосмукачка. Ако втора акумулаторна батерия се свърже с мобилната прахосмукачка, свързването на първата акумулаторна батерия се разкача. Включване/изключване на мобилната прахосмукачка След изграждането на свързване на акумулаторната батерия и мобилната прахосмукачка последната при използване на акумулаторната електрическа машина се включва автоматично. 188 Ако мобилната прахосмукачка се изключи през акумулаторната батерия, тя продължава работа за до петнадесет секунди. Натиснете бутона за включване/изключване на акумулаторната електрическа машина, за да включите мобилната прахосмукачка. Отпуснете бутона за включване/изключване на акумулаторната електрическа машина, за да изключите мобилната прахосмукачка. Разкачете акумулаторната батерия от мобилната прахосмукачка За да разкачите свързването на акумулаторната батерия и мобилната пра- Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии хосмукачка, извършете някоя от следните стъпки: – Изключете мобилната прахосмукачка от тока – Поставете акумулаторната батерия в зарядното устройство – Свързване на друга акумулаторна батерия с мобилна прахосмукачка Свързване на мобилен краен уред Акумулаторната батерия може да се използва в комбинация с мобилен краен уред (напр. за софтуерна актуализация с Festool приложение). Натиснете бутона на индикацията за капацитет [1-1] докато Bluetooth ин- BG дикацията [1-3] не започне да пулсира в синьо. Акумулаторната батерия е готова за връзка за 60 секунди. Следвайте указанията на Fеstool приложението. Техническо обслужване и поддържане Поддържайте чисти контактните повърхности на акумулаторната батерия. Не запушвайте отворите за охлаждане [1-4] на акумулаторната батерия, тъй като ще намалите функционалността и. В случай, че акумулаторната батерия вече не е годна за употреба, се обърнете към оторизиран отдел за обслуж189 BG Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии ване на клиенти на Festool. (www.festool.com/service) Транспорт Съдържащите се Li-Ion акумулаторни батерии са обект на изискванията на Закона за превоз на опасни товари. LiIon акумулаторните батерии на Festool отговарят на изискванията, посочени в наръчника на ООН ST/SG/AC.10/11/рев.5 част III, подраздел 38.3. Потребителят може да превозва по шосе акумулаторните батерии на Festool без допълнителни поставки до мястото на използване на уреда, при положение че батериите са предпазени от закъсяване и са обезопасени срещу плъзгане. При изпращане чрез трети страни (напр.: въздушен транспорт или спедиция) трябва 190 да се спазват специалните изисквания за опаковане и обозначение. При подготвянето на пратката трябва да се използват услугите на познаващо предписанията за превоз на опасни отвари лице. Моля, съблюдавайте евентуални последващи национални разпоредби. Изпращайте акумулаторната батерия, само ако корпусът не е повреден. Облепете откритите контакнти места и поставете батерията, така че да не се мести в транспортната опаковката. Околна среда Използваните или дефектни акумулаторни батерии да се връщат в пунктовете за прием само разредени и обезопасени срещу закъсяване (напр. чрез изо- Указания за литиево-йонни акумулаторни батерии лиране на полюсите с изолирбанд) (да се спазват валидните предписания). Така те биват готови за отвеждане за рециклиране. Само ЕС: Според европейската директива за батерии и акумулатори и прилагането и в националното право, дефектните и изхабени батерии/акумулатори трябва да се събират разделно и да се отвеждат за рециклиране с мисъл за околната среда. Информация за REACh: www.festool.com/reach Словесната марка и логата на Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от страна на Festool GmbH се извършва чрез лиценз. BG Информация за защита на данните Електрическият инструмент съдържа чип за автоматично запаметяване на машинни и работни данни. Запаметените данни не съдържат директни препратки към конкретни лица. Данните могат да се прочитат със специални уреди безконтактно и се използват от Festool изключително и само за диагностика на грешки, ремонтни дейности и уреждане на гаранционни искове, както и за подобряване на качеството, респ. доусъвършенстване на електрическия инструмент. Излизаща извън тези рамки употреба на данните не се извършва, освен ако няма изрично разрешение от клиента. 191 EST Juhised liitiumioonakude juurde Juhised liitiumioonakude juurde Sümbolid Sümbolid Sümbolid Ettevaatust: oht! Juhis, tutvuge märkustega! Ärge visake elektritööriista olmejäätmetehulka! max. 50°C Akut tohib kasutada ja säilitada ainult temperatuurivahemikus - 10 °C kuni max + 50 °C. Kaitsta kuumuse ja lahtise leegi eest – tulle viskamine rangelt keelatud – plahvatusoht! Kaitsta vee eest – vedelikesse kastmine keelatud. RBRC märgis - LiIon Ümbertöötlemise sümbol taaskasutatav materjal 192 Juhised liitiumioonakude juurde Ohutusnõuded liitium-ioonakude kasutamisel Hoiatus! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Liitiumioonaku elemendid on hermeetiliselt suletud ja ohutud, kui kasutamisel ja käsitsemisel järgitakse tootja juhiseid. – Tühje patareisid käsitsege ettevaatlikult. Akud on ohu allikad, kuna võivad põhjustada lühist. Isegi kui liitiumioonakud on näiliselt tühjad, ei tühjene need kunagi täielikult. – Vältige füüsilisi lööke/mõjutusi. Löö- – – – EST gid ja esemete sissetungimine võib akusid kahjustada. Tagajärjeks võivad olla lekked, kuumuse kogunemine, suitsu teke, aku süttimine või plahvatamine. Veenduge, et aku ei puutu kokku kirjaklambrite, müntide, võtmete, naelte, kruvide ja teiste väikeste metallesemetega, mis võivad tekitada akukontaktide vahel lühise. Lühis akukontaktide vahel võib põhjustada põletusi või tulekahju. Kaitske akut kuumuse eest, sealhulgas pikemaajalise päikesekiirguse ja tule eest. Tuli ja üle 130°C temperatuurid võivad põhjustada plahvatusi. Ärge avage akut. Aku avamine või muutmine võib kahjustada kaitse193 EST – – – 194 Juhised liitiumioonakude juurde seadiseid. Tagajärjeks võib olla kuumuse kogunemine, suitsu teke, aku süttimine või plahvatamine. Ärge kastke akut vette, näiteks (sool)vette või jookidesse. Kokkupuude vedelikega võib akut kahjustada. Tagajärjeks võib olla kuumuse kogunemine, suitsu teke, aku süttimine või plahvatamine. Lõpetage aku kasutamine ja toimetage aku Festooli volitatud hooldekeskusse. Laadige akusid üksnes tootja soovitatud laadimisseadmetega (vt joonist). Kui kasutada teatud tüüpi akude laadimiseks sobivat laadimisseadet teiste akude laadimiseks, tekib põlengu oht. Põlevaid liitiumioonakusid ärge ku- – – – nagi kustutage veega, kasutage liiva või tulekustutusmatti. Aku vigastamise või asjatundmatu kasutamise korral võib akust eralduda auru. Aur võib ärritada hingamisteid. Tagage värske õhu juurdevool, kaebuste korral pöörduge arsti poole. Kasutage akut üksnes Festooli elektrilises tööriistas. Vaid nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Teistsuguse tööriista kasutamine võib kaasa tuua vigastused ja tulekahju ohu. Vale kasutamise korral võib akust välja voolata akuvedelikku. Vältige kokkupuudet selle vedelikuga. Juhusliku kokkupuute korral loputage vastavat kohta veega. Kui vedelik sa- Juhised liitiumioonakude juurde – – tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Akust väljavoolav vedelik võib põhjustada nahaärritust või põletust. Defektsest akust võib eralduda vedelikku, mistõttu võivad läheduses olevad esemed niiskeks muutuda. Kontrollige vastavad esemed üle. Puhastage need, selleks eemaldage vedelik kuiva majapidamispaberiga ja loputage pinnad rohke veega üle. Vältige vedeliku sattumist nahale, selleks kandke kaitsekindaid. Vajaduse korral vahetage detailid välja. Ärge kasutage kahjustada saanud või muudetud akusid. Kahjustada saanud või muudetud akudel võib olla ettenägematuid omadusi, mis toovad kaasa – – EST tulekahju, plahvatuse või vigastused. Ärge avage akut, ärge suruge seda katki, ärge kuumutage (üle 80°C) ja ärge põletage seda. Nõude eiramisel tekib põletus- ja põlenguoht. Järgige tootja juhiseid. Ärge kasutage kahjustada saanud akusid.Aku kasutamine tuleb kohe lõpetada, kui aku käitub ebaharilikult, näiteks kui aku hakkab suitsema või läheb väga kuumaks, deformeerub või muudab värvi. Töö jätkumise korral võib aku üle kuumeneda või suitsema hakata, süttida või plahvatada. 195 EST Juhised liitiumioonakude juurde Tehnilised andmed Aku BP 18 Li Seadme osad [1-1] Laetuse astme näidu nupp [1-2] Täituvuse indikaator Sagedus Ekvivalente isotroopne kiirgusvõimsus (EIRP) 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm Muud tehnilised andmed - vt aku andmesilt. Nõuetekohane kasutus Akud sobivad kasutamiseks Festooli akutööriistadega ja loetletud Festooli laadimisseadmetega (vt joonis). Aku sobib mobiilse tolmuimeja automaatseks sisse-/väljalülitamiseks. 196 [1-3] Bluetooth-näit [1-4] Ventilatsiooniavad (vaid BP 18 Li ... ASI) [1-5] Aku vabastamise klahvid Nimetatud joonised* on toodud kasutusjuhendi alguses. * Joonised võivad originaalist erineda. Juhised liitiumioonakude juurde Töötamine ETTEVAATUST Vigastuste oht, mobiilne tolmuimeja võib ootamatult käivituda Enne mis tahes tööde tegemist mobiilse tolmuimeja kallal kontrollige, milline aku on mobiilse tolmuimejaga ühendatud. 6.1 Soovitused aku optimaalseks käsitsemiseks Tarnimisel on aku osaliselt laetud. Aku täieliku mahtuvuse tagamiseks laadige aku enne esmakordset kasutamist täiesti täis. EST Akut võib igal ajal laadida, ilma et selle kasutusiga lüheneks. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitumist ärge vajutage enam lülitile (sisse/ välja). Aku võib kahjustada saada. Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida ainult temperatuuril 0 °C kuni 50 °C. See pikendab aku kasutusiga. – Hoidke akut võimalikult jahedas (5 °C kuni 25 °C) ja kuivas (õhuniiskus < 80%) kohas. – Ärge jätke akut näiteks suvel autosse seisma. – Aku oluliselt lühenenud tööaeg näi197 EST – Juhised liitiumioonakude juurde tab, et aku kasutusressurss on ammendunud ja aku tuleb välja vahetada. Järgige soovitusi käitlemise kohta. 6.2 Täituvuse indikaator Laetuse astme näit [1-2] näitab laetuse astme näidu nupule [1-1] vajutamise korral aku laetuse astet: 70 - 100 % 40 - 70 % 15 - 40 % 198 < 15 % Soovitus: laadige akut enne töö jätkamist. 6.3 Bluetooth-funktsioonid Laetuse astme näidu kõrval on Bluetoothnäit [1-3], mis näitab aku ühendatuse olekut: sinine pidev tuli Akutööriist töötab ja mobiilne tolmuimeja on Bluetoothi kaudu ühendatud või aku on ühendatud mobiilse lõppseadmega sinine vilkuv tuli Aku on valmis ühendamiseks mobiilse lõppseadmega (nt tarkvaravärskendus) Juhised liitiumioonakude juurde EST Aku kasutab Bluetoothi, et vastava varustusega mobiilseid tolmuimejaid akutööriistaga kasutamise korral automaatselt sisse lülitada. Aku ühendamine mobiilse tolmuimejaga Mobiilset tolmuimejat saab üheaegselt ühendada vaid ühe akutööriistaga. Kui mobiilne tolmuimeja lülitati algselt sisse akuga ja lülitatakse välja kaugjuhtimispuldiga, kaob ühendatud aku ajutine ühendus mobiilse tolmuimejaga. Seejärel saab akut uuesti ühendada. Aktiveerige mobiilse tolmuimeja automaatrežiim (vt mobiilse tolmuimeja kasutusjuhend). 199 EST Juhised liitiumioonakude juurde Kui akutööriist on juba tööle rakendatud, veenduge, et aku laetuse astme näit on kustunud, kuna vaid siis on võimalik ühendust luua (mõnel juhul võib kesta mitu sekundit). Vajutage ühendusnupule mobiilsel tolmuimejal või kaugjuhtimispuldil. Vastuvõtumooduli LED-tuli vilgub pöörlevalt aeglases taktis sinise tulega ja mobiilne tolmuimeja on 60 sekundi vältel valmis ühendamiseks. Lülitage akutööriist sisse. Mobiilne tolmuimeja käivitub ja aku on ühendatud kuni mobiilse tolmuimeja manuaalse väljalülitamiseni. 200 Kui mobiilse tolmuimejaga ühendatakse teine aku, siis esimese aku ühendus kaob. Mobiilse tolmuimeja sisse-/väljalülitamine Pärast ühenduse loomist aku ja mobiilse tolmuimeja vahel käivitub mobiilne tolmuimeja akutööriista töölerakendamisel automaatselt. Kui mobiilse tolmuimeja lülitatakse aku kaudu välja, jätkab see töötamist viieteistkümne sekundi vältel pärast väljalülitamist. Mobiilse tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage akutööriista lülitile (sisse/välja). Mobiilse tolmuimeja väljalülitamiseks vabastage akutööriista lüliti (sisse/välja). Aku lahtiühendamine mobiilsest tolmuimejast Aku lahtiühendamiseks mobiilsest tolmuimejast tehke üks järgmistest toimingutest: – lahutage mobiilne tolmuimeja vooluvõrgust – asetage aku laadimisseadmesse – ühendage mobiilse tolmuimejaga teine aku Mobiilse lõppseadme ühendamine Akut saab kasutada ühendatuna mobiilse lõppseadmega (nt Festool rakenduse abil tarkvaravärskenduseks). Juhised liitiumioonakude juurde Vajutage EST laetuse astme näidule [1-1] seni, kuni Bluetooth-näit [1-3] hakkab sinise tulega vilkuma. Aku on 60 sekundi vältel valmis ühendamiseks. Järgige Festool rakenduses esitatavaid juhiseid. Hooldus ja korrashoid Hoidke aku ühenduskontaktid puhtad. Ärge katke aku ventilatsiooniavasid [14] kinni, vastasel juhul on funktsioneerimine piiratud. Kui aku ei ole enam töökorras, pöörduge Festooli volitatud hooldekeskusse. (www.festool.com/service) 201 EST Juhised liitiumioonakude juurde Transport Sisalduvate Li-Ion-akude suhtes on kohaldatavad ohtlike ainete veo eeskirjad. Festooli Li-Ion-akud vastavad UN-käsiraamatu ST/SG/AC.10/11/Rev.5 osa III, jaotises 38.3. nimetatud nõuetele. Kasutaja võib Festooli akusid toimetada tööriista kasutuskohta maanteetranspordiga, rakendamata lisameetmeid, kui akud on kaitstud lühise eest ja kinnitatud nii, et need ei saa kohalt nihkuda. Kolmandate isikute veo (nt õhuvedu või ekspedeerimine) korral peavad olema täidetud pakendi ja tähistuse suhtes kehtivad erinõuded. Kauba ettevalmistamisel tuleb konsulteerida ohtlike ainete veo spetsialistiga. Järgige riigis kehtida võivaid täiendavaid eeskirju. 202 Saatke akut postiga vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et aku ei saa pakendis liikuma hakata. Keskkond Kassutusressursi ammendanud või defektsetel akudel laske tühjeneda, kaitske lühise tekke eest (nt isoleerides poolused teibiga) ning toimetage akud kogumispunkti (järgige kehtivaid eeskirju). Sealt suunatakse akud ümbertöötlusse. Vaid EL riikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja direktiivi ülevõtvatele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Juhised liitiumioonakude juurde Teave REACH kohta: www.festool.com/ reach Bluetooth® kaubamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ning Festool GmbH kasutab neid litsentsi alusel. EST ning elektrilise tööriista kvaliteedi parandamiseks ja edasiarendamiseks. Andmeid ei kasutata muul otstarbel, kui selleks puudub kliendi sõnaselge nõustumus. Teave andmekaitse kohta Elektriline tööriist sisaldab kiipi seadme ja töörežiimi kohta käivate andmete automaatseks salvestamiseks. Salvestatud andmetel puudub otsene seos isikuandmetega. Andmeid saab eriseadmete abil lugeda kontaktivabalt, Festool kasutab andmeid üksnes vigade diagnoosimiseks, parandustööde tegemiseks, garantiijuhtudel 203 HR Upute za akumulatorsku bateriju Upute za akumulatorsku bateriju Simboli Simboli Simboli Upozorenje od opće opasnosti max. 50°C Uporaba i skladištenje akumulatorske baterije samo u rasponu temperature od - 10 °C do najviše + 50 °C. Naputak, čitati upute! Zaštititi od vrućine i otvorenog plamena – nikada ne bacati u vatru – opasnost od eksplozije! Ne baciti u kućni otpad. Zaštititi od vode – ne uranjati u tekućine. RBRC pečat - LiIon Simbol recikliranja - ponovno upotrebljiv materijal 204 Upute za akumulatorsku bateriju Sigurnosne upute za litijionske akumulatorske baterije Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute.Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i naputke za buduće korištenje. Ćelije u litij-ionskoj akumulatorskoj bateriji su plinonepropusno zatvorene i nisu štetne sve dok se pridržavate propisa proizvođača glede uporabe i rukovanja. – Oprezno rukujte ispražnjenim baterijama. Akumulatorske baterije predstavljaju izvor opasnosti jer mogu uzrokovati jako visoku struju kratkog – – – HR spoja. Čak i kada su litij-ionske akumulatorske baterije prividno u ispražnjenom stanju, nikada se neće isprazniti do kraja. Izbjegavajte fizičke udarce/utjecaje. Udarci i prodiranje predmeta mogu oštetiti baterije. To može uzrokovati propusnost, razvoj topline, stvaranje dima, zapaljenje ili eksploziju akumulatorske baterije. Držite nekorištene akumulatorske baterije daleko od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati premošćivanje kontakata. Kratki spoj između kontakata može izazvati opekline ili požar Zaštitite akumulatorsku bateriju od 205 HR – – 206 Upute za akumulatorsku bateriju vrućine, npr. također od kontinuirane izloženosti sunčevim zrakama i vatre. Vatra i temperature iznad 130°C mogu izazvati eksploziju. Nemojte otvarati akumulatorsku bateriju. Otvaranjem ili preinakom akumulatorske baterije mogu se oštetiti zaštite. To može uzrokovati razvoj topline, stvaranje dima, zapaljenje ili eksploziju akumulatorske baterije. Akumulatorsku bateriju ne uranjajte u tekućine, kao što je (slana)voda ili pića. U slučaju kontakta s tekućinama akumulatorska baterija može se oštetiti. To može uzrokovati razvoj topline, stvaranje dima, zapaljenje ili eksploziju akumulatorske baterije. Više ne upotrebljavajte akumulatorsku bateriju i obratite se ovlaštenoj Festool – – – servisnoj službi. Punite akumulatorske baterije samo punjačima koje je preporučio proizvođač (vidi sliku). Kod punjača za određenu vrstu akumulatorskih baterija postoji opasnost od požara ako ga upotrebljavate s drugim akumulatorskim baterijama. Litij-ionske akumulatorske baterije, koje gore, nikada ne gasite vodom, upotrijebite pijesak ili protupožarni pokrivač. Pri oštećenju i nestručnoj upotrebi akumulatorske baterije mogu izlaziti pare. Pare mogu nadražiti dišne putove. Osigurajte dotok svježeg zraka, a u slučaju tegoba potražite pomoć liječ- Upute za akumulatorsku bateriju – – – nika. Akumulatorsku bateriju možete koristiti jedino zajedno s Vašim Festool električnim alatom. Jedino je tako akumulatorska baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. Uporaba nekog drugog alata može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara. U slučaju neispravne uporabe može doći do istjecanja tekućine iz akumulatorske baterije. Izbjegavajte kontakt s njom. Pri slučajnom kontaktu isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite liječničku pomoć. Tekućina koja istječe iz baterije može izazvati nadraživanje kože ili opekline. U slučaju neispravne akumulatorske baterije može doći do istjecanja teku- – – HR ćine koja može navlažiti susjedne predmete. Provjerite pogođene dijelove. Očistite ih na način da obrišete tekućinu suhim kuhinjskim ručnikom i isperete s puno vode. Izbjegavajte dodir s kožom nošenjem zaštitnih rukavica. Po potrebi zamijenite dijelove. Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene akumulatorske baterije. Oštećene ili izmijenjene akumulatorske baterije mogu se nepredvidivo ponašati i dovesti do požara, eksplozije ili ozljeda. Nemojte otvarati, gnječiti, pregrijati (iznad 80°C) ili spaljivati akumulatorsku bateriju. U slučaju nepridržavanja postoji opasnost od opeklina i požara. 207 HR – Upute za akumulatorsku bateriju Slijedite upute proizvođača. Ne upotrebljavajte oštećene akumulatorske baterije. Potrebno je odmah prestati upotrebljavati akumulatorsku bateriju čim dođe do nenormalnog ponašanja, kao primjerice stvaranja neugodnog mirisa, razvoja topline, promjene boje ili deformacije. Ako nastavite s radom, akumulatorska baterija može razvijati toplinu i stvarati dim, može se zapaliti ili eksplodirati. Tehnički podatci Akumulatorska baterija Frekvencija Efektivna izotropna zračena snaga (EIRP) BP 18 Li 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm Za daljnje tehničke podatke vidi označnu pločicu na akumulatorskoj bateriji. Namjensko korištenje Akumulatorske baterije su namijenjene za uporabu s Festool akumulatorskim električnim alatima i navedenim Festool punjačima (vidi sliku). 208 Upute za akumulatorsku bateriju Akumulatorska baterija je namijenjena za automatsko uključivanje/isključivanje mobilnog usisavača. HR Pogon OPREZ Elementi uređaja [1-1] Tipka za prikaz kapaciteta [1-2] Pokaznik kapaciteta [1-3] Bluetooth indikator [1-4] Otvori za prozračivanje (samo BP 18 Li ... ASI) [1-5] Tipke za oslobađanje akumulatorskog modula Navedene slike* nalaze se na početku upute za uporabu. * Slike mogu odstupati od originala. Opasnost od ozljeda, neočekivano pokretanje mobilnog usisavača Prije svih radova s mobilnim usisavačem potrebno je provjeriti koja je akumulatorska baterija povezana s mobilnim usisavačem. 6.1 Napomene za optimalno rukovanje ovim akumulatorskim baterijama Akumulatorska baterija isporučuje se nepotpuno napunjena. Kako bi se osigurao puni kapacitet akumulatorske baterije, prije prvog korište209 HR Upute za akumulatorsku bateriju nja u punjaču kompletno napunite akumulatorsku bateriju. Akumulatorska se baterija može u bilo koje vrijeme napuniti, a da se pritom ne smanjuje njezin životni vijek. Prekid postupka punjenja ne šteti akumulatorskim baterijama. Nakon automatskog isključenja električnog alata, nemojte dalje pritiskati sklopku za uključivanje/isključivanje. Akumulatorska se baterija može oštetiti. Akumulatorska baterija opremljena je nadzorom temperature koji dopušta punjenje samo u rasponu temperature iz- 210 među 0 °C i 55 °C. Time se postiže dulji životni vijek akumulatorske baterije. – Akumulatorsku bateriju po mogućnosti čuvajte na hladnom (5 °C i 25 °C) i suhom mjestu (vlažnost zraka < 80%). – Akumulatorsku bateriju ne ostavljajte npr. ljeti u automobilu. – Bitno skraćeno trajanje rada nakon punjenja ukazuje na to da je akumulatorska baterija istrošena i da se mora zamijeniti novom. – Pridržavajte se napomena o zbrinjavanju. 6.2 Pokaznik kapaciteta Indikator kapaciteta [1-2] kod pritiska na tipku za prikaz kapaciteta [1-1] prikazuje stanje punjenja akumulatorske baterije: Upute za akumulatorsku bateriju HR 70 - 100 % plavo neprekidno svjetlo 40 - 70 % Akumulatorski električni alat radi i mobilni usisavač je povezan putem Bluetootha ili je akumulatorska baterija povezana s mobilnim krajnjim uređajem 15 - 40 % < 15 % Preporuka: Akumulatorsku bateriju puniti prije daljnje uporabe. 6.3 Bluetooth funkcije Do indikatora kapaciteta nalazi se Bluetooth indikator [1-3] koji prikazuje stanje veze akumulatorske baterije: 211 HR Upute za akumulatorsku bateriju treptajuće plavo Akumulatorska baterija je spremna za povezivanje s mobilnim krajnjim uređajem (npr. ažuriranje softvera) 212 Akumulatorska baterija upotrebljava Bluetooth za automatsko uključivanje odgovarajuće opremljenih mobilnih usisavača pri uporabi s akumulatorskim električnim alatom. Povezivanje akumulatorske baterije s mobilnim usisavačem Mobilni usisavač može se istovremeno povezati samo s jednim akumulatorskim električnim alatom. Ako ste mobilni usisavač uključili pomoću akumulatorske baterije, a ako ga isključite daljinskim upravljačem, prekida se privremena veza povezane akumulatorske baterije s mobilnim usisavačem. Zatim možete ponovno povezati akumulatorsku bateriju. Aktivirajte automatski način rada mobilnog usisavača (vidi upute za uporabu mobilnog usisavača). Ako ste već radili s akumulatorskim električnim alatom, provjerite je li se Upute za akumulatorsku bateriju ugasio indikator kapaciteta akumulatorske baterije kako bi povezivanje bilo moguće (u pojedinačnim slučajevima može potrajati nekoliko sekundi). Jednom pritisnite tipku za povezivanje na mobilnom usisavaču ili na daljinskom upravljaču. LED dioda na dodatnom prijemnom modulu sporo treperi rotirajuće plavo i mobilni usisavač je za 60 sekundi spreman za povezivanje. Uključite akumulatorski električni alat. Mobilni usisavač se pokreće i akumulatorska baterija je povezana do ručnog isključivanja mobilnog usisavača. Ako povežete drugu akumulatorsku bateriju s mobilnim usisavačem, HR prekida se veza s prvom akumulatorskom baterijom. Uključivanje/isključivanje mobilnog usisavača Nakon uspostavljanja veze s akumulatorskom baterijom i mobilnim usisavačem, pri uporabi akumulatorskog električnog alata mobilni usisavač se pokreće automatski. Ako mobilni usisavač isključite preko akumulatorske baterije, radit će još petnaestak sekundi. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje akumulatorskog električnog alata kako biste uključili mobilni usisavač. Otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje akumulatorskog električnog 213 HR Upute za akumulatorsku bateriju alata kako biste isključili mobilni usisavač. Prekid veze s akumulatorskom baterijom i mobilnim usisavačem Kako biste prekinuli vezu s akumulatorskom baterijom i mobilnim usisavačem, izvršite jedan od sljedećih koraka: – mobilni usisavač isključite iz struje – akumulatorsku bateriju stavite u punjač – povežite drugu akumulatorsku bateriju s mobilnim usisavačem Povezivanje mobilnog krajnjeg uređaja Akumulatorska baterija može se koristiti u kombinaciji s mobilnim krajnjim uređajem (npr. za ažuriranje softvera putem Festool aplikacije). 214 Pritisnite tipku za prikaz kapaciteta [11] dok Bluetooth indikator [1-3] treperi plavo. Akumulatorska baterija je za 60 sekundi spremna za povezivanje. Slijedite upute u Festool aplikaciji. Servisiranje i njega Priključne kontakte na akumulatorskoj bateriji održavajte čistima. Ventilacijske otvore [1-4] na akumulatorskoj bateriji držite otvorenima, jer u suprotnom dolazi do ograničenja funkcije. Ako akumulatorska baterija više nije u funkciji, obratite se Festool-ovlaštenoj servisnoj službi. (www.festool.com/service) Upute za akumulatorsku bateriju Transport Litij-ionske akumulatorske baterije podliježu zakonu o prijevozu opasnih tvari. Festool litij-ionske akumulatorske baterije ispunjavaju preduvjete navedene u priručniku UN-a ST/SG/AC.10/11/Rev.5 dio III, pododlomak 38.3. Korisnik može dovesti Festool akumulatorske baterije u cestovnom prometu bez ikakvih preduvjeta do mjesta primjene uređaja pod uvjetom da su zaštićene od kratkog spoja i od klizanja. Ako je otprema povjerena trećima (npr. transport zrakoplovom ili špedicija), potrebno je pridržavati se posebnih zahtjeva koji se odnose na ambalažu i označavanje. Kod pripreme pošiljke za otpremu prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za prijevoz opasnih tvari. Pri- HR državajte se eventualnih daljnjih nacionalnih propisa. Akumulatorski modul poslati samo kada je kućište neoštećeno. Otvorene kontakte odlijepite i akumulatorski modul tako spremite da se ne može micati unutar ambalaže. Okoliš Neupotrebljive ili neispravne akumulatorske baterije vratite u sabirne centre samo u praznom stanju i zaštićene od kratkog spoja (npr. izoliranjem polova ljepljivim trakama) (pridržavajte se važećih propisa). Na taj način se akumulatorske baterije dovode na recikliranje. Samo EU: Sukladno Europskoj Direktivi o baterijama i akumulatorima te implemen215 HR Upute za akumulatorsku bateriju tiranju u nacionalno pravo propisano je da se neispravne i neupotrebljive akumulatorske baterije/baterije moraju zasebno prikupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Informacije u svezi uredbe REACh: www.festool.com/reach Bluetooth® slovni znak i logotipovi su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Festool GmbH ima licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka. Informacije o zaštiti podataka Električni alat ima čip za automatsko pohranjivanje podataka o stroju i pogonskih 216 podataka. Pohranjeni podaci ne odnose se direktno na osobe. Podaci se beskontaktno mogu očitati posebnim uređajima te ih tvrtka Festool isključivo koristi za dijagnostiku kvara, u svrhu popravka i obrade jamstva kao i za poboljšanje kvalitete odn. daljnjeg razvoja električnog alata. Svako daljnje korištenje podataka nije moguće bez izričitog pristanka kupca. Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Simboli Otrreizējās pārstrādes simbols – pārstrādājams materiāls Simboli Simboli Brīdinājums par vispārīgu apdraudējumu max. 50°C Izlasiet instrukciju, norādījumus! Nepievienojiet ierīci sadzīves atkritumiem! LV Akumulatoru var izmantot un glabāt tikai temperatūras diapazonā no –10 °C līdz maks. +50 °C. Sargāt no karstuma un atklātas liesmas – nekad nemest ugunī – sprādziena risks! Sargāt no ūdens – neiegremdēt šķidrumos. 217 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Simboli RBRC zīmogs - LiIon Drošības norādes par litija jonu akumulatoru bloku Brīdinājums! Izlasiet visus drošības norādījumus un norādes.Drošības norādījumu un instrukciju neievērošana var izraisīt strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai smagas traumas. Saglabājiet visus drošības norādījumus un pamācības turpmākai izmantošanai. Litija jonu akumulatoru bloka elementi ir hermētiski iekapsulēti un nekaitīgi, ja vien 218 lietojot un rīkojoties tiek ievēroti ražotāja noteikumi. – Apejieties uzmanīgi ar tukšiem akumulatoriem. Akumulatoru bloki ir riska avots, jo tie var radīt ļoti lielu īsslēguma strāvu. Pat tad, kad litija jonu akumulatori atrodas šķietami izlādētā stāvoklī, tie nekad nav izlādējušies pilnībā. – Nepieļaujiet fiziskus triecienus/iedarbību. Triecieni un iesisti priekšmeti var bojāt akumulatorus. Iespējamās sekas – sūce no akumulatoru bloka, sakaršana, dūmošana, aizdegšanās vai eksplozija. – Izņemtu akumulatoru bloku glabājiet drošā attālumā no saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrū- Norādes par litija jonu akumulatoru bloku – – – vēm vai citiem sīkiem metāla priekšmetiem, kuri var savienot kontaktus. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var izraisīt liesmas vai apdegumus Sargājiet akumulatoru bloku no karstuma, tai skaitā arī no ilgstošas saules staru un uguns iedarbības. Feuer und Temperaturen über 130°C können Explosionen hervorrufen. Neatveriet akumulatoru bloku. Atverot vai pārveidojot akumulatoru bloku, var sabojāt aizsardzības elementus. Iespējamās sekas – akumulatoru bloka sakaršana, dūmošana, aizdegšanās vai eksplozija. Neiegremdējiet akumulatoru bloku šķidrumos, piemēram, (sāls)ūdenī – – LV vai dzērienos. Saskare ar šķidrumu var sabojāt akumulatoru bloku. Iespējamās sekas – akumulatoru bloka sakaršana, dūmošana, aizdegšanās vai eksplozija. Akumulatoru blokus vairs nedrīkst izmantot, vērsieties pilnvarotā „Festool” klientu apkalpošanas dienestā. Uzlādējiet akumulatoru blokus tikai ar lādēšanas ierīcēm, ko ir ieteicis ražotājs (skatiet attēlu). Lādēšanas ierīcē, kura paredzēta tikai noteikta veida akumulatoru blokiem, cita veida akumulatoru bloku lietošana ir ugunsbīstama. Degošus litija jonu akumulatoru blokus nekad nedzēsiet ar ūdeni, izmantojiet smiltis vai ugunsdzēsības 219 LV – – – 220 Norādes par litija jonu akumulatoru bloku pārklāju. Ja akumulatoru bloks ir bojāts vai to nepareizi izmanto, var izplūst tvaiki. Tvaiki var kairināt elpošanas ceļus. Pievadiet svaigu gaisu un vērsieties pie ārsta, ja rodas sūdzības. Akumulatoru bloku izmantojiet vienīgi kopā ar savu „Festool” elektroinstrumentu. Tikai tā akumulatoru bloku var aizsargāt no bīstamas pārslodzes. Ja izmanto citu instrumentu, var gūt savainojumus un pastāv ugunsgrēka risks. Nepareizi izmantojot, no akumulatoru bloka var izplūst šķidrums. Izvairieties no kontakta ar to. Nejauša kontakta rezultātā noskalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums iekļuvis acīs, ne- – – kavējoties vērsieties pie ārsta. Izplūdis akumulatora šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai apdegumus. No bojāta akumulatoru bloka var tecēt šķidrums un samitrināt līdzās esošos priekšmetus. Pārbaudiet mitruma skartās detaļas. Notīriet tās, proti, nosusiniet šķidrumu ar sausu papīra dvieli un noskalojiet ar lielu daudzumu ūdens. Izvairieties no šķidruma saskares ar ādu, izmantojot aizsargcimdus. Nomainiet detaļas, ja vajadzīgs. Nelietojiet bojātus vai pārveidotus akumulatoru blokus. Bojāti vai pārveidoti akumulatoru bloki var uzrādīt iepriekš neparedzamas īpašības, kas izraisa aizdegšanos, eksploziju vai Norādes par litija jonu akumulatoru bloku – – rada ievainojumus. Den Akkupack nicht öffnen, zerdrücken, überhitzen (über 80°C) oder verbrennen. Bei Missachtung besteht Verbrennungs- und Brandgefahr. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers. Nelietojiet bojātus akumulatoru blokus. Akumulatoru bloka izmantošana nekavējoties jāpārtrauc, tiklīdz tas sāk uzrādīt neparastas īpašības: izdalīt smaku, sakarst, mainīt krāsu vai deformēties. Turpinot izmantošanu, akumulatoru bloks var sakarst un dūmot, aizdegties vai eksplodēt. Tehniskie dati Akumulatora bloks Frekvence Ekvivalentā izotropā starojuma jauda (EIRP) LV BP 18 Li 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm Citi tehniskie dati ir atrodami uz akumulatora bloka marķējuma plāksnītes. Lietošana atbilstoši noteikumiem Akumulatora bloki ir paredzēti lietošanai kopā ar Festool akumulatora elektroinstrumentiem un norādītajām Festool akumulatora uzlādes ierīcēm (skatīt attēlu). 221 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Akumulatora bloks ir paredzēts mobilā vakuumsūcēja Abssaugmobil automātiskai ieslēgšanai un izslēgšanai. Ekspluatācija UZMANĪBU Ierīces elementi [1-1] Taustiņš uzlādes pakāpes nolasīšanai [1-2] Kapacitātes rādījums [1-3] Bluetooth indikators [1-4] Ventilācijas atveres (tikai BP 18 Li ... ASI) [1-5] Akumulatoru baterijas atbloķēšanas pogas Norādītie attēli* atrodami lietošanas instrukcijas sākumā. * Attēli var atšķirties no oriģināla. 222 Savainošanās briesmas, negaidot iedarbojoties mobilajam vakuumsūcējam Abssaugmobil Ik reizi pirms darba ar mobilo vakuumsūcēju Abssaugmobil pārbaudiet, kurš akumulatora bloks ir savienots ar mobilo vakuumsūcēju Abssaugmobil. 6.1 Norādes par optimālu rīkošanos ar akumulatoru bloku Akumulatoru bloku piegādā daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai akumulatoru Norādes par litija jonu akumulatoru bloku blokam nodrošinātu pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas reizes lādēšanas ierīcē pilnībā uzlādējiet akumulatoru bloku. Akumulatoru bloku var uzlādēt jebkurā laikā, nesaīsinot kalpošanas laiku. Pārtraukts uzlādes process nekaitē akumulatoru blokam. Kad elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, vairs nespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Tā var sabojāt akumulatoru bloku. Akumulatoru bloks ir aprīkots ar temperatūras kontrolierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā no 0 °C līdz 50 °C. Tādējādi tiek ievērojami LV pagarināts akumulatoru kalpošanas laiks. – Akumulatoru bloku ieteicams glabāt vēsā (5–25 °C) un sausā (gaisa mitrums < 80 %) vietā. – Piemēram, vasarā neatstājiet akumulatoru bloku automašīnā. – Būtiski saīsināts izmantošanas laiks pēc uzlādes liecina par to, ka akumulatoru bloks ir nolietots un jānomaina pret jaunu. – Ievērojiet norādes par utilizāciju. 6.2 Uzlādes līmeņa indikators Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora [1-2] rādījumi ir nolasāmi, nospiežot uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu [1-1]. 223 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku 70 - 100 % Pastāvīgi deg zilā krāsā 40 - 70 % Akumulatora elektroinstruments darbojas, un mobilais vakuumsūcējs Absaugmobil ir savienots caur saskarni Bluetooth vai arī akumulatora bloks ir savienots ar mobilo gala ierīci 15 - 40 % < 15 % Ieteikums: pirms turpmākās izmantošanas uzlādējiet akumulatora bloku. 6.3 Bluetooth funkcijas Bluetooth indikators [1-3] bez akumulatora uzlādes pakāpes parāda arī akumulatora bloka savienojuma statusu. 224 Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Mirgo zilā krāsā Akumulatora bloks ir gatavs savienojuma veidošanai ar mobilo gala ierīci (piemēram, atjauninot programmatūru) Akumulatora blokā tiek izmantota saskarne Bluetooth, lai automātiski ieslēgtu un izslēgtu atbilstoši aprīkotu mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil, kas tiek lietots kopā ar akumulatora elektroinstrumentu. LV Savienojiet akumulatora bloku ar mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil Mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil var vienlaicīgi savienot tikai ar vienu akumulatora elektroinstrumentu. Pēc tam, kad mobilais vakuumsūcējs Absaugmobil sākotnēji ir ticis ieslēgts ar akumulatora bloka palīdzību un pēc tam izslēgts ar tālvadības bloka palīdzību, zūd akumulatora bloka pagaidu savienojums ar mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil. Pēc tam var no jauna izveidot savienojumu ar akumulatora bloku. Aktivizējiet mobilā vakuumsūcēja Absaugmobil automātisko režīmu (skatīt mobilā vakuumsūcēja Absaugmobil lietošanas pamācību). 225 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Ja akumulatora elektroinstruments jau Akumulatora ir ticis darbināts, pārliecinieties, ka nedeg akumulatora bloka uzlādes pakāpes indikators, jo pretējā gadījumā var nebūt iespējams izveidot savienojumu (dažos gadījumos savienošanās var ilgt vairākas sekundes). Vienreiz nospiediet mobilā vakuumsūcēja Absaugmobil vai tālvadības bloka savienošanas taustiņu. Pievienojamā uztvērēja moduļa LED indikators lēni, rotējoša veidā mirgo zilā krāsā, un līdz ar to mobilais vakuumsūcējs Absaugmobil ir uz 60 sekundēm gatavs savienojuma veidošanai. 226 elektroinstrumenta izslēgšana. Mobilais vakuumsūcējs Absaugmobil darbojas, un saglabājas akumulatora bloka savienojums ar to, līdz mobilais vakuumsūcējs tiek izslēgts ar roku. Ja ar mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil tiek savienots otrais akumulatora bloks, pirmā akumulatora bloka savienojums tiek pārtraukts. Mobilā vakuumsūcēja Absaugmobil ieslēgšana un izslēgšana Pēc savienojuma izveidošanas starp akumulatora bloku un mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil, mobilais vakuumsūcējs Absaugmobil, kas tiek lietots kopā ar akumulatora elektroinstrumentu, automā- Norādes par litija jonu akumulatoru bloku tiski ieslēdzas līdz ar akumulatora elektroinstrumenta ieslēgšanu. Izslēdzot mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil caur akumulatora bloku, tas turpina darboties vēl piecpadsmit sekundēs pēc tam. Lai ieslēgtu mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil, nospiediet akumulatora elektroinstrumenta ieslēdzēju. Lai izslēgtu mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil, atlaidiet akumulatora elektroinstrumenta ieslēdzēju. Akumulatora bloka atvienošana no mobilā vakuumsūcēja Absaugmobil Lai pārtrauktu akumulatora bloka savienojumu ar mobilo vakuumsūcēju Absau- LV gmobil, veiciet vienu no sekojošajām darbībām. – Atslēdziet mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil no elektrobarošanas – Ievietojiet akumulatora bloku uzlādes ierīcē – Savienojiet citu akumulatora bloku ar mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil Savienošana ar mobilo gala ierīci Akumulatora bloku var lietot savienojumā ar mobilo gala ierīci (piemēram, veicot programmatūras atjaunināšanu ar Festool lietotni). 227 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku Nospiediet uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu [1-1], līdz Bluetooth indikators [1-3] sāk mirgot zilā krāsā. Līdz ar to akumulatora bloks ir uz 60 sekundēm gatavs savienojuma veidošanai. Tālāk rīkojieties atbilstoši Festool lietotnes norādījumiem. Apkope un kopšana Uzturiet tīrus akumulatoru bloka pieslēguma kontaktus. Akumulatoru bloka ventilācijas atverēm [1-4] jābūt neaizsegtām, citādi tiks ierobežota darbība. Ja akumulatoru bloks vairs nefunkcionē, vērsieties autorizētā Festool klientu atbalsta dienestā. (www.festool.com/service) 228 Pārvadāšana Uz komplektācijā iekļautajiem litija jonu akumulatoru blokiem attiecas Austrijas bīstamo kravu pārvadāšanas likuma prasības. „Festool” litija jonu akumulatoru bloki atbilst ANO rokasgrāmatas (ST/ SG/AC. 10/11/Rev. 5) III daļas 38.3. apakšiedaļas nosacījumiem. „Festool” litija jonu akumulatoru bloku īpašnieks var transportēt tos uz ierīces lietošanas vietu, iepriekš neveicot papildu pasākumus, ja bloki ir nodrošināti pret īsslēgumu un izkustēšanos. Ja pārvadājumu veic trešā persona (piem., aviopārvadātājs vai autopārvadātājs), jāievēro īpašas prasības par iepakojumu un marķējumu. Lai sagatavotu transportējamo kravu, jākonsultējas ar personu, kas pārzina bīstamu kravu pārvadāšanas noteikumus. Lūdzu, ievēro- Norādes par litija jonu akumulatoru bloku jiet iespējamos papildu nacionālos noteikumus. Nosūtiet akumulatoru bloku tikai tad, ja korpuss nav bojāts. Nolīmējiet atklātos kontaktus un izvietojiet akumulatoru bloku tā, lai iepakojumā tas nevarētu izkustēties. Apkārtējā vide Verbrauchte oder defekte Akkupacks nur entladen und gegen Kurzschluss gesichert (z.B. durch das Isolieren der Pole mit Klebestreifen) bei den Rücknahmestellen zurückgeben (geltende Vorschriften beachten). Tādējādi akumulatoru bloki tiks pārstrādāti paredzētajā kārtībā. Tikai ES: saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu par baterijām un akumulatoriem LV un valstī spēkā esošajām tiesību normām nolietotie akumulatoru bloki/baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā atkārtotai pārstrādei videi nekaitīgā veidā. Informācija par ķīmisko vielu regulu "REACh": www.festool.com/reach Bluetooth® nosaukums un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un ikvienai atsaucei uz šiem zīmoliem Festool GmbH tekstā ir saņemta atļauja. Informācija par datu aizsardzību Elektroinstruments satur mikroshēmu, kurā tiek automātiski uzkrāti un saglabāti dati par instrumentu un tā lietošanu. Sa- 229 LV Norādes par litija jonu akumulatoru bloku glabātie dati nesatur nekādas tiešas norādes uz lietotāju. Šos datus var nolasīt ar īpašām bezvadu ierīcēm, un tos izmantos Festool, kļūmju diagnosticēšanai, remontam un garantijas noteikšanai, kā arī kvalitātes uzlabošanai vai turpmākiem uzlabojumiem jaunu elektroinstrumentu izstrādes gaitā. Datu izmantošana citiem nolūkiem bez iepriekšējas lietotāja piekrišanas netiks pieļauta. 230 Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių Simboliai Antrinio žaliavų panaudojimo simbolis – rodo, kad juo paženklintą gaminį galima perdirbti. Simboliai Simboliai Įspėjimas apie bendro pobūdžio pavojus Skaityti instrukciją, nurodymus! Nusidėvėjusią mašiną ir jos reikmenis, o taip pat pakuotę atiduokite antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus!. LT max. 50°C Akumuliatorių naudoti ir sandėliuoti tik temperatūrų diapazone nuo –10 iki maks. +50 °C. Saugoti nuo karščio ir atviros ugnies – nemesti į ugnį – sprogimo pavojus! Saugoti nuo vandens – nemerkti į skystį. 231 LT Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių Simboliai RBRC ženklas – Li-Ion LiIon akumuliatorių saugos nurodymai Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Delsimas vykdyti šiuos įspėjančiuosius nurodymus ir instrukcijas gali tapti elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkių sužalojimų priežastimi. Saugokite visus saugos nurodymus ir instrukcijas, kad vėliau galėtumėte juos pasižiūrėti. 232 Ličio jonų akumuliatoriaus sekcijos yra sandariai uždarytos ir nekelia pavojaus žmonėms bei aplinkai, jeigu akumuliatorius naudojamas ir su juo elgiamasi laikantis gamintojo nurodymų. – Su iškrautais akumuliatoriais elgtis atsargiai. Akumuliatorius yra pavojaus šaltinis, nes jo trumpojo jungimo srovė gali būti labai didelė. Net jeigu LiIon akumuliatoriai atrodo iškrauti, nebandykite jų iškrauti visiškai. – Saugoti nuo smūgių ir kitokio fizinio poveikio. Smūgiai ir kokių nors daiktų prasiskverbimas į korpusą akumuliatorius gali sugadinti. Dėl to iš akumuliatorių gali pradėti sunktis skystis ar veržtis dūmai, jie gali pradė- Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių – – – ti kaisti, užsidegti ar sprogti. Nenaudojamo akumuliatoriaus nelaikykite šalia sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių smulkių metalinių daiktų, kurie galėtų trumpai sujungti akumuliatoriaus kontaktus. Trumpai sujungus akumuliatoriaus kontaktus, yra pavojus nusideginti arba sukelti gaisrą. Akumuliatorių saugoti nuo karščio, pvz., nuo ilgalaikės saulės atokaitos ir ugnies. Ugnis ir aukštesnė kaip 130 °C temperatūra gali sukelti sprogimą. Akumuliatoriaus neatidarinėkite. Akumuliatorių atidarant ar bandant modifikuoti, yra pavojus pažeisti jo vidines apsaugos priemones. Dėl to iš akumuliatoriaus gali pradėti veržtis – – LT dūmai, jis gali pradėti kaisti, užsidegti ar sprogti. Akumuliatoriaus nemerkti į skysčius, pvz., vandenį (ir sūrų) ar gėrimus. Dėl kontakto su skysčiais akumuliatorius gali sugesti. Dėl to iš akumuliatoriaus gali pradėti veržtis dūmai, jis gali pradėti kaisti, užsidegti ar sprogti. Tokio akumuliatoriaus nebenaudoti ir kreiptis į įgaliotą „Festool“ techninės priežiūros centrą. Akumuliatoriams įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas (žr. paveikslėlį). Jei kroviklis, tinkantis tik nustatytiems akumuliatorių tipams, naudojamas kitiems akumuliatoriams įkrauti, kyla 233 LT – – – – Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių gaisro pavojus. Degančių LiIon akumuliatorių niekada negesinti vandeniu, o naudoti smėlį arba nedegų audeklą. Akumuliatorių netinkamai eksploatuojant ar pažeidus, į aplinką gali pasklisti garai. Šie garai gali dirginti kvėpavimo takus. Patalpą vėdinkite, o jeigu pasijutote blogai, kreipkitės į gydytoją. Akumuliatorių naudokite tik su savo „Festool“ elektriniu įrankiu. Tik taip akumuliatorius bus apsaugotas nuo pavojingos perkrovos. Naudojant su kitu įrankiu, yra sužalojimų ir gaisro pavojus. Akumuliatorių naudojant netinkamai, iš jo gali ištekėti skystis. Venkite – – 234 kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio atsitiktinai pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio pateko į akis, gerai praplaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba chemiškai nudeginti odą. Iš pažeisto akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali užteršti gretimus elementus ar daiktus. Šiuos elementus ar daiktus patikrinkite. Juos nuvalykite: skystį surinkite sausu popieriniu rankšluosčiu, o elementus ar daiktus nuplaukite dideliu kiekiu vandens. Kad išvengtumėte skysčio sąlyčio su oda, apsimaukite apsaugines pirštines. Jeigu reikia, sugadintus elementus pakeiskite. Pažeistų ar modifikuotų akumuliato- Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių – – rių nenaudoti. Pažeistų ar modifikuotų akumuliatorių savybės gali būti neprognozuojamos – jie gali užsidegti, sprogti ir sužaloti. Akumuliatoriaus neatidaryti, nespausti, neperkaitinti (virš 80 °C) ir nedeginti. Šių reikalavimų nepaisant, kyla nudegimų ir gaisro pavojus. Laikykitės gamintojo nurodymų. Pažeistų akumuliatorių nenaudoti. Akumuliatoriaus eksploatavimą nedelsiant nutraukti, jeigu jo būsena kelia įtarimą, pvz., jis pradeda kaisti, pakeičia spalvą, deformuojasi ar atsiranda kvapas. Tokį akumuliatorių naudojant toliau, iš jo gali pradėti veržtis dūmai, jis gali kaisti, užsidegti ar sprogti. LT Techniniai duomenys Akumuliatorius Dažnis Ekvivalentinė izotropinė spinduliavimo galia (EIRP) BP 18 Li 2402 – 2480 MHz <10 dBm Techniniai duomenys yra nurodyti akumuliatoriaus firminėje duomenų lentelėje. Naudojimas pagal paskirtį Akumuliatoriai tinka naudoti su „Festool“ akumuliatoriniais elektriniais įrankiais ir 235 LT Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių turi būti įkraunami nurodytais „Festool“ krovikliais (žr. paveikslėlį). Akumuliatorius tinka mobiliojo dulkių siurblio automatiniam įjungimui / išjungimui. Įrenginio elementai [1-1] Talpos indikatoriaus mygtukas [1-2] Talpos indikatorius [1-3] Bluetooth indikatorius [1-4] Vėdinimo angos (tik BP 18 Li ... ASI) [1-5] Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Nurodytos iliustracijos* pateiktos šios naudojimo instrukcijos pradžioje. 236 * Iliustracijos gali skirtis nuo tikrojo vaizdo. Eksploatacija ATSARGIAI Sužalojimo pavojus, netikėtas mobiliojo dulkių siurblio paleidimas Prieš vykdant bet kokius darbus su mobiliuoju dulkių siurbliu, patikrinti, koks akumuliatorius yra su juo susietas. Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių 6.1 Akumuliatoriaus optimalaus naudojimo nurodymai Akumuliatorius tiekiamas iš dalies įkrautas. Kad būtų užtikrinta visa akumuliatoriaus galia, prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių būtina pilnai įkrauti tinkamu krovikliu. Akumuliatorių papildomai įkrauti galima bet kuriuo metu, tai netrumpina jo tarnavimo laiko. Įkrovimo proceso pertraukimas akumuliatoriui nekenkia. Elektriniam įrankiui išsijungus automatiškai, jo jungiklio nebespausti. Tai gali pakenkti akumuliatoriui. Akumuliatoriuje yra įrengta temperatūros kontrolė, leidžianti įkrauti tik temperatūrų diapazone LT nuo 0 iki 50 °C. Tai užtikrina ilgą akumuliatoriaus tarnavimo laiką. – Akumuliatorių laikyti pagal galimybes vėsioje (nuo 5 iki 25 °C) ir sausoje (oro drėgnumas < 80 %) vietoje. – Todėl, pvz., vasarą akumuliatoriaus negalima palikti automobilyje. – Po įkrovimo pastebimai sumažėjusi akumuliatoriaus naudojimo trukmė rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia keisti nauju. – Laikytis utilizavimo nurodymų. 6.2 Talpos indikatorius Talpos indikatorius [1-2], paspaudus talpos indikatoriaus mygtuką [1-1], rodo akumuliatoriaus įkrovos lygį: 237 LT Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių 70 – 100 % Nuolat šviečia mėlyna spalva 40 – 70 % Akumuliatorinis elektrinis įrankis veikia ir mobilusis dulkių siurblys yra su juo susietas Bluetooth ryšiu, arba akumuliatorius yra susietas su mobiliuoju įrenginiu 15 – 40 % < 15 % Rekomendacija: prieš naudojant toliau, akumuliatorių įkrauti. 6.3 Bluetooth funkcijos Šalia talpos indikatoriaus yra Bluetooth indikatorius [1-3], kuris rodo akumuliatoriaus ryšio būseną: 238 Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių Pulsuoja mėlyna spalva Akumuliatorius yra parengtas susieti su mobiliuoju įrenginiu (pvz., programinės įrangos atnaujinimui) Akumuliatorius naudoja Bluetooth ryšį automatiniam mobiliojo dulkių siurblio, turinčio atitinkamą įrangą, įjungimui, kai šis naudojamas su akumuliatoriniu elektriniu įrankiu. LT Akumuliatoriaus susiejimas su mobiliuoju dulkių siurbliu Mobilusis dulkių siurblys tuo pačiu metu gali būti susietas tik su vienu akumuliatoriniu elektriniu įrankiu. Jeigu mobilusis dulkių siurblys pradžioje buvo įjungtas akumuliatoriumi, o išjungiamas nuotolinio valdymo pultu, susietasis akumuliatorius praranda laikinąjį ryšį su mobiliuoju dulkių siurbliu. Paskui akumuliatorių galima susieti iš naujo. Suaktyvinti mobiliojo dulkių siurblio automatinį režimą (žr. mobiliojo dulkių siurblio eksploatavimo instrukciją). Jeigu akumuliatorinis elektrinis įrankis jau buvo eksploatuotas, įsitikinti, kad akumuliatoriaus talpos indikatorius 239 LT Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių nešviečia: kad užtektų energijos susiejimui (kai kuriais atvejais susiejimas gali trukti kelias sekundes). Vieną kartą spausti susiejimo mygtuką ant mobiliojo dulkių siurblio arba ant nuotolinio valdymo pulto. Šviesos diodas papildomame imtuvo modulyje mirksi lėtai besisukančia mėlyna spalva ir mobilusis dulkių siurblys 60 sekundžių yra parengtas susiejimui. Įjungti akumuliatorinį elektrinį įrankį. Mobilusis dulkių siurblys veikia, o akumuliatorius lieka susietas iki mobiliojo dulkių siurblio išjungimo rankiniu būdu. 240 Jeigu su mobiliuoju dulkių siurbliu susiejamas antrasis akumuliatorius, pirmojo akumuliatoriaus ryšys nutraukiamas. Mobiliojo dulkių siurblio įjungimas / išjungimas Po akumuliatoriaus ir mobiliojo dulkių siurblio susiejimo įjungiamas akumuliatorinis elektrinis įrankis automatiškai paleidžia mobilųjį dulkių siurblį. Kai mobilusis dulkių siurblys per akumuliatorių išjungiamas, jis dar veikia iki penkiolikos sekundžių. Norint mobilųjį dulkių siurblį įjungti, reikia spausti akumuliatorinio elektrinio įrankio jungiklį. Norint mobilųjį dulkių siurblį išjungti, akumuliatorinio elektrinio įrankio jungiklį reikia paleisti. Akumuliatoriaus atsiejimas nuo mobiliojo dulkių siurblio Norint akumuliatorių atsieti nuo mobiliojo dulkių siurblio, reikia atlikti vieną iš šių veiksmų: – mobilųjį dulkių siurblį atjungti nuo elektros tinklo – akumuliatorių įdėti į kroviklį – su mobiliuoju dulkių siurbliu susieti kitą akumuliatorių Mobiliojo įrenginio susiejimas Akumuliatorių galima naudoti kartu su mobiliuoju įrenginiu, pvz., programinės Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių LT įrangos atnaujinimui su „Festool“ programėle (Festool-App). Spausti talpos indikatoriaus mygtuką [1-1], kol Bluetooth indikatorius [1-3] pradės pulsuoti mėlyna spalva. Akumuliatorius 60 sekundžių yra parengtas susiejimui. Vykdyti Festool-App nurodymus. Techninė priežiūra ir aptarnavimas Akumuliatoriaus prijungimo kontaktai visada turi būti švarūs. Akumuliatoriaus vėdinimo angos [1-4] visada turi būti atviros, priešingu atveju jis veiks ne visa galia. Jeigu akumuliatorius nebeveikia, kreiptis į įgaliotą „Festool“ techninės prie241 LT Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių žiūros centrą. (www.festool.com/service) Transportavimas Turimi Li-Ion akumuliatoriai tenkina Pavojingų krovinių vežimo įstatymo (Vokietija) reikalavimus. „Festool“ Li-Ion akumuliatoriai tenkina JTO techninio reglamento ST/SG/AC.10/11/Rev.5, III dalies 38.3. poskyryje nurodytas sąlygas. Važiuodamas keliais, naudotojas „Festool“ akumuliatorius gali vežtis su savimi be papildomų reikalavimų ir apribojimų prietaiso naudojimo vietai, su sąlyga, kad jie bus apsaugoti nuo trumpojo jungimo ir slydimo. Siunčiant per trečiuosius asmenis (pvz., oro transporto arba pervežimo automobiliais įmones), laikytis specialiųjų pakuotės ir ženklinimo reikalavimų. Ruoši242 ant siuntą, reikia pasitelkti apie pavojingų krovinių vežimo instrukcijas instruktuotą asmenį. Laikykitės galiojančių nacionalinių teisės aktų, kuriuose šis klausimas galbūt aptartas išsamiau. Akumuliatorių persiųsti tik tada, kai nepažeistas jo korpusas. Atvirus kontaktus užklijuoti, o akumuliatorių supakuoti taip, kad pakuotėje jis nejudėtų. Aplinka Baigtus eksploatuoti arba sugedusius akumuliatorius į priėmimo vietas grąžinti tik iškrautus ir apsaugotus nuo trumpojo jungimo (pvz., lipnia juosta izoliavus kontaktus) (laikytis galiojančių instrukcijų). Taip akumuliatoriai bus utilizuojami nustatyta tvarka. Nurodymai dėl Li-Ion akumuliatorių Tik ES valstybėms: laikantis Europos direktyvos dėl maitinimo elementų ir akumuliatorių bei sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus, sugedusius arba baigtus eksploatuoti maitinimo elementus / akumuliatorius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus. Informacija apie REACh: www.festool.com/reach Žodinis prekės ženklas ir logotipas „Bluetooth®“ yra įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ registruoti prekių ženklai, kiekvienas jų naudojimo įmonės „Festool GmbH“ tikslams atvejis yra licencijuotas. LT Informacija apie duomenų apsaugą Elektriniame įrankyje yra lustas, kuriame automatiškai įsimenami mašinos ir eksploataciniai duomenys. Įsimintieji duomenys nėra tiesiogiai susiję su konkrečiu asmeniu. Šie duomenys specialiais prietaisais gali būti nuskaitomi nekontaktiniu būdu ir įmonės „Festool“ naudojami išimtinai sutrikimų paieškos, remonto ir garantinio aptarnavimo, taip pat elektrinio įrankio kokybės gerinimo ar tolesnio vystymo tikslais. Šie duomenys – be vienareikšmiško kliento sutikimo – jokiais kitais tikslais nėra naudojami. 243 SLO Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Simboli Simbol za recikliranje – material, ki ga je mogoče reciklirati Simboli Simboli Opozorilo na splošno nevarnost max. 50°C Preberite navodila, napotke! Ne spada med komunalne odpadke. Uporaba in shranjevanje akumulatorske baterije sta dovoljena zgolj v temperaturnem območju od –10 °C do največ + 50 °C. Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino in odprtim ognjem – ne vrzite je v ogenj – nevarnost eksplozije! Zaščitite jo pred vodo – ne potopite je v tekočino. 244 Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Simboli Pečat RBRC – LiIon Varnostna opozorila za litijionske akumulatorske baterije Opozorilo! Preberite vse varnostna opozorila in navodila.Če varnostnih opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. SLO Celice v litij-ionskih akumulatorskih baterijah so za plin nepropustno zaprte in neškodljive, če pri njihovi uporabi in ravnanju z njimi upoštevate navodila proizvajalca. – Z izpraznjenimi akumulatorskimi baterijami ravnajte previdno. Akumulatorske baterije so vir nevarnosti, saj lahko povzročijo močan kratek stik. Tudi če je videti, da so litij-ionske akumulatorske baterije popolnoma izpraznjene, se te dejansko nikoli ne izpraznijo v celoti. – Preprečite udarce/druge vplive. Udarci in vdor predmetov lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Povzročijo lahko iztekanje, segrevanje, dim, vnetje ali eksplozijo akumu245 SLO – – – 246 Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije latorske baterije. Akumulatorske baterije, ki je ne potrebujete, ne hranite v bližini pisarniških sponk, kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov, ki lahko povzročijo premostitev kontaktov. Kratek stik med kontaktoma akumulatorske baterije lahko povzroči opekline ali požar. Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino, tudi pred npr. nenehno izpostavljenostjo sončnim žarkom in ognju. Ogenj in temperature nad 130 °C lahko povzročijo eksplozijo. Akumulatorskih baterij ne odpirajte. Odpiranje ali spremembe akumulatorske baterije lahko izničijo varno- – – stne ukrepe. To lahko pripelje do segrevanja, nastanka dima, vnetja ali eksplozije akumulatorske baterije. Akumulatorskih baterij ne potapljajte v tekočine, kot so slanica/voda ali pijače. Stik s tekočino lahko poškoduje akumulatorsko baterijo. To lahko pripelje do segrevanja, nastanka dima, vnetja ali eksplozije akumulatorske baterije. Akumulatorske baterije ne uporabljajte več in se obrnite na pooblaščeno servisno službo Festool. Akumulatorje polnite le v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec (glejte sliko). Če polnilnik, ki je primeren za določeno vrsto akumulatorskih baterij, uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami, obstaja nevarnost Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije – – – – požara. Gorečih litij-ionskih akumulatorskih baterij nikoli ne gasite z vodo, uporabite pesek ali odejo za gašenje. Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nestrokovno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Pare lahko dražijo dihalne poti. Dovedite svež zrak in se v primeru težav posvetujte z zdravnikom. Akumulatorsko baterijo uporabljajte le z električnim orodjem Festool. Le tako boste akumulatorsko baterijo zaščitili pred nevarno preobremenitvijo. Če boste uporabili drugo orodje, lahko povzročite poškodbe in nastanek požara. Ob napačni uporabi lahko iz akumu- – – SLO latorske baterije izteka tekočina. Preprečite stik z njo. Ob slučajnem stiku izperite z vodo. Če tekočina pride v oči, obiščite še zdravnika. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Če je akumulatorska baterija v okvari, lahko iz nje uhaja tekočina, ki navlaži sosednje predmete. Preverite izpostavljene dele. Te očistite tako, da tekočino posrkate s suho gospodinjsko krpo in izperete z veliko vode. Preprečite stik s kožo tako, da nosite zaščitne rokavice. Po potrebi dele zamenjajte. Ne uporabljajte poškodovanih ali spremenjenih akumulatorskih baterij. Poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije imajo nepred247 SLO – – 248 Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije vidljive lastnosti, ki lahko pripeljejo do požara, eksplozije ali poškodb. Akumulatorske baterije ne odprite, zdrobite, pregrevajte (nad 80 °C) ali zažgite. Če tega ne upoštevate, obstaja nevarnost opeklin in požara. Upoštevajte navodila proizvajalca. Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorsko baterijo prenehajte uporabljati takoj, ko začne kazati nenavadne lastnosti, kot so npr. smrad, vročina, obarvanje ali deformacija. Če nadaljujete z uporabo, lahko pride do segrevanja, nastanka dima, vžiga ali eksplozije akumulatorske baterije. Tehnični podatki Akumulatorska baterija Frekvenca BP 18 Li 2402 Mhz – 2480 Mhz Ekvivalentna izotropna sevana moč (EIRP) <10 dBm Drugi tehnični podatki so vam na voljo na ploščici s podatki na akumulatorski bateriji. Namenska uporaba Akumulatorske baterije so primerne za uporabo v akumulatorskih električnih orodjih Festool in navedenih polnilnikih Festool (glejte sliko). Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Akumulatorska baterija je primerna za samodejni vklop/izklop sesalnika. PREVIDNO Elementi naprave [1-1] Tipka za prikaz kapacitete [1-2] Prikaz kapacitete [1-3] Prikazovalnik Bluetooth [1-4] Prezračevalne reže (samo BP 18 Li ... ASI) [1-5] Tipka za sprostitev akumulatorske baterije Navedene slike so na začetku navodil za uporabo. * Slike so lahko drugačne od izvirnika. SLO Obratovanje Nevarnost poškodb, nepričakovan zagon sesalnika Pred začetkom izvajanja dela s sesalnikom preverite, katera akumulatorska baterija je z njim povezana. 6.1 Navodila za optimalno ravnanje z akumulatorsko baterijo Akumulatorske baterije so ob dobavi le delno napolnjene. Pred prvo uporabo orodja s polnilnikom popolnoma napolnite akumulatorsko bateri249 SLO Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije jo, da zagotovite njeno polno zmogljivost. Akumulatorsko baterijo lahko polnite kadar koli, ne da bi pri tem ogrožali njeno življenjsko dobo. Prekinitev polnjenja ne škoduje akumulatorski bateriji. Ko se električno orodje samodejno izključi, ne pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Tako lahko poškodujete akumulatorsko baterijo. Akumulatorska baterija je opremljena s sistemom za nadzor temperature, ki dopušča polnjenje le v temperaturnem območju med 0 °C in 55 °C. Na ta način je omogočena dolga življenjska doba akumulatorske baterije. – Akumulatorsko baterijo shranjujte na 250 – – – hladnem (5 °C do 25 °C) in suhem mestu (vlažnost zraka < 80 %). Akumulatorske baterije npr. poleti ne puščajte v avtu. Znatno krajši čas delovanja akumulatorske baterije po polnjenju je znak, da je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati z novo. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. 6.2 Prikaz kapacitete Na prikazu kapacitete [1-2] se bo s pritiskom tipke za prikaz kapacitete [1-1] prikazalo stanje napolnjenosti akumulatorske baterije: 70–100 % Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije SLO 40–70 % modra lučka sveti 15–40 % Akumulatorsko električno orodje je vklopljeno, sesalnik pa je povezan prek povezave Bluetooth oz. akumulatorska baterija je povezana z mobilno končno napravo < 15 % Priporočilo: Pred nadaljnjo uporabo napolnite akumulatorsko baterijo. 6.3 Funkcije Bluetooth Poleg prikaza kapacitete je nameščen tudi prikazovalnik za Bluetooth [1-3], ki prikazuje stanje povezave z akumulatorsko baterijo: 251 SLO Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije modra lučka utripa Akumulatorska baterija je pripravljena za povezavo z mobilno končno napravo (npr. za posodobitev programske opreme) 252 Akumulatorska baterija uporablja povezavo Bluetooth za samodejni vklop primerno opremljenih sesalnikov pri skupni uporabi z akumulatorskim električnim orodjem. Povezava akumulatorske baterije s sesalnikom Sesalnik lahko hkrati povežete zgolj z enim akumulatorskim električnim orodjem. Če ste sesalnik vklopili skupaj z akumulatorsko baterijo in ga nato izklopili z daljinskim upravljalnikom, potem bo povezava trenutno povezane akumulatorske baterije s sesalnikom prekinjena. Nato lahko akumulatorsko baterijo povežete ponovno. Vklopite samodejni način sesalnika (glejte navodila za uporabo sesalnika). Če je bilo akumulatorsko električno orodje že v uporabi, se prepričajte, da je prikaz kapacitete akumulatorske baterije ugasnjen, tako da bo mogoče vzpo- Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije staviti povezavo (v posameznih primerih lahko traja tudi več sekund). Za to enkrat pritisnite tipko za vzpostavitev povezave na sesalniku oz. na daljinskem upravljalniku. Lučka LED na sprejemnem modulu počasi utripa modro in sesalnik je za 60 sekund pripravljen za vzpostavitev povezave. Vklopite akumulatorsko električno orodje. Sesalnik se zažene in akumulatorska baterija je do ročnega izklopa povezana z njim. SLO Vklop/izklop sesalnika Po vzpostavitvi povezave akumulatorske baterije s sesalnikom, se bo sesalnik samodejno zagnal skupaj z zagonom akumulatorskega električnega orodja. Če boste sesalnik izklopili prek akumulatorske baterije, bo po izklopu še 15 sekund deloval. Pritisnite stikalo za vklop/izklop akumulatorskega električnega orodja, da sesalnik vklopite. Izpustite stikalo za vklop/izklop akumulatorskega električnega orodja, da sesalnik izklopite. Če boste s sesalnikom povezali drugo akumulatorsko baterijo, boste povezavo s prvo akumulatorsko baterijo prekinili. 253 SLO Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Prekinitev povezave med akumulatorsko baterijo in sesalnikom Za prekinitev povezave med akumulatorsko baterijo in sesalnikom izvedite enega od naslednjih korakov: – Sesalnik odklopite z napajanja – Akumulatorsko baterijo postavite na polnilnik – Sesalnik povežite z drugo akumulatorsko baterijo Povezava z mobilno končno napravo Akumulatorsko baterijo lahko uporabite v povezavi z mobilno končno napravo (npr. za posodobitev programske opreme z aplikacijo Festool). 254 Pritisnite tipko za prikaz kapacitete [11], dokler ne bo prikazovalnik za Bluetooth [1-3] utripal v modri barvi. Akumulatorska baterija je za 60 sekund pripravljena za povezavo. Sledite navodilom v aplikaciji Festool. Vzdrževanje in nega Priključna kontakta na akumulatorski bateriji morata biti čista. Ne prekrivajte prezračevalnih rež [1-4] na akumulatorski bateriji, saj tako omejite njeno delovanje. Če akumulatorska baterija ne deluje več, se obrnite na pooblaščeno servisno službo Festool. (www.festool.com/service) Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije Transport Za vsebovane litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zakonska določila o nevarnih snoveh. Zgolj Festoolove litij-ionske akumulatorske baterije izpolnjujejo pogoje, navedene v priročniku UN ST/SG/ AC.10/11/rev.5 III. del, podpoglavje 38.3. Uporabnik lahko akumulatorske baterije Festool v primeru prevoza po cesti brez dodatnih naprav transportira na mesto uporabe orodja, če so te zavarovane pred kratkim stikom in drsenjem. Pri pošiljanju s strani tretjih oseb (npr.: zračni promet ali špedicija) je treba upoštevati posebne zahteve glede embalaže in oznak. Pri pripravi paketa za pošiljanje je treba sodelovati z osebo, ki je seznanjena s predpisi za ravnanje z nevarnimi snovmi. Pro- SLO simo, upoštevajte morebitna dodatna nacionalna zakonska določila. Akumulatorsko baterijo pošljite le, če je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo shranite tako, da se v embalaži ne more premikati. Okolje Izrabljene ali okvarjene akumulatorske baterije oddajte na zbirna mesta samo izpraznjene in zavarovane pred kratkim stikom (npr. z izoliranjem polov z izolirnim trakom; upoštevajte veljavne predpise). Akumulatorske baterije se bodo tako nadzorovano reciklirale. Samo za EU: v skladu z evropsko direktivo o baterijah in akumulatorjih in v skladu z nacionalnimi predpisi je treba nedelujoče 255 SLO Navodila za litij-ionske akumulatorske baterije ali izrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih oddati v postopek okolju prijazne reciklaže. Informacije REACh: www.festool.com/reach Besedna znamka in logotip Bluetooth® sta registrirani blagovni znamki podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vsakršna uporaba teh znamk s strani podjetja Festool GmbH je v skladu z licenco. Informacije o varovanju podatkov Električno orodje vsebuje čip za samodejno shranjevanje podatkov o orodju in delovanju. Shranjeni podatki niso neposredno povezani z osebami. 256 Podatki se lahko s posebnimi orodji odčitajo brezkontaktno in podjetje Festool jih uporablja izključno za diagnostiko napak, izvedbo popravila in garancijskih določil ter za izboljšanje kakovosti oz. nadaljnji razvoj električnega orodja. Shranjeni podatki se brez izrecne privolitve stranke ne uporabljajo za kakršne koli druge namene, ki niso opisani v zgornjih določilih. Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Szimbólumok Újrahasznosítás szimbólum újrahasznosítható anyag Szimbólumok Szimbólumok Általános veszélyekre vonatkozó figyelmeztetés max. 50°C Az akkumulátor csak a - 10 °C és + 50 °C közötti hőmérséklet-tartományok között használható és tárolható. Olvassa el az útmutatót, az utasítást! Óvja meg hőtől és nyílt lángtól – soha ne dobja tűzbe – Robbanásveszély! Háztartási hulladékok közé kidobni tilos. Óvja meg víztől – ne merítse folyadékokba. 257 H Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Szimbólumok RBRC tanúsítvány - Li-ion Biztonsági előírások a Li-ion akkuegységekhez Figyelem! Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást.A biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást a későbbi felhasználhatóság céljából. 258 A lítium-ion akkumulátoregységek cellái gázzáróak és nem károsak, amennyiben a használat és kezelés során betartja a gyártói előírásokat. – A lemerült elemeket óvatosan kezelje. Az akkumulátoregységek veszélyforrást jelentenek, mivel igen magas rövidzárlati áramot okozhatnak. A lítium-ion akkumulátoregységek soha nem merülnek le teljesen, még ha látszólag lemerült állapotban vannak. – Kerülje el a fizikai behatásokat/ütéseket. Az ütések és idegen tárgyak behatolása károsodást okozhatnak az elemekben. Ez szivárgáshoz, hőképződéshez, füstképződéshez, az akkumulátoregység kigyulladásához Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan – – – vagy felrobbanásához vezethet. A használaton kívüli akkuegységet tartsa távol irodai kapcsoktól, pénzérméktől, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, mert ezek rövidre zárhatják az akkuegység pólusait. Az akkumulátor pólusai közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Védje az akkuegységet a hőségtől, pl. a folyamatos napsugárzás és a tűz közvetlen hatásától. A tűz és a 130 °C feletti hőmérsékletek robbanást okozhatnak. Ne nyissa ki az akkumulátoregységet! Az akkumulátoregység kinyitása vagy módosítása befolyásolhatja annak biztonságát. Ez hőképződéshez, – – füstképződéshez, az akkumulátoregység kigyulladásához vagy felrobbanásához vezethet. Az akkuegységet ne merítse folyadékokba, például (sós) vízbe vagy italokba. folyadékokkal való érintkezés az akkuegység meghibásodásához vezethet.Ez hőképződéshez, füstképződéshez, az akkuegység kigyulladásához vagy felrobbanásához vezethet. Ne használja az akkuegységet tovább és forduljon egy hivatalos Festool ügyfélszolgálathoz. Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel töltse az akkuegységeket. (lásd az ábrát). Ha egy bizonyos fajta akkuegységhez való töltőberendezéssel másfajta akkuegységet tölt, 259 H – – – – Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan tűzveszély áll fenn. A meggyulladt Li-ion akkumulátoregységeket tilos vízzel oltani, használjon homokot vagy tűzoltó takarót. Az akkumulátoregység megsérülése vagy szakszerűtlen használata esetében gőzök léphetnek ki belsejéből. A gőzök irritálhatják a légutakat. Ilyen esetben lélegezzen be friss levegőt, panaszok esetében forduljon orvoshoz. Az akkuegységet csak a Festool elektromos kéziszerszámához használja. Csak így védhető meg az akkuegység a veszélyes túlterheléstől. Más szerszám használata sérüléseket és tűzveszélyt okozhat. Helytelen használat esetén elektrolit – – 260 szivároghat ki az akkuegységből. Kerülje az érintkezést vele. Ha mégis hozzáért, mossa le vízzel. Ha elektrolit került a szemébe, a kimosáson kívül vegyen igénybe orvosi segítséget is. Az akkumulátorból kiszivárgó elektrolit bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. Az akkuegység meghibásodása esetén elektrolit szivároghat ki és a környezetében lévő tárgyakat átnedvesítheti. Vizsgálja át az érintett részeket. Ezeket úgy tisztítsa, hogy a folyadékot száraz háztartási törlőpapírral felitatja és bő vízzel leöblíti. Kerülje a bőrrel való érintkezést védőkesztyű viselése által. Adott esetben cserélje ki ezeket a részeket. Ne használjon sérült vagy módosított Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan – – akkumulátoregységeket. A sérült vagy módosított akkumulátoregységek előre nem látható tulajdonságokkal rendelkezhetnek, melyek tűzhöz, robbanáshoz vagy sérüléshez vezethetnek. Ne nyissa fel, zúzza szét, hevítse túl (80 °C fölé) vagy ne égesse el az akkuegységet. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén égési sérülés veszélye, valamint tűzveszély áll fenn. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon sérült akkumulátoregységeket. Azonnal függessze fel az akkumulátoregység használatát, amennyiben azon rendellenes tulajdonságokat, például szagképződést, felhevülést, elszíneződést vagy deformálódást tapasztal. Amennyiben tovább használja az akkumulátoregységet, az hő- és füstképződéssel, valamint kigyulladással vagy felrobbanással járhat. Műszaki adatok Akkuegység Frekvencia Ekvivalens izotrop kisugárzott energia (EIRP) BP 18 Li 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm A további műszaki adatok leolvashatók az akkuegység teljesítménytábláján. 261 H Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Rendeltetésszerű használat Az akkuegységek Festool akkumulátoros elektromos szerszámokkal és a megnevezett Festool akkumulátortöltőkkel (lásd az ábrát) használhatók. Az akkuegység a mobil elszívó automatikus be- és kikapcsolására alkalmas. A készülék részei [1-1] Töltéskijelző gomb [1-2] Töltéskijelző [1-3] Bluetooth-kijelző [1-4] Szellőzőnyílások (csak BP 18 Li ... ASI) [1-5] Az akku csomagok kioldására szolgáló nyomógombok 262 A hivatkozott ábrákat* az üzemeltetési útmutató elején találja meg. * Az ábrák eltérhetnek az eredetitől. Üzem VIGYÁZAT Sérülésveszély, a mobil elszívó váratlan elindulása A mobil elszívóval végzett valamennyi munka előtt ellenőrizze, hogy a mobil elszívóhoz milyen akkuegység van csatlakoztatva. Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan 6.1 Útmutató az akkuegység megfelelő használatához Az akkuegységet félig feltöltve szállítjuk. A teljes teljesítmény biztosítása érdekében első használat előtt teljesen töltse fel az akkuegységet a töltőkészülékben. Az akkuegység bármikor feltölthető anélkül, hogy csökkenne az élettartama. A töltési folyamat megszakítása nem károsítja az akkuegységet. Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot. Az akkuegység károsodhat. Az akkuegység hőmérsékletfelügyelettel van ellátva, mely a feltöltést csak 0 °C és 50 °C közötti hőmérséklettartományban engedélyezi. Ezáltal magas akkuélettartam érhető el. – Az akkuegységeket lehetőleg hűvös (5 °C - 25 °C) és száraz (levegő páratartalma < 80%) helyen tárolja. – Az akkuegységet pl. nyáron ne felejtse az autóban. – Ha a feltöltéseket követő üzemidő jelentősen lerövidül, az azt jelenti, hogy az akkuegység elhasználódott, és ki kell cserélni. – Ügyeljen az ártalmatlanítási tudnivalók betartására. 6.2 Töltéskijelző A töltéskijelző [1-2] a töltéskijelző gomb [1-1] megnyomásakor az akkumulátor töltési állapotát mutatja: 263 H Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan 70–100% folyamatos kék fény 40–70% az akkumulátoros elektromos szerszám üzemel, és a mobil elszívó Bluetooth-on keresztül csatlakozik vagy az akkuegység mobil eszközhöz van csatlakoztatva 15–40% < 15% Javasolt: az akku feltöltése a további használat előtt. 6.3 Bluetooth-funkciók A töltéskijelző mellett található a Bluetooth-kijelző [1-3], mely az akkuegység csatlakozási állapotát jelzi ki: 264 Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan villogó kék fény az akkuegység készen áll a mobil eszközhöz való kapcsolódásra (pl. szoftverfrissítés) Az akkuegység Bluetooth-technológiát használ arra, hogy a megfelelően felszerelt mobil elszívót akkumulátoros elektromos szerszám használata esetén automatikusan bekapcsolja. Az akkuegység és a mobil elszívó csatlakoztatása A mobil elszívó egyszerre csak egy akkumulátoros elektromos szerszámhoz kapcsolódhat. Ha a mobil elszívót eredetileg az akkuegységgel kapcsolta be, majd a távvezérlővel kapcsolta ki, akkor a csatlakoztatott akkuegység elveszti az ideiglenes kapcsolatát a mobil elszívóval. Ekkor az akkuegységet újra kell csatlakoztatni. Kapcsolja be a mobil elszívó automata üzemmódját (lásd a mobil elszívó használati utasítását). Ha az akkumulátoros elektromos szerszám üzemben volt, akkor ellenőrizze, hogy az akkuegység töltéskijelzője ki265 H Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan aludt-e, és ezáltal a csatlakozás lehetségessé vált-e (egyes esetekben ez több másodpercig is eltarthat). Nyomja meg egyszer a mobil elszívó vagy a távvezérlő csatlakozási gombját. Az Az utólag beépíthető vevőmodulon lévő LED lassan forgó kék színnel villog, és a mobil elszívó 60 másodperc múlva csatlakozásra készen áll. akkumulátoros elektromos szerszám bekapcsol. 266 A mobil elszívó elindul, és az akkuegység a mobil elszívó manuális kikapcsolásáig csatlakozik. Ha a mobil elszívóhoz egy második akkuegység csatlakozik, akkor az első akkuegység leválasztásra kerül. A mobil elszívó be- és kikapcsolása Az akkuegység és a mobil elszívó közti csatlakozás felépülése után a mobil elszívó az akkumulátoros elektromos szerszám használata esetén automatikusan elindul. Ha a mobil elszívót az akkuegységgel kapcsolják ki, akkor max. 15 másodpercnyi utánfutás lehetséges. A mobil elszívó bekapcsolásához nyomja le az akkumulátoros elektromos szerszámon lévő bekapcsológombot. A mobil elszívó kikapcsolásához engedje el az akkumulátoros elektromos szerszámon lévő bekapcsológombot. Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Az akkuegység leválasztása a mobil elszívóról Az akkuegység mobil elszívóról való leválasztásához végezze el az alábbi lépéseket: – A mobil elszívót kapcsolja árammentes állapotba – Helyezze be az akkuegységet a töltőberendezésbe – Csatlakoztassa a másik akkuegységet a mobil elszívóhoz Mobil eszközhöz való kapcsolódás Az akkuegység használható mobil eszközhöz való csatlakozásra is (pl. a Festool alkalmazás szoftverfrissítéséhez). Nyomja meg addig a töltéskijelző gombot [1-1], amíg a Bluetooth-jel [1-3] kék színnel villogni nem kezd. Az akkuegység ekkor 60 másodpercig készen áll a csatlakozásra. Kövesse a Festool alkalmazás utasításait. Karbantartás és ápolás Tartsa tisztán az akkumulátoregység csatlakozóérintkezőit. Tartsa nyitva az akkumulátoregység szellőzőnyílásait [1-4], ellenkező esetben működésbeli korlátozódások fordulhatnak elő. Ha az akkuegység már nem működőképes, forduljon egy hivatalos Festool ügyfélszolgálathoz. (www.festool.com/service) 267 H Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Szállítás A mellékelt Li-ion akkuegységek teljesítik a veszélyes termékek szállítására vonatkozó törvény követelményeit. A Festool Liion akkuegységek teljesítik az ST/SG/ AC.10/11/Rev.5 UN-kézikönyv III. részének 38.3. alfejezetében megnevezett előfeltételeket. A felhasználó a Festool akkuegységeket közúti szállítás esetében különösebb intézkedések nélkül a berendezés felhasználási helyére szállíthatja, feltéve ha rendelkeznek rövidzárlat elleni védelemmel és biztosítva vannak elcsúszás ellen. Harmadik fél általi szállítás esetében (pl.: légi úton történő szállítás vagy fuvarozás esetében) figyelembe kell venni a csomagolásra és megjelölésre vonatkozó követelményeket. A szállított áru előkészítésénél egy a veszélyes anyagok268 ra vonatkozó előírásokat ismerő személy segítségét kell kérni. Kérjük, ügyeljen az országban érvényes esetleges további előírások betartására. Az akkuegységet csak akkor küldje el, ha a ház sértetlen. Ragassza le a nyitott csatlakozókat és az akkuegységet úgy helyezze el, hogy ne mozoghasson a csomagolásban. Környezet A használt vagy meghibásodott akkuegységeket csak lemerült és rövidzárlat ellen biztosított állapotban (pl. a pólusok ragasztószalaggal való szigetelése által) adja le a gyűjtőhelyen (ügyeljen az érvényes előírásokra). Ily módon biztosítható az akkumulátorok rendeltetésszerű újrahasznosítása. Tudnivalók Li-ion akkumulátoregységekre vonatkozóan Csak az EU esetén: az elemekről és akkumulátorokról szóló európai irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a hibás vagy használt akkumulátorokat/elemeket szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasznosítását. Információk a REACh-ről: www.festool.com/reach A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. vállalat bejegyzett márkajele, és azok mindennemű felhasználása a Festool GmbH által licencszerződés alapján történik. Adatvédelemre vonatkozó tudnivalók Az elektromos kéziszerszám egy chipet tartalmaz a gép- és üzemadatok automatikus eltárolásához. Az eltárolt adatok nem tartalmaznak közvetlen személyi információkat. Az adatok speciális készülékekkel érintés nélkül kiolvashatók, és a Festool azokat kizárólag hibadiagnózisra, javítási és garanciális célokra, valamint minőségjavításra, ill. az elektromos szerszám továbbfejlesztésére használja. Az adatok ezen túlmenő használatára az ügyfél nyomatékos beleegyezése nélkül nem kerül sor. 269
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c006 80.159825, 2016/09/16-03:31:08 Modify Date : 2017:11:15 12:37:58+01:00 Create Date : 2017:11:15 12:37:53+01:00 Metadata Date : 2017:11:15 12:37:58+01:00 Creator Tool : FrameMaker 11.0 Format : application/pdf Title : OBJ_BUCH-0000000961-001.book Creator : NILS Document ID : uuid:dec6732b-db3b-426a-8cb0-cc5ed1093652 Instance ID : uuid:af5260c6-22da-4b41-9cfe-4a0987af7890 Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Page Count : 93 Author : NILSEXIF Metadata provided by EXIF.tools