Foundation Fitness SPM2 Stages Power Meter, Left/Stages Power Meter, Right User Manual SPM2A

Foundation Fitness LLC Stages Power Meter, Left/Stages Power Meter, Right SPM2A

Users Manual

®
ENG | DEU | ESP | FRA | ITA
묻펂]日本語 ¦ 籗⡤⚥俒]皍⡤⚥俒
2
The Stages Power® device may be protected by USA or foreign patents or patents
pending.
This document may contain trademarks or registered trademarks of Stages Cycling
LLC as represented by the use of ™ and ® respectively.
ANT+™ is a trademark of Dynastream Innovations Inc.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
© 2017 Stages Cycling, LLC
3
2
3
5
4
6
1
Battery Installation / Installation der Batterie / Instalación de la
pila / Installation de la pile / Installazione della batteria / 짾󼗿읺컲󼌧 /
ッテリー取り付 / ꨶ寒㸞酤/ 歏寑㸝鄳
Stages Power L
4
Stages Power R
1
2
3
5
Zero Reset
Zero Reset / Calibrar
Étalonner / Zero
Reset / 헪옪읺켙
校正 / 吥彋吥ⲥ
Installation
Installation / Colocación
Installation / Montaggio / 컲󼌧
インス/ 㸞酤/ 㸝鄳
6
5RGEKƒECVKQPU
• Battery: CR2032 – Approx. 150-200 hours use.
• Wireless transmission: 2.4GHz, ANT+™ and Bluetooth® Smart
• Accuracy: +/-2% of measured power
• Weight: 15g (L) / 20g (R) / 35g (LR)
• Power measurement range: (watts): 0-5000
• Cadence range (RPM): 10-220
• Water rating: IPX7
• Storage Temp: -30 to 60° C (-22 to 140°F); Dictated by typical lithium cell range.
• Operating Temp: -18 to 50°C (0 to 122°F)
8LMWTVSHYGXMW%28GIVXMƤIHERHGSQTPMIW[MXLXLIJSPPS[MRKWTIGMƤIH
%28(IZMGI4VSƤPIW www.thisisant.com/directory
Power Meter (crank arm) Installation
IMPORTANT NOTICE: To ensure power meter compatibility with
the frame and components, please follow these steps carefully and in
VJGURGEKƒEQTFGT&QPQVKPUVCNNVJGRGFCNUWPVKNEQORCVKDKNKV[QHVJG
RQYGTOGVGTJCUDGGPEQPƒTOGF
1. Attach the power meter crank arm(s) to the bike following the
instructions provided by the crank arm manufacturer. Links to
crank manufacturer’s installation instructions may be found at:
support.stagescycling.com
2. Carefully and fully install the crank arm(s) onto the bike, but
DO NOT ATTACH THE PEDAL AT THIS TIME.
3. Carefully and slowly rotate the crank one full revolution to ensure
there is no contact between the power meter sensor housing and
any part of the frame or other components, as illustrated on pg. 5.
4. If there is interference between the power meter and the frame or
other components, contact your retailer for technical assistance.
5. If no interference is found, you may install the pedals according to
the pedal manufacturer’s instructions.
7
Pairing the Power Meter
The power meter must be connected or “paired” to the cycle computer
or mobile device (collectively referred to as head units) according to the
display manufacturer’s instructions. Each power meter has a unique
ANT+ device ID and a unique Bluetooth ID. During the pairing process
the applicable device ID is recorded by the display and will be used
to communicate with the corresponding power meter. The ANT+ ID
number is printed on the back of the power meter and also supplied
with the documentation. For Stages Power LR meters, the left power
meter’s ANT+ ID is used for both sides (See: Linking Left and Right
Power Meters). When pairing via Bluetooth, the device name will also
contain the ANT+ ID. Once paired to the power meter, ride data (cadence
and power) will be transmitted from the power meter to the head unit.
Other important functions such as performing zero reset on the power
meter will also be enabled through the head unit. Both the ANT+ and
Bluetooth IDs are permanently assigned to the power meter and are not
affected by changing the power meter battery.
Ensure the power meter has a fully charged CR2032 battery
properly installed.
Rotate the crank arm one time to ensure the power meter is awake
and ready to communicate.
Follow the ANT+ or Bluetooth reading device manufacturer’s
instructions for pairing a power meter to the head unit. The
procedures may vary between manufacturers.
Stages Power App
Stages Cycling provides an accompanying app to the power meter,
[LMGLGERFIYWIHXSTIVJSVQƤVQ[EVIYTHEXIWTIVJSVQE^IVSVIWIX
check battery life, and test power meter functionality. To learn more or
download the Stages Power app to your compatible mobile device, go to:
www.stagescycling.com/support-app
English
8
LED Indicator
Each power sensor has an LED indicator located in the center of the
power meter housing that indicates the status of the power meter under
certain conditions. Use this guide to each function to check critical
functions of your power meter. Note: Gen 1 and Gen 2 Stages Power
meters do not have the LED indicator light on the power meter housing.
Zero Reset 8LVIIFPYIƥEWLIW[LMPIGSQTPIXMRKE^IVSVIWIX
Green (16-100%), yellow (6-15%), or red (1-5%) ƥEWLXS
MRHMGEXIFEXXIV]PIZIPIZIV]WIGSRHWJSVƤVWXQMRYXI
EJXIVWXEVXYT*SV06PIJXWIRWSV[MPPƥEWLXLIPIJXXLIR
right battery level in succession.
8[SSVERKIƥEWLIW[LIREPIJXERHVMKLXWIRWSVEVI
successfully linked together.
7XIEH] ƥEWLMRK FEWIH SR FEXXIV] PIZIP [LMPI
ƤVQ[EVIMWFIMRKYTHEXIHZME7XEKIW4S[IVETT
Battery Level
Firmware
Updates
Linking LR
Action LED Indication
Assembled in USA
Asse
mbled in
9
Zero Reset Procedure
The torque applied to the securing hardware can impart some strain into
the crank material that is easily accounted for by performing a zero reset
on the power meter. Any time the power meter is removed from the bike
and reinstalled, a zero reset should also be performed. Ambient temperature
shifts can also affect the zero reset to some extent. To ensure maximum
accuracy, it is advisable to zero reset (or “calibrate”) before each ride.
When paired to a compatible head unit, the power meter and head unit are in
two-way communication and the head unit is able to send a command to the
power meter to perform a zero reset and in some cases, the resulting zero
reset value(s) will be sent back from the power meter to the display unit and
be shown on the screen. Please note the displayed zero reset value(s) will
NOT be zero, but rather a number that corresponds to the measurement taken
by the sensor. The head unit will also indicate if the procedure succeeded
or failed. This process may be referred to as zero reset, calibration, or zero
offset depending on the head unit manufacturer.
Although the process for performing a zero reset will vary depending on the
head unit manufacturer, it should roughly follow these general steps. Consult
]SYVLIEHYRMXŭWQERYEPJSVQSVIWTIGMƤGWXITW
1. Rotate the power meter crank(s) one rotation to ensure the unit is awake.
Verify that the power meter has been paired to and is communicating
with the head unit.
2. Position the cranks vertically (see page 5) with the bike in a stable
position. Note: See error code #32 in the troubleshooting section below.
3. Access the settings function of the head unit.
4. Select the power meter from the menu and select the “Calibrate” or
“Zero Reset” function.
5. 8LI 0)( MRHMGEXSV PMKLX [MPP ƥEWL FPYI HYVMRK XLI ^IVS VIWIX TVSGIWW
which should take a few seconds to complete.
6. Compatible head units may show a success message featuring the
zero offset value(s) for one or both (Stages Power LR) sensors.
10
Linking Left and Right Power Meters
If a single sided power meter is purchased as an addition to an existing single
sided power meter, the two must be linked together to perform as a LR unit.
8SPMROX[S7XEKIWTS[IVQIXIVWƤVWXHS[RPSEHERHMRWXEPPXLI7XEKIW4S[IV
mobile app and ensure the power meters are awake by rotating the cranks.
1. Open the Stages Power app on your compatible mobile device.
2. Select the left and right side power meters from the discoverable
devices list and then hit Connect.
3. From the main screen, select Link to connect the two sensors. Units
[MXL0)(MRHMGEXSVPMKLXW[MPPƥEWLSVERKI[LIRXLITEMVMRKMWGSQTPIXI
Note: Once two meters are linked as a LR unit, only the left power meter’s
ANT+ ID will be visible.
4. To use the power meters separately, repeat this process and select
Unlink from the main screen of the app.
Troubleshooting
Error Codes
An error code may be displayed if the zero reset or calibration fails. Please
note the possible error codes below and corrective action that should be
taken.
Code #s Corrective Action
1, 2, 4,
16
Simply attempt zero reset again. If code remains after several
attempts, please contact technical support.
32 Power meter crank not in proper position (vertical), see page 5.
If no power (watts) or cadence (RPM) signal is being received by your
GSQTEXMFPIHMWTPE]YRMX[LIRVMHMRKXLIFMOITPIEWIGSRƤVQXLIJSPPS[MRK
items:
1. 'SRƤVQ XLEX E [SVOMRK '6 FEXXIV] MW TVSTIVP] MRWXEPPIH MR XLI
power meter. See diagrams on pages 3-4.
2. Ensure that the power meter has been successfully paired to the display
YRMXFIMRKYWIHEGGSVHMRKXSXLIQERYJEGXYVIVŭWWTIGMƤGMRWXVYGXMSRW
3. 'SRRIGX XS XLI 7XEKIW 4S[IV ETT XS GSRƤVQ XLI TS[IV QIXIV MW
powered on and functional.
11
Troubleshooting
LR Power
When using a Stages Power LR unit, the left side serves as the main unit,
with the right side sending signals to the left. If the battery dies on one
side, the remaining power sensor can function as a single sided power
meter and continue providing power.
When paired via ANT+, no action is required, as power meter will
automatically convert to single sided power meter after a period of
time receiving no signal from the opposing side.
When paired via Bluetooth, the left power sensor will function alone
if the right side battery dies. If the left sensor battery dies, however,
simply add the right sensor as a new Bluetooth sensor.
Upon completion of the ride, replace the battery in the corresponding
side (see pages 3-4) to resume normal function of your LR power meter.
Support
Additional support content is available on the Stages Cycling website:
support.stagescycling.com
Maintenance and Cleaning
The only items of the power meter that can be serviced by the owner are
the battery, battery cover(s) and o-ring. No other items are serviceable
and no attempt should be made to adjust or alter any other items.
When cleaning the power meter, use only water dampened cloth to
wipe off dirt and debris. Never use any harsh cleaning chemicals that
may damage the plastic housing. Inspect the battery compartment to
ensure the battery contact is clean of any corrosion.
Never directly spray the power meter or battery door with high pressure
water.
12
5RG\KƒMCVKQPGP
• Batterie: CR2032 – Lebensdauer ca. 150-200 Stunden
• Drahtlose Übertragung: 2,4 GHz, ANT+™ und Bluetooth® Smart
• Genauigkeit: +/-2 % der gemessenen Leistung
• Gewicht: 15g (L) / 20g (R) / 35g (LR)
• Leistungsmessbereich (Watt): 0-5000
• Trittfrequenzbereich (U/min): 10-220
• Wasserfestigkeit: IPX7
• Lagertemperatur: Zwischen -30°C und 60°C (-22°F und 140°F).
• Betriebstemperatur: Zwischen -18°C und 50°C (0°F und 122°F).
(MIWIW4VSHYOXMWX%28^IVXMƤ^MIVXYRHIVJʀPPXHMIJSPKIRHIRWTI^MƤ^MIVXIR
%28+IVɫXITVSƤPI www.thisisant.com/directory
Installation des Powermeters (Kurbelarm)
WICHTIGER HINWEIS: Um sicherzustellen, dass der Powermeter mit
dem Rahmen und den Komponenten kompatibel ist, führe bitte die folgenden
Schritte sorgfältig und in der angegebenen Reihenfolge durch. Montiere die
Pedale nicht, solange die Kompatibilität des Powermeters nicht bestätigt
wurde.
1. Bringe den Kurbelarm / die Kurbelarme entsprechend den vom Kurbelarm-
hersteller bereitgestellten und den im Lieferumfang des Powermeters
enthaltenen Anweisungen am Fahrrad an. Links zu den Montage-
anweisungen des Kurbelarmherstellers sind auf support.stagescycling.
com zu finden.
2. *ʀLVIHMI1SRXEKIHIW/YVFIPEVQWHIV/YVFIPEVQIEQ*ELVVEHWSVKJɫPXMK
und vollständig durch, BRINGE DIE PEDALE JEDOCH NOCH NICHT AN.
3. *ʀLVI QMX HIV /YVFIP ZSVWMGLXMK YRH PERKWEQ IMRI KER^I 9QHVILYRK
durch, um sicherzustellen, dass das Sensorgehäuse des Powermeters
OIMRI6ELQIRXIMPISHIVERHIVI/SQTSRIRXIRFIVʀLVXWMILI7IMXI
4. ;IRRIW^YIMRIV&IVʀLVYRK^[MWGLIRHIQ4S[IVQIXIVYRHHIQ6ELQIR
oder anderen Komponenten kommt, setze dich mit deinem Einzelhändler
in Verbindung, um technische Hilfestellung zu erhalten.
5. ;IRRHMI/SQTSRIRXIRWMGLRMGLXFIVʀLVIROERRWXHYQMXHIVIRHKʀPXMKIR
Montage der Pedale nach den Anweisungen des Pedalherstellers
fortfahren.
13
Deutsch
Koppeln des Powermeters
Der Powermeter muss mit dem Radcomputer oder dem mobilen Gerät
(nachfolgend als Display bezeichnet) gemäß den Herstelleranweisungen
gekoppelt werden. Jeder Powermeter hat eine eigene ANT+ Geräte-ID
und eine eigene Bluetooth-ID. Während des Kopplungsvorgangs wird die
NI[IMPMKI+IVɫXI-(ZSQ(MWTPE]EYJKI^IMGLRIXYRHJʀVHMI/SQQYRMOEXMSR
QMXHIQ4S[IVQIXIVZIV[IRHIX(MI%28-(MWXEYJHIV6ʀGOWIMXIHIW
Powermeters aufgedruckt und ist auch in den Geräteunterlagen zu
ƤRHIR&IM7XEKIW4S[IV064S[IVQIXIVR[MVHHMI%28-(HIWPMROIR
4S[IVQIXIVWJʀVFIMHI7IRWSVIRZIV[IRHIX7MILI:IVFMRHIHIRPMROIR
mit dem rechten Powermeter). Die Bluetooth-ID wird vom Bluetooth-
Gerät erkannt und während des Kopplungsvorgangs angezeigt. Sobald
der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, werden die Fahrtdaten (Watt
YRH9QMRZSQ4S[IVQIXIVERHEW(MWTPE]ʀFIVXVEKIR%RHIVI[MGLXMKI
*YROXMSRIR [MI HMI (YVGLJʀLVYRK IMRIW >IVS 6IWIXW HIW 4S[IVQIXIVW
[IVHIR IFIRJEPPW ʀFIV HEW (MWTPE] EYWKIJʀLVX (MI %28 -( YRH HMI
Bluetooth-ID sind dem Powermeter permanent zugewiesen und werden
durch das Auswechseln der Batterie nicht verändert.
Stelle sicher, dass sich im Powermeter eine vollständig geladene
'6&EXXIVMIFIƤRHIX
Drehe den Kurbelarm einmal, um sicherzustellen, dass der
Powermeter aktiv und kommunikationsbereit ist.
Befolge die Anweisungen des Herstellers des ANT+ oder Bluetooth
+IVɫXIWJʀVHMI/STTPYRKHIW4S[IVQIXIVWQMXHIQ(MWTPE](MIWIV
Prozess kann von Hersteller zu Hersteller verschieden sein.
Stages Power App
Über die Stages Power App können Firmware Updates und Zero Resets
HYVGLKIJʀLVX[IVHIR)FIRWSOERRHIV&EXXIVMIWXERHWS[MIHMIKIRIVIPPI
*YROXMSREPMXɫXHIW4S[IVQIXIVWKITVʀJX[IVHIR;IRRHYQILVʀFIVHMI
App erfahren oder sie auf dein Mobilgerät herunterladen möchtest, gehe zu:
www.stagescycling.com/support-app
14
LED-Anzeige
.IHIV 4S[IVQIXIV ZIVJʀKX ʀFIV IMRI 0)(%R^IMKI HMI WMGL MR HIV 1MXXI
HIW4S[IVQIXIV+ILɫYWIWFIƤRHIX(MIWI%R^IMKI^IMKXHIRNI[IMPMKIR
Status des Powermeters an. Die nachfolgende Übersicht veranschaulicht
die Bedeutung der unterschiedlichen LED-Anzeigefunktionen. Beachte:
Stages Powermeter der ersten und zweiten Generation verfügen nicht über
eine solche LED-Anzeige.
Zero Reset (VIMQEPMKIWFPEYIW&PMROIRFIM(YVGLJʀLVYRKIMRIW>IVS
Resets.
+VʀRIWKIPFIWSHIVVSXIW&PMROIR
zeigt den Batteriestand des Powermeters jede zehn
Sekunden während der ersten Minute nach Inbetriebnahme
an. Beim Stages Power LR Powermeter zeigt der linke
Powermeter jeweils den Batteriestand beider Seiten an
(zuerst links, dann rechts).
Zweimaliges orangenes Blinken nach erfolgreicher
Verbindung von linker und rechter Seite.
Kontinuierliches Blinken in der Farbe des jeweiligen
Batteriestands während des Firmware Updates mit Hilfe
der Stages Power App.
Batteriestand
Firmware
Updates
Verbinden von
LR (links/rechts)
Aktion LED-Indikation
Assembled in USA
Asse
mbled in
USA
15
Ausführen eines Zero Reset
Das Drehmoment, das bei der Montage wirkt, kann eine Spannung auf
das /YVFIPQEXIVMEP ʀFIVXVEKIR HMI QER KER^ IMRJEGL HYVGL IMRI QERYIPPI
Kalibrierung des Nullpunkts (Zero Reset) kompensieren kann. Jedes Mal,
wenn der Powermeter vom Fahrrad abgenommen wurde und erneut montiert
wird, muss der Nullpunkt neu eingestellt werden. Auch Veränderungen der
Umgebungstemperatur können sich in gewissem Umfang auf den Zero Reset
auswirken. Um eine maximale Genauigkeit zu erreichen, ist es empfehlenswert,
IMRIR >IVS 6IWIX ZSV NIHIV *ELVX EYW^YJʀLVIR &MXXI FIEGLXI HEWW IMRMKI
Hersteller diesen Prozess auch als Kalibrierung oder Zero Offset bezeichnen.
Durch die Kopplung mit einem kompatiblen ANT+ Radcomputer oder einem
QSFMPIR +IVɫX QMX &PYIXSSXL 7QEVX ƤRHIX ^[MWGLIR HIQ 4S[IVQIXIVYRH
dem Display eine bidirektionale Kommunikation statt. Das Display kann einen
&IJILP ER HIR 4S[IVQIXIV WIRHIR YQ HIR >IVS 6IWIX EYW^YJʀLVIR YRH MR
einigen Fällen wird der sich daraus ergebende Nullpunkt vom Powermeter an
HEW(MWTPE]^YVʀGOKIWIRHIXYRHEYJHIQ&MPHWGLMVQHEVKIWXIPPX&MXXIFIEGLXI
dass der angezeigte Zero Reset Wert NICHT Null sein wird, sondern eher eine
Zahl, die dem vom Sensor gemessenen Wert entspricht. Das Display wird auch
anzeigen, ob der Vorgang erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist.
3F[SLPHIV4VS^IWW^YV%YWJʀLVYRKIMRIW>IVS6IWIXFIMHIRZIVWGLMIHIRIR
(MWTPE],IVWXIPPIVR YRXIVWGLMIHPMGL MWX [MVH IV KVSF HMI YRXIR EYJKIJʀLVXIR
7GLVMXXI YQJEWWIR *ʀV KIREYIVI -RJSVQEXMSRIR OSRWYPXMIVI FMXXIHMI
Bedienungsanleitung des Displays:
1. Stelle sicher, dass der Powermeter mit dem Display gekoppelt wurde und
mit ihm kommuniziert.
2. Achte darauf, dass das Rad stabil steht und richte die Kurbel vertikal
aus (Seite 5). $GCEJVG9KTF(GJNGTEQFGCPIG\GKIVƒPFGUVFW#DJKNHGKP
unserem nachfolgenden Troubleshooting Kapitel.
3. Gehe in die Einstellungen.
4. ;ɫLPIMQ1IRʀHIR4S[IVQIXIVEYWYRH[ɫLPIHMI*YROXMSRŲ/EPMFVMIVIRŰ
SHIVŲ>IVS6IWIXŰ
5. Die LED-Anzeige blinkt während des Zero Reset Prozesses blau. Der
Vorgang dauert einige Sekunden.
6. .I REGL 6EHGSQTYXIV [MVH REGL (YVGLJʀLVYRK HIW >IVS 6IWIX IMRI
)VJSPKWQIPHYRKQMXHIQ>IVS6IWIX;IVXJʀVIMRIRSHIVFIMHI7XEKIW
Power LR) Sensoren angezeigt.
16
Troubleshooting
Fehlercodes
;IRR HEW %YWJʀLVIR IMRIW >IVS 6IWIX JILPWGLPɫKX OERR IMR *ILPIVGSHI
angezeigt werden. Bitte beachte die möglichen, unten stehenden Fehlercodes
und die Korrekturmaßnahmen, die ergriffen werden sollten.
Code Korrekturmaßnahme
1, 2, 4,
16
(EW%YWJʀLVIRHIW>IVS6IWIXIMRJEGLIVRIYXZIVWYGLIR;IRRHIV
Code auch nach mehreren Versuchen weiterhin angezeigt wird, setze
dich bitte mit dem Stages Cycling Tech Support in Verbindung.
32 (IV /YVFIPEVQ QMX HIQ 4S[IVQIXIV FIƤRHIX WMGL RMGLX MR HIV
richtigen Position (vertikal nach unten/oben gerichtet), siehe Seite 5.
Wenn das Display beim Radfahren kein Leistungs- (Watt) oder Trittfrequenz- (U/
QMR7MKREPIQTJɫRKXTVʀJIFMXXIJSPKIRHI4YROXI
1. Vergewissere dich, dass eine funktionierende CR2032-Batterie
ordnungsgemäß im Powermeter gemäß den Abbildungen auf den Seiten
3-4 in diesem Handbuch eingelegt ist.
2. Stelle sicher, dass der Powermeter erfolgreich mit dem genutzten Display
IRXWTVIGLIRH HIR WTI^MƤWGLIR %R[IMWYRKIR HIW ,IVWXIPPIVW KIOSTTIPX
wurde.
3. Die Stages Power App kann verwendet werden, um die Gerätekommunikation
^YFIWXɫXMKIRYRHHMI*MVQ[EVI^YTVʀJIRYRH^YEOXYEPMWMIVIR
Verbinde den linken mit dem rechten Powermeter
Wird ein einseitiger Powermeter als Ergänzung zu einem bereits existierenden
IMRWIMXMKIR7XEKIW4S[IVQIXIVKIOEYJXQʀWWIRFIMHI7IRWSVIRQMXIMRERHIV
verbunden werden, um als LR Powermeter zu funktionieren. Um zwei Stages
Powermeter zu verbinden, installiere zunächst die Stages Power App.
1. Öffne die Stages Power App auf deinem Mobilgerät.
2. Wähle den linken und den rechten Powermeter von der Liste der
angezeigten Geräte und klicke auf “Verbinden (Connect)”.
3. Wähle auf dem Hauptbildschirm Verbinden (Link), um beide Sensoren
miteinander zu verbinden. Powermeter mit LED-Anzeige blinken
orange, sobald sie erfolgreich verbunden sind. Beachte: Sobald zwei
Powermeter als LR Einheit fungieren, wird nur noch die ANT+ ID des
linken Powermeters angezeigt.
4. Wiederhole diesen Prozess und klicke auf Verbindung beenden (Unlink),
wenn du die Powermeter separat voneinander nutzen möchtest.
17
Wartung und Reinigung
Die einzigen Komponenten des Powermeters, die vom Besitzer gewartet
werden können, sind die Batterie, die Batterieabdeckung und der O-Ring.
Andere Komponenten können nicht gewartet werden und es sollte kein Versuch
unternommen werden, andere Komponenten einzustellen oder zu verändern.
Bei der Reinigung des Powermeters sollte nur ein mit Wasser befeuchtetes
Tuch verwendet werden, um den Schmutz zu entfernen. Verwende keine
scharfen Reinigungschemikalien, die das Kunststoffgehäuse angreifen könnten.
Inspiziere das Batteriefach, um sicherzustellen, dass der Batteriekontakt keine
Korrosion aufweist.
Richte nie den Strahl eines Hochdruckreinigers direkt auf den Power-
meter oder die Batterieabdeckung.
Troubleshooting
LR Power
Ist der Stages Power LR in Betrieb, dient der linke Powermeter als
Haupteinheit, der rechte Powermeter sendet Daten an den linken. Ist die
Batterie an einem der Sensoren aufgebraucht, kann der verbleibende
Sensor als einseitiger Powermeter funktionieren und weiterhin
0IMWXYRKWHEXIRʀFIVXVEKIR
-WX HIV 4S[IVQIXIV ʀFIV %28 ZIVFYRHIR MWX RMGLXW [IMXIV ^Y
unternehmen. Das System stellt sich automatisch auf eine einseitige
Messung um.
-WX HIV 4S[IVQIXIV ʀFIV &PYIXSSXL ZIVFYRHIR JYROXMSRMIVX HIV
linke Powermeter automatisch als einseitiges Messsystem, wenn
der rechte Powermeter ausfällt. Fällt der linke Powermeter aus,
muss der rechte Powermeter als neuer Bluetooth-Sensor mit dem
Radcomputer verbunden werden.
Nach dem Training kann durch das Wechseln der Batterie im betroffenen
Powermeter (Seite 3-4) die volle Funktion des Stages Power LR
wiederhergestellt werden.
Hilfe
>YWɫX^PMGLI,MPJIMWXEYJHIV7XEKIW']GPMRK;IFWMXI^YƤRHIR
support.stagescycling.com
18
'URGEKƒECEKQPGU
• Pila: CR2032 –Aprox. 150-200 horas de uso.
• Conexión inalámbrica: 2,4 GHz, ANT+™ y Bluetooth® Smart
• Precisión: +/-2% de la potencia medida
• Peso: 15 g L (izq.) / 20 g R (der.) / 35 g LR (izq. y der.)
• Rango de potencia medible (vatios): 0-5000
• Rango de cadencia (RPM): 10-220
• Categoría de resistencia al agua: IPX7
• Temperatura de almacenamiento: -30 ºC a 60ºC (-22ºF a 140ºF).
• Rango de temperatura de uso operativo: -18ºC a 50 ºC (0ºF a 122ºF).
)WXITVSHYGXSIWGSRJSVQIGSRPEGIVXMƤGEGMɹR%28]GYQTPIPSWWMKYMIRXIWTIVƤPIWHI
producto ANT+: www.thisisant.com/directory
Colocación del medidor de potencia (biela)
NOTA IMPORTANTE: Para garantizar la compatibilidad del medidor
de potencia con el cuadro y los componentes, siga los pasos que se
describen a continuación de forma rigurosa y en el orden que se indican.
0QEQNQSWGNQURGFCNGUJCUVCSWGUGJC[CEQPƒTOCFQNCEQORCVKDKNKFCF
del medidor de potencia.
1. Monte las bielas en la bicicleta siguiendo las instrucciones del
fabricante de la biela. Se pueden encontrar enlaces a las instrucciones
del fabricante para la colocación de la biela en support.stagescycling.
com.
2. Monte las bielas en la bicicleta con cuidado y SIN COLOCAR EL PEDAL.
3. Dé una vuelta a la biela con cuidado y lentamente para asegurarse de
que no haya contacto entre la carcasa del sensor y alguna parte del
cuadro o de otros componentes, tal como se muestra en la pagina 5.
4. Si el movimiento del medidor de potencia se ve obstaculizado por el
cuadro u otros componentes, póngase en contacto con el vendedor
para que le proporcione asistencia técnica.
5. Si el movimiento no se ve obstaculizado, puede montar los pedales
siguiendo las instrucciones de su fabricante.
19
Español
Conexión del medidor de potencia
El medidor de potencia debe conectarse con el ciclocomputador o el
dispositivo móvil siguiendo las instrucciones del fabricante de la pantalla.
'EHEQIHMHSVHITSXIRGMEXMIRIYRRɾQIVSHIMHIRXMƤGEGMɹRTEVE%28
y Bluetooth. Durante el proceso de conexión, el n.º ANT+ ID se registra
en la pantalla y se utilizará para comunicarse con el medidor de potencia
correspondiente. El n.º ANT+ ID está impreso en la parte posterior de la
biela y también se suministra en la documentación. Para Stages Power
LR (izq. + der.), se usa el número ANT+ ID del medidor izquierdo (Ver la
sección Enlazar medidores de potencia izquierda y derecha). Cuando
se conecta a través de Bluetooth, el nombre del dispositivo contiene el
número de ANT+ ID. Una vez conectado el medidor a la pantalla, los datos
de la pedalada (vatios y RPM) se transmiten desde el medidor hasta la
unidad de pantalla. La unidad de pantalla también permite acceder a
otras funciones importantes, como el restablecimiento de la puesta a
cero (calibrar). 6CPVQGNPȣOGTQFGKFGPVKƒECEKȞPRCTC#06[$NWGVQQVJ
están asignados de forma permanente al medidor de potencia y no se
ven afectados por el cambio de la pila.
Asegúrese de que el medidor de potencia tenga colocada
correctamente una pila de botón CR2032 totalmente cargada.
Dé una vuelta a la biela para asegurarse de que el medidor de
potencia esté activo y listo para enviar datos.
Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo ANT+ y
Bluetooth para conectar el medidor de potencia a la unidad de
pantalla. El procedimiento puede ser distinto para cada fabricante.
Aplicación Stages Power
Stages Cycling proporciona una aplicación de acompañamiento para
IP QIHMHSV HI TSXIRGME UYI WI TYIHI YWEV TEVE EGXYEPM^EV ƤVQ[EVI
GEPMFVEV ZIVMƤGEV PE ZMHE ɾXMP HI PE TMPE ] TVSFEV PE JYRGMSREPMHEH HIP
medidor de potencia. Para obtener más información o descargar la
aplicación Stages Power a tu dispositivo móvil compatible, vaya a:
www.stagescycling.com/support-app
20
Indicador LED
Cada sensor de potencia tiene un indicador LED ubicado en el centro
de la carcasa del medidor de potencia que indica el estado del medidor
HITSXIRGMEFENSGMIVXEWGSRHMGMSRIW 9WIIWXEKYɴETEVEZIVMƤGEVPEW
funciones críticas de tu medidor de potencia. Nota: Los medidores de
potencia de Gen 1 y Gen 2 no tienen la luz LED en la carcasa del medidor
de potencia.
Calibrar Tres destellos azules durante la calibración.
Verde (16-100%), amarillo (6-15%) o rojo (1-5%)
parpadean para indicar el nivel de la pila cada diez
segundos durante el primer minuto después de
encender. Para LR, el sensor izquierdo destellará el nivel
de batería izquierdo, luego el derecho en sucesión.
Dos destellos de color naranja cuando el sensor
izquierdo y el derecho se unen con éxito.
Parpadeo constante según el nivel de la pila mientras la
ETPMGEGMɹR7XEKIW4S[IVEGXYEPM^EIPƤVQ[EVI
Nivel de pila
Actualizar
Firmware
Enlazar LR
(izq./der.)
Acción Indicador LED
Assembled in USA
Asse
mbled in
USA
21
La puesta a cero o calibración
El torque aplicado a dichas piezas metálicas puede generar cierta tensión
en el material de la biela, que puede compensarse mediante la calibración
manual de la puesta a cero. Cada vez que el medidor de potencia se
desmonta y se vuelve a montar en la bicicleta, debe calibrarse la puesta a
cero. Los cambios en la temperatura ambiente también pueden tener cierta
MRƥYIRGMEWSFVIPETYIWXEEGIVS4EVEKEVERXM^EVPEQɨ\MQETVIGMWMɹRWI
recomienda una calibración manual de la puesta a cero antes de cada uso.
Cuando están conectados a una unidad de pantalla, el medidor de potencia
y la unidad de pantalla presentan una comunicación bidireccional y la
unidad de pantalla puede enviar una orden al medidor de potencia para
que se calibre el valor de la puesta a cero. En algunos casos, el valor de
la puesta a cero resultante se enviará desde el medidor de potencia a la
pantalla y se mostrará en la misma. Tenga en cuenta que el valor de la
puesta a cero mostrado NO será cero, sino un número que se corresponderá
con la medición tomada por el sensor. Las unidades de pantalla también
MRHMGEVɨR WM IP TVSGIHMQMIRXS LE ƤREPM^EHS GSR ɰ\MXS S RS )WXITVSGIWS
puede denominarse puesta a cero o calibrar dependiente en el fabricante de
la unidad de pantalla.
Aunque el proceso de calibración de la puesta a cero varía según el fabricante
de la pantalla, en general sigue los pasos que se indican a continuación. No
obstante, debe consultar el manual de su unidad de pantalla para conocer el
procedimiento exacto.
1. Asegúrese de que el medidor de potencia esté conectado con la unidad
de pantalla. Si necesita, dé una vuelta a las bielas.
2. Coloque la biela en posición vertical (pág. 5), y asegúrese de que la
bicicleta esté estabilizada. Nota: Consulte el código de error n.º32.
3. )RXVIIRPEJYRGMɹRHIGSRƤKYVEGMɹRSENYWXIWHIPETERXEPPE
4. Seleccione el medidor de potencia y seleccione “CALIBRAR”
5. El indicador LED parpadeará en azul durante el proceso, que debe
tomar unos segundos para completarse.
6. Las unidades compatibles pueden mostrar un mensaje de éxito con los
valores cero para uno o ambos sensores (Stages Power LR).
22
Enlazar medidores de potencia izquierda y derecha
Si compras un medidor de potencia de solo un lado en adición de un medidor
de potencia existente, los dos deben estar enlazados para desempeñar como
un par unido LR (izq. y der.). Para enlazar dos medidores de potencia Stages,
primero descargar e instalar la aplicación móvil Stages Power.
1. Abra la aplicación Stages Power en tu dispositivo móvil.
2. Seleccione los medidores de potencia izquierdo y derecho de la lista de
dispositivos Bluetooth y luego presione Connect (conectar).
3. Desde la pantalla principal, selecciona Link (enlazar) para conectar los
dos sensores. Las unidades con luces indicadoras LED parpadearán
en naranja cuando se complete el emparejamiento. Nota: una vez que
dos medidores están enlazados como una unidad LR, solo estará visible el
número de ANT+ ID del medidor de potencia izquierdo.
4. Para usar los medidores de potencia por separado, repita este proceso y
seleccione Unlink desde la pantalla principal de la aplicación.
Resolución de problemas
Códigos de error
Si se produce un fallo al restablecer la puesta a cero puede aparecer un
código de error. A continuación se muestran los posibles códigos de error y
las medidas correctoras correspondientes que deben adoptarse.
N.º cód. Medida correctora
1, 2, 4,
16
Simplemente, vuelva a intentar la puesta a cero. Si el error
persiste, póngase en contacto con el soporte Stages Cycling.
32 La biela no está en la posición correcta (vertical), véase la pág. 5.
Si, al andar en bicicleta, no se recibe ninguna señal de la potencia (W) o de la
cadencia (RPM) en el dispositivo de pantalla compatible, realice lo siguiente:
1. 'SRƤVQI UYIIPQIHMHSV HI TSXIRGMEXIRKEGSPSGEHE GSVVIGXEQIRXI
una pila de botón CR2032, tal como se indica en las págs. 3-4 de este
manual, y que esta no esté agotada.
2. Asegúrese de que el medidor de potencia se haya conectado
correctamente al dispositivo de pantalla utilizado siguiendo las
instrucciones de su fabricante.
3. 0E ETPMGEGMɹR 7XEKIW4S[IV WI TYIHI YXMPM^EV TEVE GSRƤVQEV PE
GSQYRMGEGMɹRHIPHMWTSWMXMZS]TEVEZIVMƤGEV]EGXYEPM^EVIPƤVQ[EVI
23
Resolución de problemas
LR Power
Cuando usas Stages Power LR (izq./der.), el lado izquierdo es la unidad
principal, con el lado derecho enviando señales al izquierdo. Si la pila se agota
en un lado, el sensor de potencia restante puede funcionar como un medidor
de potencia de solo un lado y continuar proporcionando datos de potencia
Cuando se conecta por ANT+, no se requiere ninguna acción, ya que el
medidor de potencia se convertirá automáticamente a un medidor de
potencia de solo un lado después de un período de tiempo sin recibir
señal del lado opuesto.
Cuando se conecta por Bluetooth, el sensor de potencia izquierdo
funcionará por sí mismo si la pila del lado derecho se apaga. Sin
embargo, si la pila del sensor izquierdo se agota, simplemente agregue
el sensor derecho como un nuevo sensor Bluetooth.
%P ƤREPM^EV HIP VIGSVVMHS S PE EGXMZMHEH VIIQTPEGI PE TMPE IR IP PEHS
correspondiente (ver págs. 3-4) para reanudar la función normal del medidor
de potencia.
Soporte
Soporte adicional está disponible en el sitio web Stages Cycling:
support.stagescycling.com
Mantenimiento y limpieza
Los únicos elementos del medidor de potencia en los que el propietario está
autorizado a realizar tareas de mantenimiento son la pila, la tapa de la pila
y la junta tórica. El propietario no debe realizar tareas de mantenimiento en
RMRKɾRSXVSIPIQIRXSRMMRXIRXEVENYWXEVPSWSQSHMƤGEVPSW
Cuando limpie el medidor de potencia, utilice únicamente un paño
humedecido en agua para eliminar la suciedad y los residuos. Nunca utilice
productos químicos de limpieza fuertes que puedan dañar la cubierta de
plástico. Inspeccione el compartimento de la pila para comprobar que los
contactos de la misma no presenten corrosión.
No aplique nunca agua a gran presión sobre el medidor de potencia o la
tapa de la pila.
24
5RȕEKƒECVKQPU
Pile CR2032 – vie utile, approximativement 150-200 heures
ŵ8VERWQMWWMSRWERWƤP+,^%28ƎIX&PYIXSSXLo7QEVX
• Précision : +/-2 % de l’alimentation mesurée
• Poids : 15g L (gch.) / 20g R (dte.) / 35g LR (gch./dte.)
• Plage de mesure d’alimentation : (watts) : 0-5000
• Plage de cadence (tr/min) : 10-220
• Degré de résistance à l’eau : IPX7
• Température de stockage : -30C à 60C (-22 à 140F).
• Plage de températures en fonctionnement : -18C à 50C (0 à 122F).
'ITVSHYMXIWXGIVXMƤɰ%28IXIWXGSRJSVQIEY\TVSƤPWHIHMWTSWMXMJ
WTɰGMƤɰW%28 www.thisisant.com/directory
Installation du capteur de puissance (bras de manivelle)
AVIS IMPORTANT : Pour s’assurer de la compatibilité du capteur de
puissance avec le cadre et les composants, prière de suivre ces étapes
UQKIPGWUGOGPVGVFCPUNŦQTFTGURȕEKƒSWG0GRCUKPUVCNNGTNGURȕFCNGU
CXCPVFŦCXQKTEQPƒTOȕNCEQORCVKDKNKVȕFWECRVGWTFGRWKUUCPEG
1. Attacher le bras de manivelle gauche à la bicyclette en suivant les
instructions fournies par le fabricant du bras de manivelle et accompagnant
le capteur de puissance. Des liens relatifs aux instructions d’installation du
fabricant de manivelle gèrent sur le site Web de Stages Cycling
2. Installer soigneusement et complètement le bras de manivelle sur la
bicyclette mais NE PAS ATTACHER LA PÉDALE À CE STADE.
3. Faire tourner soigneusement et lentement la manivelle d’une tour complet
pour s’assurer qu’il n’y a pas de contact entre le boîtier du capteur de
puissance et toute pièce du cadre ou autres composants comme l’indique
à la page 5.
4. En cas d’interférence entre le capteur de puissance et le cadre ou tout autre
composant, contacter le distributeur pour toute assistance technique.
5. 7ŭMPRŭ]EEYGYRIMRXIVJɰVIRGISRTIYXGSRXMRYIVEZIGPŭMRWXEPPEXMSRƤREPIHIW
pédales conformément aux instructions du fabricant des pédales.
25
Français
Appariement du capteur de puissance
Le capteur de puissance doit être connecté ou « apparié » à l’ordinateur de la
bicyclette ou à un périphérique mobile (collectivement référé comme unités
HŭEJƤGLEKI GSRJSVQɰQIRX EY\ MRWXVYGXMSRW HY JEFVMGERX HI PŭEJƤGLEKI
Chaque capteur de puissance a un ID de dispositif ANT+ unique et un ID
Bluetooth unique. Pendant le processus d’appariement, l’ID du dispositif
ETTPMGEFPI IWX IRVIKMWXVɰ TEV PŭEJƤGLEKI IX WIVE YXMPMWɰ TSYV GSQQYRMUYIV
avec le capteur de puissance correspondant. Le numéro d’ID ANT+ est
imprimé sur le dos du capteur de puissance et est également fourni avec
la documentation. Pour les capteurs Stages Power LR, l’ID ANT+ du capteur
de puissance gauche est utilisé pour les deux côtés (voir Liaison gauche et
droite des capteurs de puissance). 0ŭ-(&PYIXSSXLIWXVIGSRRYIXEJƤGLɰTEVPI
dispositif Bluetooth pendant le processus d’appariement. Une fois appariées
au capteur de puissance, les données de course (Watts et tr/min) seront
XVERWQMWIWHYGETXIYVHITYMWWERGIɧPŭYRMXɰHŭEJƤGLEKI(ŭEYXVIWJSRGXMSRW
importantes telles que la réinitialisation du décalage initial du capteur de
TYMWWERGIWIVSRXɰKEPIQIRXEGXMZɰIWTEVPIFMEMWHIPŭYRMXɰEJƤGLEKILes
ID ANT+ et Bluetooth sont attribués de manière permanente au capteur de
puissance et ne sont pas affectés par le changement de pile du capteur de
puissance.
S’assurer que le capteur de puissance a une pile CR2032 complètement
chargée et correctement installée.
Faire tourner la manivelle une fois pour s’assurer que le capteur de
puissance est réveillé et prêt à communiquer.
Suivre les instructions du fabricant du dispositif ANT+ et Bluetooth
TSYVPŭETTEVMIQIRXHŭYRGETXIYVHITYMWWERGIɧPŭYRMXɰHŭEJƤGLEKI0IW
procédures peuvent varier d’un fabricant à un autre.
Appli Stages Power
Stages Cycling propose une appli complémentaire au capteur de puissance,
qui permet de mettre à jour le micrologiciel, d’effectuer des remises à zéro,
HIZɰVMƤIVPEHYVɰIHIZMIHIPETMPIIXHIXIWXIVPIJSRGXMSRRIQIRXHYGETXIYV
de puissance. Pour en savoir plus ou pour télécharger l’appli Stages Power
sur votre appareil mobile, allez à :
www.stagescycling.com/support-app
26
Indicateur LED
Chaque capteur de puissance est équipé d’un indicateur LED logé dans
son compartiment. Ce dernier indique le statut du capteur de puissance
dans certaines conditions. Ce tableau répertorie les fonctions critiques
de votre capteur de puissance. Remarque : les capteurs de puissance
Stages du générations 1 et 2 ne sont pas équipés d’indicateur LED dans leur
compartiment.
Remise à zéro 8VSMWƥEWLWFPIYWPSVWHIPEVIQMWIɧ^ɰVS
Flash vert (16-100 %), jaune (6-15 %) ou rouge (1-5 %)
indiquant le niveau de la pile toutes les 10 secondes
pendant la première minute après le démarrage. Pour la
liaison LR, le capteur gauche émet successivement un
ƥEWLTSYVPIRMZIEYHIPETMPIKEYGLITYMWTSYVGIPYMHI
la pile droite.
(IY\ ƥEWLW SVERKI MRHMUYERX PE PMEMWSR HY GETXIYV
gauche et du capteur droit.
*PEWLWƤ\IWIRJSRGXMSR HY RMZIEYHI PE TMPIHYVERXPE
mise à jour du micrologiciel via l’appli Stages Power.
Niveau de la
pile
Mise à jour des
micrologiciels
Liaison LR
(gauche/droite)
Action Indication LED
Assembled in USA
Assembled in
USA
27
Décalage du zéro (Zero reset)
0IGSYTPIETTPMUYɰWYVPEZMWWIVMIHIƤ\EXMSRTIYXMQTEVXMVYRGIVXEMRstress
sur le matériau de la manivelle qui est facilement pris en compte par la
réinitialisation manuelle du décalage du zéro. À chaque fois que le capteur de
puissance est retiré de la bicyclette et réinstallé, le décalage du zéro doit être
réinitialisé. Les changements de température ambiante peuvent également
affecter le décalage du zéro dans une certaine mesure. Pour assurer une
précision maximum, il est recommandé de réinitialiser manuellement le
décalage du zéro avant chaque sortie.
2SXIVUYIGIVXEMRWJEFVMGERXWHIHMWTSWMXMJWUYEPMƤIRXPŭɰXETIHIVɰMRMXMEPMWEXMSR
du décalage du zéro de « Étalonner ». Une fois appariés à un ordinateur de
bicyclette compatible ANT+ ou un périphérique mobile Bluetooth Smart,
PI GETXIYV HI TYMWWERGI IX PIW YRMXɰW HŭEJƤGLEKI WSRX IR GSQQYRMGEXMSR
FMHMVIGXMSRRIPPI0ŭYRMXɰHŭEJƤGLEKITIYXIRZS]IVYRIGSQQERHIEYGETXIYV
de puissance pour réinitialiser la valeur de décalage du zéro et, dans certains
cas, la valeur de décalage du zéro résultante sera renvoyée du capteur de
TYMWWERGIɧPŭYRMXɰEJƤGLEKIIXEJƤGLɰIWYVPŭɰGVER0IWYRMXɰWHŭEJƤGLEKI
indiqueront également si la procédure a réussi ou a échoué.
Bien que la procédure de réinitialisation de décalage du zéro varie en fonction
HYJEFVMGERXHIPŭEJƤGLEKIIPPIHSMXɧTIYTVɯWWYMZVIGIWɰXETIWKɰRɰVEPIW
XSYXIJSMW GSRWYPXIV PI QERYIP HI PŭYRMXɰ HŭEJƤGLEKI IR UYIWXMSR TSYV HIW
ɰXETIWWTɰGMƤUYIW
1. S’assurer que le capteur de puissance a été apparié au dispositif et qu’il
envoie des données.
2. Positionner la manivelle verticalement (Page 5) et s’assurer que la
bicyclette est stable. Remarque: voir le code d’erreur n° 32 dans la
section de dépannage ci-dessous.
3. %GGɰHIVɧPEJSRGXMSRTEVEQɯXVIWHIPŭEJƤGLEKIWERWƤPIXWɰPIGXMSRRIV
le capteur de puissance et sélectionner la fonction « Étalonner »
4. La réinitialisation de décalage du zéro commencera et ne prendra que
quelques secondes à s’effectuer.
5. 0IW QSHYPIW TVMRGMTEY\ GSQTEXMFPIW TIYZIRX EJƤGLIV YR QIWWEKI
de validation indiquant les valeurs d’étalonnage à zéro d’un capteur
(Stages Power LR) ou des deux.
28
Liaison gauche et droite des capteurs de puissance
Si vous achetez un capteur de puissance unilatéral en plus de votre capteur
YRMPEXɰVEPI\MWXERXZSYWHIZI^PMIVPIWHIY\EƤRUYŭMPWTYMWWIRXJSRGXMSRRIVIR
tant qu’unité LR. Pour lier deux capteurs de puissance Stages, téléchargez puis
installez l’appli mobile Stages Power.
1. Ouvrez l’appli Stages Power sur votre appareil mobile compatible.
2. Sélectionnez les capteurs de puissance gauche et droit dans la liste des
appareils détectables, puis cliquez sur Connect (connecter).
3. Dans l’écran principal, sélectionnez Link (lier) pour connecter les deux
GETXIYVW0IWYRMXɰWHSXɰIWHŭMRHMGEXIYVW0)(ɰQIXXIRXYRƥEWLSVERKI
lorsque l’association est terminée. Remarque : l’un des deux capteurs est lié
en tant qu’unité LR ; seul l’ID ANT+ du capteur de puissance gauche est visible.
4. Pour utiliser les capteurs de puissance indépendamment l’un de l’autre,
recommencez la procédure et sélectionnez Unlink (délier) dans la fenêtre
principale de l’application.
Dépannage
Codes d’erreur
9RGSHIHŭIVVIYVTIYXWŭEJƤGLIVIRGEWHŭɰGLIGHIPEVɰMRMXMEPMWEXMSRHIHɰGEPEKI
du zéro. Prière de noter les codes d’erreur possible ci-dessous et la mesure
corrective à prendre.
Si aucun signal de puissance (watts) ou de cadence (tr/min) n’est reçu par
PŭYRMXɰ HŭEJƤGLEKI GSQTEXMFPI PSVW HI PE GSRHYMXI HI PE FMG]GPIXXI TVMɯVI HI
GSRƤVQIVPIWTSMRXWWYMZERXW
1. 'SRƤVQIVUYŭYRIFSRRITMPI'6IWXGSVVIGXIQIRXMRWXEPPɰIHERWPI
capteur de puissance conformément aux pages 3-4 de ce manuel.
2. S’assurer que le capteur de puissance a été apparié de manière
WEXMWJEMWERXIɧPŭYRMXɰHŭEJƤGLEKIYXMPMWɰIGSRJSVQɰQIRXEY\MRWXVYGXMSRW
WTɰGMƤUYIWHYJEFVMGERX
3. LApp Stages Power peut être utilisé pour garantir communication et pour
ZɰVMƤIVIXVɰEGXYEPMWIVPIQMGVSPSKMGMIPEZIGPŭETTEVIMP
N° de codes
1, 2, 4, 16 Essayer simplement de réinitialiser le décalage du zéro à nouveau.
Si le code reste après plusieurs tentatives, prière de contacter
service client.
32 La manivelle du capteur de puissance n’est pas en position appropriée
(bien droit), voir page 5.
Mesure corrective
29
Dépannage
Puissance LR (gauche/droite)
Si vous utilisez une unité Stages Power LR (gauche/droite), le côté gauche
sert d’unité principale et le côté droit envoie des signaux au côté gauche. Si
la pile se vide d’un côté, le capteur de puissance restant peut fonctionner en
tant que capteur unilatéral.
En cas d’association via ANT+, aucune action n’est requise, car le
capteur de puissance passe automatiquement en mode unilatéral
s’il ne reçoit plus de signal du capteur opposé pendant une certaine
période.
En cas d’association via Bluetooth, le capteur de puissance gauche
fonctionne seul si la pile droite se vide. Si la pile du capteur gauche se
vide, vous devez ajouter le capteur droit en tant que nouveau capteur
Bluetooth.
ɌPEƤRHYTEVGSYVWVIQTPEGI^PETMPIWYVPIGɺXɰRɰGIWWEMVIZSMVTEKIW
pour que votre capteur de puissance LR fonctionne de nouveau correctement.
Support
Pour tout support complémentaire, consultez le site Web Stages
Cycling à l’adresse : support.stagescycling.com
Entretien et nettoyage
Les seules pièces du capteur de puissance pouvant être entretenues par
le propriétaire sont la pile, le couvercle du compartiment de pile et le joint
torique. Aucune autre pièce ne peut être entretenue et aucune tentative ne
doit être effectuée pour ajuster ou altérer toute autre pièce.
Lors du nettoyage du capteur de puissance, utiliser uniquement un torchon
LYQMHMƤɰEZIGHIPŭIEYTSYVIWWY]IVPEWEPIXɰIXPIWHɰFVMW2INEQEMWYXMPMWIV
de produits chimiques de nettoyage durs, pour ne pas endommager le boîtier
en plastique. Inspecter le compartiment de pile pour s’assurer que le contact
de la pile est exempt de toute corrosion.
Ne jamais pulvériser directement le capteur de puissance ou la porte du
compartiment de pile avec de l’eau haute pression.
30
Caratteristiche tecniche
• Batteria: CR2032 – durata utile, circa 150-200 ore
• Trasmissione wireless: 2.4GHz, ANT+™ e Bluetooth® Smart
• Precisione: +/-2% della potenza misurata
• Peso: 15g (L) / 20g (R)/ 35g (LR)
• Gamma misurazione potenza: (watt): 0 – 5000
• Gamma cadenza (giri/min.): 10-220
• Classe di resistenza all’acqua: IPX7
• Temperatura di conservazione: da -30 C a 60C (da -22 a 140 F).
• Gamma delle temperature di funzionamento: da -18 C a 50 C (da 0 a 122 F).
-PTVSHSXXSɯGIVXMƤGEXS%28IHɯGSRJSVQIEMWIKYIRXMTVSƤPMHMWTSWMXMZS
%28WTIGMƤGEXM www.thisisant.com/directory
Montaggio del misuratore di potenza (pedivella)
AVVISO IMPORTANTE: per garantire la compatibilità del misuratore
di potenza con il telaio e i componenti, si prega di seguire attentamente
NG QRGTC\KQPK PGNNŦQTFKPG KPFKECVQ 0QP OQPVCTG K RGFCNK ƒPEJȕ PQP Ȕ
UVCVCXGTKƒECVCNCEQORCVKDKNKVȌFGNOKUWTCVQTGFKRQVGP\C
1. Fissare la pedivella sinistra alla bicicletta seguendo le istruzioni del
costruttore della pedivella e fornite con il misuratore di potenza. Link per
le istruzioni di montaggio del costruttore della pedivella sono reperibili
sul sito web: support.stagescycling.com
2. Montare attentamente e completamente la pedivella sulla bicicletta ma
NON FISSARE I PEDALI PER IL MOMENTO.
3. Con cautela e lentamente ruotare la pedivella di 1 giro completo per
garantire che non vi sia contatto tra la sede del sensore del misuratore
di potenza e qualsiasi altra parte del telaio o altri componenti come
illustrato a pagina 5.
4. 7IWMZIVMƤGEMRXIVJIVIR^EXVEMPQMWYVEXSVIHMTSXIR^EIMPXIPEMSSEPXVS
componente, rivolgersi al proprio rivenditore per richiedere assistenza
tecnica.
5. 7I RSR WM ZIVMƤGEMRXIVJIVIR^EɯTSWWMFMPIGSRXMRYEVIGSRMPQSRXEKKMS
ƤREPIHIMTIHEPMMRGSRJSVQMXɧEPPIMWXVY^MSRMHIPGSWXVYXXSVIHIMTIHEPM
31
Italiano
Accoppiamento del misuratore di potenza
Il misuratore di potenza deve essere collegato o “accoppiato” al computer
della bicicletta o a un dispositivo mobile (collettivamente denominati
unità display) in conformità alle istruzioni del costruttore. Ogni misuratore
di potenza dispone di un ID dispositivo ANT+ unico e un ID Bluetooth
unico. Durante il processo di accoppiamento l’ID dispositivo applicabile
viene registrato dal display e verrà usato per comunicare con il misuratore
di potenza corrispondente. Il numero ID ANT+ è stampato sul retro del
misuratore di potenza e anche fornito con la documentazione. Per i
QMWYVEXSVMHMTSXIR^E7XEKIW4S[IV06MPRYQIVSMHIRXMƤGEXMZSHIPWIKREPI
ANT+ del sensore di sinistra è usato per entrambi i lati (Vedi: Come
Connettere il Misuratore di Potenza Sinistro ed il Destro). L’ID Bluetooth
viene riconosciuto e visualizzato dal dispositivo Bluetooth durante la
procedura di accoppiamento. Una volta accoppiato al misuratore di
potenza, i dati di pedalata (Watt e giri/min.) verranno trasmessi dal
misuratore di potenza all’unità display. Altre funzioni importanti come il
reset dello zero offset del misuratore di potenza saranno anche possibili
tramite l’unità display. Entrambi gli ID ANT+ e Bluetooth sono assegnati
in modo permanente al misuratore di potenza e non sono influenzati
dalla sostituzione della batteria del misuratore di potenza.
:IVMƤGEVIGLIRIPQMWYVEXSVIHMTSXIR^EWMEGSVVIXXEQIRXIQSRXEXE
una batteria CR2032 completamente carica.
Ruotare la pedivella una volta per accertarsi che il misuratore di
potenza sia attivo e pronto a comunicare.
Seguire le istruzioni del costruttore del dispositivo ANT+ e
Bluetooth per l’accoppiamento del misuratore di potenza all’unità
display. Le procedure possono variare da un costruttore all’altro.
Stages Power App
Stages Cycling offre un’applicazione gratuita per la gestione del misuratore
di potenza. Questa può essere usata per effettuare gli aggiornamenti del
ƤVQ[EVI GSRXVSPPEVI MP PMZIPPS HIPPE FEXXIVME I XIWXEVI PE JYR^MSREPMXɧ HIP
misuratore di potenza. Per saperne di più e scaricare la app Stages Power digita:
www.stagescycling.com/support-app
32
Indicatore LED
Ogni misuratore di potenza ha al centro un indicatore LED che indica
lo status del prodotto in determinate circostanze. Utilizza la tabella
sottostante per comprendere il funzionamento dell’indicatore LED. Nota:
i misuratori di potenza Stages Power di 1°Generazione e 2° Generazione non
sono dotati di indicatore LED.
Zero Reset ƥEWLHMGSPSVIFPYQIRXVIZMIRIIWIKYMXEPEGEPMFVE^MSRI
Zero Reset.
Flash verde (100%/16% di carica), giallo (15%/6%) o rosso
(5%/1%) indicherà il livello della batteria ogni 10 secondi
per il primo minuto dall’attivazione del sensore. Per i
modelli LR, il sensore di sinistra indicherà in successione
prima il proprio livello di carica, poi quello del sensore
destro.
ƥEWLHMGSPSVIEVERGMSRIMRHMGERSGLIPEGSRRIWWMSRI
tra il sensore sinistro e destro è avvenuta correttamente.
L’indicatore si illumina in base al livello della batteria
QIRXVIMPƤVQ[EVIWMEKKMSVREEXXVEZIVWSPEETT7XEKIW
Power.
Livello
Batteria
Aggiornamenti
Firmware
Connessione LR
(sensore di sx. e dx.)
Azione Indicatore LED
Assembled in USA
Asse
mbled in
USA
33
Calibrazione zero offset (Zero reset)
0EGSTTMEETTPMGEXEEMHMWTSWMXMZMHMƤWWEKKMSTYɸMQTEVXMVIYRGIVXSsforzo
al materiale della pedivella facilmente compensato dalla calibrazione
manuale dello zero offset. Quando il misuratore di potenza viene rimosso
dalla bicicletta e rimontato, lo zero offset deve essere nuovamente calibrato.
%RGLIPIZEVME^MSRMHIPPEXIQTIVEXYVEEQFMIRXITSWWSRSMRƥYIR^EVIMRYRE
certa misura lo zero offset. Per garantire la massima precisione, si consiglia
di effettuare manualmente la calibrazione dello zero offset prima di ogni
utilizzo.
Si noti che alcuni costruttori di dispositivi fanno riferimento alla fase di reset
dello zero offset come “calibrazione”. Quando accoppiato a un ciclocomputer
ANT+ compatibile o a un dispositivo mobile Bluetooth Smart, il misuratore di
potenza e le unità display comunicano a due vie. L’unità display può inviare un
comando al misuratore di potenza per calibrare il valore zero offset e in alcuni
casi il valore risultante viene inviato nuovamente dal misuratore di potenza
all’unità display per essere visualizzato sullo schermo. Si noti che il valore
zero offset visualizzato NON sarà zero bensì un numero che corrisponde alla
misurazione rilevata dal sensore. Le unità display indicheranno inoltre se la
procedura è riuscita o meno.
Sebbene la procedura per la calibrazione dello zero offset vari a seconda del
costruttore del display, in linea di massima le operazioni generali sono quelle
MRHMGEXITIVPISTIVE^MSRMWTIGMƤGLIGSRWYPXEVIMPQERYEPIHIPPŭYRMXɧHMWTPE]
1. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato accoppiato e stia
comunicando con l’unità display.
2. Posiziona verticalmente la pedivella (pagina 5) con bici in posizione
stabile. Nota: Vedi codice errore #32 nella parte sottostante sulla
Risoluzione Problemi.
3. Accedere alla funzione impostazioni del display wireless.
4. Selezionare il sensore di potenza e selezionare la funzione
“CALIBRAZIONE” o “Zero”.
5. La calibrazione dello zero offset ha inizio e occorrono pochi secondi
per il suo completamento.
6. Alcuni ciclocomputer compatibili mostrano un messaggio di successo
quando viene eseguita la calibrazione zero offset. Saranno mostrati un
solo valore di calibrazione o due nel caso di Stages Power LR.
34
Connettere il Misuratore di potenza sinistro con il destro
Se viene acquistato un sensore aggiuntivo per effettuare l’upgrade con un
sensore già installato, i due devono essere connessi per formare un misuratore
di potenza LR. Per connettere due misuratori Stages, bisogna prima di tutto
scaricare e installare la app Stages Power.
1. Apri la app Stages Power sul tuo dispositivo compatibile.
2. Seleziona il sensore sinistro e quello destro dalla lista dei device attivi e
clicca su Connect.
3. Sulla schermata principale seleziona Link per connettere i due sensori.
I modelli con indicatori LED lampeggeranno in arancione quando la
procedura sarà ultimata. Nota: Una volta che i due sensori saranno
connessi e formeranno un’unità LR, solo l´ANT ID del sinistro sarà visibile.
4. Per usare i due misuratori di potenza separatamente, ripetere la
procedura e selezionare Unlink (disconnettere) dal menù principale
della app Stages Power.
Risoluzione Problemi
Codici errore
In caso di mancato reset dello zero offset compare un codice errore. Di
seguito sono indicati i possibili codici di errore e il rimedio da adottare.
N. codice Rimedio
1, 2, 4,
16
Riprovare semplicemente il ripristino zero. Se il codice rimane
dopo molti tentativi, contattare l’assistenza tecnica.
32 Pedivella misuratore di potenza in posizione non corretta (diritta in
basso), vedere pagina 5.
Se durante l’uso della bicicletta nessun segnale di potenza (watt) o cadenza
KMVMQMRZMIRIVMGIZYXSHEPPŭYRMXɧHMWTPE]GSQTEXMFMPIZIVMƤGEVIMWIKYIRXM
componenti:
1. :IVMƤGEVI GLI PE FEXXIVME '6 WME JYR^MSRERXI I GSVVIXXEQIRXI
montata nel misuratore di potenza come indicato nelle pagine 3-4 del
presente manuale.
2. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato correttamente
accoppiato all’unità display utilizzata in conformità alle istruzioni
WTIGMƤGLIHIPGSWXVYXXSVI
3. La App StagesPower può essere utilizzata per confermare la
GSQYRMGE^MSRIHIPHMWTSWMXMZSZIVMƤGEVIIEKKMSVREVIMPƤVQ[EVI
35
Risoluzione Problemi
LR (sinistra/destra) Power
Durante l’utilizzo dei misuratori di potenza Stages Power LR, il sensore di
sinistra svolgerà il ruolo principale, con quello di destra che trasmetterà il
segnale a quello di sinistra. Se termina la carica della batteria di un lato, il
sensore ancora carico continuerà a funzionare normalmente.
Quando connesso tramite ANT+, non sarà richiesta alcuna operazione,
infatti trascorso un breve periodo il sensore si convertirà automaticamente
in un misuratore di potenza singolo.
Quando connesso tramite Bluetooth, il sensore di sinistra funzionerà
singolarmente se termina la batteria del misuratore di potenza destro.
Nel caso contrario, bisognerà tuttavia manualmente connettere il
misuratore di potenza di destra al ciclocomputer.
Dopo aver terminato la corsa, sostituisci la batteria del sensore disattivato
(vedi pagina 3-4) per riattivare il normale funzionamento del misuratore di
potenza LR.
Supporto
Maggiori informazioni e supporto sono disponibili sul sito:
support.stagescycling.com
Manutenzione e pulizia
I soli componenti del misuratore di potenza che possono essere oggetto di
manutenzione da parte del proprietario sono la batteria, il coperchio batteria
e l’o-ring. Nessun altro componente può essere sottoposto a manutenzione
IRSRHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXMXIRXEXMZMHMVIKSPE^MSRISQSHMƤGEHMRIWWYR
altro componente.
Per pulire il misuratore di potenza utilizzare solo un panno inumidito di
acqua per rimuovere lo sporco e i detriti. Non usare mai sostanze chimiche
detergenti aggressive che possono danneggiare il supporto in plastica.
-WTI^MSREVIMPZERSFEXXIVMETIVZIVMƤGEVIGLIMPGSRXEXXSRSRTVIWIRXMWIKRM
di corrosione.
Non spruzzare mai direttamente il misuratore di potenza o il coperchio
batteria con acqua ad alta pressione.
36
칺퍟
˖$3짾󼗿읺ˊ칺푷믾맒않핂싷킪맒믾훎퍋펞컪킪맒
˖줂컮콯킮()["/55.짝#MVFUPPUIm4NBSU
˖헣솒󼋰헣쇪풚픦
˖훟얗H-푊󻾌H3폲읆󻾌H-3푊󻾌폲읆󻾌
˖풚󼋰헣쩢퓒XBUU
˖󼏏핂섦큲$BEFODF쩢퓒31.
˖짷쿦슿믗*19
˖쫂뫎폶솒$펞컪$펞컪'
˖핟솧폶솒$펞컪$펞컪'
쫆헪픎"/5뫃핆헪핂젾삲픚펞졓킪쇪"/5핳󼌧맪푢읊싾읓
삖삲 www.thisisant.com/directory
풚짆󼗿󼔻앻󼔻팢컲󼌧
 훟푢뫃힎칺엖핒짝쭎뫊풚짆󼗿픦컿픒쫂핳믾퓒
삲픚픦삶몒슲픒 헣힒쿪컪샎옪 훊픦반멚 핂 훊킻킪폲 풚짆󼗿퐎
󼔻앻󼔻픦펺쭎읊핆몮삺픒컲󼌧킻킪폲
 푊󻾌󼔻앻󼔻팢픒󼔻앻󼔻펞컲󼌧삖삲헪펞솧쫗쇪힎킪칺펞싾않
컲󼌧킻킪폲 󼔻앻󼔻 헪혾칺픦 컲󼌧펞 싾읆 힎킪칺펞 샎 핞켆
뺂푷픎큲󼘛핂힎큲칺핂󼕃잏퓇칺핂펞컪핆많쁳삖삲
 󼔻앻󼔻팢컲󼌧킪컲󼌧삶몒펞컪쁢삺픒쭎󼃸힎잖킻킪폲
 핂힎펞컪퐎맧핂풚짆󼗿켊컪푾힣뫊엖핒쏞쁢삲읆쭎
칺핂펞 샍쁢 쭎쭒핂 펔솒옫 󼔻앻󼔻읊 󼅫󼅫 혾킺큲엋멚  짢󼔃
헒킪󼖄삖삲
 풚 짆󼗿퐎 엖핒 쏞쁢 삲읆 쭎 칺핂펞 샍쁢 쭎쭒핂 핖쁢 몋푾
잲핞펞멚믾쿮힎풞펞샎줆픦킻킪폲
 짷많쇦쁢쭎쭒핂펔삲졂삺헪혾칺픦힎킪칺펞싾않잖힎잗삺
컲󼌧핟펓픒몒콛힒쿦핖킃삖삲
37
묻펂
풚짆󼗿펾멾
풚짆󼗿쁢핞헒먾콛솒몒DZDMFDPNQVUFS쏞쁢졶짢핊믾믾싢큲엖핂
핳󼌧펞펾멾먾빦펂잏QBJSJOH퍊삖삲 핂쌚헪혾칺픦힎킪칺펞
싾읓삖삲 맏 풚 짆󼗿쁢 몮퓮픦 "/5 핳󼌧 *%퐎 몮퓮픦 #MVFUPPUI *%읊
빦틷많힎몮핖킃삖삲펾멾옪켆큲QBJSJOHQSPDFTT솧팖샇쇦쁢핳󼌧
*%많싢큲엖핂펞 킪쇦젾 핂 핳󼌧 *%쁢 캏픟쁢 풚 짆󼗿퐎픦 󼚄킮펞
칺푷쇷삖삲"/5*%쩖쁢풚짆󼗿슅졂펞핆쾒쇦펂핖픊젾컪졂픊옪솒
헪뫃쇷삖삲4UBHFT1PXFS-3풚짆󼗿픦몋푾푊󻾌풚짆󼗿픦"/5*%
많퍟󻾌펞 칺푷쇷삖삲 홚󼋰 짝 푾󼋰 풚짆󼗿 잏󼔻믾 #MVFUPPUI*%픦
몋푾펞쁢펾멾옪켆큲솧팖#MVFUPPUI핳󼌧펞픦핆킫쇦젾킪쇷삖삲
핊삶 풚 짆󼗿펞 펾멾쇦졂 훊 섾핂󼗿8BUU 짝 31.많 풚 짆󼗿펞컪
싢큲엖핂핳󼌧옪헒콯쇷삖삲풚짆󼗿픦폏헞[FSPPTFU핺컲헣뫊맧픎
삲읆훟푢 믾쁳슲쏞 싢큲엖핂핳󼌧읊 󼚄 쿦많쁳삖삲 "/5짝
#MVFUPPUI *% 숦 삲 풚 짆󼗿펞 폏묺헏픊옪 샇쇦쁢 맠픊옪 풚 짆󼗿
짾󼗿읺읊묞󼆃솒폏픒짩힎팘킃삖삲
˖ 풚짆󼗿픦󼉸헒펺쭎퐎짾󼗿읺컲󼌧많폺짢읆힎펺쭎읊핆삖삲
˖ 믆  󼔻앻󼔻 팢픒 쩖 헒킪󼏫 풚 짆󼗿많 헪샎옪 핆킫쁢힎
핆삖삲
˖ 풚짆󼗿많헪샎옪핆킫쁢힎핆"/5뫊#MVFUPPUI픦헪혾칺
힎킪칺펞싾않풚짆󼗿읊콛솒몒빦졶짢핊믾믾펞펾멾삖삲펾멾
뫊헣픎헪혾칺잖삲󼃷핂많핖픒쿦핖킃삖삲
4UBHFT1PXFS팿
4UBHFT$ZDMJOH픎풚짆󼗿펞 샎팿픒믾쫆픊옪 헪뫃삖삲핂팿픊옪
풶펂 펓섾핂 쿦 헪옪 읺켙 쿦 짾󼗿읺 쿦졓 헞멎 풚 짆󼗿 믾쁳
킪픒  쿦 핖킃삖삲 4UBHFT 1PXFS 팿펞 샎 섢 핞켆 핆먾빦
쇦쁢 졶짢핊 핳󼌧읊 삲풂옪슪 짩픊엲졂 삲픚 칺핂읊 󼄇몮 킻킪폲
XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ
38
-&%핆싢󼏏핂󼗿
맏풚 켊컪펞쁢 풚 짆󼗿 푾힣픦많풂섾펞-&% 핆싢󼏏핂󼗿많 핖픊젾
핂쁢헣혾멂픦풚짆󼗿캏󼖫읊빦󼖏뺂훛삖삲맏믾쁳펞샎핂샇
팖뺂컪읊 󼄇몮펺 풚 짆󼗿픦 킺 믾쁳슲픒 헞멎킻킪폲 훊 (FO 
짝(FO4UBHFT풚짆󼗿쁢풚짆󼗿푾힣펞-&%핆싢󼏏핂󼗿쭖착핂
펔킃삖삲
헪옪읺켙 헪옪읺켙퐒욚솒훟펞앎쭖착핂켆쩖밪찯핒
킪핟  󼅺 쭒맒 󼇗잖삲 짾󼗿읺 엖쩶픒 빦󼖏뺂믾
퓒컪 뽇캗 뽆앎캗 쏞쁢 찶맒캗
쭖착핂밪찯핒-3펞컪홚󼋰켊컪쁢홚󼋰믆읺몮
핂펂컪푾󼋰짾󼗿읺엖쩶픒밪찯펺킪
홚󼋰 짝 푾󼋰 켊컪많 컿뫃헏픊옪 잏󼔻쇦졂 폲엚힎캗
쭖착핂숞쩖밪찯핒
4UBHFT1PXFS팿픒󼚄풶펂많펓섾핂쇦쁢솒훟펞
짾󼗿읺엖쩶펞싾않힎콛헏픊옪밪찯핒
짾󼗿읺엖쩶
풶펂
펓섾핂
-3홚푾잏󼔻
솧핟 -&%킪
Assembled in USA
Asse
mbled in
USA
39
헪옪폲켙󼍋읺쯚엖핂켦;FSPSFTFU
핮믖핳󼌧펞많힒󼙯󼔻많󼔻앻󼔻픦콚핺펞퍋맒픦팣엳픒훒쿦핖쁢섾핂쁢
헪옪폲켙󼍋읺쯚엖핂켦픒쿦핟펓픊옪쿦졂큋멚󼅧읺쿦핖킃삖삲풚
짆󼗿읊핺컲󼌧몋푾짦슪킪헪옪폲켙묞헣핟펓픒퍊삖삲훊퓒폶솒픦
쪎 쏞 펂쁞 헣솒 헪옪 폲켙펞 폏픒 훒 쿦 핖킃삖삲 󼈫샎픦 헣솒읊
쫂믾퓒컪쁢핞헒먾읊󼖏믾헒펞잲쩖헪옪폲켙픒쿦솧픊옪묞헣쁢멑핂
짢앚힏삖삲
핊쭎 믾믾 헪혾칺픦 몋푾 헪옪 폲켙픒 핺컲헣SFTFU쁢 혾󼌧읊 ˑ
󼍋읺쯚엖핂켦DBMJCSBUJPO˒핂않몮 쭎읂믾솒 삲쁢 헞펞 퓮픦킻킪폲 풚
짆󼗿많  많쁳 "/5 핞헒먾 콛솒몒 쏞쁢 쯢욶󼛻큲 큲잖 졶짢핊 믾믾펞
펾멾쇦졂풚짆󼗿퐎싢큲엖핂핳󼌧쁢퍟짷󼚄킮캏󼖫많쇷삖삲싢큲엖핂
핳󼌧쁢풚짆󼗿펞헪옪폲켙맠픒묞헣솒옫졓옇픒헒콯쿦핖픊젾몋푾펞
싾않컪쁢멾뫊옪 펉픎헪옪 폲켙맠픒 풚짆󼗿펞컪 싢큲엖핂 핳󼌧 󻾌픊옪
쇦솚엲 훊펂 졂 캏펞 킪믾솒 삖삲 킪쇪 헪옪 폲켙 맠픎 헪옪많
팒삖않켊컪많󼋰헣맠펞샇쁢쿦󼌧핒펞퓮픦킻킪폲싢큲엖핂핳󼌧펞쁢
󼍋읺쯚엖핂켦픦헖󼃷픦컿뫃쏞쁢킲펺쭎쏞킪쇷삖삲
헪옪 폲켙 󼍋읺쯚엖핂켦 뫊헣픎 싢큲엖핂 헪혾칺펞 싾않 󼃷핂많 핖힎잚
샎󼆃옪 삲픚뫊 맧픎 핊짦헏핆 삶몒읊 싾않퍊 삖삲 묺󼆃헏핆 삶몒펞 샎컪쁢
샇싢큲엖핂핳󼌧픦잲쁂펊픒󼄇혾킻킪폲
 풚짆󼗿많싢큲엖핂핳󼌧펞펾멾쇦펂핖몮싢큲엖핂핳󼌧퐎󼚄킮훟핆힎
핆삖삲
 󼔻앻󼔻많 믆잊 뫊 맧핂 쏟짢옪 팒앦󻾌쿦힏컮픒 솒옫 몮 핞헒먾쁢
팖헣헏핆캏󼖫많쇦솒옫퓒󼌧킪󼖄삖삲
 줂컮싢큲엖핂픦컲헣TFUUJOHT믾쁳픒컮󼖬삖삲
 풚켊컪읊컮󼖬삖삲잜픎몋푾풚켊컪쁢ˑ#*,&˒컲헣뺂펞퓒󼌧삖삲
 ˑ󼍋읺쯚엖핂켦 $"-*#3"5&˒ 쏞쁢 ˑ헪옪;FSP˒ 믾쁳픒 컮󼖬삖삲 헪옪
폲켙󼍋읺쯚엖핂켦핂킪핟쇦펂퐒욚쇦쁢섾밚힎삶졕󼇗픦킪맒핂졂쇷삖삲
 쇦쁢슪퓮삩핂컿뫃젢킪힎읊빦󼖏뺂몮4UBHFT1PXFS-3켊컪빦
쏞쁢숦삲펞샎헪옪폲켙맠픒킪삖삲
40
홚󼋰짝푾󼋰풚짆󼗿잏󼔻믾
믾홂펞핖쁢 󻾌졂풚 짆󼗿펞 섢󼉣많옪 삲읆󻾌 풚 짆󼗿읊 묺핓 몋푾
빦픦-3퓮삩픊옪핟솧믾퓒핂숦픒잏󼔻킪󼏫퍊삖삲맪픦4UBHFT풚
짆󼗿읊잏󼔻킪󼕳엲졂젊헎4UBHFT1PXFS졶짢핊팿픒삲풂옪슪컪컲󼌧삖삲
 쇦쁢졶짢핊핳󼌧펞컪4UBHFT1PXFS팿픒폋삖삲
 멎캗쇦쁢핳󼌧졷옫펞컪홚󼋰짝푾󼋰풚짆󼗿읊컮󼖬몮$POOFDU펾멾
읊뿒읓삖삲
 젢핆 졂펞컪 -JOL잏󼔻읊 컮󼖬컪 숞 켊컪읊 펾멾삖삲 펂잏핂
퐒욚쇦졂 -&% 핆싢󼏏핂󼗿 쭖착핂 핖쁢 퓮삩핂 폲엚힎 캗픊옪 밪찯핓삖삲
훊 숞 풚 짆󼗿많 -3 퓮삩픊옪 잏󼔻쇦졂 홚󼋰 풚 짆󼗿픦 "/5 *%잚
쫂핓삖삲
 풚짆󼗿읊솓잋헏픊옪칺푷엲졂핂뫊헣픒짦쫃몮팿픦젢핆졂펞컪
6OMJOL잏󼔻헪읊컮󼖬삖삲
줆헪멾
펞얺󼐣슪
헪옪폲켙핺컲헣펞킲몋푾펞얺󼐣슪많킪쇮쿦핖킃삖삲삲픚픦펞얺
󼐣슪퐎믆펞싾읆킪헣혾󼌧읊퓮뼞훊킻킪폲
󼐣슪쩖 킪헣혾󼌧


헪옪핺컲헣뫊헣픒삲킪킪솒쫓삖삲졕쩖픒킪솒펞솒󼐣슪많
몒콛킪쇦졂믾쿮힎풞펞줆픦킻킪폲
 풚 짆󼗿 󼔻앻󼔻많 폺짢읆 퓒󼌧쿦힏컮펞 핖힎 팘킃삖삲  핂힎읊
󼄇혾킻킪폲
핞헒먾읊 󼖏쁢 솧팖 풚XBUUT 쏞쁢 󼏏핂섦큲31. 킮많  많쁳
싢큲엖핂핳󼌧펞헒쿦킮쇦힎팘쁢몋푾삲픚졷슲픒핆쫂킻킪폲
 쫆잲쁂펊픦핂힎픒󼄇혾펺풚짆󼗿펞핟솧쁢$3짾󼗿읺많
헪샎옪컲󼌧쇦펖쁢힎읊핆삖삲
 헪혾칺힎킪칺펞싾않풚짆󼗿많싢큲엖핂핳󼌧퐎컿뫃헏픊옪펾멾쇦펂
핖쁢힎읊핆삖삲
 핳󼌧픦 󼚄킮 캏󼖫읊 핆몮 풶펂읊 핆 짝 펓섾핂쁢 섾펞
4UBHFT1PXFS"QQ픒칺푷쿦핖킃삖삲
41
줆헪멾
-3홚푾풚
4UBHFT1PXFS-3퓮삩홚푾픒칺푷쌚홚󼋰핂젢핆퓮삩픊옪핟솧젾
푾󼋰픎 홚󼋰픊옪 킮읊 쫂뺓삖삲 󻾌픦 짾󼗿읺많 썶펂힎졂 빦젆힎 풚
켊컪많󻾌졂풚짆󼗿옪핟솧컪풚읊몒콛뫃믗삖삲
˖ "/5읊󼚄펂잏쇪몋푾쪒솒픦혾󼌧많푢펔킃삖삲풚짆󼗿많
짦샎󻾌픊옪쭎󼗿 솧팖 킮읊 짩힎 좉졂 핞솧헏픊옪 󻾌졂 풚
짆󼗿옪헒쇦믾쌚줆핓삖삲
˖ #MVFUPPUI읊󼚄펂잏쇪몋푾 푾󼋰짾󼗿읺많 썶펂힎졂홚󼋰 풚
켊컪많솓핞헏픊옪핟솧삖삲힎잚홚󼋰켊컪짾󼗿읺많썶펂힎졂
맒삶푾󼋰켊컪읊캖옪풂#MVFUPPUI켊컪옪󼉣많졂쇷삖삲
󼖠킇 퐒욚 펞 샇 󼋰픦 짾󼗿읺읊 묞󼆃 핂힎 󼄇혾졂 -3 풚
짆󼗿픦헣캏믾쁳핂핺맪쇷삖삲
힎풞
󼉣많헏핆힎풞󼎷󼘟󼋯많4UBHFT$ZDMJOH퓇칺핂펞핖킃삖삲
TVQQPSUTUBHFTDZDMJOHDPN
퓮힎쫂쿦짝󼅼콚
󼅼콚풚짆󼗿펞컪콚퓮핞많헞멎쿦핖쁢쭎쭒픎짾󼗿읺짾󼗿읺󼎳쩒짝0
잏춞핓삖삲믆푆삲읆쭎쭒슲픎힏헟헞멎핂쭖많쁳즎옪삲읆쭎쭒픎헖샎
혾핟쪎몋픒힎잖킻킪폲
풚짆󼗿읊󼅼콚쌚쁢줊펞헏킮󼅫잚픒칺푷펺뫊젊힎읊살팒뺂퍊
삖삲않큲 푾힣픒콞캏킪󼕻 쿦핖쁢 맣켆헣헪쁢헖샎 칺푷힎
잖킻킪폲짾󼗿읺󼍇픒헞멎펺짾󼗿읺헟헞펞쭎킫쇪쭎쭒핂펔핂밶븥힎
핆삖삲
몮팣픦쭒줂믾읊칺푷쭒칺읊믖힎삖삲
42
仕様
• 電池 CR2032 ‒ 耐用時間おそ 150∼200 時間
• 無線伝送2.4GHz、ANT+ ™ おび Bluetooth® Smart
• 精度測定動力の +/-2%
• 重量15g(左)/ 20g(右)/ 35g(左/右)
• 電力測定規格(ワ0 ∼ 5000
• ケス範囲(RPM)10 ∼ 220
• 防水規格IPX7
• 保存温度-30∼60℃(-22∼140°F)
• 動作温度-18∼50℃(0∼122°F)
劤ㅷכ"/5㹀׾「ֽגֶ׶ծך暴㹀"/5رغ؎أفٗؿ؋؎
ٕח點さ׃גְתׅկ www.thisisant.com/directory
ػٙ٦ً٦ة٦ؙؙٓٝ،٦يך؎ٝأز٦ٕ
 殅䠐✲갪ػٙ٦ً٦ة٦הؿٖ٦يװ؝ٝه٦طٝزָׅ׷״ֲ
חծֿ׸׵ךأذحفךח״ֻ䖞׏גֻ׌ְׁկػٙ٦ً٦ة٦ך✼䳔
䚍ָ然ׁ׸׷תדلتٕ׾؎ٝأز٦ٕ׃זְדֻ׌ְׁկ
 ؙؙٓٝ،٦يךً٦ؕ٦ָ䲿⣘ך铡僇剅ծֶ״ןػٙ٦ً٦ة٦ח
ך铡僇剅ח׏ג荈鯄鮦ך䊩ؙؙٓٝ،٦يח《׶➰ֽתׅկؙؙٓٝךً
٦ؕ٦《铡僇剅פךؙٔٝכ4UBHFT$ZDMJOHؐؑـ؟؎ز׾׀ֻ׌ׁ
ְկ
 ؙؙٓٝ،٦ي׾荈ח《׶ֽ׷הֹכ䠐׃ג׃׏ַ׶ה遤ְתׅ
ָծֿך儗挿דכلتٕ׾《׶ֽזְדֻ׌ְׁկ
䠐׃זָ׵ײ׏ֻ׶הؙؙٓٝ׾  㔐鯄׃ծل٦آח邌爙ך״ֲחծػٙ
٦ً٦ة٦ךإٝ؟٦הؿٖ٦يծ֮׷ְכ׉ך➭ך؝ٝه٦طٝزָ
䱸鍗׃גְזְַ然׃תׅկ
 ػٙ٦ً٦ة٦הؿٖ٦يծ֮׷ְכ׉ך➭ך؝ٝه٦طٝزָ䱸鍗׃גְ
׷㜥さכ㼭㡰䏄ח窃׃ג䪮佄׾「ֽגֻ׌ְׁկ
 䱸鍗ָזְ㜥さכծلتٕךً٦ؕ٦《铡僇剅ח䖞׏ג剑䖓חلتٕ׾
《׶ֽתׅկ
43
日本
ーのペ
ワーーターは表示装着メーカーの取扱説明書に従って、必ずサイ
ンピーあるいはモバイル機器(まとめて、「表示装置と呼
接続あるいは「ペグ」します。各パワーには固有の ANT+
バイID び固有の Bluetooth ID があ適用デバイID はペ
グのプロで表示装置に記録され、一致すパワメーター
するとき使用しす。ANT+ ID 番号はパワーータ
の裏に印刷され取扱説明書にも記載ています Stages Power
LRパワーーターの場合、左側パメーーの ANT+ ID が両側に使用
されます左右パーの設定参照) Bluetooth ID はペア
プロセス Bluetooth デバイスが認識示されますパワーメー
ターとのリンわったら、ライータ RPM)がパ
ーか表示装置に伝送さますパワメーーのゼロフセ
の重要な機能は表示装置をて行います ANT+ ID
Bluetooth ID はパメーーに永久に割れ、ワーメーター
電池交換に影響はあせん。
ワーーターに新品の CR2032 電池が正付けてい
か確認ださい。
1ワーーターが起動ていか確認
ニケンの準備ます
ANT+ Bluetooth デバイスのメーー取扱説明書に従
ターを表示装置にペの手順はメカーに
て異る場があます
Stages Power
Stages Cyclingではパワメーター用の付属アを提供てい
アプリームの更新、ゼロバッー寿命の確
認、ワーメーターのテストをとができますStages Powerア
の詳細や互換性のあモバイルデバイスへのンロについは、
サイトをご覧くさい www.stagescycling.com/support-app
44
LED
各パワーセンサーには、一定条件下でのパーの状況を示す
LEDイジケがパワー筐体の中央に装備ていますパワ
ーの重要な機能についてはのガドをご確認ださ注:第
1世代おび第2世代のStagesパワーの筐体には、LEDイジケ
は搭載さていせん。
ئٗٔإحزئٗٔإحزָ㸣✪ׅ׷הꫬךٓ؎زָ㔐挿徦׃תׅկ
饯⹛䖓꟦ծ猱׀הח挿徦׃ծغحذٔ٦ٖكٕ׾
ך媮ꥡד׃תׅ筮։ծ։ծ
։կ-3דכծ䊩ךإٝ؟٦ָ䊩〸ךغحذٔ٦
婍ꆀ׾䊩ծ〸ך갫ח挿׃ג爙׃תׅկ
䊩〸ךإٝ؟٦ָ姻䌢חؙׅٔٝ׷הծٖؔٝآ ָ
㔐挿徦׃תׅկ
4UBHFT1PXFS،فַٔ׵ؿ؋٦يؐؑ،׾刿倜׃גְ׷
꟦כծغحذٔ٦ٖكٕחׄג ׃תׅկ
غحذٔ٦ٖ
كٕ
ؿ؋٦يؐؑ،
ך刿倜
-3䊩〸ך
ؙٔٝ鏣 㹀
乼⡲ -&%邌爙
Assembled in USA
Asse
mble
d in
USA
45
ゼロオフセ校正 (Zero Reset)
ハーを固定すにかかの影響でゼロフセがずれて
しまり、素材をゆがまがあますワーメーターを自
ら取り外したり、取り付るとき必ずゼロオを校正ださい
周囲の温度の変化もゼロオフセにあ程度影響す場合があます最大
の精度を維持するためには、自転車に乗るたびにゼロオフセを手動で校正
ソこめします。
適合 ANT+ サイルコーあいは Bluetooth Smart モバイルデバ
イスリングするときメーターおよび表示装置は双方向の
ケーシンにています表示装置はゼロオフセ値を校正すため
にパワメーーに指示を出場合には結果て生たゼロ
ト値パワーメーターから表送り戻し、スクリーンれます。
示さたゼロオフセはゼロではあせんが、ンサーが測定た数値
に対応する数表示装置はそのプロセスが成功たか、失敗たかも表示
しま
ゼロ校正のプロセスは表示ーカーに異なすが、一般的
ステプはほぼ同表示装置メーカーの特定ステプに従い。
1. ワーメーーは表示装置ペア表示装置通信ているか確
認します。
2. を5ページのに垂直に置き自転車が安定るかを確認
しま
3. 無線表示の設定機能にアセス
4. パワーセンサーを選ます(パワーセンサーは「BIKE(自転車)設定内
にあます)
5. 「CALIBRATE(校正)ある「Zero(ゼロ)機能を選ますゼロオ
の校正が始まわずか数秒で完了ます
6. 互換性のあドユニは、片方または両方の(Stages Power LR)
ンサーのゼロフセに関正常な完了を示すージが表示
されます
46
左右パーの設定
既存の片側パメーーに加片側のパワーーを購入す
合、両方をせてLRユニて機能させる必要が2つの
Stagesパワーメーるには、ずStages Powerモバイ
ダウンロてイントールします
1. 互換性のあモバイルデバでStages Powerアを開き
2. 検出可能なデバスの左右のパワーターを選択
し、Connect接続を押ます
3. ン画面かLinkリンク)を選択2つのセンサーを接続ペア
グが完了すLEDインジケー付きのユニがオレン
に点滅ます2つのメーがLRユニ左の
ワーメーーにのみANT+ IDが表示れま
4. ワーメーターを別々に使るには、この繰り返しアプリの
ン画面かUnlinkリンク を選択ます
ブルシーテ
エラー
ゼロに失敗すエラーコドが表示され場合があ
ます 以下のエコーを確認るべき修正措置を取ださい。
ド # 修正措置
1, 2, 4,
16
ロリセットを行ってくかリセットを行して、
コードがまだ表示されは、下に連ださい。
support@stagescycling.com
32 クランクアーにしてく(垂直) 5ページ参照
自転車にていに対応表示装置が(ワト)あるイデンスRPM)
信号を受けない場合は、次を確ださい
1. 本マニルの 2∼3ページ を参照機能てい CR2032 電池がパ
ワーメータ取りけられているか確
2. パワーがメーカー特定の取扱説明書に従使用中の表示
装置にペされいるか確認
3. デバイスのコニケーンやフームアの検証プデーを確
認する際にはStagesPower App をご利用ださい。
47
ブルシーテ
LR(左/右パワー
Stages Power LRユニ(左/右を使用す場合、左側がメンユニ
機能信号が右側か左側に送れま片側のバー残量がなった
場合、量のるパワーセンサーが片側パワーメーターて機し、電力は
引き続き給されます
ANT+でペグす片側かの信号が一定時間内に受信できない
場合にパワーメーーが自動的に切を行ため、操作は必要あ
せん。
Bluetoothかペアた場合に右側のバッー残量がな
と、左のパワーセンサーのみが機能ただ左のセンサーのバ
ー残量がなた場合は、右のセンサをいBluetoothセンサー
て追加ださい。
ライ終了たら、対応する側のバ(2∼3ページ参照を交換てLR
ワーメーーの正常機能を再開させ
サポー
その他のサポーについては、Stages Cyclingのブサイsupport.
stagescycling.comをご覧くい。
メンテナンスびクリー ニ
パワーメーターのコンポーユーザーが理できるのは電池、電池カバ
ー、Oグだけです他のコンポーネンは修理できせん。また、絶対に調整
いは改造なを試みないい。
パワーメーターのク湿た布で汚れや破片なを拭
き取ださい。スチ製筐体を損傷場合があますので
にコパウやデグリザーどは使しないでくださいッテリー
収納部を点検電池の接触部分が腐食いないか確認ださい。
 窫㼎חծ넝㖇宏׾ػٙ٦ً٦ة٦װغحذٔ٦ؕغ٦ח湫䱸ַֽזְדֻ׌
ְׁկ
48
鋊呔
˙$3ꨶ寒⢪欽㡽ㄐ秉꾷⛨儘꟦荛㼭儘
˙搂箁⫄鱒()["/5˳ㄤ#MVFUPPUIm4NBSU
˙礶焷䏞⸆桧庠ꆀ⧩
˙ꅾꆀH-䊩H3〸H-3䊩〸
˙⸆桧庠ꆀ眕㕠檳暶ˊ
˙鶬鱲鸠31.
˙꣈宐瘞秹*19
˙⮭㶸影䏞荛o$荛o'
˙䊨⡲影䏞荛o$荛o'
劥欴ㅷ鸒麕"/5钢阮〳湱㺂♴倰笪갤鸮穡⚥䭸㹁涸"/5⫄鱒酤縨
www.thisisant.com/directory
㸞酤⸆桧鎙刼厑苯
ꅾ銴䲿爚捀✫焷⥃⸆桧鎙ㄤ鮦卺⿻ꨫ⟝湱㺂锞⹡䗳㼭䗱䭾⟃♴姿
끐⿻䭸㹁涸갫䎸㸞酤㖈焷㹁⸆桧鎙湱㺂⵹锞⯓♶銴㸞酤驎匢
 ⣜撑刼厑醢鸤㉂䲿⣘涸㸞酤铞僈㼟䊩刼厑㸞酤ⵌ荈遤鮦♳
〳⟃㖈 4UBHFT $ZDMJOH 涸笪畀♳䪪ⵌぐ刼厑醢鸤㉂ꡠ倴㸞酤
铞僈涸鸮穡
 锞㼭䗱涸㼟刼厑㸞酤ⵌ荈遤鮦♳⡎姽儘锞⺡㸞酤驎匢
 㼭䗱箣䢩涸㼟刼厑鱲♧侮㕖焷⥃⸆桧鎙䠮䥰㐼涸㢫媽♶剚㥶
痧갤䨾爚鍸焥ⵌ鮦卺⿻Ⱖ➮ꨫ⟝
 㥶卓⸆桧鎙剚ㄤ鮦卺⿻Ⱖ➮ꨫ⟝鍸焥锞ㄤ顋㈒Ꟍ䋑鸮粯㼦宠
䪮遯佅䴂
 㥶卓尝剤涮欰鍸焥涸䞕屣姽儘〳⟃⣜撑驎匢醢鸤㉂涸铞僈鹎
遤剓䖕涸驎晝㸞酤
49
籗⡤⚥俒
ꂂ㼩⸆桧鎙
⸆桧鎙䗳갭⣜撑焺邍䧴獵⹛酤縨䖕窡珖곏爚酤縨醢鸤㉂涸
䭸爚鹎遤鸮穡䧴珖չꂂ㼩պ⹛⡲ 1BJSJOH嫦⦐⸆桧鎙鿪剤㈔♧涸
"/5 酤縨 *% ㄤ话蔡 *%㖈ꂂ㼩麕玑⚥곏爚酤縨剚鎹ꏗ黠欽涸
*%⚛⢪欽㸐ㄤ㼩䥰涸⸆桧鎙鹎遤鸒鎝"/5*%⽫㖈⸆桧鎙涸胝
꣡䌟俒墂⚥⛳剤䲿⣘话蔡 *% 剚鄄陏ⴽ⚛곏爚㖈话蔡곏爚酤
縨♳㼩倴4UBHFT1PXFS-3 ⸆桧鎙䊩⩎⸆桧鎙涸"/5 *%
倴Ⰽ⩎⿮鋅鸮穡䊩〸⸆桧鎙ꂂ㼩㸤䧭䖕꾷⛨涸侸亙檳暶侸
⿻鶬鱲鸠㼟剚䖰⸆桧鎙⫄鱒ⵌ곏爚酤縨Ⱖ➮ꅾ銴⸆腋⫹僽娝ꨫ
吥姻鿪〳⟃鷴麕곏爚酤縨鹎遤"/5*%ㄤ话蔡*%鿪僽宕⛉ⴕꂂ
窍⸆桧鎙涸㔔姽刿䳖ꨶ寒儘♶剚剤⟤⡦䕧갠
˙ 锞焷⥃⸆桧鎙♳䊺姻焷㸞酤♧겎ꨶ⸂駈㣁涸 $3 ꨶ寒
搭䖕鱲⹛刼厑♧㕖㼟⸆桧鎙㋎ꄁ鹎遤鸒鎝⣜撑 "/5 ㄤ
#MVFUPPUI 醢鸤㉂涸铞僈㼟⸆桧鎙ㄤ곏爚酤縨ꂂ㼩♶ず醢
鸤㉂涸乽⡲姿끐〳腋剤䨾♶ず
4UBHFT1PXFS䥰欽玑䒭
4UBHFT $ZDMJOH 捀⸆桧鎙䲿⣘ꂂ㤛䥰欽玑䒭〳欽倴鹎遤ꯅ넓⼮
鹎遤娝ꨫꅾ鏤叆溏ꨶ寒㡽ㄐ⿻庠鑑⸆桧鎙堥腋㥶꨾鹎♧姿
澗鍑䧴♴鯺4UBHFT1PXFS䥰欽玑䒭荛䝡涸Ⱟ㺂遤⹛酤縨锞⵹䖃
XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ
50
-&%䭸爚敚
嫦⦐⸆桧䠮庠㐼鿪䌟剤 -&% 䭸爚敚⡙倴⸆桧鎙㢫媽⚥㣜䭸爚
⸆桧鎙㖈暶㹁哭⟝♴涸朜䢀欽㸐䭸爚ぐ⦐⸆腋⟃叆溏⸆桧鎙涸
⚺銴⸆腋⪔鏽♧➿⿻✳➿4UBHFT⸆桧鎙㢫媽♳尝剤-&%䭸爚
敚
娝ꨫꅾ鏤 娝ꨫꅾ鏤㸤䧭儘话敚Ꟑ旪♲妄
㉬⹛䖕痧♧ⴕꗻⰉ笃敚 랔敚 
䧴秋敚嫦猲Ꟑ旪♧妄⟃邍爚ꨶꆀ㽠-3
罜鎊䊩䠮庠㐼㼟鸮糵Ꟑ旪⟃곏爚䊩⩎ꨶꆀ搭䖕
곏爚〸⩎ꨶꆀ 
殹䊩〸䠮庠㐼䧭⸆鸮穡儘剚곏爚堚蒀Ꟑ敚Ⰽ妄
鷴麕 4UBHFT 1PXFS 䥰欽玑䒭刿倞ꯅ넓儘䭸爚敚
㼟呏亙ꨶꆀ㔿㹁Ꟑ旪
ꨶꆀ
ꯅ넓⼮秹
鸮穡-3䊩〸
乽⡲ -&%䭸爚
Assembled in USA
Asse
mbled in
USA
51
娝ꨫ吥姻;FSP3FTFU
倷⸈㖈㔿㹁ꨫ⟝♳涸䪌⸂⛳〳腋剚䕧갠刼厑欴欰❉䗏䕧갠ⵄ欽
䩛⹛娝ꨫ吥姻⽰〳⟃鰋논䫼ꌼ㢫꟦䕧갠⟤⡦儘⦬㼟⸆桧鎙䖰荈遤鮦
䬓♴⚛ꅾ倞㸞酤儘鿪䥰鑪鹎遤娝ꨫ吥姻
橇㞯影䏞隶⻋⛳剚㼩ꨫ럊⨋獵⧩欴欰♧㹁玑䏞䕧갠捀✫麨ⵌ剓
넞礶焷䏞䒊陾㖈嫦妄꾷⛨⛓⵹鹎遤䩛⹛娝ꨫ吥姻
娝ꨫ吥姻⸆腋僽鷴麕ㄤ⸆桧鎙ꂂ㼩涸곏爚酤縨鹎遤涸锞岤䠑
剤❉곏爚酤縨♳醢鸤㉂㼟娝ꨫ⸆腋珖捀吥姻$BMJCSBUJPO莅"/5
䧴#MVFUPPUI곏爚酤縨ꂂ㼩䖕⸆桧鎙ㄤ곏爚酤縨剚鹎遤꧱ぢ鸒鎝
곏爚酤縨〳⟃ぢ⸆桧鎙涮ⴀ䭸⟂⨞娝ꨫ吥姻㖈厥❉䞕屣♴⸆桧鎙
剚㼟吥姻䖕䖤ⵌ涸ꨫ럊⨋獵⧩⫄㔐곏爚酤縨⚛곏爚倴輶䍌锞岤䠑
곏爚涸ꨫ럊⨋獵⧩♶僽ꨫ罜僽䠮䥰㐼庠ꆀ涸♧⦐侸㶶곏爚酤縨ず
儘鼩剚곏爚娝ꨫ吥姻僽や䧭⸆
⭽盘嫦⦐곏爚酤縨醢鸤㉂涸娝ꨫ吥姻崩玑剤䨾♶ず⡎㣐荞♳剚
黾䗅⟃♴姿끐僈焷涸姿끐锞⿮罌곏爚酤縨涸⢪欽䩛ⱁ
 焷⥃⸆桧鎙䊺竤ㄤ곏爚酤縨ꂂ㼩䧭⸆⚛彋⪔鸒鎝
 㥶痧갤䨾爚㼟刼厑㹁⡙捀㘍湬ぢ♴焷⥃荈遤鮦佞縨䎂琽 岤
锞⿮ꠗ♴倰佦ꥻ䱖ꤑ涸ꐫ铐➿焺
 鹎Ⰵ곏爚酤縨涸鏤縨4FUUJOH⸆腋
 鼇乵⸆桧䠮䥰㐼 1PXFS 4FOTPS⸆桧䠮䥰㐼鸒䌢⡙倴荈遤鮦
#JLF鏤縨♴
 鼇乵吥姻$BMJCSBUJPO䧴娝ꨫꅾ鏤;FSP3FTFU⸆腋Ꟛ㨥娝ꨫ
吥姻〫꨾銴䎙猲ꗻ⽰〳㸤䧭
 Ⱟ㺂⚺堥剚곏爚䧭⸆鎝䜂곏爚♧⦐䧴Ⰽ⦐ 4UBHFT 1PXFS -3
䠮庠㐼涸娝ꨫ⨋獵⧩
52
鸮穡䊩〸⸆桧鎙
⦩飑顠㋲⩎⸆桧鎙⡲捀植剤㋲⩎⸆桧鎙⛓㟞酢Ⰽ⦐⸆桧鎙䗳갭湱鸮穉
䧭♧⦐-3穉⟝㥶꨾鸮穡Ⰽ⦐4UBHFT⸆桧鎙껷⯓䥰♴鯺⿻㸞酤4UBHFT
1PXFS獵⹛䥰欽玑䒭
 Ꟛ㉬Ⱟ㺂遤⹛酤縨♳涸4UBHFT1PXFS䥰欽玑䒭
 䖰〳涮植鏤⪔幢㋲⚥鼇乵䊩⩎⿻〸⩎⸆桧鎙⚛럊䭾$POOFDU鸮䱺
 䖰⚺輶䍌鼇乵-JOL鸮穡⟃鸮穡Ⰽ⦐䠮庠㐼ꂂ㼩㸤䧭䖕䌟-&%䭸
爚敚涸穉⟝㼟Ꟑ旪堚蒀堜⪔鏽Ⰽ⦐⸆桧鎙⡲捀-3穉⟝鸮穡䖕
剚곏爚䊩⩎⸆桧鎙涸"/5*%
 㥶銴ⴕꟚ⢪欽⸆桧鎙锞ꅾ醳鑪玑䎸⚛䖰䥰欽玑䒭⚺輶䍌鼇乵
6OMJOL倬Ꟛ鸮穡
佦ꥻ䱖ꤑ
ꐫ铐➿焺
㥶卓娝ꨫ吥姻㣟侁〳腋剚곏爚♧⦐ꐫ铐➿焺锞岤䠑♴꬗〳
腋ⴀ植涸ꐫ铐➿焺⚛䱰《䗳銴涸䥰㼩䲃倷
ꐫ铐➿焺 䥰㼩䲃倷


〫꨾ꅾ倞㎲鑑娝ꨫ吥姻⽰〳㥶卓㎲鑑䎙妄⛓䖕➠ⴀ
植ꐫ铐➿焺锞鸮粯4UBHFT$ZDMJOH䪮遯佅䴂
 ⸆桧鎙刼厑⚛劢贖倴姻焷⡙縨㘍湬ぢ♴锞⿮ꠗ痧갤
㥶卓㖈꾷⛨儘䊺ꂂ㼩涸곏爚酤縨尝剤䱺「ⵌ⸆桧8"55䧴
鶬鱲鸠31.鎝贫锞焷钢⟃♴✲갪
 焷钢䊺竤⣜劥乽⡲䩛ⱁ⿮罌곜姻焷㸞酤㥪ꨶ寒
 焷⥃䊺竤䭾곏爚酤縨醢鸤㉂涸乽⡲䩛ⱁ㼟⸆桧鎙ㄤ곏爚酤縨
䧭⸆ꂂ㼩
 〳⢪欽4UBHFT1PXFS"QQ焷钢酤縨鸒鎝뀿阮ㄤꯅ넓刿倞
53
佦ꥻ䱖ꤑ
-3䊩〸⸆桧
⢪欽4UBHFT1PXFS-3穉⟝䊩〸䊩⩎㼟⡲捀⚺銴穉⟝
⩎剚㼟⥌贫涮鷑荛䊩⩎⦩♧⩎ꨶ寒㡽ㄐ欽湈〥♧⩎⸆桧䠮庠㐼
〳⡲捀㋲⩎⸆桧鎙麌⡲⚛糒糵䲿⣘⹛⸂
˙ 鷴麕 "/5 ꂂ㼩儘搂꨾鹎遤乽⡲㔔捀♧⩎⸆桧鎙㖈♧媯儘
꟦Ⰹ劢佐ⵌ〥♧⩎⥌贫䖕剚荈⹛鱲捀㋲⩎⸆桧鎙
˙ ⦩⢪欽 #MVFUPPUI ꂂ㼩儘〸⩎ꨶ寒㡽ㄐ欽湈䊩⩎⸆桧䠮庠
㐼㼟㋲栬麌遤⡎⦩䊩⩎䠮庠㐼ꨶ寒㡽ㄐ欽湈〫꨾㼟〸⩎䠮
庠㐼幑⸈捀倞涸#MVFUPPUI䠮庠㐼
꾷遤㸤䧭䖕刿䳖湱䥰⩎涸ꨶ寒锞⿮ꠗ痧갤⟃䛫䗂-3⸆桧
鎙姻䌢麌⡲
佅䴂
Ⱖ➮佅䴂Ⰹ㺂〳䖰4UBHFT$ZDMJOH笪畀栽《
TVQQPSUTUBHFTDZDMJOHDPN
笞隌ㄤ幢悦
 ⢪欽罏〳⟃荈遤刿䳖涸鿈ⴕ〫剤ꨶ寒ꨶ寒覈ㄤ0㘗㕖Ⱖ➮
穉⟝♶〳荈遤笞隌锞⺡㎲鑑锅侮䧴佖⹛Ⱖ➮⟤⡦穉⟝
 幢悦⸆桧鎙儘〫腋⢪欽属宐涸憈䋒亮⿡披㞔ㄤ烱㾗锞⺡⢪
欽⟤⡦ⵞ慨䚍涸⻋㷸幢悦ⷭ⟃⯝䴦㹳⸆桧鎙㢫媽增叆ꨶ寒佞縨
焷⥃ꨶ寒䱺鍸럊尝剤⟤⡦ꗄ躮
锞♶銴欽넞㠺㑑宐㐼湬䱺㼩衽⸆桧鎙䧴ꨶ寒覈㑑㼙
54
錞呔
˙$3歏寑ˊ⢪欽㼑ㄐ紨荛㼭낏遤傞ꢂ
˙偽絁⠛鳕()["/5˳ㄤ#MVFUPPUIm4NBSU
˙礵䏞⸆桧崵ꆀ⧩
˙ꅾꆀH-䊩H3〸H-3䊩〸
˙⸆桧崵ꆀ薴㔵檲暵
˙驎곸薴㔵31.
˙꣈宐瘝紩*19
˙⪰㶸庛䏞荛o$荛o'
˙䊨⡲庛䏞荛o$荛o'
劥❡ㅷ鸑鵂"/5雩霆〳Ⱟ㺂⟄♴Ꝇ䱹⚥䭷㹁涸"/5霃㢊ꂁ縨俒⟝
www.thisisant.com/directory
㸝鄳⸆桧雦刼厑苮
   ꅾ銳䲿爙⚹✫烁⥂⸆桧雦♸鲨卹ㄤ絆⟝Ⱟ㺂霼雩溫黽䗄⟄♴姿낢
䭽撑䭷㹁涸곡䎸䪄遤կ㖈烁㹁⸆桧雦涸Ⱟ㺂䚍⛓⵸霼⺡㸝鄳驎匣կ
 䭽撑刼厑苮ⵖ鸣㉁䲿⣘涸霹僈ㄤ⸆桧雦꣡䌄涸霹僈㼜䊩刼厑
苮㸝鄳ⵌ荈遤鲨♳կ㖈4UBHFT$ZDMJOH緸畀♳〳⟄䪪ⵌ刼厑ⵖ
鸣㉁㸝鄳霹僈涸Ꝇ䱹կ
 㼭䗱㖑㼜刼厑苮㸤Ⰼ㸝鄳ⵌ荈遤鲨♳⡎僽姼傞霼⺡鵶䱹驎
匣կ
 㼭䗱綕䢨㖑㼜刼厑鲮♧侮㕕烁⥂⸆桧雦⠛䠭㐼㢪㡲♸鲨卹涸
⟣⡦鿈ⴔㄤ痦곜䨾爙涸⟣⡦鿈⟝鿪尵剣䱹鍘կ
 㥵卓⸆桧雦♸鲨卹䧴Ⱖ➭鿈⟝⛓ꢂ剣Ȿ瑲霼翫禹ꨪ㈒㉁㼊宠
䪮助⼸⸔կ
 㥵卓尵剣〄梡Ȿ瑲䞔ⲃⴭ〳⟄䭽撑驎匣ⵖ鸣㉁涸霹僈絩絯鵳
遤驎匣涸剒絊㸝鄳կ
55
皍⡤⚥俒
⼐ꂁ⸆桧雦
⸆桧雦䗳곢䭽撑儑爙霃㢊ⵖ鸣㉁涸霹僈♸荈遤鲨歏腰䧴獴
⸓霃㢊絡獦儑爙霃㢊鵶䱹䧴⼐ꂁկ嫦〵⸆桧雦鿪Ⱘ剣㈔♧涸
"/5霃㢊 *% ㄤ㈔♧涸覰暅 *%կ㖈⼐ꂁ鵂玐⚥儑爙霃㢊⠔雵䔶
鷓欽涸霃㢊*%䎇⢪欽㸐♸㼆䎾涸⸆桧雦鵳遤鸑⥌կ"/5 *%⽪㖈
⸆桧雦涸胜꬗꣡䌄俒咓⚥⛲剣䲿⣘կ㼆✵4UBHFT1PXFS-3⸆桧
雦䊩⣩⸆桧雦涸"/5*%欽✵⚙⣩⿬錛鵶䱹䊩⣩ㄤ〸⣩⸆桧
雦կ
♸⸆桧雦⼐ꂁ⛓た낏遤侨䰘檲暵ㄤ 31.㼜➢⸆桧雦⠛鳕
ⵌ儑爙霃㢊կ鸑鵂儑爙霃㢊鵮〳⟄゗欽Ⱖ➭ꅾ銳⸆腊⢾㥵ꅾ縨⸆
桧雦涸ꨪ挿⨊獴կ"/5 ㄤ覰暅 *% 鿪僽宕⛉ⴔꂁ絛⸆桧雦涸
刿䰃⸆桧雦歏寑傞♶⠔「ⵌ䕧ㆇկ
˙ 霼烁⥂⸆桧雦♳姻烁㸝鄳✫♧㗌⯎忘歏涸$3歏寑կ鲮⸓
刼厑苮♧妃烁⥂⸆桧雦㢅✵㈂ꄀ朐䙖〳⟄鵳遤鸑⥌կ黽䗄
"/5ㄤ#MVFUPPUI霃㢊ⵖ鸣㉁Ⱒ✵㼜⸆桧雦♸儑爙霃㢊⼐
ꂁ涸霹僈կ♶ずⵖ鸣㉁涸乼⡲姿낢〳腊剣䨾♶ずկ
4UBHFT1PXFS䎾欽玐䎸
4UBHFT$ZDMJOH䲿⣘⸆桧雦꣡䌄䎾欽玐䎸〳欽✵刿倝㔿⟝ծ䪄遤
䔱ꨪ玐䎸ծ唬叅歏寑㼑ㄐ⿺崵霚⸆桧雦⸆腊կ㥵妝✫鍒刿㢴⥌䜂䧴
♴鲿4UBHFT1PXFS䎾欽玐䎸荛Ⱟ㺂涸獴⸓霃㢊霼霄꡼
XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ
56
-&%䭷爙㐼
嫦⚡⸆桧⠛䠭㐼㖈⸆桧雦㢪㡲⚥㣛⡙縨㸝鄳剣♧⚡-&%䭷爙㐼
〳䭷爙⸆桧雦㖈蕯䎁勵⟝♴涸朐䙖կ⟄姼⡲⚹⸆腊䭷䒸唬叅⸆桧
雦涸ぐ고ꅾ銳⸆腊կ岤痦➿ㄤ痦➿4UBHFT⸆桧雦涸㢪㡲尵
剣ꂁ㢊-&%䭷爙抧կ
䔱ꨪ 㸤䧭䔱ꨪ玐䎸傞儑爙♲妃覰꡸կ
綁꡸ծ랕꡸䧴紤꡸⟄㖈゗
⸓た痦♧ⴔꛦ嫦猲儑爙♧妃歏寑歏ꆀկ㼆✵-3
⣩⠛䠭㐼䭷爙抧㼜꡸❭⟄儑爙䊩⣩歏寑歏ꆀ搬た儑
爙〸⣩歏寑歏ꆀկ
䊩⣩ㄤ〸⣩⠛䠭㐼䧭⸆鵶䱹㖈♧饰傞儑爙⚙妃堜꡸կ
鸑鵂 4UBHFT 1PXFS 䎾欽玐䎸刿倝㔿⟝傞㛇✵歏寑
歏ꆀ䭷爙珘㹁꡸⯕կ
歏寑歏ꆀ
㔿⟝刿倝
鵶䱹-3䊩
⣩〸⣩
乼⡲ -&%䭷爙
Assembled in USA
Assembled in
USA
57
ꨪ挿⨊獴吥ⲥ;FSP3FTFU
倶⸈㖈㔿㹁⟝♳涸䪍瀃〳腊⠔⢪刼厑勞俱❡欰♧❈䎾」鸑鵂
䩛⸓吥ⲥꨪ挿⨊獴⽰〳鲽匠䫻嶊կ⟣⡦傞⦫㼜⸆桧雦➢荈遤鲨♳䬒♴
䎇ꅾ倝㸝鄳⛓た鿪䎾霪吥ⲥꨪ挿⨊獴կ
梠㞯庛䏞」⻊⛲⠔㼆ꨪ挿⨊獴❡欰♧㹁玐䏞涸䕧ㆇկ⚹✫烁⥂
鴪ⵌ剒넞礵䏞䒊雳㖈嫦妃낏遤⛓⵸䩛⸓吥ⲥꨪ挿⨊獴կ
吥ⲥꨪ挿⨊獴⸆腊僽歋♸⸆桧雦⼐ꂁ涸荈遤鲨歏腰䧴獴⸓霃㢊
儑爙霃㢊䱽ⵖ涸կ霼岤䠑♧❈霃㢊ⵖ鸣㉁㼜ꅾ縨ꨪ挿⨊獴涸姿낢
獦⚹吥ⲥկ♸"/5荈遤鲨歏腰䧴#MVFUPPUI4NBSU獴⸓霃㢊⼐ꂁ
⛓た⸆桧雦ㄤ儑爙霃㢊⠔䒊用⿽ぢ鸑⥌կ儑爙霃㢊〳⟄ぢ⸆桧雦〄
ⴀ䭷⟁⟄吥ⲥꨪ挿⨊獴㖈厤❈䞔ⲃ♴⸆桧雦⠔㼜吥ⲥ䖤ⵌ涸ꨪ挿
⨊獴侨⧩〄鷐㔐儑爙霃㢊䎇儑爙㖈㾓䍋♳կ霼岤䠑儑爙涸ꨪ挿⨊獴
侨⧩♶僽ꨪ罜僽♸⠛䠭㐼崵ꆀ⧩㼆䎾涸♧⚡侨㶶կ儑爙霃㢊鵮⠔儑
爙吥ⲥ乼⡲䧭⸆♸やկ
㽴盗♶ず儑爙霃㢊ⵖ鸣㉁涸ꨪ挿⨊獴吥ⲥ崨玐⠔剣䨾♶ず
㣐荝䎾黽䗄⟄♴䌢錞姿낢Ⱘ⡤姿낢霼ㅐ霧䝠涸儑爙霃㢊⢪欽䩛ⱃ
 烁⥂⸆桧雦䊺絑♸儑爙霃㢊⼐ꂁ䎇䒊用鸑⥌կ
 㥵痦곜䨾爙㼜刼厑苮㹁⡙⚹㘌湬ぢ♴烁⥂荈遤鲨㢅✵珘㹁
朐䙖կ岤䠑霼⿬錛♴꬗佦ꥻ䱗ꤑ畎蒜涸ꝡ霴➿瀦կ
 霄꡼偽絁儑爙霃㢊涸霃縨⸆腊կ
 鷥䭊⸆桧⠛䠭㐼⸆桧⠛䠭㐼鸑䌢⡙✵#*,&荈遤鲨霃縨⚥կ
 鷥䭊$"-*#3"5&吥ⲥ;FSP靈ꨪ⸆腊կ ꨪ挿⨊獴吥ⲥ
㼜䒓㨤〫꨽Ⳝⴔꛦ⽰〳㸤䧭կ
 Ⱟ㺂㣢鿈鿈⟝〳腊儑爙♧勵䧭⸆⥌䜂⺫䭍♧⚡䧴⚙⚡ 4UBHFT
1PXFS-3⠛䠭㐼涸ꨪ⡙⧩կ
58
佦ꥻ䱗ꤑ
ꝡ霴➿瀦
➿瀦綘〿 索姻䲃倶


〫꨽ꅾ倝㽂霚ꨪ挿ꅾ縨⽰〳կ㥵卓㽂霚Ⳝ妃⛓た➿瀦
➠搬ⴀ梡霼翫禹4UBHFT$ZDMJOHˊ䪮助佅䭯կ
 ⸆桧雦刼厑劢㢅✵姻烁⡙縨㘌湬ぢ♴⿬錛痦곜կ
㥵卓㖈낏遤傞Ⱟ㺂儑爙霃㢊尵剣䱹佐ⵌ⸆桧檲暵䧴驎곸31.
⥌〿霼烁雩⟄♴✲고
 烁雩䊺絑呏䰘劥䩛ⱃ㕃⿬罌荛곜姻烁㸝鄳✫姻䌢䊨⡲涸
$3歏寑կ
 烁⥂䊺絑䭽撑ⵖ鸣㉁涸Ⱘ⡤霹僈㼜⸆桧雦♸䨾欽涸儑爙霃㢊䧭
⸆⼐ꂁկ
 〳⢪欽4UBHFT1PXFS"QQ烁雩霃㢊鸑⥌ծ낉霆ㄤ刿倝㔿⟝կ
鵶䱹䊩⣩ㄤ〸⣩⸆桧雦
蕯餝✈⽀⣩⸆桧雦幑⸈ⵌ梡剣⽀⣩⸆桧雦ⴭ곢㼜⚙⚡⸆桧雦鵶䱹㖈
♧饰欽⡲-3鿈⟝կ㥵銳鵶䱹⚙⚡4UBHFT⸆桧雦䎾껷⯓♴鲿䎇㸝鄳
4UBHFT1PXFS獴⸓䎾欽玐䎸կ
 䩧䒓Ⱟ㺂獴⸓霃㢊♳涸4UBHFT1PXFS䎾欽玐䎸կ
 ➢〄梡霃㢊⴩邍⚥鷥䭊䊩⣩ㄤ〸⣩⸆桧雦搬た挿ⴁ $POOFDU
鵶䱹կ
 㖈⚺㾓䍋♳鷥䭊 -JOL鵶䱹⟄鵶䱹⚙⚡⠛䠭㐼կꂁ㼆㸤䧭た
剣 -&% 䭷爙抧涸鿈⟝㼜儑爙堜꡸կ岤⚙⚡⸆桧雦鵶䱹䧭 -3 鿈
⟝た㼜〫儑爙䊩⣩⸆桧雦涸"/5*%կ
 㥵銳⽀杝⢪欽⸆桧雦ꅾ㢕姼崨玐䎇㖈䎾欽玐䎸涸⚺㾓䍋♳鷥䭊
6OMJOL♶鵶䱹կ
59
佦ꥻ䱗ꤑ
-3䊩⣩〸⣩⸆桧雦
⢪欽 4UBHFT 1PXFS -3 鿈⟝䊩⣩〸⣩傞䊩⣩㼜⡲⚹⚺鿈⟝
⣩ぢ䊩⣩〄鷐⥌〿կ㥵卓♧⣩涸歏寑歏ꆀ欽㸤ⴭ⡮♴⸆桧⠛䠭㐼〳
欽⡲⽀⣩⸆桧雦絩絯䲿⣘歏⸂կ
˙ 鸑鵂 "/5 鵳遤ꂁ㼆傞偽곢⟣⡦乼⡲⾲㔔僽⸆桧雦㥵㖈♧媯
傞ꢂⰻ劢佐ⵌ㼆⣩涸⥌〿㼜荈⸓鲮」䧭⽀⣩⸆桧雦կ
˙ 鸑鵂覰暅鵳遤ꂁ㼆傞㥵卓〸⣩歏寑歏ꆀ欽㸤䊩⣩⸆桧⠛䠭㐼
㼜杝荈鵘⡲կ搬罜㥵卓䊩⣩⠛䠭㐼涸歏寑歏ꆀ欽㸤〫꨽㼜〸⣩
⠛䠭㐼䰃⚹倝涸覰暅⠛䠭㐼կ
㸤䧭낏遤た刿䰃湱䎾♧⣩涸歏寑霼⿬ꢓ痦荛곜⟄䛪㢕-3⸆
桧雦涸姻䌢⸆腊կ
佅䭯
剣ⰢⰦ➭佅䭯ⰻ㺂霼涬䔶4UBHFT$ZDMJOH緸畀TVQQPSU
TUBHFTDZDMJOHDPN
絶䫡ㄤ幡峇
欽䨪〳⟄絶䫡涸⸆桧雦鿈⟝〫剣歏寑ծ歏寑渷ㄤ0㘗㕕կⰦ➭鿈⟝
㖲♶〳絶⥝ⴗ⺡㽂霚絶⥝䧴佖⸓Ⱖ➭⟣⡦鿈⟝կ
⸆桧雦♳⢪欽涸0㘗㕕僽㹁ⵖ涸欽0㘗㕕嶹徾腒嶹徾կ嶹徾腒〳
⟄⥂䫡0㘗㕕⯝「䷑亭ㄤ梠㞯勵⟝涸䕧ㆇ㼆✵烁⥂꣈宐䚍腊姻䌢〄
䮦荛Ⱒꅾ銳կ㖈絶䫡0㘗㕕傞♧㹁銳欽⚁⚹0㘗㕕霃雦涸嶹徾腒⯎ⴔ
嶃䬀鵯猫嶹徾腒㖈㣐㢴侨❀ꆄ㉁䏅鿪腊✈ⵌկ
幡峇⸆桧雦傞〫腊⢪欽属宐涸弪䋒亭⿡抪㼽ㄤ烱㾖կⴗ⺡⢪欽
⟣⡦ⵞ慨䚍涸⻊㷖幡峇⵫㸐⟌〳腊⠔䰀㗁㝕俱㢪㡲կ唬叅歏寑➩
⥂歏寑鍘挿尵剣⟣⡦臱赤汚鶺կ
ⴗ⺡湬䱹欽넞⾓宐崨㼆满⸆桧雦䧴歏寑➩꡶㌂㼘կ
Printed using soy ink on 30% recycled, acid free paper.
Gedruckt mit Soja-Tinte auf 30% recyceltem, säurefreiem Papier.
Impreso con tinta de soja en papel libre de ácido reciclado al 30%.
Imprimé avec de l’encre de soja sur du papier sans acide recyclé à 30%.
Stampato con inchiostro di soia sul 30% di carta riciclata, acido-libera.
핺푷칾컿푷힎펞󼐸믾읒핆쾒
ٔ؟؎ؙٕ׃׋ꃐ䚍秵ד㣐鞜؎ؙٝ׾⢪欽׃ג⽩ⵗկ
⢪欽㣐鞝屘㟯㖈㔐佐涸搂ꃒ秶♳⽫ⵘ
⢪欽㣐鞝屘㟯㖈㔐佐涸偽ꃑ紺♳⽪ⵘկ
000-2530 Rev. A
E'ͲImportant Product InformaƟon
Stages® Cycling, LLC
www.stagescycling.com
Info@stagescycling.com
Customer Support: 606 SE 9ƚŚAve, Portland, OR 97214
1-800-778-7218
Product Name: Stages Power®DĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚ
Model Name: ^WDϮͬ^WDϮ
FCC ID: DͲ^WDϮ͕ IC
: ϵϯϮϳͲ^WDϮ
ƌĞŐŝƐƚƌĂƚŝŽŶ
ůůǁĂƌŶŝŶŐƐĂŶĚĐĂƵƟŽŶƐŝŶĚŝĐĂƚĞĚďLJƚŚŝƐŝĐŽŶ؍ ďĞůŽǁ must ďĞ followed and understood
ďĞĨŽƌĞusing this product. Failure to following warnings may result in injury to persons or
property, with ƉŽƚĞŶƟĂůfor events ƌĞƐƵůƟŶŐŝŶ death.
ĂƩĞƌLJwarnings and ĚĞǀŝĐĞĐĂƌĞ͗
This device contains a lithium ďĂƩĞƌLJ͘ The ďĞůŽǁguidelines must ďĞfollowed in order to maintain expected useful
life of the device, and to reduce risk of damage to device or personal injury.
xKeep device clean and dry when stored and not in-use.
xNo internal items are ƐĞƌǀŝĐĞĂďůĞand no ĂƩĞŵƉƚshould ďĞmade to adjust or alter any internal items.
xDo not expose device to high heat environments over the recommend temperatures, which includes leaving
the device in an ƵŶĂƩĞŶĚĞĚvehicle in direct sunlight.
xNever expose this device or ďĂƩĞƌLJto open ŇĂŵĞƐ͕ŝŶĐŝŶĞƌĂƟŽŶ͕sharp or piercing ŽďũĞĐƚƐ͕chemicals, or the
ďĂƩĞƌLJto water.
xNever expose ďĂƩĞƌLJto children, or allow them to chew or swallow any ƉŽƌƟŽŶas chemical ďƵƌŶƐ͕injury, or
death may result.
󱚡ZĞĐLJĐůŝŶŐͬŝƐƉŽƐĂů of ĚĞǀŝĐĞ and ďĂƩĞƌLJ Warning: This device includes a lithium ďĂƩĞƌLJ͘ This device must
not ďĞ mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product to designated ĐŽůůĞĐƟŽŶ points where it will ďĞ accepted free of charge. In compliance with your local laws
and ƌĞŐƵůĂƟŽŶƐ͕ please contact local ĂƵƚŚŽƌŝƟĞƐ for end of life disposal of this product and ďĂƩĞƌLJ͘ WEEE and
other compliance ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ is ĂǀĂŝůĂďůĞ͕ see Stages Cycling® help site for further ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͘
,ĞĂůƚŚ Warning:
Before ďĞŐŝŶŶŝŶŐ exercise or modifying any exercise program, consult your physician.
ŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂů͗
ĂůŝĨŽƌŶŝĂ WƌŽƉŽƐŝƟŽŶ 65: The enclosed hardware and its packaging contain chemicals the State of California has
found to cause cancer, ďŝƌƚŚ defects or ƌĞƉƌŽĚƵĐƟǀĞ harm.
tĂƌƌĂŶƚLJ͗
(1) One year limited warranty. In all cases a Return Authorization Number (RA#) must be issued by
Stages Cycling before any product is returned for warranty inspection and service.
HOW CONSUMER LAW RELATES TO THIS WARRANTY
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE
TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, STAGES CYCLING DOES NOT
EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU
SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
WARRANTY LIMITATIONS THAT MAY AFFECT CONSUMER LAW
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR
IMPLIED. STAGES CYCLING DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES
AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES
CANNOT BE DISCLAIMED, STAGES CYCLING LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT STAGES CYCLING'S OPTION, THE REPAIR OR REPLACEMENT
SERVICES DESCRIBED BELOW. IN NO EVENT WILL THE VALUE OF THE WARRANTY PROVIDED EXCEED THE ORIGINAL
PURCHASE PRICE. SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU.
WHAT IS KsZz THIS WARRANTY?
Stages Cycling warrants the Stages LJĐůŝŶŐͲďƌĂŶĚĞĚ hardware product and accessories contained in the original
packaging ("Stages Cycling Product") against defects in materials and workmanship when used normally in
accordance with Stages LJĐůŝŶŐΖƐƉƵďůŝƐŚĞĚ guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail
purchase ďLJ the end-user purchaser ("Warranty Period"). This warranty only applies to the original owner and is not
ƚƌĂŶƐĨĞƌĂďůĞ͘
WHAT IS NOT KsZ BY THIS WARRANTY?
This warranty applies to Stages Cycling ďƌĂŶĚĞĚ products including ďƵƚ not limited to crank arms when packaged or
sold with Stages Cycling hardware. Manufacturers, suppliers, or ƉƵďůŝƐŚĞƌƐ͕ other than Stages Cycling, may provide
their own ǁĂƌƌĂŶƟĞƐ to you ďƵƚ Stages Cycling, in so far as ƉĞƌŵŝƩĞĚ ďLJ law, provides their products "AS IS". Stages
Cycling does not warrant that the ŽƉĞƌĂƟŽŶ of the Stages Cycling Product will ďĞ uninterrupted or error-free.
Stages Cycling is not ƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞ for damage arising from failure to follow ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ƌĞůĂƟŶŐ to the Stages Cycling
Product's use. Stages LJĐůŝŶŐΖƐƉƵďůŝƐŚĞĚ guidelines include ďƵƚ are not limited to ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ contained in
technical ƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ͕ user manuals and service ĐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐ͘
dŚŝƐ ǁĂƌƌĂŶƚLJ ĚŽĞƐ not ĂƉƉůLJ͗ (a) to ĐŽŶƐƵŵĂďůĞ parts, ƐƵĐŚ as ďĂƩĞƌŝĞƐ or ƉƌŽƚĞĐƟǀĞ ĐŽĂƟŶŐƐ ƚŚĂƚ ĂƌĞ ĚĞƐŝŐŶĞĚ
to ĚŝŵŝŶŝƐŚ ŽǀĞƌ ƟŵĞ͕ ƵŶůĞƐƐ ĨĂŝůƵƌĞ ŚĂƐ ŽĐĐƵƌƌĞĚĚƵĞ to a ĚĞĨĞĐƚ in ŵĂƚĞƌŝĂůƐ or ǁŽƌŬŵĂŶƐŚŝƉ͖ (b) to ĐŽƐŵĞƟĐ
ĚĂŵĂŐĞ͕ ŝŶĐůƵĚŝŶŐ but not ůŝŵŝƚĞĚ to ƐĐƌĂƚĐŚĞƐ and ĚĞŶƚƐ͖ (c) to ĚĂŵĂŐĞ ĐĂƵƐĞĚ ďLJ ƵƐĞ ǁŝƚŚ ĂŶŽƚŚĞƌ ƉƌŽĚƵĐƚ͖ (d)
to ĚĂŵĂŐĞ ĐĂƵƐĞĚ ďLJ ĂĐĐŝĚĞŶƚ͕ impact, ĂďƵƐĞ͕ ŵŝƐƵƐĞ͕ ĮƌĞ͕ ĞĂƌƚŚƋƵĂŬĞ or ŽƚŚĞƌ ĞdžƚĞƌŶĂů ĐĂƵƐĞ͖ ;ĞͿ to ĚĂŵĂŐĞ
ĐĂƵƐĞĚ ďLJ ŽƉĞƌĂƟŶŐ ƚŚĞ ^ƚĂŐĞƐ LJĐůŝŶŐ Product ŽƵƚƐŝĚĞ ^ƚĂŐĞƐ LJĐůŝŶŐΖƐ ƉƵďůŝƐŚĞĚ ŐƵŝĚĞůŝŶĞƐ͖ (f) to ĚĂŵĂŐĞ
ĐĂƵƐĞĚ ďLJ ƐĞƌǀŝĐĞ͕ ŵŽĚŝĮĐĂƟŽŶƐ or ĂůƚĞƌĂƟŽŶƐ ƉĞƌĨŽƌŵĞĚ ďLJ ĂŶLJŽŶĞ ŽƚŚĞƌ ƚŚĂŶ ^ƚĂŐĞƐ LJĐůŝŶŐ or an ĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚ
^ƚĂŐĞƐ LJĐůŝŶŐ ^ĞƌǀŝĐĞ WƌŽǀŝĚĞƌ ;ŚͿ to ĚĞĨĞĐƚƐ ĐĂƵƐĞĚ ďLJ ŶŽƌŵĂů ǁĞĂƌ and ƚĞĂƌ or ŽƚŚĞƌǁŝƐĞ ĚƵĞ to ƚŚĞ ŶŽƌŵĂů
aging of ƚŚĞ ^ƚĂŐĞƐ LJĐůŝŶŐ Product, or (i) if ĂŶLJ ƐĞƌŝĂů ŶƵŵďĞƌ ŚĂƐ ďĞĞŶ ƌĞŵŽǀĞĚŽƌ ĚĞĨĂĐĞĚ from ƚŚĞ ^ƚĂŐĞƐ
LJĐůŝŶŐ Product.
IMPORTANT RESTRICTION
Stages Cycling may restrict warranty service to the country where Stages Cycling or its Authorized ŝƐƚƌŝďƵƚŽƌƐ
originally sold the Stages Cycling Product.
FCC ŽŵƉůŝĂŶĐĞ ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ͗
This equipment has ďĞĞŶ tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide ƌĞĂƐŽŶĂďůĞ ƉƌŽƚĞĐƟŽŶ against harmful interference in a
ƌĞƐŝĚĞŶƟĂů ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͘ This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͕ may cause harmful interference to radio ĐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐ͘ However,
there is no guarantee that interference will not occur in a ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͘ If this equipment does cause
harmful interference to radio or television ƌĞĐĞƉƟŽŶ͕ which can ďĞ determined ďLJturning the equipment Žī and
on, the user is encouraged to try to correct the interference ďLJone or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the ƐĞƉĂƌĂƟŽŶ ďĞƚǁĞĞŶ the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit ĚŝīĞƌĞŶƚ from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. KƉĞƌĂƟŽŶ ŝƐƐƵďũĞĐƚ to the following two ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͗
 This device may not cause harmful interference, and
 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
ŽƉĞƌĂƚŝŽŶ͘Changes or ŵŽĚŝĮĐĂƚŝŽŶƐƚŽ this unit not expressly approved ďLJ the party ƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞ for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
&ĂƵƚŝŽŶ͗
dŽĂƐƐƵƌĞĐŽŶƚŝŶƵĞĚĐŽŵƉůŝĂŶĐĞ͕ĂŶLJĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐŶŽƚĞdžƉƌĞƐƐůLJĂƉƉƌŽǀĞĚďLJƚŚĞƉĂƌƚLJƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞ
ĨŽƌĐŽŵƉůŝĂŶĐĞĐŽƵůĚǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞƌ͛ƐĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘;džĂŵƉůĞͲƵƐĞŽŶůLJƐŚŝĞůĚĞĚŝŶƚĞƌĨĂĐĞ
ĐĂďůĞƐǁŚĞŶĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐƚŽĂĐŽŵƉƵƚĞƌŽƌƉĞƌŝƉŚĞƌĂůĚĞǀŝĐĞƐͿ͘
&ZĂĚŝĂƚŝŽŶdžƉŽƐƵƌĞ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ
dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĐŽŵƉůŝĞƐǁŝƚŚ&Z&ƌĂĚŝĂƚŝŽŶĞdžƉŽƐƵƌĞůŝŵŝƚƐƐĞƚĨŽƌƚŚĨŽƌĂŶƵŶĐŽŶƚƌŽůůĞĚĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚ͘
dŚŝƐƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌŵƵƐƚŶŽƚďĞĐŽͲůŽĐĂƚĞĚŽƌŽƉĞƌĂƚŝŶŐŝŶĐŽŶũƵŶĐƚŝŽŶǁŝƚŚĂŶLJŽƚŚĞƌĂŶƚĞŶŶĂŽƌƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌ͘
ĂƵƚŝŽŶ͊dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŝƐŶŽƚƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞĨŽƌĂŶLJƌĂĚŝŽŽƌdsŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞĐĂƵƐĞĚďLJƵŶĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚ
ŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐƚŽƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘^ƵĐŚŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐĐŽƵůĚǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞƌƐĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘
/ŶĚƵƐƚƌLJ Canada ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ͗
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSͲϮϰϳstandard. KƉĞƌĂƚŝŽŶ is ƐƵďũĞĐƚ to the
following two ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͗
;ϭͿ this device may not cause interference, and
;ϮͿ this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operaƟon of the
device.
ZĂĚŝĂƚŝŽŶdžƉŽƐƵƌĞ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ͗ This equipment complies with IC Z^^ͲϭϬϮradiaƟon exposure limits estaďlished
for an uncontrolled environment. This equipment ƐŚŽƵůĚ ďe installed and used with a minimum distance of Ϭ͘ϱ
cm ďĞƚǁĞĞn the source of radiaƟon and your ďody.
ŽŵƉůŝĂŶĐĞ ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ͗
Europe – EU ĞĐůĂƌĂƚŝŽŶ of Conformity. ,ĞƌĞďLJ͕ĞŶƚĂŶdĞĐŚŶŽůŽŐLJŽ͕͘>ƚĚ͘ĚĞĐůĂƌĞƐƚŚĂƚƚŚĞƌĂĚŝŽĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
ƚLJƉĞ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚDŽĚĞů͗^WDϮͬ^WDϮŝƐŝŶ ĐŽŵƉůŝĂŶĐĞǁŝƚŚŝƌĞĐƚŝǀĞ
ϮϬϭϰͬϱϯͬh͘dŚĞĨƵůů ƚĞdžƚŽĨƚŚĞhĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶŽĨĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJŝƐ ĂǀĂŝůĂďůĞĂƚƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐ ŝŶƚĞƌŶĞƚĂĚĚƌĞƐƐ͗
ǁǁǁ͘ƐƚĂŐĞƐĐLJĐůŝŶŐ͘ĐŽŵͬƵƐͬĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŽƌĐŽŶƚĂĐƚ^ƚĂŐĞƐLJĐůŝŶŐĨŽƌĂĐŽƉLJ͘
The following test methods have ďĞĞŶ applied in order to prove ƉƌĞƐƵŵƉƚŝŽŶ of conformity with the ĞƐƐĞŶƚŝĂů
requirements of the ZϮϬϭϰͬϱϯͬh:
EϯϬϬϯϮϴϮ͘ϭ͘ϭ;ϮϬϭϲͲϭϭͿEϯϬϭϰϴϵͲϭsϮ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿ
EϯϬϭϰϴϵͲϭϳsϯ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿEϲϬϵϱϬͲϭ͗ϮϬϬϲнϭϭ͗ϮϬϬϵнϭ͗ϮϬϭϬнϭϮ͗ϮϬϭϭнϮ͗ϮϬϭϯEϲϮϰϳϵ;ϮϬϭϬͿ
hDͲ/Zd/sϮϬϭϰͬϯϬͬh͗EϱϱϬϯϮ;ϮϬϭϱͿͬEϱϱϬϮϰ;ϮϬϭϬͿ
This device is a 2.4 GHz wiĚĞďand transmission system (transceiver), intended for use in all EU memďer states and
EFTA countries, except in France and Italy where restricƟve use applies. In Italy the end-user should apply for a
license at the naƟonal spectrum authoriƟes in order to oďƚain authorizaƟon to use the device for seƫng up outdoor
radio links and/or for supplying puďlic access to telecommunicaƟons and/or network services. This device may not
ďĞused for seƫng up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may ďĞ limited to 10
mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed informaƟon the end-user should contact the
ŶĂƚŝŽŶĂů spectrum authority in France. ,ĞƌĞďLJ͕ Stages Cycling declares that these products are in compliance with
the ĞƐƐĞŶƚŝĂů requirements and other relevant provisions of ZϮϬϭϰͬϱϯͬh.
European Union DirecƟve 2011/65/EU on the RestricƟon of the Use of Certain Hazardous SƵďstances in Electrical
and Electronics Equipment, commonly known as RoHS 2.
KƉĞƌĂƚŝŽŶ&ƌĞƋƵĞŶĐLJ͗Ϯ͘ϰϬϮʹϮ͘ϰϴϬ',nj;>ͿͬϮ͘ϰϱϳ',nj;EdнͿ͕Z&KƵƚƉƵƚWŽǁĞƌ͗ϲ͘ϬϯĚŵ;>Ϳͬϯ͘ϮϵĚŵ;EdнͿ
hͲWichƟge ProdukƟnformaƟonen
Stages® Cycling LLC
www.stagescycling.com
Info@stagescycling.com
Kundendienst: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214
1-800-778-7218
Produktname: ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚ
Modellname: ^WDϮͬ^WDϮ
FCC ID: DͲ^WDϮ͕ IC ID: ϵϯϮϳͲ^WDϮ
CE-Kennzeichnung
Alle Warnungen und Hinweise, die mit dem Symďol ؍ gekennzeichnet sind, müssen vor der
Verwendung dieses Produktes ďeachtet und verstanden werden. Eine Missachtung von Warnungen
könnte zu Verletzungen oder SacŚďeschädigungen und in manchen Fällen sogar zum Tod führen.
Akkuwarnungen und Gerätepflege:
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Akku. Die unten aufgeführten Richtlinien müssen ďĞĂchtet werden, um die erwartete
LĞďĞŶsdauer des Geräts aufrechtzuerhalten und das Risiko einer Beschädigung des Geräts oder von Verletzungen zu
minimieren.
Es wird empfohlen, das Gerät sauďĞr zu halten und
vor FeuchƟgkeit zu schützen.
Die internen Komponenten des können nicht
gewartet werden. Komponenten können nicht
gewartet werden und es sollte kein Versuch
unternommen werden, interne Komponenten
einzustellen oder zu verändern.
Setzen Sie das Gerät keiner
heißen UmgeďƵng aus, in der höhere Temperaturen
als die empfohlenen herrschen. Lassen Sie das Gerät
auch nicht unďeaufsichƟŐt ďei direkter
Sonneneinstrahlung im Fahrzeug liegen.
Setzen Sie dieses Gerät oder den Akku niemals
oīenen Flammen, Feuer, scharfen oder spitzen
Gegenständen oder Chemikalien ďzw. den Akku
Wasser aus.
mďĞrlassen Sie den Akku niemals Kindern und
verhindern Sie, dass diese einen Teil davon kauen
oder schlucken, da dies zu chemischen
Verďrennungen, Verletzungen oder sogar zum Tod
führen könnte.
؍RĞcLJcůŝnŐͬEntsorgung dĞs GĞräts und Akkuwarnung: Diese Gerät enthält einen Lithium-Akku. Dieses Gerät darf nicht
im Haushaltsaďfall entsorgt werden. Bringen Sie solche Produkte zu entsprechenden Sammelstellen, wo sie kostenlos
entgegengenommen werden, um zu gewährleisten, dass die Auĩereitung, die Wiederverwendung und das Recycling
korrekt durchgeführt werden. BiƩe entsorgen Sie dieses Produkt und den Akku am Ende der LĞďĞŶsdauer gemäß den
örtlichen Richtlinien. InformaƟonen hierzu erhalten Sie ďei Ihren Behörden. Die WEEE-Richtlinie und andere Compliance-
InformaƟonen stehen auf der Hilfeseite von Stages Cycling® zur Verfügung.
Gesundheitswarnung:
KonsulƟeren Sie Ihren Arzt, ďevor Sie ein Trainingsprogramm ďeginnen oder ändern.
Caůŝfornia ProposiƟon 65. Das ďĞiliegende Gerät und seine Verpackung enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat
Kalifornien als krĞďserregend, GeďƵrtsschäden hervorrufend ďzw. fortpŇanzungsschädigend klassiĮziert sind.
Garantie::
(1) Jahr eingeschränkte Garantie. In allen Fällen muss eine Rücksendenummer (RA#) von Stages Cycling
ausgegeben werden, bevor ein Produkt im Rahmen der Garantie zu Inspektions- und Servicezwecken
zurückgegeben wird.
ZUSAMMENHANG ZWISCHEN VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ UN IESER GARANTIE
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE UND EVENTUELL HABEN SIE WEITERE RECHTE, DIE
VON STAAT ZU STAAT (ODER JE NACH LAND ODER PROVINZ) UNTERSCHIEDLICH SIND. NEBEN DEN GESETZLICHEN
BESTIMMUNGEN SCHLIESST STAGES CYCLING KEINE SONSTIGEN RECHTE AUS, DIE SIE EVENTUELL HABEN, NOCH
BEGRENZT ES SIE ODER SETZT SIE AUS. UM UMFASSENDE KENNTNIS IHRER RECHTE ZU ERHALTEN, SOLLTEN SIE DIE
GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESSTAATS KONSULTIEREN.
GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN, IE AS VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ BETREFFEN KÖNNTEN
IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN GELTEN DIESE GARANTIE UND DIE FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND
ANSTELLE ALLER ANDEREN MÜNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN, GESETZLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN
GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN. STAGES CYCLING LEHNT ALLE GESETZLICHEN UND IMPLIZIERTEN
GARANTIEN, U. A. GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
VERWENDUNGSZWECK SOWIE GARANTIEN FÜR VERBORGENE ODER LATENTE MÄNGEL, IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG AB. INSOFERN DIESE GARANTIEN NICHT ABGELEHNT WERDEN KÖNNEN, BEGRENZT STAGES CYCLING DIE DAUER
UND RECHTSMITTEL DIESER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE UND, NACH ERMESSEN
VON STAGES CYCLING, DIE UNTEN STEHENDEN REPARATUR- ODER AUSTAUSCHSERVICES. IN KEINEM FALL WIRD DER
WERT DER GEGEBENEN GARANTIE DEN URSPRÜNGLICHEN KAUFPREIS ÜBERSTEIGEN. EINIGE STAATEN (LÄNDER UND
PROVINZEN) GESTATTEN KEINE BEGRENZUNG IN BEZUG AUF DIE ZEITDAUER, DIE DIE IMPLIZIERTE GARANTIE
(BEDINGUNG) GELTEN KANN, DAHER IST ES MÖGLICH, DASS DIE OBEN GENANNTE BEGRENZUNG FÜR SIE NICHT GILT.
WAS WIR VON IESER GARANTIE ABGCKT?
Stages Cycling giďt für das Produkt und das Zuďehör der Marke Stages Cycling, das in der Originalverpackung enthalten ist
(„Stages Cycling Produkt“), ďĞi lƺďicher Nutzung in ereinsƟmmung mit den von Stages Cycling veīentlichten
Richtlinien eine GaranƟe von EINEM (1) Jahr aď dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Endďenutzer-Käufer
(„GaranƟezeitraum“) für Material- und Verarďeitungsfehle. Diese GaranƟe gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und ist
nicht ďertragďar.
WAS WIR VON IESER GARANTIE NICHT ABGCKT?
Diese GaranƟe gilt für Produkte der Marke Stages Cycling, einschlilich u. a. für Kurďelarme, wenn diese zusammen mit
dem Stages Cycling Gerät verpackt sind oder verkauŌ werden. Hersteller, Lieferanten oder Vermarkter, ďei denen es sich
nicht um Stages Cycling handelt, können ihre eigenen GaranƟe gĞďĞŶ, allerdings stellt Stages Cycling seine Produkte,
soweit diese gesetzlich erlauďt ist, „wie ďesehen“ zur Verfügung. Stages Cycling giďt keine GaranƟe dafür, dass der
Betrieď des Stages Cycling Produkts unterďrechungsfrei oder fehlerfrei sein wird. Stages Cycling ist nicht verantwortlich
für Schäden, die aus dem Nichtďefolgen der Anweisungen entstehen, die sich auf die Nutzung des Stages Cycling Produkts
ďĞziehen. Die von Stages Cycling veröīentlichten Richtlinien ďĞinhalten u. a. InformaƟonen, die in technischen
SpeziĮkaƟonen, Bedienungshandďüchern und Service-KommunikaƟonen enthalten sind.
iĞsĞ GaranƟĞ giůt nicŚt für: (a) VĞrbraucŚsmatĞriaůŝĞn, wiĞ BaƩĞriĞn odĞr ScŚutnjbĞscŚicŚtungĞn, diĞ darauf ausŐĞůĞgt
sind, im LaufĞ dĞr ZĞit nacŚnjuůassĞn, sofĞrn nicŚt ĞinĞ Störung aufgrund ĞinĞs MatĞriaů- odĞr VĞrarbĞitungsfĞŚůĞrs
aufgĞtƌĞtĞn ist͖ (b) kosŵĞƟscŚĞ ScŚädĞn, ĞinscŚůŝĞßůŝcŚ u. a. KratnjĞr und ĞůůĞn͖ (c) ScŚädĞn, diĞ durcŚ diĞ Nutnjung mit
ĞinĞŵ andĞrĞn Produkt ĞntstĞŚĞn͖ (d) ScŚädĞn, diĞ durcŚ ĞinĞn Unfaůů, Aufpraůů, missbräucŚůŝcŚĞ Nutnjung, faůscŚĞn
Einsatnj, FĞuĞr, ErdbĞbĞn odĞr andĞrĞ äußĞrĞ UrsacŚĞn ĞntstĞŚĞn͖ (Ğ) ScŚädĞn, diĞ durcŚ dĞn BĞtriĞb dĞs StaŐĞs
CLJcůŝng Produkts außĞrŚaůb dĞr ǀon StagĞs CLJcůŝng ǀĞīĞntůŝcŚtĞn RicŚtůŝniĞn ĞntstĞŚĞn͖ (f) ScŚädĞn, diĞ durcŚ
SĞrǀicĞ, ModiĮnjiĞrungĞn odĞr ÄndĞrungĞn, diĞ nicŚt ǀon StagĞs CLJcůŝng odĞr ĞinĞm ǀon StaŐĞs CLJcůŝng autorisiĞrtĞn
AnbiĞtĞr durcŚŐĞfƺŚrt wurdĞn, ĞntstĞŚĞn͖ (Ś) MänŐĞů, diĞ durcŚ normaůĞ Abnutnjung odĞr durcŚ diĞ normaůĞ AůtĞrung
dĞs StagĞs CLJcůŝng Produkts ĞntstĞŚĞn, odĞr (i) wĞnn SĞriĞnnuŵŵĞrn auf dĞn StagĞs CLJcůŝng ProduktĞn ĞnƞĞrnt odĞr
unkĞnntůŝcŚ ŐĞmacŚt wurdĞn.
WICHTIGE EINSCHNKUNG
Stages Cycling kann den GaranƟeservice auf das Land ďegrenzen, in dem Stages Cycling oder seine autorisierten
VertriĞďshändler das Stages Cycling Produkt ursprünglich verkauƚ haďĞŶ.
CE-Konformitätserklärung:
ƵƌŽƉĂͲhͲ<ŽŶĨŽƌŵŝƚćƚƐĞƌŬůćƌƵŶŐ͘,ŝĞƌŵŝƚĞƌŬůćƌƚĚŝĞĞŶƚĂŶdĞĐŚŶŽůŽŐLJŽ͕͘>ƚĚ͕͘ĚĂƐƐĚĞƌ&ƵŶŬŐĞƌćƚĞƚLJƉ^ƚĂŐĞƐ
WŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕ůŝŶŬƐͬ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕ƌĞĐŚƚƐDŽĚĞůů͗^WDϮͬ^WDϮĚĞƌZŝĐŚƚůŝŶŝĞϮϬϭϰͬϱϯͬhĞŶƚƐƉƌŝĐŚƚ͘Ğƌ
ǀŽůůƐƚćŶĚŝŐĞtŽƌƚůĂƵƚĚĞƌhͲ<ŽŶĨŽƌŵŝƚćƚƐĞƌŬůćƌƵŶŐŝƐƚƵŶƚĞƌĚĞƌĨŽůŐĞŶĚĞŶ/ŶƚĞƌŶĞƚĂĚƌĞƐƐĞǀĞƌĨƺŐďĂƌ͗
ǁǁǁ͘ƐƚĂŐĞƐĐLJĐůŝŶŐ͘ĐŽŵͬƵƐͬĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŽĚĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞƐŝĐŚĨƺƌĞŝŶĞ<ŽƉŝĞĂŶ^ƚĂŐĞƐLJĐůŝŶŐ͘ Die folgenden
Testverfahren wurden angewendet, um die Vermutung der Konformität mit den wesentlichen Anforderungen der Z
ϮϬϭϰͬϱϯͬh nachzuweisen:
EϯϬϬϯϮϴϮ͘ϭ͘ϭ;ϮϬϭϲͲϭϭͿEϯϬϭϰϴϵͲϭsϮ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿ
EϯϬϭϰϴϵͲϭϳsϯ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿEϲϬϵϱϬͲϭ͗ϮϬϬϲнϭϭ͗ϮϬϬϵнϭ͗ϮϬϭϬнϭϮ͗ϮϬϭϭнϮ͗ϮϬϭϯEϲϮϰϳϵ;ϮϬϭϬͿ
hDͲ/Zd/sϮϬϭϰͬϯϬͬh͗EϱϱϬϯϮ;ϮϬϭϱͿͬEϱϱϬϮϰ;ϮϬϭϬͿ
Bei dem Gerät handelt es sich um ein 2,4-GHz-Breiƚďand-Üďertragungssystem (Transceiver), das für den Einsatz in allen
EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern mit Ausnahme von Frankreich und Italien, in denen eine eingeschränkte Nutzung
gilt, gedacht ist. In Italien sollte der Endďenutzer ďĞi den naƚonalen FrequenzverwaltungsďĞŚörden eine Lizenz
ďĞĂntragen, um die Genehmigung zu erhalten, das Gerät für die Einrichtung von Funkverďindung im AußĞŶďereich und/
oder für die Bereitstellung eines öīentlichen Zugangs zu Telekommunikaƚons- und/oder Netzwerkservices einzusetzen.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, um Funkverďindungen im AußeŶďĞreich in Frankreich einzurichten, und in
manchen Geďieten kann die HF-Ausgangsleistung im Frequenzďereich von 2.454 ďis 2.483,5 MHz auf 10 mW EIRP
ďĞschränkt sein. Um genauere Informaƚonen zu erhalten, sollte sich der Endďenutzer an die naƚonale
FrequenzverwaltungsďĞŚörde in Frankreich wenden. Hiermit erklärt Stages Cycling, dass diese Produkte die
wesentlichen Anforderungen und andere relevanten Besƚmmungen der Richtlinie ZϮϬϭϰͬϱϯͬh erfüllen.
Richtlinie 2011/65/EU der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung ďĞsƚmmter gefährlicher Stoīe in
Elektro- und Elektronikgeräten, allgemein als RoHS-2-Richtlinie ďekannt͘
ĞƚƌŝĞďƐĨƌĞƋƵĞŶnj͗Ϯ͘ϰϬϮͲϮ͘ϰϴϬ',nj;>ͿͬϮ͘ϰϱϳ',nj;EdнͿ͕,&ͲƵƐŐĂŶŐƐůĞŝƐƚƵŶŐ͗ϲ͘ϬϯĚŵ;>Ϳͬϯ͘ϮϵĚŵ;EdнͿ
&ZͲInformaƟons importantes
Stages® Cycling, LLC
www.stagescycling.com
Info@stagescycling.com
Service clients : 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214
1-800-778-7218
Nom du produit : ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚ
Nom du modèle : ^WDϮͬ^WDϮ
ID FCC : DͲ^WDϮ͕ID IC : ϵϯϮϳͲ^WDϮ
Enregistrement CE
d'un entreƟen, d'un réglage ni d'une modiĮcaƟon interne.
N'exposez pas votre l'appareil à des chaleurs intenses dépassant les températures recommandées et ne le laissez
pas à la lumière directe du soleil, notamment dans un véhicule.
Tenez toujours l'appareil et sa pile éloignés des Ňammes, de sources de chaleur intense, d'oďjets contondants ou
pointus ou de produits chimiques. Ne mouillez pas la pile.
Ne laissez pas la pile à portée des enfants. Ne laissez pas ces derniers porter à la ďouche ni avaler les pièces de
l'appareil, au risque de causer des ďrûlures et ďlessures, voire la mort.
؍RĞcLJcůaŐĞͬmisĞ au rĞbut dĞ ůΖappaƌĞiů Ğt dĞ ůa pŝůĞ : L'appareil est pourvu d'une pile lithium. Ne mĞƩĞz pas l'appareil
au reďƵt avec les ordures ménagères. AĮn d'assurer un traitement, une revalorisaƟon et un recyclage adéquats, veuillez
apporter ce(s) produit(s) aux points de collecte désignés, qui vous en dĠďĂrrasseront gratuitement. Conformément aux
lois et/ou réglementaƟons locales, veuillez contacter vos autorités locales pour la mise au rĞďƵt du produit et de la pile au
terme de leur cycle de vie. Vous trouverez la direcƟve WEEE et d'autres informaƟons de conformité sur le site Weď
Stages Cycling®.
Avertissement liés à votre santé :
Consultez votre médecin avant de commencer à vous entraîner ou de personnaliser tout programme d'entraînement.
ProposiƟon 65 dĞ CaůŝforniĞ. Le matériel ci-inclus et son emďallage conƟennent des sƵďstances chimiques que l'État de
Californie juge cancérigènes et suscepƟďles de provoquer des déĮciences congénitales ou des dommages sur l'appareil
reproducteur.
Garantie :
(1) Garantie limitée de 1 an. Dans tous les cas, un numéro de retour de marchandises (AR) doit être émis par
Stages Cycling avant le retour de tout produit pour son inspection et sa réparation sous garantie.
COMMENT LE ROIT  LA CONSOMMATION SΖAPPLIQUE À CETTE GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL SE PEUT AUSSI QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS EN
VERTU DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE ÉTAT/PROVINCE/PAYS. SAUF EXCEPTION PRÉVUE PAR LA LOI,
STAGES CYCLING NE PEUT EXCLURE, LIMITER OU SUSPENDRE VOS AUTRES DROITS ÉVENTUELS. POUR UNE BONNE
COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, IL EST CONSEILLÉ DE VOUS RÉFÉRER AUX LOIS DE VOTRE ÉTAT/PROVINCE/PAYS.
LIMITATIONS  GARANTIE POUVANT AFFECTER LE ROIT  LA CONSOMMATION
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS EXPOSÉS CI-DESSOUS SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU'ILS SOIENT ORAUX, ÉCRITS, STATUTAIRES, EXPRÈS
OU TACITES. STAGES CYCLING DÉCLINE TOUTE GARANTIE STATUTAIRE ET TACITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, AINSI QUE LES GARANTIES
CONTRELES VICES CACHÉS, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES, STAGES CYCLING LIMITE LA DURÉE ET LES RECOURS DE TELLES GARANTIES À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE EXPRESSE ET, À LA DISCRÉTION DE TAGES CYCLING, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DÉCRITS CI-
AVANT. EN AUCUN CAS LA VALEUR DE LA GARANTIE FOURNIE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT D'ORIGINE. CERTAINS
ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) INTERDISANT DE LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES (OU CONDITIONS), LES LIMITES
DÉCRITES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
QUΖEST-CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE ?
Stages Cycling garanƟt le matériel et les accessoires de marque Stages Cycling contenus dans cet emďallage d'origine (le «
Produit Stages Cycling ») contre tout défaut matériel et de faďricaƟon dans le cadre d'une uƟlisaƟon normale respectant
les indicaƟons pƵďliées par Stages Cycling, pour une période d'UN (1) AN à parƟr de la date d'achat d'origine par
l'acheteur iniƟal (la « période de garanƟe »). CeƩe garanƟe s'applique seulement au propriétaire original et n'est pas
transféraďle.
QUΖEST-CE QUI NΖEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE ?
CĞƚƚĞ garanƟe s'applique aux produits de marque Stages Cycling, comprenant sans toutefois s'y limiter, les ďras de
manivelle fournis dans un emďallage Stages Cycling ou vendus avec du matériel Stages Cycling. Les faďricants,
fournisseurs ou éditeurs autres que Stages Cycling peuvent vous fournir leurs propres garanƟes, mais Stages Cycling, dans
les limites prévues par la loi, oīre ses produits « TELS QUELS ». Stages Cycling ne garanƟt pas un foncƟonnement
ininterrompu ni sans erreurs du Produit Stages Cycling. Stages Cycling n'est pas responsaďle des dommages issus du non-
respect des instrucƟons liées à l'uƟlisaƟon du Produit Stages Cycling. Les indicaƟons puďliées par Stages Cycling incluent,
sans s'y limiter, les informaƟons contenues dans les caractérisƟques techniques, les manuels de l'uƟlisateur et les
communicaƟons de service.
La garanƚŝĞ nĞ sΖappůŝƋuĞ pas : (a) audž parƚŝĞs consommabůĞs, tĞůůĞsƋuĞ ůĞs pŝůĞs ou ůĞs ƌĞǀêtĞŵĞnts dĞ protĞcƟon
conçus pour diminuĞr aǀĞc ůĞ tĞmps, à moins ƋuΖunĞ défaiůůancĞ nĞ sĞ soit produitĞ du fait du matériĞů ou dĞ ůa
fabricaƟon ͖ (b) audž dommaŐĞs ĞstŚéƚŝƋuĞs, LJ compris mais sans sΖLJ ůŝmitĞr, ůĞs éraŇuƌĞs Ğt ůĞs cabossagĞs ͖ (c) audž
dommagĞs causés par unĞ uƚŝůŝsaƟon aǀĞc un autƌĞ produit ͖ (d) audž dommaŐĞs causés par un accidĞnt, un impact, unĞ
uƚŝůŝsaƟon abusiǀĞ, unĞ mauǀaisĞ uƚŝůŝsaƟon, un tƌĞmbůĞmĞnt dĞ tĞrrĞ ou toutĞ autrĞ causĞ ĞdžtĞrnĞ ͖ (Ğ) audž
dommagĞs causés par unĞ uƚŝůŝsaƟon du Produit StaŐĞs CLJcůŝng Ğn dĞŚors dĞs instrucƟons pubůŝĠĞs StaŐĞs CLJcůing ͖ (f)
audž dommaŐĞs causés par unĞ réparaƟon, dĞs modiĮcaƟons ou dĞs transformaƟons ĞīĞctuéĞs par unĞ pĞrsonnĞ
ĞdžtériĞurĞ à StagĞs CLJcůŝng ou nΖétant pas un fournissĞur dĞ sĞrǀicĞŚomoůogué par StaŐĞs CLJcůŝng (Ś) audž défauts
causés par unĞ usuƌĞ normaůĞ ou du fait du ǀiĞŝůůŝssĞŵĞnt normaů du Produit StagĞs CLJcůŝng ou (i) si ůĞ numéro dĞ sériĞ
a été supprimé ou dégradé sur ůĞ Produit StagĞs CLJcůŝng.
RESTRICTION IMPORTANTE
Stages Cycling peut restreindre sa garanƟe au pays où Stages Cycling et ses DistriďƵteurs autorisés ont réalisé la vente
d'origine du produit.
ĠĐůĂƌĂƚŝŽŶĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͗
>ĞƉƌĠƐĞŶƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžEZĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂĂƉƉůŝĐĂďůĞƐĂƵdžĂƉƉĂƌĞŝůƐƌĂĚŝŽĞdžĞŵƉƚƐĚĞůŝĐĞŶĐĞ͘
>ΖĞdžƉůŽŝƚĂƚŝŽŶĞƐƚĂƵƚŽƌŝƐĠĞĂƵdžĚĞƵdžĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐƐƵŝǀĂŶƚĞƐ͗;ϭͿůΖĂƉƉĂƌĞŝůŶĞĚŽŝƚƉĂƐƉƌŽĚƵŝƌĞĚĞďƌŽƵŝůůĂŐĞ͕Ğƚ;ϮͿ
ůΖƵƚŝůŝƐĂƚĞƵƌĚĞůΖĂƉƉĂƌĞŝůĚŽŝƚĂĐĐĞƉƚĞƌƚŽƵƚďƌŽƵŝůůĂŐĞƌĂĚŝŽĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐƵďŝ͕ŵġŵĞƐŝůĞďƌŽƵŝůůĂŐĞĞƐƚƐƵƐĐĞƉƚŝďůĞĚΖĞŶ
ĐŽŵƉƌŽŵĞƚƚƌĞůĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚ͘
ĠĐůĂƌĂƚŝŽŶĚ͛ĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶăůĂƌĂĚŝĂƚŝŽŶ͗
ĞƚĠƋƵŝƉĞŵĞŶƚƌĞƐƉĞĐƚĞůĞƐůŝŵŝƚĞƐĚ͛ĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžƌĂLJŽŶŶĞŵĞŶƚƐ/Z^^ͲϭϬϮĚĠĨŝŶŝĞƐƉŽƵƌƵŶĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚŶŽŶ
ĐŽŶƚƌƀůĠ͘ĞƚĠƋƵŝƉĞŵĞŶƚĚŽŝƚġƚƌĞŝŶƐƚĂůůĠĞƚŵŝƐĞŶŵĂƌĐŚĞăƵŶĞĚŝƐƚĂŶĐĞŵŝŶŝŵĂůĞĚĞϬ͘ϱĐŵƋƵŝƐĠƉĂƌĞů͛ĠůĠŵĞŶƚ
ƌĂLJŽŶŶĂŶƚĚĞǀŽƚƌĞĐŽƌƉƐ͘
Déclaration de conformité CE :
ƵƌŽƉĞͲĠĐůĂƌĂƚŝŽŶĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠh͘WĂƌůĂƉƌĠƐĞŶƚĞ͕ĞŶƚĂŶdĞĐŚŶŽůŽŐLJŽ͕͘>ƚĚ͘ĚĠĐůĂƌĞƋƵĞůĞƚLJƉĞĚΖĂƉƉĂƌĞŝůƌĂĚŝŽ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕DŽĚğůĞĚƌŽŝƚ͗^WDϮͬ^WDϮĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞăůĂŝƌĞĐƚŝǀĞϮϬϭϰͬϱϯͬh͘
>ĞƚĞdžƚĞŝŶƚĠŐƌĂůĚĞůĂĚĠĐůĂƌĂƚŝŽŶhĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠĞƐƚĚŝƐƉŽŶŝďůĞăůΖĂĚƌĞƐƐĞŝŶƚĞƌŶĞƚƐƵŝǀĂŶƚĞ͗ǁǁǁ͘ƐƚĂŐĞƐĐLJĐůŝŶŐ͘ĐŽŵͬ
ƵƐͬĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŽƵĐŽŶƚĂĐƚĞƌ^ƚĂŐĞƐLJĐůŝŶŐƉŽƵƌƵŶĞĐŽƉŝĞ͘ Les méthodes de test suivantes ont été appliquées aĮn de
prouver la présompƚon de conformité avec les exigences fondamentales de la ZϮϬϭϰͬϱϯͬh :
EϯϬϬϯϮϴϮ͘ϭ͘ϭ;ϮϬϭϲͲϭϭͿEϯϬϭϰϴϵͲϭsϮ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿ
EϯϬϭϰϴϵͲϭϳsϯ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿEϲϬϵϱϬͲϭ͗ϮϬϬϲнϭϭ͗ϮϬϬϵнϭ͗ϮϬϭϬнϭϮ͗ϮϬϭϭнϮ͗ϮϬϭϯEϲϮϰϳϵ;ϮϬϭϬͿ
hDͲ/Zd/sϮϬϭϰͬϯϬͬh͗EϱϱϬϯϮ;ϮϬϭϱͿͬEϱϱϬϮϰ;ϮϬϭϬͿ
Cet appareil est un système de transmission à large ďande (émeƩeur-récepteur) de 2,4 GHz, desƚné à être uƚlisé dans
tous les États-memďres de l'UE et les pays de l'AELE, hormis en France et en Italie où une restricƚon d'uƚlisaƚon
s'applique. En Italie, l'uƚlisateur Įnal doit demander une licence auprès des autorités naƚonales aĮn d'oďƚĞŶir l'autorisaƚ
on d'uƚliser l'appareil pour conĮgurer des liaisons radio externes et/ou fournir au puďlic l'accès aux services de
télécommunicaƚon et/ou réseau. Cet appareil ne doit pas servir à conĮgurer de liaisons radio externes en France et dans
certaines régions où la puissance de sorƚe peut être limitée à 10 mW EIRP au sein de la plage de fréquences de 2454 –
2483,5 MHz. Pour en savoir plus, l'uƚlisateur Įnal doit contacter les autorités naƚonales en France. Stages Cycling déclare
par la présente que ces produits sont conformes aux exigences fondamentales et autres disposiƚons perƚnentes de la
ZϮϬϭϰͬϱϯͬh͘
La Direcƚve 2011/65/EU de l'Union européenne sur la restricƚon d'uƚlisaƚon de certaines sƵďstances dangereuses des
équipements électriques et électroniques, communément appelée RoHS 2.
&ƌĠƋƵĞŶĐĞĚĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚ͗Ϯ͘ϰϬϮͲϮ͘ϰϴϬ',nj;>ͿͬϮ͘ϰϱϳ',nj;EdнͿ͕WƵŝƐƐĂŶĐĞĚĞƐŽƌƚŝĞZ&͗ϲ͘ϬϯĚŵ;>Ϳͬ
ϯ͘ϮϵĚŵ;EdнͿ
x
x
x
x
x
Lisez l'ensĞŵďle des indicaƟons et averƟssements précédés de l'icône ؍ avant toute uƟlisaƟon de ce
produit et respectez-les scrupuleusement. Leur non-respect peut entraîner des dommages matériels
et des ďlessures graves, voire mortelles.
Avertissements liés aux piles et entretien de l'appareil :
L'appareil est pourvu d'une pile lithium. Suivez les indicaƟons ci-dessous aĮn de conserver votre appareil en ďon état de
marche et de réduire le risque de dommages matériels et de ďlessures graves.
x Nous vous recommandons de conserver l'appareil au sec et éloigné de toute source d'humidité.
xLes éléments internes de l'unité ne peuvent pas faire l'oďũĞt d'un entreƟen. Aucun élément ne peut faire l'oďũĞt
x
x
x
&16䟽㾱ӗ૱ؑ᚟
6WDJHVϟ&\FOLQJ//&
ZZZVWDJHVF\FOLQJFRP
,QIR#VWDJHVF\FOLQJFRP
ᇒᡧ᭟ᤱ˖6(WK$YH3RUWODQG25

ӗ૱਽〠6WDJHV3RZHUϟ0HWHU/HIW
6WDJHV3RZHUϟ0HWHU5LJKW
රਧ਽〠630$630%
)&&䇶࡛ਧ˖=%0630,&ਧ⸱˖$630
&(⌘޼
൘֯⭘ᵜӗ૱ѻࡽˈᗵ享䚥ᆸ઼⨶䀓ᵜമḷ؍ᡰ⽪Ⲵл䘠ᡰᴹ䆖੺઼⌘᜿һ亩DŽᵚ䚥ᆸ
䆖੺Ⲵᛵᖒਟ㜭Պሬ㠤Ӫ䓛Քᇣᡆ䍒ӗᦏཡˈᒦਟ㜭ሬ㠤↫ӑһԦDŽ
⊐䆖੺઼䇮༷؍ޫ˖
ᵜ䇮༷वਜ਼䬲⿫ᆀ⭥⊐DŽѪҶ؍ᤱ䇮༷Ⲵ亴ᵏ֯⭘ሯભˈᒦ䱽վ䇮༷ᦏൿᡆӪ䓛ՔᇣⲴ仾䲙ˈᗵ享䚥ᆸԕл
߶ࡉDŽ
ᔪ䇞؍ᤱ䇮༷␵⌱ᒢ⠕DŽ
䇮༷Ⲵ޵䜘⢙Ԧᰐ⌅㔤؞DŽ⋑ᴹਟ׋֯⭘Ⲵԫօ⢙૱ˈҏнᗇቍ䈅䈳ᮤᡆᴤ᭩ԫօ޵䜘⢙ԦDŽ
䈧यሶ䇮᳤༷䵢൘䎵䗷ᔪ䇞⑙ᓖⲴ儈⑙⧟ຳѝˈवᤜሶ䇮༷㖞Ҿ䱣ݹⴤሴлᰐӪ٬ᆸⴻ㇑Ⲵ䇮༷ѝDŽ
࠷यᢺᵜ䇮༷ᡆ⭥⊐䶐䘁᰾⚛ǃቆ䭀ᡆ䫫ᆄ⢙փǃॆᆖ⢙䍘ˈ࠷य❊✗ᡆሶ⭥⊐ᣅޕ≤ѝDŽ
࠷य䇙ݯㄕ᧕䀖ǃર೬ᡆ੎૭⭥⊐ˈ੖ࡉˈਟ㜭Պሬ㠤ॆᆖ⚬ՔˈՔᇣᡆ↫ӑDŽ
؍䇮઼༷⭥⊐Ⲵഎ᭦༴㖞䆖੺˖ᵜ䇮༷वਜ਼䬲⿫ᆀ⭥⊐DŽᵜ䇮༷нᗇоа㡜ᇦᓝඳ൮␧ਸ᭮㖞DŽѪҶ࿕ழ
༴⨶ǃഎ᭦઼࡙⭘ᵜӗ૱ˈ䈧ሶަ䘱ࡠᤷᇊⲴݽ䍩᭦䳶ㄉDŽ䈧ṩᦞᖃൠⲴ⌅ᖻ⌅㿴ˈ㚄㌫ᖃൠ᭯ᓌሩᐢࡠ֯
⭘ᒤ䲀Ⲵᵜӗ૱઼⭥⊐䘋㹼༴⨶DŽਟԕᨀ׋ljᣕᓏ⭥ᆀ⭥≄䇮༷ᤷԔNJ˄:(((˅઼ަԆਸ㿴ؑ᚟ˈ䈖㓶޵ᇩ
䈧৲䰵6WDJHV&\FOLQJϟᑞࣙ㖁ㄉDŽ
ڕᓧ䆖੺˖
൘ᔰ࿻䘀ࣘᡆ؞᭩ԫօ䘀ࣘ〻ᒿѻࡽˈ䈧૘䈒ᛘⲴ५⭏DŽ
ਧᨀṸDŽሱ䰝Ⲵ⺜Ԧ৺ަव㻵वਜ਼࣐࡙⾿ቬӊᐎ䇔ѪՊሬ㠤ⱼ⯷ǃࠪ⭏㕪䲧ᡆ⭏⇆ডᇣⲴॆᆖ⢙
䍘DŽ
؍䇱
аᒤᴹ䲀؍䇱DŽ൘ᡰᴹᛵߥлˈᗵ享൘ӗ૱䘰എԕ䘋㹼؍؞Ựḕ઼㔤؞ѻࡽˈ⭡6WDJHV&\FOLQJਁࠪ
䘰䍗ᦸᵳਧ⸱˄5$ʿ˅DŽ
䍩㘵⌅ᖻо↔؍䇱Ⲵޣ㌫
ᵜ؍䇱䍻ҸᛘḀӋ⢩ᇊ⌅ᖻᵳ࡙ˈфᛘਟԕᤕᴹަԆᐎ˄ᡆഭᇦᡆⴱԭ˅ᦸҸⲴަԆн਼ᵳ࡙DŽ䲔⌅ᖻਖ
䇨ਟཆˈ੖ࡉˈ6WDJHV&\FOLQJнՊᧂ䲔ǃ䲀ࡦᡆᲲڌᛘਟ㜭ᤕᴹⲴަԆᵳ࡙DŽѪҶݵ࠶Ҷ䀓ᛘⲴᵳ࡙ˈᛘ
ᓄḕ䈒ᛘᡰ൘ഭǃⴱᡆᐎⲴ⌅ᖻDŽ
㜭Պሩ⎸䍩㘵⌅ᖻӗ⭏ᖡ૽Ⲵ؍䇱䲀ࡦ
൘⌅ᖻݱ䇨Ⲵᴰབྷ㤳ത޵ˈᵜ؍䇱઼ᮁ⍾᧚ᯭᱟᧂԆᙗⲴˈᒦਆԓᡰᴹަԆਓཤǃҖ䶒ǃ⌅ᇊǃ᰾⽪ᡆ唈
Ⲵ؍䇱ǃᮁ⍾᧚ᯭ઼ᶑԦDŽ6WDJHV&\FOLQJн᢯ᣵԫօ⌅ᇊ઼唈⽪؍䇱ˈवᤜնн䲀Ҿ䘲䬰ᙗ઼䘲⭘Ҿ⢩ᇊ
⭘䙄Ⲵ؍䇱ˈԕ৺ሩ䳀㯿ᡆ䳀ᙗ㕪䲧Ⲵ؍䇱DŽྲ᷌䘉Ӌ؍䇱䍓ԫᰐ⌅᭮ᔳˈ6WDJHV&\FOLQJ൘↔ሶ䈕؍䇱Ⲵ
ᴹ᭸ᵏ઼㺕ᮁ᧚ᯭ䲀ᇊѪᵜ᰾⺞؍䇱Ⲵᴹ᭸ᵏԕ৺6WDJHV&\FOLQJᡰ䘹ᤙⲴ؞⨶ᡆᴤᦒᴽ࣑ˈާփ޵ᇩྲ
л᮷ᡰ䘠DŽ൘ԫօᛵߥлˈ؍䇱Ⲵԧ٬нᗇ䎵䗷ᴰࡍ䍝ҠԧṬDŽḀӋᐎ˄ഭᇦ઼ൠ४˅нݱ䇨ሩ唈⽪؍䇱
˄ᡆᶑԦ˅Ⲵᴹ᭸ᵏ䇮ᇊ䲀ࡦᶑԦˈഐ↔к䘠䲀ࡦਟ㜭н䘲⭘ҾᛘDŽ
؍䇱Ⲵ㤳ത
6WDJHV&\FOLQJ؍䇱ˈ৏व㻵ѝ6WDJHV&\FOLQJ૱⡼Ⲵ⺜Ԧӗ૱઼䝽Ԧ˄Ā6WDJHV&\FOLQJӗ૱ā˅൘
ṩᦞ6WDJHV&\FOLQJᐢਁᐳⲴᤷই䘋㹼Ѫᵏа˄˅ᒤ˄Ӿ㓸ㄟ⭘ᡧ䍝Ҡ৏䴦୞ӗ૱ѻᰕ䎧㇇ˈĀ؍䇱
ā˅Ⲵ↓ᑨ֯⭘ᰦˈнࠪ⧠ᶀᯉ઼ᐕ㢪ᯩ䶒Ⲵ㕪䲧DŽ䘉а؍䇱ӵ䘲⭘Ҿ৏ᡰᴹӪˈфнᗇ䖜䇙DŽ
؍䇱ᵚ⏥ⴆⲴ㤳ത
ᵜ؍؞䘲⭘Ҿ6WDJHV&\FOLQJ૱⡼Ⲵӗ૱ˈवᤜնн䲀Ҿо6WDJHV&\FOLQJ⺜Ԧव㻵൘а䎧ᡆа਼ࠪ୞
Ⲵᴢᷴ㟲DŽࡦ䙐୶ǃ׋ᓄ୶ᡆࠪ⡸୶˄6WDJHV&\FOLQJ䲔ཆ˅ਟ㜭Պੁᛘᨀ׋㠚ᐡⲴ؍䇱ˈն6WDJHV
&\FOLQJ൘⌅ᖻݱ䇨Ⲵᛵߥлˈਚ᤹Āӗ૱⧠⣦āᨀ׋ӗ૱DŽ6WDJHV&\FOLQJн؍䇱6WDJHV&\FOLQJӗ૱
Ⲵ䘀㹼нՊѝᯝᡆнᆈ൘䭉䈟DŽሩഐн䚥ᆸ6WDJHV&\FOLQJӗ૱֯⭘䈤᰾㘼䙐ᡀⲴᦏᇣˈ6WDJHV&\FOLQJ
ᾲн᢯ᣵԫօ䍓ԫDŽ6WDJHV&\FOLQJਁᐳⲴᤷইवᤜնн䲀Ҿᢰᵟ㿴Ṭǃ⭘ᡧ᡻޼઼ᴽ࣑䙊ؑѝᡰवਜ਼Ⲵؑ
᚟DŽ
؍䇱н䘲⭘Ҿл䘠޵ᇩ˖D⎸㙇ᙗ䜘Ԧˈֻྲ⭥⊐ᡆ؍ᣔ⎲ቲ˄䘉Ӌ䜘ԦՊ䲿⵰ᰦ䰤᧘〫㘼ᦏ㙇˅ˈն⭡
Ҿᶀᯉᡆᐕ㢪㕪䲧㘼ਁ⭏᭵䳌Ⲵ䲔ཆ˗Eཆ㿲ᦏൿˈवᤜնн䲀ҾࡂⰅ઼ࠩⰅ˗FഐоަԆӗ૱а਼֯⭘
㘼䙐ᡀⲴᦏᇣ˗G᜿ཆǃߢࠫǃ┕⭘ǃ䈟⭘ǃ⚛⚮ǃൠ䴷ㅹཆ䜘ഐ㍐䙐ᡀⲴᦏᇣ˗Hᵚ᤹➗6WDJHV
&\FOLQJਁᐳⲴᤷሬᯩ䪸᫽֌6WDJHV&\FOLQJӗ૱㘼䙐ᡀⲴᦏᇣ˗I⭡䲔6WDJHV&\FOLQJ6WDJHV
&\FOLQJᦸᵳᴽ࣑ᨀ׋୶ѻཆަԆӪઈᨀ׋Ⲵᴽ࣑ǃ؞᭩ᡆਈᴤ㘼䙐ᡀⲴᦏᇣ˗K6WDJHV&\FOLQJӗ૱
Ⲵ↓ᑨᦏ㙇ᡆ↓ᑨ㘱ॆሬ㠤Ⲵ㕪䲧ˈᡆLሶԫօᒿࡇਧӾ6WDJHV&\FOLQJӗ૱ѝࡐ䲔ᡆᒿࡇਧਇࡠ⊑ᦏDŽ
㾱䲀ࡦ
6WDJHV&\FOLQJਟ㜭ሶ؍؞ᴽ࣑䲀ࡦ൘6WDJHV&\FOLQJᡆަᦸᵳ㓿䬰୶ᴰࡍࠪ୞6WDJHV&\FOLQJӗ૱Ⲵ
ഭᇦൠ४DŽ
&(ਸ㿴༠᰾˖
⅗ⴏ⅗ⴏㅖਸᙗ༠᰾DŽᦞ↔ˈ↓ඖ、ᢰᴹ䲀ޜਨ༠᰾˖ᰐ㓯⭥䇮༷㊫රⲴਠᔿ࣏⦷䇑ˈᐖਠ࣏⦷䇑ˈਣ
⁑ර˖630$630%ㅖਸᤷԔ(8DŽ⅗ⴏㅖਸᙗ༠᰾ޘ᮷ਟӾԕл㖁൰㧧ᗇ˖
ZZZVWDJHVF\FOLQJFRPXVFRPSOLDQFHᡆ㚄㌫6WDJHV&\FOLQJ㧧ਆ࢟ᵜDŽѪҶ䇱᰾䚥ᆸҶ5('(8
ᤷԔⲴสᵜ㾱≲ˈ䟷⭘Ҷл䘠⍻䈅ᯩ⌅˖
(1
(19
(19
(1$$$$
(1
ᵜ䇮༷ᱟ*K]ᇭᑖՐ䗃㌫㔏˄᭦ਁಘ˅ˈᤏ⭘Ҿᡰᴹ⅗ⴏᡀઈഭ઼⅗⍢㠚⭡䍨᱃㚄ⴏഭᇦ˄()7$˅ˈ
ն⌅ഭ઼᜿བྷ࡙䲔ཆ˄䘉єњഭᇦ䘲⭘Ⲵᱟ䲀ࡦᙗ֯⭘৏ࡉ˅DŽ൘᜿བྷ࡙ˈ㓸ㄟ⭘ᡧᓄ൘ഭᇦ仁䉡ᵪᶴ⭣䈧
䇨ਟ䇱ˈԕ㧧ᗇ֯⭘ᵜ䇮༷Ⲵᦸᵳˈԕ䇮㖞ᇔཆᰐ㓯⭥䬮䐟઼ᡆੁޜՇᨀ׋⭥઼ؑᡆ㖁㔌ᴽ࣑DŽᵜ䇮༷н
ᗇ⭘Ҿ൘⌅ഭ䇮㖞ᇔཆᰐ㓯⭥䬮䐟DŽ൘ḀӋൠ४ˈሴ仁䗃࣏ࠪ⦷ਟ㜭Պ䲀ࡦ൘0+] 仁⦷㤳ത
޵Ⲵ P:(,53DŽᴹޣ䈖㓶ؑ᚟ˈ㓸ㄟ⭘ᡧᓄ㚄㌫⌅ഭഭᇦ仁䉡ተDŽഐ↔ˈ6WDJHV&\FOLQJᇓᐳˈ䘉Ӌӗ
૱ㅖਸ5('(8ᤷԔⲴสᵜ㾱≲઼ަԆ⴨ޣ㿴ᇊDŽ
ޣҾ൘⭥≄઼⭥ᆀ䇮༷ѝ䲀ࡦ֯⭘ḀӋᴹᇣ⢙䍘Ⲵ⅗ⴏ(8ᤷԔˈ䙊ᑨ〠Ѫ5R+6DŽ
ᐕ֌仁⦷˖*+]˄%/(˅*+]˄$17˅ˈሴ仁䗃࣏ࠪ⦷˖G%P˄%/(˅G%P˄$17
˅
ਠ⒮䇔䇱˖
/31&&䇱Җ%60,䇱Җ
1&&༠᰾˖
⌘᜿ʽ
׍ᦞվ࣏⦷⭥⌒䗀ሴᙗ⭥ᵪ㇑⨶࣎⌅
ㅜॱҼᶑ㓿රᔿ䇔䇱ਸṬѻվ࣏⦷ሴ仁⭥ᵪˈ䶎㓿䇨ਟˈޜਨˈ୶ਧᡆ֯⭘㘵൷нᗇ᫵㠚
ਈᴤ仁⦷ˈ࣐བྷ࣏⦷ᡆਈᴤ৏䇮䇑ѻ⢩ᙗ৺
࣏㜭DŽ
ㅜॱഋᶑվ࣏⦷ሴ仁⭥ᵪѻ֯⭘нᗇᖡ૽伎㡚ᆹޘ৺ᒢᢠਸ⌅䙊ؑ㓿ਁ⧠ᴹᒢᢠ⧠䊑
ᰦˈᓄ・ণڌ⭘ˈᒦ᭩ழ㠣ᰐᒢᢠᰦᯩᗇ㔗㔝
֯⭘DŽࡽ亩ਸ⌅䙊ؑˈᤷ׍⭥ؑ㿴ᇊ֌ъѻᰐ㓯⭥ؑDŽվ࣏⦷ሴ仁⭥ᵪ享ᗽਇਸ⌅䙊ؑᡆ
ᐕъˈ、ᆖ৺५⯇⭘⭥⌒䗀ሴᙗ⭥ᵪ䇮༷ѻ
ᒢᢠDŽ
)4:୍੽䟗ս嶾嬶
6WDJHVų&\FOLQJ//&
ZZZVWDJHVF\FOLQJFRP
,QIR#VWDJHVF\FOLQJFRP
ؚ㛼ݵݙ˖6(WK$YH3RUWODQG25

䟗սդ䱺 ĘĹĦĬĪĸåĕĴļĪķųåĒĪĹĪķñåđĪīĹåô
ĘĹĦĬĪĸåĕĴļĪķųåĒĪĹĪķñåėĮĬĭĹ
桗ֺդ䱺 630$630%
)&&岃⣫䬤˖=%0630,&䆈ࡕ⻬˖$630
&(孧⡹
֨҅ऀߎ䟗սФӹˈڷ栁ସ،չࣲઆߎⴥॐ؍۱ॐङЈଚ۱߄ઊճչࡨ۞з柾DŽߌସ،
ઊճङەڥՕਈ㫵㆏ਚы૯⟆؞۪嶘䟗㡦עˈ◅Օਈ㆏ਚ࠸рзўDŽ
朅࠱ਖ਼ղո娙঴侳岡˖
ߎ娙৥ԕխ捒曰׿朅ࡐDŽ䎹дґܴ娙৥ङ栉ߊ҅ऀ⻞ոˈ◅஑Ѻ娙৥㡦⻂۪ы૯⟆؞ङ梏暿ˈڷ栁ସ،љЈ䆯⤄DŽ
ڏ岚ґܴ娙৥ࢎ䉟◿䓓DŽ
娙৥ङ⡦ୂ࣒ў䐘ࡣ㸮ғDŽ㿮߄Օ㸮ғङѠѾ࣒սˈЭЉڱⰵ宒寪ޅ۪岴޾ѠѾ⡦ୂ࣒ўDŽ
寶ԓㆊ娙৥޺ர֨૝惐ڏ岚䇃چङ௤䇃䝬׋Иˈԕܬㆊ娙৥৥㧠暙ҰफذЈ䐘ық،र঒ङ娙৥ИDŽ
Ӥԓㆊߎ娙৥۪朅ࡐழ଎ޢࢮǃط挕۪擟؀࣒檥ǃԗㄥ࣒巡ˈӤԓ䐑䓀۪ㆊ朅ࡐ܎ҵࡊИDŽ
Ӥԓ岽⡓ॿݎ嬥ǃ⪼ⳗ۪թռ朅ࡐˈի⤄ˈՕਈ㫵㆏ਚԗㄥ䍾⟆ˈ⟆؞۪࠸рDŽ
؍娙঴ո朅࠱ࣩ֚ݗ垰঴ਖ਼ղ˖ߎ娙৥ԕխ捒曰׿朅ࡐDŽߎ娙৥Љڱ厠▲ਢ؟ڈֹ֬ࢌՠݹ৥DŽ䎹д״֑
垰ࣲǃ֛ݶչӯऀߎ䟗սˈ寶ㆊҿଟӱܶؔङҲ嶲ݶதॻDŽ寶߿㤜䠞֪ङࡣگࡣ嫅ˈ悪佧䠞֪ݺڄㆎٝӱ҅
ऀٶஒङߎ䟗սչ朅ࡐ悹੧垰ࣲDŽՕљݕ҈lj⸟㐊朅׿朅㾎娙৥ܶјNJ˄:(((˅չҿѕՠ嫅嶾嬶ˈ実ە⨷旭
6WDJHV&\FOLQJųݵݙ侸ॻDŽ
Ҡڈਖ਼ղ˖
֨旇׷惎⥺۪ғݷѠѾ惎⥺३ڔФӹˈ寶尙宎ۓङ或ࣿDŽ
ԅٕ垹ܶߥDŽد旅ङॆ檥Ճҿԕ娙ԕխԆӯक़ؿ☓ٖ宸䎹㫵㆏ਚ䣫ǃӟࣿ৞஘۪ࣿ㼏Ԯ؞ङԗㄥ࣒
DŽ
Ґ֠
▲ٶ߄ஒґ֡DŽ֨۱߄ە䀖Јˈڷ栁֨䟗սଞ֛љ悹੧ґ֡㸮߲չ㸮ғФӹˈ6WDJHV&\FOLQJ䤚ӟ
ଞ嶟݉㺖垹䬤˄5$ʿ˅DŽ
ࡤ嶲ীࡄڮ厠ࠕҐࣩ֠昘⚸
ߎґ֡川еۓ߮пࣔؔࡣگ㺖ӯˈЌۓՕљ㤆߄ҿѕٖ˄۪ⴚ؟۪मѡ˅݉еङҿѕЉգ㺖ӯDŽஔࡣگՐ߄
݉㺖יˈի⤄ˈ6WDJHV&\FOLQJЉ㫵݌ஔǃஒӲ۪㪦ҠۓՕਈ㤆߄ङҿѕ㺖ӯDŽ䎹дҭӣ䨨આۓङ㺖ӯˈۓ
㚙߲宎ۓ۱֨ⴚǃम۪ٖङࡣگDŽ
Քৗ㫣ㅞࡤ嶲ীࡄڮ䟖࣏ڦ柸ࣩҐ֠ୡӱ
֨ࡣگҪ孝ङ߂ם䷤ⴜ⡦ˈߎґ֡չ㦈䋧ݒޑީ݌ѕۅङˈ◅Ոї۱߄ҿѕՍ栦ǃ㫮வǃࡣؔǃޢॐ۪௳ॐ
ङґ֡ǃ㦈䋧ݒޑչ㱃ўDŽ6WDJHV&\FOLQJЉ܈㤖ѠѾࡣؔչ௳ॐґ֡ˈԕܬѸЉஒ㧠惨挙ۅչ惨ऀ㧠ࣔؔ
ऀନङґ֡ˈљՃㆎ曆੗۪曆ۅ৞஘ङґ֡DŽײߧ悤пґ֡嶣Ѡ䐘ࡣݹ㱦ˈ6WDJHV&\FOLQJ֨࠴ㆊ实ґ֡ङ
߄ݼߊչ娘㦈ݒޑஒؔ䎹ߎޢ䬢ґ֡ङ߄ݼߊљՃ6WDJHV&\FOLQJ۱惴㤋ङғࣲ۪޾㠹߆⥽ˈ実伶⡦ؠײ
Јކ۱ଚDŽ֨ѠѾ䖚䀖Јˈґ֡ङ⠅қЉڱ૝惐߂Ӭ巳嶮⠅ࠀDŽ߮пٖ˄ⴚ؟չ֪⧘˅ЉҪ孝ㆎ௳ॐґ֡
˄۪㱃ў˅ङ߄ݼߊ孙ؔஒӲ㱃ўˈ֜࠴ЇଚஒӲՕਈЉ惨ऀ㧠ۓDŽ
ޯҐࣩ֠䷤ⳬ
6WDJHV&\FOLQJґ屴ˈԽԕ娙И6WDJHV&\FOLQJս࣎ङॆ檥䟗սչ୆ў˄Nj6WDJHV&\FOLQJ䟗սnj˅֨
߿㤜6WDJHV&\FOLQJٝ䤚⚄ङܶԧ悹੧䎹ߊ▲˄˅ٶ˄㒡▲ਢ҅ऀৱ巳嶮Խன։䟗սФޙ૜঑ˈNjґ֡
ߊnj˅ङ࠳ٯ҅ऀ㩌ˈЉӟ䛂ߕމչٗ场ސவङ৞஘DŽ悤▲ґ֡⟔惨ऀйԽ۱߄ыˈЌЉڱ怍岽DŽ
ޯҐ֠ޭ䃑嘮ࣩ䷤ⳬ
ߎґ֡惨ऀ㧠6WDJHV&\FOLQJս࣎ङ䟗սˈԕܬѸЉஒ㧠厠6WDJHV&\FOLQJॆ檥ԕ娙֨▲૜۪▲գӟ։
ङ޼߬ਖDŽ娸ଭ㐈֌ǃ҈㚙֌۪ӟ࣍֌˄6WDJHV&\FOLQJஔי˅Օਈ㫵էۓݕ҈ਘٜङґ֡ˈѸ6WDJHV
&\FOLQJ֨ࡣگҪ孝ङە䀖ЈˈՑܷNj䟗ս䛂䖚njݕ҈䟗սDŽ6WDJHV&\FOLQJЉґ屴6WDJHV&\FOLQJ䟗ս
ङҁ㴂Љ㫵И㧜۪Љ؂֨掑寏DŽㆎ֜Љସ،6WDJHV&\FOLQJ䟗ս҅ऀܶॐ৲ଭۨङ㡦؞ˈ6WDJHV&\FOLQJ
ࠢЉ܈㤖ѠѾ嶣ѠDŽ6WDJHV&\FOLQJ䤚⚄ङܶԧԕܬѸЉஒ㧠܉妟嫅ࠀǃ҅ऀৱ۴⡹չ߆⥽ପ嬶И۱ԕխङ
嶾嬶DŽ
ޯҐ֠Ј惨࣐㧎Ї૩⠶؟˖Dࡤৃ㓬଑ѝˈ҅ױ朅࠱ۋҐ岡⸓㆝˄悤о଑ѝ㫣暽㨺族ܱशু㡔ৃ˅ˈѷ࣒㧎
޶ݪۋٖ场ভ୧ু䤙࣏ݜ୭ࣩୣט˗Eט嫶㡔⺒ˈԔ܍ѷЈୡ㧎⤆ࣥոӝࣥ˗F֛厠Ҿє䟖ռ▁բ࣐҄ু
ૼۉࣩ㡔؝˗Gڿטǃ妧㣼ǃ䋡࣐ǃ寏࣐ǃ䍡䍳ǃ֩୼ॗט଑֛ॹૼۉࣩ㡔؝˗Hޭܘ࢑6WDJHV
&\FOLQJ䤙♔ࣩ䆝⣔ݒҀ6WDJHV&\FOLQJ䟖ռুૼۉࣩ㡔؝˗I࣒ୣ6WDJHV&\FOLQJۋ6WDJHV
&\FOLQJܪ㺄ާ⥍ܶ҇֋УטҾєъ⫤ࣩܶ҇ާ⥍ǃҒݘۋ岴ޟুૼۉࣩ㡔؝˗K֛6WDJHV&\FOLQJ
ռࣩࠔٮ㡔ৃۋࠔٮাԖㅟ৩ࣩভ୧ˈۋLㅚџѽٽ垹㑱6WDJHV&\FOLQJ䟖ռЗशୣۋٽ垹ՈӰ࠲㡔DŽ
ଜੌୡӱ
6WDJHV&\FOLQJՕਈㆊґ֡߆⥽ஒӲ֨6WDJHV&\FOLQJ۪ҿ݉㺖侙挙֌߂Ӭӟ։6WDJHV&\FOLQJ䟗սङ
ⴚ؟֪⧘DŽ
&(
՟嫅利ރ
˖
ↀⴏↀⴏㅖਸᙗ㚢᰾DŽᬊ↔ˈ↓ඖ、ᢰᴹ䲀ޜਨ㚢᰾ˈ❑㐊䴫䁝ۉ于රⲴਠᔿ࣏⦷䀸ˈᐖਠ࣏⦷䀸ˈਣ
⁑ර˖630$630%ㅖਸᤷԔ(8DŽↀⴏㅖਸᙗ㚢᰾ޘ᮷ਟᗎԕл㏢൰⦢ᗇ˖
ZZZZVWDJHVF\FOLQJFRPXVFRPSOLDQFHᡆ㚟㒛6WDJHV&\FOLQJ⦢ਆ࢟ᵜDŽ䎹д屴ޢସ،д5('
(8ܶјङׂߎ੽ࡌˈ㠉ऀЈଚ䅍宒ސࡣ˖
(1
(19
(19
(8(0&',5(&7,9((8(1(1
(1
ߎ娙৥ީ*K]ㅷ栴⟂ଟ঩佷˄ݶ䤚֘˅ˈ㤭ऀ㧠㻓न۱߄ۨ⬔ⴚչ㻓ࡳਘं嶶ޣ刦नⴚ؟˄()7$˅ˈѸࡣ
ⴚչ۞םӯஔי˄悤⡧✫ⴚ؟惨ऀङީஒӲۅ҅ऀԽ⤄˅DŽ֨۞םӯˈ▲ਢ҅ऀৱ㚙֨ⴚ؟栴岇㷬㵜ः寶݉㺖
ˈљ䙃ڱ҅ऀߎ娙৥ङ݉㺖ˈљ孙ؔי䐘俠朅搪૨չ۪էҸ䦾ݕ҈朅Ғչ۪侸૨߆⥽DŽߎ娙৥Љڱऀ㧠
֨ࡣⴚ孙ؔי䐘俠朅搪૨DŽ֨߮п֪⧘ˈذ栴忼ӟԅࣤՕਈ㫵ஒӲ֨0K]栴ࣤ䷤ⴜ⡦ङ
P: (,53DŽ߄昘実伶嶾嬶ˈ▲ਢ҅ऀৱ㚙悪佧ࡣⴚⴚ؟栴岇قDŽ֜࠴ˈ6WDJHV &\FOLQJ ؛⚄ˈ悤п䟗սঅՠ
5('(8ܶјङׂߎ੽ࡌչҿѕब昘嫅ؔDŽ
昘㧠֨朅㾎չ朅׿娙৥ИஒӲ҅ऀ߮п߄؞࣒巡ङ㻓न(8ܶјˈପٯ䱺䎹5R+6DŽ
ᐕ֌乫⦷˖*+]˄%/(˅*+]˄$17˅ˈሴ乫䕨࣏ࠪ⦷˖G%P˄%/(˅G%P˄$17˅
ਠ⚓䂽䅹˖
/31&&䅹ᴨ%60,䅹ᴨ
1&&㚢᰾
⌘᜿׍ᬊվ࣏⦷䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏㇑⨶䗖⌅
ㅜॱҼọ㏃රᔿ䂽䅹ਸṬѻվ࣏⦷ሴ乫䴫₏ˈ䶎㏃䁡ਟˈޜਨǃ୶㲏ᡆ֯⭘㘵൷нᗇ᫵㠚䆺ᴤ乫⦷ǃ࣐བྷ࣏⦷
ᡆ䆺ᴤ৏䁝䀸ѻ⢩ᙗ৺
࣏㜭DŽㅜॱഋọվ࣏⦷ሴ乫䴫₏ѻ֯⭘нᗇᖡ丯伋㡚ᆹޘ৺ᒢᬮਸ⌅䙊ؑ˗㏃Ⲭ⨮ᴹᒢᬮ⨮䊑ᱲˈ៹・ণڌ
⭘ˈі᭩ழ㠣❑ᒢᬮᱲᯩᗇ㒬㒼
֯⭘DŽࡽ丵ਸ⌅䙊ؑˈᤷ׍䴫ؑ㾿ᇊ֌ᾝѻ❑㐊䴫ؑDŽվ࣏⦷ሴ乫䴫₏丸ᗽਇਸ⌅䙊ؑᡆᐕᾝǃ、ᆨ৺䟛Ⱳ⭘
䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏䁝ۉѻᒢᬮ
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(8(0&',5(&7,9((8(1(1
(1$$$$
JP - 〇ရ࡟㛵ࡍࡿ㔜せ࡞࠾▱ࡽࡏ
6WDJHVp&\FOLQJ//&
࢝ࢫࢱ࣐࣮ࢧ࣏࣮ࢺ㸸606 SE 9th Ave, Portland OR 97214
〇ရྡ㸸Stages Power® Meter, Left /
Stages Power® Meter, Right
ࣔࢹࣝྡ㸸SPM2A/SPM2B
FCC ID: ZBM-SPM2, IC ID9327A-SPM2
Ⓩ㘓
࢔࢖ࢥࣥ㸦؍㸧ࡢ௜࠸ࡓ㆙࿌ࡸὀព஦㡯࡟ࡣᚲࡎᚑ࠸ࠊෆᐜࢆ⌮ゎࡋࡓୖ࡛ᮏ〇ရࢆࡈ
౑⏝ࡃࡔࡉ࠸ࠋὀព஦㡯࡟ᚑࢃ࡞࠸࡜ࠊ᛹ᡃࡸ≀ရࡢᦆയࢆᣍࡃᜍࢀࡀ࠶ࡾࠊṚஸ஦ᨾ
࡟ࡘ࡞ࡀࡿሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
ࣂࢵࢸ࣮ࣜ࡟㛵ࡍࡿὀព࡜ྲྀᢅୖࡢࡈὀព㸸
ᮏࢹࣂ࢖ࢫ࡟ࡣࣜࢳ࣒࢘࢖࢜ࣥࣂࢵࢸ࣮ࣜࡀྵࡲࢀࡲࡍࠋᮏయࡢண᝿ᑑ࿨ࢆ⥔ᣢࡋࠊ᛹ᡃࡸࢹࣂ࢖ࢫࡢ
യࣜࢫࢡࢆపୗࡉࡏࡿࡓࡵ࡟ࠊୗグࡢ࢞࢖ࢻࣛ࢖ࣥ࡟ᚲࡎᚑࡗ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ᮏయࡣ‵Ẽࡢ࡞࠸஝⇱ࡋࡓሙᡤ࡟ࠊΎ₩࡞≧ែ࡛ಖ⟶ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࣘࢽࢵࢺࡢෆ㒊ࣃ࣮ࢶࡣ⿵ಟ࣭ಟ⌮࡛ࡁࡲࡏࢇࠋ࠸ࡎࢀࡢࣃ࣮ࢶࡶ⿵ಟ࣭ಟ⌮ࡣ࡛ࡁࡲࡏࢇࡢ࡛ࠊㄪ
ᩚࡲࡓࡣᨵ㐀ࡋࡼ࠺࡜ࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࢹࣂ࢖ࢫࢆ᥎ዡ ᗘࢆୖᅇࡿ㧗 ≧ែ࡟ࡉࡽࡉ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸㸦┤ᑕ᪥ගࡢᕪࡋ㎸ࡴ㌴ෆ࡟ᮏయࢆᨺ
⨨ࡍࡿ࡞࡝㸧ࠋ
ࢹࣂ࢖ࢫࡲࡓࡣࣂࢵࢸ࣮ࣜࢆ┤ⅆࠊ↝༷ࠊ㗦฼࡞ᑤࡗࡓ≀ࠊ໬Ꮫ≀㉁࡟ࡉࡽࡋࡓࡾࠊࣂࢵࢸ࣮ࣜࢆỈ
࡛⃿ࡽࡍࡇ࡜ࡣ⤯ᑐ࡟㑊ࡅ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࣂࢵࢸ࣮ࣜࢆ࠾Ꮚᵝ࡟⤯ᑐ࡟ゐࡽࡏ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋࡲࡓ໬Ꮫ≀㉁ࡀ⇞↝ࡋࠊ᛹ᡃࡸṚஸࡢཎᅉ࡜࡞
ࡿᜍࢀࡀ࠶ࡿࡓࡵࠊ࠾Ꮚᵝࡀࣂࢵࢸ࣮ࣜࢆჶࢇࡔࡾ㣧ࡳ㎸ࡲ࡞࠸ࡼ࠺ὀពࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
؍ࢹࣂ࢖ࢫ࡜ࣂࢵࢸ࣮ࣜࡢࣜࢧ࢖ࢡࣝ㸭ᗫᲠ࡟㛵ࡍࡿὀព㸸ᮏࢹࣂ࢖ࢫ࡟ࡣࣜࢳ࣒࢘࢖࢜ࣥࣂࢵࢸ࣮ࣜࡀ
ྵࡲࢀࡿࡓࡵࠊ㏻ᖖࡢᐙᗞᗫᲠ≀࡜ΰྜࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ㐺ษ࡞ྲྀࡾᢅ࠸ࠊᅇ཰ࠊࣜࢧ࢖ࢡࣝ࡟ࡘ࠸
ࡣࠊᮏ〇ရࡢ↓ᩱཷධࢆ⾜࠺ᣦᐃ཰㞟ሙᡤ࡟࡚☜ㄆࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ⌧ᆅࡢἲつไ࡟ᚑ࠸ࠊᮏ〇ရ࠾ࡼࡧ
ࢵࢸ࣮ࣜࡢ᭱⤊ฎศ࡟ࡘ࠸࡚ࡣᆅ᪉⮬἞య࡟࠾ၥ࠸ྜࢃࡏࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࠾ࡼࡧࡑࡢ௚ࡢࢥࣥࣉࣛ࢖࢔ࣥ
ࢫ᝟ሗࢆࡈ฼⏝ࡃࡔࡉ࠸ࠋヲ⣽࡟ࡘ࠸࡚ࡣࠊ6WDJHV&\FOLQJpࡢ࣊ࣝࣉࢧ࢖ࢺࢆࡈぴࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ᗣ࡟㛵ࡍࡿὀព㸸
࢚ࢡࢧࢧ࢖ࢬࡢ㛤ጞࡲࡓࡣ࢚ࢡࢧࢧ࢖ࢬࣉࣟࢢ࣒ࣛࡢኚ᭦࡟㝿ࡋ࡚ࡣࠊ་ᖌ࡟஦๓࡟ࡈ┦ㄯࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࣜࣇ࢛ࣝࢽ࢔ᕞἲࣉ࣏ࣟࢪࢩࣙࣥ ྠᲕࡢࣁ࣮ࢻ࢙࢘࢔࠾ࡼࡧࡑࡢᲕໟࡣࠊ࢝ࣜࣇ࢛ࣝࢽ࢔ᕞ࡟ࡼࡗ
࡚ࠊ⒴ࠊฟ⏕␗ᖖࠊࡲࡓࡣ⏕Ṫ㛵㐃ࡢ༴ᐖࡢཎᅉ࡜ࡋ࡚▱ࡽࢀ࡚࠸ࡿ໬Ꮫ≀㉁ࢆྵ᭷ࡋ࡚࠸ࡲࡍࠋ
ド㸸
ᖺ㝈ᐃಖドࠋಖドᮇ㛫ෆⅬ᳨࠾ࡼࡧಟ⌮ࢆ┠ⓗ࡟〇ရࢆ㏉ရࡍࡿሙྜࡣࠊᚲࡎ ࡀ㏉ရ
☜ㄆ␒ྕ㸦 㸧ࢆ஦๓࡟Ⓨ⾜ࡍࡿᚲせࡀ࠶ࡾࡲࡍ
㈝⪅ἲ࡜ᮏಖドࡢ㛵ಀ
ᮏಖドࡣ࠾ᐈᵝ࡟ἲᚊୖࡢ≉ᐃࡢᶒ฼ࢆ௜୚ࡋࠊࡲࡓ࠾ᐈᵝࡣᕞ㸦ᅜࡲࡓࡣᆅᇦ㸧࡟ࡼࡗ࡚␗࡞ࡿ௚ࡢ
฼ࢆ᭷ࡍࡿࡇ࡜ࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋἲᚊ࡛チྍࡉࢀ࡚࠸ࡿሙྜࢆ㝖ࡁࠊ ࡣ࠾ᐈᵝࡀ᭷ࡍࡿࡑࡢ௚
ࡢᶒ฼ࢆ㝖እࠊไ㝈ࠊࡲࡓࡣ␃ಖࡋࡲࡏࢇࠋ࠾ᐈᵝࡢᶒ฼࡟ࡘ࠸࡚༑ศ࡟ࡈ⌮ゎ࠸ࡓࡔࡃ࡟ࡣࠊ࠾ఫࡲ
ࡢᅜࠊᆅᇦࠊᕞࡢἲᚊࢆཧ↷ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
㈝⪅ἲ࡟ᙳ㡪ࡍࡿಖドࡢไ㝈
ἲᚊ࡛ㄆࡵࡽࢀ࡚࠸ࡿ⠊ᅖෆ࡟࠾࠸࡚ࠊᮏಖド࠾ࡼࡧつᐃࡢᩆ῭᪉ἲࡣ၏୍ࡢಖド࡛࠶ࡾࠊཱྀ㢌ࡲࡓࡣ
㠃ࡢ࠸ࡎࢀ࠿ࢆၥࢃࡎࠊไᐃἲୖࠊ᫂♧ࡲࡓࡣ㯲♧ࢆၥࢃࡎࠊࡑࡢ௚ࡢಖドࠊᩆ῭ࠊ᮲௳࡟ࡘ࠸࡚௦ࢃࡿ
ࡶࡢ࡛ࡍࠋἲᚊࡀチᐜࡍࡿ㝈ࡾ࡟࠾࠸࡚ࠊ ࡣ୍ษࡢไᐃἲୖࡢࠊࡲࡓࡣ㯲♧ࡢಖドࢆࡋ࡞
࠸ࡶ࡜ࡢࡋࠊࡇࢀ࡟ࡣၟရᛶࠊ≉ᐃ┠ⓗ㐺ྜᛶࠊ㞃ࢀࡓࡲࡓࡣ₯ᅾⓗḞ㝗࡟ᑐࡍࡿ㯲♧ࡢಖドࢆࡋ࡞࠸
࡜ࡀྵࡲࢀࡲࡍࡀࠊࡇࢀ࡟㝈ᐃࡉࢀࡿࡶࡢ࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ࠿࠿ࡿಖドࡀྰᐃ࡛ࡁ࡞࠸ሙྜࠊ
ࡣࠊᙜヱಖドࡢᮇ㛫࠾ࡼࡧᩆ῭ࢆࡇࡢ᫂♧ಖドࡢᮇ㛫࡟ไ㝈ࡋࠊࡉࡽ࡟ ࡢ⿢㔞࡟ࡼࡾ௨
ୗ࡟♧ࡍಟ⌮ࡲࡓࡣ஺᥮ࢧ࣮ࣅࢫ࡟ไ㝈ࡉࢀࡲࡍࠋ࠸࠿࡞ࡿሙྜࡶࠊᥦ౪ࡉࢀࡿಖド౯್ࡣྲྀᚓ㉎ධ౯
ࢆ㉸࠼࡞࠸ࡶࡢ࡜ࡋࡲࡍࠋᕞ㸦ᅜࡲࡓࡣᆅᇦ㸧࡟ࡼࡗ࡚ࡣࠊ㯲♧ಖド㸦ࡲࡓࡣ᮲௳㸧ࡢᮇ㛫࡟㛵ࡍࡿไ
ࢆㄆࡵ࡚࠾ࡽࡎࠊࡇࡇ࡟♧ࡋࡓไ㝈ࡣ࠾ᐈᵝ࡟ヱᙜࡋ࡞࠸ሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
ಖドࡢ⠊ᅖ
ࡣࠊඖࡢࣃࢵࢣ࣮ࢪ࡟ྵࡲࢀ࡚࠸ࡓ ࣈࣛࣥࢻࡢࣁ࣮ࢻ࢙࢘࢔〇ရ࠾ࡼࡧ࢔
ࢡࢭࢧࣜ㸦௨ୗࠊࠕ 〇ရࠖ㸧࡟ࡘ࠸࡚ࠊ ࡀⓎ⾜ࡍࡿ࢞࢖ࢻࣛ࢖ࣥ࡟ᚑࡗࡓ
㏻ᖖࡢ౑⏝᫬࡟࠾࠸࡚ᮦ㉁࠾ࡼࡧ〇㐀ୖࡢ⍗⑅ࡀ࡞࠸ࡇ࡜ࢆࠊ࢚ࣥࢻ࣮ࣘࢨ࡛࠶ࡿ㉎ධ⪅ࡀ㈍኎ᗑ࠿ࡽ᭱
ึ࡟㉎ධࡋࡓ᪥ࡼࡾ 㛫㸦௨ୗࠊࠕಖドᮇ㛫ࠖ㸧ಖドࡋࡲࡍࠋᮏಖドࡣ᭱ึࡢᡤ᭷⪅࡟ࡢࡳ㐺⏝ࡉࢀࠊ
Ώ࡛ࡁࡲࡏࢇࠋ
ಖドࡢ㠀㐺⏝⠊ᅖ
ᮏಖドࡣࠊ ࣁ࣮ࢻ࢙࢘࢔࡜࡜ࡶ࡟ࣃࢵࢣ࣮ࢪࡲࡓࡣ㈍኎ࡉࢀࡓࢡࣛࣥࢡ࢔࣮࣒ࢆྵࡴ㸦ࡓ
ࡔࡋࡇࢀ࡟㝈ᐃࡉࢀ࡞࠸㸧 ࣈࣛࣥࢻ〇ရ࡟㐺⏝ࡉࢀࡲࡍࠋ ௨እࡢ࣓࣮࢝
࣮ࠊࢧࣉࣛ࢖࣮ࣖࠊ࠶ࡿ࠸ࡣⓎ⾜⪅ࡀ࠾ᐈᵝ࡟⊂⮬ࡢಖドࢆᥦ౪ࡍࡿሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࡀࠊ
ࡣἲᚊ࡛チྍࡉࢀࡿ㝈ࡾ࡟࠾࠸࡚ࠊ〇ရࢆࠕ⌧≧ࡢࡲࡲࠖᥦ౪ࡋࡲࡍࠋ ࡣࠊ
〇ရࡢ౑⏝ࡀ୰᩿ࡉࢀࡎࠊࡲࡓࡣ࢚࣮ࣛ࡞ࡃసືࡍࡿࡇ࡜ࢆಖドࡋࡲࡏࢇࠋ ࡣࠊ
〇ရࡢ౑⏝࡟㛵ࡍࡿᣦ♧࡟ᚑࢃ࡞࠸ࡇ࡜࡟㉳ᅉࡍࡿᦆᐖ࡟ᑐࡋ࡚㈐௵ࢆ㈇࠸ࡲࡏࢇࠋ
ࡀⓎ⾜ࡍࡿ࢞࢖ࢻࣛ࢖ࣥ࡟ࡣࠊᢏ⾡௙ᵝࠊ࣮ࣘࢨ࣮࣐ࢽࣗ࢔ࣝࠊࢧ࣮ࣅࢫ㏻ಙ࡟グ㍕ࡢ᝟ሗࡀྵࡲࢀ
ࡲࡍࡀࠊࡇࢀࡽ࡟㝈ᐃࡉࢀࡲࡏࢇࠋ
ಖドࡣࠊ௨ୗࡢሙྜ࡟ࡣ㐺⏝ࡉࢀࡲࡏࢇ㸸 ࣂࢵࢸ࣮ࣜࡲࡓࡣ⤒ᖺຎ໬ࡍࡿಖㆤ⏝ࢥ࣮ࢸ࢕ࣥࢢ➼ࡢ
ᾘ⪖ရࡢሙྜࠊࡓࡔࡋᦆᐖࡀᮦ㉁ୖࡲࡓࡣ〇㐀ୖࡢ⍗⑅࡟ࡼࡾ⏕ࡌࡓሙྜࡣࡇࡢ㝈ࡾ࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠊ
⾲㠃ⓗ࡞ᦆയࡢሙྜࠊࡇࢀ࡟ࡣࠊ࠿ࡍࡾയࠊ࡬ࡇࡳࠊ࣏࣮ࢺࡢࣉࣛࢫࢳࢵࢡࡢḞᦆࢆྵࡴࡶࡢ࡜ࡋࡲࡍ
ࡀࠊࡇࢀ࡟㝈ࡾࡲࡏࢇࠊ ௚ࡢ〇ရ࡜ࡢే⏝࡟ࡼࡗ࡚⏕ࡌࡿᦆᐖࡢሙྜࠊ㸦 㸧 ஦ᨾࠊ⾪ᧁࠊ஘⏝ࠊㄗ
౑⏝ࠊⅆ஦ࠊᆅ㟈ࡲࡓࡣ௚ࡢእⓗཎᅉ࡟ࡼࡿᦆᐖࡢሙྜࠊ ࡢⓎ⾜ࡍࡿ࢞࢖ࢻࣛ࢖ࣥ࡟
ᐃࡵࡿ௨እࡢ᪉ἲ࡛ 〇ရࢆసືࡉࡏࡓࡇ࡜࡟ࡼࡾ⏕ࡌࡿᦆᐖࡢሙྜࠊ
ࡢᢸᙜ⪅ࡲࡓࡣ ṇつࢧ࣮ࣅࢫࣉࣟࣂ࢖ࢲ௨እࡢ⪅ࡀᒚ⾜ࡋࡓಟ⌮ࠊኚ᭦ࠊಟṇ࡟ࡼࡗ࡚⏕
ࡌࡿᦆᐖࡢሙྜࠊ ⮬↛ᦆ⪖ࡸࡑࡢ௚ 〇ရࡢ⤒ᖺຎ໬࡟ࡼࡿ⍗⑅ࡢሙྜࠊ
〇ရ࠿ࡽࢩࣜ࢔ࣝ␒ྕࡀ๤ࡀࡉࢀࡓࡾởᦆࡉࢀࡓࡾࡋ࡚࠸ࡿሙྜࠋ
㔜せ࡞ไ㝈
ࡣࠊ ࡲࡓࡣࡑࡢᣦᐃ௦⌮ᗑࡀ᭱ึ࡟〇ရࢆ㈍኎ࡋࡓᅜ࡟ಖドࢧ࣮ࣅࢫࢆ㝈
ᐃࡍࡿࡇ࡜ࡀ࠶ࡾࡲࡍ
㐺ྜᛶᐉゝ㸸
ᮏࢹࣂ࢖ࢫࡣ ࡢᗈᖏᇦ㏦ಙࢩࢫࢸ࣒㸦ࢺࣛࣥࢩ࣮ࣂ࣮㸧࡛ࠊつไࡀ㐺⏝ࡉࢀࡿࣇࣛࣥࢫ࡜࢖ࢱࣜ࢔
ࢆ㝖ࡃࠊ ඲ຍ┕ᅜ࠾ࡼࡧ ㅖᅜ࡛ࡢ౑⏝ࢆ┠ⓗ࡜ࡋ࡚࠸ࡲࡍࠋ࢖ࢱࣜ࢔࡛ࡣࠊᒇእ࡛ࡢ↓⥺ࣜࣥࢡタ
ᐃࡸࠊ㟁Ẽ㏻ಙࡸࢿࢵࢺ࣮࣡ࢡࢧ࣮ࣅࢫ࡬ࡢබඹ࢔ࢡࢭࢫࡢᥦ౪ࢆ┠ⓗ࡜ࡋ࡚ᮏࢹࣂ࢖ࢫࡢ౑⏝ㄆྍࢆ
ᚓࡍࡿሙྜࡣࠊ࢚ࣥࢻ࣮ࣘࢨ࣮ࡀࢫ࣌ࢡࢺࣝ࡟㛵ࡍࡿᅜᐙつไᙜᒁ࡟ࣛ࢖ࢭࣥࢫࢆ⏦ㄳࡍࡿᚲせࡀ࠶ࡾ
ࡍࠋࣇࣛࣥࢫ࡛ࡣࠊᮏࢹࣂ࢖ࢫࢆᒇእࡢ↓⥺ࣜࣥࢡタᐃ࡟౑⏝࡛ࡁࡲࡏࢇࠋࡲࡓࠊᆅᇦ࡟ࡼࡗ࡚ࡣ ฟຊ
㟁ຊࡀ࿘Ἴᩘᇦ 㹼 ࠊ ࡟ไ㝈ࡉࢀ࡚࠸ࡿሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋヲ⣽࡟ࡘ࠸࡚ࡣࠊࢫ࣌
ࢡࢺࣝ࡟㛵ࡍࡿࣇࣛࣥࢫࡢᅜᐙつไᙜᒁ࡟࠾ၥ࠸ྜࢃࡏࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࡣࠊࡇࢀࡽࡢ〇ရࡀᣦ
RED 2014/53/EU ࡢᚲ㡲せ௳࠾ࡼࡧࡑࡢ௚ࡢヱᙜつไ࡟‽ᣐࡍࡿࡇ࡜ࢆࡇࡇ࡟⾲᫂ࡋࡲࡍࠋ
動作周波数:2.402-2.480GHz(BLE)/ 2.457GHz(ANT+)、RF出力電力:6.03dBm(BLE)/
3.29dBm(ANT+)
≉ᐃ᭷ᐖ≀㉁ࢆ㟁Ẽ࣭㟁Ꮚᶵჾ࡟౑⏝ࡍࡿࡇ࡜ࢆไ㝈ࡍࡿ ᣦ௧ 㸦 㸧ࠋ
KOR - 㭧㣪䞲ٻ㩲䛞ٻ㩫⽊ٻ
ڮۏڼۂۀێ౗ٻڞ۔ھۇۄۉۂڇٻڧڧڞٻٻ
ےےےډێۏڼۂۀێھ۔ھۇۄۉۂډھۊۈٻ
ڤۉہۊڛێۏڼۂۀێھ۔ھۇۄۉۂډھۊۈٻ
ἶṳٻ㰖㤦ڕٻ606 SE 9th Ave, Portland OR 97214ٻ
ڌڈړڋڋڈڒڒړڈڒڍڌړ
㩲䛞ⳛڕٻڮۏڼۂۀێٻګۊےۀۍ౗ٻڨۀۏۀۍڇٻڧۀہۏٻڊڮۏڼۂۀێٻ
ګۊےۀۍ౗ٻڨۀۏۀۍڇٻڭۄۂۃۏ
⳾◎ⳛڕ SPM2A/SPM2B ٻ
ڡڞڞٻڤڟڕٻZBM-SPM2, ڤڞٻڤڟڕٻ9327A-SPM2
ڞڠٻ❇⪳ٻ
ٻ㩲䛞ٻ㌂㣿ٻ㩚㠦ٻ㞚⧮㠦㍲ٻ؍ٻٻ㞚㧊䆮㧊ٻ㧞⓪ٻ⳾✶ٻἓἶٻٻ㭒㦮ٻ㌂䟃㦚ٻ㭖㑮䞮ἶ
㧊䟊䟊㟒ٻ䞿┞┺ډٻٻἓἶٻ㭖㑮ٻ⹎㧊䟟㦖ٻ㌂⧢㧊⋮ٻ㨂㌆㦮ٻ㏦㌗㦚ٻṖ㪎㢂ٻٻ㧞㦒Ⳇڇٻ
㌂ⰳ㦚ٻ㽞⧮䞮⓪ٻ㧒☚ٻ㧶㨂㩗㦒⪲ٻṖ⓻䞿┞┺ډٻ
⺆䎆Ⰲٻἓἶٻٻ㧻䂮ٻὖⰂڕٻ
ٻ㧻䂮⓪ٻⰂ䔂ڈ㧊㡾ٻ⺆䎆ⰂṖٻ㧞㔋┞┺ډٻٻ㧻䂮ٻ₆╖ٻ㑮ⳛ㦚ٻ㥶㰖䞮ἶٻ㧻䂮ٻ㏦㌗㧊⋮ٻ㌂⧢㦮ٻ㌗䟊ٻ
㥚䠮㦚ٻ㭚㧊₆ٻ㥚䟊ٻ┺㦢ٻ⌊㌂䟃✺㦚ٻ㭖㑮䟊㟒ٻ䞿┞┺ډٻ
₾⊭䞮Ợٻ㥶㰖䞮ἶٻ㔋₆⯒ٻ䞒䞶ٻộ㦚ٻῢ䞿┞┺ډٻٻٻ
ڟڼێۃٻ㧻䂮㦮ٻ⌊⿖ٻ⿖䛞✺㦖ٻ㑮Ⰲٻ╖㌗㧊ٻ㞚┯┞┺ډٻٻ㠊⟶䞲ٻ⿖䛞ٻ㑮Ⰲٻ╖㌗㧊ٻ㞚┞Ⳇڇٻ⌊⿖ٻ
⿖䛞✺㦚ٻ㫆㩫㧊⋮ٻ㫆䞮⩺⓪ٻ㠊⟶䞲ٻ㔲☚☚ٻ䞮Ⳋٻ㞞♿┞┺ډٻ
㧻䂮⯒ٻῢ㧻ٻ㡾☚ٻ⻪㥚⯒ٻ⍮⓪ٻἶ㡾㦮ٻ䢮ἓ㠦ٻ⚦㰖ٻⰞ㕃㔲㡺ډٻ㰗㌂ὧ㍶㧊ٻ㧞⓪ٻ㹾⨟㠦ٻ⹿䂮䞮⓪ٻ
ộ☚ٻ䙂䞾♿┞┺ډٻ
ٻ㧻䂮⋮ٻ⺆䎆Ⰲ⯒ٻ㩞╖⪲ٻṲ⹿ٻ䢪㡒ڇٻ㏢ṗڇٻ⋶₢⫃Ệٻ⤁⓪ٻⶒ㼊ڇٻ䢪䞯ⶒ㰞㠦ٻ⏎㿲㔲䋺Ệ⋮ٻ
⺆䎆Ⰲ⯒ٻⶒ㠦ٻ⍹㰖ٻ㕃㔲㡺ډٻ
⺆䎆Ⰲ⯒ٻ㩞╖ٻ㠊Ⰶ㧊㠦Ợٻ⏎㿲㔲䋺Ệ⋮ٻ㠊Ⰶ㧊ٻ㞏Ệٻ㧒⿖⯒ٻ㌒䋺㰖ٻ㞠☚⪳ٻ䞮㕃㔲ډٻ
䢪䞯㩗ٻ䢪㨂ڇٻ㌗䟊ڇٻ㌂ⰳٻ㽞⧮䞶ٻٻ㔋┞┺ډٻ
؍㧻䂮㦮ٻ㨂䢲㣿ڊ䘦₆ٻٻ⺆䎆Ⰲٻἓἶڕٻٻ㧻䂮㠦⓪ٻⰂ䔂ٻ㧊㡾ٻ⺆䎆ⰂṖٻ㧞㔋┞ډٻٻ㧻䂮⓪ٻ㧒⹮
Ṗ㩫ٻ㝆⩞₆㢖ٻ㍴㧊Ⳋٻ㞞♿┞┺ډٻٻ㢂⹪⯎ٻ㻮Ⰲڇٻ⽋ῂٻٻ㨂䢲㣿㦚ٻ㥚䟊㍲ڇٻⶊ⬢⪲ٻ㑮Ệ䞮⓪ٻ㰖㩫♲
㑮㰧ٻ㧻㏢㠦ٻ⚦㕃㔲㡺ډٻ䡚㰖㦮ٻ⻫ὒٻ′㩫㦚ٻ㭖㑮䞮₆ٻ㥚䟊ڇٻ㰖㡃㦮ٻ╏ῃ㠦ٻ㡆⧓䟊ٻٻ㩲䛞ὒ
⺆䎆Ⰲ㦮ٻ㑮ⳛ䤚ٻ㻮Ⰲٻ╖䟊ٻⶎ㦮䞮㕃㔲㡺ډٻٻڲڠڠڠٻٻ₆䌖ٻ㭖㑮ٻ㩫⽊Ṗٻ䞚㣪䞮Ⳋٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂ౗
☚㤖Ⱖٻ㌂㧊䔎㠦ٻٻ㧦㎎䞲ٻ㩫⽊Ṗٻ㧞㔋┞ډ
ٻἓἶڕ
㤊☯㦚ٻ㔲㧧䞮Ệ⋮ٻ㤊☯ٻ䝚⪲⁎⧾㦚ٻ⼖ἓ䞮₆ٻ㩚㠦ٻ㦮㌂㢖ٻ㌗㦮䞮㕃㔲㡺ډ
ٻ䃮Ⰲ䙂┞㞚ٻٻڑڐڕٻ䙂䞾ٻ䞮✲㤾ٻٻٻ䋺㰫㠦⓪ٻ䃮Ⰲ䙂┞㞚㭒㠦㍲ٻڇٻ㍶㻲㎇ٻἆ䞾ڇ
㌳㔳ٻⶎ㩲⯒ٻ㥶⹲䞶ٻٻ㧞┺ἶٻ⹲ἂ䞲ٻ䞯ⶒ㰞㧊ٻ䞾㥶♮㠊ٻ㧞㔋┞┺ډ
ڕ
ڃڌڄ ڌٻ㩲䞲ٻ⽊㯳ډٻٻ⳾✶ٻἓ㤆㠦ڇٻ㠊⟶䞲ٻ㩲䛞㧊ٻ⽊㯳ٻỖ㌂ٻٻ㍲゚㓺⯒ٻ㥚䟊ٻ⹮䢮♮₆ٻ㩚㠦ٻ⹮䢮㔏
ٻ⻞䢎ڃڭڜپڄٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ⹲䟟䟊㟒Ⱒٻ䞿┞┺ډ
㏢゚㧦ٻ⻫ὒٻٻ⽊㯳㦮ٻὖ⩾㎇
ٻ⽊㯳㦖ٻἶṳ㠦Ợٻ䔏㩫䞲ٻ⻫㩗ٻῢ䞲㦚ٻ㩲Ὃ䞮Ⳇڇٻἶṳ㦖ٻ㭒⼚⪲ڃ⡦⓪ٻῃṖ⋮ٻ㰖⹿⼚⪲ڄٻ┺⯎ٻ₆䌖
ῢ䞲㦚ٻ⽊㥶䞿┞┺ډٻ⻫㦒⪲ٻ䠞Ṗ♮㰖ٻ㞠㦖ٻڇٻڮگڜڢڠڮٻڞڴڞڧڤکڢٻἶṳ㧊ٻ⽊㥶䞲ٻ₆䌖ٻῢ䞲㦚ٻ㩲㣎ڇ
ٻ⡦⓪ٻ㥶⽊䞮㰖ٻ㞠㔋┞┺ډٻἶṳٻῢ䞲㠦ٻ╖䞲ٻ㢚㩚䞲ٻ㧊䟊Ṗٻ䞚㣪䞮ⳊٻἶṳٻῃṖڇٻ㰖㡃ٻ⡦⓪ٻ㭒㦮⻫
ٻ╖䟊ٻ㞢㞚ٻ⽊㕃㔲㡺ډ
㏢゚㧦ٻ⻫㠦ٻ㡗䟻㦚ٻ⹎䂶ٻٻ㧞⓪ٻ⽊㯳ٻ㩲䞲
⻫㧊ٻ䠞㣿䞮⓪ٻ⻪㥚ٻ⌊㠦㍲ڇٻٻ⽊㯳ὒٻ㍺㩫♲ٻῂ㩲ٻ⹿⻫㦖ٻ☛㩦㩗㧊Ⳇڇٻῂ⚦㧊✶ٻ㍲Ⳋ㧊✶ٻ⻫㦒⪲㩫
䟊㪎ٻ㧞✶ڇٻⳛ㔲㩗㧊✶ٻ㞪ⶋ㩗㧊✶ڇٻ⳾✶ٻ┺⯎ٻ⽊㯳ڇٻῂ㩲ٻ⹿⻫ٻٻ㫆Ị㦚ٻ╖㔶䞿┞┺ډٻڮگڜڢڠڮٻڞڴڞڧ
ڤکڢٻ䕦ⰺٻṖ⓻㎇㠦ٻ╖䞲ٻ⽊㯳ڇٻ䔏㩫ٻ⳿㩗㠦ٻ╖䞲ٻ㩗䞿㎇ڇٻ㑾Ỿ㰚ٻ⡦⓪ٻ⽊㧊㰖ٻ㞠⓪ٻ䞮㧦㠦ٻ╖䞲⽊
㯳㦚ٻ䙂䞾䞮♮ٻ㧊㠦ٻ㩲䞲♮㰖ٻ㞠ἶڇٻ⻫㧊ٻ䠞㣿䞮⓪ٻ⻪㥚ٻ⌊㠦㍲ٻ⳾✶ٻ⻫㧊ٻ㩫䞲ٻ⁎Ⰲἶٻ㞪ⶋ㩗㧎⽊㯳
ٻ⿖㧎䞿┞┺ډٻ⁎⩂䞲ٻ⽊㯳㧊ٻ⿖㧎♶ٻٻ㠜⓪ٻἓ㤆㠦ڇٻڮگڜڢڠڮٻڞڴڞڧڤکڢٻ⁎⩂䞲ٻ⽊㯳㦮ٻ₆Ṛὒῂ㩲
⹿⻫㦚ٻٻⳛ㔲ٻ⽊㯳㦮ٻ₆Ṛٻ⁎Ⰲἶٻڮگڜڢڠڮٻڞڴڞڧڤکڢٻἂ䟊㠦ٻ➆⧒ٻ㞚⧮ٻⳛ㔲♲ٻ㑮Ⰲ⋮ٻᾦ㼊㍲゚㓺⪲
㩲䞲䞶ٻٻ㧞㔋┞┺ډٻ㠊⟶䞲ٻἓ㤆㠦☚ٻ㩲Ὃ♲ٻٻ⽊㯳㦮ٻṖ䂮⓪ٻٻῂⰺٻṖỿ㦚ٻ⍮㠊㍺ٻ㑮㠜㔋┞┺ډ
㧒⿖ٻڃῃṖٻٻ㰖⹿ڄ㠦㍲⓪ٻ㞪ⶋ㩗ٻ⽊㯳ڃ⡦⓪ٻ㫆Ịڄٻ㰖㏣♮⓪ٻ₆Ṛ㦮ٻ㩲䞲㦚ٻ䠞㣿䞮㰖㞠㦒⸖⪲ڇ
㌗₆ٻⳛ㔲䞲ٻ㩲䞲㧊ٻἶṳ㠦Ợٻ㩗㣿♮㰖ٻ㞠㦚ٻ㑮☚ٻ㧞㔋┞┺ډ
ٻ⽊㯳㠦ٻ䟊╏♮⓪ٻộ㦖ٻⶊ㠝㧛┞₢ښ
ڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻぢ⧲✲㦮ٻ䞮✲㤾㠊ٻ㩲䛞ٻ⁎Ⰲἶٻ㤦⽎ٻ䕾䋺㰫㠦ٻ䙂䞾♲ٻ㞷㎎㍲Ⰲ
ڃ㧊䞮ٻٽڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞ٽڄٻ╖䟊㍲ڇٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ⹲䟟♲ٻṖ㧊✲⧒㧎㠦ٻ➆⧒ٻ㩫㌗ٻ㌂㣿䞲ἓ
ڇٻ㨂⬢ٻٻ₆㑶ٻἆ䞾㧊ٻ㧞㦒Ⳋٻ㾲㫛ٻ㌂㣿㧦㧎ٻῂⰺ㧦㦮ٻٻ㏢ⰺٻῂ㧛㧒⪲⿖䎆ٻڌ⎚Ṛڃ㧊䞮ٻٽ⽊㯳₆
ٽڄٻ⽊㯳㦚ٻ㩲Ὃ䞿┞┺ډٻٻ⽊㯳㦖ٻٻ㏢㥶㭒㠦Ⱒٻ䟊╏♮Ⳇٻ㧊㩚♮㰖ٻ㞠㔋┞┺ډ
ٻ⽊㯳㠦ٻ䟊╏♮⓪ٻ㞠⓪ٻộ㦖ٻⶊ㠝㧛┞₢ښ
ٻ⽊㯳㦖ٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ䞮✲㤾㠊㢖ٻ䕾䋺㰖⋮ٻ㿪Ṗ⪲ٻ䕦ⰺ♲ٻ䋂⨃䋂ٻ㞪㦚ٻ䙂䞾䞮♮ٻ㧊㠦ٻ㩲䞲♮㰖
㞠ἶٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻぢ⧲✲㦮ٻ㩲䛞㠦ٻ㩗㣿♿┞┺ډٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㞚┢ٻ㩲㫆㠛㼊ڇٻὋ 㠛㼊ڇ⹲䟟
㠛㼊Ṗٻ㧦㼊㩗㧎ٻ⽊㯳㦚ٻ㩲Ὃ䞶ٻ㑮☚ٻ㧞㰖Ⱒڇٻ⻫㧊ٻ䠞㣿䞮⓪ٻڇٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㦚ٻٽ㧞⓪⁎╖
ٽٻ㩲Ὃ䞿┞┺ډٻٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㧊ٻ㭧┾㧊⋮ٻ㡺⮮ٻ㠜㧊ٻ㧧☯䞲┺⓪⽊㯳㦚ٻ
ٻ㞠㔋┞┺ډٻٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞ٻ㌂㣿ὒٻὖ⩾♲ٻ㩞㹾ٻ㭖㑮⹎㧊䟟㦒⪲⿖䎆ٻ⹲㌳
䞮⓪ٻ㏦㌗㠦ٻ╖䟊ٻ㺛㧚㧊ٻ㠜㔋┞┺ډٻٻٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂ㠦㍲ٻ⹲䟟䞲ٻṖ㧊✲⧒㧎㦖₆㑶ٻ㌂㟧ڇٻ㌂㣿㧦ٻ
Ⓤ㠒ڇٻ㍲゚㓺ٻ䄺ⷺ┞䅖㧊㎮㠦ٻ䙂䞾♲ٻ㩫⽊⯒ٻ䙂䞾䞮♮ٻ㧊㠦ٻ㩲䞲♮㰖ٻ㞠㔋┞┺ډٻ⽊㯳㦖ٻ㞚⧮㠦ٻ
㣿♮㰖ٻ㞠㔋┞┺ډٻڃڼڄٻ㨂⬢⋮ٻ₆㑶㦮ٻἆ䞾㦒⪲ٻⶎ㩲Ṗٻ㌳₊ٻộ㦚ٻ㩲㣎䞮ἶڇٻ㔲Ṛἓὒ㠦ٻ➆⧒ٻ㌂⧒㰖
☚⪳ٻⰢ✺㠊㰚ٻ⺆䎆Ⰲ⋮ٻ⽊䢎ٻ䆪䕛ٻṯ㦖ٻ㏢⳾ٻ⿖䛞ٻڃڽڄٻ⁗䧞Ệ⋮ٻ㹢⁎⩂㰚ٻộ㦚䙂䞾䞮♮ٻ㧊㠦ٻ㩲䞲♮
ٻ㞠⓪ٻ㣎䡫㩗ٻ㏦㌗ٻڃھڄٻ┺⯎ٻ㩲䛞ὒٻ䞾℮ٻ㌂㣿䟊㍲ٻ㌳₊ٻ㏦㌗ٻڃڿڄٻ㌂ἶڇٻ㿿ỿڇ⋾㣿ڇٻ㡺㣿ڇٻ䢪㨂ڇ
㰖㰚ٻ⡦⓪ٻ㡂䌖ٻ㣎⿖㩗ٻ㣪㧎㠦ٻ㦮䟊ٻ㌳₊ٻ㏦㌗ٻڃۀڄٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ⹲䟟䞲Ṗ㧊✲⧒㧎㠦㍲ٻ⻭㠊⋮㍲
ڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㦚ٻ㤊㣿䟊㍲ٻ㌳₊ٻ㏦㌗ٻڃہڄٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ⡦⓪ٻ㔏㧎♲ڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㍲゚㓺
㩲Ὃ㠛㼊Ṗٻ㞚┢ٻ䌖㧎㠦ٻ㦮䟊ٻ㑮䟟♲ٻ㍲゚㓺ڇٻṲ㫆ڇٻ⼖ἓ㠦ٻ㦮䟊ٻ㌳₊ٻ㏦㌗ڃۃڄ 㧒⹮㩗㧎ٻⰞ⳾⋮ٻ㹸ₖ
ٻ㦮䞮Ệ⋮ٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㦮ٻ㧒⹮㩗㧎ٻ⏎䤚䢪ٻὒ㩫㠦ٻ㦮䟊ٻ㌳₊ἆ䞾ڇٻ⡦⓪ٻڃۄڄٻڮۏڼۂۀێ
ڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㠦㍲ٻ㧒⩾ٻ⻞䢎Ṗٻ㩲Ệ♮Ệ⋮ٻ䥒㏦♲ٻἓ㤆
㭧㣪䞲ٻ㩲䞲
ڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ⡦⓪ٻٻ㔏㧎♲ٻ⺆ 㠛㼊Ṗٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻ㩲䛞㦚ٻ㤦⧮ٻ䕦ⰺ䞲ῃ
Ṗ⪲ٻ⽊㯳ٻ㍲゚㓺⯒ٻ㩲䞲䞶ٻٻ㧞㔋┞┺ډ
ڞڠٻ㭖㑮ٻ㰚㑶ڕ
유럽 - EU 적합성 선언. 이로써 젠탄 테크놀로지 (Zentan Technology Co., Ltd.)는 무선 장비 유형
스테이지 전력 계측기, 좌측 / 스테이지 전력 계측기, 우측 모델 : SPM2A / SPM2B가 지침 2014 / 53 /
EU를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언의 전체 텍스트는 다음 주소에서보실 수 있습니다 :
www.stagescycling.com/us/compliance 또는 사본을 얻기 위해 Stages Cycling에 연락하십시오.
RED 2014/53/EUٻ䞚㑮ٻ′㩫ٻ㭖㑮㠦ٻ╖䞲ٻ㿪㩫㦚ٻ㩲Ὃ䞮₆ٻ㥚䟊ٻ┺㦢ٻ㔲䠮ٻ⹿⻫✺㦚㩗㣿䟞㔋┞┺ډ
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ヨーロッパ - EU適合宣言これにより、Zentan Technology Co.、Ltd.は、無線機器タイプのステージ電力
計、左/ステージ電力計、右モデル:SPM2A / SPM2Bが指令2014/53 / EUに準拠していることを宣言
します。 EU適合宣言の全文は、次のインターネットアドレスで入手できます:
www.stagescycling.com/us/complianceまたはコピーのためにステージサイクリングに連絡してくださ
い。
RED 2014/53/EU ࡢᚲ㡲せ௳ࢆ㐺ྜࡍࡿ᥎ᐃࢆド᫂ࡍࡿࡓࡵ࡟ࠊ௨ୗࡢࢸࢫࢺ᪉ἲࢆ㐺⏝ࡋ࡚࠸ࡲࡍࠋ
EN300328 2.1.1 (2016-11) EN301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 62479 (2010)
EN301489-17 V3.2.0 (2017-03) EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013
EU EMC - DIRECTIVE 2014/30/EU: EN55032(2015)/EN55024(2010)
EN300328 2.1.1 (2016-11) EN301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 62479 (2010)
本語認定:
通知88号附属書43、T66テスト
EN301489-17 V3.2.0 (2017-03) EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013
EU EMC - DIRECTIVE 2014/30/EU: EN55032(2015)/EN55024(2010)
ٻ㧻䂮⓪ٻ㩲䞲ٻ㌂㣿㧊ٻ㩗㣿♮⓪ٻ䝚⧧㓺㢖ٻ㧊䌞Ⰲ㞚⯒ٻ㩲㣎䞲ٻ⳾✶ٻ㥶⩓㡆䞿ٻ䣢㤦ῃὒٻڠڡگڜٻῃṖ✺㠦
ٻ㌂㣿䞮₆ٻ㥚䞲ٻڍډڏٻڢڣەٻὧ╖㡃ٻ㩚㏷ٻ㔲㓺䎲ڃ㏷㑮㔶₆ڄ㧛┞┺ډٻ㧊䌞Ⰲ㞚㠦㍲ٻ㾲㫛ٻ㌂㣿㧦⓪ٻ㟒㣎ٻ
ٻⰗ䋂ٻ㍺㩫ٻڊ⡦⓪ٻ㩚₆䐋㔶ٻڊ⡦⓪ٻ⍺䔎㤢䋂ٻ㍲゚㓺⯒ٻ╖㭧㠦Ợٻ㩲Ὃ䞮₆ٻ㥚䟊ٻٻ㧻䂮⯒ٻ㌂㣿䞮
ٻ㔏㧎㦚ٻ⹱₆ٻ㥚䟊㍲ٻῃṖٻ╖㡃䙃ٻ╏ῃ㦮ٻ䠞Ṗٻ㔶㼃㦚ٻ䟊㟒ٻ䞿┞┺ډٻٻ㧻䂮⓪ٻ䝚⧧㓺㠦㍲ٻ㟒㣎ٻ
ٻⰗ䋂ٻ㍺㩫㠦ٻ㌂㣿♮㰖ٻ㞠㦚ٻٻ㧞㦒Ⳇڇٻ㧒⿖ٻ㰖㡃㠦㍲ٻڭڡٻ㿲⩻ٻ䕢㤢⓪ٻڍڏڐڏٻࡊٻڍڏړڎډڐٻڨڣەٻ㭒䕢㑮ٻ
⻪㥚㠦㍲ٻڌڋٻۈڲٻڠڤڭګ㦒⪲ٻ㩲䞲♶ٻٻ㧞㔋┞┺ډٻٻ㧦㎎䞲ٻ㩫⽊Ṗٻ䞚㣪䞮Ⳋٻ㾲㫛ٻ㌂㣿㧦Ṗٻ䝚⧧㓺㦮ٻ
ٻ╖㡃䙃ٻ╏ῃ㠦ٻ㡆⧓䟊㟒ٻ䞿┞┺ډٻ㧊⪲㖾ڇٻڮۏڼۂۀێٻڞ۔ھۇۄۉۂٻٻ㩲䛞✺㧊ٻRED 2014/53/EUٻ䟋㕂ٻ
′㩫ٻٻ₆䌖ٻὖ⩾ٻ′㩫✺㦚ٻ㭖㑮䞲┺ἶٻ㍶㠎䞿┞┺ډٻ
㩚₆ٻٻ㩚㧦ٻ㧻゚㠦㍲ٻ䔏㩫ٻ㥶䟊ٻⶒ㰞ٻ㌂㣿ٻ′㩲㠦ٻ╖䞲ٻ㥶⩓ٻ㡆䞿ٻڟۄۍۀھۏۄۑۀٻڍڋڌڌڊڑڐڊڠڰڃ㧒⹮㩗㦒⪲ٻ
ڭۊڣڮٻڍٻ㞢⩺㰦ڄٻ
동작 주파수 : 2.402-2.480GHz (BLE) / 2.457GHz (ANT +), RF 출력 전력 : 6.03dBm (BLE) /
3.29dBm (ANT +)
한국어
인증

.1.1
.&6WDWHPHQW
%기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모
든 지역에서 사용할 수 있습니다.
/dͲImportanƟ informazioni sul prodoƩo
Stages® Cycling, LLC
www.stagescycling.com
Info@stagescycling.com
Assistenza cliĞŶƟ: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214
1-800-778-7218
Nome prodoƩo: ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚ
modello: ^WDϮͬ^WDϮ
FCC ID: DͲ^WDϮ͕IC ID: ϵϯϮϳͲ^WDϮ
Registrazione CE
TuƩe le avvertenze e le avvisi indicaƟ con l'icona ؍ devono essere compresi e seguiƟ prima di
uƟůŝzzare questo prodoƩo. Il mancato rispeƩo delle avvertenze può provocare danni alle cose o
lesioni personali, anche con evenƟ potenzialmente letali.
Avvertenze relative alla batteria e manutenzione del dispositivo:
il disposiƟvo include una ďaƩeria lithium. Per garanƟƌe la vita uƟle aƩĞsa del disposiƟvo e ridurre il rischio di lesioni
personali o danni al disposiƟvo è importante seguire le linee guida indicate di seguito.
Si consiglia di mantenere il disposiƟvo pulito, asciuƩo e protĞƩo dall'umidità.
I componenƟ interni dell'unità non possono essere riparaƟ. Nessun componente può essere soƩoposto a
manutenzione e nessun altro componente può essere aggiustato o alterato.
Non esporre il disposiƟvo ad amďienƟ ad alte temperature, con temperature superiori a quelle consigliate (ad
esempio quando si lascia il disposiƟvo incustodito in un veicolo non custodito nella luce dirĞƩa del sole).
Non esporre il disposiƟvo o la ďaƩeria a Įamme liďere, incenerimento, oggeƫ aĸůaƟ o perforanƟ, prodoƫ
chimici; non esporre la ďaƩeria all'acqua.
Tenere la ďaƩeria lontano dalla presenza dei ďamďini; non permĞƩere ai ďamďini di succhiare o ingoiare parƟ
del disposiƟvo che potreďďĞro provocare ďruciature chimiche, lesioni o anche il decesso.
؍AǀǀĞrtĞnnja pĞr ŝů ricicůaggioͬsmaůƟŵĞnto dĞů disposiƟǀo Ğ dĞůůa baƩĞria: il disposiƟvo include una ďaƩeria
lithium. Il disposiƟvo non deve essere smalƟto tra i riĮuƟ domesƟci generici. Per un traƩamento, recupero e
riciclaggio adeguaƟ, smalƟre questo(i) prodoƩo(i) gratuitamente nei punƟ di raccolta designaƟ. In oƩemperanza alle
leggi e normaƟve locali, contaƩare le autorità locali per lo smalƟmento del prodoƩo e della ďaƩeria a Įne ciclo.
Sono disponiďili informazioni sui RAEE e altre informazioni di compliance; per ulteriori informazioni vedere il sito di
assistenza Stages Cycling®.
Avvertenze sui rischi per la salute:
Prima di iniziare un allenamento o modiĮcare un esercizio del programma, consultare il medico.
Caůŝfornia ProposiƟon 65. Il disposiƟvo allegato e la relaƟva confezione contengono sostanze chimiche che nello
stato della California sono risultate cancerogene, causa di difeƫ neonatali o di danni all'apparato riproduƫvo.
Garanzia:
(1) Garanzia limitata di un anno. In ogni caso, prima di restituire qualsiasi prodotto per i controlli e
l'assistenza in garanzia, Stages Cycling deve emettere un numero di autorizzazione alla restituzione (RA#).
RELAZIONE TRA LA LEGGE PER LA TUTELA I CONSUMATORI E QUESTA GARANZIA
QUESTA GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI. L'UTENTE PUO' INOLTRE AVERE TITOLO AD
ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO (O PER PAESE O PROVINCIA). OLTRE A QUANTO CONSENTITO DALLA
LEGGE, STAGES CYCLING NON ESCLUDE, LIMITA O SOSPENDE ALTRI DIRITTI DELL'UTILIZZATORE. PER COMPRENDERE
APPIENO I PROPRI DIRITTI, CONSULTARE LE LEGGI DEL PAESE, PROVINCIA O STATO DI APPARTENENZA.
LIMITAZIONI LLA GARANZIA CHE POSSONO AVERE EFFETTO SULLA LEGGE PER LA TUTELA I CONSUMATORI
NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IVI ESPOSTI SONO ESCLUSIVI E
SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SIANO ESSE VERBALI, SCRITTE, STATUTARIE,
ESPRESSE O IMPLICITE. STAGES CYCLING RINUNCIA A TUTTE LE GARANZIE STATUTARIE E IMPLICITE, COMPRESE TRA
L'ALTRO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNA SPECIFICA FINALITÀ E GARANZIE CONTRO DIFETTI
NASCOSTI O LATENTI, NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE. NELLA MISURA IN CUI NON È POSSIBILE
RINUNCIARE A TALI GARANZIE, STAGES CYCLING LIMITA LA DURATA E I RIMEDI DI TALI GARANZIE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA ESPRESSA E, A DISCREZIONE DI STAGES CYCLING, AI SERVIZI DI RIPARAZIONE O
SOSTITUZIONE DESCRITTI DI SEGUITO. IN NESSUN CASO IL VALORE DELLA GARANZIA FORNITA SUPERERÀ IL PREZZO
DI ACQUISTO ORIGINALE. ALCUNI STATI (PAESI E PROVINCE) NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA
GARANZIA (O CONDIZIONE) IMPLICITA, PERTANTO LA LIMITAZIONE SOPRA DESCRITTA POTREBBE NON ESSERE
APPLICABILE AL CASO SPECIFICO.
COSA COPRE QUESTA GARANZIA?
Stages Cycling garanƟsce il prodoƩo hardware e gli accessori di marchio Stages Cycling contenuƟ nella confezione
originale (il "prodoƩo Stages Cycling") da difeƫ dei materiali e di faďďricazione quando uƟlizzaƟ normalmente in
conformità alle linee guida puďďlicate da Stages Cycling per un periodo di UN (1) ANNO dalla data di acquisto al
ĚĞƩaglio originale da parte dell'acquirente Įnale (il "periodo di garanzia"). Questa garanzia vale esclusivamente per il
proprietario originale e non è trasferiďile.
COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA?
Questa garanzia si applica ai prodoƫ di marchio Stages Cycling comprendenƟ tra l'altro le pedivelle quando
confezionate e vendute unitamente al disposiƟvo Stages Cycling. CostruƩori, fornitori o editori diversi da Stages
Cycling, possono fornire le proprie garanzie ma Stages Cycling, nella misura in cui consenƟto dalla legge, fornisce i
loro prodoƫ "COME TALE". Stages Cycling non garanƟsce che il funzionamento dei prodoƫ Stages Cycling sarà
ininterroƩo o privo di errori. Stages Cycling non è responsaďile dei danni derivanƟ da mancato risƉĞƩo delle
istruzioni relaƟve all'uso dei prodoƫ Stages Cycling. Le linee guida Stages Cycling puďďlicate comprendono tra l'altro
le informazioni contenute nelle speciĮche tecniche, nei manuali dell'utente e nelle comunicazioni di servizio.
QuĞsta garannjia non si appůŝca: (a) ai componĞnƟ di consumo, Ƌuaůŝ baƩĞriĞ o riǀĞsƟmĞnƟ protĞƫǀi iů cui
consumo è pƌĞǀisto nĞů tĞmpo, saůǀo non si sia ǀĞriĮcato un guasto a causa di difĞƩo di matĞriaůĞ o fabbricanjionĞ͖
(b) ai danni ĞstĞƟci, comprĞsi tra ůΖaůtro graĸ Ğ ammaccatuƌĞ͖ (c) ai danni causaƟ daůůΖuso con aůtro prodoƩo͖ (d) ai
danni causaƟ da incidĞntĞ, impaƩo, Ğrrato uƟůŝnjnjo, uƟůŝnjnjo improprio, incĞndio, tĞrrĞmoto o aůtra causa ĞstĞrna͖
(Ğ) ai danni causaƟ daůůΖanjionaŵĞnto dĞi prodoƫ StaŐĞs CLJcůŝng diǀĞrsaŵĞntĞ da Ƌuanto indicato nĞůůĞ ůŝnĞĞ guida
StaŐĞs CLJcůŝng pubbůŝcatĞ͖ (f) ai danni causaƟ da manutĞnnjionĞ, modiĮcŚĞ o aůtĞranjioni non ĞsĞguitĞ da StaŐĞs
CLJcůŝng o ĞsĞguitĞ da addĞƩo aůůΖassistĞnnja non autorinjnjato da StagĞs CLJĐůŝng͖ (Ś) a difĞƫ causaƟ daůůa normaůĞ
usura o diǀĞrsaŵĞntĞ doǀuƟ aů normaůĞ inǀĞccŚiaŵĞnto dĞů prodoƩo StaŐĞs CLJcůŝng, oppuƌĞ (i) sĞ ŝů nuŵĞro di
sĞriĞ è stato rimosso o cancĞůůato daů prodoƩo StagĞs CLJcůŝng.
LIMITAZIONI IMPORTANTI
Stages Cycling può limitare l'assistenza in garanzia ai paesi in cui Stages Cycling o i propri distriďutori autorizzaƟ
hanno venduto in origine il prodoƩo Stages Cycling.
Dichiarazione di conformità CE:
ƵƌŽƉĂͲŝĐŚŝĂƌĂnjŝŽŶĞĚŝĐŽŶĨŽƌŵŝƚăĚĞůůΖh͘ŽŶůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ͕ůĂĞŶƚĂŶdĞĐŚŶŽůŽŐLJŽ͕͘>ƚĚ͘ĚŝĐŚŝĂƌĂĐŚĞŝůƚŝƉŽĚŝ
ĂƉƉĂƌĞĐĐŚŝĂƚƵƌĞƌĂĚŝŽƚŝƉŽ^ƚĂŐĞWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ^ƚĂŐĞWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕DŽĚĞůůŽĞƐƚƌĂ͗^WDϮͬ^WDϮğ
ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůůĂŝƌĞƚƚŝǀĂϮϬϭϰͬϱϯͬh͘/ůƚĞƐƚŽŝŶƚĞŐƌĂůĞĚĞůůĂĚŝĐŚŝĂƌĂnjŝŽŶĞĚŝĐŽŶĨŽƌŵŝƚăĚĞůůΖhğĚŝƐƉŽŶŝďŝůĞƐƵů
ƐĞŐƵĞŶƚĞŝŶĚŝƌŝnjnjŽŝŶƚĞƌŶĞƚ͗ǁǁǁ͘ƐƚĂŐĞƐĐLJĐůŝŶŐ͘ĐŽŵͬƵƐͬĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŽƉƉƵƌĞĐŽŶƚĂƚƚĂƌĞ^ƚĂŐĞƐLJĐůŝŶŐƉĞƌƵŶĂ
ĐŽƉŝĂ͘I seguenƟ metodi di prova sono staƟ applicaƟ per dimostrare la presunta conformità con i requisiƟ essenziali
della direƫva ZϮϬϭϰͬϱϯͬh :
EϯϬϬϯϮϴϮ͘ϭ͘ϭ;ϮϬϭϲͲϭϭͿEϯϬϭϰϴϵͲϭsϮ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿ
EϯϬϭϰϴϵͲϭϳsϯ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿEϱϱϬϯϮ;ϮϬϭϱͿͬEϱϱϬϮϰ;ϮϬϭϬͿ
EϲϬϵϱϬͲϭ͗ϮϬϬϲнϭϭ͗ϮϬϬϵнϭ͗ϮϬϭϬнϭϮ͗ϮϬϭϭнϮ͗ϮϬϭϯEϲϮϰϳϵ;ϮϬϭϬͿ
Questo disposiƟvo è un sistema di trasmissione a ďanda larga da 2,4 GHz (ricetrasmeƫtore), desƟnato all'uƟlizzo in
tuƫ gli staƟ memďri UE e nei paesi EFTA, eccĞƩo Francia e Italia dove valgono restrizioni d'uso. In Italia,
l'uƚŝůizzatore Įnale deve richiedere una licenza alle autorità nazionali per lo speƩro al Įne di oƩenere
l'autorizzazione all'uƟlizzo del disposiƟvo per l'impostazione di collegamenƟ radio esterni e/o per fornire accesso
puďďlico alle telecomunicazioni e/o ai servizi di rete. Questo disposiƟvo non può essere uƟlizzato per impostare
collegamenƟ radio esterni in Francia e in alcune aree la potenza di uscita RF può essere limitata a 10 mW EIRP nella
gamma di frequenza di 2454 – 2483,5 MHz. Per informazioni ĚĞƩagliate l'uƟlizzatore Įnale deve contaƩare
l'autorità nazionale per lo sƉĞƩro in Francia. Con il presente, Stages Cycling dichiara che quesƟ prodoƫ sono
conformi ai requisiƟ essenziali e ad altri provvedimenƟ pertinenƟ della direƫva ZϮϬϭϰͬϱϯͬh.
Direƫva dell'Unione Europea 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elĞƩriche ed eleƩroniche, comunemente nota come RoHS 2.
&ƌĞƋƵĞŶnjĂŽƉĞƌĂƚŝǀĂ͗Ϯ͘ϰϬϮͲϮ͘ϰϴϬ',nj;>ͿͬϮ͘ϰϱϳ',nj;EdнͿ͕WŽƚĞŶnjĂŝŶƵƐĐŝƚĂZ&͗ϲ͘ϬϯĚŵ;>Ϳͬϯ͘ϮϵĚŵ
;EdнͿ
^WͲInformación importante soďre el producto
Stages® Cycling, LLC
www.stagescycling.com
Info@stagescycling.com
Atención al cliente: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214
Tel.: (+1) 800 778 7218
Nomďre del producto: ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ
^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌΠDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚ
Modelo: ^WDϮͬ^WDϮ
&/͗DͲ^WDϮ͕//͗ϵϯϮϳͲ^WDϮ
Registro EC
Todas las advertencias y precauciones indicadas por el icono ؍ deďen entenderse y respetarse
antes de usar este producto. El incumplimiento de dichas advertencias puede causar daños a
personas o propiedades, con posiďilidad de que ocurran eventos que tengan como resultado la
muerte.
Advertencias sobre la batería y cuidado del dispositivo:
Este disposiƟvo lleva una ďatería de liƟo. Deďen seguirse las siguientes instrucciones para mantener la vida úƟl
esperada del disposiƟvo, y así reducir el riesgo de daños en el disposiƟvo o lesiones personales.
Se recomienda mantener el disposiƟvo limpio y seco.
El propietario no puede realizar tareas de mantenimiento de los elementos internos. Tampoco dĞďe realizar
tareas de mantenimiento en ningún otro elemento interno, ni intentar ajustarlos o modiĮcarlos.
No exponga el disposiƟvo a amďientes muy calurosos con temperaturas por encima de las recomendadas, lo
que incluye dejarlo en un vehículo desatendido ďajo luz solar directa.
Nunca exponga este disposiƟvo o ďatería a llamas, incineración, oďũĞƚos aĮlados o punzantes, productos
químicos o la ďatería al agua.
Nunca deje la ďatería en poder de niños, ni permita que masƟquen o traguen partes de ella, ya que pueden
sufrir quemaduras químicas, lesiones o incluso la muerte.
؍RĞcicůadoͬĞůŝminación dĞů disposiƟǀo LJ ůa batĞría: Este disposiƟvo lleva una ďatería de liƟo. Este disposiƟvo no
ĚĞďĞ eliminarse mezclándolo con residuos domésƟcos. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados,
deposite el producto en los puntos de recogida indicados donde será aceptado sin coste alguno. Para la eliminación
del producto y la ďatería al Įnal de su vida úƟl, póngase en contacto con las autoridades locales, para proceder de
conformidad con la legislación y las normaƟvas vigentes. Para conocer la WEEE y otra información soďre
cumplimiento, consulte el siƟo de ayuda de Stages Cycling®.
Advertencia sanitaria:
Consulte con su médico antes de iniciar o modiĮcar cualquier programa de ejercicio.
Proposición 65 dĞ Caůŝfornia. Tanto las piezas incluidas en el paquete como el propio emďalaje conƟenen sustancias
químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer, teratogénesis o proďlemas de ferƟůŝdad.
Garantía:
(1) Un año de garantía limitada. En cualquiera de los casos, Stages Cycling debe proporcionar un número
de autorización de la devolución antes de que pueda devolverse el producto para llevar a cabo inspecciones
y reparaciones cubiertas por la garantía.
RELACIÓN ENTRE EL RECHO  LOS CONSUMIORES Y ESTA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DETERMINADOS DERECHOS, A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS EN FUNCIÓN DE LA
LOCALIDAD, LA REGIÓN O EL PAÍS EN QUE RESIDA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, STAGES
CYCLING NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER. PARA CONOCER TODOS SUS
DERECHOS, DEBE CONSULTAR LAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES Y LOCALES DEL LUGAR EN QUE RESIDA.
LÍMITES A LA GARANTÍA QUE PUN AFECTAR A LA NORMATIVA  PROTECCIÓN  LOS CONSUMIORES
DENTRO DE LOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA, Y LAS ACCIONES A QUE DA DERECHO, SON
EXCLUSIVAS Y ANULAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, ACCIONES Y CONDICIONES, TANTO ORALES COMO
ESCRITAS, EXPRESAS O TÁCITAS, O INCLUIDAS EN LA LEY. STAGES CYCLING NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR NINGUNA GARANTÍA EXPRESA NI TÁCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS POR VICIOS O DEFECTOS OCULTOS, DENTRO DE LOS
TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY. EN CASO DE QUE NO RESULTE POSIBLE ANULAR DICHAS GARANTÍAS, STAGES
CYCLING LIMITA LA DURACIÓN Y LAS ACCIONES ASOCIADAS A DICHAS GARANTÍAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA Y, A DISCRECIÓN DE STAGES CYCLING, TAMBIÉN LOS SERVICIOS DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
DESCRITOS A CONTINUACIÓN. EN NINGÚN CASO PODRÁ EL VALOR DE LA GARANTÍA CONCEDIDA SUPERAR EL PRECIO
DE COMPRA ORIGINAL. ALGUNAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES O LOCALES NO PERMITEN LA INTRODUCCIÓN
DE LÍMITES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS (O CONDICIONES) TÁCITAS. SI ESE ES SU CASO, NO LE SERÁ APLICABLE
EL LÍMITE INDICADO ANTERIORMENTE.
COBERTURA  LA GARANTÍA
Stages Cycling garanƟza que el hardware de la marca Stages Cycling y sus accesorios incluidos en el emďalaje original
(en adelante, el “Producto de Stages Cycling”) no presentarán defectos en los materiales ni defectos de faďricación
cuando se haga un uso normal de los mismos de acuerdo con las directrices puďlicadas por Stages Cycling, durante
un periodo de UN (1) AÑO a parƟr de la fecha de compra original en la Ɵenda por el usuario Įnal (en adelante, el
“Periodo de la Garanƚa”). Esta garanƚa solo se concede al propietario original. No es transferiďle.
ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA
Esta garanƚa se aplica a los productos con la marca Stages Cycling, que incluyen, entre otros, las ďielas, tanto
empaquetadas como vendidas junto con piezas metálicas de Įjación de Stages Cycling. Otros faďricantes,
proveedores y anunciantes disƟntos de Stages Cycling pueden ofrecerle sus propias garanƚas pero, siempre que la
ley lo permita, Stages Cycling proporciona sus productos “TAL CUAL”, sin otras garanƚas adicionales. Stages Cycling
no garanƟza un funcionamiento ininterrumpido y sin errores del Producto de Stages Cycling. Además, Stages Cycling
no se hace responsaďle de los daños que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
relaƟvas al uso del Producto de Stages Cycling. Las directrices puďlicadas por Stages Cycling incluyen, entre otras
cosas, la información recogida en las especiĮcaciones técnicas, los manuales de usuario y las comunicaciones del
servicio técnico.
Esta garanơa no cubƌĞ: (a) ůas partĞs consumibůĞs, como batĞrías o rĞǀĞsŝmiĞntos protĞctoƌĞs, ƋƵĞ sĞ Śan
disĞñado para rĞducirsĞ con Ğů ŝĞmpo, a mĞnos ƋuĞ sĞ produnjca un faůůo dĞbido a dĞfĞctos Ğn ůos matĞriaůĞs o
dĞfĞctos dĞ fabricación͖ (b) ůos daños Ğn Ğů aspĞcto, incůuLJĞndo, ĞntrĞ otras cosas, arañanjos LJ ŵĞůůaduras͖ (c) ůos
daños proǀocados por su uso con otro producto͖ (d) ůos daños proǀocados por accidĞntĞs, goůpĞs, uso ĞdžcĞsiǀo o
indĞbido, incĞndios, tĞrrĞmotos u otras causas ĞdžtĞrnas͖ (Ğ) ůos daños dĞriǀados dĞ un uso dĞů Producto dĞ StaŐĞs
CLJcůŝng ƋuĞ incumpůa ůas diƌĞctricĞs pubůŝcadas por StagĞs CLJcůŝng͖ (f) ůos daños proǀocados por rĞparacionĞs,
modiĮcacionĞs o aůtĞracionĞs ƌĞaůinjadas por pĞrsonas ajĞnas a StaŐĞs CLJcůŝng LJ a ůos proǀĞĞdoƌĞs dĞ sĞrǀicios
autorinjados por StaŐĞs CLJcůŝng (Ś) ůos dĞfĞctos proǀocados por un dĞsgastĞ normaů o dĞbidos aů ĞnǀĞjĞcimiĞnto
normaů dĞů Producto dĞ StagĞs CLJcůŝng, o (i) ninguna ƌĞcůamación cuando sĞ ŚaLJa rĞŝrado o borrado cuaůƋuiĞr
númĞro dĞ sĞriĞ dĞů producto dĞ StaŐĞs CLJcůing.
LIMITACIÓN IMPORTANTE
Stages Cycling puede limitar el alcance de la garanƚa al país en el que Stages Cycling o sus distriďuidores autorizados
vendieron originalmente el Producto de Stages Cycling.
Declaración de cumplimiento CE:
ƵƌŽƉĂͲĞĐůĂƌĂĐŝſŶĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĚĞůĂh͘WŽƌůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ͕ĞŶƚĂŶdĞĐŚŶŽůŽŐLJŽ͕͘>ƚĚ͘ĚĞĐůĂƌĂƋƵĞĞůƚŝƉŽĚĞ
ĞƋƵŝƉŽĚĞƌĂĚŝŽ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕>ĞĨƚͬ^ƚĂŐĞƐWŽǁĞƌDĞƚĞƌ͕ZŝŐŚƚDŽĚĞů͗^WDϮͬ^WDϮĐƵŵƉůĞĐŽŶůĂ
ŝƌĞĐƚŝǀĂϮϬϭϰͬϱϯͬh͘ůƚĞdžƚŽĐŽŵƉůĞƚŽĚĞůĂĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĚĞůĂhĞƐƚĄĚŝƐƉŽŶŝďůĞĞŶůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞ
ĚŝƌĞĐĐŝſŶĚĞ/ŶƚĞƌŶĞƚ͗ǁǁǁ͘ƐƚĂŐĞƐĐLJĐůŝŶŐ͘ĐŽŵͬƵƐͬĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŽƉſŶŐĂƐĞĞŶĐŽŶƚĂĐƚŽĐŽŶ^ƚĂŐĞƐLJĐůŝŶŐƉĂƌĂŽďƚĞŶĞƌ
ƵŶĂĐŽƉŝĂ͘Se han uƟlizado los siguientes métodos de prƵĞďa para demostrar la presunción de conformidad con los
requisitos esenciales de la 5('(8:
EϯϬϬϯϮϴϮ͘ϭ͘ϭ;ϮϬϭϲͲϭϭͿEϯϬϭϰϴϵͲϭsϮ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿ
EϯϬϭϰϴϵͲϭϳsϯ͘Ϯ͘Ϭ;ϮϬϭϳͲϬϯͿEϱϱϬϯϮ;ϮϬϭϱͿͬEϱϱϬϮϰ;ϮϬϭϬͿ
EϲϬϵϱϬͲϭ͗ϮϬϬϲнϭϭ͗ϮϬϬϵнϭ͗ϮϬϭϬнϭϮ͗ϮϬϭϭнϮ͗ϮϬϭϯEϲϮϰϳϵ;ϮϬϭϬͿ
Este aparato es un sistema de transmisión de ďanda ancha a 2,4 GHz (transceptor) diseñado para su uso en todos los
Estados miemďros de la UE y los países de la AELC, excepto Francia e Italia, donde se limita su uso. En Italia, el
usuario Įnal deďerá solicitar una licencia a las autoridades nacionales reguladoras del espectro de radiofrecuencia
para oďƚĞŶĞr una autorización para uƟlizar el disposiƟvo a Įn de conĮgurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores
o de suministrar acceso púďlico a servicios de telecomunicaciones y otros servicios de red. Este disposiƟvo no puede
emplearse para conĮgurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores en Francia y, en algunos lugares, la potencia de
salida máxima de la señal de radiofrecuencia puede limitarse a 10 mW PIRE en el intervalo de frecuencia 2454 a
2483,5 MHz. Para oďtener más información, el usuario Įnal ĚĞďĞ ponerse en contacto con las autoridades francesas
reguladoras del espectro de radiofrecuencia. Por la presente, Stages Cycli ng declara que estos productos cumplen
todos los requisitos esenciales y las demás disposiciones perƟnentes de la DirecƟva ZϮϬϭϰͬϱϯͬh.
DirecƟva 2011/65/EU de la Unión Europea soďre restricciones a la uƟlización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, la llamada “RoHS 2”.
&ƌĞĐƵĞŶĐŝĂĚĞŽƉĞƌĂĐŝſŶ͗Ϯ͘ϰϬϮͲϮ͘ϰϴϬ',nj;>ͿͬϮ͘ϰϱϳ',nj;EdнͿ͕ƉŽƚĞŶĐŝĂĚĞƐĂůŝĚĂĚĞZ&͗ϲ͘ϬϯĚŵ;>Ϳͬ
ϯ͘ϮϵĚŵ;EdнͿ
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ENG | DEU | *6% | -8% | )74`
本語
`
한국어
`
简体中文
`
繁体中文
Important Product Information
000-25 Rev 0.
© Stages Cycling, LLC

Navigation menu