GE GDF510PGD0WW User Manual DISHWASHER Manuals And Guides 1209077L

User Manual: GE GDF510PGD0WW GDF510PGD0WW GE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DISHWASHER #GDF510PGD0WW. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadGE GDF510PGD0WW User Manual  DISHWASHER - Manuals And Guides 1209077L
Open PDF In BrowserView PDF
,i:::::i!iZi
I¸_i:!!!!!!!
¸'¸ii _iiii:::_,iii::::_,i'
,J,i:::::i_
;':_
c:e ::!::iiiiii:

Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If gou have questions, call 800.GE.CARES1800.432.27371 or visit our Website at: GEAppliances.com.

In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca

BEFORE YOU BEGIN

IM PORTANT -

Read these instructions
carefully.

to allow forfutureremoval from the enclosureifserviceis

IM PORTANT

-

completely

and

The dishwasher MUST be installed

required.

Observe allgoverning codes and

Care should be exercisedwhen the applianceisinstalled
or
removed, to reduce the likelihood
ofdamage to the power
supplycord.

ordinances.
• Note to Instoller

- Be sure to leave these instructions

consumer's and local inspector's use.
• Note to Consumer - Keep these instructions
Owner's Manual for future reference.

for the

with your

• Skill Level - Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
instollotion
is the responsibility
of the instoller. Product
failure due to improper instollotion
is not covered under
the GE Applionce Worronty.
See worronty
informotion.
• Completion Time - i to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.

Ifyou receiveda damaged dishwasher,you should immediately
contactyour dealeror builder.
OptionalAccessories- See the Owner's Manual foravailable
custom panel kits.

FOR YOUR SAFETY
Reod ond observe

ell CAUTIONS end WARNINGS shown

throughout
these instructions.
While performing
instollotions
described in this booklet, gloves, sofety
or goggles should be worn.

glosses

/

READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.

31-31506-1

06-12

GE

Installation

Preparation

PARTS SUPPLIED
IN INSTALLATION

?

PACKAGE:

[] Junction box cover and #10 hex-head screw
[] Hose clamp
[] Drain hose (approximately 78" long)
[] Drain hose hanger
[] 2 side trim pieces (some models)
[] Literature, samples and/or coupons
[] 2 mounting brackets for wood countertops or side
cabinets

Junction

#10
Hex-Head

Box Cover

Junction

HoseClamp

Drain Hose

Box Screw
112" long

#8 He×-Head Mounting
BracketScrews

[] 2 #8-18 x 5/8" Phillips special head screws, to secure
dishwasher to underside of countertop or to side
cabinets

Drain HoseHanger

#8 Phillips
Mounting
Brackets

Side Trim Pieces (on some models}

[] 2 #8-18 hex head screws to secure brackets to
washer tub frame

Special
Head Screws
5/8" long

MATERIALS YOU WILL NEED:
[] Ferrule, compression nut and 90° elbow (3/8"NPT
external thread on one end, opposite end sized
to fit water supply)
90 ° Elbow,

[] Thread seal tape

Ferrule and

[] UL-listed wire nuts (3)

Wire Nuts (3)

Hand

Compression

Nut

Shut-Off

Thread

Valve

Seal Tape

Materials Needed for
New Installations:
_

[] Air gap for drain hose, if required

Waste Tee

Electrical

Cable

Hot Water Line

(or Power Cord, if applicable)

[] Waste tee for house plumbing, if applicable
[] Electrical cable or power cord
[] Screw-type hose clamps
[] Strain relief for electrical connection
[] Hand shut-off valve (recommended)

Hose Clamps

[] Water line-5/8" minimum copper tubing
[] GPF12Ldrain hose (12' long), if needed

Phillips-head screwdriver
1/4" and 5/16" nutdriver

Level

phill_

[] 6" Adjustable wrench
[] Level

Nutdriver

Screwdriver

[] Carpenter's square
[] Measuring tape
[] Safety glasses
[] Flashlight
[] Bucket to catch water when flushing the line
[] 15/16" socket (optional for skid removal)
[] Gloves
[] Pliers

For New Installations

Optional
12' Drain Hose
GPF12L

Air Gap

TOOLS YOU WILL NEED:
[]
[]

Strain Relief

Onlg:

Carpenter's
Square

Pliers
15/16"

Tubing Cutter

Socket

Measuring
Adjustable

Wrench

Safety Glasses

Flashlight

[] Tubing cutter
[] Drill and appropriate bits
[] Hole saw set
Gloves

Bucket

Hole Saw Set

Tape

Installation

Preparation

PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE

AWARNING:
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the
installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at
the time of installation.

34-1/2"_+ 1/4"
Undersideof
Countertop
to Floor

Figure

-A ADVERTENCIA:

This Wall Area
must be Free
of Pipesor
wires

A

Para reducir el riesgo de descarga el_ctrica, incendio o lesiones a
personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est_
completamente cerrado en el momenta de la instalaci6n.

:abinets
Square
and
Plumb

• The rough cabinet opening must be at least 24" deep, 24"
wide and approximately 34-1/2" high from floor to underside
of the countertop.

• The dishwasher must be installed so that drain hose is no
more than 12' in length for proper drainage.
• The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and
back, and must not support any part of the enclosure.
!

CLEARANCES: When
installed into a corner,
allow 2" min. clearance
between dishwasher

Countertop

and adjacent cabinet,
wall or other appliances.
Allow 28-3/8" min. clearance from the front of
the dishwasher for door

b,8

opening. Figure B.

_ Opening
Cleuruncefor
Door
2" Minimum
Figure

B

DRAIN REQUIREMENTS
___

• Follow local codes and ordinances.
• Do not exceed ]2' distance to drain.

r_

NOTE:Air gap must be used, if waste tee or disposer
connection is less than 18" above floor to prevent siphoning.

DETERMINE DRAIN METHOD
The type of drain installation depends on the following
questions.
[] Do local codes or ordinances require an air gap?
[] Is waste tee less than 18" above floor?
If the answer to either question is YES,Method 1 MUST
be used.
• If the answers are NO,either method may be used.

Figure C
Method

1 - Air Gap with

Waste

An air gap must be used when

Tee or Disposer
required

nances. The air gap must be installed

by local codes and ordi-

according

to manufacturer's

instructions.
__

Drain Hose, Hunger

_ _

Drain Hose Hanger

CABINET PREPARATION
• Drill a 1-1/2" diameter hole in the cabinet wall within
the shaded areas shown in Figure A for the drain hose
connection. The hole should be smooth with no sharp edges.

32"

IMPORTANT --When
connecting drain line to disposer,
check to be sure that drain plug has
been removed. DISHWASHERWILL
NOT DRAIN IF PLUGIS LEFTIN PLACE.

41

Drain
Plug
Remove

Figure D
Method

2 - "High

Drain

Loop" with Waste

Tee or Disposer

Tip: Avoid unnecessarg service call charges.
Always be sure disposer drain plug has been removed before
attaching dishwasher drain hose to the disposer.

Installation

Preparation

PREPARE ELECTRICAL WIRING

-AWARNING:
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit

/

i
t _'__

ix\
I

Receptacle
Alternate
Location

I

\
\

breaker

beforebeginning installation.Do not usean extensioncord or
adapter plug with this appliance.

-A ADVERTENCIA:

Cabinet

PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el interruptor
de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. No utilice un cable
de extensi6n o un enchufe adaptador con este artefacto.

Electrical Requirements
• This appliance must be supplied with 120V, 60 Hz., and
connected to on individual properly grounded branch circuit,
protected by o 15- or 20-ampere circuit breaker or time-delay
fuse.
• Wiring must be #2 wire with ground and rated for 75°C(176°F).
• If the electrical supply does not meet the above requirements,
coil o licensed electrician before proceeding.
Grounding Instructions-Permanent
Connection
This appliance must be connected to o grounded metal,
permanent wiring system, or on equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and be
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the appliance.
Grounding Instructions-Power Cord Models
This appliance must be grounded. In the event of o malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing o path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with u cord having on equipmentgrounding conductor and o grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with oil local codes and ordinances.

-AWARNING:
The improper connection of the equipment grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service representative if you are in doubt that
the appliance is properly grounded.

-A ADVERTENCIA:
La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del
equipamiento puede provocar un riesgo de descarga el6ctrica.
Consulte a un electricista calificado o representante de servicio
t@cnicosi tiene dudas sabre la correcta conexi6n a tierra del aparato.

Figure

E

White

For models equipped with power cord: Do not modify the plug
provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have o
proper outlet installed by o qualified technician.
Cabinet Preparation & Wire Routing
• The wiring may enter the opening from either side, rear or the
floor within the shaded area illustrated above in Figure E and
defined in Figure A.
• Cut o 1-1/2" maximum diameter hole to admit the electrical
cable. Edges of hole should be smooth and rounded.
Permanent wiring connections may pass through the same
hole as the drain hose and hot water line, if convenient. If
cabinet wall is metal, the hole edge must be covered with o
bushing.
NOTE: Power cords with plug must pass through o separate
hole.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
• For permanent connections the cable must be routed us
shown in Figure E.Cable must extend o minimum of 24" from
the rear wall.
• For power cord connections, install o 3-prong grounding
type receptacle in the sink cabinet rear wall, 6" min. or 18"
maximum from the opening, 6" to 18" above the floor.
• Use WDO6XlO020 Dishwasher Power Cord Kit.

Installation

Preparation

PREPARE HOT WATER LINE
• The line may enter from either side, rear or floor within the
shaded area shown in Figure F.
• The line may pass through the same hole as the electrical
cable and drain hose. Or,cut an additional 1-1/2" diameter
hole to accommodate the water line. If power cord with plug
is used, water line must not pass through power cord hole.

-ACAUTION:
Do not remove wood base until you are ready to install the
dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is
opened if base is removed.

-A PRECAUCION:
No quite la base de madera hasta que est6 listo para instalar el
lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcar6 cuando
se abra la puerta.

,b,,"
Valve
Hot H::::::::::

H2"

From
Cabinet

Cabinet Face_.Figure

F

Water

Line Connection

• Turn off the water supply.
• Install a hand shut-off valve in an accessible location, such
as under the sink. (Optional, but strongly recommended and
may be required by local codes.)
• Water connection is on the left side of the dishwasher. Install
the hot water inlet line, using no less than 3/8" copper tubing.
Route the line as shown in Figure F and extend forward at
least 19" from rear wall.
• Adjust water heater for 120°F to 140°F temperature.
• Flush water line to clean out debris.
• The hot water supply line pressure must be 20-120 PSI.

Turn page to begin dishwasher

installation.

Dishwasher Installation
STEP 1: PREPARATION

STEP 3: REMOVE WOOD BASE,
INSTALL LEVELING LEGS

Locate the items in the installation package:
• Screws
• Junction box cover
• Drain hose and clamp
• Mounting brackets
• Trim pieces (on some models)
• Drain hose hanger
• Owner's Manual
• Product samples and/or coupons

IMPORTANT

- Do not kick offwood base!

Damage will occur.
• Move the dishwasher close to the installation location and lay
it on its back.
• Remove the 4 leveling legs on the underside of the wood base
with a 15/16" socket wrench.
• Discard base.

STEP 2: CHECK DOOR BALANCE
• With dishwasher on the
wood base, check the
door balance by opening
and closing the door.
• Door is properly balanced
if, when opened, it self
closes within 20 ° from
vertical, stays in position
from 20 ° to 70° and falls
fully open beyond 70°.

/

Door

/

closes /
within /
20 °

/
/

t.
_1_

//

/

/ Door stays in
position from
20° t° 70°

s /
_ _

_i11_U°°rfollsfully

_,
1

_1

open beyond

70°_ b"

Side View
,

• If necessary increase or decrease tension as shown. Latch
door and adjust both springs to the same tension setting to
correct balance.

Side View

Figure

H

• Screw leveling legs back into the dishwasher frame,
approximately 1/2" from frame as shown.

STEP 4: REMOVE TOEKICK
• Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in
Step 20.
Make sure
pulley cable
is within
pulley
shoulders

,

Figure I

Figure G

Front View

Tip: Make sure door opens and closes smoothlg.
Check door opening and closing. If door does not open easily or
falls too quickly, check spring cable routing. The cable is held in
place by "shoulders" on the pulley. Check to be sure cable has
not slipped over the pulley shoulders and is routed as shown.

o_,
Remove 2
Toekick Screws

Dishwasher Installation
STEP 5: INSTALL 90 ° ELBOW
• Wrap a 90 ° elbow with
thread seal tape.
• Thread 90 ° elbow
Water Valve
onto the water valve. Bracket
• Do not overtighten
elbow. Water valve
bracket could
bend or water valve
fitting could break.
Thread.
• Position the end of
Seal
the elbow to face the Tape
rear of the dishwasher.

Front of Dishwasher

STEP 7: POSITION WATER LINE
AND HOUSE WIRING
• Position water supply line and house wiring on the floor of the
opening to avoid interference with base of dishwasher and
components under dishwasher.

_90

° Elbow
Fill Hose

Figure K

--Water
Line

Wiring

STEP 6: INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN
LOOP
Connect drain loop end to drain hose using the screw clamp as
shown in the figure.

Figure M

STEP 8: INSTALL DRAIN HOSE,
THROUGH CABINET
• Position dishwasher in front of cabinet opening. Insert drain
hose into the hole in cabinet side. If a power cord is used,
guide the end through a separate hole.
Figure

L

Maximum Drain Hose
Length 10'

Insulatiol
Blanket

Hose
/'

House
Wiring

Power Cord
(if Used)

Figure

N

Tip: Prevent unnecessarg service call charges for fill, drain or
noise concerns.
Position utility lines so they do not interfere with anything
under or behind the dishwasher.

Dishwasher Installation
STEP 9: SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS
OF THE WAY INTO CABINET

IM PO RTANT

- Do notpush (]g(]inst
frontp(]nel
with
knees.D(]m(]ge
will
occur.
• Gr(]sp
thesidesofthefrontp(]nel
(]ndslide
dishw(]sher
into
theopening(]few inches(it
(]time.

STEP 11: INSTALL MOUNTING

BRACKETS

You will need the mounting br(]ckets (]nd 2 #8 hex-he(]d screws
set (]side in Step 1.
You must inst(]ll the mounting br(]ckets onto the dishw(]sher
tub fr(]me top or sides prior to sliding the dishw(]sher into pl(]ce
under the countertop.
Install mounting
brackets on top if the underside of
countertop is wood or wood-like material that accepts screws:

IN PORTANT - After
installing
brackets
andbefore
closing the dishwasher door, adjust the brackets by bending
them up as needed, so that they do not contact the top of the
dishwasher door and cause damage.

Top Mounting

D not usho
in
front door panel with
knee. Damage to the
door panel will occur.

Figure O

• As you proceed, pull the dr(]in hose through the opening
under the sink. Stop pushing when the dishw(]sher extends
(]bout 6 inches forw(]rd of (]dj(]cent c(]binets.
• M(]ke sure dr(]in hose is not kinked under or behind the
dishw(]sher.
• M(]ke cart(]in the house wiring, dr(]in line (]nd w(]ter line do
not interfere with components under dishw(]sher.

#8 Bracket
Screw
Bracket
Di_
tub frame

Bend and break here
after installing if
counter has o short
overhang.

STEP 10: INSTALL TRIM PIECES
(on some models)
Skip this step if trim is not supplied with the dishwasher.
In this step you will need the trim pieces set (]side in Step 1.
• Position the trim pieces so the lips f(]ce tow(]rd the
dishw(]sher door.
• Select (] trim piece (]nd press it onto the left side tub fl(]nge.
St(]rt with the top edge (]nd press the trim piece completely
onto the tub fl(]nge (is you move tow(]rds the bottom. Rape(it
for the right side tub fl(]nge trim piece.

f
Strip

• If you ore inst(]llinc the dishw(]sher under (] counter with (]
short overh(]ng, the countertop br(]ckets m(]y extend beyond
the edge of the counter. If this is the c(]se, remove the excess
length by repe(]tedly bending the br(]ckets (it the front notch
only until they bre(]k.

Install mounting brackets on sides if the countertop is
granite or similar material that will not accept wood screws:
• Break off front portion of the t(]b with pliers (it the location
shown.
• Position the left-h(]nd side br(]cket (is shown. Repeat with the
right br(]cket.

Side Mounting

Trim -11
Dishwasher
tub frame
#8 Bracket

Screw
Figure P

If you would like to order the Trim Kit from GE Service, ple(]se
c(]l1800.6E.Cares (]nd request port number WD08XlO094 for
BB models or WDO8X10096 for WW or CC models.

--_,-_.

\\

Bend and break
Jhere if necessary

_Bracket

Dishwasher Installation
STEP 12: PUSH DISHWASHER INTO
FINAL POSITION
• Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is
smoothly wrapped around the tub. It should not be "bunched
up" and it must not interfere with the door springs. If the
insulation is "bunched up" or interfering with the springs,
straighten and recenter the blanket prior to sliding the
dishwasher into its final position.
• Slide the dishwasher into the final position by pushing on the
sides of the door panel. Do not use a knee or push on the
center of the panel. If you do, damage to the panel will likely
result.
• The dishwasher is in the final position when the edges of
the front panel are flush with the adjacent cabinets and the
dishwasher is centered in the cabinet opening.

IM PORTANT

- Beforeopeningthedishwasherdoor,
be certain
theedges ofthedishwasherdoorpanelorebehind
thefaceoftheadjacentcabinetand notup against
thecabinet
face.RefertoFigureQ. Ifthedishwasherdoorisopened
when theedge ofthedoorisagainstthefaceofthecabinet,
dishwasherdoordamage and cabinetdamage will
occur.

STEP 13: LEVEL DISHWASHER

IM PORTANT

- Dishwashermust be level
forproper

dishrackoperation,
wash performanceand dooroperation.
Thedishwashermust be leveled
left
toright
and fronttoback.
Thisensuresthedishrackswill
notroll
inorouton their
own,
circulation water will flow to the pump inlet, and the door will
close without hitting the side of the tub.
• Remove the lower dish rack and place a level on the door and
lower rack track as shown in Figure R.
• Adjust the level of the dishwasher by individually turning the 4
legs on the bottom of the dishwasher as illustrated in Figure S.
• The dishwasher is properly leveled when the level indicator is
centered left to right and front to back. Also, the dishwasher
door should close without hitting the side of the tub.
• Replace the lower rack.

• Open and close the dishwasher door to be sure it operates
smoothly, and does not rub on the adjacent cabinet.
Check
LevelFront
to Back

Figure

R

/
/
<

Check
Level
Side
to Side

\

Door
Fits and
Swings
Back
Behind
Cabinet
Frame x
Alignment
Figure

Incorrect Alignment
will result in door damage

Door Catches
on Cabinet Frame

Figure Q

Tip: Prevent unnecessarg service charges for panel damage
or wash performance.
Check dishwasher alignment prior to opening dishwasher door
to prevent panel damage.
Make sure utility lines are not trapped or crushed behind
dishwasher. Crushed lines will restrict water flow.

S

Tip: Prevent unnecessarg service charges. Verifg dishwasher
is leveled.
Pull the dish racks half way out. They should stay put. Open
and close the door. The door should fit in the tub opening
without hitting the side of the tub. If the racks roll on their own,
or the door hits the side of tub, relevel the dishwasher.

Dishwasher Installation
STEP 14: POSITION DISHWASHER,
TO COUNTERTOP OR CABINET

SECURE

In this step you will need the 2 Phillips special head screws
from the screws set aside in Step 1.
The dishwasher must be secured to the countertop or the
cabinet sides. When the underside of the countertop is wood,
use Method 1. Use Method 2 when the underside of the
countertop is mode of o material, such us granite, that will not
accept wood screws.

IMPORTANT

- Prevent door panel and control
panel damage. Dishwasher must be positioned so the front
panel and control panel do not contact the adjacent cabinets
or countertop. Mounting screws must be driven straight and
flush. Protruding screw heads could scratch the door panel or
control panel and interfere with door operation.
Method i
Secure dishwasher to underside of wood countertop.
• Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet. Refer to
Steps 12 and 13. Door panel and/or control panel must not
hit cabinets or countertop.
• Fasten the dishwasher to the underside of the countertop
with the 2 Phillips special head screws. Refer to Figure T.
Make certain screws are driven straight and flush to prevent
panel damage.
Brackets
//'-_,

Wood Countertop
_

STEP 15: CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supply line to 90 ° elbow.
• Slide compression nut, then ferrule over end of water line.
• Insert water line into 90 ° elbow.
• Slide ferrule against elbow and secure with compression nut.

IMPORTANT - Checkto be surethatdoorspring
and/ordoorspringcabledo notruborcontactthefill
hoseor
water supply line.
Hot Water
Test by opening and
Supply Line
closing the door.
90 ° Elbow
_
Compression
Reroute the water
\
\
"utx
supply lines if a
rubbing noise or
interference
Ferrule

Occurs.

Figure V
Bottom Left Side

STEP 16: CONNECT DRAIN LINE
The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1"
diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
• Determine size of inlet port.
• Cut drain hose connector on the marked line, if required,
to fit the inlet port.

./

Cutting Line

/

Figure T

Method 2
Secure dishwasher to cabinet sides.
• Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet. Refer to
Steps 12 and 13. Door panel and/or control panel must not
hit cabinets or countertop.
• Remove button plugs from side of tub well.
• Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2
Phillips special head screws provided. Refer to Figure U. Make
certain screws are driven straight and flush to prevent panel
damage.
• Replace button plugs.
Granite Countertop
/

//

/.
IMPORTANT: Do not cut corrugated
portion of hose

Figure W

• If a longer drain hose is required and you did not purchase
drain hose GPF12L, add up to 66" length for a total of 144"
(12 feet) to the factory-installed hose. Use 5/8" or 7/8" inside
diameter hose and a coupler to connect
the 2 hose ends.
connection
with hose
Secure the
clamps.
Figure ×

Coupler

Hose Clamp

Hose Clamp

NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 12 FEET
FOR PROPER DRAIN OPERATION.
Figure U

lo

Dishwasher Installation
STEP 16: CONNECT DRAIN LINE (Cont.)
• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer
using the previously determined method. Secure hose
with a screw-type clamp.
Method

1 - Air gap with waste

tee or disposer

STEP 17: CONNECT POWER SUPPLY
Ifa power cord with plug is alreadg installed proceed to
Step 18.

kWARNING:
If house wiring is not 2-wire with ground, a ground must be
provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure
to use UL-Listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper
connectors.

ADVERTENCIA:

Waste Tee Installation

Disposer

Installation

Figure Y

In this step you will need the junction box cover and the
#10 Hex head screw from the screws set aside in Step 1.

Method 2 - "High drain loop" with waste tee or disposer
With this method you will need the drain hose hanger set aside
in Step 1.
Fasten drain hose to underside of countertop with the provided
hanger.
1_

Si el cableado dom@sticono cuenta con un cable de 2 hilos con
conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra.
Cuando el cableado dom@sticoes de aluminio, aseg0rese de usar
un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre
aprobados por UL

Drain Hole
_ Hanger

32"

• Secure house wiring to the back of the junction box with a
strain relief.
• Locate the 3 dishwasher wires, (white, black and green) with
the stripped ends coming out of the ACjumper. Use UL listed
wire nuts of appropriate size to connect incoming ground to
green, white to white and black to black.
• Install the junction box cover using #10 hex head screw.
Check to be sure that wires are not pinched under the cover.
• Make sure that the junction box cover is resting on the
mounting bracket.
NOTE:Do not remove the
Junction Box Bracket.
Ground

Waste Tee Installation

DisposerInstallation

AC

White

Figure Z

IMPORTANT

- When connecting drain line to
disposer, check to be sure that drain plug has been removed.
DISHWASHERWILL NOT DRAIN IF PLUGIS LEFTIN PLACE.

4

Ground
Screw

Drain
Plug
Remove
Black

"__

Junction Box
Bracket

Tip: Avoid unnecessarg service call charges for a no drain
complaint.
Make sure excess drain hose has been pulled through
the cabinet opening. This will prevent excess hose in the
dishwasher cavity from becoming kinked or crushed by the
dishwasher.

Figure AA

11

Dishwasher Installation
STEP 18: PRETEST CHECKLIST

STEP 19: DISHWASHER WET TEST

Review this list after installing your dishwasher to avoid
charges for a service call that is not covered by your
warranty.
[] Check to be sure power is OFF.

[] Turn on power supply or plug power cord into outlet,
if equipped.

[] Open door and remove all foam and paper packaging.
[] Locate the Owner's Manual set aside in Step 1.
[] Read the Owner's Manual for operating instructions.
[] Check door opening and closing. If door does not open and
close freely, check for proper routing of spring cable over
pulley. If door drops or closes when released, adjust spring
tension. See Step 2,

[] Select a cycle to run and push the Start/Reset pad.
[]

[] Check to be sure that water enters the dishwasher. If water
does not enter the dishwasher, check to be sure that water
and power are turned on.
[]

[]

If a leak is found,

Check for leaks around

the door. A leak around the door

could be caused by door rubbing or hitting against
adjacent cabinets. Reposition the dishwasher if necessary.
See Step 12.

[] Press and hold the Start/Reset pad for :3seconds to cancel
the cycle. The unit will begin to drain. Check drain lines. If
leaks are found, turn off power at the breaker and correct
plumbing as necessary. Restore power after corrections are
made. See Steps 7 and 17.

[] Pull lower rack out, about halfway. Check to be sure it does
not roll back or forward on the door. If the rack moves,
adjust leveling legs. See Step 13.
[] Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet,
reposition dishwasher. See Step 12.

Check for leaks under the dishwasher.

turn off power at the breaker, and then tighten water
connections. Restore power after leak is corrected.

[] Check to be sure that wiring is secure under the dishwasher,
not pinched or in contact with door springs or other
components. See Step 17.
[] Check door alignment with tub. If door hits tub, level
dishwasher. See Step 13.

Ensure the door is latched. Dishwasher should start.

[] Open dishwasher door and make sure all of the water has
drained. If not, check that disposer plug has been removed
and/or air gap is not plugged. Also check drain hose to be
sure it is not kinked underneath or behind dishwasher. See

[] Check that door spring does not contact water line, fill hose,
wiring or other components. See Step 12.

Step 16.

[] Verify water supply and drain lines are not kinked or in
contact with other components. Contact with motor or
dishwasher frame could cause noise.

[]

Press Start/Reset pad once again and run dishwasher
through another cycle. Check for leaks and correct if
required.

[] Turn on the sink hot water faucet and verify water
temperature. Incoming water temperature must be
between 120°F and 140°F.A minimum of 120°F temperature
is required for best wash performance. See "Prepare Hot
Water Line," page 5.

[]

Repeat this step as necessary.

[] Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal.
[] Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections
if needed.
[] Remove protective film if present from the control panel and
door.

12

Dishwasher Installation
STEP 20: REPLACE TOEKICK

STEP 21: LITERATURE

• Place toekick against the legs of the dishwasher.

• Be sure to leave complete literature package, these
Installation Instructions and product samples and/or coupons
with the consumer.

Screws
Figure CC

• Align the toekick with the bottom edge and make sure it is
against the floor.
• Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The
toekick should stay in contact with the floor.
Tip: Reduce sound from under the dishwasher.
Hake sure toekick is against floor.

13

Notes

14

Notes

15

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE

GEAppliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky/40225
GEAppliances.com
© 2012 General Electric Company

_

Appareils m_nagers

Directives d'installation
Lave-vaisselle encastr
Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web:
www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

IM PORTANT

Veuillez lire attentivement

mani@re 6 ce qu'il
puisse@tresortide son emplacement
r6parationssontn6cessaires.

toutes

les directives

qui suivent.

IM PO RTANT

- Observeztouslescodeset

- Le lave-vaisselle
DOIT @treinstall6
de
sides

IIimporte d'userde prudence lorsquel'oppareil
estinstall6
ou d6plac6 afinde pr6venirl'endommagement du cordon
d'alimentation.

ordonnancesen vigueur.
Si le lave-vaisselle

que vous avez regu est endommag6,

• Note 6 l'installateur
- Veuillez
laisser
lespr6sentes
directives
communiquez
imm6diatement
avec votre d6taillant ou
ou consommateur pourl'inspecteur
local.
I'entrepreneur en construction.
• Note au consommateur - Veuillez
conserverlespr6sentes
Accessoires facultatifs - Reportez-vous au Manuel d'utilisation
directives
avecvotreManueld'utilisation
pourconsultation
pour connaTtre les ensembles pour panneau d6coratif
ult6rieure.
• Comp_tences requises - L'installation de ce lave-vaisselle
exige des comp6tences de base en m6canique, en 61ectricit6
et en plomberie. Uinstolloteur est responsoble de Io quolit_
de I'instollotion. Toute d_foillonce du produit ottribuoble
6 une installation inod@quote West pos couverte par Io
gorontie de GE.Reportez-vous 6 Io gorontie du produit.
• Dur_e de I'instollotion - Entre i et 3 heures. L'installation
d'un nouveau lave-vaisselle exige plus de temps que
le remplacement d'un ancien module.

personnalis6

offerts.

POURVOTRES CURIT
Veuillez lire et observer toutes les raises en gerde
(ATTENTION et AVERTISSEMENT} donn@es duns les pr@sentes
directives. Pour effectuer I'instelletion
d@crite dens les
pr@sentes directives,
de s@curit@.

il fout porter

des gents et des lunettes

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES DIRECTIVES.

31-31506-1

06-12

GE

Preparation

pour I'installation

?

PII CES FOURNIES DANS L'EMBALLAGE:
[] Couverclede la boTtedejonction et visa t#te
hexagonale n° 10
[] Collier
[] Boyaude vidange (198 cm/78 po de long)
[] Support de tuyau de vidange)
[] 2 Moulureslat6rales(certains mod@les)
[] Documentation,6chantillonset(ou)bans
[] 2 supports de montage pour comptoirs ou
armoires lat6rales en bois
[] 2 visa t#te sp6cialePhillipsn° 8-18 x 15,8mm
(5/8 po)pour fixer le lave-vaisselleau dessous
du comptoir ou armoires lat6rales
[] 2 visa t#te hexagonale no 8-18 pour fixer les
supports au cadre de la cuve du lave-vaisselle

Couvercle

Vis 6 t_te

de la bo?te
dejonction

hexagonale n° 10
de 12,7 mm (1/2 po)

Collier

Bogau de vidange

de long pour bo?te
dejonction

Support de tugau
de vidange
Vis 6 t_te hexagonale
no 8 pour support
montage

de

Vis 6 t_te
Moulures

sp_ciale

lat_rales

(sur certains

Supports
montage

modules)

de

Phillips n° 8
de 15,8 mm
(5/8 po) de long

MATI RIEL NI CESSAIRE:
[] Coudede 90°,bague et 6crou a compression (filetageexterne NPT
de 9,5 mm (3/8po) a une extr6mit6 et I'autreextr6mit6 conque
pour le raccordement a la conduite d'alimentation en eau)
[] Rubanpour joints filet6s

Coude de 90 °,
bague et _crou

Robinet
d'arr_t

6 compression

[] Connecteursvissableshomologu6s UL(3)

Connecteurs

Ruban pour
joints filet_s

vissables

(3)

Pour une nouvelle installation:
[] Coupureanti-refoulement pour le boyau de vidange, si n6cessaire
[] Raccorden T pour la plomberiede la r6sidence,s'ily a lieu
[] Cable61ectriqueou cordon d'alimentation
[] Colliersavis sans fin
[] Bague anti-traction pour le raccordement 61ectrique
[] Robinetd'arr6t (recommand6)
[] Conduited'alimentation en eau - tuyau en cuivre d'au mains
9,5mm (3/8 po)
[] Boyaude vidange GPF12L(3.66m/12 pi de long),si n6cessaire

C6ble _lectrique

Raccord en T

d'alimentation,

[] Coupe-tubes
[] Perceuseet forets appropri6s
[] Jeu de scies-cloche

Conduite

d'eau

chaude

Colliers 6 vis sans fin
Bagueanti-traction
Coupure
anti-refoulement

Boyau de vidange
facultatif GPF12L
de 3.66 m (12 pi)

OUTILS NI CESSAIRES:
[] TournevisPhillips
[] Tourne-_crousde 6,3mm (1//4po)et
de 7,9 mm (5/16 po)
[] CI6a molette de 15,2cm (6 po)
[] Niveau
[] Equerrede charpentier
[] Rubana mesurer
[] Lunettesde s6curit6
[] Lampede poche
[] Seau pour recueillirI'eauIors du rinqage
de la conduite d'eau
[] CI6a douille de 23,8mm (15/16 po)
(facultatif- pour enleverla base de bois)
[] Gants
[] Pince
Pour une nouvelle installation:

(ou cordon
s'il y a lieu)

Niveau

Tou
de 6,3 mm (1/4 po)
Phillips

I_querre de

et de 7,9 mm (5116 po)

charpentier

Pince
Cl_ 6 douille de

Coupe-tubes

23,8 mm (15116 po)
Cl_ 6 molette
de 15,2 cm

Ruban 6 mesurer

(6 po)
Lampe de poche

Lunettes
Gants

Seau

Jeu Sl_oche

de s_curit__
_"

et forets

Preparation

pour I'installation

PRI PARATION DE L'OUVERTURE DANS
LES ARMOIRES

87,6 cm _+6,3 mm
1141/2 po _+2/4 pal
du dessous du
comptoir au
plancher

Pour r_duire les risques de choc _lectrique, d'incendie ou de
blessures, I'installateur
doit s'assurer que le lave-vaisselle
est
compl_tement
encastr_ au moment de I'installation.

Le lave-vaisselle doit _tre install6 de fagon 6 ce que le boyau
de vidange mesure au maximum 3.66 m_tres (12 pieds) pour
assurer une vidange ad6quate.
Le dessus, les c6t6s et I'arri_re du lave-vaisselle doivent
_tre compl_tement
dissimul6s 6 I'int@ieur de I'ouverture.
Le lave-vaisselle ne dolt soutenir aucune partie de la
structure des armoires.

Lemur du fond
doit @treexempt
de tuyaux ou
de ills

,rmoires 6
1'6querre et
"d'aplomb
Figure

A

61,0 cm
(28 po) min.

• L'ouverture

./k AVERTISSEMENT:

dans les armoires doit mesurer au mains

61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ
87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur 6 partir du plancher
jusqu'au-dessous
du comptoir.

Dans le cas
d'une installation dans un coin,
veuillezpr@voirun d@gagement
d'au mains 5,1cm (2 po)entre
le lave-vaisselleet lesarmoires,
lemur ou un @lectrom@nager
adJacent.Veuillezpr@voir
un d@gagementd'au mains
72 cm (28-3/8po) 5 I'avantdu
lave-vaissellepour I'ouverture
de la porte. Reportez-vous5
la FigureB.
DCGAGEMENTS:

Figure

Comptoir

72 cm (28-3/8

i 5,1 I'ouverture
cm (2 po) minimum
pour
de la porte

B

EXlGENCES RELATIVES AU SYSTI ME
DE VIDANGE
• Veuillezobserver les ordonnances et lescodes Iocaux en vigueur.
• Le boyau de vidange doit avoir une Iongueur maximale de
3.66 m_tres (12 pieds).
REMARQUE:IIfaut installer une coupure anti-refoulement si le
raccord au broyeur (_d6chets ou au raccord en T se trouve (_mains
de 46 cm (18 po) au-dessus du plancher afin d'6viter un siphonage.

CHOI× DE LA MI THODE

DE VIDANGE

Letype d'installation de vidange d6pend des conditions suivantes.
[] Lesordonnances ou codes Iocaux en vigueur exigent-ils
une coupure anti-refoulement?
[] Le raccord en T setrouve-t-il (_mains de 46 cm (18 po)
du plancher?
Si vous r_pondez OUI 6 I'une ou I'outre de ces questions,
vous DEVEZutiliser la m_thode n° 1.
• Sivous r6pondez NON,vous pouvez employer I'uneou I'autre
des m@hodes.

PRI PARATION DES ARMOIRES
• Percezun trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diam_tre dans la paroi de
I'armoire qui setrouve dans la partie ombr@ de la FigureA pour
le boyau de vidange. Assurez-vousque I'orificene pr6sente pas
d'ar@tesvives.

C

Crochet pour boyau de vidange

82 cm
(32 po)
min.

Figure

_ _

11I

111

Crochet pour boyau de vidange

1132P °l

'6cd ?'I

D

M_thode n° 2 - Boucle de vidange _lev_e avec raccord en T ou
broyeur 6 d@chets

IMPORTANT -

Lorsque
vous
branchezleboyaude vidange
6 un
broyeur
(]d6chets,
assurez-vous
d'en[ever
lebouchonde vidange.
LELAVE-VAISSELLE

Figure

M_thode n° 1 - Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou
broyeur 6 d_chets
II faut installer une coupure anti-refoulement Iorsqu'elle est exig_e par
les ordonnances et les codes Iocaux en vigueur. Cette coupure antirefoulement doit @treinstall@econform@ment aux directives donn@es
par le fabricant.

4

bouchon
denlevez
vidange
le

NE POURRA PASSEVIDER SI VOUS LAISSEZLE BOUCHON EN PLACE.

Conseil: Pour _viter des frais de r_paration inutiles.
Assurez-vous d'enlever le bouchon de vidange du broyeur
5 d6chets avant d'y brancher le boyau de vidange du
lave-vaisselle.

po)

Preparation
PREPARATION

pour I'installation
DU CABLAGE

ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT:
POURVOTRESECURITEPERSONNELLE:Enlevez le fusible ou
d@clenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal
avant de commencer I'installation. N'utilisez pas une rallonge
@lectrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.

//

4 t- 46 cm (18po)

--

46

cm

(18 po)

Mise 6 la terre - Branchement permanent
Cet appareil doit @trebranch6 5 un r6seau 61ectrique
permanent mis 5 la terre. Sinon, il faut installer un conducteur
de mise 5 la terre avec les conducteurs du circuit et le brancher
5 la borne de mise 5 la terre du r6seau ou au fil de mise 5 la
terre de I'appareil.
Mise 6 la terre - ModUles dot_s d'un cordon d'alimentation
Cet appareil doit _tre mis 6 la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de d6faillance, la mise 6 la terre r6duira
les risques de choc 61ectrique en fournissant au courant
61ectrique un circuit de moindre r6sistance. Cet appareil est
dot6 d'un cordon d'alimentation poss6dant un conducteur
de mise 6 la terre et une fiche de mise 6 la terre. La fiche
doit _tre branch6e dans une mise appropri6e, install6e et
mise 6 la terre en conformit6 avec tousles codes Iocaux et

?\
I \
i
\

\

"Trou de 3,8 cm

14 la prise d_-_'l
I

/I÷'Alimentation _lectrique
• Cet appareil doit @trealiment6 par un courant de 120 Vet
60 Hz, et branch6 5 un circuit individuel correctement mis
5 la terre et prot6g6 par un disjoncteur de 15 ou 20 amp@res
ou un fusible temporis6.
• Le cable 61ectrique doit poss6der deux ills, plus un fil de mise
5 la terre, et r6sister 5 une temp@ature nominale de 75 °C
(176 °F).
• Si votre alimentation 61ectrique ne r6pond pas 5 ces
exigences, appelez un 61ectricien agr66 avant de poursuivre
I'installation.

z" t'i-_ Autreemplacement
possible pourlo
II prise de courant

15 cm (6 po)

courc_nt

÷°
15 cm

7,6cm (3 po)
des armoires

Mise 6 la terre
Noir
Figure E

Blanc

Dans le cas des modules dot_s d'un cordon d'alimentation:
Ne modifiez pas la fiche fournie avec I'appareil; si vous ne
pouvez pas la brancher dans la prise de courant, faites installer
une prise de courant appropri6e par un technicien qualifi6.
Preparation des armoires et cheminement des fils
• Les ills peuvent entrer dans I'ouverture du c6t6 droit, du c6t6
gauche, de I'arri@e ou du plancher dans la partie ombr6e de
la Figure E et de la Figure A.
• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diam_tre au maximum
pour le passage du cSble 61ectrique. Le bord du trou doit
_tre lisse et arrondi. Les ills 61ectriques pour le branchement
permanent peuvent passer par le m_me trou que le boyau
de vidange et la conduite d'eau chaude, si c'est plus pratique.
Si le trou est pratiqu6 dans une paroi en m@al, les bords de
I'orifice doivent _tre recouverts d'un passe-ills pour prot6ger
les ills.
REMARQUE:Le cordon d'alimentation dot6 d'une fiche doit
passer par un autre trou.

ordonnances en vigueur.

AVERTISSEMENT:
Un branchement inad_quat du conducteur de mise 6 la terre
peut presenter des risques de choc _lectrique. Si vous n'_tes pas
certain que I'appareil est correctement mis 6 la terre, consultez
un r_parateur ou un _lectricien qualifi_.

Branchement _lectrique du lave-vaisselle
Le branchement 61ectrique s'effectue du c6t6 avant droit du
lave-vaisselle.
•Dans le cas d'un branchement permanent, le c6ble doit @tre
achemin6 de la faqon indiqu6e 6 la Figure E. Le c6ble doit
avoir une Iongueur minimale de 61 cm (24 po) 6 partir du mur
arri@e.
•Dans le cas d'un branchement avec un cordon d'alimentation,
installez une prise de courant mise 6 la terre 6 trois broches
sur la paroi de I'armoire adjacente, entre 15 cm (6 po) et
46 cm (18 po) de I'ouverture, et entre 15 cm (6 po) et 46 cm
(18 po) du plancher.
• Utilisez WD06×10020 Trousse de cordon d'alimentation pour
lave-vaisselle.

Preparation

pour I'installation

PRI_PARATION DE L'ALIMENTATION
EAU CHAUDE

EN

• Lo conduite peut entrer du c6t# gauche, du c6t# droit,
de I'arri@e ou du plancher dans la partie ombr#e indiqu#e
dans la Figure F.
• La conduite peut passer par le m_me trou que le cable
#lectrique et le boyau de vidange, ou vous pouvez percer
un trou suppl#mentaire de 3,8 cm (1-1/2 po) de diam_tre
pour le passage de la conduite d'eau. Si I'appareil est dot6
d'un cordon d'alimentation pourvu d'une fiche, la conduite
d'eau chaude ne doit pas passer par le m_me trou que
le cordon d'alimentation.

/
/

I
II

I
tt x
t

I

\
\
\

/

ii Robinet dedia.
H d'arr@

Eau

chaude H...........
(2 po) de
I'armoire

Devant des
armoires
Figure

48,2 cm (19 po)

S,1cm (2 po)
du plancher

F

Raccordement

de la conduite d'eau chaude

• Coupez I'alimentation en eau.
• Installez un robinet d'arr@t@un endroit accessible, par
exemple sous I'@vier.(Cette installation est facultative,
mais fortement recommand@e, et peut m@me@treexig@e
par les codes Iocaux en vigueur.)
• Le raccordement de la conduite d'eau s'effectue du c6t@
gauche du lave-vaisselle. Installez la conduite d'eau chaude
en utilisant un tuyau en cuivre de 9,5 mm (3/8 po) ou plus.
Acheminez la conduite d'eau de la faqon indiqu6e dans la
Figure Fet amenez-la vers I'avant @au mains/48,2 cm (19 po)
du mur arri@e.
• R6glez le chauffe-eau @une temp@ature variant entre/49 °C
(120 °F) et 65 °C (1/40°F).
• Rincez la conduite d'eau pour @liminertousles d@bris.
Recueillez I'eau et les d6bris @I'aide d'un seau.
• La pression de la conduite d'alimentation en eau chaude doit
varier entre 1,4 bar (20 Ib/po _)et 8,3 bars (120 Ib/po_).

Tournez la page pour commencer
I'installation du lave-vaisselle.

ATTENTION:
N'enlevez pas la base de bois avant d'@trepr@t5 installer le lavevaisselle. Si vous enlevez la base de bois, le lave-vaisselle pourrait
basculer Iorsque vous ouvrez la porte.

Installation

du lave-vaisselle

ETAPE 1: PREPARATION
Prenezles pisces fournies dons I'emballage et mettez-les de c6t&
• Ensemble de vis
•
•
•
•
•
•
•

Couvercle de la boTtedejonction
Boyau de vidange et collier
Supports de montage
Moulures (certains modules)
Crochet pour boyau de vidange
Manuel d'utilisation
Echantillons et(ou) bons

IMPORTANT de bois pour I'enlever!
I'appareil.

I_TAPE 2: VITRIFICATION DE L'I_QUILIBRE
DE LA PORTE
• Sans enlever la base de
bois du lave-vaisselle,
v@ifiez 1'6quilibre de la
porte en I'ouvrant et en la
fermant.

I_TAPE 3: ENLI_VEMENT DE LA BASE DE BOIS,
INSTALLATION DES PIEDS
DE NIVELLEMENT
Ne frappez pus sur la base
Vous endommagerez
ainsi

• Amenez le lave-vaisselle (3proximit6 de son emplacement
d6finitif et couchez-le sur le dos.
• Enlevez les quatre pieds de nivellement sous la base de bois
5 I'aide d'une cl6 5 douille de 2:3,8cm (15/16 po).
• Enlevez etjetez la base de bois.

61'int@ieur
de 20° /
1
1

/ Lo porte reste
• La porte est correctement
®.,_ / en position de
_ _.
6quilibr6e si, @ant ouverte,
20° (_ 70 o
_ _
_elle se referme d'elle--_ /'_
-- " s Lo p°rte|
/
_1_
_s'ouvreenti_rement
m_me (] I'int@ieur de 20° /"
,,,d_s
I
au-del_ de 70°
de la verticale, reste en
position de 20 ° (] 70 °, et
Vue lat@ale
s'ouvre enti_rement audel5 de 70°.
• Au besoin, augmentez ou diminuez la tension de la fagon
indiqu6e dons I'illustration. Verrouillez la porte et r6glez
les ressorts de mani_re 5 obtenir un 6quilibre appropri&

1,27 cm (1/2
po) approx

Figure H

• Remettez en ploce les pieds de nivellement sur le Iovevaisselle, 5 1,27 cm (1/2 po) environ du cadre, comme indiqu6
duns I'illustration.

Vue lat6rale

S'assurer
que le cable
de poulie
se trouve
entre les

I_TAPE 4: ENLI_VEMENT DU PANNEAU
INFI_RIEUR

6paulements
de la poulie

• Enlevez les deux vis du ponneau inf@ieur, ainsi que le
panneau inf6rieur. Mettez-les de c6t6 pour les r6utiliser
1'6tape 20.

Vue avant
Figure

G

Conseil: Pour que le porte ouvre et se ferme fecilement.
V@ifiez la porte en I'ouvrant et en la fermant. Si elle n'ouvre
pas facilement ou s'ouvre trop rapidement, v@ifiez la
disposition du cable du ressort. Le cable est retenu en place
par des <<6paulements>>sur la poulie. Assurez-vous que le
cable est bien install6 sur les 6paulements de la poulie comme
indiqu&

Figure I

Enlevezles deux
vis du ponneau
inf@ieur

Installation

du lave-vaisselle

I_TAPE 5: INSTALLATION
DU COUDE DE 90 °
• Appliquezdu ruban pour joints
filet6ssur lesfilets du coude
de 90°.
Support de
• Vissezle coude de 90°dans 1'61ectrovanne
I'#lectrovanne.
• Ne serrezpas le coude de
faqon excessive;le support
de I'#lectrovannepourrait
se d#former ou le
raccord de 1'61ectrovanne Ruban
pourrait se casser.
pour
• TournezI'extr6mit#du
joints
filet6s
coude pour qu'il pointe
vers I'arriSredu lave-vaisselle. Figure K

Devant du lave-vaisselle

I_TAPE 7: POSITIONNEMENT DE LA
CONDUITE D'EAU ET DE
L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
• Positionnezla conduite d'alimentation en eau et le cablage de la
rSsidencesur le plancher de I'ouvertureafin qu'ils n'entrent pas en
contact avec la base du lave-vaisselleet les pisces sous I'appareil.

_Coudede90

10,1 cm

°

Boyau de
remplissage

de la r_sidence

I_TAPE6: RACCORDEMENT DU BOYAU DE
VIDANGE _, LA BOUCLE DE VIDANGE
Raccordez I'extrSmitS de la boucle de vidange au boyau de
vidange 6 I'aide du collier de serrage 6 vis sans fin, comme
illustr&

Figure

M

I_TAPE8: INSERTION DU BOYAU DE VIDANGE
DANS L'ORIFICE DE L'ARMOIRE
• Placezle lave-vaissellevis-6-vis de I'ouverture dans lesarmoires.
InsSrezle boyau de vidange dans I'orificeque vous avez
prSc6demment percSdans la paroi des armoires. Si I'appareil
est dots d'un cordon d'alimentation, faites passer I'extrSmit#
du cordon dans un trou distinct.
Figure

L

Longueur maximale du boyau
de vidange: 3 m (10 pi)

Isolant

#lectrique de
la r6sidence
Cordon
d'alimentation
(siutilis6)
Figure

N

Conseil: Pour _viter des frais de r_paration inutiles pour
des probl_mes de remplissage, de vidange ou de bruit.
Placezla conduite d'eau et le c6ble Slectrique de mani@e6 ce qu'ils
n'entrent pas en contact avec quoi que ce soit 6 I'arriSreou en
dessousdu lave-vaisselle.

Installation

du lave-vaisselle

I_TAPE 9: INSERTION AU× TROIS QUARTS
DU LAVE-VAISSELLE DANS
L°OUVERTURE

IM PO RTANT - Ne poussez pas sur le ponneou
avant avec vos genoux. Vous pourriez endommeger I'appareil.
• Saisissez le panneau avant de I'appareil par les cTtTs et
faites glisser le lave-vaisselle dans I'ouverture de quelques
centim#tres ou pouces 6 la fois.

I_TAPE 11: INSTALLATION

DES SUPPORTS

DE MONTAGE
Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2)vis 6
t@tehexagonale no 8 mises de c6t# 6 I'@ape 1.
Vous devez poser les supports de montage sur le dessus ou les
c6t#s du cadre de la cuve du lave-vaisselle avant de glisser le
lave-vaisselle en place sous le comptoir.
Posez les supports de montage
sur le dessus si le
dessous du comptoir est en bois ou un matdriau similaire qui
accepte les vis :

IM PORTANT - Apr#s

installation des supports et avant
de fermer la porte du lave-vaisselle,ajustez les supports en les
pliant de fagon 5 ce qu'ils ne soient pas en contact avec le haut de
la porte du lave-vaisselle et ne causent pas de dommage.
Montage surledessus
Ne oussez assurle anneau avantdela orteavecvotre
genou.Vous risquez
d'endomrnager
lepanneaude porte.

Figure 0

• Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d'alimentation, s'ily a
lieu, par lestrous des armoires adjacentes au fur et 6 mesure.
Arr@tezIorsque le lave-vaisselle d@asse le devant des armoires
adjacentes d'enwon 15 cm (6 po).
• Assurez-vous que le boyau de vidange n'est pas pli# 6 I'arri#re
ou en dessous du lave-vaisselle.
• Assurez-vous que le cable 61ectriquede la r#sidence, le boyau
de vidange et la conduite d'eau n'entrent pas en contact avec
des pi#ces sous le lave-vaisselle.

I_TAPE 10: INSTALLATION

DES MOULURES

Vis de
support
no ° 8
Support

Cadre
cuve du lavevaisselle

Courber et casser ici
apr_s I'installation si ]e
comptoir pr@senteun
I_ger surplomb

(certains modules)
Soutez cette _tope si aucune moulure n'est fournie avec
le Iove-vaisselle.Au cours de cette #tape,vous aurezbesoin des
moulures mises
de c6t@@I'@ape1.
• Placezlesmoulures de mani#re que les I#vressoient orient@svers
la porte du lave-vaisselle.
• Prenezune moulure Iongueet appuyez-lasur le rebord gauche de
la cure. Encommengant par I'extr@mit@
sup@ieure,appuyez sur la
moulure pour qu'ellesalt bien ins@@sur le bard de la cure en vous
d@lagant vers le bas de la moulure. Proc@dez
de la m@mefagon
pour la moulure sur le rebord droit de la cure.
Moulure

• Si vous installez le lave-vaisselle sous un comptoir dont la
profondeur est plus courte, il est possible que les supports
pour le comptoir d@asse 6 I'avant du comptoir.Si c'est le cas,
supprimez la Iongueur exc#dentaire en courbant 6 r#pTtition
les supports vis-6-vis de I'encoche avant seulement, jusqu'6
la cassure.
Posez les supports
de montage sur les c6t_s si le
comptoir est en granite ou un mat_riau similaire qui n'accepte
pas les vis 8 bois :
• Cassez la partie avant de la languette @I'aide de pince @
I'endroit indiqu&
• Placez le support lat@al gauche tel qu'indiqu#. Faites de
m@meavec le support droit.

Moulure°

Montage lat#ral
Cadrede lacuredu-------_
lave-vaisselle
Vis de _%\

Figure P

Si vous souhaitez commander I'ensemble de moulures du
Service GE,veuillez composer le 1.800.561.3344 et demander
lenum@o de pi#ceWD08×10094 pour les modules BB, ou le
no WD08X10096 pour les modules WW ou CC.
8

support
no° 8

-.

Courber et
ici le
cos 6chTant

pport

Installation

du lave-vaisselle

I_TAPE 12: INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE
DANS SON EMPLACEMENT
DI_FINITIF
• V6rifiez I'isolant de Io cuve, s'il y a lieu, pour vous assurer
qu'il enveloppe compl_tement
la cuve. L'isolant ne dolt pas
<> ou entrer en contact avec les ressorts de la
porte. Si I'isolant est <>ou entre en contact avec
les ressorts, replacez-le correctement
avant de faire glisser
I'appareil dons son emplacement
d6finitif.
• Faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement
d6finitif en poussant sur les cSt6s du panneau de la porte.
Ne poussez pas sur le centre du panneau avec votre genou.
Vous pourriez endommager
le panneau.
• Le lave-vaisselle est c) son emplacement
d6finitif Iorsque
les bards du panneau avant sont c) 6galit6 avec les armoires
adjacentes et que le lave-vaisselle est bien centr6 dans
I'ouverture.

IMPORTANT

- Avant d'ouvrir la porte du lavevaisselle, assurez-vous que les bards du panneau de porte
du lave-vaisselle sont en retrait par rapport au devant des
armoires adjacentes, et non pas appuy6s contre le devant des
armoires. Reportez-vous 6 la Figure Q.Si vous ouvrez la porte
du lave-vaisselle et que le bard de la porte est appuy6 contre
le devant des armoires, vous pourriez endommager la porte du
lave-vaisselle etles armoires.
• Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous assurer
qu'elle fonctionne correctement et qu'elle ne frotte pas contre
les armoires adjacentes.

Un alignement incorrect
causera des dommages 6
la porte

I_TAPE 13: MISE DE NIVEAU

DU

LAVE-VAISSELLE

IM PO RTANT

-

Le lave-vaisselle

doit _tre de niveau

pour assurer le ban fonctionnement
des paniers et de la porte
du lave-vaisselle et obtenir une bonne el_cacit6 de lavage. Le
lave-vaisselle dolt _tre mis de niveau de gauche c) droite, et de
I'avant vers I'arri@e. De cette fa_on, les paniers de I'appareil

ne rentreront pas ou ne sortiront pas tout seuls, I'eau circulera
correctement vers I'orifice d'entr6e de la pompe et la porte se
fermera sans frotter sur les c6t6s de la cure.
• Enlevez le panier inf@ieur et placez un niveau sur la porte

et sur le rail du panier inf@ieur, comme indiqu6 6 la Figure R.
• Mettez le lave-vaisselle de niveau en vissant ou d6vissant
chacun des quatre pieds de nivellement sous I'appareil,
comme indiqu6 6 la Figure S.
• Le lave-vaisselle est correctement de niveau Iorsque
I'indicateur de niveau est centr6 de gauche 6 droite et
de I'avant vers I'arri@re.La porte du lave-vaisselle devrait
se fermer sans frotter contre les c6t6s de la cuve.
• Remettez en place le panier inf@ieur.

V@rifiezsi I'appareil

La porte est appuy6e contre
le devant des armoires

Vissez ou d6vissez
Figure

S

lespiedspour
mettrede niveau

/

/

/

Figure 0

Conseil: Pour _viter des frois de r_porotion
inutiles pour
des dommages au ponneau avant ou un probl_me
d'efficacit_
de lavage.
V@ifiez I'alignement du lave-vaisselle avant d'ouvrir la porte

afin de pr6venir tout dommage au panneau de la porte.
Assurez-vous

que la conduite

d'eau et le cable 61ectrique

ne sont pas coinc6s ou 6cras6s 6 I'arri@redu lave-vaisselle.
Une conduite 6cras6e r6duit le d6bit d'eau.

Conseil: Pour _viter des frois de r_paration inutiles, v_rifiez si
le Iove-vaisselle est de niveou.
Sortez les paniers 6 moiti& lls doivent demeurer immobiles.
Ouvrez et fermez la porte. La porte doit _tre bien ajust6e 6
I'ouverture de la cuve sans frotter sur les cSt6s. Si les paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou sila porte frotte contre les
c6t6s de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.

Installation

du lave-vaisselle

I_TAPE 14: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AUDESSOUS DU COMPTOIR OU AUX
C6TI_S DES ARMOIRES
Au cours de cette #tape, vous aurez besoin des deux vis 6 t_te
sp#ciale Phillips mises de c6t# 6 I'#tape 1.
Le lave-vaisselle doit _tre fix# au dessous du comptoir ou aux
cOt#s des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en bois,
utilisez la m_thode n• 1. Lorsque le dessous du comptoir est
fabriqu# 6 I'aide d'un mat6riau qui n'accepte pas les vis 6 bois,
par exemple en granite, utilisez la m_thode n• 2.

IMPORTANT - Pour
@viter
tout
dommage

au
panneau de laporteetau tableaude commande, il
loutque
lelave-vaisselle
soit
install@
de mani@reque lepanneau avant
etletableaude commande n'entrent
pasen contactavecles
armoiresadjacentes
ou lecomptoir.
Vissezlesviscompl@tement
etbiendroites.
Lest@tesde visquid@passentpourraient
@gratigner
lepanneau de porteou letableaude commande
et cr#er de I'interf#rence Iors de I'ouverture de la porte.
M@thoden • 1
Fixation du lave-vaisselle au dessous d'un comptoir en bois.
• Rev#rifiez I'alignement du lave-vaisselle dons I'ouverture des
armoires. Reportez-vous aux #tapes 12 et 13. Le panneau de
porte et(ou)le tableau de commande ne doivent pas entrer
en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir 6 I'aide des
deux vis 6 t_te sp#ciale Phillips. Reportez-vous 6 la Figure T.
Assurez-vous de visser compl_tement les vis bien droites afin
que les t_tes soient affleurantes pour ne pas endommager
le panneau.
Supports

Comptoir en bois

Figure T

M@thoden ° 2
Fixation du lave-vaisselle aux c6t@sdes armoires.
• Rev#rifiez I'alignement du lave-vaisselle dons I'ouverture des
armoires. Reportez-vous aux #tapes 12 et 13. Le panneau de
porte et(ou)le tableau de commande ne doivent pas entrer
en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir 6 I'aide des
deux vis 6 t_te sp#ciale Phillips. Reportez-vous 6 la Figure U.
Assurez-vous de visser compl_tement les vis bien droites afin
que les t_tes soient affleurantes pour ne pas endommager
lepanneau.
Comptoir en granite
/J

Figure U

10

I_TAPE 15: RACCORDEMENT DE
L'ALIMENTATION EN EAU
Raccordez la conduite d'alimentation en eau au coude de 90°.
• Faitesglisser I'#crou6 compression et ensuite la bague sur
I'extr6mit# de la conduite d'alimentation en eau.
• Ins#rezla conduite d'alimentation en eau dons le coude de 90°.
• Faitesglisser la bague contre le coude et serrez-la 6 I'aidede
I'#crou 6 compression.

IM PORTANT - Assurez-vous
que
les
ressorts
et(ou)
lescables
desressorts
de laporten'entrent
pasen contact
avec
leboyaude remplissage
ou laconduite
d'alimentation en eau. Pour
v#rifier,ouvrez et refermez
la porte. D#placezla
Conduite
Ecrou 6
Coude de 90°
conduite d'alimentation
d'olimentotion compression
en eou choude
en eau ou pliez
I#g_rement le support
de I'#lectrovanne si
vous entendez un
bruit de frottement
Bague
ou s'ily a de
I'interf6rence Iors
de I'ouverture de
la porte.
C6t# inf#rieur gouche
Figure V

Installation

du lave-vaisselle

ETAPE 16: RACCORDEMENT
DE VIDANGE

DU BOYAU

L'extr6mit6 moul6e du boyau de vidange est congue pour s'installer
sur I'orificed'entr6e d'un diam_tre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et
25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement, du raccord en T ou
du broyeur 6 d6chets.
• Mesurezle diam@re de I'orificed'entr@.
• Coupez le raccord du
boyau de vidange
Lignede coupe
15,8 mm 15/8 po)
6 I'endroit indiqu6,
/i¢
/
au besoin,pour
_1
adapt6 6 I'orifice
qu'il
salt bien
d'entr6e.

L_r q

L

• Branchez le boyau de vidange 6 la coupure antirefoulement, au raccord en T ou au broyeur 6 d6chets
6 I'aidede la m@hode choisie pr6c6demment. Fixez
solidement le boyau 6 I'aided'un collier 6 vis sans fin.
M_thode n° 1 - Coupure anti-refoulement
T ou brogeur 6 d_chets

_/___

avec raccord en

re

_J

25,4 mm (1 po)

Figure W

IMPORTANT: Ne coupez pas la pattie ondul#e

du boyau

• Si vous avez besoin d'un boyau de vidange plus long mais n'avez
pas achet6 le boyau de vidange GPF12L, ajoutez au boyau de
vidange install6 6 I'usine une Iongueur maximale de 167.6/4 cm (66
po) pour une Iongueur totale de 3.66 m@res (1/44po). Pour ce faire,
utilisez un boyau dont le diam@re int@ieur est de 15,8 mm (5/8 po)
ou de 21,7 mm (7/8 po) et un raccord pour relier
I'extr6mit6 des deux

Figure ×

Installation avec broyeur
6 d@chets

FigureY
M_thode n° 2 - Boucle de vidonge _lev_e avec raccord en T ou
brogeur 6 d_chets
Pour cette m@hode,vous aurez besoin du crochet pour boyau
de vidange mis de c6t@6 I'@ape1.
Fixez leboyau de vidange au-dessous du comptoir 6 I'aide
du crochet fourni.

le raccord 6
I'aide de colliers.
boyaux. Fixez

Installation avec raccord en T

Collier

_

Raccord

__

Crochetdu boyau
devidange-

Collier

REMARQUE: POUR UNE VIDANGE ADEQUATE DE L'APPAREIL,LA
LONGUEURTOTALEDU BOYAU DE VIDANGE NE DOlT PAS DEPASSER
:3.66 Iv]t_TRES(12 PIEDS).

82 cm
132 po)

rain.

Installation avec raccord en T
Figure Z

IM PORTANT

Installation avec broyeur
6 d@chets

raccordez
le
boyau

- Lorsque
vous

de vidange6 un broyeur6 d6chets,assurez-vousd'enlever
lebouchon de vidange.LE LAVE-VAISSELLENE SE VIDERA PAS
SILE BOUCHON EST LAISSEEN PLACE.

,

bouchon
de
vidange
nlevezle

Conseil: Pour _viter les frois de r_pomtion inutiles pour
un probl_me de vidonge.
Tirez sur le boyau de vidange par l'ouverture pratiqu6e dans
les armoires afin d'emp_cher le lave-vaisselle d'6craser ou
de plier une longueur excessive de boyau.

11

Installation

du lave-vaisselle

I_TAPE 17: BRANCHEMENT

I_TAPE 18: LISTE DE CONTROLE

DE

PRI LIMINAIRE

L'ALIMENTATION I LECTRIQUE
Si un cordon d'elimentetion pourvu d'une fiche est d_j6
install_ sur l'appareil, passez 6 l'_tape 18.

Possez en revue cette liste opr_s l'instollotion de votre
lave-vaisselle pour _viter des frois de r_paration inutiles
non couverts por votre gorontie.

[] Assurez-vous que le courant 61ectrique est coup6

AVERTISSEMENT:

@la source.

Si le cSblage @lectrique de la r@sidence n'est pas constitu@ de deux ills
plus un fil de mise 6 la terre, I'installateur doit installer un fil de mise
6 la terre. Si le cSblage @lectrique de la r@sidence est en aluminium,
utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour raccords
<> homologu@s UL

Au cours de cette 6tape, vous aurez besoin du couvercle
de la boite de jonction et de la vis 6 t_te hexagonale n ° 10, mis
de c6t6 a I'@ape 1.
• Fixez le cablage de la r6sidence 0 I'arri@e de la bo_te
de jonction 6 I'aide d'une bague anti-traction.
• Rep@ez les trois (3) ills du lave-vaisselle, (blanc, noir et
vert) avec les bouts d6nud6s d6passant des cavaliers CA.
Utilisez les capuchons de connexion homologu6s
appropri6e pour connecter le fil de terre arrivant
blanc au blanc et le noir au noir.

[] Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez tout le mat@iel
d'emballage en carton et en mousse.

[] Prenez le Manuel d'utilisation mis de c6t6 5 I'@ape 1.
[]Veuillez lire le Manuel d'utilisation pour vous familiariser
avec le fonctionnement de I'appareil.

[]V@ifiez I'ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte
n'ouvre pas et ne se ferme pas librement, v@ifiez si le
cable du ressort est install6 sur la poulie. Si la porte s'ouvre
compl@tement ou se ferme Iorsque vous la relachez, r6glez
la tension du ressort. Reportez-vous @1'6tape 2.
[] Assurez-vous que le cablage 61ectrique est bien plac6 sous

le lave-vaisselle, qu'il n'est pas coinc6 ou qu'il n'entre pas
en contact avec les ressorts de la porte ou d'autres pi_ces
de I'appareil. Reportez-vous a I'@ape 17.

UL de taille
au fil vert, le

• Installez le couvercle de la boTte dejonction
a I'aide de la vis
6 t@te hexagonale n° 10. Assurez-vous que les ills ne sont pas
coinc6s sous le couvercle.

[] V@ifiez si la porte est bien parall@lepar rapport a la cuve.

• Assurez-vous que le couvercle
sur le support de montage.

[]

de la bo_te de jonction

repose

REMAROUE: N'enlevez pas le
support de la boTtedejonction
Mise 6 la
Blanc

si la porte frotte sur la cuve, mettez le lave-vaisselle de
niveau. Reportez-vous aux 6tapes 1_3.
Sortez le panier inf6rieur a moiti6. Assurez-vous qu'il ne
sort pas compl@tement ou qu'il ne rentre pas dans le lavevaisselle. Si tel est le cas, r6glez les pieds de nivellement.
Reportez-vous a I'@ape 13.

[] V@ifiez si la porte du lave-vaisselle est bien parall@lepar

terre (Vert)

Cavalier

rapport aux armoires. Si la porte frotte contre les armoires,
repositionnez le lave-vaisselle. Reportez-vous a I'@ape 12.

[] Assurez-vous que les ressorts de la porte n'entrent pas
f

CA

Vi_sdee

en contact avec la conduite d'alimentation, le boyau de
remplissage, le cablage 61ectrique ou toute autre piece
de I'appareil. Reportez-vous 6 I'@ape 12.

[] Assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau et le
ilelrl

Noir
Figure AA

la boTtede
jonction

boyau de vidange ne sont pas pli6s ou n'entrent pas en
contact avec d'autres pi@ces.Tout contact avec le moteur
ou le cadre du lave-vaisselle pourrait provoquer I'apparition
de bruits.

[] Ouvrez le robinet d'eau chaude de I'@ier et v@ifiez si la
temp@ature de I'eau varie entre 89 °C (120 °F) et 60 °C
(140 °F). La temp@ature de I'eau doit @tred'au moins
49 °C (120 °F) pour assurer une efficacit6 de lavage
optimale. Reportez-vous a la section <>a la page 5.

[] Versez deux litres d'eau dans le fond du lave-vaisselle
pour lubrifier lejoint de la pompe.

[] Ouvrez I'alimentation en eau chaude. V@ifiez s'il y a
des fuites. Serrez les raccords au besoin.

[] Enlevez la pellicule protectrice, s'il y a lieu, sur le tableau
de commande et la porte.
12

Installation

du lave-vaisselle

I TAPE 19: ESSAI DU LAVE-VAISSELLE
AVEC DE L'EAU

I TAPEZ0: RI INSTALLATION DU PANNEAU
INFI RIEUR

[]

R6tablissez I'alimentation 61ectrique ou si I'appareil est dot6
d'un cordon d'alimentation, branchez-le dans la prise de
courant murale.

• Appuyez le panneau inf6rieur contre les pieds de nivellement
du lave-vaisselle.

[]

S61ectionnez un cycle (_ex6cuter
Reset (Odmarrer/Rdinitialiser).

et pressez la touche Start/

[] V6rifiez que la porte est verrouill6e. Le lave-vaisselle devrait
d6marrer.
[] Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit. Si le lavevaisselle ne se remplit pas d'eau, v6rifiez si le robinet de la
conduite est ouvert et si le lave-vaisselle est sous tension.
[]

[]

[]

V#rifiez s'il y a des fuites sous le lave-vaisselle. Si tel est le
cas, coupez I'alimentation 61ectrique en d6clenchant le
disjoncteur, serrez les raccords, puis r6tablissez le courant.
V6rifiez s'il y a des fuites autour de la porte. Ces fuites
peuvent _tre caus6es par le frottement de la porte du
lave-vaisselle contre les armoires adjacentes. Repositionnez
le lave-vaisselle au besoin. Reportez-vous (31'6tape 12.
Maintenez enfonc#e la touche Start/Reset (D_morrer/
R_initialiser) durant :3secondes pour annuler le cycle.
L'appareil commencera (_se vidanger. V6rifiez le boyau
de vidange. $II pr6sente des fuites, coupez I'alimentation
_lectrique en d_clenchant le disjoncteur et corrigez le
probl_me de plomberie, au besoin. R6tablissez le courant
apr_s avoir colmat6 la fuite. Reportez-vous aux 6tapes 7 et
17.

[] Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que
la majeure partie de I'eau a 6t6 vidang6e. $i I'appareil ne
s'est pas vid6, assurez-vous que le bouchon de vidange
du broyeur (_d6chets a 6t6 enlev6 et(ou) que la coupure
anti-refoulement est exempte de d6bris. V6rifiez 6galement
le boyau de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas coinc6
en dessous ou (3I'arri_re du lave-vaisselle. Reportez-vous (3
1'6tape 16.
[]

Appuyez sur la touche Start/Reset (O_marrer/R_initialiser)
une lois de plus et lancer le lave-vaisselle dans un autre
cycle. V6rifiez I'absence de fuites et apportez des correctifs
si n6cessaire.

[]

R6p6tez cette 6tape si n6cessaire.

Vis de fixation

Figure CC

•Alignez le panneau inf6rieur par rapport au bas de la porte
et assurez-vous qu'il repose sur le plancher.
• Ins6rez et serrez les deux vis de fixation du panneau inf6rieur.
Le panneau inf6rieur doit demeurer en contact avec le
plancher.
Conseil: Pour att_nuer
lave-vaisselle.
Assurez-vous

le bruit

que le panneau

provenant
inf6rieur

du dessous

du

repose sur le plancher.

I TAPE 21: DOCUMENTATION
• Laissez le Manuel d'utilisation, les directives d'installation,
les 6chantillons et(ou)les bons au consommateur.

13

Notes

14

Notes

15

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE MODIFII_ES SANS PREAVIS

GEAppliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky/40225
www.electromenagersge.ca
© 2012 General Electric Company



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu Sep 06 04:14:58 2012
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu