Foundation Fitness SPM2 Stages Power Meter, Left/Stages Power Meter, Right User Manual SPM2A
Foundation Fitness LLC Stages Power Meter, Left/Stages Power Meter, Right SPM2A
Users Manual
ÂŽ ENG | DEU | ESP | FRA | ITA îŞëŹťí]ćĽćŹčŞ ÂŚ çąâĄ¤âĽäż]ç⥤âĽäż The Stages PowerÂŽ device may be protected by USA or foreign patents or patents pending. This document may contain trademarks or registered trademarks of Stages Cycling LLC as represented by the use of ⢠and ÂŽ respectively. ANT+⢠is a trademark of Dynastream Innovations Inc. BluetoothÂŽ is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Š 2017 Stages Cycling, LLC Battery Installation / Installation der Batterie / InstalaciĂłn de la pila / Installation de la pile / Installazione della batteria / 짞흞ěşďěť˛í°Ś / ăăăăŞăźăŽĺăäťă / ꨜĺŻă¸é ¤/ ćĺŻă¸éł Stages Power L Stages Power R Installation Installation / ColocaciĂłn Installation / Montaggio / ěť˛í°Ś ă¤ăłăšăăźăŤ / ă¸é ¤/ ă¸éł Zero Reset Zero Reset / Calibrar Ătalonner / Zero Reset / íŞěŞďěşěź ć ĄćŁ / ĺĽĺ˝ĺĽâ˛Ľ 5RGEKĆECVKQPU ⢠Battery: CR2032 â Approx. 150-200 hours use. ⢠Wireless transmission: 2.4GHz, ANT+⢠and BluetoothÂŽ Smart ⢠Accuracy: +/-2% of measured power ⢠Weight: 15g (L) / 20g (R) / 35g (LR) ⢠Power measurement range: (watts): 0-5000 ⢠Cadence range (RPM): 10-220 ⢠Water rating: IPX7 ⢠Storage Temp: -30 to 60° C (-22 to 140°F); Dictated by typical lithium cell range. ⢠Operating Temp: -18 to 50°C (0 to 122°F) 8LMWTVSHYGXMW%28GIVXMƤIHERHGSQTPMIW[MXLXLIJSPPS[MRKWTIGMƤIH %28(IZMGI4VSƤPIW www.thisisant.com/directory Power Meter (crank arm) Installation IMPORTANT NOTICE: To ensure power meter compatibility with the frame and components, please follow these steps carefully and in VJGURGEKĆEQTFGT&QPQVKPUVCNNVJGRGFCNUWPVKNEQORCVKDKNKV[QHVJG RQYGTOGVGTJCUDGGPEQPĆTOGF 1. 2. 3. 4. 5. Attach the power meter crank arm(s) to the bike following the instructions provided by the crank arm manufacturer. Links to crank manufacturerâs installation instructions may be found at: support.stagescycling.com Carefully and fully install the crank arm(s) onto the bike, but DO NOT ATTACH THE PEDAL AT THIS TIME. Carefully and slowly rotate the crank one full revolution to ensure there is no contact between the power meter sensor housing and any part of the frame or other components, as illustrated on pg. 5. If there is interference between the power meter and the frame or other components, contact your retailer for technical assistance. If no interference is found, you may install the pedals according to the pedal manufacturerâs instructions. Pairing the Power Meter English The power meter must be connected or âpairedâ to the cycle computer or mobile device (collectively referred to as head units) according to the display manufacturerâs instructions. Each power meter has a unique ANT+ device ID and a unique Bluetooth ID. During the pairing process the applicable device ID is recorded by the display and will be used to communicate with the corresponding power meter. The ANT+ ID number is printed on the back of the power meter and also supplied with the documentation. For Stages Power LR meters, the left power meterâs ANT+ ID is used for both sides (See: Linking Left and Right Power Meters). When pairing via Bluetooth, the device name will also contain the ANT+ ID. Once paired to the power meter, ride data (cadence and power) will be transmitted from the power meter to the head unit. Other important functions such as performing zero reset on the power meter will also be enabled through the head unit. Both the ANT+ and Bluetooth IDs are permanently assigned to the power meter and are not affected by changing the power meter battery. ⢠⢠⢠Ensure the power meter has a fully charged CR2032 battery properly installed. Rotate the crank arm one time to ensure the power meter is awake and ready to communicate. Follow the ANT+ or Bluetooth reading device manufacturerâs instructions for pairing a power meter to the head unit. The procedures may vary between manufacturers. Stages Power App Stages Cycling provides an accompanying app to the power meter, [LMGLGERFIYWIHXSTIVJSVQƤVQ[EVIYTHEXIWTIVJSVQE^IVSVIWIX check battery life, and test power meter functionality. To learn more or download the Stages Power app to your compatible mobile device, go to: www.stagescycling.com/support-app LED Indicator Each power sensor has an LED indicator located in the center of the power meter housing that indicates the status of the power meter under certain conditions. Use this guide to each function to check critical functions of your power meter. Note: Gen 1 and Gen 2 Stages Power meters do not have the LED indicator light on the power meter housing. Action LED Indication Zero Reset 8LVIIFPYIĆĽEWLIW[LMPIGSQTPIXMRKE^IVSVIWIX Battery Level Green (16-100%), yellow (6-15%), or red (1-5%) ĆĽEWLXS MRHMGEXIFEXXIV]PIZIPIZIV]WIGSRHWJSVƤVWXQMRYXI EJXIVWXEVXYT*SV06PIJXWIRWSV[MPPĆĽEWLXLIPIJXXLIR right battery level in succession. Linking LR 8[SSVERKIĆĽEWLIW[LIREPIJXERHVMKLXWIRWSVEVI successfully linked together. Firmware Updates 7XIEH] ĆĽEWLMRK FEWIH SR FEXXIV] PIZIP [LMPI ƤVQ[EVIMWFIMRKYTHEXIHZME7XEKIW4S[IVETT Assembled in USA Zero Reset Procedure The torque applied to the securing hardware can impart some strain into the crank material that is easily accounted for by performing a zero reset on the power meter. Any time the power meter is removed from the bike and reinstalled, a zero reset should also be performed. Ambient temperature shifts can also affect the zero reset to some extent. To ensure maximum accuracy, it is advisable to zero reset (or âcalibrateâ) before each ride. When paired to a compatible head unit, the power meter and head unit are in two-way communication and the head unit is able to send a command to the power meter to perform a zero reset and in some cases, the resulting zero reset value(s) will be sent back from the power meter to the display unit and be shown on the screen. Please note the displayed zero reset value(s) will NOT be zero, but rather a number that corresponds to the measurement taken by the sensor. The head unit will also indicate if the procedure succeeded or failed. This process may be referred to as zero reset, calibration, or zero offset depending on the head unit manufacturer. Although the process for performing a zero reset will vary depending on the head unit manufacturer, it should roughly follow these general steps. Consult ]SYVLIEHYRMXĹWQERYEPJSVQSVIWTIGMƤGWXITW 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rotate the power meter crank(s) one rotation to ensure the unit is awake. Verify that the power meter has been paired to and is communicating with the head unit. Position the cranks vertically (see page 5) with the bike in a stable position. Note: See error code #32 in the troubleshooting section below. Access the settings function of the head unit. Select the power meter from the menu and select the âCalibrateâ or âZero Resetâ function. 8LI 0)( MRHMGEXSV PMKLX [MPP ĆĽEWL FPYI HYVMRK XLI ^IVS VIWIX TVSGIWW which should take a few seconds to complete. Compatible head units may show a success message featuring the zero offset value(s) for one or both (Stages Power LR) sensors. Linking Left and Right Power Meters If a single sided power meter is purchased as an addition to an existing single sided power meter, the two must be linked together to perform as a LR unit. 8SPMROX[S7XEKIWTS[IVQIXIVWƤVWXHS[RPSEHERHMRWXEPPXLI7XEKIW4S[IV mobile app and ensure the power meters are awake by rotating the cranks. 1. 2. 3. 4. Open the Stages Power app on your compatible mobile device. Select the left and right side power meters from the discoverable devices list and then hit Connect. From the main screen, select Link to connect the two sensors. Units [MXL0)(MRHMGEXSVPMKLXW[MPPĆĽEWLSVERKI[LIRXLITEMVMRKMWGSQTPIXI Note: Once two meters are linked as a LR unit, only the left power meterâs ANT+ ID will be visible. To use the power meters separately, repeat this process and select Unlink from the main screen of the app. Troubleshooting Error Codes An error code may be displayed if the zero reset or calibration fails. Please note the possible error codes below and corrective action that should be taken. Code #s Corrective Action 1, 2, 4, Simply attempt zero reset again. If code remains after several attempts, please contact technical support. 16 Power meter crank not in proper position (vertical), see page 5. 32 If no power (watts) or cadence (RPM) signal is being received by your GSQTEXMFPI HMWTPE] YRMX [LIR VMHMRK XLI FMOI TPIEWI GSRƤVQ XLI JSPPS[MRK items: 1. 'SRƤVQ XLEX E [SVOMRK '6 FEXXIV] MW TVSTIVP] MRWXEPPIH MR XLI power meter. See diagrams on pages 3-4. 2. Ensure that the power meter has been successfully paired to the display YRMXFIMRKYWIHEGGSVHMRKXSXLIQERYJEGXYVIVĹWWTIGMƤGMRWXVYGXMSRW 3. 'SRRIGX XS XLI 7XEKIW 4S[IV ETT XS GSRƤVQ XLI TS[IV QIXIV MW powered on and functional. 10 Troubleshooting LR Power When using a Stages Power LR unit, the left side serves as the main unit, with the right side sending signals to the left. If the battery dies on one side, the remaining power sensor can function as a single sided power meter and continue providing power. ⢠When paired via ANT+, no action is required, as power meter will automatically convert to single sided power meter after a period of time receiving no signal from the opposing side. ⢠When paired via Bluetooth, the left power sensor will function alone if the right side battery dies. If the left sensor battery dies, however, simply add the right sensor as a new Bluetooth sensor. Upon completion of the ride, replace the battery in the corresponding side (see pages 3-4) to resume normal function of your LR power meter. Support Additional support content is available on the Stages Cycling website: support.stagescycling.com Maintenance and Cleaning The only items of the power meter that can be serviced by the owner are the battery, battery cover(s) and o-ring. No other items are serviceable and no attempt should be made to adjust or alter any other items. When cleaning the power meter, use only water dampened cloth to wipe off dirt and debris. Never use any harsh cleaning chemicals that may damage the plastic housing. Inspect the battery compartment to ensure the battery contact is clean of any corrosion. Never directly spray the power meter or battery door with high pressure water. 11 5RG\KĆMCVKQPGP ⢠Batterie: CR2032 â Lebensdauer ca. 150-200 Stunden ⢠Drahtlose Ăbertragung: 2,4 GHz, ANT+⢠und BluetoothÂŽ Smart ⢠Genauigkeit: +/-2 % der gemessenen Leistung ⢠Gewicht: 15g (L) / 20g (R) / 35g (LR) ⢠Leistungsmessbereich (Watt): 0-5000 ⢠Trittfrequenzbereich (U/min): 10-220 ⢠Wasserfestigkeit: IPX7 ⢠Lagertemperatur: Zwischen -30°C und 60°C (-22°F und 140°F). ⢠Betriebstemperatur: Zwischen -18°C und 50°C (0°F und 122°F). (MIWIW4VSHYOXMWX%28^IVXMƤ^MIVXYRHIVJĘPPXHMIJSPKIRHIRWTI^MƤ^MIVXIR %28+IVÉŤXITVSƤPI www.thisisant.com/directory Installation des Powermeters (Kurbelarm) WICHTIGER HINWEIS: Um sicherzustellen, dass der Powermeter mit dem Rahmen und den Komponenten kompatibel ist, fĂźhre bitte die folgenden Schritte sorgfältig und in der angegebenen Reihenfolge durch. Montiere die Pedale nicht, solange die Kompatibilität des Powermeters nicht bestätigt wurde. 1. Bringe den Kurbelarm / die Kurbelarme entsprechend den vom Kurbelarmhersteller bereitgestellten und den im Lieferumfang des Powermeters enthaltenen Anweisungen am Fahrrad an. Links zu den Montageanweisungen des Kurbelarmherstellers sind auf support.stagescycling. com zu finden. 2. *ĘLVIHMI1SRXEKIHIW/YVFIPEVQWHIV/YVFIPEVQIEQ*ELVVEHWSVKJÉŤPXMK und vollständig durch, BRINGE DIE PEDALE JEDOCH NOCH NICHT AN. 3. *ĘLVI QMX HIV /YVFIP ZSVWMGLXMK YRH PERKWEQ IMRI KER^I 9QHVILYRK durch, um sicherzustellen, dass das Sensorgehäuse des Powermeters OIMRI6ELQIRXIMPISHIVERHIVI/SQTSRIRXIRFIVĘLVXWMILI7IMXI 4. ;IRRIW^YIMRIV&IVĘLVYRK^[MWGLIRHIQ4S[IVQIXIVYRHHIQ6ELQIR oder anderen Komponenten kommt, setze dich mit deinem Einzelhändler in Verbindung, um technische Hilfestellung zu erhalten. 5. ;IRRHMI/SQTSRIRXIRWMGLRMGLXFIVĘLVIROERRWXHYQMXHIVIRHKĘPXMKIR Montage der Pedale nach den Anweisungen des Pedalherstellers fortfahren. 12 Koppeln des Powermeters Deutsch Der Powermeter muss mit dem Radcomputer oder dem mobilen Gerät (nachfolgend als Display bezeichnet) gemäà den Herstelleranweisungen gekoppelt werden. Jeder Powermeter hat eine eigene ANT+ Geräte-ID und eine eigene Bluetooth-ID. Während des Kopplungsvorgangs wird die NI[IMPMKI+IVÉŤXI-(ZSQ(MWTPE]EYJKI^IMGLRIXYRHJĘVHMI/SQQYRMOEXMSR QMX HIQ 4S[IVQIXIVZIV[IRHIX(MI %28-(MWX EYJ HIV6ĘGOWIMXIHIW Powermeters aufgedruckt und ist auch in den Geräteunterlagen zu ƤRHIR &IM 7XEKIW 4S[IV 06 4S[IVQIXIVR [MVH HMI %28 -( HIW PMROIR 4S[IVQIXIVWJĘVFIMHI7IRWSVIRZIV[IRHIX 7MILI:IVFMRHIHIRPMROIR mit dem rechten Powermeter). Die Bluetooth-ID wird vom BluetoothGerät erkannt und während des Kopplungsvorgangs angezeigt. Sobald der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, werden die Fahrtdaten (Watt YRH9QMR ZSQ4S[IVQIXIVERHEW(MWTPE]ĘFIVXVEKIR%RHIVI[MGLXMKI *YROXMSRIR [MI HMI (YVGLJĘLVYRK IMRIW >IVS 6IWIXW HIW 4S[IVQIXIVW [IVHIR IFIRJEPPW ĘFIV HEW (MWTPE] EYWKIJĘLVX (MI %28 -( YRH HMI Bluetooth-ID sind dem Powermeter permanent zugewiesen und werden durch das Auswechseln der Batterie nicht verändert. ⢠⢠⢠Stelle sicher, dass sich im Powermeter eine vollständig geladene '6&EXXIVMIFIƤRHIX Drehe den Kurbelarm einmal, um sicherzustellen, dass der Powermeter aktiv und kommunikationsbereit ist. Befolge die Anweisungen des Herstellers des ANT+ oder Bluetooth +IVÉŤXIWJĘVHMI/STTPYRKHIW4S[IVQIXIVWQMXHIQ(MWTPE](MIWIV Prozess kann von Hersteller zu Hersteller verschieden sein. Stages Power App Ăber die Stages Power App kĂśnnen Firmware Updates und Zero Resets HYVGLKIJĘLVX[IVHIR)FIRWSOERRHIV&EXXIVMIWXERHWS[MIHMIKIRIVIPPI *YROXMSREPMXÉŤXHIW4S[IVQIXIVWKITVĘJX[IVHIR;IRRHYQILVĘFIVHMI App erfahren oder sie auf dein Mobilgerät herunterladen mĂśchtest, gehe zu: www.stagescycling.com/support-app 13 LED-Anzeige .IHIV 4S[IVQIXIV ZIVJĘKX ĘFIV IMRI 0)(%R^IMKI HMI WMGL MR HIV 1MXXI HIW4S[IVQIXIV+ILÉŤYWIWFIƤRHIX(MIWI%R^IMKI^IMKXHIRNI[IMPMKIR Status des Powermeters an. Die nachfolgende Ăbersicht veranschaulicht die Bedeutung der unterschiedlichen LED-Anzeigefunktionen. Beachte: Stages Powermeter der ersten und zweiten Generation verfĂźgen nicht Ăźber eine solche LED-Anzeige. Aktion LED-Indikation Zero Reset (VIMQEPMKIWFPEYIW&PMROIRFIM(YVGLJĘLVYRKIMRIW>IVS Resets. Batteriestand +VĘRIW KIPFIW SHIVVSXIW &PMROIR zeigt den Batteriestand des Powermeters jede zehn Sekunden während der ersten Minute nach Inbetriebnahme an. Beim Stages Power LR Powermeter zeigt der linke Powermeter jeweils den Batteriestand beider Seiten an (zuerst links, dann rechts). Verbinden von Zweimaliges orangenes Blinken nach erfolgreicher LR (links/rechts) Verbindung von linker und rechter Seite. Firmware Updates Kontinuierliches Blinken in der Farbe des jeweiligen Batteriestands während des Firmware Updates mit Hilfe der Stages Power App. Assembled in USA 14 AusfĂźhren eines Zero Reset Das Drehmoment, das bei der Montage wirkt, kann eine Spannung auf das /YVFIPQEXIVMEP ĘFIVXVEKIR HMI QER KER^ IMRJEGL HYVGL IMRI QERYIPPI Kalibrierung des Nullpunkts (Zero Reset) kompensieren kann. Jedes Mal, wenn der Powermeter vom Fahrrad abgenommen wurde und erneut montiert wird, muss der Nullpunkt neu eingestellt werden. Auch Veränderungen der Umgebungstemperatur kĂśnnen sich in gewissem Umfang auf den Zero Reset auswirken. Um eine maximale Genauigkeit zu erreichen, ist es empfehlenswert, IMRIR >IVS 6IWIX ZSV NIHIV *ELVX EYW^YJĘLVIR &MXXI FIEGLXI HEWW IMRMKI Hersteller diesen Prozess auch als Kalibrierung oder Zero Offset bezeichnen. Durch die Kopplung mit einem kompatiblen ANT+ Radcomputer oder einem QSFMPIR +IVÉŤX QMX &PYIXSSXL 7QEVX ƤRHIX ^[MWGLIR HIQ 4S[IVQIXIV YRH dem Display eine bidirektionale Kommunikation statt. Das Display kann einen &IJILP ER HIR 4S[IVQIXIV WIRHIR YQ HIR >IVS 6IWIX EYW^YJĘLVIR YRH MR einigen Fällen wird der sich daraus ergebende Nullpunkt vom Powermeter an HEW(MWTPE]^YVĘGOKIWIRHIXYRHEYJHIQ&MPHWGLMVQHEVKIWXIPPX&MXXIFIEGLXI dass der angezeigte Zero Reset Wert NICHT Null sein wird, sondern eher eine Zahl, die dem vom Sensor gemessenen Wert entspricht. Das Display wird auch anzeigen, ob der Vorgang erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist. 3F[SLPHIV4VS^IWW^YV%YWJĘLVYRKIMRIW>IVS6IWIXFIMHIRZIVWGLMIHIRIR (MWTPE],IVWXIPPIVR YRXIVWGLMIHPMGL MWX [MVH IV KVSF HMI YRXIR EYJKIJĘLVXIR 7GLVMXXI YQJEWWIR *ĘV KIREYIVI -RJSVQEXMSRIR OSRWYPXMIVI FMXXI HMI Bedienungsanleitung des Displays: 1. Stelle sicher, dass der Powermeter mit dem Display gekoppelt wurde und mit ihm kommuniziert. 2. Achte darauf, dass das Rad stabil steht und richte die Kurbel vertikal aus (Seite 5). $GCEJVG9KTF(GJNGTEQFGCPIG\GKIVĆPFGUVFW#DJKNHGKP unserem nachfolgenden Troubleshooting Kapitel. 3. Gehe in die Einstellungen. 4. ;ÉŤLPIMQ1IRĘHIR4S[IVQIXIVEYWYRH[ÉŤLPIHMI*YROXMSRŲ/EPMFVMIVIRĹ° SHIVŲ>IVS6IWIXĹ° 5. Die LED-Anzeige blinkt während des Zero Reset Prozesses blau. Der Vorgang dauert einige Sekunden. 6. .I REGL 6EHGSQTYXIV [MVH REGL (YVGLJĘLVYRK HIW >IVS 6IWIX IMRI )VJSPKWQIPHYRK QMX HIQ >IVS 6IWIX ;IVX JĘV IMRIR SHIV FIMHI 7XEKIW Power LR) Sensoren angezeigt. 15 Verbinde den linken mit dem rechten Powermeter Wird ein einseitiger Powermeter als Ergänzung zu einem bereits existierenden IMRWIMXMKIR7XEKIW4S[IVQIXIVKIOEYJXQĘWWIRFIMHI7IRWSVIRQMXIMRERHIV verbunden werden, um als LR Powermeter zu funktionieren. Um zwei Stages Powermeter zu verbinden, installiere zunächst die Stages Power App. 1. Ăffne die Stages Power App auf deinem Mobilgerät. 2. Wähle den linken und den rechten Powermeter von der Liste der angezeigten Geräte und klicke auf âVerbinden (Connect)â. 3. Wähle auf dem Hauptbildschirm Verbinden (Link), um beide Sensoren miteinander zu verbinden. Powermeter mit LED-Anzeige blinken orange, sobald sie erfolgreich verbunden sind. Beachte: Sobald zwei Powermeter als LR Einheit fungieren, wird nur noch die ANT+ ID des linken Powermeters angezeigt. 4. Wiederhole diesen Prozess und klicke auf Verbindung beenden (Unlink), wenn du die Powermeter separat voneinander nutzen mĂśchtest. Troubleshooting Fehlercodes ;IRR HEW %YWJĘLVIR IMRIW >IVS 6IWIX JILPWGLPÉŤKX OERR IMR *ILPIVGSHI angezeigt werden. Bitte beachte die mĂśglichen, unten stehenden Fehlercodes und die KorrekturmaĂnahmen, die ergriffen werden sollten. Code KorrekturmaĂnahme 1, 2, 4, 16 (EW%YWJĘLVIRHIW>IVS6IWIXIMRJEGLIVRIYXZIVWYGLIR;IRRHIV Code auch nach mehreren Versuchen weiterhin angezeigt wird, setze dich bitte mit dem Stages Cycling Tech Support in Verbindung. (IV /YVFIPEVQ QMX HIQ 4S[IVQIXIV FIƤRHIX WMGL RMGLX MR HIV richtigen Position (vertikal nach unten/oben gerichtet), siehe Seite 5. 32 Wenn das Display beim Radfahren kein Leistungs- (Watt) oder Trittfrequenz- (U/ QMR 7MKREPIQTJÉŤRKXTVĘJIFMXXIJSPKIRHI4YROXI 1. Vergewissere dich, dass eine funktionierende CR2032-Batterie ordnungsgemäà im Powermeter gemäà den Abbildungen auf den Seiten 3-4 in diesem Handbuch eingelegt ist. 2. Stelle sicher, dass der Powermeter erfolgreich mit dem genutzten Display IRXWTVIGLIRH HIR WTI^MƤWGLIR %R[IMWYRKIR HIW ,IVWXIPPIVW KIOSTTIPX wurde. 3. Die Stages Power App kann verwendet werden, um die Gerätekommunikation ^YFIWXÉŤXMKIRYRHHMI*MVQ[EVI^YTVĘJIRYRH^YEOXYEPMWMIVIR 16 Troubleshooting LR Power Ist der Stages Power LR in Betrieb, dient der linke Powermeter als Haupteinheit, der rechte Powermeter sendet Daten an den linken. Ist die Batterie an einem der Sensoren aufgebraucht, kann der verbleibende Sensor als einseitiger Powermeter funktionieren und weiterhin 0IMWXYRKWHEXIRĘFIVXVEKIR ⢠-WX HIV 4S[IVQIXIV ĘFIV %28 ZIVFYRHIR MWX RMGLXW [IMXIV ^Y unternehmen. Das System stellt sich automatisch auf eine einseitige Messung um. ⢠-WX HIV 4S[IVQIXIV ĘFIV &PYIXSSXL ZIVFYRHIR JYROXMSRMIVX HIV linke Powermeter automatisch als einseitiges Messsystem, wenn der rechte Powermeter ausfällt. Fällt der linke Powermeter aus, muss der rechte Powermeter als neuer Bluetooth-Sensor mit dem Radcomputer verbunden werden. Nach dem Training kann durch das Wechseln der Batterie im betroffenen Powermeter (Seite 3-4) die volle Funktion des Stages Power LR wiederhergestellt werden. Hilfe >YWÉŤX^PMGLI,MPJIMWXEYJHIV7XEKIW']GPMRK;IFWMXI^YƤRHIR support.stagescycling.com Wartung und Reinigung Die einzigen Komponenten des Powermeters, die vom Besitzer gewartet werden kĂśnnen, sind die Batterie, die Batterieabdeckung und der O-Ring. Andere Komponenten kĂśnnen nicht gewartet werden und es sollte kein Versuch unternommen werden, andere Komponenten einzustellen oder zu verändern. Bei der Reinigung des Powermeters sollte nur ein mit Wasser befeuchtetes Tuch verwendet werden, um den Schmutz zu entfernen. Verwende keine scharfen Reinigungschemikalien, die das Kunststoffgehäuse angreifen kĂśnnten. Inspiziere das Batteriefach, um sicherzustellen, dass der Batteriekontakt keine Korrosion aufweist. Richte nie den Strahl eines Hochdruckreinigers direkt auf den Powermeter oder die Batterieabdeckung. 17 'URGEKĆECEKQPGU ⢠Pila: CR2032 âAprox. 150-200 horas de uso. ⢠ConexiĂłn inalĂĄmbrica: 2,4 GHz, ANT+⢠y BluetoothÂŽ Smart ⢠PrecisiĂłn: +/-2% de la potencia medida ⢠Peso: 15 g L (izq.) / 20 g R (der.) / 35 g LR (izq. y der.) ⢠Rango de potencia medible (vatios): 0-5000 ⢠Rango de cadencia (RPM): 10-220 ⢠CategorĂa de resistencia al agua: IPX7 ⢠Temperatura de almacenamiento: -30 ÂşC a 60ÂşC (-22ÂşF a 140ÂşF). ⢠Rango de temperatura de uso operativo: -18ÂşC a 50 ÂşC (0ÂşF a 122ÂşF). )WXITVSHYGXSIWGSRJSVQIGSRPEGIVXMƤGEGMÉšR%28]GYQTPIPSWWMKYMIRXIWTIVƤPIWHI producto ANT+: www.thisisant.com/directory ColocaciĂłn del medidor de potencia (biela) NOTA IMPORTANTE: Para garantizar la compatibilidad del medidor de potencia con el cuadro y los componentes, siga los pasos que se describen a continuaciĂłn de forma rigurosa y en el orden que se indican. 0QEQNQSWGNQURGFCNGUJCUVCSWGUGJC[CEQPĆTOCFQNCEQORCVKDKNKFCF del medidor de potencia. 1. 2. 3. 4. 5. Monte las bielas en la bicicleta siguiendo las instrucciones del fabricante de la biela. Se pueden encontrar enlaces a las instrucciones del fabricante para la colocaciĂłn de la biela en support.stagescycling. com. Monte las bielas en la bicicleta con cuidado y SIN COLOCAR EL PEDAL. DĂŠ una vuelta a la biela con cuidado y lentamente para asegurarse de que no haya contacto entre la carcasa del sensor y alguna parte del cuadro o de otros componentes, tal como se muestra en la pagina 5. Si el movimiento del medidor de potencia se ve obstaculizado por el cuadro u otros componentes, pĂłngase en contacto con el vendedor para que le proporcione asistencia tĂŠcnica. Si el movimiento no se ve obstaculizado, puede montar los pedales siguiendo las instrucciones de su fabricante. 18 ConexiĂłn del medidor de potencia EspaĂąol El medidor de potencia debe conectarse con el ciclocomputador o el dispositivo mĂłvil siguiendo las instrucciones del fabricante de la pantalla. 'EHEQIHMHSVHITSXIRGMEXMIRIYRRÉžQIVSHIMHIRXMƤGEGMÉšRTEVE%28 y Bluetooth. Durante el proceso de conexiĂłn, el n.Âş ANT+ ID se registra en la pantalla y se utilizarĂĄ para comunicarse con el medidor de potencia correspondiente. El n.Âş ANT+ ID estĂĄ impreso en la parte posterior de la biela y tambiĂŠn se suministra en la documentaciĂłn. Para Stages Power LR (izq. + der.), se usa el nĂşmero ANT+ ID del medidor izquierdo (Ver la secciĂłn Enlazar medidores de potencia izquierda y derecha). Cuando se conecta a travĂŠs de Bluetooth, el nombre del dispositivo contiene el nĂşmero de ANT+ ID. Una vez conectado el medidor a la pantalla, los datos de la pedalada (vatios y RPM) se transmiten desde el medidor hasta la unidad de pantalla. La unidad de pantalla tambiĂŠn permite acceder a otras funciones importantes, como el restablecimiento de la puesta a cero (calibrar). 6CPVQGNPČŁOGTQFGKFGPVKĆECEKČPRCTC#06 [$NWGVQQVJ estĂĄn asignados de forma permanente al medidor de potencia y no se ven afectados por el cambio de la pila. ⢠AsegĂşrese de que el medidor de potencia tenga colocada correctamente una pila de botĂłn CR2032 totalmente cargada. ⢠DĂŠ una vuelta a la biela para asegurarse de que el medidor de potencia estĂŠ activo y listo para enviar datos. ⢠Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo ANT+ y Bluetooth para conectar el medidor de potencia a la unidad de pantalla. El procedimiento puede ser distinto para cada fabricante. AplicaciĂłn Stages Power Stages Cycling proporciona una aplicaciĂłn de acompaĂąamiento para IP QIHMHSV HI TSXIRGME UYI WI TYIHI YWEV TEVE EGXYEPM^EV ƤVQ[EVI GEPMFVEV ZIVMƤGEV PE ZMHE ÉžXMP HI PE TMPE ] TVSFEV PE JYRGMSREPMHEH HIP medidor de potencia. Para obtener mĂĄs informaciĂłn o descargar la aplicaciĂłn Stages Power a tu dispositivo mĂłvil compatible, vaya a: www.stagescycling.com/support-app 19 Indicador LED Cada sensor de potencia tiene un indicador LED ubicado en el centro de la carcasa del medidor de potencia que indica el estado del medidor HI TSXIRGME FENS GMIVXEW GSRHMGMSRIW 9WI IWXE KYÉ´E TEVE ZIVMƤGEV PEW funciones crĂticas de tu medidor de potencia. Nota: Los medidores de potencia de Gen 1 y Gen 2 no tienen la luz LED en la carcasa del medidor de potencia. AcciĂłn Indicador LED Calibrar Tres destellos azules durante la calibraciĂłn. Nivel de pila Verde (16-100%), amarillo (6-15%) o rojo (1-5%) parpadean para indicar el nivel de la pila cada diez segundos durante el primer minuto despuĂŠs de encender. Para LR, el sensor izquierdo destellarĂĄ el nivel de baterĂa izquierdo, luego el derecho en sucesiĂłn. Enlazar LR (izq./der.) Dos destellos de color naranja cuando el sensor izquierdo y el derecho se unen con ĂŠxito. Actualizar Firmware Parpadeo constante segĂşn el nivel de la pila mientras la ETPMGEGMÉšR7XEKIW4S[IVEGXYEPM^EIPƤVQ[EVI Assembled in USA 20 La puesta a cero o calibraciĂłn El torque aplicado a dichas piezas metĂĄlicas puede generar cierta tensiĂłn en el material de la biela, que puede compensarse mediante la calibraciĂłn manual de la puesta a cero. Cada vez que el medidor de potencia se desmonta y se vuelve a montar en la bicicleta, debe calibrarse la puesta a cero. Los cambios en la temperatura ambiente tambiĂŠn pueden tener cierta MRĆĽYIRGMEWSFVIPETYIWXEEGIVS4EVEKEVERXM^EVPEQɨ\MQETVIGMWMÉšRWI recomienda una calibraciĂłn manual de la puesta a cero antes de cada uso. Cuando estĂĄn conectados a una unidad de pantalla, el medidor de potencia y la unidad de pantalla presentan una comunicaciĂłn bidireccional y la unidad de pantalla puede enviar una orden al medidor de potencia para que se calibre el valor de la puesta a cero. En algunos casos, el valor de la puesta a cero resultante se enviarĂĄ desde el medidor de potencia a la pantalla y se mostrarĂĄ en la misma. Tenga en cuenta que el valor de la puesta a cero mostrado NO serĂĄ cero, sino un nĂşmero que se corresponderĂĄ con la mediciĂłn tomada por el sensor. Las unidades de pantalla tambiĂŠn MRHMGEVɨR WM IP TVSGIHMQMIRXS LE ƤREPM^EHS GSR É°\MXS S RS )WXI TVSGIWS puede denominarse puesta a cero o calibrar dependiente en el fabricante de la unidad de pantalla. Aunque el proceso de calibraciĂłn de la puesta a cero varĂa segĂşn el fabricante de la pantalla, en general sigue los pasos que se indican a continuaciĂłn. No obstante, debe consultar el manual de su unidad de pantalla para conocer el procedimiento exacto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. AsegĂşrese de que el medidor de potencia estĂŠ conectado con la unidad de pantalla. Si necesita, dĂŠ una vuelta a las bielas. Coloque la biela en posiciĂłn vertical (pĂĄg. 5), y asegĂşrese de que la bicicleta estĂŠ estabilizada. Nota: Consulte el cĂłdigo de error n.Âş32. )RXVIIRPEJYRGMÉšRHIGSRƤKYVEGMÉšRSENYWXIWHIPETERXEPPE Seleccione el medidor de potencia y seleccione âCALIBRARâ El indicador LED parpadearĂĄ en azul durante el proceso, que debe tomar unos segundos para completarse. Las unidades compatibles pueden mostrar un mensaje de ĂŠxito con los valores cero para uno o ambos sensores (Stages Power LR). 21 Enlazar medidores de potencia izquierda y derecha Si compras un medidor de potencia de solo un lado en adiciĂłn de un medidor de potencia existente, los dos deben estar enlazados para desempeĂąar como un par unido LR (izq. y der.). Para enlazar dos medidores de potencia Stages, primero descargar e instalar la aplicaciĂłn mĂłvil Stages Power. 1. Abra la aplicaciĂłn Stages Power en tu dispositivo mĂłvil. 2. Seleccione los medidores de potencia izquierdo y derecho de la lista de dispositivos Bluetooth y luego presione Connect (conectar). 3. Desde la pantalla principal, selecciona Link (enlazar) para conectar los dos sensores. Las unidades con luces indicadoras LED parpadearĂĄn en naranja cuando se complete el emparejamiento. Nota: una vez que dos medidores estĂĄn enlazados como una unidad LR, solo estarĂĄ visible el nĂşmero de ANT+ ID del medidor de potencia izquierdo. 4. Para usar los medidores de potencia por separado, repita este proceso y seleccione Unlink desde la pantalla principal de la aplicaciĂłn. ResoluciĂłn de problemas CĂłdigos de error Si se produce un fallo al restablecer la puesta a cero puede aparecer un cĂłdigo de error. A continuaciĂłn se muestran los posibles cĂłdigos de error y las medidas correctoras correspondientes que deben adoptarse. N.Âş cĂłd. Medida correctora 1, 2, 4, Simplemente, vuelva a intentar la puesta a cero. Si el error persiste, pĂłngase en contacto con el soporte Stages Cycling. 16 La biela no estĂĄ en la posiciĂłn correcta (vertical), vĂŠase la pĂĄg. 5. 32 Si, al andar en bicicleta, no se recibe ninguna seĂąal de la potencia (W) o de la cadencia (RPM) en el dispositivo de pantalla compatible, realice lo siguiente: 1. 'SRƤVQI UYI IP QIHMHSV HI TSXIRGME XIRKE GSPSGEHE GSVVIGXEQIRXI una pila de botĂłn CR2032, tal como se indica en las pĂĄgs. 3-4 de este manual, y que esta no estĂŠ agotada. 2. AsegĂşrese de que el medidor de potencia se haya conectado correctamente al dispositivo de pantalla utilizado siguiendo las instrucciones de su fabricante. 3. 0E ETPMGEGMÉšR 7XEKIW4S[IV WI TYIHI YXMPM^EV TEVE GSRƤVQEV PE GSQYRMGEGMÉšRHIPHMWTSWMXMZS]TEVEZIVMƤGEV]EGXYEPM^EVIPƤVQ[EVI 22 ResoluciĂłn de problemas LR Power Cuando usas Stages Power LR (izq./der.), el lado izquierdo es la unidad principal, con el lado derecho enviando seĂąales al izquierdo. Si la pila se agota en un lado, el sensor de potencia restante puede funcionar como un medidor de potencia de solo un lado y continuar proporcionando datos de potencia ⢠Cuando se conecta por ANT+, no se requiere ninguna acciĂłn, ya que el medidor de potencia se convertirĂĄ automĂĄticamente a un medidor de potencia de solo un lado despuĂŠs de un perĂodo de tiempo sin recibir seĂąal del lado opuesto. ⢠Cuando se conecta por Bluetooth, el sensor de potencia izquierdo funcionarĂĄ por sĂ mismo si la pila del lado derecho se apaga. Sin embargo, si la pila del sensor izquierdo se agota, simplemente agregue el sensor derecho como un nuevo sensor Bluetooth. %P ƤREPM^EV HIP VIGSVVMHS S PE EGXMZMHEH VIIQTPEGI PE TMPE IR IP PEHS correspondiente (ver pĂĄgs. 3-4) para reanudar la funciĂłn normal del medidor de potencia. Soporte Soporte adicional estĂĄ disponible en el sitio web Stages Cycling: support.stagescycling.com Mantenimiento y limpieza Los Ăşnicos elementos del medidor de potencia en los que el propietario estĂĄ autorizado a realizar tareas de mantenimiento son la pila, la tapa de la pila y la junta tĂłrica. El propietario no debe realizar tareas de mantenimiento en RMRKÉžRSXVSIPIQIRXSRMMRXIRXEVENYWXEVPSWSQSHMƤGEVPSW Cuando limpie el medidor de potencia, utilice Ăşnicamente un paĂąo humedecido en agua para eliminar la suciedad y los residuos. Nunca utilice productos quĂmicos de limpieza fuertes que puedan daĂąar la cubierta de plĂĄstico. Inspeccione el compartimento de la pila para comprobar que los contactos de la misma no presenten corrosiĂłn. No aplique nunca agua a gran presiĂłn sobre el medidor de potencia o la tapa de la pila. 23 5RČEKĆECVKQPU ⢠Pile CR2032 â vie utile, approximativement 150-200 heures Ĺľ8VERWQMWWMSRWERWƤP+,^%28ĆIX&PYIXSSXLo7QEVX ⢠PrĂŠcision : +/-2 % de lâalimentation mesurĂŠe ⢠Poids : 15g L (gch.) / 20g R (dte.) / 35g LR (gch./dte.) ⢠Plage de mesure dâalimentation : (watts) : 0-5000 ⢠Plage de cadence (tr/min) : 10-220 ⢠DegrĂŠ de rĂŠsistance Ă lâeau : IPX7 ⢠TempĂŠrature de stockage : -30C Ă 60C (-22 Ă 140F). ⢠Plage de tempĂŠratures en fonctionnement : -18C Ă 50C (0 Ă 122F). 'ITVSHYMXIWXGIVXMƤɰ%28IXIWXGSRJSVQIEY\TVSƤPWHIHMWTSWMXMJ WTÉ°GMƤɰW%28 www.thisisant.com/directory Installation du capteur de puissance (bras de manivelle) AVIS IMPORTANT : Pour sâassurer de la compatibilitĂŠ du capteur de puissance avec le cadre et les composants, prière de suivre ces ĂŠtapes UQKIPGWUGOGPVGVFCPUNĹŚQTFTGURČEKĆSWG0GRCUKPUVCNNGTNGURČFCNGU CXCPVFĹŚCXQKTEQPĆTOČNCEQORCVKDKNKVČFWECRVGWTFGRWKUUCPEG 1. 2. 3. 4. 5. Attacher le bras de manivelle gauche Ă la bicyclette en suivant les instructions fournies par le fabricant du bras de manivelle et accompagnant le capteur de puissance. Des liens relatifs aux instructions dâinstallation du fabricant de manivelle gèrent sur le site Web de Stages Cycling Installer soigneusement et complètement le bras de manivelle sur la bicyclette mais NE PAS ATTACHER LA PĂDALE Ă CE STADE. Faire tourner soigneusement et lentement la manivelle dâune tour complet pour sâassurer quâil nây a pas de contact entre le boĂŽtier du capteur de puissance et toute pièce du cadre ou autres composants comme lâindique Ă la page 5. En cas dâinterfĂŠrence entre le capteur de puissance et le cadre ou tout autre composant, contacter le distributeur pour toute assistance technique. 7ĹMPRĹ]EEYGYRIMRXIVJÉ°VIRGISRTIYXGSRXMRYIVEZIGPĹMRWXEPPEXMSRƤREPIHIW pĂŠdales conformĂŠment aux instructions du fabricant des pĂŠdales. 24 Appariement du capteur de puissance Français Le capteur de puissance doit ĂŞtre connectĂŠ ou ÂŤ appariĂŠ Âť Ă lâordinateur de la bicyclette ou Ă un pĂŠriphĂŠrique mobile (collectivement rĂŠfĂŠrĂŠ comme unitĂŠs HĹEJƤGLEKI GSRJSVQÉ°QIRX EY\ MRWXVYGXMSRW HY JEFVMGERX HI PĹEJƤGLEKI Chaque capteur de puissance a un ID de dispositif ANT+ unique et un ID Bluetooth unique. Pendant le processus dâappariement, lâID du dispositif ETTPMGEFPI IWX IRVIKMWXVÉ° TEV PĹEJƤGLEKI IX WIVE YXMPMWÉ° TSYV GSQQYRMUYIV avec le capteur de puissance correspondant. Le numĂŠro dâID ANT+ est imprimĂŠ sur le dos du capteur de puissance et est ĂŠgalement fourni avec la documentation. Pour les capteurs Stages Power LR, lâID ANT+ du capteur de puissance gauche est utilisĂŠ pour les deux cĂ´tĂŠs (voir Liaison gauche et droite des capteurs de puissance). 0Ĺ-(&PYIXSSXLIWXVIGSRRYIXEJƤGLÉ°TEVPI dispositif Bluetooth pendant le processus dâappariement. Une fois appariĂŠes au capteur de puissance, les donnĂŠes de course (Watts et tr/min) seront XVERWQMWIWHYGETXIYVHITYMWWERGIɧPĹYRMXÉ°HĹEJƤGLEKI(ĹEYXVIWJSRGXMSRW importantes telles que la rĂŠinitialisation du dĂŠcalage initial du capteur de TYMWWERGIWIVSRXÉ°KEPIQIRXEGXMZÉ°IWTEVPIFMEMWHIPĹYRMXÉ°HĹEJƤGLEKILes ID ANT+ et Bluetooth sont attribuĂŠs de manière permanente au capteur de puissance et ne sont pas affectĂŠs par le changement de pile du capteur de puissance. ⢠Sâassurer que le capteur de puissance a une pile CR2032 complètement chargĂŠe et correctement installĂŠe. ⢠Faire tourner la manivelle une fois pour sâassurer que le capteur de puissance est rĂŠveillĂŠ et prĂŞt Ă communiquer. ⢠Suivre les instructions du fabricant du dispositif ANT+ et Bluetooth TSYVPĹETTEVMIQIRXHĹYRGETXIYVHITYMWWERGIɧPĹYRMXÉ°HĹEJƤGLEKI0IW procĂŠdures peuvent varier dâun fabricant Ă un autre. Appli Stages Power Stages Cycling propose une appli complĂŠmentaire au capteur de puissance, qui permet de mettre Ă jour le micrologiciel, dâeffectuer des remises Ă zĂŠro, HIZÉ°VMƤIVPEHYVÉ°IHIZMIHIPETMPIIXHIXIWXIVPIJSRGXMSRRIQIRXHYGETXIYV de puissance. Pour en savoir plus ou pour tĂŠlĂŠcharger lâappli Stages Power sur votre appareil mobile, allez Ă : www.stagescycling.com/support-app 25 Indicateur LED Chaque capteur de puissance est ĂŠquipĂŠ dâun indicateur LED logĂŠ dans son compartiment. Ce dernier indique le statut du capteur de puissance dans certaines conditions. Ce tableau rĂŠpertorie les fonctions critiques de votre capteur de puissance. Remarque : les capteurs de puissance Stages du gĂŠnĂŠrations 1 et 2 ne sont pas ĂŠquipĂŠs dâindicateur LED dans leur compartiment. Action Indication LED Remise Ă zĂŠro 8VSMWĆĽEWLWFPIYWPSVWHIPEVIQMWIɧ^É°VS Niveau de la pile Flash vert (16-100 %), jaune (6-15 %) ou rouge (1-5 %) indiquant le niveau de la pile toutes les 10 secondes pendant la première minute après le dĂŠmarrage. Pour la liaison LR, le capteur gauche ĂŠmet successivement un ĆĽEWLTSYVPIRMZIEYHIPETMPIKEYGLITYMWTSYVGIPYMHI la pile droite. Liaison LR (gauche/droite) (IY\ ĆĽEWLW SVERKI MRHMUYERX PE PMEMWSR HY GETXIYV gauche et du capteur droit. Mise Ă jour des micrologiciels *PEWLW Ƥ\IW IR JSRGXMSR HY RMZIEY HI PE TMPI HYVERX PE mise Ă jour du micrologiciel via lâappli Stages Power. Assembled in USA 26 DĂŠcalage du zĂŠro (Zero reset) 0IGSYTPIETTPMUYÉ°WYVPEZMWWIVMIHIƤ\EXMSRTIYXMQTEVXMVYRGIVXEMRstress sur le matĂŠriau de la manivelle qui est facilement pris en compte par la rĂŠinitialisation manuelle du dĂŠcalage du zĂŠro. Ă chaque fois que le capteur de puissance est retirĂŠ de la bicyclette et rĂŠinstallĂŠ, le dĂŠcalage du zĂŠro doit ĂŞtre rĂŠinitialisĂŠ. Les changements de tempĂŠrature ambiante peuvent ĂŠgalement affecter le dĂŠcalage du zĂŠro dans une certaine mesure. Pour assurer une prĂŠcision maximum, il est recommandĂŠ de rĂŠinitialiser manuellement le dĂŠcalage du zĂŠro avant chaque sortie. 2SXIVUYIGIVXEMRWJEFVMGERXWHIHMWTSWMXMJWUYEPMƤIRXPĹÉ°XETIHIVÉ°MRMXMEPMWEXMSR du dĂŠcalage du zĂŠro de ÂŤ Ătalonner Âť. Une fois appariĂŠs Ă un ordinateur de bicyclette compatible ANT+ ou un pĂŠriphĂŠrique mobile Bluetooth Smart, PI GETXIYV HI TYMWWERGI IX PIW YRMXÉ°W HĹEJƤGLEKI WSRX IR GSQQYRMGEXMSR FMHMVIGXMSRRIPPI0ĹYRMXÉ°HĹEJƤGLEKITIYXIRZS]IVYRIGSQQERHIEYGETXIYV de puissance pour rĂŠinitialiser la valeur de dĂŠcalage du zĂŠro et, dans certains cas, la valeur de dĂŠcalage du zĂŠro rĂŠsultante sera renvoyĂŠe du capteur de TYMWWERGI ɧ PĹYRMXÉ° EJƤGLEKI IX EJƤGLÉ°I WYV PĹÉ°GVER 0IW YRMXÉ°W HĹEJƤGLEKI indiqueront ĂŠgalement si la procĂŠdure a rĂŠussi ou a ĂŠchouĂŠ. Bien que la procĂŠdure de rĂŠinitialisation de dĂŠcalage du zĂŠro varie en fonction HYJEFVMGERXHIPĹEJƤGLEKIIPPIHSMXɧTIYTVÉŻWWYMZVIGIWÉ°XETIWKÉ°RÉ°VEPIW XSYXIJSMW GSRWYPXIV PI QERYIP HI PĹYRMXÉ° HĹEJƤGLEKI IR UYIWXMSR TSYV HIW É°XETIWWTÉ°GMƤUYIW 1. 2. 3. 4. 5. Sâassurer que le capteur de puissance a ĂŠtĂŠ appariĂŠ au dispositif et quâil envoie des donnĂŠes. Positionner la manivelle verticalement (Page 5) et sâassurer que la bicyclette est stable. Remarque: voir le code dâerreur n° 32 dans la section de dĂŠpannage ci-dessous. %GGÉ°HIVɧPEJSRGXMSRTEVEQÉŻXVIWHIPĹEJƤGLEKIWERWƤPIXWÉ°PIGXMSRRIV le capteur de puissance et sĂŠlectionner la fonction ÂŤ Ătalonner Âť La rĂŠinitialisation de dĂŠcalage du zĂŠro commencera et ne prendra que quelques secondes Ă sâeffectuer. 0IW QSHYPIW TVMRGMTEY\ GSQTEXMFPIW TIYZIRX EJƤGLIV YR QIWWEKI de validation indiquant les valeurs dâĂŠtalonnage Ă zĂŠro dâun capteur (Stages Power LR) ou des deux. 27 Liaison gauche et droite des capteurs de puissance Si vous achetez un capteur de puissance unilatĂŠral en plus de votre capteur YRMPEXÉ°VEPI\MWXERXZSYWHIZI^PMIVPIWHIY\EƤRUYĹMPWTYMWWIRXJSRGXMSRRIVIR tant quâunitĂŠ LR. Pour lier deux capteurs de puissance Stages, tĂŠlĂŠchargez puis installez lâappli mobile Stages Power. 1. Ouvrez lâappli Stages Power sur votre appareil mobile compatible. 2. SĂŠlectionnez les capteurs de puissance gauche et droit dans la liste des appareils dĂŠtectables, puis cliquez sur Connect (connecter). 3. Dans lâĂŠcran principal, sĂŠlectionnez Link (lier) pour connecter les deux GETXIYVW0IWYRMXÉ°WHSXÉ°IWHĹMRHMGEXIYVW0)(É°QIXXIRXYRĆĽEWLSVERKI lorsque lâassociation est terminĂŠe. Remarque : lâun des deux capteurs est liĂŠ en tant quâunitĂŠ LR ; seul lâID ANT+ du capteur de puissance gauche est visible. 4. Pour utiliser les capteurs de puissance indĂŠpendamment lâun de lâautre, recommencez la procĂŠdure et sĂŠlectionnez Unlink (dĂŠlier) dans la fenĂŞtre principale de lâapplication. DĂŠpannage Codes dâerreur 9RGSHIHĹIVVIYVTIYXWĹEJƤGLIVIRGEWHĹÉ°GLIGHIPEVÉ°MRMXMEPMWEXMSRHIHÉ°GEPEKI du zĂŠro. Prière de noter les codes dâerreur possible ci-dessous et la mesure corrective Ă prendre. N° de codes Mesure corrective Essayer simplement de rĂŠinitialiser le dĂŠcalage du zĂŠro Ă nouveau. 1, 2, 4, 16 Si le code reste après plusieurs tentatives, prière de contacter 32 service client. La manivelle du capteur de puissance nâest pas en position appropriĂŠe (bien droit), voir page 5. Si aucun signal de puissance (watts) ou de cadence (tr/min) nâest reçu par PĹYRMXÉ° HĹEJƤGLEKI GSQTEXMFPI PSVW HI PE GSRHYMXI HI PE FMG]GPIXXI TVMÉŻVI HI GSRƤVQIVPIWTSMRXWWYMZERXW 1. 'SRƤVQIVUYĹYRIFSRRITMPI'6IWXGSVVIGXIQIRXMRWXEPPÉ°IHERWPI capteur de puissance conformĂŠment aux pages 3-4 de ce manuel. 2. Sâassurer que le capteur de puissance a ĂŠtĂŠ appariĂŠ de manière WEXMWJEMWERXIɧPĹYRMXÉ°HĹEJƤGLEKIYXMPMWÉ°IGSRJSVQÉ°QIRXEY\MRWXVYGXMSRW WTÉ°GMƤUYIWHYJEFVMGERX 3. LâApp Stages Power peut ĂŞtre utilisĂŠ pour garantir communication et pour ZÉ°VMƤIVIXVÉ°EGXYEPMWIVPIQMGVSPSKMGMIPEZIGPĹETTEVIMP 28 DĂŠpannage Puissance LR (gauche/droite) Si vous utilisez une unitĂŠ Stages Power LR (gauche/droite), le cĂ´tĂŠ gauche sert dâunitĂŠ principale et le cĂ´tĂŠ droit envoie des signaux au cĂ´tĂŠ gauche. Si la pile se vide dâun cĂ´tĂŠ, le capteur de puissance restant peut fonctionner en tant que capteur unilatĂŠral. ⢠En cas dâassociation via ANT+, aucune action nâest requise, car le capteur de puissance passe automatiquement en mode unilatĂŠral sâil ne reçoit plus de signal du capteur opposĂŠ pendant une certaine pĂŠriode. ⢠En cas dâassociation via Bluetooth, le capteur de puissance gauche fonctionne seul si la pile droite se vide. Si la pile du capteur gauche se vide, vous devez ajouter le capteur droit en tant que nouveau capteur Bluetooth. ÉPEƤRHYTEVGSYVWVIQTPEGI^PETMPIWYVPIGÉşXÉ°RÉ°GIWWEMVI ZSMVTEKIW pour que votre capteur de puissance LR fonctionne de nouveau correctement. Support Pour tout support complĂŠmentaire, consultez le site Web Stages Cycling Ă lâadresse : support.stagescycling.com Entretien et nettoyage Les seules pièces du capteur de puissance pouvant ĂŞtre entretenues par le propriĂŠtaire sont la pile, le couvercle du compartiment de pile et le joint torique. Aucune autre pièce ne peut ĂŞtre entretenue et aucune tentative ne doit ĂŞtre effectuĂŠe pour ajuster ou altĂŠrer toute autre pièce. Lors du nettoyage du capteur de puissance, utiliser uniquement un torchon LYQMHMƤɰEZIGHIPĹIEYTSYVIWWY]IVPEWEPIXÉ°IXPIWHÉ°FVMW2INEQEMWYXMPMWIV de produits chimiques de nettoyage durs, pour ne pas endommager le boĂŽtier en plastique. Inspecter le compartiment de pile pour sâassurer que le contact de la pile est exempt de toute corrosion. Ne jamais pulvĂŠriser directement le capteur de puissance ou la porte du compartiment de pile avec de lâeau haute pression. 29 Caratteristiche tecniche ⢠Batteria: CR2032 â durata utile, circa 150-200 ore ⢠Trasmissione wireless: 2.4GHz, ANT+⢠e BluetoothÂŽ Smart ⢠Precisione: +/-2% della potenza misurata ⢠Peso: 15g (L) / 20g (R)/ 35g (LR) ⢠Gamma misurazione potenza: (watt): 0 â 5000 ⢠Gamma cadenza (giri/min.): 10-220 ⢠Classe di resistenza allâacqua: IPX7 ⢠Temperatura di conservazione: da -30 C a 60C (da -22 a 140 F). ⢠Gamma delle temperature di funzionamento: da -18 C a 50 C (da 0 a 122 F). -PTVSHSXXSÉŻGIVXMƤGEXS%28IHÉŻGSRJSVQIEMWIKYIRXMTVSƤPMHMWTSWMXMZS %28WTIGMƤGEXM www.thisisant.com/directory Montaggio del misuratore di potenza (pedivella) AVVISO IMPORTANTE: per garantire la compatibilitĂ del misuratore di potenza con il telaio e i componenti, si prega di seguire attentamente NG QRGTC\KQPK PGNNĹŚQTFKPG KPFKECVQ 0QP OQPVCTG K RGFCNK ĆPEJČ PQP Č UVCVCXGTKĆECVCNCEQORCVKDKNKVČFGNOKUWTCVQTGFKRQVGP\C 1. 2. 3. 4. 5. Fissare la pedivella sinistra alla bicicletta seguendo le istruzioni del costruttore della pedivella e fornite con il misuratore di potenza. Link per le istruzioni di montaggio del costruttore della pedivella sono reperibili sul sito web: support.stagescycling.com Montare attentamente e completamente la pedivella sulla bicicletta ma NON FISSARE I PEDALI PER IL MOMENTO. Con cautela e lentamente ruotare la pedivella di 1 giro completo per garantire che non vi sia contatto tra la sede del sensore del misuratore di potenza e qualsiasi altra parte del telaio o altri componenti come illustrato a pagina 5. 7IWMZIVMƤGEMRXIVJIVIR^EXVEMPQMWYVEXSVIHMTSXIR^EIMPXIPEMSSEPXVS componente, rivolgersi al proprio rivenditore per richiedere assistenza tecnica. 7I RSR WM ZIVMƤGE MRXIVJIVIR^E ÉŻ TSWWMFMPI GSRXMRYEVI GSR MP QSRXEKKMS ƤREPIHIMTIHEPMMRGSRJSVQMXɧEPPIMWXVY^MSRMHIPGSWXVYXXSVIHIMTIHEPM 30 Accoppiamento del misuratore di potenza Italiano Il misuratore di potenza deve essere collegato o âaccoppiatoâ al computer della bicicletta o a un dispositivo mobile (collettivamente denominati unitĂ display) in conformitĂ alle istruzioni del costruttore. Ogni misuratore di potenza dispone di un ID dispositivo ANT+ unico e un ID Bluetooth unico. Durante il processo di accoppiamento lâID dispositivo applicabile viene registrato dal display e verrĂ usato per comunicare con il misuratore di potenza corrispondente. Il numero ID ANT+ è stampato sul retro del misuratore di potenza e anche fornito con la documentazione. Per i QMWYVEXSVMHMTSXIR^E7XEKIW4S[IV06MPRYQIVSMHIRXMƤGEXMZSHIPWIKREPI ANT+ del sensore di sinistra è usato per entrambi i lati (Vedi: Come Connettere il Misuratore di Potenza Sinistro ed il Destro). LâID Bluetooth viene riconosciuto e visualizzato dal dispositivo Bluetooth durante la procedura di accoppiamento. Una volta accoppiato al misuratore di potenza, i dati di pedalata (Watt e giri/min.) verranno trasmessi dal misuratore di potenza allâunitĂ display. Altre funzioni importanti come il reset dello zero offset del misuratore di potenza saranno anche possibili tramite lâunitĂ display. Entrambi gli ID ANT+ e Bluetooth sono assegnati in modo permanente al misuratore di potenza e non sono influenzati dalla sostituzione della batteria del misuratore di potenza. ⢠:IVMƤGEVIGLIRIPQMWYVEXSVIHMTSXIR^EWMEGSVVIXXEQIRXIQSRXEXE una batteria CR2032 completamente carica. ⢠Ruotare la pedivella una volta per accertarsi che il misuratore di potenza sia attivo e pronto a comunicare. ⢠Seguire le istruzioni del costruttore del dispositivo ANT+ e Bluetooth per lâaccoppiamento del misuratore di potenza allâunitĂ display. Le procedure possono variare da un costruttore allâaltro. Stages Power App Stages Cycling offre unâapplicazione gratuita per la gestione del misuratore di potenza. Questa può essere usata per effettuare gli aggiornamenti del ƤVQ[EVI GSRXVSPPEVI MP PMZIPPS HIPPE FEXXIVME I XIWXEVI PE JYR^MSREPMXɧ HIP misuratore di potenza. Per saperne di piĂš e scaricare la app Stages Power digita: www.stagescycling.com/support-app 31 Indicatore LED Ogni misuratore di potenza ha al centro un indicatore LED che indica lo status del prodotto in determinate circostanze. Utilizza la tabella sottostante per comprendere il funzionamento dellâindicatore LED. Nota: i misuratori di potenza Stages Power di 1°Generazione e 2° Generazione non sono dotati di indicatore LED. Azione Indicatore LED Zero Reset ĆĽEWLHMGSPSVIFPYQIRXVIZMIRIIWIKYMXEPEGEPMFVE^MSRI Zero Reset. Livello Batteria Flash verde (100%/16% di carica), giallo (15%/6%) o rosso (5%/1%) indicherĂ il livello della batteria ogni 10 secondi per il primo minuto dallâattivazione del sensore. Per i modelli LR, il sensore di sinistra indicherĂ in successione prima il proprio livello di carica, poi quello del sensore destro. Connessione LR ĆĽEWLHMGSPSVIEVERGMSRIMRHMGERSGLIPEGSRRIWWMSRI tra il sensore sinistro e destro è avvenuta correttamente. (sensore di sx. e dx.) Aggiornamenti Firmware Lâindicatore si illumina in base al livello della batteria QIRXVI MP ƤVQ[EVI WM EKKMSVRE EXXVEZIVWS PE ETT 7XEKIW Power. Assembled in USA 32 Calibrazione zero offset (Zero reset) 0EGSTTMEETTPMGEXEEMHMWTSWMXMZMHMƤWWEKKMSTYɸMQTEVXMVIYRGIVXSsforzo al materiale della pedivella facilmente compensato dalla calibrazione manuale dello zero offset. Quando il misuratore di potenza viene rimosso dalla bicicletta e rimontato, lo zero offset deve essere nuovamente calibrato. %RGLIPIZEVME^MSRMHIPPEXIQTIVEXYVEEQFMIRXITSWWSRSMRĆĽYIR^EVIMRYRE certa misura lo zero offset. Per garantire la massima precisione, si consiglia di effettuare manualmente la calibrazione dello zero offset prima di ogni utilizzo. Si noti che alcuni costruttori di dispositivi fanno riferimento alla fase di reset dello zero offset come âcalibrazioneâ. Quando accoppiato a un ciclocomputer ANT+ compatibile o a un dispositivo mobile Bluetooth Smart, il misuratore di potenza e le unitĂ display comunicano a due vie. LâunitĂ display può inviare un comando al misuratore di potenza per calibrare il valore zero offset e in alcuni casi il valore risultante viene inviato nuovamente dal misuratore di potenza allâunitĂ display per essere visualizzato sullo schermo. Si noti che il valore zero offset visualizzato NON sarĂ zero bensĂŹ un numero che corrisponde alla misurazione rilevata dal sensore. Le unitĂ display indicheranno inoltre se la procedura è riuscita o meno. Sebbene la procedura per la calibrazione dello zero offset vari a seconda del costruttore del display, in linea di massima le operazioni generali sono quelle MRHMGEXITIVPISTIVE^MSRMWTIGMƤGLIGSRWYPXEVIMPQERYEPIHIPPĹYRMXɧHMWTPE] 1. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato accoppiato e stia comunicando con lâunitĂ display. 2. Posiziona verticalmente la pedivella (pagina 5) con bici in posizione stabile. Nota: Vedi codice errore #32 nella parte sottostante sulla Risoluzione Problemi. 3. Accedere alla funzione impostazioni del display wireless. 4. Selezionare il sensore di potenza e selezionare la funzione âCALIBRAZIONEâ o âZeroâ. 5. La calibrazione dello zero offset ha inizio e occorrono pochi secondi per il suo completamento. 6. Alcuni ciclocomputer compatibili mostrano un messaggio di successo quando viene eseguita la calibrazione zero offset. Saranno mostrati un solo valore di calibrazione o due nel caso di Stages Power LR. 33 Connettere il Misuratore di potenza sinistro con il destro Se viene acquistato un sensore aggiuntivo per effettuare lâupgrade con un sensore giĂ installato, i due devono essere connessi per formare un misuratore di potenza LR. Per connettere due misuratori Stages, bisogna prima di tutto scaricare e installare la app Stages Power. 1. Apri la app Stages Power sul tuo dispositivo compatibile. 2. Seleziona il sensore sinistro e quello destro dalla lista dei device attivi e clicca su Connect. 3. Sulla schermata principale seleziona Link per connettere i due sensori. I modelli con indicatori LED lampeggeranno in arancione quando la procedura sarĂ ultimata. Nota: Una volta che i due sensori saranno connessi e formeranno unâunitĂ LR, solo l´ANT ID del sinistro sarĂ visibile. 4. Per usare i due misuratori di potenza separatamente, ripetere la procedura e selezionare Unlink (disconnettere) dal menĂš principale della app Stages Power. Risoluzione Problemi Codici errore In caso di mancato reset dello zero offset compare un codice errore. Di seguito sono indicati i possibili codici di errore e il rimedio da adottare. N. codice Rimedio 1, 2, 4, Riprovare semplicemente il ripristino zero. Se il codice rimane dopo molti tentativi, contattare lâassistenza tecnica. 16 Pedivella misuratore di potenza in posizione non corretta (diritta in basso), vedere pagina 5. 32 Se durante lâuso della bicicletta nessun segnale di potenza (watt) o cadenza KMVMQMR ZMIRIVMGIZYXSHEPPĹYRMXɧHMWTPE]GSQTEXMFMPIZIVMƤGEVIMWIKYIRXM componenti: 1. :IVMƤGEVI GLI PE FEXXIVME '6 WME JYR^MSRERXI I GSVVIXXEQIRXI montata nel misuratore di potenza come indicato nelle pagine 3-4 del presente manuale. 2. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato correttamente accoppiato allâunitĂ display utilizzata in conformitĂ alle istruzioni WTIGMƤGLIHIPGSWXVYXXSVI 3. La App StagesPower può essere utilizzata per confermare la GSQYRMGE^MSRIHIPHMWTSWMXMZSZIVMƤGEVIIEKKMSVREVIMPƤVQ[EVI 34 Risoluzione Problemi LR (sinistra/destra) Power Durante lâutilizzo dei misuratori di potenza Stages Power LR, il sensore di sinistra svolgerĂ il ruolo principale, con quello di destra che trasmetterĂ il segnale a quello di sinistra. Se termina la carica della batteria di un lato, il sensore ancora carico continuerĂ a funzionare normalmente. ⢠Quando connesso tramite ANT+, non sarĂ richiesta alcuna operazione, infatti trascorso un breve periodo il sensore si convertirĂ automaticamente in un misuratore di potenza singolo. ⢠Quando connesso tramite Bluetooth, il sensore di sinistra funzionerĂ singolarmente se termina la batteria del misuratore di potenza destro. Nel caso contrario, bisognerĂ tuttavia manualmente connettere il misuratore di potenza di destra al ciclocomputer. Dopo aver terminato la corsa, sostituisci la batteria del sensore disattivato (vedi pagina 3-4) per riattivare il normale funzionamento del misuratore di potenza LR. Supporto Maggiori informazioni e supporto sono disponibili sul sito: support.stagescycling.com Manutenzione e pulizia I soli componenti del misuratore di potenza che possono essere oggetto di manutenzione da parte del proprietario sono la batteria, il coperchio batteria e lâo-ring. Nessun altro componente può essere sottoposto a manutenzione IRSRHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXMXIRXEXMZMHMVIKSPE^MSRISQSHMƤGEHMRIWWYR altro componente. Per pulire il misuratore di potenza utilizzare solo un panno inumidito di acqua per rimuovere lo sporco e i detriti. Non usare mai sostanze chimiche detergenti aggressive che possono danneggiare il supporto in plastica. -WTI^MSREVIMPZERSFEXXIVMETIVZIVMƤGEVIGLIMPGSRXEXXSRSRTVIWIRXMWIKRM di corrosione. Non spruzzare mai direttamente il misuratore di potenza o il coperchio batteria con acqua ad alta pressione. 35 ěšşí Ë$3짞흞ěşËěšşíˇď믞ë§ěíěˇďíŞë§ď믞íďíí읪íŞë§ Ëě¤ěťŽď콯íŽ()[ "/5 5.ě§#MVFUPPUIm4NBSU ËíŁîŁěíŻŻíŁěŞďîííŚ ËíěH- íí˘ H3 í˛ěí˘ H-3 íí˘í˛ěí˘ ËîíďíŻŻíŁď슢í XBUU ËíłíěŚí˛ $BEFODF 슢í 31. Ë짡쿌ďěżëŻ*19 ËěŤëŤďíśě$í읪$ í읪' Ëíě§ďíśě$í읪$ í읪' ěŤďíŞîí"/5 ëŤíďíŞîíě žďě˛ííďěĄíŞěŞ"/5 íłí°Śď맪í˘ěďěžě www.thisisant.com/directory ěě˛ îíďě§íťž í¸şěťí¸şďí˘ ěť˛í°Ś íí˘ďëŤíďěšşîťîěíďě§ďěîëŤďîíďě§íťžíŚďîîŚěťżíďěŤíłîŚëŻžďíî ě˛ííŚď ěśëŞě˛íď íŁîíď 쿪읪ěěŞď ííŚď ë°ëŠď íîîď ííťíŞí˛ îíě§íťží í¸şěťí¸şíŚďîîŚíşěěďîŁíîŚëŞŽďî Śěşíďěť˛í°ŚîŚíťíŞí˛ íí˘ďí¸şěťí¸şďí˘íďí¸şěťí¸şíďěť˛í°Śîˇěě˛íŞîíďě§ěŤěŞďííŞěšşîťíďěžě ěť˛í°ŚîŚíťíŞí˛ í¸şěťí¸şď íŞížěšşíŚď ěť˛í°Śíď ěžěď ííŞěšşîťíď ěîŞď íěźîŞ ëşíˇíďí˛íźííí˛ďěšşííšěďíěšşíîí읪ďîŁíďë§ěłîˇěě˛ í¸şěťí¸şďí˘ďěť˛í°ŚíŞ ěť˛í°ŚďěśëŞí읪ě˘ďî Śěşíďěí§ˇîŚíďěíťíŞí˛ î Śííď í읪íď 맧íď îíď ě§íťžď ěźěťŞď îŚížíŁëŤď îěíď ěě˘ď ě˛ěď ěî ěšşííď ěě˘ď ěěíď íěěŤ í¸şěťí¸şěď 튪튪îď ížíşí˛ěëŠď îŞď ě§˘í¸ îííŞíşěě˛ îíď ě§íťžíď îěíď ěě˘ď ě˛ěď ěîď ěšşííď ěě˘ď ěěíď íě˘ď ëŞíž îě˛ííëŠď믞쿎ďíííďěîďě¤íŚîŚíťíŞí˛ 짡îë§ďěŚě˘ďěěíďíě˛ěĄ î ŚěşďíŞížěšşíŚďííŞěšşîťíďěžěďěíěďî Śěş ěť˛í°ŚíííďëŞě˝ďíîîŽď쿌ďííěě˛ 36 îŞëŹťí îíďě§íťžďížëŠž îíďě§íťžě˘ďíí먞ďě˝ěëŞ DZDMFDPNQVUFS ěě˘ď쥜짢íď믞믞 ě˘í˛îěí íłí°Ś íď ížëŠžîŚë¨žëšŚď î Śíě QBJSJOH îíîˇěě˛ íěď íŞížěšşíŚď ííŞěšşîťí ěžěěě˛ ë§ď îíď ě§íťžě˘ď 몎íŽíŚ "/5 íłí°Ś *%íď 몎íŽíŚ #MVFUPPUI *%ě îŚëšŚíˇďë§í몎ďííěě˛ížëŠžďîěŞěźí˛ QBJSJOHQSPDFTT ě§íďîěěŚě˘ďíłí°Ś *%ë§ď ě˘í˛îěííď îŞíŞěŚě ž íď íłí°Ś *%ě˘ď ěşíîŚě˘ď îíď ě§íťžííŚď ížíŽí ěšşíˇěˇěě˛"/5 *%ěŠîě˘ďîíďě§íťžďě ěĄíďíěžěŚíďííě žď읪ěĄíěŞě íŞëŤěˇěě˛4UBHFT1PXFS-3îíďě§íťžíŚďëŞížďíí˘ďîíďě§íťžíŚ"/5 *% ë§ď íí˘íď ěšşíˇěˇěě˛ ííŻŻď ě§ď ížíŻŻď îíď ě§íťžď ěí¸şîŚëŻž #MVFUPPUI *%íŚ ëŞížíě˘ďížëŠžďîěŞěźí˛ďě§í#MVFUPPUIíłí°ŚíďíŚîďííŤěŚě žďîŞíŞěˇěě˛ íěśď îíď ě§íťžíď ížëŠžěŚěĄ íîď ěžííťž 8BUU ě§ 31. ë§ď îíď ě§íťží읪 ě˘í˛îěíďíłí°ŚěŞďí콯ěˇěě˛îíďě§íťžíŚďíí [FSPPî§TFU íşěť˛íŁëŤď맧í ě˛ěď íí˘ď 믞ěłě˛ď ěîŞď ě˘í˛îěíď íłí°Śěď ížîď 쿌îď ë§ěłîˇěě˛ "/5 ě§ #MVFUPPUI *% ěŚď ě˛ď îíď ě§íťžíď í돺ííěŞď îŽěěŚě˘ď ë§ íěŞ îíď ě§íťž 짞흞ěşěďëŹíŞîěďíîłíď짊íďííěě˛ Ë îíďě§íťžíŚďíˇíďíşěíď짞흞ěşďěť˛í°Śë§ďíşě§˘ěíďíşěěďîŁíîˇěě˛ Ë ëŻď îď í¸şěťí¸şď í˘íď îŞěŠď îííŞíłŞď îíď ě§íťžë§ď íŞěěŞď ííŤîŚě˘í îŁíîˇěě˛ Ë îíďě§íťžë§ďíŞěěŞďííŤîŚě˘íďîŁíďî"/5 ëŤ#MVFUPPUIíŚďíŞížěšş ííŞěšşîťíďěžěďîíďě§íťžěďě˝ěëŞëšŚď쥜짢íď믞믞íďížëŠžîˇěě˛ížëŠž ëŤíŁíďíŞížěšşěě˛ďí§śíë§ďííď쿌ďííěě˛ 4UBHFT1PXFSíż 4UBHFT $ZDMJOH íď îíď ě§íťžíď ěîŞď íżíď 믞ěŤíěŞď íŞëŤîˇěě˛ íď íżíěŞ î íśíď íěžíîď 쿌î íŞěŞď ěşěźď 쿌î 짞흞ěşď 쿌ěĄď íëŠ îíď ě§íťžď ëŻžěł íŞîŚíď îŽď 쿌ď ííěě˛ 4UBHFT 1PXFS íżíď ěîď ě˘ď íěźîď îŁíîŚë¨žëšŚ îîŚěŚě˘ď 쥜짢íď íłí°Śěď ě˛íěŞěŞď 짊íě˛ěĄď ě˛íď ěšşíîěď í¨ëŞŽď îŚíťíŞí˛ XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ 37 -&%íě˘íłííťž ë§ď îíď ěźěťŞíě˘ď îíď ě§íťžď îŚížíŁíŚď ë§íěží -&% íě˘íłííťžë§ď ííě ž íě˘ď îíŁď ížëŠíŚď îíď ě§íťžď ěşíşŞěď 뚌íşëşď íěě˛ ë§ď 믞ěłíď ěîŞď íď îě íëşěťŞěď í¨ëŞŽîŚíşď îíď ě§íťžíŚď îíşď 믞ěłě˛íď íëŠîŚíťíŞí˛ í (FO ě§ (FO 4UBHFT îíď ě§íťžě˘ď îíď ě§íťžď îŚížíŁí -&% íě˘íłííťžď ěě°Ší ííěě˛ ě§í -&%îŞíŞ íŞěŞďěşěź íŞěŞďěşěźďíěďěííďîěďěě°ŠíďěźďěŠďë°Şě°Żí 짞흞ěşďě슜 íŞíď îď 튚 ěë§ íŤěě˛ď 짞흞ěşď ě슜íď 뚌íşëşëŻž íî읪 ë˝ěş ë˝ěěş ěě˘ď ě°śë§ěş ěě°Šíďë°Şě°Żí-3í읪 ííŻŻďěźěťŞě˘ďííŻŻďëŻěşëŞŽ íí읪ďížíŻŻď짞흞ěşďě슜íďë°Şě°ŻíşďîŞíŞ -3 ííž ěí¸ş ííŻŻď ě§ď ížíŻŻď ěźěťŞë§ď ěťżëŤííěŞď ěí¸şěŚěĄ í˛ěíěş ěě°ŠíďěďěŠďë°Şě°Żí î íśí íěžíî 4UBHFT1PXFSíżíďížîďî íśíë§ďíěžíîěŚě˘ďěíí 짞흞ěşďě슜íďěžěďíě˝ííěŞďë°Şě°Żí Assembled in USA 38 íŞěŞďí˛îěźďíąěşěŻěí쟌 ;FSPSFTFU íŽëŻďíłí°Śíďë§îíďí˝Ží¸şë§ďí¸şěťí¸şíŚďě˝íşíďíë§íŚďíŁěłíďíď쿌ďíě˘ěž íě˘ íŞěŞďí˛îěźďíąěşěŻěí쟌íď쿌íííěŞď쿌îîŚěĄďíëŠď튌ěşîŽď쿌ďííěě˛îí ě§íťžěďíşěť˛í°ŚďîŽďëŞížď짌ěŞíŞďíŞěŞďí˛îěźďëŹíŁďíííďîíďîˇěě˛ííďíśěíŚ ěŞî˘ď ěîŞď íěď íŁěď íŞěŞď í˛îěźíď íîłíď íď 쿌ď ííěě˛ íŹŞěîŞíŚď íŁîŁěě îŁěŤîŚëŻžďíî읪ě˘ďíí먞ěďíşëŻžďííďě˛ěŠďíŞěŞďí˛îěźíď쿌ě§íěŞďëŹíŁîŚě˘ďëŠí 짢ěíîˇěě˛ íěď 믞믞ď íŞížěšşíŚď ëŞíž íŞěŞď í˛îěźíď íşěť˛íŁ SFTFU îŚě˘ď íží°Śě Ë íąěşěŻěí쟌 DBMJCSBUJPO Ëíě몎ď ěě믞ěď îŞě˛ě˘ď ííď íŽíŚîŚíťíŞí˛ îí ě§íťžë§ď îîŚď ë§ěłîŞ "/5 íí먞ď ě˝ěëŞď ěě˘ď 쯢ěśíżşí˛ď í˛ěîď 쥜짢íď 믞믞í ížëŠžěŚěĄ îíďě§íťžíďě˘í˛îěíďíłí°Śě˘ďí짡îłďížíŽďěşíşŞë§ďěˇěě˛ě˘í˛îěí íłí°Śě˘ďîíďě§íťžíďíŞěŞďí˛îěźďë§ íďëŹíŁîŚěěŤďěĄěíďí콯îŽď쿌ďííě ž ëŞíží ěžě읪ě˘ď 늞ëŤěŞď ííď íŞěŞď í˛îěźď ë§ íď îíď ě§íťží읪ď ě˘í˛îěíď íłí°Śď í˘íěŞ ěŚěě˛ď ííď î˘ěĄď ěşíď îŞíŞîŚëŻžěď îˇěě˛ îŞíŞěŞď íŞěŞď í˛îěźď ë§ íď íŞěŞ ë§ íěěďěźěťŞë§ďíŻŻíŁîŞďë§ íďîěîŚě˘ďěżŚí°ŚííďíŽíŚîŚíťíŞí˛ě˘í˛îěíďíłí°Śíě˘ íąěşěŻěí쟌íŚďíí§śíŚďěťżëŤďěě˘ďí˛îśďíşěďěîŞďîŞíŞěˇěě˛ íŞěŞď í˛îěźď íąěşěŻěí쟌ď ëŤíŁíď ě˘í˛îěíď íŞížěšşíď ěžěď í§śíë§ď ííě ěíŞěŞď ě˛íëŤď 맧íď í짌ííď ěśëŞěď ěžěíď îˇěě˛ ëŹşíŞííď ěśëŞíď ěîěťŞě˘ îěďě˘í˛îěíďíłí°ŚíŚďě˛ěííďí¨ížîŚíťíŞí˛ îíďě§íťžë§ďě˘í˛îěíďíłí°ŚíďížëŠžěŚíďí몎ďě˘í˛îěíďíłí°ŚíďížíŽďííí îŁíîˇěě˛ í¸şěťí¸şë§ď ëŻě ëŤď 맧íď ě짢ěŞď íěŚí˘ 쿌í읎 íď îłîŚěěŤď îŚëŞŽ ííë¨žě˘ ííŁííďěşíşŞë§ďěŚěěŤďíí°ŚíŞíşěě˛ ě¤ěťŽďě˘í˛îěííŚďěť˛íŁ TFUUJOHT 믞ěłíďěťŽíşŤîˇěě˛ îíďěźěťŞěďěťŽíşŤîˇěě˛ ěíďëŞížďîíďěźěťŞě˘Ë#*,&Ë읲íŁďëşíďíí°Śîˇěě˛ ËíąěşěŻěí쟌 $"-*#3"5& Ë ěě˘ ËíŞěŞ ;FSP Ë ëŻžěłíď ěťŽíşŤîˇěě˛ íŞěŞ í˛îěźďíąěşěŻěí쟌íďíŞíěŚíďíěěŚě˘ěžë°íďěśďěĄďíŤíŚďíŞë§íěĄďěˇěě˛ îîŚěŚě˘ďî˛ěŞďíŽěŠíďěťżëŤďě ˘íŞíěď뚌íşëşëŞŽ 4UBHFT1PXFS-3 ěźěťŞďîŚëšŚ ěě˘ďěŚďě˛íďěîŞďíŞěŞďí˛îěźďë§ íďîŞíŞîˇěě˛ 39 ííŻŻďě§ďížíŻŻďîíďě§íťžďěí¸şîŚëŻž 믞ííď íě˘ď îŞí˘ěĄď îíď ě§íťžíď ě˘îď í˘ë§ěŞď ě˛ěď í˘ď îíď ě§íťžěď 돺íîŞď ëŞíž îŚëšŚíŚ-3íŽěŠíěŞďíě§îŚëŻžďíîďíďěŚíďěí¸şíŞíłŞíďîˇěě˛ë§ŞíŚ4UBHFTîí ě§íťžěďěí¸şíŞíš˛ě˛ěĄ ě í4UBHFT1PXFS쥜짢íďíżíďě˛íěŞěŞî읪ďěť˛í°Śîˇěě˛ îîŚěŚě˘ď쥜짢íďíłí°Śí읪4UBHFT1PXFSíżíďíěě˛ ëŠěşěŚě˘ďíłí°Śď쥡ěŤí읪ďííŻŻďě§ďížíŻŻďîíďě§íťžěďěťŽíşŤîŚëŞŽ$POOFDU ížëŠž ěďëżěěě˛ ě ˘íď î˘ěĄí읪 -JOL ěí¸ş ěď ěťŽíşŤî읪ď ěď ěźěťŞěď ížëŠžîˇěě˛ î Śíěí íěěŚěĄ -&% íě˘íłííťžď ěě°Šíď íě˘ď íŽěŠíď í˛ěíď ěşíěŞď ë°Şě°Żíěě˛ í ěď îíď ě§íťžë§ -3 íŽěŠíěŞď ěí¸şěŚěĄ ííŻŻď îíď ě§íťžíŚ "/5 *%ě ěŤíěě˛ îíďě§íťžěďěěííěŞďěšşíˇîŚě˛ěĄ íďëŤíŁíď짌ěŤîŚëŞŽďíżíŚďě ˘íďî˘ěĄí읪 6OMJOL ěí¸şďîíŞ ěďěťŽíşŤîˇěě˛ ě¤íŞďî늞 íěşďí´˘ěŞ íŞěŞďí˛îěźďíşěť˛íŁíďí˛îśîŽďëŞížďíěşďí´˘ěŞë§ďîŞíŞěŽď쿌ďííěě˛ě˛ííŚďíěş í´˘ěŞíďëŻíďěžěďíŞíŁďíží°ŚěďíŽëźîďííťíŞí˛ í´˘ěŞďěŠî íŞíŁďíží°Ś íŞěŞďíşěť˛íŁďëŤíŁíďě˛íŞďíŞěîďěŤěě˛ěĄďěŠíďíŞěîŞďîíěí´˘ěŞë§ ëŞě˝ďîŞíŞěŚěĄëŻžěżŽďííîíďě¤íŚîŚíťíŞí˛ îíď ě§íťžď í¸şěťí¸şë§ď íşě§˘ěď íí°Ś 쿌í읎 íď ííď ííěě˛ î Śííě í¨ížîŚíťíŞí˛ íí먞ěď íşě˘ď ě§íď îí XBUUT ěě˘ď íłíěŚí˛ 31. íŽîë§ď îîŚď ë§ěłîŞ ě˘í˛îěíďíłí°Śíďíîď쿌íŽěŚíďíě˘ďëŞíž ě˛íďîťěĄˇě˛íďîŁíîďěŤíťíŞí˛ ěŤďě˛ěííŚî Śííďíďí¨ížîŚíşďîíďě§íťžíďíě§îŚě˘$3짞흞ěşë§ íŞěěŞďěť˛í°ŚěŚíě˘íěďîŁíîˇěě˛ íŞížěšşďííŞěšşîťíďěžěďîíďě§íťžë§ďě˘í˛îěíďíłí°ŚíďěťżëŤííěŞďížëŠžěŚí íě˘íěďîŁíîˇěě˛ íłí°ŚíŚď ížíŽď ěşíşŞěď îŁíîŚëŞŽď î íśíěď îŁíď ě§ď íěžíîîŚě˘ď ěží 4UBHFT1PXFS"QQíďěšşíˇîŽď쿌ďííěě˛ 40 ě¤íŞďî늞 -3 ííž îí 4UBHFT1PXFS-3íŽěŠ ííž íďěšşíˇîŽďě ííŻŻíďě ˘íďíŽěŠíěŞďíě§îŚě ž ížíŻŻíď ííŻŻíěŞď íŽîěď ěŤëşěě˛ îŞí˘íŚď 짞흞ěşë§ď ěśííěĄ ëšŚě íď îí ěźěťŞë§ďîŞí˘ěĄďîíďě§íťžěŞďíě§î읪ďîíěďëŞě˝ďëŤëŻîˇěě˛ Ë "/5 ěďížîďî ŚíěěŞďëŞíž ěŞěíŚďíží°Śë§ďîí˘ďííěě˛îíďě§íťžë§ 짌ěí˘íěŞěíťžď îŞě§íď íŽîěď 짊íď ě˘îŚěĄď íě§ííěŞď îŞí˘ěĄď îí ě§íťžěŞďíîŚěŚëŻžďěě¤íěě˛ Ë #MVFUPPUIěď ížîď î ŚíěěŞď ëŞíž ížíŻŻď 짞흞ěşë§ď ěśííěĄď ííŻŻď îí ěźěťŞë§ď ěíííěŞď íě§îˇěě˛ îŚíě ííŻŻď ěźěťŞď 짞흞ěşë§ď ěśííěĄ ë§ěśîďížíŻŻďěźěťŞěďěşěŞí#MVFUPPUIěźěťŞěŞďí˘ë§îŚěĄďěˇěě˛ íşíď íěď îí îěď íŻŻíŚď 짞흞ěşěď ëŹíŞ î Śííď í¨íž îŚěĄ -3 îí ě§íťžíŚďíŁěşď믞ěłíďíşë§Şěˇěě˛ íí í˘ë§ííďííďí˛śíźíŻŽë§4UBHFT$ZDMJOHíěšşíîíďííěě˛ TVQQPSUTUBHFTDZDMJOHDPN íŽíďěŤěżŚďě§ďíŠťě˝ íŠťě˝îíďě§íťží읪ďě˝íŽíë§ďíëŠîŽď쿌ďíě˘ďěěíďě§žíťžěş ě§žíťžěşďí˛˛ěŠďě§0 ěěśíěě˛ëŻďíďě˛ěďěěě˛íďííďíëŠíďěë§ěłîŚěŚěŞ ě˛ěďěěíďíě ížíďěŞëŞíďîŚíďěíťíŞí˛ îíď ě§íťžěď 튝ě˝îŽď ěě˘ď ě¤íď ííŽď 튪ěíď ěšşíˇîŚíşď î§ëŤď ě íěď ě´íëşí îˇěě˛ îěí˛îżď îŚížíŁíď ě˝ěşíŞíšşď 쿌ď íě˘ď 맣îŞď ěźíŁíŞě˘ď íěď ěšşíˇîŚí ěíťíŞí˛ě§žíťžěşďíąíďíëŠîŚíşď짞흞ěşďíííďěíŤěŞďěěíďííď발븼îŞí îŁíîˇěě˛ ëŞŽíŁíŚďěě¤ëŻžěďěšşíˇîŞďěěšşěďëŻíîˇěě˛ 41 äťć§ďź ⢠éťćą CR2032 â čç¨ćéăăă 150âź200 ćé ⢠çĄçˇäźéďź2.4GHzăANT+ ⢠ăăăł BluetoothÂŽ Smart ⢠粞庌ďźć¸ŹĺŽĺĺ㎠+/-2% ⢠ééďź15gďźĺˇŚďź/ 20gďźĺłďź/ 35gďźĺˇŚ/ĺłďź ⢠éťĺ渏ĺŽčŚć źďź ďźăŻăăďź ďź0 âź 5000 ⢠ăąă¤ăăłăšçŻĺ˛ďźRPMďź ďź10 âź 220 ⢠é˛ć°´čŚć źďźIPX7 ⢠äżĺ渊庌ďź-30âź60âďź-22âź140° Fďź ă ⢠ĺä˝ć¸ŠĺşŚďź-18âź50âďź0âź122° Fďź ă ĺ¤ă ˇâŤ"×âŹ/5 ďăšâŤ×śÖś×Ö˝ăמâŹŐŽďšâŤ×âŹć´ăš"/5 âŤŘżŮŮŘŁŘغعâŹŘŘ www.thisisant.com/directory ŮâŤ×âŹéťăâŤ× תְ××âŹŐŻ âŤŘťâŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚîˇâŤŮŘâŹŮâŤŘâŹŘŮŚâŤŮâŹî¸âŤŘ×âŹŮâŤŘ˛ŘŁâŹŮŚŮ ćŽ ä â˛ę°ŞîâŤŘťâŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤŮŘż×âŹŮŚâŤŘ×°ŮâŹŮâŤŮâŹŮŚâŤŘˇâŹŮâŤÖ¸Ř˛âŹăźäâŤÖ˛×´×ˇ× ⏠âŤ×âŹŐŽ ÖżâŤ×ŮŘŘ°ŘŁ×׾׸âŹę°ŤäˇâŤÖť×´×âŹäâŤÖ°××Öť××âŹŐŻâŤŘťâŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤâź×âŹäł äÖ¸çśď×âŤŘמŮŘŞŮ×תס׸âŹŮâŤŘ˛ŘŁâŹŮŚŮâŤÖ°××Öť×Ö°××âŹŐŻ âŤŮŘâŹŮâŤŘâŹŘŮŚâŤŮ×ŮâŹŮŚŘָٌ䲿âŁâŤ×âŹéĄĺĺ ŐŽÖśâŤŘť××´âŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤâ°×âŹăžŠ âŤ×âŹéĄĺĺ âŤ×âŹäâŤ××âŹčéŻéŽŚâŤ×âŹäŠâŤŮŘâŹŮâŤŘâŹŘŮŚâŤ× תֽâ°×śă×ŮâŹŐŻ âŤŮŘâŹŮâŤŮ×Ř⏠ٌŘŮŚăďžéĄĺĺ âŤŮ×פâŹŮâŤ×ŘâŹ4UBHFT$ZDMJOHŘŘâŤ×מزŘŘŮâŹéŽÖťâŤ××⏠ְկ âŤŮŘâŹŮâŤŘâŹŘŮŚâŤ×žŮâŹčéŻéŽŚâŤ×Öš×סֽâ°×śă×âŹĺ˛Łä âŤ×ל֡××××âŹé¤Ö°âŤ× ת⏠ָՎ ÖżâŤ×âŹĺćżâŤÖ°××Öť×Ö°×Ö˝â°×śăמŮŘŞŮ××âŹŐŻ 岣ä âŤŮŘ×ל֝×ײ׾ָ××âŹŮâŤ×žŘâŹăéŻâŤ×âŹŐŽ âŤŮâŹŮŚâŤ×آâŹéçâŤ×ֲ״×âŹŐŽ âŤŘťâŹŮ ŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤŘĽ×âŹŮâŤŘâŹŮŚç⥤âŤŮŘż×âŹŮŚâŤŮâŹŐŽ ÖŽâŤŘ×â×××ְסâŹŮâŤŮâŹŮŚâŤŘˇâŹŮâŤÖ¸Ř˛âŹ 乸éâŤÖˇÖ°×Ö°××âŹçśďâŤ× ת×âŹŐŻ âŤŘťâŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤŮŘż×âŹŮŚâŤŮâŹŐŽ ÖŽâŤŘ×â×××ְסâŹŮâŤŮâŹŮŚâŤŘˇâŹŮâŤÖ¸Ř˛âŹäą¸éâŤÖ°××⏠âŤ×ˇâŹăĽăâŤ×âŹăźăĄ°äâŤ×âŹîçŞâŤ××âŹäŞŽďşä˝ďâŤÖ°××Öť×Ö˝ăמâŹŐŻ 乸éÖ¸âŤÖ°×âŹăĽăâŤ×âŹŐŽâŤŮ×ŮŘŞŮâŹŮŚŘŮŚăďžéĄĺĺ âŤ×âŹäâŤ××âŹĺäâŤ×žŮŘŞŮ×⏠ăâŤ× תֽâ°×śâŹŐŻ 42 ćĽćŹčŞ ăăŻăźăĄăźăżăźăŽăă˘ăŞăłă° ăăŻăźăĄăźăżăźăŻčĄ¨ç¤şčŁ çăĄăźăŤăźăŽĺćąčŞŹćć¸ăŤĺžăŁăŚăĺż ăăăľă¤ăŻ ăŤăłăłăăĽăźăżăźăăăăŻă˘ăă¤ăŤćŠĺ¨ďźăžă¨ăăŚă ăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝Žă ă¨ĺźăśďźăŤ ćĽçśăăăăŻăăă˘ăŞăłă°ă ăăžăăĺăăŻăźăĄăźăżăźăŤăŻĺşć㎠ANT+ ă ăă¤ăš ID ăăăłĺşć㎠Bluetooth ID ăăăăžăăéŠç¨ăăă¤ăš ID ăŻă ă˘ăŞăłă°ăŽăăăťăšă§čĄ¨ç¤şčŁ 罎ăŤč¨é˛ăăăä¸č´ăăăăŻăźăĄăźăżăźă¨ăł ăăĽăăąăźăˇă§ăłăăă¨ăăŤä˝żç¨ăăžăăANT+ ID çŞĺˇăŻăăŻăźăĄăźăżăź ăŽčŁăŤĺ°ĺˇăăăŚăăăĺćąčŞŹćć¸ăŤăč¨čźăăăŚăăžăăStages Power LRăăŻăźăĄăźăżăźăŽĺ ´ĺă塌ĺ´ăăŻăźăĄăźăżăźăŽ ANT+ ID ă严ĺ´ăŤä˝żç¨ ăăăžăďźĺˇŚĺłăăŻăźăĄăźăżăźăŽăŞăłăŻč¨ĺŽĺç §ďźăBluetooth ID ăŻăă˘ăŞ ăłă°ăăăťăšă§ Bluetooth ăăă¤ăšăčŞčăă襨示ăăăžăăăăŻăźăĄăź ăżăźă¨ăŽăă˘ăŞăłă°ăçľăăŁăăă ăŠă¤ăăăźăż ďźăŻăă㨠RPMďźăăăŻăź ăĄăźăżăźăăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăŤäźéăăăžăăăăŻăźăĄăźăżăźăŽăźăăťăŞăăťă ăăŽăŞăťăăăŞăŠăŽéčŚăŞćŠč˝ăŻčĄ¨ç¤şčŁ 罎ăéăăŚčĄăăžăăANT+ ID 㨠Bluetooth ID ăŻăăŻăźăĄăźăżăźăŤć°¸äš ăŤĺ˛ăĺ˝ăŚăăăăăŻăźăĄăźăżăźăŽ éťćą 交ćăŤăă役éżăŻăăăžăăă ⢠⢠⢠ăăŻăźăĄăźăżăźăŤć°ĺ㎠CR2032 éťćą ăćŁăăĺăäťăăăăŚăă ă確čŞăăŚăă ăăă ăŻăŠăłăŻă˘ăźă ă 1 ĺ蝢ăăăăŻăźăĄăźăżăźă辡ĺăăŚăăă確čŞă ăŚăłăăĽăăąăźăˇă§ăłăŽćşĺăăăžăă ANT+ ăă㌠Bluetooth ăăă¤ăšăŽăĄăźăŤăźĺćąčŞŹćć¸ăŤĺžăŁăŚă ăŻăźăĄăźăżăźăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăŤăă˘ăŞăłă°ăăžăă ăăŽćé ăŻăĄăźăŤăźăŤ ăăŁăŚç°ăŞăĺ ´ĺăăăăžăă Stages Poweră˘ă㪠Stages Cyclingă§ăŻăăăŻăźăĄăźăżăźç¨ăŽäťĺąă˘ăăŞăćäžăăŚăăžăă ă ăŽă˘ăăŞă§ăŻăăăĄăźă ăŚă§ă˘ăŽć´ć°ăăźăăŞăťăăăăăăăŞăźĺŻżĺ˝ăŽç˘ş čŞăăăŻăźăĄăźăżăźćŠč˝ăŽăăšăăčĄăăă¨ăă§ăăžăăStages Poweră˘ă ăŞăŽčŠłç´°ăäşćć§ăŽăăă˘ăă¤ăŤăăă¤ăšă¸ăŽăăŚăłăăźăăŤă¤ăăŚăŻă 䝼ä¸ăŽăľă¤ăăă茧ăă ăăăwww.stagescycling.com/support-app 43 LEDă¤ăłă¸ăąăźăż ĺăăŻăźăťăłăľăźăŤăŻăä¸ĺŽćĄäťśä¸ă§ăŽăăŻăźăĄăźăżăźăŽçśćłă示ă LEDă¤ăłă¸ăąăźăżăăăŻăźăĄăźăżăźçä˝ăŽä¸ĺ¤ŽăŤčŁ ĺăăăŚăăžăăă㯠ăźăĄăźăżăźăŽéčŚăŞćŠč˝ăŤă¤ăăŚăŻă ăăŽăŹă¤ăăă確čŞăă ăăă注ďźçŹŹ 1ä¸äťŁăăăłçŹŹ2ä¸äťŁăŽStagesăăŻăźăĄăźăżăźăŽçä˝ăŤăŻăLEDă¤ăłă¸ăą ăźăżăŠă¤ăăŻćčźăăăŚăăžăăă 䚟⥲ -&%éç âŤŘ˛ŘŘĽŮŮ،⏠âŤÖ¸Ř˛ŘŘĽŮŮŘŚâŹă¸ŁâŞâŤ××ˇ× âŹęŤŹâŤÖ¸Ř˛ŘŮ×âŹăćżĺžŚâŤ× ת×âŹŐŻ -3îˇäŠă¸î¸âŤ×⏠ŮŮâŤŘâŹéŁăš 鼯âšäďśęŚŐŽçąâŤ×××âŹćżĺžŚâŤ×âŹŐŽâŤŮŘ°ŘŘşâŹŮŚŮâŤ×žŮŮ⏠ďšâŤ×âŹĺŞŽęĽĄâŤ×âŹçâŤ× ת×âŹîçŽîˇÖî¸ŐŽëîˇÖî¸ŐŽ éĽîˇÖî¸ŐŻ -3âŤ××âŹŐŽäŠâŤŘĽ×âŹŮâŤŘâŹŮŚÖ¸äŠă¸âŤŮŘ°ŘŘş×âŹŮŚ ĺŠęâŤ×žâŹäŠŐŽ ă¸âŤ×âŹę°ŤâŤ×âŹćżĺžŚâŤ××âŹçâŤ× ת×âŹŐŻ äŠă¸âŤŘĽ×âŹŮâŤŘâŹŮŚÖ¸ĺ§ťä˘âŤŮ×âŹŮâŤ××ˇ× ŘâŹŐŽŘŮŮâŤŘ˘âŹčżÖ¸ ăćżĺžŚâŤ× ת×âŹŐŻ âŤŘżâŹŘŮŚâŤŘŘŮâŹŘ âŤ×âŹĺżĺ 4UBHFT1PXFSŘâŤŘż×ľÖˇŮŮâŹŘŮŚâŤŘŘŮâŹŘâŤ×žâŹĺżĺâŤ×ˇÖ°××⏠ęŚâŤ×âŹŐŽ âŤŮŘ°ŘŘşâŹŮŚŮâŤ×ŮŮâŹä×âŤ×âŹćżć§âŤ× ת×âŹŐŻ âŤŮŘ°ŘŘşâŹŮŚŮ âŤŮŮ⏠Assembled in USA 44 ăźăăŞăăťăăć ĄćŁ (Zero Reset) ăăźăăŚă§ă˘ăĺşĺŽăăă¨ăăŤăăăăăŤăŻăŽĺ˝ąéżă§ăăźăăŞăăťăăăăă㌠ăăžăŁăăă ăŻăŠăłăŻç´ ćăăăăžăăăă¨ăăăăžăăăăŻăźăĄăźăżăźăčŞčť˘čť ăăĺăĺ¤ăăăăĺăäťăăă¨ăăŻăĺż ăăăźăăŞăăťăăăć ĄćŁăăŚăă ăăă ĺ¨ĺ˛ăŽć¸ŠĺşŚăŽĺ¤ĺăăźăăŞăăťăăăŤăăç¨ĺşŚĺ˝ąéżăăĺ ´ĺăăăăžăăć大 ăŽç˛žĺşŚăçśćăăăăăŤăŻă čŞčť˘čťăŤäšăăăłăŤăźăăŞăăťăăăćĺă§ć ĄćŁ ăčĄă˝ăă¨ăăĺ§ăăăžăă éŠĺ ANT+ ăľă¤ăŻăŤăłăłăăĽăźăżăźăăă㯠Bluetooth Smart ă˘ăă¤ăŤăă ă¤ăšăŤăă˘ăŞăłă°ăăă¨ăăŻăăăŻăźăĄăźăżăźăăăłčĄ¨ç¤şčŁ 罎ăŻĺćšĺăŽăłă ăĽăăąăźăˇă§ăłăŤăŞăŁăŚăăžăăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăŻăźăăŞăăťăăĺ¤ăć ĄćŁăăăă ăŤăăŻăźăĄăźăżăźăŤć示ăĺşăăĺ ´ĺăŤăăŁăŚăŻçľćă¨ăăŚçăăăźăăŞăăťă ăĺ¤ăăăŻăźăĄăźăżăźăăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăŤéăćťăă ăšăŻăŞăźăłăŤčĄ¨ç¤şăăăžăă襨 示ăăăăźăăŞăăťăăĺ¤ăŻăźăă§ăŻăăăžăăăăăťăłăľăźă渏ĺŽăăć°ĺ¤ ăŤĺŻžĺżăăć°ă§ăăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăŻăăŽăăăťăšăćĺăăăă夹ćăăăă襨示 ăăžăă ăźăăŞăăťăăć ĄćŁăŽăăăťăšăŻčĄ¨ç¤şăĄăźăŤăźăŤăăŁăŚç°ăŞăăžăăăä¸čŹç ăŞăšăăăăŻăťăźĺăă§ăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝ŽăĄăźăŤăźăŽçšĺŽăšăăăăŤĺžăŁăŚăă ăăă 1. ăăŻăźăĄăźăżăźăŻčĄ¨ç¤şčŁ 罎ă¨ăă˘ăŞăłă°ăăčĄ¨ç¤şčŁ ç˝Žă¨é俥ăăŚăăă確 čŞăăžăă 2. ăŻăŠăłăŻă5ăăźă¸ăŽăăăŤĺç´ăŤç˝ŽăăčŞčť˘čťăĺŽĺŽăăŚăăăăç˘şčŞ ăăžăă 3. çĄçˇčĄ¨ç¤şăŽč¨ĺŽćŠč˝ăŤă˘ăŻăťăšăăžăă 4. ăăŻăźăťăłăľăźăé¸ćăăžăďźăăŻăźăťăłăľăźăŻăBIKEďźčŞčť˘čťďźăč¨ĺŽĺ ăŤăăăă¨ăăăăăăžăďźă 5. ăCALIBRATEďźć ĄćŁďźăăăăăŻăZeroďźăźăďźăćŠč˝ăé¸ćăăžăăăźăăŞă ăťăăăŽć ĄćŁăĺ§ăžăăăăăć°ç§ă§ĺŽäşăăžăă 6. äşćć§ăŽăăăăăăŚăăăăŻă çćšăžăăŻä¸ĄćšăŽďźStages Power LRďźăť ăłăľăźăŽăźăăŞăăťăăĺ¤ăŤé˘ăăŚăćŁĺ¸¸ăŞĺŽäşă示ăăĄăăťăźă¸ă襨示 ăăăžăă 45 塌ĺłăăŻăźăĄăźăżăźăŽăŞăłăŻč¨ĺŽ ć˘ĺăŽçĺ´ăăŻăźăĄăźăżăźăŤĺ ăăŚăăçĺ´ăŽăăŻăźăĄăźăżăźăčłźĺ Ľăăĺ ´ ĺă严ćšăăŞăłăŻăăăŚLRăŚăăăă¨ăăŚćŠč˝ăăăĺż čŚăăăăžăă2ă¤ăŽ StagesăăŻăźăĄăźăżăźăăŞăłăŻăăăŤăŻă ăžăStages Poweră˘ăă¤ăŤă˘ăăŞă ăăŚăłăăźăăăŚă¤ăłăšăăźăŤăăžăă 1. 2. 3. 4. äşćć§ăŽăăă˘ăă¤ăŤăăă¤ăšă§Stages Poweră˘ăăŞăéăăžăă ć¤ ĺş ĺŻ č˝ ăŞ ă ă ă¤ăš ăŽăŞăšăăă塌 ĺł ăŽ ă 㯠ăźăĄ ăźăżăź ă é¸ ć ăăConnectďźćĽçśďźăćźăăžăă ăĄă¤ăłçťé˘ăăLinkďźăŞăłăŻďźăé¸ćăă2ă¤ăŽăťăłăľăźăćĽçśăăžăăă㢠ăŞăłă°ăĺŽäşăăă¨ăLEDă¤ăłă¸ăąăźăżăŠă¤ăäťăăŽăŚăăăăăŞăŹăłă¸ ăŤçšćť ăăžăă注ďź2ă¤ăŽăĄăźăżăźăLRăŚăăăă¨ăăŚăŞăłăŻăăăă¨ă塌㎠ăăŻăźăĄăźăżăźăŤăŽăżANT+ IDă襨示ăăăžăă ăăŻăźăĄăźăżăźăĺĽă ăŤä˝żç¨ăăăŤăŻă ăăŽćä˝ăçš°ăčżăăă˘ăăŞăŽăĄ ă¤ăłçťé˘ăăUnlinkďźăŞăłăŻč§Łé¤ďźăé¸ćăăžăă ăăŠăăŤăˇăĽăźăăŁăłă° ă¨ăŠăźăłăźă ăźăăŞăăťăăăŽăŞăťăăăŤĺ¤ąćăăă¨ăă¨ăŠăźăłăźăă襨示ăăăĺ ´ĺăăă ăžăă䝼ä¸ăŽă¨ăŠăźăłăźăă確čŞăăĺăăšă俎ćŁćŞç˝ŽăĺăŁăŚăă ăăă ăłăźă # 俎ćŁćŞç˝Ž ăźăăŞăťăăăĺ庌čĄăŁăŚăă ăăăä˝ĺşŚăăŞăťăăă芌čĄăăŚă 1, 2, 4, ăłăźăăăžă 襨示ăăăŚăăă¨ăăŻă䝼ä¸ăŤéŁçľĄăăŚăă ăăă 16 support@stagescycling.com 32 ăŻăŠăłăŻă˘ăźă ăéŠĺăŞä˝ç˝ŽăŤăăŚăă ăă ďźĺç´ďź ă5ăăźă¸ĺç § čŞčť˘čťăŤäšăŁăŚăăă¨ăăŤĺŻžĺżčĄ¨ç¤şčŁ 罎ăďźăŻăăďźăăăăŻăąă¤ăăłăšďźRPMďź äżĄĺˇăĺăăŞăĺ ´ĺăŻă揥ă確čŞăăŚăă ăăďź 1. ćŹăăăĽă˘ăŤăŽ 2âź3ăăźă¸ ăĺç §ăăŚăćŠč˝ăăŚăă CR2032 éťćą ăă ăŻăźăĄăźăżăźăŤćŁăăĺăäťăăăăŚăăă確čŞăăžăă 2. ăăŻăźăĄăźăżăźăăĄăźăŤăźçšĺŽăŽĺćąčŞŹćć¸ăŤĺžăŁăŚă使ç¨ä¸ăŽčĄ¨ç¤ş čŁ ç˝ŽăŤăă˘ăŞăłă°ăăăŚăăă確čŞăăžăă 3. ăăă¤ăšăŽăłăăĽăăąăźăˇă§ăłăăăĄăźă ăŚă§ă˘ăŽć¤č¨źăťă˘ăăăăźăă確 čŞăăéăŤăŻăStagesPower App ăăĺŠç¨ăă ăăă 46 ăăŠăăŤăˇăĽăźăăŁăłă° LRďźĺˇŚ/ĺłďźăăŻăź Stages Power LRăŚăăă ďźĺˇŚ/ĺłďź ă使ç¨ăăĺ ´ĺă塌ĺ´ăăĄă¤ăłăŚăăăă¨ă㌠ćŠč˝ăă俥ĺˇăĺłĺ´ăă塌ĺ´ăŤéăăăžăăçĺ´ăŽăăăăŞăźćŽéăăŞăăŞăŁă ĺ ´ĺăćŽéăŽăăăăŻăźăťăłăľăźăçĺ´ăăŻăźăĄăźăżăźă¨ăăŚćŠč˝ăăéťĺ㯠ĺźăçśăäžçľŚăăăžăă ⢠ANT+ă§ăă˘ăŞăłă°ăăă¨ăçĺ´ăăăŽäżĄĺˇăä¸ĺŽćéĺ ăŤĺ俥ă§ăăŞă ĺ ´ĺăŤăăŻăźăĄăźăżăźăčŞĺçăŤĺăćżăăčĄăăăăćä˝ăŻĺż čŚăăăž ăăă ⢠Bluetoothăăăă˘ăŞăłă°ăăĺ ´ĺăŤĺłĺ´ăŽăăăăŞăźćŽéăăŞăăŞă ă¨ă塌ăŽăăŻăźăťăłăľăźăŽăżăćŠč˝ăăžăăăă ăă塌ăŽăťăłăľăźăŽăă ăăŞăźćŽéăăŞăăŞăŁăĺ ´ĺăŻăĺłăŽăťăłăľăć°ăăBluetoothăťăłăľăź ă¨ăăŚčż˝ĺ ăăŚăă ăăă ăŠă¤ăăçľäşăăăă寞ĺżăăĺ´ăŽăăăăŞăźďź2âź3ăăźă¸ĺç §ďź ă交ćăăŚLR ăăŻăźăĄăźăżăźăŽćŁĺ¸¸ćŠč˝ăĺéăăăžăă ăľăăźă ăăŽäťăŽăľăăźăăŤă¤ăăŚăŻăStages CyclingăŽăŚă§ăăľă¤ă ďźsupport. stagescycling.comďźăă茧ăă ăăă ăĄăłăăăłăšăăăłăŻăŞăźăăłă° ăăŻăźăĄăźăżăźăŽăłăłăăźăăłăă§ăŚăźăśăźă俎çă§ăăăŽăŻéťćą ăéťćą ăŤă ăźăOăŞăłă°ă ăă§ăăäťăŽăłăłăăźăăłăăŻäżŽçă§ăăžăăă ăžăă羜寞ăŤčŞżć´ ăăăăŻćšé ăŞăŠă芌ăżăŞăă§ăă ăăă ăăŻăźăĄăźăżăźăŽăŻăŞăźăăłă°ăăăéăŤăŻăćšżăŁăĺ¸ă§ćąăăç ´çăŞăŠăć ăĺăŁăŚăă ăăă ăăŠăšăăăŻčŁ˝çä˝ăćĺˇăăŚăăžăĺ ´ĺăăăăžăăŽă§ă 羜寞ăŤăłăłăăŚăłăăăăŁă°ăŞăźăśăźăŞăŠăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăăăăăăŞăź ĺç´é¨ăçšć¤ăăéťćą ăŽćĽč§Śé¨ĺăč éŁăăŚăăŞăă確čŞăăŚăă ăăă 窍ăźâŤ×âŹŐŽëăĺŽâŤŘť×žâŹŮŮŚŮŮŚâŤŘŠâŹŮŚâŤŮŘ°ŘŘş×°âŹŮŚŘâŤŘşâŹŮŚâŤ×âŹćšŤäą¸ÖˇÖ˝âŤ×Öť×Ö°×⏠×Ö°ŐŻ 47 éĺî Ë$3ꨜĺŻâ˘ŞćŹ˝ăĄ˝ăç§ęžˇâ¨ĺęŚčăźĺ ËćçŽâŤéąî()[ďš"/5 Ëłă¤#MVFUPPUIm4NBSU Ë礜çˇäîâ¸ćĄ§ĺş ę⧊ Ëę žęîH-îˇäŠî¸H3îˇă¸î¸H-3îˇäŠă¸î¸ Ëâ¸ćĄ§ĺş ęçă ćŞłćś îË ËéśŹéą˛é¸ 31. î ËęŁĺŽç秚î*19 ËâŽăś¸ĺ˝ąäîčo$îˇčo'î¸ Ëä¨âĄ˛ĺ˝ąäîčo$îˇčo'î¸ ĺĽćŹ´ă ˇé¸éş"/5 é˘éŽďšăłćšąăşâ´ĺ°çŹŞę°¤é¸ŽçŠĄâĽä¸ăšćś¸"/5 âŤéąé ¤ç¸¨ www.thisisant.com/directory ă¸é ¤â¸ćĄ§é ĺźĺčŻ ę žé´ä˛żçîćâŤçˇâĽâ¸ćĄ§éă¤éŽŚĺşâżťę¨Ťâćšąăşďšé⚥äłăźäąäžââ´ĺ§ż ëâżťä¸ăšćś¸ę°Ťä¸ă¸é ¤ďšăçˇăšâ¸ćĄ§éćšąăşâľšďšéâŻâśé´ă¸é ¤éŠĺ˘ďˇ âŁćĺźĺé˘é¸¤ă䲿âŁćś¸ă¸é ¤éĺăźäŠĺźĺă¸é ¤âľčé¤éŽŚâłďšäĄ ăłâă 4UBHFT $ZDMJOH 朸珪çâłäŞŞâľăĺźĺé˘é¸¤ăęĄ ĺ´ă¸é ¤ éĺćś¸é¸ŽçŠĄďˇ éăźäąćś¸ăźĺźĺă¸é ¤âľčé¤éŽŚâłďšâĄĺ§˝ĺé⺥ă¸é ¤éŠĺ˘ďˇ ăźäąçŽŁä˘Šćś¸ăźĺźĺ鹲â§äžŽăďšçˇâĽâ¸ćĄ§éä ŽäĽ°ăźćś¸ă˘ŤĺŞ˝âśĺ㼜 ç§ę°¤ä¨žçé¸çĽâľéŽŚĺşâżťâ°ŚâŽę¨Ťâďˇ ăĽśĺâ¸ćĄ§éĺă¤éŽŚĺşâżťâ°ŚâŽę¨Ťâé¸çĽďšéă¤éĄăęäé¸Žç˛ŻăźŚĺŽ äŞŽéŻä˝ ä´ďˇ 㼜ĺĺ°ĺ¤ćśŽćŹ°é¸çĽćś¸ä幣ďšĺ§˝ĺăłââŁćéŠĺ˘é˘é¸¤ă朸éĺéš é¤ĺä朸éŠćă¸é ¤ďˇ 48 ę㟊â¸ćĄ§é çąâĄ¤âĽäż â¸ćĄ§éäłę°âŁćçşé䧴çľâšé ¤ç¸¨ ä窥çęłçé ¤ç¸¨ é˘é¸¤ă朸 ä¸çéšé¤é¸ŽçŠĄä§´çŐšę㟊պâšâĄ˛ 1BJSJOH ďšĺŤŚâŚâ¸ćĄ§é鿪ĺ¤ăâ§ćś¸ "/5 é ¤ç¸¨ *% ă¤čŻčĄ *%ďšăę㟊éşçâĽďšęłçé ¤ç¸¨ĺéšęéť ćŹ˝ćś¸ *%ďšâ⢪揽ă¸ă¤ăźŠäĽ°ćś¸â¸ćĄ§ééšé¤é¸éďˇ"/5 *%⽍ăâ¸ćĄ§é朸č ęŹďšęŁĄääżĺ˘âĽâłĺ¤ä˛żâŁďščŻčĄ *% ĺééâ´˝âęłçăčŻčĄęłçé ¤ 縨âłďˇăźŠĺ´ 4UBHFT 1PXFS -3 â¸ćĄ§éďšäŠâŠâ¸ćĄ§é朸 "/5 *% 揽 ĺ´â°âŠîˇâżŽé î鸎犥äŠă¸â¸ćĄ§éî¸ ďˇę㟊㸤ä§äďšęžˇâ¨ćś¸äž¸äş 檳ćśäž¸ âżťéśŹéą˛é¸ ăźĺä°â¸ćĄ§éâŤéąâľęłçé ¤ç¸¨ďšâ°ŚâŽę žé´â¸č ⍚ĺ˝ĺ¨ę¨Ť ĺĽĺ§ťéżŞăłâ顴éşęłçé ¤ç¸¨éšé¤ďˇ"/5 *%ă¤čŻčĄ*%鿪ĺ˝ĺŽââ´ę çŞâ¸ćĄ§é朸ďšă姽ĺżäłę¨śĺŻĺâśĺĺ¤â¤âĄŚä§ę° ďˇ Ë éçˇâĽâ¸ćĄ§éâłäşĺ§ťçˇă¸é ¤â§ę˛ę¨śâ¸é§ăŁćś¸ $3 ꨜĺŻďš ćä鹲âšĺźĺâ§ăăźâ¸ćĄ§éăęéšé¤é¸éďšâŁć "/5 㤠#MVFUPPUI é˘é¸¤ă朸éĺăźâ¸ćĄ§éă¤ęłçé ¤ç¸¨ę㟊ďšâśăé˘ é¸¤ă朸䚽⥲姿ëăłč ĺ¤ä¨žâśăďˇ 4UBHFT1PXFS估揽çä 4UBHFT $ZDMJOH ćâ¸ćĄ§é䲿âŁęă¤äĽ°ćŹ˝çäďšăłćŹ˝ĺ´éšé¤ęŻ ë⟎ 秚ďśéšé¤ĺ¨ę¨Ťę žé¤ďśĺćşę¨śĺŻăĄ˝ăâżťĺş éâ¸ćĄ§éĺ Ľč ďˇăĽśę¨žéšâ§ĺ§ż ćžé䧴â´éŻş4UBHFT1PXFS估揽çäčäĄćś¸â°Żăşé¤âšé ¤ç¸¨ďšéâľšäî XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ 49 -&%ä¸çć 卌âŚâ¸ćĄ§ä Žĺş ăźéżŞäĺ¤ -&% ä¸çćďšâĄĺ´â¸ćĄ§é㢍媽âĽăŁďšä¸ç â¸ćĄ§éăćśăšĺââ´ćś¸ćä˘ďˇćŹ˝ă¸ä¸çăâŚâ¸č ďšâĺćşâ¸ćĄ§é朸 âşé´â¸č ďˇâŞé˝îâ§âżâżťâłâż4UBHFTâ¸ćĄ§é㢍媽âłĺ°ĺ¤-&%ä¸ç ćďˇ äš˝âĄ˛ -&%ä¸ç ĺ¨ę¨Ťę žé¤ ĺ¨ę¨Ťę žé¤ă¸¤ä§ĺďščŻćęćŞâ˛ĺŚďˇ ăŹâšäç§â§â´ęťâ°ďšçŹć ďśëć ꨜę 䧴ç§ć 卌ç˛ęćŞâ§ĺŚâéçꨜęďˇă˝ -3 ç˝éďšäŠä Žĺş ăźăźé¸ŽçłľęćŞďšâęłçäŠâŠę¨śęďšćä ęłçă¸âŠę¨śęďˇ é¸ŽçŠĄ-3îˇäŠîžă¸î¸ 掚äŠă¸ä Žĺş ăźä§â¸é¸ŽçŠĄĺďšĺęłçĺ čęćâ°ĺŚďˇďˇ ęŻ ë⟎秚 éˇ´éş 4UBHFT 1PXFS 估揽çäĺżĺęŻ ëĺďšä¸çć ăźĺäşę¨śęăżăšęćŞďˇ Assembled in USA 50 ĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ť ;FSP3FTFU ĺˇâ¸ăăżăšę¨Ťââłćś¸äŞâ¸âłăłč ĺä§ę° ĺźĺ援揰âää§ę° ďšâľćŹ˝ äŠâšĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťâ˝°ăłâé°ë źäŤźęźă˘ŤęŚä§ę° ďšâ¤âĄŚĺ⌏ăźâ¸ćĄ§éä°čé¤éŽŚ äŹâ´âę žĺă¸é ¤ĺďšéżŞäĽ°éŞéšé¤ĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťďˇ ćŠăŻĺ˝ąäéśâťâłĺ㟊ꨍëâ¨çľâ§ŠćŹ´ćŹ°â§ăšçää§ę° ďšćâŤéş¨âľĺ ë礜çˇäďšäéžă卌ĺŚęžˇâ¨ââľšéšé¤äŠâšĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťďˇ ĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťâ¸č ĺ˝éˇ´éşă¤â¸ćĄ§éę㟊朸ęłçé ¤ç¸¨éšé¤ćś¸ďšé岤ä ďš ĺ¤âęłçé ¤ç¸¨âłé˘é¸¤ăăźĺ¨ę¨Ťâ¸č çćĺĽĺ§ť $BMJCSBUJPO ďšč "/5 䧴#MVFUPPUIęłçé ¤ç¸¨ę㟊äďšâ¸ćĄ§éă¤ęłçé ¤ç¸¨ĺéšé¤ę§ąă˘é¸éďš ęłçé ¤ç¸¨ăłâă˘â¸ćĄ§é朎â´ä¸ââ¨ĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťďšăĺĽâä幣â´ďšâ¸ćĄ§é ĺăźĺĽĺ§ťää¤âľćś¸ę¨Ťëâ¨çľâ§ŠâŤăęłçé ¤ç¸¨âęłçĺ´čźśäďˇé岤ä ďš ęłç朸ꨍëâ¨çľâ§Šâśĺ˝ę¨Ťďšç˝ĺ˝ä ŽäĽ°ăźĺş ę朸â§âŚäž¸ăśśďšęłçé ¤ç¸¨ă ĺ韊ĺęłçĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťĺ˝ăä§â¸ďˇ â˝ç卌âŚęłçé ¤ç¸¨é˘é¸¤ă朸ĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťĺ´Šçĺ¤ä¨žâśăďšâĄăŁčâłĺ éťžä ââ´ĺ§żëďšĺçˇćś¸ĺ§żëé⿎ç˝ęłçé ¤ç¸¨ćś¸â˘ŞćŹ˝äŠâąďˇ çˇâĽâ¸ćĄ§éäşçŤ¤ă¤ęłçé ¤ç¸¨ę㟊ä§â¸âĺ˝âŞé¸éďˇ ăĽśç§ę°¤ä¨žçďšăźĺźĺăšâĄćă暏ă˘â´ďšçˇâĽčé¤éŽŚä˝ç¸¨äç˝ďˇ 岤 ä îé⿎ę â´ĺ°ä˝ŚęĽťäąę¤ćś¸ęŤéâżçşďˇ éšâ° ęłçé ¤ç¸¨ćś¸é¤ç¸¨ 4FUUJOH â¸č ďˇ éźäšľâ¸ćĄ§ä ŽäĽ°ăź 1PXFS 4FOTPS ďšâ¸ćĄ§ä ŽäĽ°ăźé¸ä˘âĄĺ´čé¤éŽŚ éźäšľĺĽĺ§ť $BMJCSBUJPO 䧴ĺ¨ę¨Ťę žé¤ ;FSP3FTFU â¸č ďˇę㨼ĺ¨ę¨Ť #JLF é¤ç¸¨â´ďˇ ĺĽĺ§ťďšăŤę¨žé´äç˛ęťâ˝°ăłă¸¤ä§ďˇ â°Żăşâşĺ Ľĺęłçä§â¸éäďšęłçâ§âŚä§´â°âŚ 4UBHFT 1PXFS -3 ä Žĺş ăźćś¸ĺ¨ę¨Ťâ¨çľâ§Šďˇ 51 鸎犥äŠă¸â¸ćĄ§é ⌊éŁéĄ ă˛âŠâ¸ćĄ§é⥲ćć¤ĺ¤ă˛âŠâ¸ćĄ§éâăé ˘ďšâ°âŚâ¸ćĄ§éäłę°ćšąé¸ŽçŠ ä§â§âŚ-3çŠâďˇăĽśę¨žé¸ŽçŠĄâ°âŚ4UBHFTâ¸ćĄ§éďšęťˇâŻäĽ°â´éŻşâżťă¸é ¤4UBHFT 1PXFSçľâšäĽ°ćŹ˝çäďˇ ęăŹâ°Żăşé¤âšé ¤ç¸¨âłćś¸4UBHFT1PXFS估揽çäďˇ ä°ăłćśŽć¤é¤âŞĺš˘ă˛âĽéźäšľäŠâŠâżťă¸âŠâ¸ćĄ§éâëäž$POOFDUîˇé¸Žäąşî¸ ďˇ ä°âşčźśäéźäšľ -JOLîˇé¸ŽçŠĄî¸â鸎犥â°âŚä Žĺş ăźďˇę㟊㸤ä§äďšä -&%ä¸ çć朸çŠâăźęćŞĺ čĺ ďˇâŞé˝îâ°âŚâ¸ćĄ§é⥲ć-3çŠâ鸎犥äďšâŤŚ ĺęłçäŠâŠâ¸ćĄ§é朸"/5 *%ďˇ ăĽś é´ â´ ę ⢪ 揽 ⸠楧 éďšé ę ž éł éŞ ç ä¸ â ä° äĽ° 揽 ç ä âş čźś ä éź äšľ 6OMJOL îˇĺŹęé¸ŽçŠĄî¸ ďˇ ä˝ŚęĽťäąę¤ ęŤéâżçş 㼜ĺĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťăŁäžďšăłč ĺęłçâ§âŚęŤéâżçşďˇé岤ä â´ęŹăł č â´ć¤ćś¸ęŤéâżçşďšâäą°ăäłé´ćś¸äĽ°ăźŠä˛ĺˇďˇ ęŤéâżçş 估㟊ä˛ĺˇ ăŤę¨žę žĺă˛éĺ¨ę¨ŤĺĽĺ§ťâ˝°ăłďšăĽśĺă˛éäĺŚâäâ â´ ć¤ęŤéâżçşďšé鸎粯4UBHFT$ZDMJOH䪎éŻä˝ ä´ďˇ â¸ćĄ§éĺźĺâĺ˘č´ĺ´ĺ§ťçˇâĄç¸¨ ă暏ă˘â´ ďšé⿎ę ç§ę°¤ 㼜ĺăꞡâ¨ĺďšäşę㟊朸ęłçé ¤ç¸¨ĺ°ĺ¤äąşăâľâ¸ćĄ§ 8"55 䧴 éśŹéą˛é¸ 31. éč´Ťďšéçˇé˘ââ´â˛ę°Şî çˇé˘äşçŤ¤âŁĺĽäš˝âĄ˛äŠâąâżŽç˝ęłĺ§ťçˇă¸é ¤ăĽŞę¨śĺŻďˇ çˇâĽäşçŤ¤äžęłçé ¤ç¸¨é˘é¸¤ă朸䚽⥲äŠâąăźâ¸ćĄ§éă¤ęłçé ¤ç¸¨ ä§â¸ęăźŠďˇ ăłâ˘ŞćŹ˝4UBHFT1PXFS"QQçˇé˘é ¤ç¸¨é¸éďśëżéŽă¤ęŻ ëĺżĺďˇ 52 佌꼝äąę¤ -3îˇäŠîžă¸î¸â¸ćĄ§ ⢪揽4UBHFT1PXFS-3çŠâîˇäŠîžă¸î¸ĺďšäŠâŠăźâĄ˛ćâşé´çŠâďšă¸ âŠĺăźâĽč´ŤćśŽéˇčäŠâŠďˇâŚŠâ§âŠę¨śĺŻăĄ˝ă揽ćšďšăĽâ§âŠâ¸ćĄ§ä Žĺş ăź ăłâĄ˛ćă˛âŠâ¸ćĄ§ééşâĄ˛âçłçłľä˛żâŁâšâ¸ďˇ Ë éˇ´éş "/5 ę㟊ĺćꨞéšé¤äš˝âĄ˛ďšăćâ§âŠâ¸ćĄ§éăâ§ĺŞŻĺ ęŚâ°ĺ˘ä˝âľăĽâ§âŠâĽč´Ťäďšĺčâšéą˛ćă˛âŠâ¸ćĄ§éďˇ Ë âŚŠâ˘ŞćŹ˝ #MVFUPPUI ę㟊ĺă¸âŠę¨śĺŻăĄ˝ă揽ćšďšäŠâŠâ¸ćĄ§ä Žĺş ăźăźă˛ć Źéşé¤ďˇâĄâŚŠäŠâŠä Žĺş ăźę¨śĺŻăĄ˝ă揽ćšďšăŤę¨žăźă¸âŠä Ž ĺş ăźĺšâ¸ćĺ朸#MVFUPPUIä Žĺş ăźďˇ ꞡé¤ă¸¤ä§äďšĺżäłćšąäĽ°âŠćś¸ę¨śĺŻîˇé⿎ę ç§ę°¤î¸âäŤä-3â¸ćĄ§ é姝ä˘éşâĄ˛ďˇ ä˝ ä´ â°ŚâŽä˝ ä´â°ăşăłä°4UBHFT$ZDMJOH珪çć ˝ăî TVQQPSUTUBHFTDZDMJOHDPN çŹéă¤ĺš˘ćŚ ⢪揽ç˝ăłâčé¤ĺżäłćś¸éżâ´ăŤĺ¤ę¨śĺŻďśę¨śĺŻčŚă¤0ăăďšâ°ŚâŽ çŠââśăłčé¤çŹéďšé⺥ă˛éé 䞎䧴ä˝âšâ°ŚâŽâ¤âĄŚçŠâďˇ ĺš˘ćŚâ¸ćĄ§éĺďšăŤč ⢪揽ĺąĺŽćś¸ćä于⿥ćŤăă¤çąăžďšé⺥⢪ 揽â¤âĄŚâľć ¨ä朸âťăˇ¸ĺš˘ćŚâˇââŻä´Śăšłâ¸ćĄ§é㢍媽ďšĺ˘ĺꨜĺŻä˝ç¸¨ č´ďšçˇâĽę¨śĺŻäąşé¸ëĺ°ĺ¤â¤âĄŚęčşŽďˇ éâśé´ćŹ˝ëă şăĺŽăźćšŹäąşăźŠčĄ˝â¸ćĄ§é䧴ꨜĺŻčŚăăź 53 éĺďť Ë$3ćĺŻË⢪揽ăźăç´¨čăźëé¤ĺę˘ Ëĺ˝çľâ éłďť()[îť"/5 Ëłă¤#MVFUPPUIm4NBSU Ë社äďťâ¸ćĄ§ĺ´ľę⧊ Ëę žęďťH-îˇäŠî¸H3îˇă¸î¸H-3îˇäŠă¸î¸ Ëâ¸ćĄ§ĺ´ľęč´ăľďťîˇćŞ˛ćľî¸ ËéŠęł¸č´ăľďťîˇ31.î¸ ËęŁĺŽçç´Šďť*19 Ë⪰㜸ĺşäďťčo$îˇčo'î¸ Ëä¨âĄ˛ĺşäďťčo$îˇčo'î¸ ĺĽâĄă ˇé¸éľ"/5 éŠéîťăłâ°Żăşââ´ęäąšâĽäˇăšćś¸"/5 éă˘ę縨äżâ www.thisisant.com/directory ă¸éłâ¸ćĄ§éŚîˇĺźĺčŽî¸ ę žéłä˛żçďť âšâŤçâĽâ¸ćĄ§éŚâ¸é˛¨ĺšă¤çľââ°ŻăşîťéźéŠćşŤéť˝äââ´ĺ§żë˘îť ä˝ćäˇăšćś¸ęłĄä¸äŞé¤ŐŻ ăçăšâ¸ćĄ§éŚćś¸â°Żăşäâ⾸îťéźâşĄă¸éłéŠĺŁŐŻ ä˝ćĺźĺčŽâľé¸Łă䲿âŁćś¸éšĺă¤â¸ćĄ§éŚęŁĄä朸éšĺîťăźäŠĺźĺ čŽă¸éłâľčé¤é˛¨âłŐŻ ă4UBHFT$ZDMJOH硸çâłăłâ䪪âľĺźĺ⾠鸣ăă¸éłéšĺ朸ęäąšŐŻ ăźäąăăźĺźĺčŽă¸¤â°ă¸éłâľčé¤é˛¨âłîťâĄĺ˝ĺ§źĺéźâşĄéľśäąšéŠ ĺŁŐŻ ăźäąçśä˘¨ăăźĺźĺ鲎â§äžŽăîťçâĽâ¸ćĄ§éŚâ ä ăźă˘ŞăĄ˛â¸é˛¨ĺšćś¸ âŁâĄŚéżâ´ă¤çŚęłä¨žç朸âŁâĄŚéżâ鿪尾ĺŁäąšéŐŻ 㼾ĺâ¸ćĄ§éŚâ¸é˛¨ĺšä§´â°Śâéżââę˘ĺŁâąžç˛îťéźçżŤçŚšę¨ŞăăăźĺŽ 䪎ĺŠâź¸â¸ŐŻ 㼾ĺĺ°ľĺŁă梥⹞ç˛äâ˛îťâ´ăłâä˝ćéŠĺŁâľé¸Łă朸éšĺ羊羯龳 é¤éŠĺŁćś¸ĺçľă¸éłŐŻ 54 âźęâ¸ćĄ§éŚ ç⥤âĽäż â¸ćĄ§éŚäłęł˘ä˝ćĺçéă˘âľé¸Łă朸éšĺîťâ¸čé¤é˛¨ćč °ä§´ç´ â¸éă˘îˇçľĄçŚĺçéă˘î¸éľśäąšä§´ďłâźęď´ŐŻ 卌ăľâ¸ćĄ§éŚéżŞâ°¨ĺŁăâ§ćś¸ "/5 é㢠*% ă¤ăâ§ćś¸čŚ°ć *%ŐŻ ăâźęéľçâĽîťĺçéă˘â éľäś éˇćŹ˝ćś¸éă˘*%îťä⢪揽ă¸â¸ăźäžćś¸â¸ćĄ§éŚéľłé¤é¸âĽŐŻ "/5 *%⽪ă â¸ćĄ§éŚćś¸čęŹîťęŁĄääżĺâĽâ˛ĺŁä˛żâŁŐŻ ăźâľ4UBHFT1PXFS-3â¸ćĄ§ éŚîťäŠâŁŠâ¸ćĄ§éŚćś¸ "/5 *% 揽âľâ⣊îˇâżŹéďťéľśäąšäŠâŁŠă¤ă¸âŁŠâ¸ćĄ§ éŚî¸ŐŻ â¸â¸ćĄ§éŚâźęâăîťëé¤äž¨ä°îˇćŞ˛ćľă¤ 31.î¸ăźâ˘â¸ćĄ§éŚâ éł âľĺçéă˘ŐŻ é¸éľĺçéă˘éľŽăłâă揽Ⰼâę žéłâ¸č îťâ˘žăĽľę žç¸¨â¸ 楧éŚćś¸ę¨Şćżâ¨ç´ŐŻ "/5 ă¤čŚ°ć *% 鿪ĺ˝ĺŽââ´ęçľâ¸ćĄ§éŚćś¸îťă ĺżä°â¸ćĄ§éŚćĺŻĺâśâ ăâľä§ăŐŻ Ë éźçâĽâ¸ćĄ§éŚâłĺ§ťçă¸éłâŤâ§ăâŻĺżć朸$3ćĺŻŐŻ 鲎⸠ĺźĺčŽâ§ĺŚîťçâĽâ¸ćĄ§éŚă˘ âľăęćäîťăłâéľłé¤é¸âĽŐŻéť˝ä "/5 ă¤#MVFUPPUIéă˘âľé¸Łăâ°˘âľăźâ¸ćĄ§éŚâ¸ĺçéă˘âź ę朸éšĺŐŻ âśăâľé¸Łă朸䚟⥲姿ë˘ăłč ĺŁä¨žâśăŐŻ 4UBHFT1PXFSäžćŹ˝çä¸ 4UBHFT$ZDMJOH䲿âŁâ¸ćĄ§éŚęŁĄääžćŹ˝çä¸îťăłćŹ˝âľĺżĺăżâŐŽäŞé¤ äąę¨Şçä¸ŐŽĺŹĺ ćĺŻăźăâżşĺ´ľéâ¸ćĄ§éŚâ¸č ŐŻ 㼾ĺŚâŤéĺżă˘´âĽä䧴 â´é˛ż4UBHFT1PXFSäžćŹ˝çä¸čâ°Żăşćś¸ç´â¸éă˘îťéźéęĄźďť XXXTUBHFTDZDMJOHDPNTVQQPSUBQQ 55 -&%äˇç㟠卌âĄâ¸ćĄ§â ä ăźăâ¸ćĄ§éŚă˘ŞăĄ˛âĽăŁâĄç¸¨ă¸éłĺŁâ§âĄ -&% äˇçăźîť ăłäˇçâ¸ćĄ§éŚăčŻäĺľââ´ćś¸ćäŐŻ â姟⥲âšâ¸č äˇä¸îťĺŹĺ â¸ćĄ§ éŚćś¸ăęł ę žéłâ¸č ŐŻ 岤ďťçŚâżă¤çŚâż4UBHFTâ¸ćĄ§éŚćś¸ă˘ŞăĄ˛ĺ°ľ ĺŁęă˘-&%äˇçć§ŐŻ 䚟⥲ -&%äˇç äąę¨Ş 㸤ä§äąę¨Şçä¸ĺĺçâ˛ĺŚčŚ°ęĄ¸ŐŻ çśęĄ¸ ŐŽ ëꥸ 䧴紤ꥸ îťâăă ćĺŻćę â¸ăçŚâ§â´ęŚĺŤŚç˛ĺçâ§ĺŚćĺŻćęŐŻ ăźâľ-3îťäŠ ⣊â ä ăźäˇçć§ăźęĄ¸âîťâĺçäŠâŁŠćĺŻćęîťćŹăĺ çă¸âŁŠćĺŻćęŐŻ éľśäąš-3îˇäŠ äŠâŁŠă¤ă¸âŁŠâ ä ăźä§â¸éľśäąšăâ§éĽ°ĺĺçâĺŚĺ ꥸկ ⣊îžă¸âŁŠî¸ é¸éľ 4UBHFT 1PXFS äžćŹ˝çä¸ĺżĺăżâĺîťăâľćĺŻ ăżâĺżĺ ćęäˇççăšęĄ¸âŻŐŻ Assembled in USA 56 ꨪćżâ¨ç´ĺĽâ˛Ľ ;FSP3FTFU ĺśâ¸ăăżăšââłćś¸äŞçăłč â ⢪ĺźĺĺäżąâĄćŹ°â§âäžăîťé¸éľ äŠâ¸ĺĽâ˛Ľę¨Şćżâ¨ç´â˝°ăłé˛˝ĺ 䍝ĺśŐŻ âŁâĄŚĺ⌍ăźâ¸ćĄ§éŚâ˘čé¤é˛¨âłäŹâ´ äę žĺă¸éłâăîťéżŞäžéŞĺĽâ˛Ľę¨Şćżâ¨ç´ŐŻ ć˘ ăŻĺşäăâťâ˛â ăźę¨Şćżâ¨ç´âĄćŹ°â§ăšçä朸ä§ăŐŻ âšâŤç⼠鴪âľĺë社äîťäéłă卌ĺŚëé¤â⾸äŠâ¸ĺĽâ˛Ľę¨Şćżâ¨ç´ŐŻ ĺĽâ˛Ľę¨Şćżâ¨ç´â¸č ĺ˝ćâ¸â¸ćĄ§éŚâźę朸čé¤é˛¨ćč °ä§´ç´â¸é㢠îˇĺçéă˘î¸äą˝âľćś¸ŐŻ éźĺ˛¤ä îťâ§âéă˘âľé¸Łăăźę žç¸¨ę¨Şćżâ¨ç´ćś¸ĺ§żë˘ çŚâšďłĺĽâ˛Ľď´ŐŻ â¸"/5 čé¤é˛¨ćč °ä§´#MVFUPPUI4NBSUç´â¸éă˘âźę âăîťâ¸ćĄ§éŚă¤ĺçéă˘â äç¨âż˝ă˘é¸âĽŐŻ ĺçéă˘ăłâă˘â¸ćĄ§éŚă â´äˇââĺĽâ˛Ľę¨Şćżâ¨ç´îťăĺ¤âäâ˛â´îťâ¸ćĄ§éŚâ ăźĺĽâ˛Ľä¤âľćś¸ę¨Şćż â¨ç´äž¨â§Šăéˇăĺçéă˘äĺçăăžäâłŐŻ éźĺ˛¤ä îťĺç朸ꨪćżâ¨ç´ 䞨⧊âśĺ˝ę¨Şîťç˝ĺ˝â¸â ä ăźĺ´ľę⧊ăźäžćś¸â§âĄäž¨ăśśŐŻ ĺçéă˘éľŽâ ĺ çĺĽâ˛ĽäšźâĄ˛ä§â¸â¸ăŐŻ ă˝´çâśăĺçéă˘âľé¸Łă朸ꨪćżâ¨ç´ĺĽâ˛Ľĺ´¨çâ ĺŁä¨žâśăîťâĄ ăŁčäžéť˝äââ´ä˘é姿ë˘ďźâ°¨âĄ¤ĺ§żë˘éźă é§ä 朸ĺçéă˘â˘ŞćŹ˝äŠâąďť çâĽâ¸ćĄ§éŚäşçľâ¸ĺçéă˘âźęääç¨é¸âĽŐŻ 㼾çŚęłä¨žçîťăźĺźĺčŽăšâĄâšă暏ă˘â´îťçâĽčé¤é˛¨ă˘ âľçăš ćäŐŻ 岤ä ďťéźâżŹéâ´ęŹä˝ŚęĽťäąę¤çč朸ęĄé´âżçŚŐŻ é꥟ĺ˝çľĺçéă˘ćś¸é縨â¸č ŐŻ 顼äâ¸ćĄ§â ä ăźîˇâ¸ćĄ§â ä ăźé¸ä˘âĄâľďł#*,&îˇčé¤é˛¨î¸ď´é縨âĽŐŻ 顼äďł$"-*#3"5&îˇĺĽâ˛Ľî¸ď´ä§´ďł;FSPîˇéꨪî¸ď´â¸č ŐŻ ꨪćżâ¨ç´ĺĽâ˛Ľ ăźä㨤îťăŤę¨˝âłâ´ęŚâ˝°ăłă¸¤ä§ŐŻ â°ŻăşăŁ˘éżéżâăłč ĺçâ§ĺľä§â¸âĽäîťâşŤäâ§âĄä§´â⥠4UBHFT 1PXFS-3 â ä ăźćś¸ę¨ŞâĄâ§ŠŐŻ 57 éľśäąšäŠâŁŠă¤ă¸âŁŠâ¸ćĄ§éŚ čŻé¤ââ˝âŁŠâ¸ćĄ§éŚĺšâ¸âľć˘ĄĺŁâ˝âŁŠâ¸ćĄ§éŚîťâ´ęł˘ăźââĄâ¸ćĄ§éŚéľśäąšă â§éĽ°îťćŹ˝âĄ˛-3éżâŐŻ 㼾éłéľśäąšââĄ4UBHFTâ¸ćĄ§éŚîťäžęťˇâŻâ´é˛żäă¸éł 4UBHFT1PXFSç´â¸äžćŹ˝çä¸ŐŻ 䊧äâ°Żăşç´â¸éă˘âłćś¸4UBHFT1PXFSäžćŹ˝çä¸ŐŻ â˘ă梥éă˘â´ŠéâĽéˇĽääŠâŁŠă¤ă¸âŁŠâ¸ćĄ§éŚîťćŹăćżâ´ $POOFDUîˇ éľśäąšî¸ŐŻ ăâşăžäâłéˇĽä -JOLîˇéľśäąšî¸âéľśäąšââĄâ ä ăźŐŻ ęăźă¸¤ä§ăîťę ĺŁ -&% äˇçć§ćś¸éżâăźĺçĺ ꥸկ ĺ˛¤ďť ââĄâ¸ćĄ§éŚéľśäąšä§ -3 éż âăîťăźăŤĺçäŠâŁŠâ¸ćĄ§éŚćś¸"/5 *%ŐŻ 㼾éłâ˝ć⢪揽â¸ćĄ§éŚîťę žă˘ĺ§źĺ´¨çäăäžćŹ˝çä¸ćś¸âşăžäâłéˇĽä 6OMJOLîˇâśéľśäąšî¸ŐŻ 佌꼝äąę¤ ęĄé´âżçŚ âżçŚçśăż 索姝ä˛ĺś ăŤę¨˝ę žĺă˝éꨪćżę žç¸¨â˝°ăłŐŻăĽľĺă˝éâłĺŚâăâżçŚ â ćŹâ´ć˘ĄîťéźçżŤçŚš4UBHFT$ZDMJOHË䪎ĺŠä˝ äŻŐŻ â¸ćĄ§éŚĺźĺĺ˘ă˘ âľĺ§ťçâĄç¸¨îˇă暏ă˘â´î¸ îťâżŹéçŚęłŐŻ 㼾ĺăëé¤ĺâ°Żăşĺçéă˘ĺ°ľĺŁäąšä˝âľâ¸ćĄ§îˇćŞ˛ćľî¸ä§´éŠęł¸ 31. âĽăżîťéźçéŠââ´â˛ęł ďť çéŠäşçľĺä°ĺĽäŠâąă⿏ç˝č ęłĺ§ťçă¸éłâŤĺ§ťä˘ä¨âĄ˛ćś¸ $3ćĺŻŐŻ çâĽäşçľä˝ćâľé¸Łă朸Ⱘ⥤éšĺăźâ¸ćĄ§éŚâ¸ä¨žćŹ˝ćś¸ĺçéă˘ä§ â¸âźęŐŻ ăłâ˘ŞćŹ˝4UBHFT1PXFS"QQçéŠéă˘é¸âĽŐŽ ëéă¤ĺżĺăżâŐŻ 58 佌꼝äąę¤ -3îˇäŠâŁŠîžă¸âŁŠî¸â¸ćĄ§éŚ ⢪揽 4UBHFT 1PXFS -3 éżâîˇäŠâŁŠîžă¸âŁŠî¸ĺîťäŠâŁŠăźâĄ˛âšâşéżâîťă¸ ⣊ă˘äŠâŁŠăéˇâĽăżŐŻăĽľĺâ§âŁŠćś¸ćĺŻćę揽㸤îťâ´âĄŽâ´â¸ćĄ§â ä ăźăł 揽⥲â˝âŁŠâ¸ćĄ§éŚîťçľŠçľŻä˛żâŁćâ¸ŐŻ Ë é¸éľ "/5 éľłé¤ęăźĺîťĺ˝ęł˘âŁâĄŚäšźâĄ˛îťâž˛ăĺ˝â¸ćĄ§éŚăĽľăâ§ĺŞŻ ĺę˘â°ťĺ˘ä˝âľăźâŁŠćś¸âĽăżîťăźčâ¸é˛Žăä§â˝âŁŠâ¸ćĄ§éŚŐŻ Ë é¸éľčŚ°ć éľłé¤ęăźĺîťăĽľĺă¸âŁŠćĺŻćę揽㸤îťäŠâŁŠâ¸ćĄ§â ä ăź ăźćčéľâĄ˛ŐŻ ćŹç˝îťăĽľĺäŠâŁŠâ ä ăźćś¸ćĺŻćę揽㸤îťăŤę¨˝ăźă¸âŁŠ â ä ăźä°âšĺ朸茰ć â ä ăźŐŻ 㸤ä§ëé¤ăîťĺżä°ćšąäžâ§âŁŠćś¸ćĺŻîˇéźâżŹę˘çŚčęłî¸ îťâäŞă˘-3⸠楧éŚćś¸ĺ§ťä˘â¸č ŐŻ ä˝ äŻ ĺŁâ°˘â°Śâä˝ äŻâ°ťăşîťéźćśŹäś4UBHFT$ZDMJOH硸çTVQQPSU TUBHFTDZDMJOHDPN 羜䍥ă¤ĺšĄĺł 揽䨪ăłâ羜䍥朸â¸ćĄ§éŚéżâăŤĺŁćĺŻŐŽćĺŻć¸ˇă¤0ăăŐŻ â°Śâéżâ ă˛âśăłçľśâĽîťâ´âşĄă˝éçľśâĽä§´ä˝â¸â°ŚââŁâĄŚéżâŐŻ â¸ćĄ§éŚâłâ˘ŞćŹ˝ćś¸0ăăĺ˝ăšâľćś¸îťćŹ˝0ăăĺśšĺžžč ĺśšĺžžŐŻĺśšĺžžč ăł ââĽäŤĄ0ăăâŻăäˇäşă¤ć˘ ăŻĺľâ朸ä§ăîťăźâľçâĽęŁĺŽäč 姝ä˘ă 䎌čâ°˘ę žéłŐŻ ă羜䍥0ăăĺîťâ§ăšéłćŹ˝ââš0ăăééŚćś¸ĺśšĺžžč âŻâ´ ĺśäŹîťéľŻçŤĺśšĺžžč ăăŁă˘´äž¨âęăä 鿪č ââľŐŻ 嚥ĺłâ¸ćĄ§éŚĺîťăŤč ⢪揽ĺąĺŽćś¸ĺźŞääşâżĄćŞăź˝ă¤çąăžŐŻâ´âşĄâ˘ŞćŹ˝ âŁâĄŚâľć ¨ä朸âťăˇĺšĄĺłâľŤîťă¸âăłč â ä°ăă俹㢪㥲կ ĺŹĺ ćĺŻâŠîťç âĽćĺŻéćżĺ°ľĺŁâŁâĄŚčąčľ¤ćąéśşŐŻ â´âşĄćšŹäąšćŹ˝ëâžĺŽĺ´¨ăźćťĄâ¸ćĄ§éŚä§´ćĺŻâŠęĄśăăźŐŻ 59 Printed using soy ink on 30% recycled, acid free paper. Gedruckt mit Soja-Tinte auf 30% recyceltem, säurefreiem Papier. Impreso con tinta de soja en papel libre de ĂĄcido reciclado al 30%. ImprimĂŠ avec de lâencre de soja sur du papier sans acide recyclĂŠ Ă 30%. Stampato con inchiostro di soia sul 30% di carta riciclata, acido-libera. íşîŞíˇ ěšžěťżďíˇííďí´ˇëŻžěďíěž ŮâŤ××ŮŘŘŘâŹęä秾î´âŤ×âŹăŁéŘŮâŤ×žŘâŹâ˘ŞćŹ˝âŤâľâ˝Š××âŹŐŻ ⢪揽ăŁéĺąăŻăî´ăä˝ćś¸ćę秜âłâ˝Ťâľďˇ ⢪揽ăŁéĺąăŻăî´ăä˝ćś¸ĺ˝ęç´şâłâ˝ŞâľŐŻ 000-2530 Rev. A E'ͲImportant Product InformaĆon StagesÂŽ Cycling, LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com Customer Support: 606 SE 9ĆĹAve, Portland, OR 97214 1-800-778-7218 Product Name: Stages PowerÂŽDÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍZĹĹĹĆ Model Name: ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽ FCC ID: DͲ^WDĎŽÍ IC : ϾϯώϳͲ^WDĎŽ ĆÄĹĹĆĆĆÄĆĹŽŜ ĹŻĹŻÇÄĆĹśĹĹśĹĆÄĹśÄÄÄƾƎŜĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄÄÇĆĹĹĆĹÄŽŜ⍠ŘâŹÄÄĹŻĹ˝Ç must ÄÄ followed and understood ÄÄĨŽĆÄusing this product. Failure to following warnings may result in injury to persons or property, with ĆĹ˝ĆÄĹśĆÄĹŻfor events ĆÄĆƾůĆĹśĹĹĹś death. ÄĆŠÄĆÇwarnings and ÄÄÇĹÄÄÄÄĆÄÍ This device contains a lithium ÄÄĆŠÄĆÇÍ The ÄÄĹŻĹ˝Çguidelines must ÄÄfollowed in order to maintain expected useful life of the device, and to reduce risk of damage to device or personal injury. x Keep device clean and dry when stored and not in-use. x No internal items are ĆÄĆÇĹÄÄÄÄĹŻÄand no ÄĆŠÄĹľĆĆshould ÄÄmade to adjust or alter any internal items. x Do not expose device to high heat environments over the recommend temperatures, which includes leaving the device in an ƾŜÄĆŠÄĹśÄÄÄvehicle in direct sunlight. x Never expose this device or ÄÄĆŠÄĆÇto open ĹÄĹľÄĆÍĹĹśÄĹĹśÄĆÄĆŽŜÍsharp or piercing Ĺ˝ÄĹŠÄÄĆĆÍchemicals, or the ÄÄĆŠÄĆÇto water. x Never expose ÄÄĆŠÄĆÇto children, or allow them to chew or swallow any ĆĹ˝ĆĆŽŜas chemical ÄĆľĆĹśĆÍinjury, or death may result. ZÄÄÇÄĹŻĹĹśĹÍŹĹĆĆĹ˝ĆÄĹŻ of ÄÄÇĹÄÄ and ÄÄĆŠÄĆÇ Warning: This device includes a lithium ÄÄĆŠÄĆÇÍ This device must not ÄÄ mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated ÄŽůůÄÄĆŽŜ points where it will ÄÄ accepted free of charge. In compliance with your locallaws and ĆÄĹƾůÄĆŽŜĆÍ please contact local ÄĆľĆĹĹ˝ĆĹĆÄĆ for end of life disposal of this product and ÄÄĆŠÄĆÇÍ WEEE and other compliance ĹŜĨŽĆĹľÄĆŽŜ is ÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄÍ see Stages CyclingÂŽ help site for further ĹŜĨŽĆĹľÄĆĹ˝ĹśÍ ,ÄÄĹŻĆĹ Warning: Before ÄÄĹĹŜŜĹŜŠexercise or modifying any exercise program, consult your physician. ĹśÇĹĆŽŜžÄĹśĆÄĹŻÍ ÄĹŻĹĨŽĆĹśĹÄ WĆĹ˝ĆĹ˝ĆĹĆŽŜ 65: The enclosed hardware and its packaging contain chemicals the State of California has found to cause cancer, ÄĹĆĆĹ defects or ĆÄĆĆĹ˝ÄĆľÄĆÇÄ harm. tÄĆĆÄĹśĆÇÍ (1) One year limited warranty. In all cases a Return Authorization Number (RA#) must be issued by Stages Cycling before any product is returned for warranty inspection and service. HOW CONSUMER LAW RELATES TO THIS WARRANTY THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, STAGES CYCLING DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. WARRANTY LIMITATIONS THAT MAY AFFECT CONSUMER LAW TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. STAGES CYCLING DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, STAGES CYCLING LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT STAGES CYCLING'S OPTION, THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICES DESCRIBED BELOW. IN NO EVENT WILL THE VALUE OF THE WARRANTY PROVIDED EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE. SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU. WHAT IS KsZz THIS WARRANTY? Stages Cycling warrants the Stages ÇÄĹŻĹĹśĹͲÄĆÄĹśÄÄÄ hardware product and accessories contained in the original packaging ("Stages Cycling Product") against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Stages ÇÄĹŻĹĹśĹÎĆĆĆľÄĹŻĹĆĹÄÄ guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase ÄÇ the end-user purchaser ("Warranty Period"). This warranty only applies to the original owner and is not ĆĆÄĹśĆĨÄĆÄÄĹŻÄÍ WHAT IS NOT KsZ BY THIS WARRANTY? This warranty applies to Stages Cycling ÄĆÄĹśÄÄÄ products including ÄĆľĆ not limited to crank arms when packaged or sold with Stages Cycling hardware. Manufacturers, suppliers, or ĆĆľÄĹŻĹĆĹÄĆĆÍ other than Stages Cycling, may provide their own ÇÄĆĆÄĹśĆÄĆ to you ÄĆľĆ Stages Cycling, in so far as ĆÄĆĹľĹĆŠÄÄ ÄÇ law, provides their products "AS IS". Stages Cycling does not warrant that the Ĺ˝ĆÄĆÄĆŽŜ of the Stages Cycling Product will ÄÄ uninterrupted or error-free. Stages Cycling is not ĆÄĆĆŽŜĆĹÄĹŻÄ for damage arising from failure to follow ĹĹśĆĆĆĆľÄĆĹ˝ĹśĆ ĆÄĹŻÄĆŜŠto the Stages Cycling Product's use. Stages ÇÄĹŻĹĹśĹÎĆĆĆľÄĹŻĹĆĹÄÄ guidelines include ÄĆľĆ are not limited to ĹŜĨŽĆĹľÄĆŽŜ contained in technical ĆĆÄÄĹÄŽÄÄĆŽŜĆÍ user manuals and service ÄŽžžƾŜĹÄÄĆŽŜĆÍ dĹĹĆ ÇÄĆĆÄĹśĆÇ ÄĹ˝ÄĆ not ÄĆĆĹŻÇÍ (a) to ÄŽŜĆƾžÄÄĹŻÄ parts, ĆĆľÄĹ as ÄÄĆŠÄĆĹÄĆ or ĆĆĹ˝ĆÄÄĆÇÄ ÄĹ˝ÄĆĹśĹĆ ĆĹÄĆ ÄĆÄ ÄÄĆĹĹĹśÄÄ to ÄĹĹľĹĹśĹĆĹ Ĺ˝ÇÄĆ ĆĹľÄÍ ĆľĹśĹŻÄĆĆ Ä¨ÄĹĹŻĆľĆÄ ĹÄĆ Ĺ˝ÄÄĆľĆĆÄÄÄĆľÄ to a ÄÄĨÄÄĆ in ĹľÄĆÄĆĹÄĹŻĆ or ÇĹ˝ĆĹŹĹľÄĹśĆĹĹĆÍ (b) to ÄĹ˝ĆĹľÄĆÄ ÄÄĹľÄĹÄÍ ĹĹśÄĹŻĆľÄĹŜŠbut not ĹŻĹĹľĹĆÄÄ to ĆÄĆÄĆÄĹÄĆ and ÄÄĹśĆĆÍ (c) to ÄÄĹľÄĹÄ ÄÄĆľĆÄÄ ÄÇ ĆľĆÄ ÇĹĆĹ ÄŜŽĆĹÄĆ ĆĆĹ˝ÄĆľÄĆÍ (d) to ÄÄĹľÄĹÄ ÄÄĆľĆÄÄ ÄÇ ÄÄÄĹÄÄĹśĆÍ impact, ÄÄĆľĆÄÍ ĹľĹĆĆľĆÄÍ ÄŽĆÄÍ ÄÄĆĆĹĆĆľÄĹŹÄ or Ĺ˝ĆĹÄĆ ÄÇĆÄĆĹśÄĹŻ ÄÄĆľĆÄÍ ÍžÄÍż to ÄÄĹľÄĹÄ ÄÄĆľĆÄÄ ÄÇ Ĺ˝ĆÄĆÄĆŜŠĆĹÄ ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹŜŠProduct ŽƾĆĆĹÄÄ ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹĹśĹÎĆ ĆĆľÄĹŻĹĆĹÄÄ ĹĆľĹÄÄĹŻĹĹśÄĆÍ (f) to ÄÄĹľÄĹÄ ÄÄĆľĆÄÄ ÄÇ ĆÄĆÇĹÄÄÍ ĹľĹ˝ÄĹÄŽÄÄĆĹ˝ĹśĆ or ÄĹŻĆÄĆÄĆĹ˝ĹśĆ ĆÄĆĨŽĆĹľÄÄ ÄÇ ÄĹśÇĹ˝ĹśÄ Ĺ˝ĆĹÄĆ ĆĹÄĹś ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹŜŠor an ÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄ ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹŜŠ^ÄĆÇĹÄÄ WĆĹ˝ÇĹÄÄĆ ÍžĹÍż to ÄÄĨÄÄĆĆ ÄÄĆľĆÄÄ ÄÇ ĹśĹ˝ĆĹľÄĹŻ ÇÄÄĆ and ĆÄÄĆ or Ĺ˝ĆĹÄĆÇĹĆÄ ÄĆľÄ to ĆĹÄ ĹśĹ˝ĆĹľÄĹŻ aging of ĆĹÄ ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹŜŠProduct, or (i) if ÄĹśÇ ĆÄĆĹÄĹŻ ŜƾžÄÄĆ ĹÄĆ ÄÄÄĹś ĆÄžŽÇÄÄĹ˝Ć ÄÄĨÄÄÄÄ from ĆĹÄ ^ĆÄĹÄĆ ÇÄĹŻĹŜŠProduct. IMPORTANT RESTRICTION Stages Cycling may restrict warranty service to the country where Stages Cycling or its Authorized ĹĆĆĆĹÄĆľĆĹ˝ĆĆ originally sold the Stages Cycling Product. FCC ŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄ ^ĆÄĆÄĹľÄĹśĆÍ This equipment has ÄÄÄĹś tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide ĆÄÄĆŽŜÄÄĹŻÄ ĆĆĹ˝ĆÄÄĆŽŜ against harmful interference in a ĆÄĆĹÄÄĹśĆÄĹŻ ĹĹśĆĆÄĹŻĹŻÄĆĹ˝ĹśÍ This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the ĹĹśĆĆĆĆľÄĆŽŜĆÍ may cause harmful interference to radio ÄŽžžƾŜĹÄÄĆŽŜĆÍ However, there is no guarantee that interference will not occur in a ĆÄĆĆÄƾůÄĆ ĹĹśĆĆÄĹŻĹŻÄĆĹ˝ĹśÍ If this equipment does cause harmful interference to radio or television ĆÄÄÄĆĆĹ˝ĹśÍ which can ÄÄ determined ÄÇturning the equipment Žč and on, the user is encouraged to try to correct the interference ÄÇone or more of the following measures: âReorient or relocate the receiving antenna. âIncrease the ĆÄĆÄĆÄĆŽŜ ÄÄĆÇÄÄĹś the equipment and receiver. âConnect the equipment into an outlet on a circuit ÄĹÄŤÄĆÄĹśĆ from that to which the receiver is connected. âConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC rules. KĆÄĆÄĆŽŜ ĹĆĆĆľÄĹŠÄÄĆ to the following two ÄŽŜÄĹĆŽŜĆÍ This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired Ĺ˝ĆÄĆÄĆĹŽŜÍChanges or žŽÄĹÄŽÄÄĆĹŽŜĆĆĹ˝ this unit not expressly approved ÄÇ the party ĆÄĆĆŽŜĆĹÄĹŻÄ for compliance could void the user's authority to operate the equipment. &ÄĆľĆĹĹ˝ĹśÍ dĹ˝ÄĆĆĆľĆÄÄŽŜĆĹŜƾÄÄÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄÍÄĹśÇÄĹÄĹśĹÄĆŽƞŽÄĹĨĹÄÄĆĹŽŜĆŜŽĆÄÇĆĆÄĆĆĹŻÇÄĆĆĆĹ˝ÇÄÄÄÇĆĹÄĆÄĆĆÇĆÄĆĆŽŜĆĹÄĹŻÄ Ä¨Ĺ˝ĆÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄÄŽƾůÄÇĹ˝ĹÄĆĹÄĆľĆÄĆÍĆÄĆľĆĹĹ˝ĆĹĆÇĆŽŽĆÄĆÄĆÄĆĹĹĆÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÍÍžÇÄĹľĆĹŻÄͲƾĆÄŽŜůÇĆĹĹÄĹŻÄÄÄĹĹśĆÄĆĨÄÄÄ ÄÄÄĹŻÄĆÇĹÄŜĎŜŜÄÄĆĹĹśĹĆĹ˝ÄÄŽžĆĆľĆÄĆĹ˝ĆĆÄĆĹĆĹÄĆÄĹŻÄÄÇĹÄÄĆÍżÍ &ZÄÄĹÄĆĹŽŜÇĆĹ˝ĆĆľĆÄ^ĆÄĆÄĹľÄĹśĆ dĹĹĆÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄŽžĆĹŻĹÄĆÇĹĆĹ&Z&ĆÄÄĹÄĆĹŽŜÄÇĆĹ˝ĆĆľĆÄĹŻĹĹľĹĆĆĆÄĆĨŽĆĆĹĨŽĆÄŜƾŜÄŽŜĆĆŽůůÄÄÄĹśÇĹĆŽŜžÄĹśĆÍ dĹĹĆĆĆÄĹśĆĹľĹĆĆÄĆžƾĆĆŜŽĆÄÄÄŽͲůŽÄÄĆÄÄĹ˝ĆĹ˝ĆÄĆÄĆĹĹśĹĹŜĎŜŊƾŜÄĆĹŽŜÇĹĆĹÄĹśÇĹ˝ĆĹÄĆÄĹśĆÄŜŜÄĹ˝ĆĆĆÄĹśĆĹľĹĆĆÄĆÍ ÄĆľĆĹŽŜÍdĹÄĹľÄŜƾĨÄÄĆĆľĆÄĆĹĆŜŽĆĆÄĆĆŽŜĆĹÄĹŻÄĨŽĆÄĹśÇĆÄÄĹŽŽĆdsĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄÄÄĆľĆÄÄÄÇƾŜÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄ ĹľĹ˝ÄĹĨĹÄÄĆĹŽŜĆĆĹ˝ĆĹĹĆÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÍ^ĆľÄĹžŽÄĹĨĹÄÄĆĹŽŜĆÄŽƾůÄÇĹ˝ĹÄĆĹÄĆľĆÄĆĆÄĆľĆĹĹ˝ĆĹĆÇĆŽŽĆÄĆÄĆÄĆĹÄÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÍ /ĹśÄĆľĆĆĆÇ Canada ^ĆÄĆÄĹľÄĹśĆÍ This device complies with Industry Canada license-exempt RSSͲώϰϳstandard. KĆÄĆÄĆĹŽŜ is ĆĆľÄĹŠÄÄĆ to the following two ÄŽŜÄĹĆĹŽŜĆÍ ÍžĎÍż this device may not cause interference, and ͞ώͿ this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operaĆon of the device. ZÄÄĹÄĆĹŽŜÇĆĹ˝ĆĆľĆÄ^ĆÄĆÄĹľÄĹśĆÍ This equipment complies with IC Z^^ͲĎĎŹĎŽradiaĆon exposure limits estaÄlished for an uncontrolled environment. This equipment ĆĹĹ˝ĆľĹŻÄ Äe installed and used with a minimum distance of ĎŹÍĎą cm ÄÄĆÇÄÄn the source of radiaĆon and your Äody. ŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄ ^ĆÄĆÄĹľÄĹśĆÍ Europe â EU ÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜ of Conformity. ,ÄĆÄÄÇÍÄĹśĆÄĹśdÄÄĹŜŽůŽĹÇĹ˝ÍÍ>ĆÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆĹÄĆĆĹÄĆÄÄĹĹ˝ÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆ ĆÇĆÄ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍZĹĹĹĆDĹ˝ÄÄĹŻÍ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽĹĆĹŜĎžĆĹŻĹÄĹśÄÄÇĹĆĹĹĆÄÄĆĹÇÄ ĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÍdĹÄĨƾůůĆÄÇĆŽĨĆĹÄhÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄÄĆĆĹÄĨŽůůŽÇĹĹśĹĹĹśĆÄĆĹśÄĆÄÄÄĆÄĆĆÍ ÇÇÇÍĆĆÄĹÄĆÄÇÄĹŻĹĹśĹÍÄŽž͏ƾĆÍŹÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄĹ˝ĆÄŽŜĆÄÄĆ^ĆÄĹÄĆÇÄĹŻĹĹśĹĨŽĆÄÄĹ˝ĆÇÍ The following test methods have ÄÄÄĹś applied in order to prove ĆĆÄĆƾžĆĆĹŽŜ of conformity with the ÄĆĆÄĹśĆĹÄĹŻ requirements of the ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h: EĎŻĎŹĎŹĎŻĎŽĎ´ĎŽÍĎÍĎ͞ώϏĎϲͲĎĎÍżEĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎsĎŽÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿ EĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎĎłsĎŻÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿEϲϏϾϹϏͲĎÍώϏϏϲнĎĎÍώϏϏϾнĎÍĎŽĎŹĎĎŹĐ˝ĎĎŽÍĎŽĎŹĎĎнώÍĎŽĎŹĎĎŻEϲώϰϳϾ͞ώϏĎĎŹÍż hDͲ/Zd/sĎŽĎŹĎĎ°ÍŹĎŻĎŹÍŹhÍEϹϹϏϯώ͞ώϏĎϹͿ͏EϹϹϏώϰ͞ώϏĎĎŹÍż This device is a 2.4 GHz wiÄÄÄand transmission system (transceiver), intended for use in all EU memÄer states and EFTA countries, except in France and Italy where restricĆve use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the naĆonal spectrum authoriĆes in order to oÄĆain authorizaĆon to use the device for seĆŤng up outdoor radio links and/or for supplying puÄlic access to telecommunicaĆons and/or network services. This device may not ÄÄused for seĆŤng up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may ÄÄ limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 â 2483.5 MHz. For detailed informaĆon the end-user should contact the ĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ spectrum authority in France. ,ÄĆÄÄÇÍ Stages Cycling declares that these products are in compliance with the ÄĆĆÄĹśĆĹÄĹŻ requirements and other relevant provisions of ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h. European Union DirecĆve 2011/65/EU on the RestricĆon of the Use of Certain Hazardous SĆľÄstances in Electrical and Electronics Equipment, commonly known as RoHS 2. KĆÄĆÄĆĹŽŜ&ĆÄĆĆľÄĹśÄÇÍĎŽÍĎ°ĎŹĎŽÍ´ĎŽÍĎ°Ď´ĎŹ',ÇÍž>Ϳ͏ώÍϰϹϳ',ÇÍžEdнͿÍZ&KĆľĆĆĆľĆWĹ˝ÇÄĆÍϲÍĎŹĎŻÄž͞>Ϳ͏ϯÍώϾĞ͞EdнͿ &ZͲInformaĆons importantes hͲWichĆge ProdukĆnformaĆonen StagesÂŽ Cycling LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com Kundendienst: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214 1-800-778-7218 Produktname: ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍZĹĹĹĆ Modellname: ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽ FCC ID: DͲ^WDĎŽÍ IC ID: ϾϯώϳͲ^WDĎŽ CE-Kennzeichnung Alle Warnungen und Hinweise, die mit dem SymÄol ⍠ŘâŹgekennzeichnet sind, mĂźssen vor der Verwendung dieses Produktes Äeachtet und verstanden werden. Eine Missachtung von Warnungen kĂśnnte zu Verletzungen oder SacĹÄeschädigungen und in manchen Fällen sogar zum Tod fĂźhren. Akkuwarnungen und Gerätepflege: Dieses Gerät enthält einen Lithium-Akku. Die unten aufgefĂźhrten Richtlinien mĂźssen ÄÄÄchtet werden, um die erwartete LÄÄÄĹśsdauer des Geräts aufrechtzuerhalten und das Risiko einer Beschädigung des Geräts oder von Verletzungen zu minimieren. heiĂen UmgeÄĆľng aus, in der hĂśhere Temperaturen x Es wird empfohlen, das Gerät sauÄÄr zu halten und als die empfohlenen herrschen. Lassen Sie das Gerät vor FeuchĆgkeit zu schĂźtzen. auch nicht unÄeaufsichĆĹt Äei direkter x Die internen Komponenten des kĂśnnen nicht Sonneneinstrahlung im Fahrzeug liegen. gewartet werden. Komponenten kĂśnnen nicht x Setzen Sie dieses Gerät oder den Akku niemals gewartet werden und es sollte kein Versuch oÄŤenen Flammen, Feuer, scharfen oder spitzen unternommen werden, interne Komponenten Gegenständen oder Chemikalien Äzw. den Akku einzustellen oder zu verändern. Wasser aus. x Setzen Sie das Gerät keiner x mÄÄrlassen Sie den Akku niemals Kindern und verhindern Sie, dass diese einen Teil davon kauen oder schlucken, da dies zu chemischen VerÄrennungen, Verletzungen oder sogar zum Tod fĂźhren kĂśnnte. ⍠ŘâŹRÄcÇcĹŻĹnĹÍŹEntsorgung dÄs GÄräts und Akkuwarnung: Diese Gerät enthält einen Lithium-Akku. Dieses Gerät darf nicht im HaushaltsaÄfall entsorgt werden. Bringen Sie solche Produkte zu entsprechenden Sammelstellen, wo sie kostenlos entgegengenommen werden, um zu gewährleisten, dass die AuÄŠereitung, die Wiederverwendung und das Recycling korrekt durchgefĂźhrt werden. BiĆŠe entsorgen Sie dieses Produkt und den Akku am Ende der LÄÄÄĹśsdauer gemäà den Ăśrtlichen Richtlinien. InformaĆonen hierzu erhalten Sie Äei Ihren BehĂśrden. Die WEEE-Richtlinie und andere ComplianceInformaĆonen stehen auf der Hilfeseite von Stages CyclingÂŽ zur VerfĂźgung. Gesundheitswarnung: KonsulĆeren Sie Ihren Arzt, Äevor Sie ein Trainingsprogramm Äeginnen oder ändern. CaĹŻĹfornia ProposiĆon 65. Das ÄÄiliegende Gerät und seine Verpackung enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krÄÄserregend, GeÄĆľrtsschäden hervorrufend Äzw. fortpĹanzungsschädigend klassiÄŽziert sind. Garantie:: (1) Jahr eingeschränkte Garantie. In allen Fällen muss eine RĂźcksendenummer (RA#) von Stages Cycling ausgegeben werden, bevor ein Produkt im Rahmen der Garantie zu Inspektions- und Servicezwecken zurĂźckgegeben wird. ZUSAMMENHANG ZWISCHEN VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ UN IESER GARANTIE DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE UND EVENTUELL HABEN SIE WEITERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT (ODER JE NACH LAND ODER PROVINZ) UNTERSCHIEDLICH SIND. NEBEN DEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN SCHLIESST STAGES CYCLING KEINE SONSTIGEN RECHTE AUS, DIE SIE EVENTUELL HABEN, NOCH BEGRENZT ES SIE ODER SETZT SIE AUS. UM UMFASSENDE KENNTNIS IHRER RECHTE ZU ERHALTEN, SOLLTEN SIE DIE GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESSTAATS KONSULTIEREN. GARANTIEEINSCHRĂNKUNGEN, IE AS VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ BETREFFEN KĂNNTEN IM GESETZLICH ZULĂSSIGEN RAHMEN GELTEN DIESE GARANTIE UND DIE FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND ANSTELLE ALLER ANDEREN MĂNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN, GESETZLICHEN, AUSDRĂCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN. STAGES CYCLING LEHNT ALLE GESETZLICHEN UND IMPLIZIERTEN GARANTIEN, U. A. GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGĂNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FĂR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK SOWIE GARANTIEN FĂR VERBORGENE ODER LATENTE MĂNGEL, IM GESETZLICH ZULĂSSIGEN UMFANG AB. INSOFERN DIESE GARANTIEN NICHT ABGELEHNT WERDEN KĂNNEN, BEGRENZT STAGES CYCLING DIE DAUER UND RECHTSMITTEL DIESER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER AUSDRĂCKLICHEN GARANTIE UND, NACH ERMESSEN VON STAGES CYCLING, DIE UNTEN STEHENDEN REPARATUR- ODER AUSTAUSCHSERVICES. IN KEINEM FALL WIRD DER WERT DER GEGEBENEN GARANTIE DEN URSPRĂNGLICHEN KAUFPREIS ĂBERSTEIGEN. EINIGE STAATEN (LĂNDER UND PROVINZEN) GESTATTEN KEINE BEGRENZUNG IN BEZUG AUF DIE ZEITDAUER, DIE DIE IMPLIZIERTE GARANTIE (BEDINGUNG) GELTEN KANN, DAHER IST ES MĂGLICH, DASS DIE OBEN GENANNTE BEGRENZUNG FĂR SIE NICHT GILT. WAS WIR VON IESER GARANTIE ABGCKT? Stages Cycling giÄt fĂźr das Produkt und das ZuÄehĂśr der Marke Stages Cycling, das in der Originalverpackung enthalten ist (âStages Cycling Produktâ), ÄÄi Ćş lÄ icher Nutzung in emÄreinsĆmmung mit den von Stages Cycling verÜčentlichten Richtlinien eine GaranĆe von EINEM (1) Jahr aÄ dem Datum des ursprĂźnglichen Kaufs durch den EndÄenutzer-Käufer (âGaranĆezeitraumâ) fĂźr Material- und VerarÄeitungsfehle. Diese GaranĆe gilt nur fĂźr den ursprĂźnglichen Besitzer und ist nichtÄertragÄar. WAS WIR VON IESER GARANTIE NICHT ABGCKT? Diese GaranĆe gilt fĂźr Produkte der Marke Stages Cycling, einschlieĂlich u. a. fĂźr KurÄelarme, wenn diese zusammen mit dem Stages Cycling Gerät verpackt sind oder verkauĹ werden. Hersteller, Lieferanten oder Vermarkter, Äei denen es sich nicht um Stages Cycling handelt, kĂśnnen ihre eigenen GaranĆe gÄÄÄĹś, allerdings stellt Stages Cycling seine Produkte, soweit diese gesetzlich erlauÄt ist, âwie Äesehenâ zur VerfĂźgung. Stages Cycling giÄt keine GaranĆe dafĂźr, dass der BetrieÄ des Stages Cycling Produkts unterÄrechungsfrei oder fehlerfrei sein wird. Stages Cycling ist nicht verantwortlich fĂźr Schäden, die aus dem NichtÄefolgen der Anweisungen entstehen, die sich auf die Nutzung des Stages Cycling Produkts ÄÄziehen. Die von Stages Cycling verÜčentlichten Richtlinien ÄÄinhalten u. a. InformaĆonen, die in technischen SpeziÄŽkaĆonen, BedienungshandÄĂźchern und Service-KommunikaĆonen enthalten sind. iÄsÄ GaranĆÄ giĹŻt nicĹt fĂźr: (a) VÄrbraucĹsmatÄriaĹŻĹÄn, wiÄ BaĆŠÄriÄn odÄr ScĹutÇbÄscĹicĹtungÄn, diÄ darauf ausĹÄĹŻÄgt sind, im LaufÄ dÄr ZÄit nacĹÇuĹŻassÄn, sofÄrn nicĹt ÄinÄ StĂśrung aufgrund ÄinÄs MatÄriaĹŻ- odÄr VÄrarbÄitungsfÄĹĹŻÄrs aufgÄtĆÄtÄn istÍ (b) kosĹľÄĆscĹÄ ScĹädÄn, ÄinscĹĹŻĹÄĂĹŻĹcĹ u. a. KratÇÄr und ÄĹŻĹŻÄnÍ (c) ScĹädÄn, diÄ durcĹ diÄ NutÇung mit ÄinÄĹľ andÄrÄn Produkt ÄntstÄĹÄnÍ (d) ScĹädÄn, diÄ durcĹ ÄinÄn UnfaĹŻĹŻ, AufpraĹŻĹŻ, missbräucĹĹŻĹcĹÄ NutÇung, faĹŻscĹÄn EinsatÇ, FÄuÄr, ErdbÄbÄn odÄr andÄrÄ Ă¤uĂÄrÄ UrsacĹÄn ÄntstÄĹÄnÍ (Ä) ScĹädÄn, diÄ durcĹ dÄn BÄtriÄb dÄs StaĹÄs CÇcĹŻĹng Produkts auĂÄrĹaĹŻb dÄr Çon StagÄs CÇcĹŻĹng ÇÄrÜčÄntĹŻĹcĹtÄn RicĹtĹŻĹniÄn ÄntstÄĹÄnÍ (f) ScĹädÄn, diÄ durcĹ SÄrÇicÄ, ModiÄŽÇiÄrungÄn odÄr ĂndÄrungÄn, diÄ nicĹt Çon StagÄs CÇcĹŻĹng odÄr ÄinÄm Çon StaĹÄs CÇcĹŻĹng autorisiÄrtÄn AnbiÄtÄr durcĹĹÄfĆşĹrt wurdÄn, ÄntstÄĹÄnÍ (Ĺ) MänĹÄĹŻ, diÄ durcĹ normaĹŻÄ AbnutÇung odÄr durcĹ diÄ normaĹŻÄ AĹŻtÄrung dÄs StagÄs CÇcĹŻĹng Produkts ÄntstÄĹÄn, odÄr (i) wÄnn SÄriÄnnužžÄrn auf dÄn StagÄs CÇcĹŻĹng ProduktÄn ÄnĆÄrnt odÄr unkÄnntĹŻĹcĹ ĹÄmacĹt wurdÄn. WICHTIGE EINSCHRĂNKUNG Stages Cycling kann den GaranĆeservice auf das Land Äegrenzen, in dem Stages Cycling oder seine autorisierten VertriÄÄshändler das Stages Cycling Produkt ursprĂźnglich verkauĆ haÄÄĹś. CE-Konformitätserklärung: ĆľĆĹ˝ĆÄͲhͲ<ŽŜĨŽĆĹľĹĆÄĆĆÄĆĹŹĹŻÄĆƾŜĹÍ,ĹÄĆĹľĹĆÄĆĹŹĹŻÄĆĆÄĹÄÄĹśĆÄĹśdÄÄĹŜŽůŽĹÇĹ˝ÍÍ>ĆÄÍÍÄÄĆĆÄÄĆ&ƾŜŏĹÄĆÄĆÄĆÇĆ^ĆÄĹÄĆ WĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍĹŻĹŜŏĆÍŹ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍĆÄÄĹĆĆDĹ˝ÄÄĹŻĹŻÍ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽÄÄĆZĹÄĹĆĹŻĹĹśĹÄĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÄĹśĆĆĆĆĹÄĹĆÍÄĆ ÇŽůůĆĆÄĹśÄĹĹÄtĹ˝ĆĆĹŻÄĆľĆÄÄĆhͲ<ŽŜĨŽĆĹľĹĆÄĆĆÄĆĹŹĹŻÄĆƾŜĹĹĆĆƾŜĆÄĆÄÄĆĨŽůĹÄĹśÄÄĹś/ĹśĆÄĆĹśÄĆÄÄĆÄĆĆÄÇÄĆĨƺĹÄÄĆÍ ÇÇÇÍĆĆÄĹÄĆÄÇÄĹŻĹĹśĹÍÄŽž͏ƾĆÍŹÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄĹ˝ÄÄĆÇÄĹśÄÄĹś^ĹÄĆĹÄĹĨƺĆÄĹĹśÄ<Ĺ˝ĆĹÄÄĹś^ĆÄĹÄĆÇÄĹŻĹĹśĹÍ Die folgenden Testverfahren wurden angewendet, um die Vermutung der Konformität mit den wesentlichen Anforderungen der Z ĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h nachzuweisen: EĎŻĎŹĎŹĎŻĎŽĎ´ĎŽÍĎÍĎ͞ώϏĎϲͲĎĎÍżEĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎsĎŽÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿ EĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎĎłsĎŻÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿEϲϏϾϹϏͲĎÍώϏϏϲнĎĎÍώϏϏϾнĎÍĎŽĎŹĎĎŹĐ˝ĎĎŽÍĎŽĎŹĎĎнώÍĎŽĎŹĎĎŻEϲώϰϳϾ͞ώϏĎĎŹÍż hDͲ/Zd/sĎŽĎŹĎĎ°ÍŹĎŻĎŹÍŹhÍEϹϹϏϯώ͞ώϏĎϹͿ͏EϹϹϏώϰ͞ώϏĎĎŹÍż Bei dem Gerät handelt es sich um ein 2,4-GHz-BreiĆÄand-ĂÄertragungssystem (Transceiver), das fĂźr den Einsatz in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern mit Ausnahme von Frankreich und Italien, in denen eine eingeschränkte Nutzung gilt, gedacht ist. In Italien sollte der EndÄenutzer ÄÄi den naĆonalen FrequenzverwaltungsÄÄĹĂśrden eine Lizenz ÄÄÄntragen, um die Genehmigung zu erhalten, das Gerät fĂźr die Einrichtung von FunkverÄindung im AuĂÄĹśÄereich und/ oder fĂźr die Bereitstellung eines Üčentlichen Zugangs zu TelekommunikaĆons- und/oder Netzwerkservices einzusetzen. Das Gerät darf nicht verwendet werden, um FunkverÄindungen im AuĂeĹśÄÄreich in Frankreich einzurichten, und in manchen GeÄieten kann die HF-Ausgangsleistung im FrequenzÄereich von 2.454 Äis 2.483,5 MHz auf 10 mW EIRP ÄÄschränkt sein. Um genauere InformaĆonen zu erhalten, sollte sich der EndÄenutzer an die naĆonale FrequenzverwaltungsÄÄĹĂśrde in Frankreich wenden. Hiermit erklärt Stages Cycling, dass diese Produkte die wesentlichen Anforderungen und andere relevanten BesĆmmungen der Richtlinie ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h erfĂźllen. Richtlinie 2011/65/EU der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung ÄÄsĆmmter gefährlicher StoÄŤe in Elektro- und Elektronikgeräten, allgemein als RoHS-2-Richtlinie ÄekanntÍ StagesÂŽ Cycling, LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com Service clients : 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214 1-800-778-7218 Nom du produit : ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍZĹĹĹĆ Nom du modèle : ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽ ID FCC : DͲ^WDĎŽÍID IC : ϾϯώϳͲ^WDĎŽ Enregistrement CE Lisez l'ensÄĹľÄle des indicaĆons et averĆssements prĂŠcĂŠdĂŠs de l'icĂ´ne ⍠ŘâŹavant toute uĆlisaĆon de ce produit et respectez-les scrupuleusement. Leur non-respect peut entraĂŽner des dommages matĂŠriels et des Älessures graves, voire mortelles. Avertissements liĂŠs aux piles et entretien de l'appareil : L'appareil est pourvu d'une pile lithium. Suivez les indicaĆons ci-dessous aÄŽn de conserver votre appareil en Äon ĂŠtat de marche et de rĂŠduire le risque de dommages matĂŠriels et de Älessures graves. x Nous vous recommandons de conserver l'appareil au sec et ĂŠloignĂŠ de toute source d'humiditĂŠ. Les ĂŠlĂŠments internes de l'unitĂŠ ne peuvent pas faire l'oÄĹŠÄt d'un entreĆen. Aucun ĂŠlĂŠment ne peut faire l'oÄĹŠÄt d'un entreĆen, d'un rĂŠglage ni d'une modiÄŽcaĆon interne. N'exposez pas votre l'appareil Ă des chaleurs intenses dĂŠpassant les tempĂŠratures recommandĂŠes et ne le laissez pas Ă la lumière directe du soleil, notamment dans un vĂŠhicule. Tenez toujours l'appareil et sa pile ĂŠloignĂŠs des Ĺammes, de sources de chaleur intense, d'oÄjets contondants ou pointus ou de produits chimiques. Ne mouillez pas la pile. Ne laissez pas la pile Ă portĂŠe des enfants. Ne laissez pas ces derniers porter Ă la Äouche ni avaler les pièces de l'appareil, au risque de causer des ÄrĂťlures et Älessures, voire la mort. ⍠ŘâŹRÄcÇcĹŻaĹÄÍŹmisÄ au rÄbut dÄ ĹŻÎappaĆÄiĹŻ Ät dÄ ĹŻa pĹĹŻÄ : L'appareil est pourvu d'une pile lithium. Ne mÄĆŠÄz pas l'appareil au reÄĆľt avec les ordures mĂŠnagères. AÄŽn d'assurer un traitement, une revalorisaĆon et un recyclage adĂŠquats, veuillez apporter ce(s) produit(s) aux points de collecte dĂŠsignĂŠs, qui vous en dÄ ÄÄrrasseront gratuitement. ConformĂŠment aux lois et/ou rĂŠglementaĆons locales, veuillez contacter vos autoritĂŠs locales pour la mise au rÄÄĆľt du produit et de la pile au terme de leur cycle de vie. Vous trouverez la direcĆve WEEE et d'autres informaĆons de conformitĂŠ sur le site WeÄ Stages CyclingÂŽ. Avertissement liĂŠs Ă votre santĂŠ : Consultez votre mĂŠdecin avant de commencer Ă vous entraĂŽner ou de personnaliser tout programme d'entraĂŽnement. ProposiĆon 65 dÄ CaĹŻĹforniÄ. Le matĂŠriel ci-inclus et son emÄallage conĆennent des sĆľÄstances chimiques que l'Ătat de Californie juge cancĂŠrigènes et suscepĆÄles de provoquer des dĂŠÄŽciences congĂŠnitales ou des dommages sur l'appareil reproducteur. Garantie : (1) Garantie limitĂŠe de 1 an. Dans tous les cas, un numĂŠro de retour de marchandises (AR) doit ĂŞtre ĂŠmis par Stages Cycling avant le retour de tout produit pour son inspection et sa rĂŠparation sous garantie. COMMENT LE ROIT LA CONSOMMATION SÎAPPLIQUE Ă CETTE GARANTIE CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPĂCIFIQUES ET IL SE PEUT AUSSI QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS EN VERTU DE LA LĂGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE ĂTAT/PROVINCE/PAYS. SAUF EXCEPTION PRĂVUE PAR LA LOI, STAGES CYCLING NE PEUT EXCLURE, LIMITER OU SUSPENDRE VOS AUTRES DROITS ĂVENTUELS. POUR UNE BONNE COMPRĂHENSION DE VOS DROITS, IL EST CONSEILLĂ DE VOUS RĂFĂRER AUX LOIS DE VOTRE ĂTAT/PROVINCE/PAYS. LIMITATIONS GARANTIE POUVANT AFFECTER LE ROIT LA CONSOMMATION DANS LES LIMITES AUTORISĂES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS EXPOSĂS CI-DESSOUS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU'ILS SOIENT ORAUX, ĂCRITS, STATUTAIRES, EXPRĂS OU TACITES. STAGES CYCLING DĂCLINE TOUTE GARANTIE STATUTAIRE ET TACITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITĂ MARCHANDE ET DE CONVENANCE Ă UNE FIN PARTICULIĂRE, AINSI QUE LES GARANTIES CONTRELES VICES CACHĂS, DANS LA MESURE AUTORISĂE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OĂ DE TELLES GARANTIES NE PEUVENT PAS ĂTRE EXCLUES, STAGES CYCLING LIMITE LA DURĂE ET LES RECOURS DE TELLES GARANTIES Ă LA DURĂE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE ET, Ă LA DISCRĂTION DE TAGES CYCLING, LA RĂPARATION OU LE REMPLACEMENT DĂCRITS CIAVANT. EN AUCUN CAS LA VALEUR DE LA GARANTIE FOURNIE NE PEUT DĂPASSER LE PRIX D'ACHAT D'ORIGINE. CERTAINS ĂTATS (PAYS ET PROVINCES) INTERDISANT DE LIMITER LA DURĂE DES GARANTIES (OU CONDITIONS), LES LIMITES DĂCRITES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. QUÎEST-CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE ? Stages Cycling garanĆt le matĂŠriel et les accessoires de marque Stages Cycling contenus dans cet emÄallage d'origine (le ÂŤ Produit Stages Cycling Âť) contre tout dĂŠfaut matĂŠriel et de faÄricaĆon dans le cadre d'une uĆlisaĆon normale respectant les indicaĆons pĆľÄliĂŠes par Stages Cycling, pour une pĂŠriode d'UN (1) AN Ă parĆr de la date d'achat d'origine par l'acheteur iniĆal (la ÂŤ pĂŠriode de garanĆe Âť). CeĆŠe garanĆe s'applique seulement au propriĂŠtaire original et n'est pas transfĂŠraÄle. QUÎEST-CE QUI NÎEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE ? CÄĆĆÄ garanĆe s'applique aux produits de marque Stages Cycling, comprenant sans toutefois s'y limiter, les Äras de manivelle fournis dans un emÄallage Stages Cycling ou vendus avec du matĂŠriel Stages Cycling. Les faÄricants, fournisseurs ou ĂŠditeurs autres que Stages Cycling peuvent vous fournir leurs propres garanĆes, mais Stages Cycling, dans les limites prĂŠvues par la loi, oÄŤre ses produits ÂŤ TELS QUELS Âť. Stages Cycling ne garanĆt pas un foncĆonnement ininterrompu ni sans erreurs du Produit Stages Cycling. Stages Cycling n'est pas responsaÄle des dommages issus du nonrespect des instrucĆons liĂŠes Ă l'uĆlisaĆon du Produit Stages Cycling. Les indicaĆons puÄliĂŠes par Stages Cycling incluent, sans s'y limiter, les informaĆons contenues dans les caractĂŠrisĆques techniques, les manuels de l'uĆlisateur et les communicaĆons de service. La garanĆĹÄ nÄ sÎappĹŻĹĆuÄ pas : (a) auÇ parĆĹÄs consommabĹŻÄs, tÄĹŻĹŻÄsĆuÄ ĹŻÄs pĹĹŻÄs ou ĹŻÄs ĆÄÇĂŞtÄĹľÄnts dÄ protÄcĆon conçus pour diminuÄr aÇÄc ĹŻÄ tÄmps, Ă moins ĆuÎunÄ dĂŠfaiĹŻĹŻancÄ nÄ sÄ soit produitÄ du fait du matĂŠriÄĹŻ ou dÄ ĹŻa fabricaĆon Í (b) auÇ dommaĹÄs ÄstĹĂŠĆĹĆuÄs, Ç compris mais sans sÎÇ ĹŻĹmitÄr, ĹŻÄs ĂŠraĹuĆÄs Ät ĹŻÄs cabossagÄs Í (c) auÇ dommagÄs causĂŠs par unÄ uĆĹĹŻĹsaĆon aÇÄc un autĆÄ produit Í (d) auÇ dommaĹÄs causĂŠs par un accidÄnt, un impact, unÄ uĆĹĹŻĹsaĆon abusiÇÄ, unÄ mauÇaisÄ uĆĹĹŻĹsaĆon, un tĆÄmbĹŻÄmÄnt dÄ tÄrrÄ ou toutÄ autrÄ causÄ ÄÇtÄrnÄ Í (Ä) auÇ dommagÄs causĂŠs par unÄ uĆĹĹŻĹsaĆon du Produit StaĹÄs CÇcĹŻĹng Än dÄĹors dÄs instrucĆons pubĹŻĹÄ Äs StaĹÄs CÇcĹŻing Í (f) auÇ dommaĹÄs causĂŠs par unÄ rĂŠparaĆon, dÄs modiÄŽcaĆons ou dÄs transformaĆons ÄÄŤÄctuĂŠÄs par unÄ pÄrsonnÄ ÄÇtĂŠriÄurÄ Ă StagÄs CÇcĹŻĹng ou nÎĂŠtant pas un fournissÄur dÄ sÄrÇicÄĹomoĹŻoguĂŠ par StaĹÄs CÇcĹŻĹng (Ĺ) auÇ dĂŠfauts causĂŠs par unÄ usuĆÄ normaĹŻÄ ou du fait du ÇiÄĹĹŻĹŻĹssÄĹľÄnt normaĹŻ du Produit StagÄs CÇcĹŻĹng ou (i) si ĹŻÄ numĂŠro dÄ sĂŠriÄ a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ ou dĂŠgradĂŠ sur ĹŻÄ Produit StagÄs CÇcĹŻĹng. RESTRICTION IMPORTANTE Stages Cycling peut restreindre sa garanĆe au pays oĂš Stages Cycling et ses DistriÄĆľteurs autorisĂŠs ont rĂŠalisĂŠ la vente d'origine du produit. Ä ÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜÄÎ/ĹśÄĆľĆĆĆĹÄÄĹśÄÄÄÍ >ÄĆĆÄ ĆÄĹśĆÄĆĆÄĆÄĹĹŻÄĆĆÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĆľÇEZÄÎ/ĹśÄĆľĆĆĆĹÄÄĹśÄÄÄÄĆĆĹŻĹÄÄÄĹŻÄĆÄĆľÇÄĆĆÄĆÄĹĹŻĆĆÄÄĹĹ˝ÄÇÄĹľĆĆĆÄÄĹŻĹÄÄĹśÄÄÍ >ÎÄÇĆĹŻĹ˝ĹĆÄĆĹŽŜÄĆĆÄĆľĆĹ˝ĆĹĆÄ ÄÄĆľÇÄÄĆľÇÄŽŜÄĹĆĹŽŜĆĆĆľĹÇÄĹśĆÄĆÍÍžĎͿůÎÄĆĆÄĆÄĹĹŻĹśÄÄĹ˝ĹĆĆÄĆĆĆĹ˝ÄĆľĹĆÄÄÄÄĆŽƾĹĹŻĹŻÄĹÄÍÄĆ͞ώͿ ĹŻÎĆľĆĹĹŻĹĆÄĆÄĆľĆÄÄĹŻÎÄĆĆÄĆÄĹĹŻÄĹ˝ĹĆÄÄÄÄĆĆÄĆĆŽƾĆÄĆŽƾĹĹŻĹŻÄĹÄĆÄÄĹĹ˝Ä ĹŻÄÄĆĆĹĆĆľÄĆĆľÄĹÍžĥžÄĆĹĹŻÄÄĆŽƾĹĹŻĹŻÄĹÄÄĆĆĆĆľĆÄÄĆĆĹÄĹŻÄÄÎÄĹś ÄŽžĆĆŽžÄĆĆĆÄĹŻÄĨŽŜÄĆĹŽŜŜÄĹľÄĹśĆÍ Ä ÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜÄÍÄÇĆĹ˝ĆĹĆĹŽŜÄĹŻÄĆÄÄĹÄĆĹĹ˝ĹśÍ ÄĆÄ ĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆÄĆĆÄÄĆÄĹŻÄĆĹŻĹĹľĹĆÄĆÄÍÄÇĆĹ˝ĆĹĆĹŽŜÄĆľÇĆÄÇŽŜŜÄĹľÄĹśĆĆ/Z^^ͲĎĎŹĎŽÄÄ Ä¨ĹĹśĹÄĆĆŽƾĆƾŜÄĹśÇĹĆŽŜŜÄĹľÄĹśĆŜŽŜ ÄŽŜĆĆĆĹŻÄ ÍÄĆÄ ĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆÄĹ˝ĹĆÄĄĆĆÄĹĹśĆĆÄĹŻĹŻÄ ÄĆĹľĹĆÄŜžÄĆÄĹÄÄƾŜÄÄĹĆĆÄĹśÄÄĹľĹĹśĹĹľÄĹŻÄÄÄĎŹÍĎąÄĹľĆĆľĹĆÄ ĆÄĆÄĹŻÍÄ ĹŻÄ ĹľÄĹśĆ ĆÄÇŽŜŜÄĹśĆÄÄÇĹ˝ĆĆÄÄĹ˝ĆĆĆÍ DĂŠclaration de conformitĂŠ CE : ĆľĆĹ˝ĆÄÍ˛Ä ÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜÄÄÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÄ hÍWÄĆĹŻÄĆĆÄ ĆÄĹśĆÄÍÄĹśĆÄĹśdÄÄĹŜŽůŽĹÇĹ˝ÍÍ>ĆÄÍÄÄ ÄĹŻÄĆÄĆĆľÄĹŻÄĆÇĆÄÄÎÄĆĆÄĆÄĹĹŻĆÄÄĹĹ˝ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍDĹ˝ÄÄĹŻÄÄĆĹ˝ĹĆÍ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽÄĆĆÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĹŻÄĹĆÄÄĆĹÇÄĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÍ >ÄĆÄÇĆÄĹĹśĆÄ ĹĆÄĹŻÄÄĹŻÄÄÄ ÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜhÄÄÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÄ ÄĆĆÄĹĆĆŽŜĹÄĹŻÄÄĹŻÎÄÄĆÄĆĆÄĹĹśĆÄĆĹśÄĆĆĆľĹÇÄĹśĆÄÍÇÇÇÍĆĆÄĹÄĆÄÇÄĹŻĹĹśĹÍÄŽž͏ ĆľĆÍŹÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄŽƾÄŽŜĆÄÄĆÄĆ^ĆÄĹÄĆÇÄĹŻĹĹśĹĆŽƾĆƾŜÄÄĹ˝ĆĹÄÍ Les mĂŠthodes de test suivantes ont ĂŠtĂŠ appliquĂŠes ÄŽn a de prouver la prĂŠsompĆon de conformitĂŠ avec les exigences fondamentales de la ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h : EĎŻĎŹĎŹĎŻĎŽĎ´ĎŽÍĎÍĎ͞ώϏĎϲͲĎĎÍżEĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎsĎŽÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿ EĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎĎłsĎŻÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿEϲϏϾϹϏͲĎÍώϏϏϲнĎĎÍώϏϏϾнĎÍĎŽĎŹĎĎŹĐ˝ĎĎŽÍĎŽĎŹĎĎнώÍĎŽĎŹĎĎŻEϲώϰϳϾ͞ώϏĎĎŹÍż hDͲ/Zd/sĎŽĎŹĎĎ°ÍŹĎŻĎŹÍŹhÍEϹϹϏϯώ͞ώϏĎϹͿ͏EϹϹϏώϰ͞ώϏĎĎŹÍż Cet appareil est un système de transmission Ă large Äande (ĂŠmeĆŠeur-rĂŠcepteur) de 2,4 GHz, desĆnĂŠ Ă ĂŞtre uĆlisĂŠ dans tous les Ătats-memÄres de l'UE et les pays de l'AELE, hormis en France et en Italie oĂš une restricĆon d'uĆlisaĆon s'applique. En Italie, l'uĆlisateur ÄŽnal doit demander une licence auprès des autoritĂŠs naĆonales aÄŽn d'oÄĆÄĹśir l'autorisaĆ on d'uĆliser l'appareil pour conÄŽgurer des liaisons radio externes et/ou fournir au puÄlic l'accès aux services de tĂŠlĂŠcommunicaĆon et/ou rĂŠseau. Cet appareil ne doit pas servir Ă conÄŽgurer de liaisons radio externes en France et dans certaines rĂŠgions oĂš la puissance de sorĆe peut ĂŞtre limitĂŠe Ă 10 mW EIRP au sein de la plage de frĂŠquences de 2454 â 2483,5 MHz. Pour en savoir plus, l'uĆlisateur ÄŽnal doit contacter les autoritĂŠs naĆonales en France. Stages Cycling dĂŠclare par la prĂŠsente que ces produits sont conformes aux exigences fondamentales et autres disposiĆons perĆnentes de la ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÍ La DirecĆve 2011/65/EU de l'Union europĂŠenne sur la restricĆon d'uĆlisaĆon de certaines sĆľÄstances dangereuses des ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, communĂŠment appelĂŠe RoHS 2. ÄĆĆĹÄÄĆĨĆÄĆĆľÄĹśÇÍĎŽÍϰϏώͲώÍĎ°Ď´ĎŹ',ÇÍž>Ϳ͏ώÍϰϹϳ',ÇÍžEdнͿÍ,&ͲƾĆĹÄĹśĹĆĹŻÄĹĆĆƾŜĹÍϲÍĎŹĎŻÄž͞>Ϳ͏ϯÍώϾĞ͞EdнͿ &ĆÄ ĆĆľÄĹśÄÄÄÄĨŽŜÄĆĹŽŜŜÄĹľÄĹśĆÍĎŽÍϰϏώͲώÍĎ°Ď´ĎŹ',ÇÍž>Ϳ͏ώÍϰϹϳ',ÇÍžEdнͿÍWĆľĹĆĆÄĹśÄÄÄÄĆĹ˝ĆĆĹÄZ&ÍϲÍĎŹĎŻÄž͞>Ϳ͏ ĎŻÍώϾĞ͞EdнͿ )4:ŕ੽äս圞叜 &16ä˝ăžąÓ૱Řá 6WDJHVĎ&\FOLQJ//& ZZZVWDJHVF\FOLQJFRP ,QIR#VWDJHVF\FOLQJFRP WK áᥧá᤹Ë6( $YH3RUWODQG25 Ó૱਽ă 6WDJHV3RZHUĎ0HWHU/HIW 6WDJHV3RZHUĎ0HWHU5LJKW රਧ਽ă 630$630% )&&äśŕĄŕ¨§Ë=%0630,&ਧ⸹Ë$630 &(âŢź ŕľÖŻâáľÓ૱ѻࡽËáľäşŤäĽá¸ŕŞźâ¨śäáľŕ´Žá¸ˇâŤ ŘâŹáĄ°â˝Şâ˛´Đťä ᥰᴚä੺઼âáżŇťäşŠÇáľäĽá¸ ä੺Ⲵáľáŕ¨ăŐáŹă ¤ÓŞäŐáŁáĄäÓáŚŕ˝ĄËáŚŕ¨ăáŹă ¤âŤÓŇťÔŚÇ âĽâä੺઼äŽŕźˇâŤËŢŤŘ⏠áľäŽŕźˇŕ¤ľŕŠäŹ˛âżŤáâĽâÇŃŞŇśâŤŘâŹá¤ąäŽŕźˇâ˛´äş´áľÖŻâáŻŕŞËáŚäą˝ŐžäŽŕźˇáŚŕľżáĄÓŞäŐáŁâ˛´äťžä˛ËáľäşŤäĽá¸ÔĐť ßśŕĄÇ x áŞäâŤŘâŹá¤ąäŽŕźˇâľâąá˘â Ç x äŽŕźˇâ˛´Ţľäâ˘ÔŚá°â ă¤âŤŘâŹÇâá´šŕ¨âŤâ˛´âÖŻ×âŹÔŤÖ â˘ŕŤąËŇĐ˝ááä äłáŽ¤áĄá´¤áŠÔŤÖ Ţľäâ˘ÔŚÇ x ä§ŕ¤ŻáśäŽŕźˇáł¤äľ˘ŕľäľäˇáŞäâáⲴĺââ§ŕşłŃËाá¤áśäŽŕźˇăҞ乣âŤâ´¤ÝšâŹá´Đťá°ÓŞŮŹá¸â´ťăⲴäŽŕźˇŃÇ x ŕ ˇŕ¤Żá˘şáľäŽŕźˇáĄâĽâäśäá°žâÇáäáĄäŤŤáâ˘ÖÇŕĽáâ˘äËŕ ˇŕ¤ŻââáĄáśâĽâᣠâŤâ¤ŢâŹŃÇ x ŕ ˇŕ¤ŻäâŤÝŻâŹăá§äÇર೏áĄŕŠŕŤâĽâËŕŠŕĄËŕ¨ăŐáŹă ¤ŕĽáâŹŐËŐáŁáĄâŤÓÇ âŤ ŘâŹäŽŕźˇŕŞźâĽâⲴŕ´áŚŕź´ăä੺ËáľäŽŕźˇŕ¤ľŕŠäŹ˛âżŤáâĽâÇáľäŽŕźˇĐ˝áОаăĄáŚáඳ൮â§ŕ¨¸áŽăÇŃŞŇśŕżŕŽ´ ༴⨶Çŕ´áŚŕŞźŕĄâáľÓ૱Ëä§áśŢŚäąŕĄ ᤡáⲴâŤÝ˝âŹäŠáŚäłśăÇä§ášŠáŚáྠⲴâ áťâ ăż´ËăăŤáŕľ áŻááŠá˘ŕĄ ÖŻ âá¤ä˛â˛´áľÓ૱઼âĽâä㹼༴⨶Çŕ¨Ôá¨âŤ×âŹÇáŁáâĽáâĽâäŽŕźˇá¤ˇÔÇË:(((Ë ŕŞźŢŚÔਸ㿴ŘáËäăśŢľáŠ ä§ŕ§˛ä°ľ6WDJHV&\FOLQJĎáŕŁăăÇ âŤÚâŹá§äŕŠşË ŕľá°ŕżťäŕŁáĄâŤŘâŹáŠÔŤÖ äŕŁăťáżŃťŕĄ˝Ëä§ŕŤäáⲴ།âÇ ŕŁáਧá¨áš¸Çáąä°â˛´âşÔŚŕ§şŢŚŕ¤ľăťľŕ¤ľŕŠŕŁŕĄâžżáŹÓáäŃŞŐáŹă ¤âąźâŻˇÇŕ ŞâăŞä˛§áĄââডáŁâ˛´ŕĽá⢠äÇ âŤŘâŹäą Đ°á¤á´šä˛âŤŘâŹäąÇŕľáĄ°á´šáľßĽĐťËáľäşŤŕľÓ૱ä°ŕ´ÔäăšźâŤŘŘâŹáť°á¸ŕŞźă¤âŤŘâŹŃťŕĄ˝ËâĄ6WDJHV&\FOLQJŕ¨ŕ Ş ä°äጸᾳਧ⸹Ë5$ĘżË Ç â¸äŠăľâ áťĐžââŤŘâŹäąâ˛´âŤŢŁâŹăŤ áľâŤŘâŹäąäťŇ¸áá¸Ó⢊áâ áťáľłŕĄËŃáŕ¨Ôá¤á´šŢŚÔáËáĄŕ´áŚáĄâ´ąÔË áŚ¸Ň¸â˛´ŢŚÔнਟᾳŕĄÇä˛â áťŕ¨á´š ä¨ŕ¨ŕ˝ËŕŠŕĄË6WDJHV&\FOLQJĐ˝Őá§ä˛Çä˛ŕĄŚáĄá˛˛âŤÚâŹáŕ¨ăá¤á´šâ˛´ŢŚÔáľłŕĄÇŃŞŇśâŤŕ śÝľâŹŇśäáⲴᾳŕĄËá áá¸äáᥰŕľŕ´Çâ´ąáĄáⲴâ áťÇ ŕ¨ăŐáŠâ¸äŠăľâ áťÓâáĄŕŤ˝â˛´âŤŘâŹäąä˛ŕĄŚ ŕľâ áťâŤÝąâŹä¨â˛´á´°ŕ˝ă¤łŕ´¤ŢľËáľâŤŘâŹäąŕŞźáŽâžá§áŻáąá§ÔáⲴËáŚŕ¨ÔᥰᴚތÔŕ¨ŕ˝¤ÇŇäśÇâ áÇᰞ⽪áĄĺ⽪ ⲴâŤŘâŹäąÇáŽâžá§áŻŕŞźáśÔŚÇ6WDJHV&\FOLQJĐ˝á˘ŻáŁľÔŤÖ â áટĺ⽪âŤŘâŹäąËाá¤ŐśĐ˝ä˛Ňžä˛äŹ°áટä˛âҞ⢊á âäⲴâŤŘâŹäąËÔ৺áŠäłăŻżáĄäłáăŞä˛§â˛´âŤŘâŹäąÇྲáˇäÓâŤŘâŹäąäÔŤá°â áŽáłË6WDJHV&\FOLQJŕľâáśäâŤŘâŹäąâ˛´ á´šá¸áľŕŞźăşáŽá§áŻä˛áŃŞáľá°žâşâŤŘâŹäąâ˛´á´šá¸áľÔ৺6WDJHV&\FOLQJᥰäšá¤â˛´âŤâ¨śŘâŹáĄá´¤áŚá´˝ŕŁËާÖŢľáŠŕž˛ НᎡᥰä ÇŕľÔŤÖ áľßĽĐťËâŤŘâŹäąâ˛´Ô§ŮŹĐ˝áäľäˇá´°ŕĄäŇ Ô§ášŹÇá¸ÓáËŕ´áŚŕŞźŕľ ŕĽŞË Đ˝âŤÝąâŹä¨áŠĺ⽪âŤŘâŹäą ËáĄáśÔŚË Ⲵᴚá¸áľäŽáä˛ŕĄŚáśÔŚËŕ´âĐşä ä˛ŕĄŚŕ¨ăĐ˝ä˛âŇžáÇ áľâŤŘâŹäąâ˛´ă¤łŕ´¤ 6WDJHV&\FOLQJâŤŘâŹäąËŕ§ŕ¤ľăťľŃ6WDJHV&\FOLQJ૱⡼ⲴâşÔŚÓ૱઼ä˝ÔŚËÄ6WDJHV&\FOLQJÓ૱ÄË ŕľ ášŠáŚ6WDJHV&\FOLQJá˘ŕ¨áłâ˛´á¤ˇŕŚä㚟ѪáľĐ°ËË á¤ËÓžă¸ăâᥧäŇ ŕ§ä´ŚŕÓ૱ѻá°ä§ăËÄâŤŘâŹäą áľÄË â˛´âá¨ÖŻâá°ŚËĐ˝ŕ Şâ§ áśáŻŕŞźá㢪ᯊäśâ˛´ăŞä˛§ÇäĐ°âŤŘâŹäąÓľä˛âŇžŕ§áĄ°á´šÓŞËŃĐ˝áääÇ áľâŤŘâŹäąáľâĽâ´â˛´ă¤łŕ´¤ áľâŤŘŘâŹä˛âŇž6WDJHV&\FOLQJ૱⡼ⲴÓ૱Ëाá¤ŐśĐ˝ä˛ŇžĐž6WDJHV&\FOLQJâşÔŚŕ¤ľăťľŕľĐ°ä§áĄĐ°ŕ¨źŕ Şŕ Ⲵᴢᡴă˛ÇौäŕśÇâŤ×âŹáŕśáĄŕ ŞâĄ¸ŕśË6WDJHV&\FOLQJä˛ŕ˝Ë ŕ¨ăŐŕŠáá¨âŤ×âŹă áĄâ˛´âŤŘâŹäąËŐś6WDJHV &\FOLQJŕľâ áťâŤÝąâŹä¨â˛´áľßĽĐťËŕ¨á¤šÄÓ૱⧠⣦Äá¨âŤ×âŹÓ૱Ç6WDJHV&\FOLQJĐ˝âŤŘâŹäą6WDJHV&\FOLQJÓ૱ Ⲵä㚟нŐŃáŻáĄĐ˝áŕľääÇáŠŕ´Đ˝äĽá¸6WDJHV&\FOLQJÓ૱֯âä¤á°žăźäáĄâ˛´áŚáŁË6WDJHV&\FOLQJ áž˛Đ˝á˘ŻáŁľÔŤÖ äÔŤÇ6WDJHV&\FOLQJŕ¨áłâ˛´á¤ˇŕŚŕ¤ľá¤ŐśĐ˝ä˛Ňžá˘°áľăż´ášŹÇâᥧᥝޟટᴽŕŁäŘŃᥰाŕŠâ˛´Ř áÇ áľâŤŘâŹäąĐ˝ä˛âҞНä ŢľáŠË D â¸ăáäÔŚËֻྲâĽâáĄâŤŘâŹáŁâ˛á˛ËäÓäÔŚŐ䲿⾰ᰌ䰤á§ăŤăźáŚăË Ë՜⥠ҞáśáŻáĄá㢪ăŞä˛§ăźŕ¨âáľäłâ˛´ä˛ŕ˝Ë E ŕ˝ăż˛áŚŕľżËाá¤ŐśĐ˝ä˛ŇžŕĄâ° ŕŞźŕ Šâ° Ë F ŕ´ĐžŢŚÔÓ૱а਼֯â ăźäáĄâ˛´áŚáŁË G áżŕ˝Çß˘ŕ ŤÇââÇäâÇââŽÇྠ䴡㠚ŕ˝äŕ´ăäáĄâ˛´áŚáŁË H áľá¤šâ6WDJHV &\FOLQJŕ¨áłâ˛´á¤ˇáŹáŻŠäŞ¸áŤ˝Ö6WDJHV&\FOLQJÓ૱ăźäáĄâ˛´áŚáŁË I âĄä˛6WDJHV&\FOLQJáĄ6WDJHV &\FOLQJጸᾳᴽŕŁá¨âŤŕś×âŹŃťŕ˝ŢŚÔÓŞŕŞá¨âŤâ˛´×âŹá´˝ŕŁÇâŤŘâŹáŠáĄŕ¨á´¤ăźäáĄâ˛´áŚáŁË K ŕ´6WDJHV&\FOLQJÓ૱ Ⲵâá¨áŚăáĄâá¨ăąŕĽáŹă ¤â˛´ăŞä˛§ËᥠL áśÔŤÖ áżŕĄŕ¨§Óž6WDJHV&\FOLQJÓ૱ŃŕĄä˛áĄáżŕĄŕ¨§ŕ¨ŕĄ âáŚÇ ä˝ăžąä˛ŕĄŚ 6WDJHV&\FOLQJŕ¨ăáśâŤŘŘâŹá´˝ŕŁä˛ŕĄŚŕľ6WDJHV&\FOLQJáĄŢŚáŚ¸áľłăżäŹ°ŕśá´°ŕĄŕ Şŕ6WDJHV&\FOLQJÓ૱Ⲵ ŕ´áŚŕľ ŕĽŞÇ &(ŕ¨¸ăż´ŕź á°žË â â´â â´ă ਸáŕź á°žÇáŚâËâŕśăᢰᴚä˛âŤŢâŹŕ¨¨ŕź á°žËá°ăŻâĽäŽŕźˇăŤŕśťâ˛´ŕ¨ áżŕŁâŚˇäËáਠŕŁâŚˇäËਣ âŕśťË630$630%ă ਸᤡÔ(8Çâ â´ă ਸáŕź á°žâŤŢâŹáŽˇŕ¨ÓžÔĐťăྰ㧧áË ZZZVWDJHVF\FOLQJFRPXVFRPSOLDQFHáĄăăŤ6WDJHV&\FOLQJ㧧ŕ¨ŕ˘áľÇŃŞŇśäąá°žäĽá¸Ňś5('(8 ᤡÔⲴสáľăžąâ˛ËäˇâҜНä âťä ᯊâ Ë (1 (19 (1 (1$$$$ (19 (8(0&',5(&7,9((8(1 (1 áľäŽŕźˇáą*K]ááŐäăŤăËáŚŕ¨ŕ˛Ë Ëá¤âҞᥰᴚâ â´áĄŕŞŕ´ŕŞźâ â˘ă âĄä¨áąăâ´ŕ´áŚË()7$Ë Ë Őśâ ŕ´ŕŞźáżŕ˝ŕĄä˛ŕ˝ËäŃŃŕ´áŚä˛âⲴáąä˛ŕĄŚáÖŻâŕ§ŕĄË Çŕľáżŕ˝ŕĄËă¸ăâᥧáŕľŕ´áŚäťäĄáľŞáś´âŁä§ ä¨ŕ¨äąËÔ㧧áÖŻâáľäŽŕźˇâ˛´áŚ¸áľłËÔäŽăáŕ˝á°ăŻâĽäŹŽäટáĄŕŠâŤŢâŹŐá¨âŤŕŞźŘâĽ×âŹáĄăăá´˝ŕŁÇáľäŽŕźˇĐ˝ áâŇžŕľâ ŕ´äŽăáŕ˝á°ăŻâĽäŹŽäÇŕľá¸Óྠ༪Ëá´äťäŕ ŞŕŁâŚˇŕ¨ăŐä˛ŕĄŚŕľ0+] äťâŚˇă¤łŕ´¤ ޾Ⲵ P:(,53Çá´šâŤŢŁâŹäăśŘáËă¸ăâᥧáăăŤâ ŕ´ŕ´áŚäťäĄá°Çŕ´âË6WDJHV&\FOLQJááłËäÓÓ ŕŤąă ਸ5('(8ᤡÔⲴสáľăžąâ˛ŕŞźŢŚÔâ´¨âŤŢŁâŹăż´áÇ ćĄÖşŐ¤äąş 630$630% )&&ĺ˛âŁŤäŹ¤Ë=%0630,&äŕĄâťŹË$630 &(ĺ§âĄš Ö¨Ň ŕ¤ßäսФӚËâŤÚˇâŹć ସŘ՚ࣲŕŞßâ´ĽŕĽâŤŘâŹŰąŕĽŕ¤ĐŕŹŰąßŕŞŐłŐšŕĄ¨ŰСćžÇßŕŹ¸Ř ŕŞŐłŕ¤âŤÚĽŰâŹŐŕ¨ăŤľăŕ¨Ń૯ââŤŰŞŘâŹĺśä㥌âŤâ ËעâŹŐŕ¨ăŕ¨ŕ ¸ŃСŃÇ ć ŕ ąŕŠŐ˛Ő¸ĺ¨ŕŚ´äžłĺ˛ĄË ßĺ¨ŕ§ĽÔŐćć°âŤ×żâŹć ŕĄÇäšĐ´ŇÜ´ĺ¨ŕ§Ľŕ¤ć ßŇ ŕ¤âťŐ¸Ëâ ŕŽŃşĺ¨ŕ§ĽăĄŚâťŰŞŃ૯ââŤŘâŹŕ¤ć˘ćżËâŤÚˇâŹć ସŘŃĐäŻâ¤Ç âŤÚâŹĺ˛ŇÜ´ĺ¨ŕ§Ľŕ˘äâżäÇ ĺ¨ŕ§Ľŕ¤âĄŚŕŕŁŃäॣ㸎ŇÇ㿎ßŐ㸎Ňŕ¤Ń ŃžŕŁŐ˝ËĐĐâŤâ°ľÚąâŹĺŽĺŻŞâŤŰŞŢ âŹĺ˛´ŢžŃ ў⥌ŕŕŁŃÇ ĺŻśÔăĺ¨ŕ§ĽŢşŕŽ°Ö¨ŕŤćâŤÚâŹĺ˛äâŤÚâŹŕ¤ŕŻ¤ääŹâŤ×âŹĐËÔâŤÜŹâŹăĺ¨ŕ§Ľŕ§Ľă§ ćҰऍâŤŘ°âŹĐäŃŇŘरŕŚŕ¤ĺ¨ŕ§ĽĐÇ Ó¤Ôăßĺ¨ŕ§ĽŰŞć ŕĄŕŽ´ŕŹâŤŕ˘ŽŢ˘âŹÇâŤŘˇâŹćŰŞćâŤŕŁŘâŹćŞĽÇÔăĽŕŁĺˇĄËÓ¤ÔääŰŞăć ŕĄÜŇľŕĄĐÇ Ó¤Ô岽âĄŕĽżâŤÝâŹĺŹĽÇ⪟âłŰŞŐŠŐźć ŕĄËŐŤâ¤ËŐŕ¨ăŤľăŕ¨ÔăĽäžâËââŤŕ ¸ŰŞŘâŹŃÇ âŤ ŘâŹĺ¨ŕŚ´Ő¸ć ŕ ąŕŁŠÖâŤÝâŹĺ°ŕŚ´ŕŠŐ˛Ëßĺ¨ŕ§ĽÔŐćć°âŤ×żâŹć ŕĄÇßĺ¨ŕ§ĽĐâŤÚąâŹĺ â˛ŕ¨˘âŤŕ˘ÖŹÖšÚŘâŹŐ âŤÝšâŹŕ§ĽÇäšĐ´âŤÖ״⏠ĺ°ŕŁ˛ÇÖâŤÝśâŹŐšÓŻŕ¤ßäŐ˝Ë寜ăŇżŕŹÓąÜśŘŕ¤Ň˛ĺś˛âŤÝśâŹŕŽ¤ŕĽťÇ寜߿ă¤ä ÖŞŕ¤ŕĄŁâŤŕĄŁÚŻâŹĺŤ ËćŞä˝§ä ÖŞâŤÚÝşâŹăŮÓąŇ ŕ¤âŤŮśâŹŕŽŕ¤ßäŐ˝Őšć ŕĄćšŕŠ§ĺ°ŕŁ˛ÇŐŃâŤŇÝâŹÇâ¸ăć âŤ×żâŹć ăžĺ¨ŕ§ĽÜśŃÇË:(((Ë ŐšŇżŃŐ ĺŤ ĺśžĺŹśËĺŽâŤâ¨ˇŰâŹć 6WDJHV&\FOLQJĹłâŤÝÝľâŹäž¸ŕĽťÇ Ň âŤÚâŹŕŠŐ˛Ë Ö¨ćâŤ×ˇâŹć⼺۪ŇâŤÝˇâŹŃ Ńžć⼺༊âŤÚâŹĐ¤ÓšË寜ĺ°ĺŽâŤŰâŹŕ¤ćŕŁżÇ Ô ŮĺšÜśßĽÇâŤŘŻâŹć ŕ¤ŕĽćŞĽŐŇżÔĺ¨ÔŐÔÓŻŕĽâŤŮâŘżâŹĺŽ¸äšăŤľăŕ¨äŁŤŕ¤ÇÓࣿŕ§ŕŽŰŞŕŁżăźÔŽâŤŘâŹŕ¤ÔăĽŕŁ ĺˇĄÇ ŇÖ â˛âŤßŮśâŹŕŽŇÖĄÇ֨۹ßâŤŰâŹäĐËâŤÚˇâŹć Ö¨äŐ˝ŕŹÖŃćšŕŠ§Ň֥㸎߲՚㸎ŇФӚËŕ¤6WDJHV&\FOLQJä¤Ó ŕŹĺśÝăşĺšäŹ¤Ë5$ĘżË Ç ŕĄ¤ĺś˛ŕ§ŕĄâŤÚŽâŹĺ ŕ ŇÖ ŕŁŠć⸠ßŇÖĄĺˇĐľâŤßŽŰâŹĐżŕŁŘॣâŤÚŻâŹăşÓŻËĐâŤŰâŹŐŃă¤ßŇżŃŮËŰŞâ´âŤŰŞŘâŹŕ¤ŽŃĄË ÝĐľŕ¤ŇżŃĐŐŁăşÓŻÇŕŽŕĄŁâŤÚŻâŹŐß ÝăşâŤË×âŹŐŤâ¤Ë6WDJHV&\FOLQJĐ㍾âŤÝâŹŕŽÇŕŽÓ˛ŰŞăŞŚŇ âŤŰâŹŐŕ¨ă¤ßŕ¤ŇżŃăşÓŻÇäšĐ´Ňӣ䨨ŕŞâŤŰâŹŕ¤ăşÓŻËâŤŰ⏠ă߲ĺŽâŤŰâŹŰąÖ¨â´Çऎ۪Ůŕ¤ŕĄŁâŤÚŻâŹÇ Őŕ§ăŤŁă ।圲ŕ§ŕĄâŤÚŽâŹäŕŁâŤÚŚâŹć¸ŕŁŠŇÖ ŕĄÓą ֨ॣâŤÚŻâŹŇŞĺŕ¤ßâŤâ´äˇ¤×âŹâĄŚËßŇÖĄŐšăŚä§âŤÝŢŠŢÝâŹŃâŤŰ âŹŕ¤Ëâ ŐŃŰąßŇżŃŐć ŚÇ㫮வÇॣŘÇâŤŢ˘âŹŕĽŰŞŕŻłŕĽ ŕ¤ŇÖĄÇăŚä§âŤŢÝâŹŐšăąŃÇ6WDJHV&\FOLQJĐâŤÜâŹă¤Ń ўॣŘ՚௳ŕĽŇÖĄËÔâŤÜŹâŹŃ¸ĐŕŽă§ ć¨ćâŤŰ âŹŐšć¨ŕ¤ă§ ŕŁŘ ŕ¤ŕŹ¨ŕ¤ŇÖĄËŃŐăćŕŠŰŞćâŤŰ âŹŕ§ŕŽŕ¤ŇÖĄÇâŤß§×˛âŹć¤ĐżŇÖĄĺśŁŃ äॣâŤÝšâŹăąŚË6WDJHV&\FOLQJÖ¨ŕ ´ăĺŽŇ֥ठßâŤßÝźâŹŐšĺ¨ăŚâŤŢÝâŹŕŽŘäšßâŤŢ˘âŹäŹ˘ŇÖĄŕ¤ßâŤßÝźâŹŃŐ6WDJHV&\FOLQJŰąć´ă¤ŕ¤Ňࣲ۪ޞ㠚ß⼽ËĺŽäźśâĄŚâŤ×˛Ř ⏠ĐâŤŢâŹŰąŕŹÇÖ¨Ń ŃžääĐËŇÖĄŕ¤â ŇĐâŤÚąâŹŕŤćßӏ塳圎â ŕ ÇߎпŮËâ´âŤŘâŹŐšÖŞâ§Ë ĐŇŞĺă௳ŕĽŇÖĄ ËŰŞăąŃË ŕ¤ßâŤßÝźâŹĺŘŕŽÓ˛ăąŃËÖŕ ´ĐŕŹŕŽÓ˛Őŕ¨Đć¨ŕ¤ă§ âŤŰâŹÇ ŢŻŇÖ ŕŁŠäˇ¤âłŹ 6WDJHV&\FOLQJŇĺą´ËÔ˝Ôĺ¨Đ6WDJHV&\FOLQJŐ˝ŕŁŕ¤ŕĽćŞĽäŐ˝ŐšŕŃËÇ6WDJHV&\FOLQJäŐ˝ÇË Ö¨ ßżă¤6WDJHV&\FOLQJŮä¤âŕ¤ÜśÔ§ćšŕŠ§äšßâ˛ËË âŤËŮśâŹăĄâ˛ŕ¨˘Ň ŕ¤ŕ§ąĺˇłĺśŽÔ˝ŕŽŠÖäսФâŤŢâŹŕŤŕŚËÇŇÖĄ ßÇË ŕ¤ŕ łâŤŕ¤Ň ŮŻâŹăŠËĐÓäßâŤŢâŹŐšŮĺşâŤŢâŹŕŽľŕ¤ŕ§ŕŽÇć¤â˛ŇÖĄâć¨ŕ¤ĐšÔ˝ŰąßŃËĐĐâŤÚąâŹćĺ˛˝Ç ŢŻŇÖ ŢäĺŽŕŁŠäˇ¤âłŹ ßŇÖĄć¨ŕ¤ă§ 6WDJHV&\FOLQJŐ˝ŕŁŕ¤äŐ˝ËÔâŤÜŹâŹŃ¸ĐŕŽă§ ĺ 6WDJHV&\FOLQJŕĽćŞĽÔĺ¨Ö¨â˛ŕŤŰŞâ˛ŐŁÓÖ ŕ¤ŢźßŹŕ¨Ç娸ŕŹăÖÇŇăÖŰŞÓŕŁÖË6WDJHV&\FOLQJŕŽâŤË ×âŹŐŕ¨ăŤľŐ§âŤŇÝŰâŹŕ¨Ůŕ¤ŇÖĄËѸ6WDJHV &\FOLQJ֨ॣâŤÚŻâŹŇŞĺŕ¤âŤŰâŹäĐËŐܡÇäŐ˝ääÇâŤŇÝâŹäŐ˝Ç6WDJHV&\FOLQJĐŇĺą´6WDJHV&\FOLQJäŐ˝ ŕ¤Ňă´Đ㍾Đă§ŰŞĐâŤÖ¨ŘâŹćĺŻÇăÖĐସŘ6WDJHV&\FOLQJäŐ˝Ň ŕ¤ÜśŕĽŕ§˛ŕŹŰ¨ŕ¤ăĄŚâŤËŘâŹ6WDJHV&\FOLQJ ŕ ˘ĐâŤÜâŹă¤Ń ŃžĺśŁŃ Ç6WDJHV&\FOLQJä¤âŕ¤ÜśÔ§ÔâŤÜŹâŹŃ¸ĐŕŽă§ âŤÜâŹĺŚĺŤ ŕ ÇŇ ŕ¤ŕ§ąŰ´âĄšŐšß⥽ପ嬶ĐŰąÔŐŕ¤ ĺśžĺŹśÇ ŢŻŇÖ Đć¨ŕŁă§Đ૩⠶⫠ËŘâŹD ।ŕ§ăŹŕŹŃËŇ âŤ×ąâŹć ŕ ąâŤŰâŹŇ岥â¸ăËć¤ĐžŕŹŃ㍣ć˝ă¨şćܹजŕ§ăĄŕ§Ë ËѡŕŁă§ ŢśâŤŮŰÝŞâŹĺşŕŚŕ§ŕ§ä¤ŕŁâŤÝâŹŕ࣊ŕŁâŤ Ë×âŹE âŤ×âŹĺŤśăĄâşËÔâŤÜâŹŃˇĐŕĄă§â¤ŕŁĽŐ¸ÓŕŁĽË F Öĺ ŇžŃäŐźâŐ˘ŇŕŁŕ§ ૼâŤŕŁŠŰâŹăĄâŤ ËŘâŹG âŤ×ÚżâŹÇ匧㣟ÇäĄŕŁÇĺŻŕŁÇäĄäłÇÖŠŕźŕĽâŤ×âŹŕŹÖॹૼâŤŕŁŠŰâŹăĄâŤ ËŘâŹH ŢâŤŕ˘ÜâŹ6WDJHV &\FOLQJä¤â࣊äâŁâŤÝâŹŇ6WDJHV&\FOLQJäŐźŕ§ŕŤźâŤŕŁŠŰâŹăĄâŤ ËŘâŹI ŕŁŕŁ6WDJHV&\FOLQJâŤŰâŹ6WDJHV &\FOLQJâŤÜŞâŹăşŢ§âĽÜśŇÖĐŁâŤ×âŹŇžŃŃ⍤ܜŇ࣊ާâĽÇŇâŤŰÝâŹĺ˛´âŤŕŁŠŰૼŕ§ŢâŹăĄâŤ ËŘâŹK Ö6WDJHV&\FOLQJä ՟࣊ŕ âŤŮŽâŹăĄŕ§âŤŮŽŕ ŰâŹŕŚžÔă ৊࣊ŕŚŕ§Ë⍠ŰâŹL ă ŃŃ˝âŤŮ˝âŹĺšăą6WDJHV&\FOLQJäŐźĐजŕŁâŤŮ˝ŰâŹĺšŐÓ°ŕ ˛ăĄÇ ŕŹŕŠŕĄÓą 6WDJHV&\FOLQJŐŕ¨ăŇÖĄß⼽ŕŽÓ˛Ö¨6WDJHV&\FOLQJŰŞŇżÝăşäžćÖßÓŹÓÖ6WDJHV&\FOLQJäսठâ´âŤâ§ÖŞŘâŹÇ &(ŐĺŤ ĺŠâŤËŢ⏠ââ´ââ´ă ਸáă˘á°žÇáŹâËâŕśăᢰᴚä˛âŤŢâŹŕ¨¨ă˘á°žËâăä´ŤäâŤŰâŹäşŕśťâ˛´ŕ¨ áżŕŁâŚˇä¸ËáਠŕŁâŚˇä¸Ëਣ âŕśťË630$630%ă ਸᤡÔ(8Çââ´ă ਸáă˘á°žâŤŢâŹáŽˇŕ¨áÔĐťă˘ŕľ°âŚ˘áË ZZZZVWDJHVF\FOLQJFRPXVFRPSOLDQFHáĄăă6WDJHV&\FOLQJ⌢ŕ¨ŕ˘áľÇäšĐ´ĺą´âŤŢ˘âŹŕŹ¸ŘĐ´5 ( ' ( 8 ÜśŃŕ¤×ß੽ŕĄËă ŕ¤ĐŕŹä ĺŽâŤËॣŢ⏠(1 áÖäťâŚˇË*+]Ë%/(Ë *+]Ë$17Ë Ëá´äťäŕ ŞŕŁâŚˇËG%PË%/(Ë G%PË$17 Ë (19 1&&ŕź á°žË âáżĘ˝ âŤáŚ×âŹŐžŕŁâŚˇâĽâäá´áâĽáľŞă⨜ŕŁâ ă ༹ҟáśăżŕśťáżääąŕ¨¸ášŹŃťŐžŕŁâŚˇá´äťâĽáľŞËäśăżä¨ŕ¨ËâŤŢâŹŕ¨¨Ëŕśŕ¨§áĄÖŻâăľŕľˇĐ˝á፾ă ŕ¨á´¤äťâŚˇËŕŁŕ˝ŕŁâŚˇáĄŕ¨á´¤ŕ§äŽäѝ⢊á৺ ŕŁăÇ ă ༹ŕ´áśŐžŕŁâŚˇá´äťâĽáľŞŃťÖŻâĐ˝ááĄŕŤ˝äźăĄášâŤŢâŹŕ§şá˘á˘ ਸâ äŘăżŕ¨â§ á´šá˘á˘ ⧠ä á°ŚËáăťŕŚŁâŤËâÚâŹáŚáŠŕŽ´ă Łá°á˘á˘ ᰌᯊáăă ÖŻâÇॽ亊ਸâ äŘËᤡâŤŘâĽ×âŹăż´áÖŃŃťá°ăŻâĽŘÇŐžŕŁâŚˇá´äťâĽáľŞäşŤá˝ŕ¨ŕ¨¸â äŘᥠáŃËăá৺།âŻââĽâäá´áâĽáľŞäŽŕźˇŃť á˘á˘ Ç ÄĚČďĪĸüÄĴğĪġųüÄĪĚĪġùüÄÄŽÄŹÄÄš WK âŤŘâŹăźâŤËÝÝľâŹ6( $YH3RUWODQG25 âŤŢŁâŹŇžŕľâĽâટâĽáäŽŕźˇŃä˛ŕĄŚÖŻâá¸Óá´šáŁâ˘äⲴâ â´(8ᤡÔËäá¨ă ŃŞ5R+6Ç ŕ¨ âŽääąË /31&&äąŇ%60,äąŇ äսդ乺 ÄĚČďĪĸüÄĴğĪġųüÄĪĚĪġùüÄĪčĚüô 6WDJHVĹł&\FOLQJ//& ZZZVWDJHVF\FOLQJFRP ,QIR#VWDJHVF\FOLQJFRP (19 (1 (1$$$$ (8(0&',5(&7,9((8(1 (1 ßĺ¨ŕ§ĽŢŠ*K]ă ˇć ´âŕŹŕŚŠä˝ˇËâŤÝśâŹä¤ÖË Ëă¤ŕ¤ă§ ăťŕ¤¨ŰąßۨâŹâ´ŐšăťŕĄłŕ¨ŕ¤ĺśśâŤŢŁâŹĺŚŕ¤¨â´âŤ)(ËŘâŹ7$Ë ËѸॣ â´ŐšŰâŤ×âŹÓŻŕŽâŤË×âŹć¤âĄ§âŤâ´âŤŘâŹć¨ŕ¤ŕ¤ŢŠŕŽÓ˛âŤŕ¤Ň Ű âŹÔ˝â¤Ë ÇÖ¨ŰâŤ×âŹÓŻËâ˛ŕ¨˘Ň ŕ¤ŕ§ąăÖ¨â´âŤŘâŹć ´ĺ˛ăˇŹăľŕ¤ĺŻśÝăş ĺą´ËŃäâŤßŕ¤Ň ÚąâŹĺ¨ŕ§Ľŕ¤ÝăşËŃĺŘâŤ×ŘâŹääż ć ćŞŕŤ¨ŐšŰŞŐ§Ň¸äŚžâŤŇÝâŹć Ňչ۪侸૨ß⼽Çßĺ¨ŕ§ĽĐâŤŕ¤ÚąâŹă§ ֨ॣâ´ĺŘâŤ×ŘâŹääż ć ćŞŕŤ¨Ç֨ߎп֪â§ËâŤŘ°âŹć ´ĺżźÓÔ ŕŁ¤Őŕ¨ăŤľŕŽÓ˛Ö¨0K]ć ´ŕŁ¤äˇ¤â´âĄŚŕ¤ P: (,53ÇßćĺŽäźśĺśžĺŹśËâ˛ŕ¨˘Ň ŕ¤ŕ§ąăćŞä˝§ŕĄŁâ´â´âŤŘâŹć ´ĺ˛âŤŮâŹÇÖŕ ´Ë6WDJHV &\FOLQJ âŤËâŘâŹć¤ĐżäŐ˝ŕŚ Ő 5('(8ÜśŃŕ¤×ß੽ŕĄŐšŇżŃएćĺŤ ŘÇ ć㧠֨ć ăžŐšć âŤ×żâŹĺ¨ŕ§ĽĐŕŽÓ˛Ň ŕ¤ßŽĐżßâŤŕŁŘâŹĺˇĄŕ¤ăťŕ¤¨(8ÜśŃËପâŤŮŻâŹäąşäš5R+6Ç áÖ䚍⌡Ë*+]Ë%/(Ë *+]Ë$17Ë Ëá´äšŤä¨ŕ ŞŕŁâŚˇËG%PË%/(Ë G%PË$17Ë ŕ¨ âä˝ä šË/31&&ä šá´¨%60,ä šá´¨ 1&&ă˘á°ž âáżâŤ×âŹáŹŐžŕŁâŚˇä´ŤâäŤá´áä´Ťâă⨜äâ ă ༹ҟáťăŕśťáżä˝ä šŕ¨¸ášŹŃťŐžŕŁâŚˇá´äšŤä´ŤâËäśăäĄŕ¨ËâŤŢâŹŕ¨¨Çŕśă˛áĄÖŻâăľŕľˇĐ˝á፾ă äşá´¤äšŤâŚˇÇŕŁŕ˝ŕŁâŚˇ áĄäşá´¤ŕ§ää¸Ńťâ˘Šá৺ ŕŁăÇă ༹ŕ´áťŐžŕŁâŚˇá´äšŤä´ŤâŃťÖŻâĐ˝ááĄä¸ŻäźăĄášâŤŢâŹŕ§şá˘áŹŽŕ¨¸â äŘËăⲏ⨎ᴚá˘áŹŽâ¨ŽäṲËášăťŕŚŁâŤÚ⏠âËŃáŠŕŽ´ă Łâá˘áŹŽáą˛áŻŠáăŹăź ÖŻâÇॽ举ਸâ äŘËᤡâŤ×âŹä´ŤŘăžżáÖážŃťâăä´ŤŘÇŐžŕŁâŚˇá´äšŤä´Ťâ丸á˝ŕ¨ŕ¨¸â äŘáĄáážÇăá¨ŕ§şä⹲â ä´ŤâäŤá´áä´ŤâäâŤŰâŹŃťá˘áŹŽ JP - ăáŕĄăľŕĄŕĄżăăŕĄŕ žâąŕĄ˝ŕĄ 6WDJHVp&\FOLQJ//& ŕ˘ŕ˘Ťŕ˘ąŕŁŕŁŽŕ˘§ŕŁŕŁŽŕ˘şă¸¸606 SE 9th Ave, Portland OR 97214 ăáྡ㸸Stages PowerÂŽ Meter, Left / Stages PowerÂŽ Meter, Right ŕŁŕ˘šŕŁŕžĄă¸¸SPM2A/SPM2B FCC ID: ZBM-SPM2, IC ID㸸9327A-SPM2 âă ŕ˘ŕ˘ŕ˘ĽŕŁĽă¸ŚâŤ ŘâŹă¸§ŕĄ˘ŕŻŕ ¸ŕĄăŕżŕĄ¸á˝á஦㡯ŕĄŕĄŁá˛ŕĄáŕ ¸ŕ ŕˇáŕ˘âŽăŕĄŕĄŕŕĄáŽăáŕ˘ŕĄ ŕąâŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ á˝á஦㡯ŕĄáŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄŕ ášáĄŕĄ¸âáॢáŚŕ´Żŕ˘áŁŕĄáŕ˘ŕĄŕ śŕĄžŕ ášŕŽ¸ŕŽŚá¨ž ŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄżáŕžŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ ŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕĄăľŕĄŕĄżá˝áŕĄŕ˝śá˘ ŕॢŕĄá˝á㸸 áŽŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄŕĄŁŕŁŕ˘łŕ˘ŕŁŕ˘ŕ˘ŕŁĽŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕĄŕžľŕĄ˛ŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕ áŽŕ°ŻŕĄ˘ŕŽŁáżá࿨ŕ˘âĽáŁ˘ŕĄŕ ášáĄŕĄ¸ŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄ˘áŚ ŕ´ŻŕŁŕ˘Ťŕ˘Ąŕ˘ŕ°ŞŕŕĄŕĄŕĄżŕĄŕĄľŕĄŕ ŕă°ŕĄ˘ŕ˘ŕ˘ŕ˘ťŕŁŕ˘ŕŁĽŕĄá˛ŕĄáŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ áŽŕ°ŻŕĄŁâľáşźŕĄ˘ŕĄŕ ¸ŕŽâąŕĄŕĄáᥤŕĄŕ ῍âŠŕĄâ§áŕĄŕ˛âśŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ŕŁŕ˘˝ŕ˘ľŕ˘şŕĄ˘ŕˇăŕŁŕŁŽŕ˘śŕĄŁâżľŕ˛ŕŁŕ˛âŽŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ŕ ¸ŕĄŕ˘ŕĄ˘ŕŁŕŁŽŕ˘śŕĄśâżľŕ˛ŕŁŕ˛âŽŕĄŁŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕĄ˘ŕĄŕ 㪠áŠŕĄ˛ŕĄŕĄŁá¨ľăŕĄŕĄźŕ şŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ࢚ŕŁŕ˘ŕ˘Ťŕ˘áĽáĄ áŕ˘ŕá ॿ㧠â§áŕĄŕĄŕĄ˝ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ă¸Śâ¤á᪼ŕśŕĄ˘áŞŕĄă¸ŕĄ´ă´ŕˇŕĄáŽŕ°Żŕ˘á¨ş ⨨ŕĄŕĄżŕĄŕĄă¸§ŕ ࢚ŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄ˛ŕĄŕĄŁŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕ˘â¤â ŕ â༷ŕ ăŚŕ¸źŕĄá¤ŕĄŕĄâŕ ໬áâăŕĄŕĄŕĄ˝ŕĄŕĄŕĄžŕ ŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕ˘áť ŕĄâżŕĄ˝ŕĄŕĄŕĄŕĄŁâ¤ŻáŕĄăॠŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕ˘ŕ žááľŕĄâ¤ŻáŕĄăॽŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ॲŕĄŕťŹáâăŕĄââŕĄŕ ášáĄŕĄ¸ášŕŽ¸ŕĄ˘ŕ˝á ŕĄŕĄ ॿáŕ˘ŕĄŕ śŕĄżŕĄŕĄľŕ ŕ žááľŕĄŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕ˘áśŕ˘ŕĄŕĄžăŁ§ŕĄłă¸ŕĄ˛ŕĄŕ ¸ŕĄźŕ şá˝áŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ âŤŕŁŕ˘Ąŕ˘ŕ˘§ŕŁŕĄ˘ŕŁŽŕŁŕ˘¸ŕ˘ľŕŁŕĄŕ˘Ťŕ˘ŕŁŕ˘š ŘâŹă¸áŤá˛ ŕĄăľŕĄŕĄżá˝á㸸áŽŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄŕĄŁŕŁŕ˘łŕ˘ŕŁŕ˘ŕ˘ŕŁĽŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕĄ ྵࡲŕ˘ŕĄżŕĄŕĄľŕ ăťáॢáááŤá˛ âŕĄáżŁŕžŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ăşŕ¸ŠŕĄŕ˝śŕĄžá˘ ŕ ¸ŕ á ŕ˝°ŕ ŕŁŕ˘§ŕ˘ŕ˘ĄŕŁŕĄŕĄŕ ¸ŕĄ ॣŕ áŽăáॢâᩱཷධŕ˘âžŕ şáŁŚáŕ˝°ăáᥤŕĄŕĄâăŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ â§á ॢ៲ă¤ŕšŕĄáŕ ¸ŕ áŽăáŕ žŕĄźŕĄ§ŕŁ ŕ žŕĄźŕĄ§ŕĄŕĄ˘ŕŻŕĄ˘ŕ˘ĽŕŁĽŕŁŕŁŕ˘ŕ˘ŕŁĽ ࢾࢸŕŁŕŁŽŕĄ˘áąâ¤ŕ¸ŕ¸¨ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŁá áŞâŽŹáźŕ°ŻŕĄŕ žáĽŕ ¸ŕžŕ˘ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ࢍááŕ˘ŕĄŕ¸źâŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ă˛âŁ˝ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŁŕ 6WDJHV&\FOLQJpॢŕŁŕŁŕŁŕ˘§ŕ˘ŕ˘şŕ˘ŕĄă´ŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ŕłşáŁŕĄăľŕĄŕĄżá˝á㸸 ŕ˘ŕ˘Ąŕ˘§ŕ˘§ŕ˘ŕ˘ŹŕĄ˘ă¤áॲŕĄŕĄŁŕ˘ŕ˘Ąŕ˘§ŕ˘§ŕ˘ŕ˘ŹŕŁŕŁŕ˘˘ŕŁŕŁŕĄ˘ááŚŕĄăżŕĄŕĄŕĄŁŕ ŕźáŕĄŕŽŚŕšŕĄŕĄâŚăŻŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ŕž á˛ŕĄ˘ŕŁŕŁŽŕ˘ťŕ˘ŕ˘ŕ˘ŕ žŕĄźŕĄ§ŕĄŕĄ˘á˛ŕťŕĄŁŕ ŕ˘ŕŁŕŁŕ˘ŕŁŕ˘˝ŕ˘áŕĄŕĄźŕĄ ŕ˘ŕŁŕŁŕ˘ŕŁŕ˘˝ŕ˘á៲ŕŁŕŁŕŁŕ˘Şŕ˘ŠŕŁŕŁĽ ŕĄŕ â´ŕ ŕ¸ââáŕ ॲŕĄŕĄŁâᚪăľăࡢ༴áॢŕ˝á ŕĄŕĄŕĄâąŕĄ˝ŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄżŕťŹáâăŕ˘ŕžľáˇŕĄŕĄŕ ¸ŕĄ˛ŕĄŕ ŕ˛ă㸸 áşăáŕ˛ăŕ ŕ˛ăáŽăŤŕˇâ Źáł¨ŕ žŕĄźŕĄ§ŕ˛âŽŕ˘â âŕĄăáŕ˘ăáŕĄŕĄżáŕžŕĄŁŕ á˛ŕĄ ŕĄăá 㸧ŕ˘ŕŽŚŕšŕĄââžŕĄŕĄżá˛ăŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ âăâŕžă¸Ś ážă⪠៲ŕĄáŽŕ˛ăॢăľŕ˛ áŽŕ˛ăŕĄŁŕ žááľŕĄáź˛áŕॢâáॢáśŕ¸źŕ˘ŕŻŕŕĄŕ ॲŕĄŕ žááľŕĄŁá㸌á ॲŕĄŕĄŁá áŚă¸§ŕĄŕĄźŕĄŕĄâŕĄŕĄżŕŻŕĄ˘áś ŕĄŁŕ žááľŕĄáˇŕĄŕĄżŕĄŕĄ˘ŕŻ ฟŕ˘áˇŕĄŕĄżŕĄŕĄŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ ៲áŕĄăŕžŕĄŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄżáŕžŕ˘ăŕĄŕ ॢáśŕ¸źŕ˘ăáĽŕ ŕšăŕ ॲŕĄŕĄŁâŕ˛ŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ŕ žááľŕĄ˘áśŕ¸źŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕźŕ¸¨ŕĄŕĄâŽăŕ ¸ŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŁŕ ŕ žŕ°ŤŕĄ˛ŕ ¸ ॢá ŕ á áŚŕ áॢ៲áŕ˘ŕ˝§âˇŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ážă⪠៲ŕĄáłăĄŞŕĄŕĄżŕ˛ăॢŕšă ៲áŕĄăॾॽŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄżâ á ŕˇŕĄŕ žŕ ¸ŕĄŕ áŽŕ˛ăŕ žŕĄźŕĄ§ă¤áॢáŠáżáŞáź˛ŕĄŁáŕॢŕ˛ăŕĄŕ śŕĄžŕ ŕžă˘ŕĄ˛ŕĄŕĄŁáŠ ă ŕĄ˘ŕ ¸ŕĄŕ˘ŕ żŕ˘áĽŕ˘ŕĄŕ ŕšá៲ŕŕ áŤâ§ŕĄ˛ŕĄŕĄŁăŻ˛â§ŕ˘áĽŕ˘ŕĄŕ ŕĄŕĄ˘ŕŻŕĄ˘ŕ˛ăŕ áŠáżŕ Ꮂ௳ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕŻŚŕ˘ŕĄż ॣŕชॢŕšá៲ŕॢŕ ॲŕĄŕĄŁăŻ˛â§ŕĄ˘ŕ˛ăŕ˘ŕĄŕĄ ड़ॢŕĄŕĄŕ ៲áŕĄăáŕĄŕĄżăफ़ŕĄŕ žŕ ¸ŕĄŕ ŕ ¸ŕĄśŕĄŕĄ˘ŕĄŕ ŕĄŕ˘ŕĄŕĄŁáááśŕ âáâ âăşŕžáśŕ ăŕ˘ŕĄŕĄ˛ŕĄŕĄŁâŻá žâá¸ăŕĄáŕĄŕĄżăŻ˛â§ŕĄ˘ŕ˛ăŕ˘ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄ ŕĄŕĄŕžľŕĄ˛ŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕĄŕ ŕĄŕ˘ŕĄăáŕĄŕ˘ŕĄżŕĄśŕĄ˘ŕĄŕĄŁŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ŕ żŕ żŕĄżŕ˛ăŕĄŕž°áŕĄŕĄŕĄŕ ¸áŕžŕ ॣŕ áăąŕ˛ăॢáŽăŤŕ žŕĄźŕĄ§áŠáżŕ˘ŕĄŕĄ˘áŤâ§ŕ˛ăॢáŽăŤŕĄŕšăŕĄŕ ŕĄŕĄ˝ŕĄ ॢ⿢ăŕĄŕĄźŕĄžŕŻ¨ ŕŕĄâ§ŕĄŕ˛âŽŕĄ˛ŕĄŕĄŁŕŽşáĽŽŕ˘§ŕŁŽŕŁ ࢍŕĄŕšăŕĄŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕ ŕ ¸ŕ żŕĄŕĄżáŕžŕĄśŕ Ἄ๪ŕĄŕ˘ŕĄżŕ˛ă๯ŕłŕĄŁŕ˝śáăධ౯ᱠŕ˘ă¸ŕ źŕĄŕ ¸ŕĄśŕĄ˘ŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄŕ á㸌á ॲŕĄŕĄŁá áŚă¸§ŕĄŕĄźŕĄŕĄŕĄŁŕ 㯲â§ŕ˛ă㸌ॲŕĄŕĄŁáŽ˛ŕŻłă¸§ŕĄ˘áŽăŤŕĄăľŕĄŕĄżŕšă ŕ˘ăॾŕĄŕ žŕĄ˝ŕĄŕ ŕĄŕĄŕĄâ§ŕĄŕĄŕšăŕĄŁŕ žááľŕĄăąáŕĄŕĄŕ ¸áŕžŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ áŽŕ˛ăॢâ á ॣŕ ŕśŕĄ˘ŕŁŕ˘ľŕ˘ŁŕŁŽŕ˘ŞŕĄŕžľŕĄ˛ŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄ ŕŁŕŁŕŁĽŕ˘ťŕĄ˘ŕŁŕŁŽŕ˘ťŕ˘ŕ˘ŕ˘ăáŕ žŕĄźŕĄ§ŕ˘ ăáŕ 㸧ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕ ŕĄââžŕĄŕĄżŕ˘ŕ˘ŕ˘ťŕŁŕ˘ŕŁĽŕĄáŕĄŕĄ ࢥŕ˘ŕ˘§ŕŁă¸ŚŕŻ¨ŕŕ ŕ ăťáॢŕąâፏŕĄŕ žŕ ¸ŕĄáŽŚăŕ žŕĄźŕĄ§ăăŕॢââ ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕ˘ŕ ŕ˘ŕŁĽŕ˘ťŕŁŕŁŽŕ˘¨ŕĄŕ śŕĄżăධ⪠ŕĄăááŕ żŕĄ˝áą ŕ¸śŕĄăŕś°ŕĄŕĄáŞĽŕĄźŕĄž áşăŤă¸ŚŕŻ¨ŕŕ ŕ ŕ˛ăáŽăŤŕ 㸧ŕ˛ăŕĄŕĄ˛ŕĄŕ áŽŕ˛ăॣáąŕ¸śŕĄ˘áĄ¤áˇâŞ ŕĄŕĄ˘ŕĄłăşâŕĄŕ˘ŕ 㥠῝ŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ áŽŕ˛ăॢă ăşââ á áŽŕ˛ăॣŕ ŕŁŕŁŽŕ˘ťŕ˘ŕ˘ŕ˘ŕĄŕĄŕĄśŕĄŕŁŕ˘ľŕ˘ŁŕŁŽŕ˘ŞŕĄ˛ŕĄŕĄŁăáŕĄŕ˘ŕĄŕ˘ĄŕŁŕŁĽŕ˘Ąŕ˘ŕŁŽŕŁŕ˘ŕžľŕĄ´ă¸ŚŕĄ ŕŁŕŁŕŁĽŕ˘ťăáŕĄăşâŕĄŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕ ௨áĽŕĄ˘ŕŁŕŁŽŕ˘ ŕĄŕĄŕĄŕ˘ŕĄăáŕĄŕ˘ŕĄŕ ¸ă¸§ ࣎ŕ ࢧŕŁŕŁŕ˘ŕŁŕŁŽŕ ŕ śŕĄżŕ ¸ŕĄŁââžâŞ ŕĄŕ žááľŕĄâ⎏ॢŕ˛ăŕ˘áĽŚŕąŞŕĄŕĄżáŕžŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕĄŕ ॣ៲áŕĄăŕžŕĄŕ˘ŕĄżăफ़ŕĄŕ žŕ ¸ŕĄŕ ăáŕ˘ŕ â§â§ŕĄ˘ŕĄ˛ŕĄ˛ŕ Ἄ๪ŕĄŕĄ˛ŕĄŕ ॣŕ ăáॢŕąâŕĄŕ°áŠżŕĄŕ˘ŕĄŕ ॲŕĄŕĄŁŕ˘ŕŁŕŁŽŕĄŕĄŕ°¸ŕşˇŕĄŕĄżŕĄŕĄŕ˘ŕ˛ăŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ॣŕ ăáॢŕąâŕĄăľŕĄŕĄżáŁŚâ§ŕĄáŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŕĄăłá ŕĄŕĄżáŚáŕĄáŕĄŕĄă௾ŕ˘ăŕ ¸ŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ŕĄââžŕĄŕĄżŕ˘ŕ˘ŕ˘ťŕŁŕ˘ŕŁĽŕĄŕĄŁŕ á˘âžĄŕŻáľŕ ŕŁŕŁŽŕ˘¨ŕŁŽŕŁŕ˘˝ŕŁŕ˘ŕŁŕ ࢧ࣎࣠ࢍăťŕ˛ŕĄă°ăॢááŕĄŕžľŕĄ˛ŕ˘ ॲŕĄŕĄŕ ŕĄŕ˘ŕĄ˝ŕĄăáŕĄŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ŕŁŕ˘ľŕ˘¸ŕŁŕŁŽŕĄ˛ŕĄŕĄŁâ¤áşŕşŕťŹŕĄŕĄżŕ˛ă¤âࢼ࣎ࢸŕ˘ŕŁĽŕ˘˘âźŕĄ˘ áŽŕ˛ăॣŕ ௨ŕॢáŕžŕĄŕĄŁăşâŕĄŕ˘ŕĄ˛ŕĄŕ˘ă¸¸ ážâŞáॢáŕžŕ ŕĄŕĄŕĄáŚáŕĄáŽŚăŕॲŕĄŕĄŁăăŕॢââ ŕĄŕĄźŕĄžâŕĄŕĄáŕžŕĄŁŕĄŕĄ˘ăफ़ŕĄŕĄŁŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ➲ă âŕĄáŚŕ´ŻŕĄ˘áŕžŕ ŕĄŕ˘ŕĄŕĄŁŕ ŕ żŕĄŕĄžŕ´Żŕ ॏŕĄŕĄłŕ ŕŁŕŁŽŕ˘şŕĄ˘ŕŁŕŁŕ˘Ťŕ˘łŕ˘ľŕ˘ĄŕĄ˘á¸áŚŕ˘ŕžľŕĄ´ŕĄśŕĄ˘ŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄ ŕĄŕ ŕĄŕ˘ŕĄăफ़ॲŕĄŕ˘ŕ ŕŻŕĄ˘ăáŕĄŕĄ˘ŕąâŕĄŕĄźŕĄŕĄâŕĄŕĄżáŚáॢáŕžŕ 㸌 㸧 ஦ᨾŕ ➪á§ŕ ŕŽâŕ ă ŕąâŕ â ஦ŕ á ăॲŕĄŕĄŁŕŻŕĄ˘áĽâŕ˝á ŕĄŕĄźŕĄżáŚáॢáŕžŕ ॢââžŕĄŕĄżŕ˘ŕ˘ŕ˘ťŕŁŕ˘ŕŁĽŕĄ áॾॿ௨áĽŕĄ˘áŞáź˛ŕĄ ăáŕ˘ŕ°¸ŕşˇŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄŕĄźŕĄžâŕĄŕĄżáŚáॢáŕžŕ ॢᢸá⪠ॲŕĄŕĄŁ ášă¤ŕ˘§ŕŁŽŕŁ ࢍŕŁŕŁŕŁŕ˘ŕ˘˛ŕŻ¨áĽŕĄ˘âŞ ŕĄáâžŕĄŕĄŕ˛âŽŕ ááŚŕ ŕ˛ášŕĄŕĄźŕĄŕĄâ ŕĄŕĄżáŚáॢáŕžŕ ⎏âáŚâŞŕĄ¸ŕĄŕĄ˘ŕŻ ăáॢâ¤áşŕşŕťŹŕĄŕĄźŕĄżââ ॢáŕžŕ ăáŕ żŕĄ˝ŕ˘ŠŕŁŕ˘ŕŁâŕžŕĄŕš¤ŕĄŕĄŕ˘ŕĄŕĄžáťáŚŕĄŕ˘ŕĄŕĄžŕĄŕĄŕ ¸ŕĄżáŕžŕ ăăŕĄŕšă ॣŕ ॲŕĄŕĄŁŕĄŕĄ˘áŁŚáௌâŽáŕĄáąŕ¸śŕĄăáŕ˘ăáŕĄŕĄá ŕĄŕ˛ăࢧ࣎࣠ࢍŕ˘ă áŕĄŕĄżŕĄŕĄŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ ăşŕžáśáă㸸 ă¨ăźăăă - EUéŠĺ厣č¨ăăăŤăăăZentan Technology Co.ăLtd.ăŻăçĄçˇćŠĺ¨ăżă¤ăăŽăšăăźă¸éťĺ č¨ă塌/ăšăăźă¸éťĺč¨ăĺłă˘ăăŤďźSPM2A / SPM2Băć䝤2014/53 / EUăŤćşć ăăŚăăăă¨ăĺŽŁč¨ ăăžăă EUéŠĺ厣č¨ăŽĺ ¨ćăŻă揥ăŽă¤ăłăżăźăăăă˘ăăŹăšă§ĺ Ľćă§ăăžăďź www.stagescycling.com/us/complianceăžăăŻăłăăźăŽăăăŤăšăăźă¸ăľă¤ăŻăŞăłă°ăŤéŁçľĄăăŚăă ă ăă RED 2014/53/EU ॢá˛ăĄ˛ă௳ŕ˘ăşŕžŕĄŕĄżáĽáŕ˘ăáŤŕĄŕĄżŕĄŕĄľŕĄŕ ௨ŕॢࢸࢍࢺáŞáź˛ŕ˘ăşâŕĄŕĄŕ ¸ŕĄ˛ŕĄŕ EN300328 2.1.1 (2016-11) EN301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 62479 (2010) EN301489-17 V3.2.0 (2017-03) EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013 EU EMC - DIRECTIVE 2014/30/EU: EN55032(2015)/EN55024(2010) áŽŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄŁ ॢáááŚăŚŕ˛ŕ˘Šŕ˘Ťŕ˘¸ŕŁă¸Śŕ˘şŕŁŕŁĽŕ˘ŠŕŁŽŕŁŕŁŽă¸§ŕĄŕ ă¤ŕšŕĄăşâŕĄŕ˘ŕĄżŕŁŕŁŕŁĽŕ˘ŤŕĄŕ˘ŕ˘ąŕŁŕ˘ ŕ˘ăŕĄŕ ඲ŕşâá ŕ žŕĄźŕĄ§ ă á ŕĄŕĄ˘ŕąâŕ˘â âŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕĄ˛ŕĄŕ ŕ˘ŕ˘ąŕŁŕ˘ŕĄŕĄŁŕ ááĽŕĄŕĄ˘â⼺ŕŁŕŁĽŕ˘Ąăż áॸŕ ăáşźăťŕ˛ŕĄ¸ŕ˘żŕ˘ľŕ˘şŕŁĄŕŁŽŕ˘Ąŕ˘§ŕŁŽŕŁ ࢫ࡬ࡢබඹŕ˘ŕ˘Ąŕ˘ŕ˘ŤŕĄ˘áĽŚŕąŞŕ˘â âŕĄŕĄŕĄáŽŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘ŤŕĄ˘ŕąâăŕžŕ˘ŕ˝ś áŕĄŕĄżáŕžŕĄŁŕ ŕ˘ŕŁĽŕ˘ťŕŁŕŁŽŕ˘¨ŕŁŽŕĄŕ˘ŤŕŁŕ˘Ąŕ˘şŕŁŕĄăľŕĄŕĄżá áă¤ŕšááŕĄŕŁŕ˘ŕ˘ŕŁĽŕ˘Ťŕ˘âŚăłŕĄŕĄżá˛ăŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ ŕĄŕ ŕŁŕŁŕŁĽŕ˘ŤŕĄŕĄŁŕ áŽŕ˘šŕŁŕ˘ŕ˘Ťŕ˘ááĽŕĄ˘â⼺ŕŁŕŁĽŕ˘ĄăżáŕĄŕąâŕĄŕĄŕĄ˛ŕĄŕ˘ŕ ॲŕĄŕ á áŚŕĄŕĄźŕĄŕĄŕĄŁ ŕ¸ŕş ăšź ŕ ŕĄŕšăŕĄŕ˘ŕĄŕ ¸ŕĄżáŕžŕĄŕ śŕĄžŕĄ˛ŕĄŕ ă˛âŁ˝ŕĄŕĄŕ ¸ŕĄŕĄŁŕ ࢍ࣠ăŕşŕĄŕżáźźáŠáŚ ॣŕ ŕĄŕ˘ŕĄ˝ŕĄ˘ăáŕĄáŁŚ ࢥࢺŕŁŕĄăľŕĄŕĄżŕŁŕŁŕŁĽŕ˘ŤŕĄ˘á áă¤ŕšááŕĄŕ žáĽŕ ¸ŕžŕ˘ŕĄŕĄŕĄŕĄŕ ¸ŕ ௧ RED 2014/53/EU ॢá˛ăĄ˛ăŕŻłŕ žŕĄźŕĄ§ŕĄŕĄ˘ŕŻŕĄ˘ăąáă¤ŕšŕĄâ˝áŁŕĄŕĄżŕĄŕĄŕ˘ŕĄŕĄŕĄâž˛áŤŕĄŕĄ˛ŕĄŕ ĺä˝ĺ¨ćł˘ć°ďź2.402-2.480GHzďźBLEďź/ 2.457GHzďźANT+ďźăRFĺşĺéťĺďź6.03dBmďźBLEďź/ 3.29dBmďźANT+ďź âááˇáâăŕ˘ăáşźŕŁăááśľážŕĄŕąâŕĄŕĄżŕĄŕĄŕ˘ŕšăŕĄŕĄż ᣌ௧ 㸌 㸧ŕ ćĽćŹčŞčŞĺŽďź éçĽ88ĺˇéĺąć¸43ăT66ăăšă KOR - ă§ăŁŞä˛âŤŮťâŹăŠ˛äâŤŮťâŹăŠŤâ˝âŤŮťâŹ âŤŰŰŰÚźŰÚŽâŹŕąâŤŮťŮťÚڧڧٝÚŰŰŰŰÚžŰÚٝ⏠âŤŮťŰŰÚžÚŰŰŰŰÚžŰÚžŰŰŰÚźŰŰÚŰŰŰ⏠âŤŮťŰŰÚžÚŰŰŰŰÚžŰÚžŰŰŰÚźŰŰÚŰŰŰڤ⏠ៜᚳâŤŮťâŹă°ă¤ŚâŤŮťÚâŹ606 SE 9th Ave, Portland OR 97214âŤŮťâŹ âŤÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚ⏠㊲äâłâŤŰŰŰŰÚŤŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚâŹŕąâŤŮťŰŰŰÚźŰÚŽÚŮťŰŰŰڧٝÚŰŰŰŰڨٝ⏠âŤŰŰŰŰÚŤâŹŕąâŤŰŰŰŰÚŮťÚŰŰŰŰڨٝ⏠ⳞââłâŤ ÚâŹSPM2A/SPM2B âŤŮťâŹ âŤŮťÚÚڤٝÚÚÚĄâŹZBM-SPM2, âŤŮťÚÚڤٝÚÚ¤âŹ9327A-SPM2 âŤŮťâŞłâŮťÚ Ú⏠â˝âŤŮťâŹăŠ˛äâŤŮťâŹă㣿âŤŮťâŹăŠă ŚâŤŮťâŹă⧎㠌ă˛âŤŮťŘŮťâŹă§âŤŮťâŹăă§äŽă§âŤŮťâŹă§âŞâŤŮťâśâłžŮťâŹáźáźśâŤŮťâšĽŮťâŹă㌎âŤŮťâŹăäăŚâŤŮťâŹăăŽäŽáźś ă§ääăâŤŮťâŹäżââşâŤŮťŮťÚâŹáźáźśâŤŮťâŹăăŽâŤâšŮťâŹă§äăŚâŤŮťâŹă⧢ă§âŽâŤŮťâŹă¨ă㌎âŤŮťâŹăŚăăŚâŤŮťâŹášăŞă˘âŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăŚâłâŤŮťÚ⏠ăâ°łăŚâŤŮťâŹă˝â§ŽäŽâŞâŤŮťâŹă§ââŤŮťâŹă§śă¨ăŠăŚâŞ˛âŤŮťâŹášâťäżââşâŤŮťÚ⏠âşäâ°âŤŮťâŹáźáźśâŤŮťâšĽŮťâŹă§ťäŽâŤŮťâŹá˝â°âŤŮťÚ⏠â˝âŤŮťâŹă§ťäŽâŞâŤâ°ŮťâŹäâŤÚâŹă§ăĄžâŤâşŮťâŹäâ°ášâŤŮťâŹă§ăââşâŤŮťŮťÚâŹă§ťäŽăŚŽâŤŮťâŹâââŤŮťâŹăŽâłăŚâŤŮťâŹăĽśă°äŽáźśâŤŮťâŹă§ťäŽâŤŮťâŹăŚăă§âŽâŤŮťâŹă⧢㌎âŤŮťâŹăäâŤŮťâŹ ăĽä ŽăŚâŤŮťâŹăă§ââŤŮťâŹăĽäâŤâşŮťâŹăŚ˘âŤŮťâŹăâăäâşăŚâŤŮťâŹăăŽäăâŤŮťâŹäżââşâŤŮťÚ⏠x âžâäŽáť˘âŤŮťâŹăĽśă°äŽáźśâŤŮťâŹăââŻâŤŮťâŹääśâŤŮťâŹáťăŚâŤŮťâŹáż˘äżââşâŤŮťŮťŮťÚ⏠x âŤŮťŰŰÚźÚâŹă§ťäŽăŚŽâŤâżŮťâżâŮťâŹäâşăŚâŤŮťâŹăŽâ°âŤâŮťâŹăă§âŤŮťâŹăâŻââşâŤŮťŮťÚâŹă âśä˛âŤâżŮťâŹäââŤŮťâŹăŽâ°âŤâŮťâŹăă§âŤŮťâŹăââłâŤŮťâżâŮťÚ⏠âżäâşăŚâŤŮťâŹăŤăŠŤă§âŽâŤŮťâŹáš˛ăŤäŽâŠşâŞâŤŮťâŹă âśä˛âŤŮťâŹă˛âââŤŮťâŹäŽâłâŤŮťâŹăâżââşâŤŮťÚ⏠x 㧝äŽâŻâŤŮťâŹáż˘ă§ťâŤŮťâŹăĄžââŤâťŞŮťâŹăĽâŻâŤŮťâŹâŽâŞâŤŮťâŹáźśăĄžăŚŽâŤŮťâŹä˘Žáźă ŚâŤâŚŮťâŹă°âŤâ°ŮťâŹăă˛ăĄşâŤŮťÚâŹă°ăὧăśă§âŤŮťâŹă§âŞâŤŮťâŹăšžâ¨ă ŚâŤâšżŮťâŹäŽäŽâŞâŤŮťâŹ áťââŤŮťâŹääžâżââşâŤŮťÚ⏠x â˝âŤŮťâŹă§ťäŽâŽâŤâşŮťâŹäâ°âŻâŤŮťâŹăŠâ⪲âŤŮťâŹáš˛âšżâŤŮťâŹä˘ŞăĄâŤŮťÚâŹă˘ášâŤâśŮťÚâŹâ˘âŤáťâŽâŤâśŮťâŞâ¤ŮťâŹăźâŤŮťÚâŹä˘ŞäŻâśă°ă ŚâŤâŮťâŹăż˛ă˛äşáťâŽâŤŮťâŹ âşäâ°âŻâŤâśŮťâŹă ŚâŤŮťâŹâšă°âŤâ°ŮťâŹăă˛ăĄşâŤŮťÚ⏠x âşäâ°âŻâŤŮťâŹăŠââŤŮťâŹă â°ă§ă Śáť˘âŤâŮťâŹăż˛ă˛äşáťâŽâŤŮťâŹă â°ă§ášâŤŮťâŹăáťâŽâŤŮťâŹă§âżâŻâŤŮťâŹăäşă°âŤŮťâŹă â⪳âŤŮťâŹäŽăă˛ăĄşâŤŮťÚ⏠䢪äŻăŠâŤŮťâŹä˘Şă¨âŤŮťÚâŹăäâŤŮťÚâŹăâ°łăŚâŤŮťâŹă˝â§ŽäśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăââşâŤŮťÚ⏠⍠ŘâŹă§ťäŽăŚŽâŤŮťâŹă¨ä˘˛ăŁżâŤÚâŹäŚââŤâşŮťâšĽŮťâŹäâ°âŤŮťâŹáźáźśâŤŮťâ˝ŮťÚâŹă§ťäŽă ŚâŞâŤâ°ŮťâŹäâŤŮťâŹă§ăĄžâŤâşŮťâŹäâ°ášâŤŮťâŹă§ăââşâŤŮťâ˝ŮťÚâŹă§ťäŽâŞâŤŮťâŹă§âšŽ ášăŠŤâŤŮťâŹăâŠâă˘âŤŮťâŹă´ă§âłâŤŮťâŹăâżââşâŤŮťŮťÚâŹă˘âšŞâŻâŤŮťâŹăťŽâ°âŤâ˝ŮťÚâŹáżâŤŮťâšĽŮťâŹă¨ä˘˛ăŁżăŚâŤŮťâŹăĽäă˛âŤŮťâŞ˛âŹ˘âśŮťÚâŹăŽáťäŽâŞâŤŮťâŹă°ăŠŤâ˛ ăŽă°§âŤŮťâŹă§ťă˘ă ŚâŤâŚŮťâŹăă˛ăĄşâŤŮťÚâŹäĄă°ăŚŽâŤâťŤŮťâŹá˝âŤŮťâŹâ˛ăŠŤăŚâŤŮťâŹăăŽäŽââŤŮťâŹăĽäâŤŮťÚâŹă°ăĄăŚŽâŤâŮťâŹáżă ŚâŤŮťâŹăĄâ§äă˛âŤŮťâ˝ŮťâŹăŠ˛äá˝ âşäâ°ăŚŽâŤŮťâŹăŽâłä¤âŤŮťâŹăťŽâ°ă ŚâŤâŮťâŹäâŤâśŮťâŹăŚŽäŽăă˛ăĄşâŤŮťâšĽŮťÚ Ú Ú Ú˛ŮťŮťÚâŹâäâŤŮťâŹăăŽâŤŮťâŹăŠŤâ˝ášâŤŮťâŹä㣪äŽâłâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹŕą âă¤â°ŚâŤŮťâŹăă§äă ŚâŤŮťâŞŮťâŹă§Śăä˛âŤŮťâŹăŠŤâ˝ášâŤŮťâŹă§ăââşâŤÚ⏠áťášŤâŤŮťâŹáźáźśâŤÚ⏠ă¤âŻăŚâŤŮťâŹă˛ă§§äŽáťâŽâŤŮťâŹă¤âŻâŤŮťâŹä⪲â⧞ăŚâŤâźŮťâŹáźäŽââŤŮťâŹăŠă ŚâŤŮťâŹăŚŽăă˘âŤŮťâŹă㌎äŽăă˛ăĄşâŤÚ⏠âšáżâŤŮťâŹäŽâ°äâăâŤŮťÚÚÚŮťâŞâťŤŮťâŹääžâ˛âŤŮťâŹäŽâ˛ă¤žă âŤŮťâٝ⚼ٝâŹäžäşă°Ťă ŚâŞâŤŮťâŹäŽâ°äâăăă Śă˛âŤŮťâŹăŞâŤŮťÚâŹăśăť˛ăâŤŮťâŹáźäžâŤÚ⏠ăłăłâŤâśŮťâŹăŠ˛âŻâŤŮťâŹăĽśâš˛äśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§âşáźśâŤâš˛ŮťâŹáźä˛âŤŮťâŹä˘ŞäŻâśă°ă§âŤŮťâŹäžăĽśâŽă âŤŮťâŹă§ăââşâŤÚ⏠â˝ăŻłâŤÚ⏠âŤŮťâÚ ÚÚÚâŹăŠ˛ä˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤŮťâśâłžŮťŮťÚâŹáźă¤ă ŚâŤŮťÚâŹă âśä˛âŤŮťâŹăŠ˛äă§âŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤŮťâŹáťăâŤŮťâšĽŮťâŹă˛ăăşâŻâŤŮťâŹăĽäâŤâšŽŮťâŹä˘ŽâŽââŤŮťâŹăŠă ŚâŤâšŽŮťâŹä˘Žă ă§âŤâťŮťâŹä˘âŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŻÚŮžÚÚÚâŹă§âŤâš˛ŮťâŹääăâ°˘âŤŮťâŹäżââşâŤÚ⏠ă˘ă㧌âŤâťŤŮťâŹá˝âŤŮťâŹă§âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚŽâŤŮťâŹá˝âŠžă â˝âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚâŤŮťâŹáźśášłă Śáť˘âŤŮťâŹä㊍ä˛âŤâťŤŮťâŹăŠâŤŮťâŹáż˘ä˛ăŚâŤŮťâŹăŠ˛á˝äŽâłâŤŮťÚâŹáźśášłăŚâŤŮťâŹăâźâŞ˛âŤÚâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹáżášâŽâŤŮťâŹă°âšżâźâŞ˛âŤŮťâŻâşŮťÚâŹâä ῢä˛ăŚâŤâ˝ŮťâŹăĽśäżââşâŤâťŤŮťÚâŹăŚâŞ˛âŤŮťâŹä ášâŽă°âŤŮťâŹă ăŚâŤŮťâŹä˛âŤÚ˘ÚŠÚ¤Ú§ÚÚ´ÚŮťÚŽÚ Ú˘ÚÚŻÚŽŮťÚâŹăŚâŤŮťâŹáźśášłă§âŤâ˝ŮťâŹăĽśä˛âŤŮťâŹâäâŤŮťâŹáż˘ä˛ăŚâŤŮťâŹăŠ˛ăŁâŤÚâŹăŠ˛ ä˛âŤŮťâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹăĽśâ˝äŽă°âŤŮťâŹă ăââşâŤŮťÚâŹáźśášłâŤŮťâŹáż˘ä˛ă ŚâŤâŮťâŹä˛âŤŮťâŹă˘ăŠä˛âŤŮťâŹă§äášâŤŮťâŹä㣪äŽâłâŤŮťâŹáźśášłâŤŮťâŹáżášâŤŮťÚâŹă°ăĄâŤŮťâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹă㌎❍ ă ŚâŤâŮťâŹäâŤŮťâŹă˘ăâŤâ˝ŮťâŹăă˛ăĄşâŤÚ⏠ă˘ă㧌âŤâťŤŮťâŹă ŚâŤŮťâŹăĄäťăŚâŤâšŮťâŹäśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§âŞâŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤŮťâŹăŠ˛ä˛ ❍ă§âŤŮťâŹä 㣿äŽâŞâŤâťŞŮťâŹăĽâŤâŮťâŹă Śă˛âŤâ˝Ůťâ˝ŮťÚâŹăŻłá˝âŤăşŮťâŹăŠŤâ˛âŤŮťâŹáżăŠ˛âŤâťŤâšżŮťâŹăŚâŤâŮťâŹăŠŚăŠă§âłâŤŮťÚâŹáżâŚă§âśâŤŮťâŹă˛âłă§âśâŤâťŤŮťâŹăŚâŞ˛ăŠŤ äăŞâŤŮťâŹă§âśâŤâłŮťÚâŹă˛ăŠă§âśâŤŮťâŹăŞâśăŠă§âśâŤâ˝ŮťâŻâşŮťâśâłžŮťÚâŹăŻłâŤŮťÚâŹáżăŠ˛âŤŮťâšĽŮťâťŤâšżŮťâŹăŤáťăŚâŤâŮťâŹăśäżââşâŤÚ§ÚÚ´ÚŮťÚŽÚ Ú˘ÚÚŻÚŽŮťÚ⏠âŤÚ˘ÚŠÚ¤âŹăŚâŤŮťâŹäŚâ°şâŤŮťâŹášâťăă ŚâŤâŮťâŹä˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤŮťÚâŹä㊍âŤâłżŮťâŹăŠă ŚâŤâŮťâŹä˛âŤŮťâŹăŠäżăâŤŮťÚâŹăžáťžă°âŤŮťâŹâĄŚâŞâŤâ˝ŮťâŹă§ă°âŤŮťâŹă âŞâŤŮťâŹäŽă§Śă ŚâŤâŮťâŹä˛â˝ 㯳ăŚâŤŮťâŹääžäŽâŽâŤŮťâŹă§ă ŚâŤŮťâŹăŠ˛ä˛âŽă°âŤŮťâŹă áźśâŤâťŤŮťÚâŹă§âŤŮťâŹä 㣿äŽâŞâŤâťŞŮťâŹăĽâŤâŮťâŹă Śă˛âŤâťŤŮťâśâłžŮťâŹă§âŤŮťâŹăŠŤä˛âŤâ°âŮťâŹáźśâŤŮťâŹăŞâśăŠă§â˝ăŻł ăŚâŤâżŮťâŹă§äżââşâŤâŠâŮťÚâŹä˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłă§âŤâżŮťâŹă§âśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă âŞâŤŮťâŹáźă¤ă ŚâŤÚ˘ÚŠÚ¤Ú§ÚÚ´ÚŮťÚŽÚ Ú˘ÚÚŻÚŽŮťÚâŹăŚâŤâŠâŮťâŹä˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚŽâŤŮťâŹâášá˝áżăŠ˛ ⚿❍ăŚâŤŮťâŹă§âŤâłŮťâŹă˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚŽâŤŮťâŹâášâŤâ°âŮťâŹáźśâŤÚ˘ÚŠÚ¤Ú§ÚÚ´ÚŮťÚŽÚ Ú˘ÚÚŻÚŽŮťâŹăŚŽâŤŮťâŹáźäă ŚâŤŮťâ§âŮťâŹă⧎âŤâłŮťâŹă˛â˛âŤŮťâŹăŽâ°âŽâŤŮťâŹážŚăźă˛ăăşâŞ˛ ㊲ä˛äśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăââşâŤŮťÚâŹă âśä˛âŤŮťâŹáźă¤ă ŚââŤŮťâŹăŠ˛á˝â˛âŤâ˝Ůťâ˝ŮťâŹăŻłăŚŽâŤŮťâŹášäŽâŞâŤŮťâŹă¤ŚâŤŮťâŹáżâ°şâŤŮťâŹášáťżăŚâŤŮťâŹâŽă ăşâŤŮťâŹăŽă ăââşâŤÚ⏠ă§âżâŤŮťâŹăâŤÚâŹáżášâŤŮťâšĽŮťâŹă°âšżâŤÚâŹă Śă˛âŞâŤŮťâŹăŞâśăŠâŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤÚâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹăŤáťâŤÚâŹă§âŤŮťâŹă°ăŁâŽâŞâŤŮťâŹâášăŚŽâŤŮťâŹăŠ˛ä˛ăŚâŤŮťâŹä 㣿äŽă°ă ăŚâ¸âŞ˛âŤÚ⏠ăââŤâłŮťâŹă˛ä˛âŤŮťâŹăŠ˛ä˛ă§âŤŮťâŹáźśášłă Śáť˘âŤŮťâŹăŠăŁżâŽă°âŤŮťâŹă ăŚâŤŮťâŹăŽââŤŮťâŹă§ăââşâŤÚ⏠â˝âŤâ˝ŮťâŹăŻłă ŚâŤŮťâŹäââŽâŞâŤŮťâŹáťăŚâŤâśŮťâŹă ă§ââ˘âŤÚ⏠âŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽâŹăŚâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹă˘â§˛â˛ăŚŽâŤŮťâŹäŽâ˛ă¤žă âŤŮťâŹăŠ˛äâŤâ°âŮťâŹáźśâŤŮťâŹă¤Śâ˝âŤŮťâŹäžäşă°Ťă ŚâŤŮťâŹääžâ˛âŤŮťâŹăˇăă˛â° âŤÚâŹă§äŽâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰڎٽٝâŹăŠ˛äâŤÚŮ˝âŹă ŚâŤâŮťâŹäă˛âŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚâŹăŚŽâŤâš˛ŮťâŹäâ˛âŤŮťâŹášă§â˛â§ă§ă ŚâŤŮťâ§âŮťâŹăŠŤăâŤŮťâŹă㣿ä˛áź ă¤âŤŮťÚâŹă¨âŹ˘âŤŮťâšĽŮťâŹâăśâŤŮťâŹáźäžă§âŤŮťâŹă§ăŚâłâŤŮťâŹăž˛ăŤâŤŮťâŹă㣿㧌ă§âŤŮťâŹáżâ°şă§ŚăŚŽâŤŮťâŹă¤ŚâŤŮťâŹă˘â°şâŤŮťâŹáżă§ă§âŞ˛âżäâŤâÚŮťâŹášâŤÚâŹă§äŽâŤâ˝Ů˝ŮťâŹăŻłâ ášâŤâ˝ŮťÚŮ˝âŹăŻłăŚâŤŮťâŹăŠ˛á˝äżââşâŤâ˝Ůťâ˝ŮťÚâŹăŻłăŚâŤŮťâŹă¤ŚâŤŮťâŹă˘ăĽśăă Śâ°˘âŤŮťâŹäââŽâłâŤŮťâŹă§ăŠâŽă°âŤŮťâŹă ăââşâŤÚ⏠â˝âŤâ˝ŮťâŹăŻłă ŚâŤŮťâŹäââŽâŞâŤŮťâŹă âŞâŤŮťâŹáťăŚâŤâśŮťâŹă ă§ââ˘âŤÚ⏠â˝âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹäŽâ˛ă¤žă ă˘âŤŮťâŹäžäşă°âŽâŤŮťâŹăżŞášâŞ˛âŤŮťâŹäŚâ°şâ˛âŤŮťâŹäâ¨äâŤŮťâŹăŞăŚâŤŮťâŹääžäŽâŽâŤŮťâŹă§ă ŚâŤŮťâŹăŠ˛ä˛âŽă° ă áźśâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹă˘â§˛â˛ăŚŽâŤŮťâŹăŠ˛äă ŚâŤŮťâŹăŠăŁżâżââşâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚâŹă§âŤŮťâŹăâ˘âŤŮťâŹăŠ˛ăŤă ăźâŤŮťÚâŹá˝ ă ăźâŤâš˛ÚâŹä ă ăźášâŤŮťâŹă§ŚăźăŠă§âŤâ˝ŮťâŹăŻłăŚâŤŮťâŹăŠ˛á˝äśâŤŮťâŹăŽââŤŮťâŹă§ă°â°˘âŤâťŤŮťÚâŹă§âŤŮťâŹä 㣿äŽâŞâŤŮťâŹä˛âŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚâŹăŚâŤŮťâŹăŠ˛äăŚâŤŮ˝ŮťâŹă§âŞââ ⪲âŤŮťŮ˝âŹăŠ˛á˝äżââşâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰڎٝٝÚâŹăŚâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹăŠ˛äă§âŤŮťâŹă§âžă§âŽâŤŮťâŹăĄşâŽŽâŤŮťâŹă ă§âŤŮťâŹă§§âŻä˛âşâŞâ˝ăŻłăŚâŤŮťâŹäŽ ă°âŤŮťâŹă ăââşâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰڎٝٝÚâŹăŚâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹăŠ˛äâŤŮťâŹă㣿á˝âŤŮťâŹá˝âŠžâ˛âŤŮťâŹăŠăšžâŤŮťâŹăăŽâšă§äăŚâŞ˛âżäâŤâš˛ŮťâŹăł äŽâŞâŤŮťâŹăŚăă ŚâŤâŮťâŹäâŤŮťâŹăşă§ă§âŤŮťâŹă ăââşâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰڎٝٝٝÚâŹă Śă˛âŤâš˛ŮťâŹää˛âŤŮťâŹášă§â˛â§ă§ăŚâăśâŤŮťâŹăă§âŤŮťÚâŹă㣿㧌âŤâ°şŮťâŹ âă âŤŮťÚâŹă˛ăăşâŤŮťâŹäşâˇşâä ă§ăŽă ŚâŤŮťâŹääžâ˛âŤŮťâŹăŠŤâ˝âŻâŤŮťâŹääžäŽâŽâŤŮťâŹă§ă ŚâŤŮťâŹăŠ˛ä˛âŽă°âŤŮťâŹă ăââşâŤâ˝Ůťâ˝ÚâŹăŻłăŚâŤŮťâŹă⧎㠌âŤŮťâŹăŠ 㣿âŽă°âŤŮťâŹă ăââşâŤŮťÚÚźÚŮťÚâŹă¨âŹ˘âŽâŤŮťâŹâăśăŚŽâŤŮťâŹáźäžăŚâŞ˛âŤâśŮťâŹăŠ˛ášâŤŮťâŹăłââŤŮťâŹáťăŚâŤŮťâŹăŠ˛ăŁäŽáźśâŤŮťÚâŹă˛ášáźá˝ă ŚâŤŮťâ§âŮťâŹăâ§ă° â⪳âŤâşâ°˘ŮťâŹă ă°âŤâşŮťâŹäâ°âŽâŤâ˝ŮťâŹä˘âŤŮťâŹäŞäâŤŮťâŹášŻăŚâŤŮťâŹă˘âłžâŤâżŮťâŹäâŤâŮťÚÚ˝ÚŮťâŹä§áťâŽâŤŮťâŹăš˘ââŠă°âŤŮťâŹáťăŚääžäŽâŽâŤŮťâŹă§ă ŚâŤŮťâŹăŠ˛ä˛âŽ ă°âŤŮťâŹă âŞâŤŮťâŹăŁäĄŤăŠâŤŮťâŹăŚăâŤŮťâŻâşŮťÚÚžÚŮťâŹăŠ˛äá˝âŤŮťâŹäžâŽâŤŮťâŹă㣿äă˛âŤŮťâŹăłââŤŮťâŹăŚăâŤŮťÚÚżÚŮťâŹăáźśâŤŮťÚâŹăżżáťżâŤâžÚâŹăŁżâŤŮťÚâŹăĄşăŁżâŤŮťÚâŹä˘Şă¨âŤÚ⏠ă°ă°âŤŮťâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹăĄäâŤŮťâŹăŁâżăŠâŤŮťâŹăŁŞă§ă ŚâŤŮťâŹăŚŽäâŤŮťâŹăłââŤŮťâŹăŚăâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚŰÚŮťâŹă§âŤâš˛ŮťâŹää˛ášă§â˛â§ă§ă Śă˛âŤâťŮťâŹă âŽă˛ âŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽâŹăŠ˛äăŚâŤŮťâŹă¤ăŁżäă˛âŤŮťâŹăłââŤŮťâŹăŚăâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚŰÚŮťâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹăă§â˛âŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽâŹă˛ă㺠㊲á˝ă ăźášâŤŮťâŹăâ˘âŤŮťâŹäă§ă ŚâŤŮťâŹăŚŽäâŤŮťâŹăŽäâ˛âŤŮťâŹă˛ăăşâŤŮťÚâŹáš˛ăŤâŤâźŮťÚâŹáźă ŚâŤŮťâŹăŚŽäâŤŮťâŹăłââŤŮťâŹăŚă⍠ÚŰÚâŹă§âšŽăŠă§âŤŮťâŽâłžâ°ŮťâŹăš¸â ă ŚâŤŮťâŹăŚŽäŽáťâŽâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹăŠ˛ä㌎âŤŮťâŹă§âšŽăŠă§âŤâŮťâŹä¤ä˘ŞâŤŮťâŹá˝ăŠŤă ŚâŤŮťâŹăŚŽäâŤŮťâŹăłâáźäžâŤŮťÚâŹâĄŚâŞâŤŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚŰÚٝ⏠âŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚâŹăŠ˛äă Śă˛âŤŮťâŹă§âŠžâŤâťŮťâŹä˘ášâŤŮťâŹăŠ˛áťâŽáťâŽâŤŮťâŹäĽăŚâ˛âŤŮťâŹáźă¤ ă§ăŁŞä˛âŤŮťâŹăŠ˛ä˛ âŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽâŹăŚâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹâĄŚâŞâŤŮťâŮťâŹăă§â˛âŤ âşŮťâŹă ăźášâŤŮťŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťâŹăŠ˛äăŚâŤŮťâŹă¤Śâ§ŽâŤŮťâŹäŚâ°şä˛áż ášâŞ˛âŤâ˝ŮťâŹăŻłâŤŮťâŹă˛ăăşâŻâŤŮťâŹăŠ˛ä˛äśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăââşâŤÚ⏠âŤŮťÚ ÚâŹăăŽâŤŮťâŹă°ăśâŤÚ⏠ě ë˝ - EU ě íŠěą ě ě¸. ě´ëĄě¨ ě í í íŹëëĄě§ (Zentan Technology Co., Ltd.)ë 돴ě ěĽëš ě í ě¤í ě´ě§ ě ë Ľ ęłě¸Ąę¸°, ě˘ě¸Ą / ě¤í ě´ě§ ě ë Ľ ęłě¸Ąę¸°, ě°ě¸Ą ëŞ¨ë¸ : SPM2A / SPM2Bę° ě§ěš¨ 2014 / 53 / EU뼟 ě¤ě í¨ě ě ě¸íŠëë¤. EU ě íŠěą ě ě¸ě ě 체 í ě¤í¸ë ë¤ě 죟ěěěëł´ě¤ ě ěěľëë¤ : www.stagescycling.com/us/compliance ëë ěŹëł¸ě ěťę¸° ěí´ Stages Cyclingě ě°ë˝íěěě¤. RED 2014/53/EU㌎âŤŮťâŹäăŽâŤŮťâŹâ˛ăŠŤâŤŮťâŹăăŽă ŚâŤâŮťâŹä˛âŤŮťâŹăżŞăŠŤăŚâŤŮťâŹăŠ˛á˝äŽââŤŮťâŹăĽäâŤâşŮťâŹăŚ˘âŤŮťâŹă˛ä ŽâŤâşâťŤâšżŮťâŹăŚăŠăŁżäăââşâŤÚ⏠EN301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 62479 (2010) EN300328 2.1.1 (2016-11) EN301489-17 V3.2.0 (2017-03) EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013 EU EMC - DIRECTIVE 2014/30/EU: EN55032(2015)/EN55024(2010) â˝âŤŮťâŹă§ťäŽâŞâŤŮťâŹăŠ˛ä˛âŤŮťâŹă㣿ă§âŤŮťâŹăŠăŁżâŽâŞâŤŮťâŹä⧧ăşă˘âŤŮťâŹă§äâ°ăâŻâŤŮťâŹăŠ˛ăŁä˛âŤŮťâśâłžŮťâŹăĽśâŠăĄäżâŤŮťâŹäŁ˘ă¤Śáżá˝âŤŮťÚÚŻÚĄÚ ŮťâŹáżášâşă Ś ă˛âŤŮťâŹă㣿äŽââŤŮťâŹăĽä˛âŤŮťŰڣڢٝÚÚÚŮťâŹá˝§âăĄâŤŮťâŹăŠăˇâŤŮťâŹă˛ăşä˛âŤÚâŹăˇăŽăśââŤÚâŹă§ââşâŤŮťÚâŹă§äâ°ăă Śă˛âŤŮťâŹăž˛ăŤâŤŮťâŹă㣿㧌âŞâŤŮťâŹăăŁâŤâśŮťâŹ ăśâŤâ°ŮťâŹäâŤăşŮťâŹăŠŤâŤÚ⚼ٝâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹăŠâäăśâŤÚ⚼ٝâŹâĄŚâŞâŤŮťâŹâşä㤢äâŤŮťâŹă˛ăăşâŻâŤâŮťâŹă§ă Śáť˘âŤŮťâŹăŠ˛á˝äŽââŤŮťâŹăĽäâŤŮťâŹă§âŤŮťâŹă§ťäŽâŻâŤŮťâŹăăŁżäŽ âŞâŤŮťâŹăă§ăŚâŤâšąŮťâŹââŤŮťâŹăĽäă˛âŤŮťâŹáżášâŤâŮťâŹăĄäâŤâŮťâŹáżăŚŽâŤŮťâŹä ášâŤŮťâŹăśăźăŚâŤŮťâŹäăâŤŮťâŹäżââşâŤŮťâ˝ŮťÚâŹă§ťäŽâŞâŤŮťâŹä⧧ăşă Śă˛âŤŮťâŹăăŁâŤâśŮťâŹ ăśâŤâ°ŮťâŹäâŤăşŮťâŹăŠŤă ŚâŤŮťâŹă㣿âŽă°âŤŮťâŹă ăŚâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăŚâłâŤŮťÚâŹă§âżâŤŮťâŹă°ăĄă Śă˛âŤŮťÚĄÚŮťâŹăż˛âŠťâŤŮťâŹä˘ă¤˘âŞâŤŮťŰڣڨٝÚÚÚÚÚÚŮťŕĄŮťÚÚÚÚŮťâŹăä˘ăŽâŤŮťâŹ ❪ăĽă Śă˛âŤÚŤÚÚ¤Ú ŮťÚ˛ŰŮťÚÚŮťâŹăŚâŞ˛âŤŮťâŹăŠ˛ä˛âśâŤŮťâŹăŽâŤŮťâŹă§ăââşâŤŮťâŞŮťÚâŹă§Śăä˛âŤŮťâŹăŠŤâ˝ášâŤŮťâŹä㣪äŽâłâŤŮťâŹăž˛ăŤâŤŮťâŹă㣿㧌ášâŤŮťâŹä⧧ăşăŚŽâŤŮťâŹáż ášâŤâŮťâŹăĄäâŤâŮťâŹáżă ŚâŤŮťâŹăĄâ§äăâŤŮťâŹäżââşâŤŮťÚâŹă§âŞ˛ăžâŤŰŰŰŰÚžŰÚŮťŰŰŰÚźŰÚŽŮťÚâŹăŚâŤŮťâŹă§âŤŮťâŹăŠ˛äâşă§âŤŮťâŹRED 2014/53/EU㌎âŤŮťâŹäăâŤŮťâŹ â˛ăŠŤâŤŮťâšĽŮťâŹâäâŤŮťâŹá˝âŠžâŤŮťâŹâ˛ăŠŤâşăŚâŤŮťâŹăăŽä˛âşáźśâŤŮťâŹăśă äżââşâŤŮťÚ⏠ăŠââŤŮťâšĽŮťâŹăŠă§ŚâŤŮťâŹă§ťăă Śă˛âŤŮťâŹä㊍âŤŮťâŹăĽśäâŤâśŮťâŹă°âŤŮťâŹă㣿âŤŮťâŹâ˛ăŠ˛ă ŚâŤâŮťâŹä˛âŤŮťâŹăĽśâŠâŤŮťâŹăĄäżâŤÚÚ°Ú ÚÚÚÚÚÚÚÚŮťŰŰŰŰÚžŰŰŰÚŮťâŹă§âšŽăŠăŚâŞ˛âŤŮťâŹ âŤŮťâŞ˛ÚŮťÚŽÚŁŰÚâŹă˘âŠşă°ŚâŤŮťÚ⏠ëě 죟íě : 2.402-2.480GHz (BLE) / 2.457GHz (ANT +), RF ěśë Ľ ě ë Ľ : 6.03dBm (BLE) / 3.29dBm (ANT +) íęľě´ě¸ěŚ .1.1 .&6WDWHPHQW %ę¸ę¸°ę¸° (ę°ě ěŠ ë°ŠěĄíľě 기ěěŹ) ě´ ę¸°ę¸°ë ę°ě ěŠ(Bę¸) ě ěíě íŠę¸°ę¸°ëĄě 죟 ëĄ ę°ě ěě ěŹěŠíë ę˛ě 몊ě ěźëĄ í늰, 모 ë ě§ěěě ěŹěŠí ě ěěľëë¤. /dͲImportanĆ informazioni sul prodoĆŠo StagesÂŽ Cycling, LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com Assistenza cliÄĹśĆ: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214 1-800-778-7218 Nome prodoĆŠo: ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍZĹĹĹĆ modello: ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽ FCC ID: DͲ^WDĎŽÍIC ID: ϾϯώϳͲ^WDĎŽ Registrazione CE TuĆŠe le avvertenze e le avvisi indicaĆ con l'icona ⍠ŘâŹdevono essere compresi e seguiĆ prima di uĆĹŻĹzzare questo prodoĆŠo. Il mancato rispeĆŠo delle avvertenze può provocare danni alle cose o lesioni personali, anche con evenĆ potenzialmente letali. Avvertenze relative alla batteria e manutenzione del dispositivo: il disposiĆvo include una ÄaĆŠeria lithium. Per garanĆĆe la vita uĆle aĆŠÄsa del disposiĆvo e ridurre il rischio di lesioni personali o danni al disposiĆvo è importante seguire le linee guida indicate di seguito. x Si consiglia di mantenere il disposiĆvo pulito, asciuĆŠo e protÄĆŠo dall'umiditĂ . x I componenĆ interni dell'unitĂ non possono essere riparaĆ. Nessun componente può essere soĆŠoposto a manutenzione e nessun altro componente può essere aggiustato o alterato. x Non esporre il disposiĆvo ad amÄienĆ ad alte temperature, con temperature superiori a quelle consigliate (ad esempio quando si lascia il disposiĆvo incustodito in un veicolo non custodito nella luce dirÄĆŠa del sole). x Non esporre il disposiĆvo o la ÄaĆŠeria a ÄŽamme liÄere, incenerimento, oggeĆŤ aĸůaĆ o perforanĆ, prodoĆŤ chimici; non esporre la ÄaĆŠeria all'acqua. x Tenere la ÄaĆŠeria lontano dalla presenza dei ÄamÄini; non permÄĆŠere ai ÄamÄini di succhiare o ingoiare parĆ del disposiĆvo che potreÄÄÄro provocare Äruciature chimiche, lesioni o anche il decesso. ⍠ŘâŹAÇÇÄrtÄnÇa pÄr ĹĹŻ ricicĹŻaggioÍŹsmaĹŻĆĹľÄnto dÄĹŻ disposiĆÇo Ä dÄĹŻĹŻa baĆŠÄria: il disposiĆvo include una ÄaĆŠeria lithium. Il disposiĆvo non deve essere smalĆto tra i riÄŽuĆ domesĆci generici. Per un traĆŠamento, recupero e riciclaggio adeguaĆ, smalĆre questo(i) prodoĆŠo(i) gratuitamente nei punĆ di raccolta designaĆ. In oĆŠemperanza alle leggi e normaĆve locali, contaĆŠare le autoritĂ locali per lo smalĆmento del prodoĆŠo e della ÄaĆŠeria a ÄŽne ciclo. Sono disponiÄili informazioni sui RAEE e altre informazioni di compliance; per ulteriori informazioni vedere il sito di assistenza Stages CyclingÂŽ. Avvertenze sui rischi per la salute: Prima di iniziare un allenamento o modiÄŽcare un esercizio del programma, consultare il medico. CaĹŻĹfornia ProposiĆon 65. Il disposiĆvo allegato e la relaĆva confezione contengono sostanze chimiche che nello stato della California sono risultate cancerogene, causa di difeĆŤ neonatali o di danni all'apparato riproduĆŤvo. Garanzia: (1) Garanzia limitata di un anno. In ogni caso, prima di restituire qualsiasi prodotto per i controlli e l'assistenza in garanzia, Stages Cycling deve emettere un numero di autorizzazione alla restituzione (RA#). RELAZIONE TRA LA LEGGE PER LA TUTELA I CONSUMATORI E QUESTA GARANZIA QUESTA GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI. L'UTENTE PUO' INOLTRE AVERE TITOLO AD ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO (O PER PAESE O PROVINCIA). OLTRE A QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, STAGES CYCLING NON ESCLUDE, LIMITA O SOSPENDE ALTRI DIRITTI DELL'UTILIZZATORE. PER COMPRENDERE APPIENO I PROPRI DIRITTI, CONSULTARE LE LEGGI DEL PAESE, PROVINCIA O STATO DI APPARTENENZA. LIMITAZIONI LLA GARANZIA CHE POSSONO AVERE EFFETTO SULLA LEGGE PER LA TUTELA I CONSUMATORI NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IVI ESPOSTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SIANO ESSE VERBALI, SCRITTE, STATUTARIE, ESPRESSE O IMPLICITE. STAGES CYCLING RINUNCIA A TUTTE LE GARANZIE STATUTARIE E IMPLICITE, COMPRESE TRA L'ALTRO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITĂ E IDONEITĂ PER UNA SPECIFICA FINALITĂ E GARANZIE CONTRO DIFETTI NASCOSTI O LATENTI, NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE. NELLA MISURA IN CUI NON Ă POSSIBILE RINUNCIARE A TALI GARANZIE, STAGES CYCLING LIMITA LA DURATA E I RIMEDI DI TALI GARANZIE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA ESPRESSA E, A DISCREZIONE DI STAGES CYCLING, AI SERVIZI DI RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DESCRITTI DI SEGUITO. IN NESSUN CASO IL VALORE DELLA GARANZIA FORNITA SUPERERĂ IL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINALE. ALCUNI STATI (PAESI E PROVINCE) NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA (O CONDIZIONE) IMPLICITA, PERTANTO LA LIMITAZIONE SOPRA DESCRITTA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE AL CASO SPECIFICO. COSA COPRE QUESTA GARANZIA? Stages Cycling garanĆsce il prodoĆŠo hardware e gli accessori di marchio Stages Cycling contenuĆ nella confezione originale (il "prodoĆŠo Stages Cycling") da difeĆŤ dei materiali e di faÄÄricazione quando uĆlizzaĆ normalmente in conformitĂ alle linee guida puÄÄlicate da Stages Cycling per un periodo di UN (1) ANNO dalla data di acquisto al ÄÄĆŠaglio originale da parte dell'acquirente ÄŽnale (il "periodo di garanzia"). Questa garanzia vale esclusivamente per il proprietario originale e non è trasferiÄile. COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA? Questa garanzia si applica ai prodoĆŤ di marchio Stages Cycling comprendenĆ tra l'altro le pedivelle quando confezionate e vendute unitamente al disposiĆvo Stages Cycling. CostruĆŠori, fornitori o editori diversi da Stages Cycling, possono fornire le proprie garanzie ma Stages Cycling, nella misura in cui consenĆto dalla legge, fornisce i loro prodoĆŤ "COME TALE". Stages Cycling non garanĆsce che il funzionamento dei prodoĆŤ Stages Cycling sarĂ ininterroĆŠo o privo di errori. Stages Cycling non è responsaÄile dei danni derivanĆ da mancato risĆÄĆŠo delle istruzioni relaĆve all'uso dei prodoĆŤ Stages Cycling. Le linee guida Stages Cycling puÄÄlicate comprendono tra l'altro le informazioni contenute nelle speciÄŽche tecniche, nei manuali dell'utente e nelle comunicazioni di servizio. QuÄsta garanÇia non si appĹŻĹca: (a) ai componÄnĆ di consumo, ĆuaĹŻĹ baĆŠÄriÄ o riÇÄsĆmÄnĆ protÄĆŤÇi iĹŻ cui consumo è pĆÄÇisto nÄĹŻ tÄmpo, saĹŻÇo non si sia ÇÄriÄŽcato un guasto a causa di difÄĆŠo di matÄriaĹŻÄ o fabbricaÇionÄÍ (b) ai danni ÄstÄĆci, comprÄsi tra ĹŻÎaĹŻtro graĸ Ä ammaccatuĆÄÍ (c) ai danni causaĆ daĹŻĹŻÎuso con aĹŻtro prodoĆŠoÍ (d) ai danni causaĆ da incidÄntÄ, impaĆŠo, Ärrato uĆĹŻĹÇÇo, uĆĹŻĹÇÇo improprio, incÄndio, tÄrrÄmoto o aĹŻtra causa ÄstÄrnaÍ (Ä) ai danni causaĆ daĹŻĹŻÎaÇionaĹľÄnto dÄi prodoĆŤ StaĹÄs CÇcĹŻĹng diÇÄrsaĹľÄntÄ da Ćuanto indicato nÄĹŻĹŻÄ ĹŻĹnÄÄ guida StaĹÄs CÇcĹŻĹng pubbĹŻĹcatÄÍ (f) ai danni causaĆ da manutÄnÇionÄ, modiÄŽcĹÄ o aĹŻtÄraÇioni non ÄsÄguitÄ da StaĹÄs CÇcĹŻĹng o ÄsÄguitÄ da addÄĆŠo aĹŻĹŻÎassistÄnÇa non autoriÇÇato da StagÄs CÇÄĹŻĹngÍ (Ĺ) a difÄĆŤ causaĆ daĹŻĹŻa normaĹŻÄ usura o diÇÄrsaĹľÄntÄ doÇuĆ aĹŻ normaĹŻÄ inÇÄccĹiaĹľÄnto dÄĹŻ prodoĆŠo StaĹÄs CÇcĹŻĹng, oppuĆÄ (i) sÄ ĹĹŻ nuĹľÄro di sÄriÄ Ă¨ stato rimosso o cancÄĹŻĹŻato daĹŻ prodoĆŠo StagÄs CÇcĹŻĹng. LIMITAZIONI IMPORTANTI Stages Cycling può limitare l'assistenza in garanzia ai paesi in cui Stages Cycling o i propri distriÄutori autorizzaĆ hanno venduto in origine il prodoĆŠo Stages Cycling. Dichiarazione di conformitĂ CE: ĆľĆĹ˝ĆÄͲĹÄĹĹÄĆÄÇĹŽŜÄÄĹÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÄÄÄĹŻĹŻÎhÍŽŜůÄĆĆÄĆÄĹśĆÄÍĹŻÄÄĹśĆÄĹśdÄÄĹŜŽůŽĹÇĹ˝ÍÍ>ĆÄÍÄĹÄĹĹÄĆÄÄĹÄĹĹŻĆĹĆĹ˝ÄĹ ÄĆĆÄĆÄÄÄĹĹÄĆĆľĆÄĆÄÄĹĹ˝ĆĹĆĹ˝^ĆÄĹÄWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ^ĆÄĹÄWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍDĹ˝ÄÄĹŻĹŻĹ˝ÄĆĆĆÄÍ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽÄ ÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĹŻĹŻÄĹĆÄĆĆĹÇÄĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÍ/ĹŻĆÄĆĆĹ˝ĹĹśĆÄĹĆÄĹŻÄÄÄĹŻĹŻÄÄĹÄĹĹÄĆÄÇĹŽŜÄÄĹÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÄÄÄĹŻĹŻÎhÄÄĹĆĆŽŜĹÄĹĹŻÄĆƾů ĆÄĹĆľÄĹśĆÄĹĹśÄĹĆĹÇÇĹ˝ĹĹśĆÄĆĹśÄĆÍÇÇÇÍĆĆÄĹÄĆÄÇÄĹŻĹĹśĹÍÄŽž͏ƾĆÍŹÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄĹ˝ĆĆĆľĆÄÄŽŜĆÄĆĆÄĆÄ^ĆÄĹÄĆÇÄĹŻĹĹśĹĆÄĆĆľĹśÄ ÄĹ˝ĆĹÄÍI seguenĆ metodi di prova sono staĆ applicaĆ per dimostrare la presunta conformitĂ con i requisiĆ essenziali della direĆŤva ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h : EĎŻĎŹĎŹĎŻĎŽĎ´ĎŽÍĎÍĎ͞ώϏĎϲͲĎĎÍżEĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎsĎŽÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿ EĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎĎłsĎŻÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿEϹϹϏϯώ͞ώϏĎϹͿ͏EϹϹϏώϰ͞ώϏĎĎŹÍż EϲϏϾϹϏͲĎÍώϏϏϲнĎĎÍώϏϏϾнĎÍĎŽĎŹĎĎŹĐ˝ĎĎŽÍĎŽĎŹĎĎнώÍĎŽĎŹĎĎŻEϲώϰϳϾ͞ώϏĎĎŹÍż Questo disposiĆvo è un sistema di trasmissione a Äanda larga da 2,4 GHz (ricetrasmeĆŤtore), desĆnato all'uĆlizzo in tuĆŤ gli staĆ memÄri UE e nei paesi EFTA, eccÄĆŠo Francia e Italia dove valgono restrizioni d'uso. In Italia, l'uĆĹĹŻizzatore ÄŽnale deve richiedere una licenza alle autoritĂ nazionali per lo speĆŠro al ÄŽne di oĆŠenere l'autorizzazione all'uĆlizzo del disposiĆvo per l'impostazione di collegamenĆ radio esterni e/o per fornire accesso puÄÄlico alle telecomunicazioni e/o ai servizi di rete. Questo disposiĆvo non può essere uĆlizzato per impostare collegamenĆ radio esterni in Francia e in alcune aree la potenza di uscita RF può essere limitata a 10 mW EIRP nella gamma di frequenza di 2454 â 2483,5 MHz. Per informazioni ÄÄĆŠagliate l'uĆlizzatore ÄŽnale deve contaĆŠare l'autoritĂ nazionale per lo sĆÄĆŠro in Francia. Con il presente, Stages Cycling dichiara che quesĆ prodoĆŤ sono conformi ai requisiĆ essenziali e ad altri provvedimenĆ pertinenĆ della direĆŤva ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h. ^WͲInformaciĂłn importante soÄre el producto StagesÂŽ Cycling, LLC www.stagescycling.com Info@stagescycling.com AtenciĂłn al cliente: 606 SE 9th Ave, Portland, OR 97214 Tel.: (+1) 800 778 7218 NomÄre del producto: ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆÎ DÄĆÄĆÍZĹĹĹĆ Modelo: ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽ &/ÍDͲ^WDĎŽÍ//ÍϾϯώϳͲ^WDĎŽ Registro EC Todas las advertencias y precauciones indicadas por el icono ⍠ŘâŹdeÄen entenderse y respetarse antes de usar este producto. El incumplimiento de dichas advertencias puede causar daĂąos a personas o propiedades, con posiÄilidad de que ocurran eventos que tengan como resultado la muerte. Advertencias sobre la baterĂa y cuidado del dispositivo: Este disposiĆvo lleva una ÄaterĂa de liĆo. DeÄen seguirse las siguientes instrucciones para mantener la vida ĂşĆl esperada del disposiĆvo, y asĂ reducir el riesgo de daĂąos en el disposiĆvo o lesiones personales. x Se recomienda mantener el disposiĆvo limpio y seco. x El propietario no puede realizar tareas de mantenimiento de los elementos internos. Tampoco dÄÄe realizar tareas de mantenimiento en ningĂşn otro elemento interno, ni intentar ajustarlos o modiÄŽcarlos. x No exponga el disposiĆvo a amÄientes muy calurosos con temperaturas por encima de las recomendadas, lo que incluye dejarlo en un vehĂculo desatendido Äajo luz solar directa. x Nunca exponga este disposiĆvo o ÄaterĂa a llamas, incineraciĂłn, oÄĹŠÄĆos aÄŽlados o punzantes, productos quĂmicos o la ÄaterĂa al agua. x Nunca deje la ÄaterĂa en poder de niĂąos, ni permita que masĆquen o traguen partes de ella, ya que pueden sufrir quemaduras quĂmicas, lesiones o incluso la muerte. ⍠ŘâŹRÄcicĹŻadoÍŹÄĹŻĹminaciĂłn dÄĹŻ disposiĆÇo Ç ĹŻa batÄrĂa: Este disposiĆvo lleva una ÄaterĂa de liĆo. Este disposiĆvo no ÄÄÄÄ eliminarse mezclĂĄndolo con residuos domĂŠsĆcos. Para el tratamiento, la recuperaciĂłn y el reciclaje adecuados, deposite el producto en los puntos de recogida indicados donde serĂĄ aceptado sin coste alguno. Para la eliminaciĂłn del producto y la ÄaterĂa al ÄŽnal de su vida ĂşĆl, pĂłngase en contacto con las autoridades locales, para proceder de conformidad con la legislaciĂłn y las normaĆvas vigentes. Para conocer la WEEE y otra informaciĂłn soÄre cumplimiento, consulte el siĆo de ayuda de Stages CyclingÂŽ. Advertencia sanitaria: Consulte con su mĂŠdico antes de iniciar o modiÄŽcar cualquier programa de ejercicio. ProposiciĂłn 65 dÄ CaĹŻĹfornia. Tanto las piezas incluidas en el paquete como el propio emÄalaje conĆenen sustancias quĂmicas que, segĂşn el Estado de California, provocan cĂĄncer, teratogĂŠnesis o proÄlemas de ferĆĹŻĹdad. GarantĂa: (1) Un aĂąo de garantĂa limitada. En cualquiera de los casos, Stages Cycling debe proporcionar un nĂşmero de autorizaciĂłn de la devoluciĂłn antes de que pueda devolverse el producto para llevar a cabo inspecciones y reparaciones cubiertas por la garantĂa. RELACIĂN ENTRE EL RECHO LOS CONSUMIORES Y ESTA GARANTĂA ESTA GARANTĂA LE CONCEDE DETERMINADOS DERECHOS, A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS EN FUNCIĂN DE LA LOCALIDAD, LA REGIĂN O EL PAĂS EN QUE RESIDA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, STAGES CYCLING NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER. PARA CONOCER TODOS SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES Y LOCALES DEL LUGAR EN QUE RESIDA. LĂMITES A LA GARANTĂA QUE PUN AFECTAR A LA NORMATIVA PROTECCIĂN LOS CONSUMIORES DENTRO DE LOS TĂRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTĂA, Y LAS ACCIONES A QUE DA DERECHO, SON EXCLUSIVAS Y ANULAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTĂAS, ACCIONES Y CONDICIONES, TANTO ORALES COMO ESCRITAS, EXPRESAS O TĂCITAS, O INCLUIDAS EN LA LEY. STAGES CYCLING NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGUNA GARANTĂA EXPRESA NI TĂCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTĂAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y LAS GARANTĂAS POR VICIOS O DEFECTOS OCULTOS, DENTRO DE LOS TĂRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY. EN CASO DE QUE NO RESULTE POSIBLE ANULAR DICHAS GARANTĂAS, STAGES CYCLING LIMITA LA DURACIĂN Y LAS ACCIONES ASOCIADAS A DICHAS GARANTĂAS A LA DURACIĂN DE ESTA GARANTĂA EXPRESA Y, A DISCRECIĂN DE STAGES CYCLING, TAMBIĂN LOS SERVICIOS DE REPARACIĂN O SUSTITUCIĂN DESCRITOS A CONTINUACIĂN. EN NINGĂN CASO PODRĂ EL VALOR DE LA GARANTĂA CONCEDIDA SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL. ALGUNAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES O LOCALES NO PERMITEN LA INTRODUCCIĂN DE LĂMITES A LA DURACIĂN DE LAS GARANTĂAS (O CONDICIONES) TĂCITAS. SI ESE ES SU CASO, NO LE SERĂ APLICABLE EL LĂMITE INDICADO ANTERIORMENTE. COBERTURA LA GARANTĂA Stages Cycling garanĆza que el hardware de la marca Stages Cycling y sus accesorios incluidos en el emÄalaje original (en adelante, el âProducto de Stages Cyclingâ) no presentarĂĄn defectos en los materiales ni defectos de faÄricaciĂłn cuando se haga un uso normal de los mismos de acuerdo con las directrices puÄlicadas por Stages Cycling, durante un periodo de UN (1) AĂO a parĆr de la fecha de compra original en la Ćenda por el usuario ÄŽnal (en adelante, el âPeriodo de la GaranĆaâ). Esta garanĆa solo se concede al propietario original. No es transferiÄle. ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTĂA Esta garanĆa se aplica a los productos con la marca Stages Cycling, que incluyen, entre otros, las Äielas, tanto empaquetadas como vendidas junto con piezas metĂĄlicas de ÄŽjaciĂłn de Stages Cycling. Otros faÄricantes, proveedores y anunciantes disĆntos de Stages Cycling pueden ofrecerle sus propias garanĆas pero, siempre que la ley lo permita, Stages Cycling proporciona sus productos âTAL CUALâ, sin otras garanĆas adicionales. Stages Cycling no garanĆza un funcionamiento ininterrumpido y sin errores del Producto de Stages Cycling. AdemĂĄs, Stages Cycling no se hace responsaÄle de los daĂąos que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones relaĆvas al uso del Producto de Stages Cycling. Las directrices puÄlicadas por Stages Cycling incluyen, entre otras cosas, la informaciĂłn recogida en las especiÄŽcaciones tĂŠcnicas, los manuales de usuario y las comunicaciones del servicio tĂŠcnico. Esta garanĆĄa no cubĆÄ: (a) ĹŻas partÄs consumibĹŻÄs, como batÄrĂas o rÄÇÄsĹmiÄntos protÄctoĆÄs, ĆĆľÄ sÄ Ĺan disÄĂąado para rÄducirsÄ con ÄĹŻ ĹÄmpo, a mÄnos ĆuÄ sÄ produÇca un faĹŻĹŻo dÄbido a dÄfÄctos Än ĹŻos matÄriaĹŻÄs o dÄfÄctos dÄ fabricaciĂłnÍ (b) ĹŻos daĂąos Än ÄĹŻ aspÄcto, incĹŻuÇÄndo, ÄntrÄ otras cosas, araĂąaÇos Ç ĹľÄĹŻĹŻadurasÍ (c) ĹŻos daĂąos proÇocados por su uso con otro productoÍ (d) ĹŻos daĂąos proÇocados por accidÄntÄs, goĹŻpÄs, uso ÄÇcÄsiÇo o indÄbido, incÄndios, tÄrrÄmotos u otras causas ÄÇtÄrnasÍ (Ä) ĹŻos daĂąos dÄriÇados dÄ un uso dÄĹŻ Producto dÄ StaĹÄs CÇcĹŻĹng ĆuÄ incumpĹŻa ĹŻas diĆÄctricÄs pubĹŻĹcadas por StagÄs CÇcĹŻĹngÍ (f) ĹŻos daĂąos proÇocados por rÄparacionÄs, modiÄŽcacionÄs o aĹŻtÄracionÄs ĆÄaĹŻiÇadas por pÄrsonas ajÄnas a StaĹÄs CÇcĹŻĹng Ç a ĹŻos proÇÄÄdoĆÄs dÄ sÄrÇicios autoriÇados por StaĹÄs CÇcĹŻĹng (Ĺ) ĹŻos dÄfÄctos proÇocados por un dÄsgastÄ normaĹŻ o dÄbidos aĹŻ ÄnÇÄjÄcimiÄnto normaĹŻ dÄĹŻ Producto dÄ StagÄs CÇcĹŻĹng, o (i) ninguna ĆÄcĹŻamaciĂłn cuando sÄ ĹaÇa rÄ Ĺrado o borrado cuaĹŻĆuiÄr nĂşmÄro dÄ sÄriÄ dÄĹŻ producto dÄ StaĹÄs CÇcĹŻing. LIMITACIĂN IMPORTANTE Stages Cycling puede limitar el alcance de la garanĆa al paĂs en el que Stages Cycling o sus distriÄuidores autorizados vendieron originalmente el Producto de Stages Cycling. DeclaraciĂłn de cumplimiento CE: ĆľĆĹ˝ĆÄͲÄÄĹŻÄĆÄÄĹſŜÄÄÄŽŜĨŽĆĹľĹÄÄÄÄÄĹŻÄhÍWĹ˝ĆĹŻÄĆĆÄĆÄĹśĆÄÍÄĹśĆÄĹśdÄÄĹŜŽůŽĹÇĹ˝ÍÍ>ĆÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆľÄÄĹŻĆĹĆĹ˝ÄÄ ÄĆĆľĹĆĹ˝ÄÄĆÄÄĹĹ˝^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍ>ÄĨĆÍŹ^ĆÄĹÄĆWĹ˝ÇÄĆDÄĆÄĆÍZĹĹĹĆDĹ˝ÄÄĹŻÍ^WDĎŽÍŹ^WDĎŽÄƾžĆĹŻÄÄĹ˝ĹśĹŻÄ ĹĆÄÄĆĹÇÄĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏hÍĹŻĆÄÇĆŽĎžĆĹŻÄĆĹ˝ÄÄĹŻÄÄÄÄĹŻÄĆÄÄĹſŜÄÄÄŽŜĨŽĆĹľĹÄÄÄÄÄĹŻÄhÄĆĆÄÄĹĆĆŽŜĹÄĹŻÄÄŜůÄĆĹĹĆľĹÄĹśĆÄ ÄĹĆÄÄÄĹſŜÄÄ/ĹśĆÄĆĹśÄĆÍÇÇÇÍĆĆÄĹÄĆÄÇÄĹŻĹĹśĹÍÄŽž͏ƾĆÍŹÄŽžĆĹŻĹÄĹśÄÄĹ˝ĆſŜĹÄĆÄÄŜĎŜĆÄÄĆŽĎŜ^ĆÄĹÄĆÇÄĹŻĹĹśĹĆÄĆÄĹ˝ÄĆÄĹśÄĆ ĆľĹśÄÄĹ˝ĆĹÄÍSe han uĆlizado los siguientes mĂŠtodos de prĆľÄÄa para demostrar la presunciĂłn de conformidad con los requisitos esenciales de la 5('(8: EĎŻĎŹĎŹĎŻĎŽĎ´ĎŽÍĎÍĎ͞ώϏĎϲͲĎĎÍżEĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎsĎŽÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿ EĎŻĎŹĎϰϴϾͲĎĎłsĎŻÍĎŽÍϏ͞ώϏĎϳͲϏϯͿEϹϹϏϯώ͞ώϏĎϹͿ͏EϹϹϏώϰ͞ώϏĎĎŹÍż EϲϏϾϹϏͲĎÍώϏϏϲнĎĎÍώϏϏϾнĎÍĎŽĎŹĎĎŹĐ˝ĎĎŽÍĎŽĎŹĎĎнώÍĎŽĎŹĎĎŻEϲώϰϳϾ͞ώϏĎĎŹÍż Este aparato es un sistema de transmisiĂłn de Äanda ancha a 2,4 GHz (transceptor) diseĂąado para su uso en todos los Estados miemÄros de la UE y los paĂses de la AELC, excepto Francia e Italia, donde se limita su uso. En Italia, el usuario ÄŽnal deÄerĂĄ solicitar una licencia a las autoridades nacionales reguladoras del espectro de radiofrecuencia para oÄĆÄĹśÄr una autorizaciĂłn para uĆlizar el disposiĆvo a ÄŽn de conÄŽgurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores DireĆŤva dell'Unione Europea 2011/65/EU sulla restrizione dellâuso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elÄĆŠriche ed eleĆŠroniche, comunemente nota come RoHS 2. o de suministrar acceso pĂşÄlico a servicios de telecomunicaciones y otros servicios de red. Este disposiĆvo no puede emplearse para conÄŽgurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores en Francia y, en algunos lugares, la potencia de salida mĂĄxima de la seĂąal de radiofrecuencia puede limitarse a 10 mW PIRE en el intervalo de frecuencia 2454 a 2483,5 MHz. Para oÄtener mĂĄs informaciĂłn, el usuario ÄŽnal ÄÄÄÄ ponerse en contacto con las autoridades francesas reguladoras del espectro de radiofrecuencia. Por la presente, Stages Cycli ng declara que estos productos cumplen todos los requisitos esenciales y las demĂĄs disposiciones perĆnentes de la DirecĆva ZĎŽĎŹĎϰ͏Ϲϯ͏h. &ĆÄĆĆľÄĹśÇÄĹ˝ĆÄĆÄĆĹÇÄÍĎŽÍϰϏώͲώÍĎ°Ď´ĎŹ',ÇÍž>Ϳ͏ώÍϰϹϳ',ÇÍžEdнͿÍWĹ˝ĆÄĹśÇÄĹŜƾĆÄĹĆÄZ&ÍϲÍĎŹĎŻÄž͞>Ϳ͏ϯÍĎŽĎľÄĹľ ÍžEdнͿ DirecĆva 2011/65/EU de la UniĂłn Europea soÄre restricciones a la uĆlizaciĂłn de determinadas sustancias peligrosas en aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos, la llamada âRoHS 2â. &ĆÄÄĆľÄĹśÄĹÄÄÄĹ˝ĆÄĆÄÄĹſŜÍĎŽÍϰϏώͲώÍĎ°Ď´ĎŹ',ÇÍž>Ϳ͏ώÍϰϹϳ',ÇÍžEdнͿÍĆĹ˝ĆÄĹśÄĹÄÄÄĆÄĹŻĹÄÄÄÄZ&ÍϲÍĎŹĎŻÄž͞>Ϳ͏ ĎŻÍώϾĞ͞EdнͿ ENG | DEU | *6% | -8% | )74`ćĽ ćĽćŹčŞ ` íęľě´`çŽä˝ä¸ć ` çšä˝ä¸ć Important Product Information 000-25 Rev 0. Š Stages Cycling, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : TDN1963 Create Date : 2017:11:27 11:11:28-08:00 Modify Date : 2017:11:27 11:11:28-08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2017:11:27 12:48:56+08:00 Creator Tool : Adobe Acrobat Pro 11.0.7 Format : application/pdf Title : SPM2A_User Manual.pdf Creator : TDN1963 Document ID : uuid:fd10505b-63d0-4977-ba71-3e052b33a49f Instance ID : uuid:7c864356-4141-438a-b165-9d1b539491e9 Producer : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows) Page Count : 66EXIF Metadata provided by EXIF.tools