Garmin 03598 A03598 User Manual

Garmin International Inc A03598 Users Manual

Users Manual

A03598Quick Start Manual 2Manuel de démarrage rapide 5Guía de inicio rápido 10
A03598Quick Start ManualGetting Started WARNINGSee the Important Safety and ProductInformation guide in the product box forproduct warnings and other importantinformation.Dog Collar DeviceÀCommunication antennaÁGPS antennaÂPower keyÃStatus LED and flashing beacon LEDsTurning On the Device•On the dog collar device, hold thepower key until the status LED flashesand the collar beeps.Turning Off the Dog Collar DeviceHold the power key until the statusLED turns solid red and the devicebeeps.Charging the Dog Collar DeviceNOTICETo prevent corrosion, thoroughly dry thecontacts on the collar and the surroundingarea before connecting the charging clip.NOTE: Your dog collar device may lookdifferent than the device pictured.You should fully charge the battery beforeyou use the device for the first time.Charging a fully depleted battery takesabout five hours.1Snap the charging clip À onto thedevice Á.2 Quick Start Manual
2Plug the small end of the power cableinto the mini-USB port on the chargingclip cable.3Plug the power cable into a powersource.The status LED is solid red when thecollar is charging.4After the status LED turns solid green,remove the charging clip from thecollar.Acquiring Satellite SignalsBoth the collar and handheld device mustacquire satellite signals before you put thecollar on your dog. Acquiring satellites cantake a few minutes.1Go outdoors to an open area.2Turn on both devices (page 2).3Select the power key on the handhelddevice. shows the GPS signal strength.When the collar has acquired satellite signals, the status LED flashes a double-blink or triple-blink in green.Adding a Dog to the A03595 HandheldThe handheld device can track up to 20 dogs with dog collar devices. If you purchase additional dog collar devices, you can add them to the handheld device.1 Bring your dog collar device within range of the handheld device.NOTE: The devices should be close enough to touch.2 Select DOG.3 Select Add Dog.4 Follow the on-screen instructions.NOTE: An error message couldappear if there is a conflict with the IDnumber of another dog.After pairing is complete, you can add the dog collar device to additional handheld devices using the dog collar device track code or control code. For more information, go to www.garmin.com/manuals/XXXX.Quick Start Manual 3
Fitting the Collar on Your Dog CAUTIONDo not spray the device or collar withharsh chemicals including but not limitedto flea or tick spray. Always ensure thatany flea or tick spray that is applied to thedog is completely dry before placing thecollar on the dog. Small amounts of harshchemicals can damage the plasticcomponents and collar laminate.Before you can put the collar on the dog,you must pair the handheld device andcollar (page 3), and acquire satellitesignals (page 3).1Position the collar with the whipantenna pointing up, the GPS antennafacing up, and the LEDs facingforward.2Place the collar around the middle ofthe dog's neck.3Tighten the strap so it is snug aroundthe dog's neck.NOTE: The collar should fit tightly andshould not be able to rotate or slide onthe dog's neck. The dog must be ableto swallow food and water normally.You should observe your dog'sbehavior to verify the collar is not tootight.4If the strap is too long, cut off theexcess, leaving at least 7.62 cm (3 in.)to spare.Dog TrackingThe handheld device allows you to trackyour dog, using the tracking compass ormap. The map displays your location andyour dog's location and tracks. Thecompass pointer indicates the direction ofthe dog's current location.Communication with the CollarYou should keep an unobstructed line ofsight between your handheld device andthe dog collar device to produce the bestcommunication signal. To achieve the bestline-of-sight conditions, you should move4 Quick Start Manual
to the highest elevation point in your area(for example, on the top of a hill).BestGoodPoorDevice InformationGetting the Owner's ManualGo to www.garmin.com/manuals /XXXX.Updating the SoftwareBefore you can update the handhelddevice or collar software, you mustconnect the handheld device or the collar to the computer.You must update the software on thehandheld device and collar separately.NOTE: Updating the software does noterase any of your data or settings.1Go to www.garmin.com/products/webupdater.2Follow the on-screen instructions.Garmin® Support CenterGo to support.garmin.com for help and information, such as product manuals, frequently asked questions, videos, and customer support.A03598 Dog Collar Device SpecificationsOperatingtemperature rangeFrom -20° to 60°C (from-4° to 140°F)Chargingtemperature rangeFrom 0° to 40°C (from32° to 104°F )Is my dog collar device compatible withmy handheld?Go to support.garmin.com/collars for compatibility information.A03598Manuel de démarrage rapideMise en route AVERTISSEMENTConsultez le guide Informationsimportantes sur le produit et la sécuritéinclus dans l'emballage du produit pourprendre connaissance des avertissementset autres informations sur le produit.Manuel de démarrage rapide 5
Appareil pour collier de chienÀAntenne de communicationÁAntenne GPSÂBouton Marche/ArrêtÃVoyant DEL d'état et balises clignotantesà LEDMise sous tension de l'appareil• Sur l'appareil pour collier de chien,appuyez sur le bouton Marche/Arrêtjusqu'à ce que le voyant DEL d'étatclignote et que le collier émette unsignal sonore.Mise hors tension de l'appareil pourcollier caninMaintenez le bouton Marche/Arrêtenfoncé jusqu'à ce que le voyant LEDd'état devienne rouge fixe et quel'appareil émette un signal sonore.Chargement de l'appareil pour collierde chienAVISPour éviter tout risque de corrosion,essuyez soigneusement les contacts ducollier et la zone environnante avant deconnecter l'appareil au clip dechargement.REMARQUE : votre appareil pour collierde chien peut avoir une apparencedifférente par rapport à l'image.Veuillez charger complètement la batterieavant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Le chargement d'une batteriecomplètement déchargée dure environcinq heures.1Refermez le clip de chargement À surl'appareil Á.6 Manuel de démarrage rapide
2Branchez la petite extrémité du câbled'alimentation dans le port mini-USBsitué sur le câble du clip dechargement.3Branchez le câble d'alimentation surune source d'alimentation.Le voyant DEL d'état reste rougependant toute la durée du chargementdu collier.4Lorsque le voyant DEL d'état est vert,retirez le clip de chargement du collier.Acquisition des signaux satellitesAvant de placer le collier sur le cou devotre chien, le collier et l'appareil portabledoivent acquérir des signaux satellites.L'acquisition des signaux satellites peutprendre quelques minutes.1Placez-vous à l'extérieur dans unezone dégagée.2Mettez les deux appareils sous tension(page 6).3Sélectionnez le bouton Marche/Arrêtsur l'appareil portable. indique l'intensité du signal GPS.Lorsque des signaux satellites ont été captés par l'appareil, le voyant DEL d'état clignote en vert à deux ou trois reprises.Ajout d'un chien à l'appareil portable A03595L'appareil portable peut suivre jusqu'à 20 chiens équipés d'appareils pour collier de chien. Si vous achetez des appareils pour collier canin supplémentaires, vous pouvez les ajouter à votre appareil portable.1 Placez votre appareil pour collier caninà portée de l'appareil portable.REMARQUE : les deux appareilsdoivent se toucher.2Sélectionnez DOG.3Sélectionnez Ajouter un chien.4Suivez les instructions présentées àl'écran.REMARQUE : un message d'erreurpeut apparaître si ce numéroManuel de démarrage rapide 7
d'identification entre en conflit aveccelui d'un autre chien.Une fois le couplage terminé, vous pouvez ajouter l'appareil pour collier de chien à des appareils portables supplémentaires à l'aide des codes de suivi et de contrôle de l'appareil pour collier de chien. Pour plus d'informations, consultez la page www.garmin.com/manuals/XXXX.Ajustement du collier au chien ATTENTIONNe pulvérisez jamais de produitschimiques sur l'appareil ou le collier,notamment des répulsifs contre les pucesou les tiques. Veillez toujours à ce que lesproduits contre les puces ou les tiquespulvérisés sur le chien ont séchéentièrement avant de passer un collier àl'animal. De petites quantités de produitschimiques suffisent à endommager lescomposants plastiques et les élémentsstratifiés du collier.Avant de pouvoir placer le collier au coudu chien, vous devez coupler l'appareilportable et le collier (page 7) et acquérirdes signaux satellites (page 7).1Placez le collier en vous assurant quel'antenne fouet pointe vers le haut, quel'antenne GPS est orientée vers lehaut et que les voyants sont orientésvers l'avant.2Placez le collier à mi-hauteur autourdu cou du chien.3Serrez la sangle pour bien l'ajuster aucou du chien.REMARQUE : le collier doit êtreparfaitement ajusté afin qu'il ne puissepas tourner ou glisser sur le cou duchien. Le chien doit pouvoir avalernormalement sa nourriture et son eau.Observez le comportement de votrechien pour vous assurer que soncollier n'est pas trop serré.8 Manuel de démarrage rapide
4Si la sangle est trop longue, coupezl'excédent en gardant au moins7,62 cm (3’’) de jeu.Suivi de chienL'appareil portable vous permet de suivrevotre chien à l'aide du compas ou de lacarte de suivi. La carte affiche votreposition et celle de votre chien ainsi queles données de suivi. Le pointeur ducompas indique dans quelle direction setrouve le chien.Communication avec le collierAssurez-vous qu'aucun obstacle ne setrouve entre l'appareil portable et l'appareilpour collier de chien afin d'obtenir unsignal de communication optimal. Pourbénéficier de conditions de visibilitéoptimales, rendez-vous au point d'altitudele plus élevé de votre secteur (parexemple, le sommet d'une colline).OptimalBonMauvaisInformations sur l'appareilTéléchargement du manuel d'utilisationRendez-vous sur www.garmin.com /manuals/XXXX.Mise à jour du logicielPour mettre à jour le logiciel de l'appareilportable ou du collier, vous devezconnecter l'appareil portable ou le collier àun ordinateur.Les mises à jour doivent être effectuéesséparément.REMARQUE : la mise à jour du logicieln'efface pas vos données ni vosparamètres.1Rendez-vous sur le site www.garmin.com/products/webupdater.2Suivez les instructions présentées àl'écran.Centre d'assistance GarminRendez-vous sur support.garmin.com pourobtenir de l'aide et des informations, etaccéder aux manuels des produits, auxquestions fréquentes, à des vidéos et àl'assistance client.Manuel de démarrage rapide 9
Caractéristiques techniques de l'appareil pour collier canin A03598Plage de températuresde fonctionnementde -20 à 60 °C (de -4à 140 °F)Plage de températuresde chargementDe 0 à 40 °C (de 32à 104 °F)Mon appareil pour collier canin est-ilcompatible avec mon appareilportable ?Consultez la page support.garmin.com/collars pourvoir la liste des produits compatibles.A03598Guía de inicio rápidoInicio ADVERTENCIAConsulta la guía Información importantesobre el producto y tu seguridad que seincluye en la caja del producto y en la queencontrarás advertencias e informaciónimportante sobre el producto.Dispositivo para collar de perrosÀAntena de comunicaciónÁAntena GPSÂBotón de encendidoÃLED de estado y LED de localizaciónintermitentesEncender el dispositivo•En el collar para perros, manténpulsado el botón de encendido hastaque el LED de estado parpadee y elcollar emita un pitido.Apagar el dispositivo para collar deperrosMantén pulsado el botón de encendidohasta que el LED de estado se ilumineen rojo fijo y el dispositivo emita unpitido.10 Guía de inicio rápido
Carga del collar para perrosAVISOPara evitar la corrosión, seca bien loscontactos del collar y el área circundanteantes de conectar el clip cargador.NOTA: es posible que el collar paraperros sea distinto al de la imagen.Debes cargar completamente la pila antesde utilizar el dispositivo por primera vez.Una batería totalmente descargada tardaaproximadamente cinco horas encargarse.1Coloca el clip cargador À en eldispositivo Á.2Conecta el extremo pequeño del cablede alimentación al puerto mini-USB delcable del clip cargador.3Conecta el cable de alimentación auna fuente de alimentación.El LED de estado permanece en rojocuando el collar se está cargando.4Cuando el LED de estado se vuelvaverde, quita el clip cargador del collar.Detección de señales de satéliteTanto el collar como el dispositivo demano deben detectar señales de satéliteantes de que le pongas el collar al perro.La detección de satélites puede tardarunos minutos.1Dirígete a un lugar al aire libre.2Enciende ambos dispositivos(página 10).3Selecciona el botón de encendido enel dispositivo de mano. muestra la intensidad de la señalGPS.Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz verde.Añadir un perro al dispositivo de mano A03595El dispositivo de mano puede seguir hasta 20 perros que lleven puestos los dispositivos para collar de perros. Si compras dispositivos para collar de perrosGuía de inicio rápido 11
adicionales, puedes añadirlos aldispositivo de mano.1Sitúa el dispositivo para collar deperros dentro del alcance deldispositivo de mano.NOTA: los dispositivos deben estar losuficientemente cerca como paratocarse.2Selecciona DOG.3Selecciona Añadir perro.4Sigue las instrucciones que semuestran en la pantalla.NOTA: puede aparecer un mensaje deerror si coincide con el número de IDde otro perro.Una vez se complete la vinculación, puedes añadir el dispositivo para collar de perros a dispositivos de mano adicionales utilizando el código de seguimiento del dispositivo para collar de perros o el código de control. Para obtener más información, visita www.garmin.com/manuals/XXXX.Colocar el collar al perro ATENCIÓNNo expongas el dispositivo o el collar aproductos químicos agresivos, entre otros,productos para pulgas o garrapatas.Asegúrate siempre de que cualquierproducto para pulgas o garrapatas que seaplique al perro se ha secado porcompleto antes de colocarle el collar. Losproductos químicos agresivos, incluso enpequeñas cantidades, pueden dañar loscomponentes plásticos y el laminado delcollar.Para colocarle el collar al perro, primerodebes vincular el dispositivo de mano y elcollar (página 11) y adquirir señales desatélite (página 11).1Coloca el collar con la antena flexibleorientada hacia arriba, la antena GPShacia arriba y el LED hacia adelante.2Coloca el collar alrededor del cuellodel perro, a media altura.3Aprieta la correa de forma que quedeapretada alrededor del cuello delperro.NOTA: el collar debe quedar bienajustado y no girarse ni deslizarse enel cuello. El perro tiene que ser capazde beber y comer con normalidad.Observa el comportamiento del perropara asegurarte de que el collar noesté demasiado apretado.12 Guía de inicio rápido
4Si la correa es demasiado larga, cortael exceso, dejando al menos 7,62 cm(3 in) de sobra.Rastreo de perrosEl dispositivo de mano te permite rastrearla posición de tu perro a través de labrújula de rastreo o el mapa. El mapamuestra tu ubicación, así como laubicación y los tracks del perro. El punterode la brújula indica la dirección de laubicación actual del perro.Comunicación con el collarDebes mantener una línea de visión sinobstáculos entre el dispositivo de mano yel collar del perro para que la señal decomunicación sea óptima. Para lograr unalínea de visión óptima, debes dirigirte alpunto más elevado de tu zona (porejemplo, la parte más alta de una cuesta).ÓptimaBuenaDeficienteInformación del dispositivoCómo obtener el manual del usuarioVisita www.garmin.com/manuals /XXXX.Actualización del softwarePara actualizar el dispositivo de mano o elsoftware del collar, debes conectar eldispositivo de mano o el collar alordenador.Debes actualizar el software deldispositivo de mano y del collar porseparado.NOTA: al actualizar el software no seborra ningún dato ni configuración.1Visita www.garmin.com/products/webupdater.Guía de inicio rápido 13
2 Sigue las instrucciones que semuestran en la pantalla.Departamento de asistencia de Garmin Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.Especificaciones del collar para perros A03598Rango de temperaturade funcionamientoDe -20 °C a 60 °C (de-4 °F a 140 °F)Rango de temperaturade cargaDe 0 °C a 40 °C (de32 °F a 104 °F)¿Es compatible mi dispositivo paracollar de perros con mi dispositivo demano?Visita support.garmin.com/collarspara obtener información sobre lacompatibilidad.14 Guía de inicio rápido
support.garmin.com© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiariesGarmin®, the Garmin logo, XXXX, and ANT+® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.A03598Printed in TaiwanJuly 2018190-02415-91_0A
Important Safety and Product Information 2Informations importantes sur le produit et la sécurité 6Información importante sobre el producto y tu seguridad 10
Important Safety and Product Information WARNINGFailure to heed the following warnings could result in an accident orcollision resulting in death or serious injury.Distraction WarningThis device is intended to enhance the situational awareness whenused properly. If used improperly, you could become distracted bythe display, which could lead to an accident causing seriouspersonal injury or death. Only access the information displayed onthe device with a glance. Always maintain awareness of yoursurroundings and do not stare at the display or become distractedby the display. Focusing on the display could cause you to missobstacles or hazards. Use the device at your own risk.Battery WarningsA replaceable lithium-ion battery pack can be used with the dogcollar device. The handheld device can use either a lithium-ionbattery pack or replaceable alkaline or NiMH batteries. Refer to thehandheld device specifications in the manual for more informationabout the battery type used in your specific handheld device model.If these guidelines are not followed, batteries may experience ashortened life span or may present a risk of damage to the device,fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.•Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damagethe device or batteries.• Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or otherhazard.• Do not use a sharp object to remove the removable batteries.• KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. NEVER PUT BATTERIES IN MOUTH. Swallowing can leadto chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severeburns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medicalattention immediately.•If using an external battery charger, only use the Garmin®accessory approved for your product.• Only replace batteries with correct replacement batteries. Usingother batteries presents a risk of fire or explosion. To purchasereplacement batteries, see your Garmin dealer or the Garminwebsite.• Only replace batteries with correct replacement batteries. Usingother batteries presents a risk of fire or explosion.• Do not leave the dog device where a dog may attempt to chewon it. If the battery cell is punctured, electrolyte can be releasedthat can be harmful to the dog and risk fire or explosion.Off-Road Navigation WarningsIf your Garmin device is able to suggest off-road routes for variousoutdoor activities, such as biking, hiking, and all-terrain vehicles,follow these guidelines to ensure safe off-road navigation.• Always use your best judgment and exercise common sensewhen making off-road navigational decisions. The Garmin deviceis designed to provide route suggestions only. It is not areplacement for attentiveness and proper preparation for outdooractivities. Do not follow the route suggestions if they suggest anillegal course or would put you in an unsafe situation.• Always carefully compare information displayed on the device toall available navigation sources, including trail signs, trailconditions, weather conditions, and other factors that may affectsafety while navigating. For safety, always resolve anydiscrepancies before continuing navigation, and defer to postedsigns and conditions.• Always be mindful of the effects of the environment and theinherent risks of the activity before embarking on off-roadactivities, especially the impact that weather and weather-relatedtrail conditions can have on the safety of your activity. Ensurethat you have the proper gear and supplies for your activitybefore navigating along unfamiliar paths and trails.Vehicle Installation Warnings•When installing the device in a vehicle, do not place the devicewhere it obstructs the driver’s view of the road À or interfereswith vehicle operating controls, such as the steering wheel, footpedals, or transmission levers. Do not place unsecured on thevehicle dashboard Á. Do not place the device in front of orabove any airbag Â.Street Navigation WarningsIf your Garmin device accepts street maps and suggests routes thatfollow roads, follow these guidelines to ensure safe on-roadnavigation.• Always use your best judgment, and operate the vehicle in a safemanner. Do not become distracted by the device while driving,and always be fully aware of all driving conditions. Minimize theamount of time spent viewing the device screen while driving.• Do not input destinations, change settings, or access anyfunctions requiring prolonged use of the device controls whiledriving. Pull over in a safe and legal manner before attemptingsuch operations.2
• When navigating, carefully compare information displayed on thedevice to all available navigation sources, including road signs,road closures, road conditions, traffic congestion, weatherconditions, and other factors that may affect safety while driving.For safety, always resolve any discrepancies before continuingnavigation, and defer to posted signs and conditions.•The device is designed to provide route suggestions. It is not areplacement for driver attentiveness and good judgement. Do notfollow route suggestions if they suggest an illegal maneuver orwould place the vehicle in an unsafe situation.FCC WarningsExposure to Radio Frequency Signals–Your device is a radiotransmitter and receiver. When it is on, it receives and also sendsout radio frequency (RF) signals.Antenna Care–Use only the supplied antenna or a recommendedantenna accessory. Unauthorized antennas, modifications, orattachments could damage the radio and may violate FCCregulations. Warning: Do not use any radio that has a damagedantenna, because if it comes into contact with your skin, a minorburn can result.Electronic Devices–Most modern electronic equipment is shieldedfrom RF signals. However, certain equipment may not be shieldedagainst the RF signals from your wireless radio.Pacemakers–The Health Industry Manufacturers Association(HIMA) and Wireless Technology Research recommend that aminimum separation of six inches (6”) be maintained between ahandheld wireless radio and a pacemaker to avoid potentialinterference with the pacemaker. Persons with pacemakers shouldALWAYS keep the radio more than six inches from their pacemakerwhen the radio is turned on, should not carry the radio in a breastpocket, and should turn the radio off immediately if you have anyreason to suspect that interference is taking place.Hearing Aids–Some digital wireless radios may interfere with somehearing aids. In the event of such interference, you may want toconsult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.Posted Facilities–Turn your radio OFF in any facility where postednotices so require.Vehicles–RF signals may affect improperly installed orinadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Checkwith the manufacturer or its representative regarding your vehicle.You should also consult the manufacturer of any equipment thathas been added to your vehicle.Commercial Aircraft–Many commercial airlines prohibit the use ofradios on board. Switch OFF your radio before boarding an aircraftor check the airline rules.Potentially Explosive Atmospheres–Turn your radio OFF and donot remove your battery when you are in any area with a potentiallyexplosive atmosphere. Obey all signs and instructions. Sparks fromyour battery in such areas could cause an explosion or fire resultingin bodily injury or even death.NOTICEFailure to heed the following notice could result in personal orproperty damage, or negatively impact the device functionality.Battery Notices•Do not immerse the device or batteries in water or other liquids.• Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattendedvehicle. To prevent the possibility of damage, remove the devicefrom the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in theglove box.• Do not use a power and/or data cable that is not approved orsupplied by Garmin.• Contact your local waste disposal department to dispose of thedevice/batteries in accordance with applicable local laws andregulations.Windshield Mounting Legal RestrictionsBefore using the device on your windshield, check the state andlocal laws and ordinances where you drive. Some state lawsprohibit or restrict the placement of objects on the windshield of amotor vehicle. IT IS THE USER'S RESPONSIBILITY TO MOUNTTHE DEVICE IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWSAND ORDINANCES. Always mount your Garmin device in alocation that does not obstruct the driver's view of the road. Garmindoes not assume any responsibility for any fines, penalties, ordamages that may be incurred as a result of any state or local lawor ordinance relating to the use of your Garmin device.GPS Dog Collar Legal RestrictionsSPECIAL NOTICE TO USERS IN CALIFORNIA AND ALASKA:State law in California prohibits the use of GPS dog collars for thepursuit of mammals. Alaska law prohibits guides from using GPSdevices to assist in the taking of big game animals. This is notintended to be an exhaustive list of applicable laws and ordinances,and Garmin makes no such guarantees or warranties that this list iscomplete. Check your state and local laws and ordinances toensure you fully understand any restrictions applicable to thisproduct in your jurisdiction prior to purchase and/or use. Garmindoes not assume any responsibility for any fines, penalties, ordamages that may be incurred as a result of any state or local lawor ordinance relating to use of the product.3
GPS NoticeThe navigation device may experience degraded performance if youuse it in proximity to any device that uses a terrestrial broadbandnetwork operating close to the frequencies used by any GlobalNavigation Satellite System (GNSS), such as the Global PositioningService (GPS). Use of such devices may impair reception of GNSSsignals.Product Environmental ProgramsInformation about the Garmin product recycling program andWEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can befound at www.garmin.com/aboutGarmin/environment.Declaration of ConformityHereby, Garmin declares that this product is in compliance with theDirective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration ofconformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance.Innovation, Science and Economic Development CanadaComplianceThis device complies with Innovation, Science and EconomicDevelopment Canada license-exempt RSS standard(s). Operationis subject to the following two conditions: (1) this device may notcause interference, and (2) this device must accept anyinterference, including interference that may cause undesiredoperation of the device.Radio Frequency Radiation ExposureThis device is a mobile transmitter and receiver that uses aninternal antenna to send and receive low levels of radio frequency(RF) energy for data communications. The device emits RF energybelow the published limits when operating in its maximum outputpower mode and when used with Garmin authorized accessories.To comply with RF exposure compliance requirements, the deviceshould be installed and operated with a minimum of 20 cm (7.87 in.)between the device and your body. The device should not be usedin other configurations. This device must not be co-located oroperated in conjunction with any other transmitter or antenna.FCC ComplianceThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) this device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interference in a residential installation. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequency energy and maycause harmful interference to radio communications if not installedand used in accordance with the instructions. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the equipment into an outlet that is on a different circuitfrom the GPS device.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.This product does not contain any user-serviceable parts. Repairsshould only be made by an authorized Garmin service center.Unauthorized repairs or modifications could result in permanentdamage to the equipment, and void your warranty and yourauthority to operate this device under Part 15 regulations.Map Data InformationGarmin uses a combination of governmental and private datasources. Virtually all data sources contain some inaccurate orincomplete data. In some countries, complete and accurate mapinformation is either not available or is prohibitively expensive.Software License AgreementBY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THETERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARELICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENTCAREFULLY.Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limitedlicense to use the software embedded in this device (the “Software”)in binary executable form in the normal operation of the product.Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to theSoftware remain in Garmin and/or its third-party providers.You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/orits third-party providers and is protected under the United States ofAmerica copyright laws and international copyright treaties. Youfurther acknowledge that the structure, organization, and code ofthe Software, for which source code is not provided, are valuabletrade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that theSoftware in source code form remains a valuable trade secret ofGarmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile,disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, orreduce to human readable form the Software or any part thereof orcreate any derivative works based on the Software. You agree notto export or re-export the Software to any country in violation of the4
export control laws of the United States of America or the exportcontrol laws of any other applicable country.Limited WarrantyTHIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGALRIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICHVARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY ORPROVINCE). GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT ORSUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE UNDER THELAWS OF YOUR STATE (OR COUNTRY OR PROVINCE). FOR AFULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULDCONSULT THE LAWS OF YOUR STATE, COUNTRY ORPROVINCE.Non-aviation products are warranted to be free from defects inmaterials or workmanship for one year from the date of purchase.Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replaceany components that fail in normal use. Such repairs orreplacement will be made at no charge to the customer for parts orlabor, provided that the customer shall be responsible for anytransportation cost. This Limited Warranty does not apply to: (i)cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii)consumable parts, such as batteries, unless product damage hasoccurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damagecaused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other actsof nature or external causes; (iv) damage caused by serviceperformed by anyone who is not an authorized service provider ofGarmin; (v) damage to a product that has been modified or alteredwithout the written permission of Garmin, or (vi) damage to aproduct that has been connected to power and/or data cables thatare not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right torefuse warranty claims against products or services that areobtained and/or used in contravention of the laws of any country.Garmin navigation products are intended to be used only as a travelaid and must not be used for any purpose requiring precisemeasurement of direction, distance, location or topography. Garminmakes no warranty as to the accuracy or completeness of mapdata.This Limited Warranty also does not apply to, and Garmin is notresponsible for, any degradation in the performance of any Garminnavigation product resulting from its use in proximity to any handsetor other device that utilizes a terrestrial broadband networkoperating on frequencies that are close to the frequencies used byany Global Navigation Satellite System (GNSS) such as the GlobalPositioning Service (GPS). Use of such devices may impairreception of GNSS signals.TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED IN THISLIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF, ANDGARMIN EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIESAND REMEDIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY,OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANYIMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY REMEDY OROTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS,WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND FROM COUNTRYTO COUNTRY. IF IMPLIED WARRANTIES CANNOT BEDISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR STATE ORCOUNTRY, THEN SUCH WARRANTIES ARE LIMITED INDURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.SOME STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTYLASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FORBREACH OF WARRANTY FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL,INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHERRESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USETHIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOMESTATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOWTHE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TOYOU.If during the warranty period you submit a claim for warranty servicein accordance with this Limited Warranty, then Garmin will, at itsoption: (i) repair the device using new parts or previously used partsthat satisfy Garmin's quality standards, (ii) replace the device with anew device or a refurbished device that meets Garmin's qualitystandards, or (iii) exchange the device for a full refund of yourpurchase price. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE ANDEXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY.Repaired or replaced devices have a 90 day warranty. If the unitsent in is still under its original warranty, then the new warranty is90 days or to the end of the original 1 year warranty, whichever islonger.Before seeking warranty service, please access and review theonline help resources available on support.garmin.com. If yourdevice is still not functioning properly after making use of theseresources, contact a Garmin Authorized service facility in theoriginal country of purchase or follow the instructions on support.garmin.com to obtain warranty service. If you are in theUnited States, you can also call 1-800-800-1020.If you seek warranty service outside of the original country ofpurchase, Garmin cannot guarantee that the parts and products5
needed to repair or replace your product will be available due todifferences in product offerings and applicable standards, laws andregulations. In that case, Garmin may, in its sole discretion andsubject to applicable laws, repair or replace your product withcomparable Garmin products and parts, or require you to ship yourproduct to a Garmin Authorized service facility in the country oforiginal purchase or to a Garmin Authorized service facility inanother country that can service your product, in which case youwill be responsible for complying with all applicable import andexport laws and regulations and for paying all custom duties, V.A.T.,shipping fees and other associated taxes and charges. In somecases, Garmin and its dealers may be unable to service yourproduct in a country outside of the original country of purchase orreturn a repaired or replaced product to you in that country due toapplicable standards, laws or regulations in that country.Online Auction Purchases: Products purchased through onlineauctions are not eligible for rebates or other special offers fromGarmin warranty coverage. Online auction confirmations are notaccepted for warranty verification. To obtain warranty service, anoriginal or copy of the sales receipt from the original retailer isrequired. Garmin will not replace missing components from anypackage purchased through an online auction.International Purchases: A separate warranty may be provided byinternational distributors for devices purchased outside the UnitedStates depending on the country. If applicable, this warranty isprovided by the local in-country distributor and this distributorprovides local service for your device. Distributor warranties areonly valid in the area of intended distribution.Australian Purchases: Our goods come with guarantees thatcannot be excluded under the Australian Consumer Law. You areentitled to a replacement or refund for a major failure and forcompensation for any other reasonably foreseeable loss ordamage. You are also entitled to have the goods repaired orreplaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failuredoes not amount to a major failure. The benefits under our LimitedWarranty are in addition to other rights and remedies underapplicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235822.Informations importantes sur le produit et la sécurité AVERTISSEMENTSi vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquezun accident ou une collision pouvant entraîner des blessuresgraves, voire mortelles.Avertissement lié au risque de distractionLorsqu'il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pouraugmenter la vigilance de l'utilisateur. Si vous ne l'utilisez pascorrectement, vous pourriez être distrait par l'écran et vous risquezun accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.Consultez toujours brièvement les informations affichées surl'écran. Restez toujours attentif à votre environnement. Ne fixez pasl'écran et ne vous laissez pas distraire par celui-ci. Si vous vousconcentrez uniquement sur l'écran, vous risquez de ne pas voircertains obstacles ou zones dangereuses. Vous assumez l'entièreresponsabilité de votre utilisation de l'appareil.Avertissements relatifs à la batterieUne batterie lithium-ion remplaçable peut être utilisée avecl'appareil pour collier de chien. L'appareil portable peut accueillirune batterie lithium-ion ou des piles alcalines ou NiMHremplaçables. Reportez-vous aux caractéristiques techniques del'appareil portable qui figurent dans le manuel d'utilisation pourobtenir des informations concernant le type de batterie utilisée dansvotre appareil.Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de ladurée de vie des batteries, endommager l'appareil ou présenter unrisque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou deblessure.•Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas,ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagezpas.• N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une explosionou à d'autres dangers.• N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les batteries amovibles.• TENEZ LES BATTERIES HORS DE PORTEE DESENFANTS. NE METTEZ JAMAIS LES BATTERIES DANS LABOUCHE. L'inhalation peut provoquer des brûlures chimiques,une perforation des muqueuses voire entraîner la mort. Degraves brûlures peuvent apparaitre 2 heures après ingestion.Faites immédiatement appel à un médecin.•Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisezuniquement l'accessoire Garmin adapté à votre produit.• Remplacez les batteries uniquement par les batteries deremplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peutprésenter un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter desbatteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeurGarmin ou consultez le site Web Garmin.• Remplacez les batteries uniquement par les batteries deremplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peutprésenter un risque d'incendie ou d'explosion.6
• Ne laissez pas l'appareil pour chien à portée d'un chien quipourrait le mastiquer. En cas de perforation de la batterie, celle-cipeut libérer de l'électrolyte, présentant un danger pour le chienou risquant de provoquer un incendie ou une explosion.Avertissements relatifs à la navigation à vol d'oiseauSi votre appareil Garmin est capable de vous suggérer desitinéraires à vol d'oiseau pour diverses activités de plein air, commele cyclisme, la randonnée ou la conduite de véhicules tout-terrain,suivez ces recommandations pour garantir une navigation à vold'oiseau en toute sécurité.• Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable lorsquevous prenez des décisions relatives à la navigation à vold'oiseau. L'appareil Garmin est uniquement conçu pour vousproposer des suggestions d'itinéraires. Il ne vous dispense pasde faire preuve de vigilance et de vous préparer correctementpour les activités de plein air. Ne suivez pas les suggestionsd'itinéraires si elles vous indiquent un parcours illégal oupourraient vous mettre en danger.• Comparez toujours attentivement les informations affichées surl'appareil aux autres sources d'informations, notamment lesindications présentes sur les pistes de randonnée, l'état despistes, les conditions météorologiques et tous les autres facteurssusceptibles de nuire à votre sécurité lors de la navigation. Pourvotre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant depoursuivre la navigation. Respectez les panneaux designalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures.• Tenez toujours compte des effets de l'environnement et desrisques liés à l'activité avant de vous lancer dans des activités deplein air. Notamment, la météo et ses conséquences sur l'étatdes pistes de randonnée peuvent compromettre la sécurité devotre activité. Assurez-vous que vous disposez de l'équipementet du ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des cheminset des pistes de randonnée.Avertissements liés à l'installation dans un véhicule•Lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule, placez-le detelle sorte qu'il n'obstrue pas le champ de vision du conducteurÀ et qu'il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que levolant, les pédales ou le levier de vitesse. Ne posez pas lesupport sur le tableau de bord Á du véhicule sans le fixer. Neplacez pas l'appareil devant ou au-dessus d'un airbag Â.Avertissements relatifs à la navigation routièreSi votre appareil Garmin accepte les cartes routières et suggèredes itinéraires qui suivent les routes, suivez ces recommandationspour garantir une navigation en toute sécurité.• Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière laplus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l'appareillorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditionsde conduite. Regardez le moins possible l'écran de l'appareillorsque vous conduisez.• Lorsque vous conduisez, n'entrez pas de destinations, nemodifiez pas les paramètres et n'accédez à aucune fonctionnécessitant une utilisation prolongée des commandes del'appareil. Arrêtez-vous à un endroit autorisé n'entravant pas lasécurité des autres usagers avant d'effectuer toute opération dece type.• En cours de navigation, comparez attentivement les informationsaffichées sur l'écran de l'appareil aux autres sourcesd'information, notamment les panneaux de signalisation, lesroutes fermées à la circulation, les conditions de circulation, lesralentissements, les conditions météorologiques et tout autrefacteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votresécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivrela navigation. Respectez les panneaux de signalisation etadaptez-vous aux conditions extérieures.• L'appareil est conçu pour vous proposer des suggestionsd'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilanceet de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d'itinéraires sielles vous indiquent une manœuvre illégale ou mettraient levéhicule dans une situation dangereuse.AVISSi vous ignorez cette notice, vous risquez de vous blesser,d'endommager votre bien ou d'affecter négativement lesfonctionnalités de l'appareil.Avis concernant la batterie•N'immergez pas l'appareil ni les batteries dans de l'eau ou dansd'autres liquides.• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur oudans un lieu où la température est très élevée, par exemple dansun véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pouréviter tout dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ouplacez-le à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants.• N'utilisez pas de câble d'alimentation ou de données nonapprouvé ou fourni par Garmin.7
• Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur lamise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect deslois et réglementations locales applicables.Avertissement concernant le GPSLes performances de l'appareil de navigation peuvent être réduitessi vous utilisez l'appareil à proximité d'un autre appareil utilisant unréseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquencesproches de celles utilisées par les systèmes de positionnement parsatellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels appareilspeut altérer la réception des signaux GNSS.Programmes environnementauxDes informations relatives au programme Garmin de recyclage desproduits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, à la réglementationREACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles àl'adresse www.garmin.com/aboutGarmin/environment.Déclaration de conformitéPar la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à laDirective 2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UEdans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : www.garmin.com/compliance.Innovation, Sciences et Développement économique Canada –ConformitéCet appareil est conforme aux normes RSS sans licence duministère Innovation, Sciences et Développement économiqueCanada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditionssuivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer d'interférences et(2) doit accepter toute interférence, y compris les interférencespouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectriqueCet appareil est un transmetteur/récepteur mobile qui utilise uneantenne interne pour envoyer et recevoir des champs deradiofréquences de faible puissance lors des communications dedonnées. Les champs de radiofréquences émis par l'appareillorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utiliséavec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas leslimites fixées par la réglementation. Pour être conforme auxexigences d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit êtreinstallé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm(7,87’’) entre l'appareil et votre corps. L'appareil ne doit être utilisédans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas être placéou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.Informations sur les données cartographiquesLes données de Garmin proviennent à la fois de sources publiqueset privées. La quasi-totalité des sources de données contient unepart d'informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays,des informations cartographiques complètes et exactes sont soitindisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.Contrat de licence du logicielEN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIEPAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DELOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licencelimitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le« Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable,dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droitde propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ouconcernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de sesfournisseurs tiers.Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/oude ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueuraux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifsaux droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure,l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pasfourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garminet/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logicieldemeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de sesfournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler,désassembler, modifier, assembler à rebours, étudier par rétro-ingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel outoute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel.Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel versun pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.Garantie limitéeLA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITSPARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRESDROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OUPROVINCE À L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITEOU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUSBÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OUPROVINCE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS,CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, PAYSOU PROVINCE.Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut dematériel et de fabrication pendant un an à compter de leur dated'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entièrediscrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s'avéreraitdéfectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparationou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse descomposants ou de la main-d'œuvre, à condition que le client prenneen charge les frais de port. La présente garantie limitée ne couvre8
pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, lesrayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, àmoins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou defabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, uneutilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une inondation,un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou causeextérieure ; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs deservices non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur unproduit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin ; ou(vi) les dommages sur un produit raccordé à des câblesd'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par Garmin.En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande deservice sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ouutilisé en violation des lois de tout pays.Les produits de navigationGarmin constituent uniquement une aide à la navigation et nedoivent pas être utilisés à des fins exigeant l'évaluation précise dela direction, de la distance, de la position ou de la topographie.Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou àl'exhaustivité des données cartographiques.La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin n'est pasresponsable de, toute dégradation des performances d'un produitde navigation Garmin si celui-ci a été utilisé près d'un appareilportable ou de tout autre appareil utilisant un réseau terrestre àlarge bande fonctionnant sur des fréquences proches de cellesutilisées par tout système de positionnement par satellites (GNSS),comme le GPS. L'utilisation de tels appareils peut altérer laréception des signaux GNSS.DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ETRECOURS CONTENUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIELIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMINEXCLUT EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ETRECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES, YCOMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTEGARANTIE IMPLICITE MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNUSAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU AUTRES.LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITSPARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRESDROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UNAUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PASÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT OUPAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LADURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINSÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT LA RESTRICTIONDE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LESRESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUSCONCERNER.EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRETENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE RUPTURE DE LAGARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL,INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION,DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉD'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DUPRODUIT. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCESINTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DESDOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LESRESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUSCONCERNER.Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande deservices de garantie conformément à la présente Garantie limitée,Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de piècesneuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères dequalité de Garmin, (ii) remplacer l'appareil par un appareil neuf oupar un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité deGarmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté.CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ETEXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Lesappareils réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de90 jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte par la garantied'origine, cette nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de lapériode de garantie d'origine qui est d'un an ; la période ayant ladate de fin la plus éloignée prévaut.Avant de demander des services de garantie, merci de consulter lesressources d'aide en ligne disponibles sur support.garmin.com. Sivotre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoirappliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre deservice autorisé par Garmin dans le pays où vous avez achetél'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site support.garmin.com pour obtenir des services de garantie. Si vousvous trouvez aux États-Unis, vous pouvez aussi appeler le1-800-800-1020.Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays oùvous avez acheté l'appareil, Garmin ne peut pas garantir que lespièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacementde votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, leslois et les réglementations diffèrent selon les pays. Dans ce cas,Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droitapplicable, réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ouremplacer votre produit par un produit Garmin comparable, ou vousdemander d'envoyer votre produit vers un centre de serviceautorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté le produit ouvers un centre de service autorisé par Garmin d'un autre pays oùvotre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous9
devrez respecter le droit et les réglementations en matièred'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits dedouane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autrestaxes et frais. Dans certains cas, Garmin et ses revendeurs nepeuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui oùvous avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacementneuf ou réparé dans ce pays, à cause des normes, lois etréglementations du pays en question.Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les produits achetésau cours d'enchères en ligne ne peuvent faire l'objet de rabais oud'autres offres spéciales proposés par la garantie de Garmin. Lesconfirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pasacceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie. Pourbénéficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de lafacture dressée par le premier revendeur doit être présenté. Garminne procédera à aucun remplacement de composant manquant surtout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne.Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peutêtre accordée par les distributeurs internationaux pour les appareilsachetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie estfournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prenden charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Lesgaranties distributeur sont valides uniquement dans les zones dedistribution visées.Información importante sobre el producto y tuseguridad ADVERTENCIASi no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocaraccidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte olesiones graves.Aviso de distracciónEste dispositivo se ha diseñado para ofrecer un mejor conocimientode la situación si se usa correctamente. Sin embargo, si no se usaadecuadamente, la pantalla podría distraer al usuario, lo que podríaocasionar accidentes que provocasen graves daños personales oincluso la muerte. Consulta la información que se muestra en eldispositivo de un vistazo. Mantén siempre la atención en el entornoy no mires fijamente la pantalla ni dejes que te distraiga. Centrarsedemasiado en la pantalla puede hacer que no te percates de losobstáculos o elementos peligrosos. Utilizas el dispositivo bajo turesponsabilidad.Advertencias sobre la pila/bateríaPara el collar para perros, se puede utilizar una batería de ión-litiosustituible. Para el dispositivo de mano, se puede utilizar unabatería de ión-litio o bien pilas NiMH o alcalinas sustituibles.Consulta las especificaciones del dispositivo de mano en el manualpara obtener más información acerca del tipo de batería que debeutilizarse en el modelo específico de tu dispositivo de mano.Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital delas pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo,fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.•No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes eldispositivo o las pilas.• No expongas el dispositivo o la batería al fuego, explosiones uotros riesgos.• No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas extraíbles.• MANTÉN LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOSNIÑOS. NO TE PONGAS NUNCA LAS PILAS EN LA BOCA. Laingestión puede producir quemaduras químicas, perforación deltejido blando y la muerte. Se pueden producir quemadurasgraves en un plazo de hasta 2 horas tras la digestión. Buscaatención médica de forma inmediata.•Si usas un cargador de batería externo, utiliza solo un accesoriode Garmin aprobado para el producto.• Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustituciónadecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego oexplosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tudistribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin.• Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustituciónadecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego oexplosión.• No dejes el dispositivo para perros al alcance de un perro quepueda morderlo. Si se perfora la pila, pueden liberarseelectrolitos que podrían resultar dañinos para el perro y provocarun incendio o una explosión.Avisos sobre navegación fuera de carreteraSi tu dispositivo Garmin tiene la opción de sugerir rutas fuera decarretera para distintas actividades al aire libre como, por ejemplo,ciclismo, excursionismo o actividades en vehículo todoterreno,sigue estas directrices para garantizar una navegación segura fuerade carretera.• Utiliza siempre tu mejor criterio y haz uso del sentido comúncuando tomes decisiones relacionadas con la navegación fuerade carretera. El dispositivo Garmin se ha diseñado únicamentecon el fin de proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es unsustituto de la atención y la preparación adecuada para lasactividades al aire libre. No sigas las sugerencias de ruta siindican un trayecto ilegal o si implican que te encuentres en unaposición no segura.10
• Compara siempre atentamente la información que se muestra enel dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles,entre las que se incluyen las señales y condiciones de lossenderos, las condiciones meteorológicas y otros factores quepuedan afectar a la seguridad durante la navegación. Para tuseguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes decontinuar con la navegación y presta atención a las señales y alas condiciones existentes.•Ten siempre en cuenta los efectos sobre el medioambiente y losriesgos inherentes de la actividad antes de embarcarte enactividades fuera de carretera. Especialmente, ten en cuenta elimpacto que tienen en la seguridad de la actividad que realices,el tiempo y las condiciones de los senderos derivadas de lascondiciones meteorológicas. Asegúrate de que dispones delequipo y los suministros apropiados para la actividad antes denavegar por rutas y senderos con los que no estés familiarizado.Avisos sobre instalación en el vehículo•Cuando instales el dispositivo en un vehículo, no lo coloques deforma que obstaculice la visión de la carretera del conductor Ào interfiera con los controles de manejo del vehículo, como elvolante, los pedales o las palancas de transmisión. No locoloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo Á.No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de ésteÂ.Avisos sobre la navegación en callesSi tu dispositivo Garmin admite callejeros y sugiere rutas porcarretera, sigue estas directrices para garantizar una navegaciónsegura en carretera.• Usa siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de formasegura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientrasconduces. Presta siempre una atención total a todas lascondiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas envisualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces.• No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas aninguna función que requiera un uso prolongado de los controlesdel dispositivo mientras conduces. Detén el vehículo de formasegura y en un lugar permitido antes de efectuar dichasoperaciones.• Al navegar, compara atentamente la información que aparece enel dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles,como las señales de tráfico, las carreteras cortadas, lascondiciones meteorológicas y de la carretera, los atascos ydemás factores que puedan afectar a la seguridad mientras seconduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquierdiscrepancia antes de continuar con la navegación y prestaatención a las señales y a las condiciones existentes.•El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerenciaspara tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio delconductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican unamaniobra ilegal o si implican que el vehículo quede en unaposición no segura.AVISOSi no se tiene en cuenta el siguiente aviso, podrían producirselesiones personales o daños materiales, y la funcionalidad deldispositivo podría verse afectada negativamente.Avisos sobre la batería•No sumerjas el dispositivo o la batería en agua u otros líquidos.• No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugarescon altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcadoal sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira eldispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuestoa la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera).• No utilices ningún cable de datos o de alimentación que Garminno haya aprobado o suministrado.• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basurapara desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todaslas leyes y normativas locales aplicables.Aviso sobre el GPSEl dispositivo de navegación puede sufrir una degradación en elfuncionamiento si se utiliza cerca de cualquier dispositivo que utiliceuna red de banda ancha terrestre que funcione con frecuenciaspróximas a las utilizadas por cualquier sistema global denavegación por satélite (GNSS), como el servicio deposicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puedeimpedir la recepción de señales GNSS.Programas medioambientales para el productoPuedes consultar la información acerca del programa de recicladode productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, asícomo de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin/environment.Declaración de conformidadPor la presente, Garmin declara que este producto cumple con laDirectiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración deconformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección deInternet: www.garmin.com/compliance.11
Conformidad con COFETEL/IFETELLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes doscondiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no causeinterferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptarcualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar suoperación no deseada.Información sobre datos de mapasGarmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas ygubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datoscontienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunospaíses, la información completa y precisa de mapas no estádisponible o lo está a un precio muy elevado.Acuerdo de licencia del softwareAL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETEA RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DELSIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. ELUSUARIO DEBERÁ LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario unalicencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo(el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normaldel producto. La titularidad, los derechos de propiedad y losderechos de propiedad intelectual del Software seguiránperteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/osus proveedores terceros, y que está protegido por las leyes depropiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionalesde copyright. También reconoce que la estructura, la organización yel código del Software, del que no se facilita el código fuente, sonsecretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus tercerosproveedores, y que el Software en su formato de código fuente esun secreto comercial valioso de Garmin y/o sus tercerosproveedores. Por la presente, el usuario se compromete a nodescompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizartécnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible paralas personas el Software o cualquier parte de éste ni crearcualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, secompromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún paísque contravenga las leyes de control de las exportaciones deEstados Unidos o de cualquier otro país aplicable.Garantía limitadaESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOSLEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENEROTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚNLA REGIÓN, EL PAÍS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE,LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS LEGALES QUE ELUSUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SUREGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETACOMPRENSIÓN DE SUS DERECHOS, EL USUARIO DEBERÁCONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIÓN, PAÍS OPROVINCIA.Los productos no relacionados con la aviación están garantizadosfrente a defectos de materiales o mano de obra durante un año apartir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede,según su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que nofuncione correctamente. Estas reparaciones o sustituciones serealizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas omano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable delos gastos de envío. Esta garantía limitada no se aplica a: (i) losdaños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) laspiezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el dañose haya producido por un defecto de los materiales o de la mano deobra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, elagua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causasexternas; (iv) los daños provocados por reparaciones realizadas porun proveedor de servicio no autorizado por Garmin; (v) los dañosocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sinla autorización por escrito de Garmin; o (vi) los daños ocurridos enproductos conectados a la fuente de alimentación y/o cables dedatos no suministrados por Garmin. Además, Garmin se reserva elderecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos oservicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes decualquier país.Los productos de navegación Garmin se handiseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y nodeberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculopreciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. Garminno garantiza la precisión ni la integridad de los datos de mapas.Esta garantía limitada tampoco se aplica a, y Garmin no se haceresponsable de, la degradación en el funcionamiento de cualquierproducto de navegación de Garmin que derive de su uso cerca decualquier dispositivo de mano u otro dispositivo que utilice una redde banda ancha terrestre que funcione con frecuencias próximas alas frecuencias utilizadas por cualquier sistema global denavegación por satélite (GNSS), como el servicio deposicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puedeimpedir la recepción de señales GNSS.HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN VIGOR,LAS GARANTÍAS Y RECURSOS EXPRESADOS EN ESTAGARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN ACUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, A LASQUE GARMIN RENUNCIA EXPRESAMENTE, YA SEANEXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS O, POR ELCONTRARIO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER12
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDADPARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS ODE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONADERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIENPODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDENVARIAR SEGÚN LA REGIÓN Y EL PAÍS. SI NO SE PUEDERENUNCIAR A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN VIRTUD DELAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO, DICHASGARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍALIMITADA. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS,NO SE PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LALIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE AL USUARIO.EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, GARMIN NOSE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE LOSDAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS OEMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LAUTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO DELMANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON PORDEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES YPROVINCIAS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOSFORTUITOS O DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUEESTA RESTRICCIÓN NO SEA APLICABLE EN EL CASO DELUSUARIO.Si durante el periodo de garantía, el usuario solicita un servicio degarantía de acuerdo con esta Garantía limitada, Garmin llevará acabo, según su criterio, una de las siguientes opciones: (i) repararel dispositivo utilizando piezas nuevas o piezas usadas conanterioridad que cumplan con los estándares de calidad de Garmin;(ii) sustituir el dispositivo por un dispositivo nuevo o un dispositivorestaurado que cumpla con los estándares de calidad de Garmin;(iii) cambiar el dispositivo por un reembolso completo equivalente alprecio de compra.Garmin ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO YEXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.Los dispositivos reparados o sustituidos tienen una garantía de 90días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, lanueva garantía es de 90 días o hasta el final del periodo degarantía original de un año, siendo aplicable el periodo de mayorduración.Antes de solicitar el servicio de garantía, el usuario deberá accedera los recursos de ayuda en línea disponibles en support.garmin.com y consultarlos. Si el dispositivo sigue sinfuncionar correctamente después de hacer uso de estos recursos,se deberá contactar con un centro de servicio autorizado de Garmindel país donde se realizó la compra, o bien seguir las instruccionesdisponibles en support.garmin.com para obtener servicio degarantía. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos, tambiénpuede llamar al 1-800-800-1020.Si se desea solicitar el servicio de garantía en un país distinto dedonde se realizó la compra, Garmin no puede garantizar que laspiezas y los productos necesarios para reparar o sustituir elproducto estén disponibles debido a las diferencias en las ofertasde productos y los estándares, leyes y normativas de aplicación. Enese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyesaplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas deGarmin equiparables, o solicitar al usuario que envíe su producto aun centro de servicio autorizado de Garmin del país donde serealizó la compra o un centro de servicio autorizado de Garmin deotro país que pueda realizar el mantenimiento de su producto, encuyo caso el usuario será responsable de cumplir con todas lasleyes y normativas de importación y exportación, así como derealizar el pago de todos los impuestos de aduanas, IVA, gastos deenvío y otros impuestos y gastos asociados. En algunos casos, esposible que Garmin y sus distribuidores no puedan realizar elmantenimiento del producto del usuario en un país distinto dedonde se realizó la compra, o devolver un producto reparado osustituido en tal país debido a los estándares, leyes o normativasvigentes en el mismo.Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren através de subastas en línea no pueden formar parte de losdescuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantíade Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en líneacomo comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro delperiodo de garantía, se necesita el original o una copia de la facturadel establecimiento de compra original. Garmin no sustituirácomponentes que falten de cualquier caja que se compre a travésde una subasta en línea.Ventas internacionales: según el país, los distribuidoresinternacionales pueden ofrecer una garantía por separado para losdispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde,los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y sonestos distribuidores los que proporcionan un servicio local para eldispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente enel área de distribución proyectada.13
© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiariesPrinted in TaiwanJuly 2018190-00720-8A_0B

Navigation menu