Garmin 03598 A03598 User Manual

Garmin International Inc A03598 Users Manual

Users Manual

A03598
Quick Start Manual 2
Manuel de démarrage rapide 5
Guía de inicio rápido 10
A03598
Quick Start Manual
Getting Started
WARNING
See the Important Safety and Product
Information guide in the product box for
product warnings and other important
information.
Dog Collar Device
ÀCommunication antenna
ÁGPS antenna
ÂPower key
ÃStatus LED and flashing beacon LEDs
Turning On the Device
On the dog collar device, hold the
power key until the status LED flashes
and the collar beeps.
Turning Off the Dog Collar Device
Hold the power key until the status
LED turns solid red and the device
beeps.
Charging the Dog Collar Device
NOTICE
To prevent corrosion, thoroughly dry the
contacts on the collar and the surrounding
area before connecting the charging clip.
NOTE: Your dog collar device may look
different than the device pictured.
You should fully charge the battery before
you use the device for the first time.
Charging a fully depleted battery takes
about five hours.
1Snap the charging clip À onto the
device Á.
2 Quick Start Manual
2Plug the small end of the power cable
into the mini-USB port on the charging
clip cable.
3Plug the power cable into a power
source.
The status LED is solid red when the
collar is charging.
4After the status LED turns solid green,
remove the charging clip from the
collar.
Acquiring Satellite Signals
Both the collar and handheld device must
acquire satellite signals before you put the
collar on your dog. Acquiring satellites can
take a few minutes.
1Go outdoors to an open area.
2Turn on both devices (page 2).
3Select the power key on the handheld
device.
shows the GPS signal strength.
When the collar has acquired satellite
signals, the status LED flashes a double-
blink or triple-blink in green.
Adding a Dog to the A03595 Handheld
The handheld device can track up to 20
dogs with dog collar devices. If you
purchase additional dog collar devices,
you can add them to the handheld device.
1 Bring your dog collar device within
range of the handheld device.
NOTE: The devices should be close
enough to touch.
2 Select DOG.
3 Select Add Dog.
4 Follow the on-screen instructions.
NOTE: An error message could
appear if there is a conflict with the ID
number of another dog.
After pairing is complete, you can add the
dog collar device to additional handheld
devices using the dog collar device track
code or control code. For more
information, go to www.garmin.com
/manuals/XXXX.
Quick Start Manual 3
Fitting the Collar on Your Dog
CAUTION
Do not spray the device or collar with
harsh chemicals including but not limited
to flea or tick spray. Always ensure that
any flea or tick spray that is applied to the
dog is completely dry before placing the
collar on the dog. Small amounts of harsh
chemicals can damage the plastic
components and collar laminate.
Before you can put the collar on the dog,
you must pair the handheld device and
collar (page 3), and acquire satellite
signals (page 3).
1Position the collar with the whip
antenna pointing up, the GPS antenna
facing up, and the LEDs facing
forward.
2Place the collar around the middle of
the dog's neck.
3Tighten the strap so it is snug around
the dog's neck.
NOTE: The collar should fit tightly and
should not be able to rotate or slide on
the dog's neck. The dog must be able
to swallow food and water normally.
You should observe your dog's
behavior to verify the collar is not too
tight.
4If the strap is too long, cut off the
excess, leaving at least 7.62 cm (3 in.)
to spare.
Dog Tracking
The handheld device allows you to track
your dog, using the tracking compass or
map. The map displays your location and
your dog's location and tracks. The
compass pointer indicates the direction of
the dog's current location.
Communication with the Collar
You should keep an unobstructed line of
sight between your handheld device and
the dog collar device to produce the best
communication signal. To achieve the best
line-of-sight conditions, you should move
4 Quick Start Manual
to the highest elevation point in your area
(for example, on the top of a hill).
Best
Good
Poor
Device Information
Getting the Owner's Manual
Go to www.garmin.com/
manuals /XXXX.
Updating the Software
Before you can update the handheld
device or collar software, you must
connect the handheld device or the collar
to the computer.
You must update the software on the
handheld device and collar separately.
NOTE: Updating the software does not
erase any of your data or settings.
1Go to www.garmin.com/products
/webupdater.
2Follow the on-screen instructions.
Garmin® Support Center
Go to support.garmin.com for help and
information, such as product manuals,
frequently asked questions, videos, and
customer support.
A03598 Dog Collar Device Specifications
Operating
temperature range
From -20° to 60°C (from
-4° to 140°F)
Charging
temperature range
From 0° to 40°C (from
32° to 104°F )
Is my dog collar device compatible with
my handheld?
Go to support.garmin.com/collars
for compatibility information.
A03598
Manuel de démarrage rapide
Mise en route
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations
importantes sur le produit et la sécurité
inclus dans l'emballage du produit pour
prendre connaissance des avertissements
et autres informations sur le produit.
Manuel de démarrage rapide 5
Appareil pour collier de chien
ÀAntenne de communication
ÁAntenne GPS
ÂBouton Marche/Arrêt
ÃVoyant DEL d'état et balises clignotantes
à LED
Mise sous tension de l'appareil
Sur l'appareil pour collier de chien,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
jusqu'à ce que le voyant DEL d'état
clignote et que le collier émette un
signal sonore.
Mise hors tension de l'appareil pour
collier canin
Maintenez le bouton Marche/Arrêt
enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED
d'état devienne rouge fixe et que
l'appareil émette un signal sonore.
Chargement de l'appareil pour collier
de chien
AVIS
Pour éviter tout risque de corrosion,
essuyez soigneusement les contacts du
collier et la zone environnante avant de
connecter l'appareil au clip de
chargement.
REMARQUE : votre appareil pour collier
de chien peut avoir une apparence
différente par rapport à l'image.
Veuillez charger complètement la batterie
avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Le chargement d'une batterie
complètement déchargée dure environ
cinq heures.
1Refermez le clip de chargement À sur
l'appareil Á.
6 Manuel de démarrage rapide
2Branchez la petite extrémité du câble
d'alimentation dans le port mini-USB
situé sur le câble du clip de
chargement.
3Branchez le câble d'alimentation sur
une source d'alimentation.
Le voyant DEL d'état reste rouge
pendant toute la durée du chargement
du collier.
4Lorsque le voyant DEL d'état est vert,
retirez le clip de chargement du collier.
Acquisition des signaux satellites
Avant de placer le collier sur le cou de
votre chien, le collier et l'appareil portable
doivent acquérir des signaux satellites.
L'acquisition des signaux satellites peut
prendre quelques minutes.
1Placez-vous à l'extérieur dans une
zone dégagée.
2Mettez les deux appareils sous tension
(page 6).
3Sélectionnez le bouton Marche/Arrêt
sur l'appareil portable.
indique l'intensité du signal GPS.
Lorsque des signaux satellites ont été
captés par l'appareil, le voyant DEL d'état
clignote en vert à deux ou trois reprises.
Ajout d'un chien à l'appareil portable
A03595
L'appareil portable peut suivre jusqu'à 20
chiens équipés d'appareils pour collier de
chien. Si vous achetez des appareils pour
collier canin supplémentaires, vous
pouvez les ajouter à votre appareil
portable.
1 Placez votre appareil pour collier canin
à portée de l'appareil portable.
REMARQUE : les deux appareils
doivent se toucher.
2Sélectionnez DOG.
3Sélectionnez Ajouter un chien.
4Suivez les instructions présentées à
l'écran.
REMARQUE : un message d'erreur
peut apparaître si ce numéro
Manuel de démarrage rapide 7
d'identification entre en conflit avec
celui d'un autre chien.
Une fois le couplage terminé, vous pouvez
ajouter l'appareil pour collier de chien à
des appareils portables supplémentaires à
l'aide des codes de suivi et de contrôle de
l'appareil pour collier de chien. Pour plus
d'informations, consultez la page
www.garmin.com/manuals/XXXX.
Ajustement du collier au chien
ATTENTION
Ne pulvérisez jamais de produits
chimiques sur l'appareil ou le collier,
notamment des répulsifs contre les puces
ou les tiques. Veillez toujours à ce que les
produits contre les puces ou les tiques
pulvérisés sur le chien ont séché
entièrement avant de passer un collier à
l'animal. De petites quantités de produits
chimiques suffisent à endommager les
composants plastiques et les éléments
stratifiés du collier.
Avant de pouvoir placer le collier au cou
du chien, vous devez coupler l'appareil
portable et le collier (page 7) et acquérir
des signaux satellites (page 7).
1Placez le collier en vous assurant que
l'antenne fouet pointe vers le haut, que
l'antenne GPS est orientée vers le
haut et que les voyants sont orientés
vers l'avant.
2Placez le collier à mi-hauteur autour
du cou du chien.
3Serrez la sangle pour bien l'ajuster au
cou du chien.
REMARQUE : le collier doit être
parfaitement ajusté afin qu'il ne puisse
pas tourner ou glisser sur le cou du
chien. Le chien doit pouvoir avaler
normalement sa nourriture et son eau.
Observez le comportement de votre
chien pour vous assurer que son
collier n'est pas trop serré.
8 Manuel de démarrage rapide
4Si la sangle est trop longue, coupez
l'excédent en gardant au moins
7,62 cm (3’’) de jeu.
Suivi de chien
L'appareil portable vous permet de suivre
votre chien à l'aide du compas ou de la
carte de suivi. La carte affiche votre
position et celle de votre chien ainsi que
les données de suivi. Le pointeur du
compas indique dans quelle direction se
trouve le chien.
Communication avec le collier
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se
trouve entre l'appareil portable et l'appareil
pour collier de chien afin d'obtenir un
signal de communication optimal. Pour
bénéficier de conditions de visibilité
optimales, rendez-vous au point d'altitude
le plus élevé de votre secteur (par
exemple, le sommet d'une colline).
Optimal
Bon
Mauvais
Informations sur l'appareil
Téléchargement du manuel d'utilisation
Rendez-vous sur
www.garmin.com /manuals/XXXX.
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour le logiciel de l'appareil
portable ou du collier, vous devez
connecter l'appareil portable ou le collier à
un ordinateur.
Les mises à jour doivent être effectuées
séparément.
REMARQUE : la mise à jour du logiciel
n'efface pas vos données ni vos
paramètres.
1Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/products
/webupdater.
2Suivez les instructions présentées à
l'écran.
Centre d'assistance Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour
obtenir de l'aide et des informations, et
accéder aux manuels des produits, aux
questions fréquentes, à des vidéos et à
l'assistance client.
Manuel de démarrage rapide 9
Caractéristiques techniques de l'appareil
pour collier canin A03598
Plage de températures
de fonctionnement
de -20 à 60 °C (de -4
à 140 °F)
Plage de températures
de chargement
De 0 à 40 °C (de 32
à 104 °F)
Mon appareil pour collier canin est-il
compatible avec mon appareil
portable ?
Consultez la page
support.garmin.com/collars pour
voir la liste des produits compatibles.
A03598
Guía de inicio rápido
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante
sobre el producto y tu seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información
importante sobre el producto.
Dispositivo para collar de perros
ÀAntena de comunicación
ÁAntena GPS
ÂBotón de encendido
ÃLED de estado y LED de localización
intermitentes
Encender el dispositivo
En el collar para perros, mantén
pulsado el botón de encendido hasta
que el LED de estado parpadee y el
collar emita un pitido.
Apagar el dispositivo para collar de
perros
Mantén pulsado el botón de encendido
hasta que el LED de estado se ilumine
en rojo fijo y el dispositivo emita un
pitido.
10 Guía de inicio rápido
Carga del collar para perros
AVISO
Para evitar la corrosión, seca bien los
contactos del collar y el área circundante
antes de conectar el clip cargador.
NOTA: es posible que el collar para
perros sea distinto al de la imagen.
Debes cargar completamente la pila antes
de utilizar el dispositivo por primera vez.
Una batería totalmente descargada tarda
aproximadamente cinco horas en
cargarse.
1Coloca el clip cargador À en el
dispositivo Á.
2Conecta el extremo pequeño del cable
de alimentación al puerto mini-USB del
cable del clip cargador.
3Conecta el cable de alimentación a
una fuente de alimentación.
El LED de estado permanece en rojo
cuando el collar se está cargando.
4Cuando el LED de estado se vuelva
verde, quita el clip cargador del collar.
Detección de señales de satélite
Tanto el collar como el dispositivo de
mano deben detectar señales de satélite
antes de que le pongas el collar al perro.
La detección de satélites puede tardar
unos minutos.
1Dirígete a un lugar al aire libre.
2Enciende ambos dispositivos
(página 10).
3Selecciona el botón de encendido en
el dispositivo de mano.
muestra la intensidad de la señal
GPS.
Una vez que el collar ha detectado las
señales de satélite, el LED de estado
parpadea dos o tres veces emitiendo una
luz verde.
Añadir un perro al dispositivo de mano
A03595
El dispositivo de mano puede seguir hasta
20 perros que lleven puestos los
dispositivos para collar de perros. Si
compras dispositivos para collar de perros
Guía de inicio rápido 11
adicionales, puedes añadirlos al
dispositivo de mano.
1Sitúa el dispositivo para collar de
perros dentro del alcance del
dispositivo de mano.
NOTA: los dispositivos deben estar lo
suficientemente cerca como para
tocarse.
2Selecciona DOG.
3Selecciona Añadir perro.
4Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
NOTA: puede aparecer un mensaje de
error si coincide con el número de ID
de otro perro.
Una vez se complete la vinculación,
puedes añadir el dispositivo para collar de
perros a dispositivos de mano adicionales
utilizando el código de seguimiento del
dispositivo para collar de perros o el
código de control. Para obtener más
información, visita www.garmin.com
/manuals/XXXX.
Colocar el collar al perro
ATENCIÓN
No expongas el dispositivo o el collar a
productos químicos agresivos, entre otros,
productos para pulgas o garrapatas.
Asegúrate siempre de que cualquier
producto para pulgas o garrapatas que se
aplique al perro se ha secado por
completo antes de colocarle el collar. Los
productos químicos agresivos, incluso en
pequeñas cantidades, pueden dañar los
componentes plásticos y el laminado del
collar.
Para colocarle el collar al perro, primero
debes vincular el dispositivo de mano y el
collar (página 11) y adquirir señales de
satélite (página 11).
1Coloca el collar con la antena flexible
orientada hacia arriba, la antena GPS
hacia arriba y el LED hacia adelante.
2Coloca el collar alrededor del cuello
del perro, a media altura.
3Aprieta la correa de forma que quede
apretada alrededor del cuello del
perro.
NOTA: el collar debe quedar bien
ajustado y no girarse ni deslizarse en
el cuello. El perro tiene que ser capaz
de beber y comer con normalidad.
Observa el comportamiento del perro
para asegurarte de que el collar no
esté demasiado apretado.
12 Guía de inicio rápido
4Si la correa es demasiado larga, corta
el exceso, dejando al menos 7,62 cm
(3 in) de sobra.
Rastreo de perros
El dispositivo de mano te permite rastrear
la posición de tu perro a través de la
brújula de rastreo o el mapa. El mapa
muestra tu ubicación, así como la
ubicación y los tracks del perro. El puntero
de la brújula indica la dirección de la
ubicación actual del perro.
Comunicación con el collar
Debes mantener una línea de visión sin
obstáculos entre el dispositivo de mano y
el collar del perro para que la señal de
comunicación sea óptima. Para lograr una
línea de visión óptima, debes dirigirte al
punto más elevado de tu zona (por
ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Información del dispositivo
Cómo obtener el manual del usuario
Visita www.garmin.com/
manuals /XXXX.
Actualización del software
Para actualizar el dispositivo de mano o el
software del collar, debes conectar el
dispositivo de mano o el collar al
ordenador.
Debes actualizar el software del
dispositivo de mano y del collar por
separado.
NOTA: al actualizar el software no se
borra ningún dato ni configuración.
1Visita www.garmin.com/products
/webupdater.
Guía de inicio rápido 13
2 Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Departamento de asistencia de Garmin
Visita support.garmin.com para obtener
ayuda e información, como manuales de
producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
Especificaciones del collar para perros
A03598
Rango de temperatura
de funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de
-4 °F a 140 °F)
Rango de temperatura
de carga
De 0 °C a 40 °C (de
32 °F a 104 °F)
¿Es compatible mi dispositivo para
collar de perros con mi dispositivo de
mano?
Visita support.garmin.com/collars
para obtener información sobre la
compatibilidad.
14 Guía de inicio rápido
support.garmin.com
© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin®, the Garmin logo, XXXX, and ANT+® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and
other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
A03598
Printed in Taiwan
July 2018
190-02415-91_0A
Important Safety and Product Information 2
Informations importantes sur le produit et la sécurité 6
Información importante sobre el producto y tu seguridad 10
Important Safety and Product Information
WARNING
Failure to heed the following warnings could result in an accident or
collision resulting in death or serious injury.
Distraction Warning
This device is intended to enhance the situational awareness when
used properly. If used improperly, you could become distracted by
the display, which could lead to an accident causing serious
personal injury or death. Only access the information displayed on
the device with a glance. Always maintain awareness of your
surroundings and do not stare at the display or become distracted
by the display. Focusing on the display could cause you to miss
obstacles or hazards. Use the device at your own risk.
Battery Warnings
A replaceable lithium-ion battery pack can be used with the dog
collar device. The handheld device can use either a lithium-ion
battery pack or replaceable alkaline or NiMH batteries. Refer to the
handheld device specifications in the manual for more information
about the battery type used in your specific handheld device model.
If these guidelines are not followed, batteries may experience a
shortened life span or may present a risk of damage to the device,
fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage
the device or batteries.
Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or other
hazard.
Do not use a sharp object to remove the removable batteries.
KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
NEVER PUT BATTERIES IN MOUTH. Swallowing can lead
to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe
burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical
attention immediately.
If using an external battery charger, only use the Garmin®
accessory approved for your product.
Only replace batteries with correct replacement batteries. Using
other batteries presents a risk of fire or explosion. To purchase
replacement batteries, see your Garmin dealer or the Garmin
website.
Only replace batteries with correct replacement batteries. Using
other batteries presents a risk of fire or explosion.
Do not leave the dog device where a dog may attempt to chew
on it. If the battery cell is punctured, electrolyte can be released
that can be harmful to the dog and risk fire or explosion.
Off-Road Navigation Warnings
If your Garmin device is able to suggest off-road routes for various
outdoor activities, such as biking, hiking, and all-terrain vehicles,
follow these guidelines to ensure safe off-road navigation.
Always use your best judgment and exercise common sense
when making off-road navigational decisions. The Garmin device
is designed to provide route suggestions only. It is not a
replacement for attentiveness and proper preparation for outdoor
activities. Do not follow the route suggestions if they suggest an
illegal course or would put you in an unsafe situation.
Always carefully compare information displayed on the device to
all available navigation sources, including trail signs, trail
conditions, weather conditions, and other factors that may affect
safety while navigating. For safety, always resolve any
discrepancies before continuing navigation, and defer to posted
signs and conditions.
Always be mindful of the effects of the environment and the
inherent risks of the activity before embarking on off-road
activities, especially the impact that weather and weather-related
trail conditions can have on the safety of your activity. Ensure
that you have the proper gear and supplies for your activity
before navigating along unfamiliar paths and trails.
Vehicle Installation Warnings
When installing the device in a vehicle, do not place the device
where it obstructs the driver’s view of the road À or interferes
with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot
pedals, or transmission levers. Do not place unsecured on the
vehicle dashboard Á. Do not place the device in front of or
above any airbag Â.
Street Navigation Warnings
If your Garmin device accepts street maps and suggests routes that
follow roads, follow these guidelines to ensure safe on-road
navigation.
Always use your best judgment, and operate the vehicle in a safe
manner. Do not become distracted by the device while driving,
and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the
amount of time spent viewing the device screen while driving.
Do not input destinations, change settings, or access any
functions requiring prolonged use of the device controls while
driving. Pull over in a safe and legal manner before attempting
such operations.
2
When navigating, carefully compare information displayed on the
device to all available navigation sources, including road signs,
road closures, road conditions, traffic congestion, weather
conditions, and other factors that may affect safety while driving.
For safety, always resolve any discrepancies before continuing
navigation, and defer to posted signs and conditions.
The device is designed to provide route suggestions. It is not a
replacement for driver attentiveness and good judgement. Do not
follow route suggestions if they suggest an illegal maneuver or
would place the vehicle in an unsafe situation.
FCC Warnings
Exposure to Radio Frequency Signals–Your device is a radio
transmitter and receiver. When it is on, it receives and also sends
out radio frequency (RF) signals.
Antenna Care–Use only the supplied antenna or a recommended
antenna accessory. Unauthorized antennas, modifications, or
attachments could damage the radio and may violate FCC
regulations. Warning: Do not use any radio that has a damaged
antenna, because if it comes into contact with your skin, a minor
burn can result.
Electronic Devices–Most modern electronic equipment is shielded
from RF signals. However, certain equipment may not be shielded
against the RF signals from your wireless radio.
Pacemakers–The Health Industry Manufacturers Association
(HIMA) and Wireless Technology Research recommend that a
minimum separation of six inches (6”) be maintained between a
handheld wireless radio and a pacemaker to avoid potential
interference with the pacemaker. Persons with pacemakers should
ALWAYS keep the radio more than six inches from their pacemaker
when the radio is turned on, should not carry the radio in a breast
pocket, and should turn the radio off immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids–Some digital wireless radios may interfere with some
hearing aids. In the event of such interference, you may want to
consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Posted Facilities–Turn your radio OFF in any facility where posted
notices so require.
Vehicles–RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check
with the manufacturer or its representative regarding your vehicle.
You should also consult the manufacturer of any equipment that
has been added to your vehicle.
Commercial Aircraft–Many commercial airlines prohibit the use of
radios on board. Switch OFF your radio before boarding an aircraft
or check the airline rules.
Potentially Explosive Atmospheres–Turn your radio OFF and do
not remove your battery when you are in any area with a potentially
explosive atmosphere. Obey all signs and instructions. Sparks from
your battery in such areas could cause an explosion or fire resulting
in bodily injury or even death.
NOTICE
Failure to heed the following notice could result in personal or
property damage, or negatively impact the device functionality.
Battery Notices
Do not immerse the device or batteries in water or other liquids.
Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-
temperature location, such as in the sun in an unattended
vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device
from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the
glove box.
Do not use a power and/or data cable that is not approved or
supplied by Garmin.
Contact your local waste disposal department to dispose of the
device/batteries in accordance with applicable local laws and
regulations.
Windshield Mounting Legal Restrictions
Before using the device on your windshield, check the state and
local laws and ordinances where you drive. Some state laws
prohibit or restrict the placement of objects on the windshield of a
motor vehicle. IT IS THE USER'S RESPONSIBILITY TO MOUNT
THE DEVICE IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS
AND ORDINANCES. Always mount your Garmin device in a
location that does not obstruct the driver's view of the road. Garmin
does not assume any responsibility for any fines, penalties, or
damages that may be incurred as a result of any state or local law
or ordinance relating to the use of your Garmin device.
GPS Dog Collar Legal Restrictions
SPECIAL NOTICE TO USERS IN CALIFORNIA AND ALASKA:
State law in California prohibits the use of GPS dog collars for the
pursuit of mammals. Alaska law prohibits guides from using GPS
devices to assist in the taking of big game animals. This is not
intended to be an exhaustive list of applicable laws and ordinances,
and Garmin makes no such guarantees or warranties that this list is
complete. Check your state and local laws and ordinances to
ensure you fully understand any restrictions applicable to this
product in your jurisdiction prior to purchase and/or use. Garmin
does not assume any responsibility for any fines, penalties, or
damages that may be incurred as a result of any state or local law
or ordinance relating to use of the product.
3
GPS Notice
The navigation device may experience degraded performance if you
use it in proximity to any device that uses a terrestrial broadband
network operating close to the frequencies used by any Global
Navigation Satellite System (GNSS), such as the Global Positioning
Service (GPS). Use of such devices may impair reception of GNSS
signals.
Product Environmental Programs
Information about the Garmin product recycling program and
WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be
found at www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.garmin.com/compliance.
Innovation, Science and Economic Development Canada
Compliance
This device complies with Innovation, Science and Economic
Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency Radiation Exposure
This device is a mobile transmitter and receiver that uses an
internal antenna to send and receive low levels of radio frequency
(RF) energy for data communications. The device emits RF energy
below the published limits when operating in its maximum output
power mode and when used with Garmin authorized accessories.
To comply with RF exposure compliance requirements, the device
should be installed and operated with a minimum of 20 cm (7.87 in.)
between the device and your body. The device should not be used
in other configurations. This device must not be co-located or
operated in conjunction with any other transmitter or antenna.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may
cause harmful interference to radio communications if not installed
and used in accordance with the instructions. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit
from the GPS device.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs
should only be made by an authorized Garmin service center.
Unauthorized repairs or modifications could result in permanent
damage to the equipment, and void your warranty and your
authority to operate this device under Part 15 regulations.
Map Data Information
Garmin uses a combination of governmental and private data
sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or
incomplete data. In some countries, complete and accurate map
information is either not available or is prohibitively expensive.
Software License Agreement
BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE
TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE
LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT
CAREFULLY.
Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited
license to use the software embedded in this device (the “Software”)
in binary executable form in the normal operation of the product.
Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the
Software remain in Garmin and/or its third-party providers.
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or
its third-party providers and is protected under the United States of
America copyright laws and international copyright treaties. You
further acknowledge that the structure, organization, and code of
the Software, for which source code is not provided, are valuable
trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the
Software in source code form remains a valuable trade secret of
Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile,
disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or
reduce to human readable form the Software or any part thereof or
create any derivative works based on the Software. You agree not
to export or re-export the Software to any country in violation of the
4
export control laws of the United States of America or the export
control laws of any other applicable country.
Limited Warranty
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH
VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR
PROVINCE). GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR
SUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE UNDER THE
LAWS OF YOUR STATE (OR COUNTRY OR PROVINCE). FOR A
FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD
CONSULT THE LAWS OF YOUR STATE, COUNTRY OR
PROVINCE.
Non-aviation products are warranted to be free from defects in
materials or workmanship for one year from the date of purchase.
Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace
any components that fail in normal use. Such repairs or
replacement will be made at no charge to the customer for parts or
labor, provided that the customer shall be responsible for any
transportation cost. This Limited Warranty does not apply to: (i)
cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii)
consumable parts, such as batteries, unless product damage has
occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage
caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts
of nature or external causes; (iv) damage caused by service
performed by anyone who is not an authorized service provider of
Garmin; (v) damage to a product that has been modified or altered
without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a
product that has been connected to power and/or data cables that
are not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to
refuse warranty claims against products or services that are
obtained and/or used in contravention of the laws of any country.
Garmin navigation products are intended to be used only as a travel
aid and must not be used for any purpose requiring precise
measurement of direction, distance, location or topography. Garmin
makes no warranty as to the accuracy or completeness of map
data.
This Limited Warranty also does not apply to, and Garmin is not
responsible for, any degradation in the performance of any Garmin
navigation product resulting from its use in proximity to any handset
or other device that utilizes a terrestrial broadband network
operating on frequencies that are close to the frequencies used by
any Global Navigation Satellite System (GNSS) such as the Global
Positioning Service (GPS). Use of such devices may impair
reception of GNSS signals.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED IN THIS
LIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF, AND
GARMIN EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
AND REMEDIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY,
OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY REMEDY OR
OTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND FROM COUNTRY
TO COUNTRY. IF IMPLIED WARRANTIES CANNOT BE
DISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR STATE OR
COUNTRY, THEN SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
SOME STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FOR
BREACH OF WARRANTY FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER
RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME
STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
If during the warranty period you submit a claim for warranty service
in accordance with this Limited Warranty, then Garmin will, at its
option: (i) repair the device using new parts or previously used parts
that satisfy Garmin's quality standards, (ii) replace the device with a
new device or a refurbished device that meets Garmin's quality
standards, or (iii) exchange the device for a full refund of your
purchase price. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY.
Repaired or replaced devices have a 90 day warranty. If the unit
sent in is still under its original warranty, then the new warranty is
90 days or to the end of the original 1 year warranty, whichever is
longer.
Before seeking warranty service, please access and review the
online help resources available on support.garmin.com. If your
device is still not functioning properly after making use of these
resources, contact a Garmin Authorized service facility in the
original country of purchase or follow the instructions on
support.garmin.com to obtain warranty service. If you are in the
United States, you can also call 1-800-800-1020.
If you seek warranty service outside of the original country of
purchase, Garmin cannot guarantee that the parts and products
5
needed to repair or replace your product will be available due to
differences in product offerings and applicable standards, laws and
regulations. In that case, Garmin may, in its sole discretion and
subject to applicable laws, repair or replace your product with
comparable Garmin products and parts, or require you to ship your
product to a Garmin Authorized service facility in the country of
original purchase or to a Garmin Authorized service facility in
another country that can service your product, in which case you
will be responsible for complying with all applicable import and
export laws and regulations and for paying all custom duties, V.A.T.,
shipping fees and other associated taxes and charges. In some
cases, Garmin and its dealers may be unable to service your
product in a country outside of the original country of purchase or
return a repaired or replaced product to you in that country due to
applicable standards, laws or regulations in that country.
Online Auction Purchases: Products purchased through online
auctions are not eligible for rebates or other special offers from
Garmin warranty coverage. Online auction confirmations are not
accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an
original or copy of the sales receipt from the original retailer is
required. Garmin will not replace missing components from any
package purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be provided by
international distributors for devices purchased outside the United
States depending on the country. If applicable, this warranty is
provided by the local in-country distributor and this distributor
provides local service for your device. Distributor warranties are
only valid in the area of intended distribution.
Australian Purchases: Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure. The benefits under our Limited
Warranty are in addition to other rights and remedies under
applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30
Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235
822.
Informations importantes sur le produit et la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez
un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Avertissement lié au risque de distraction
Lorsqu'il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour
augmenter la vigilance de l'utilisateur. Si vous ne l'utilisez pas
correctement, vous pourriez être distrait par l'écran et vous risquez
un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
Consultez toujours brièvement les informations affichées sur
l'écran. Restez toujours attentif à votre environnement. Ne fixez pas
l'écran et ne vous laissez pas distraire par celui-ci. Si vous vous
concentrez uniquement sur l'écran, vous risquez de ne pas voir
certains obstacles ou zones dangereuses. Vous assumez l'entière
responsabilité de votre utilisation de l'appareil.
Avertissements relatifs à la batterie
Une batterie lithium-ion remplaçable peut être utilisée avec
l'appareil pour collier de chien. L'appareil portable peut accueillir
une batterie lithium-ion ou des piles alcalines ou NiMH
remplaçables. Reportez-vous aux caractéristiques techniques de
l'appareil portable qui figurent dans le manuel d'utilisation pour
obtenir des informations concernant le type de batterie utilisée dans
votre appareil.
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la
durée de vie des batteries, endommager l'appareil ou présenter un
risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de
blessure.
Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas,
ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez
pas.
N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une explosion
ou à d'autres dangers.
N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les batteries amovibles.
TENEZ LES BATTERIES HORS DE PORTEE DES
ENFANTS.
NE METTEZ JAMAIS LES BATTERIES DANS LA
BOUCHE. L'inhalation peut provoquer des brûlures chimiques,
une perforation des muqueuses voire entraîner la mort. De
graves brûlures peuvent apparaitre 2 heures après ingestion.
Faites immédiatement appel à un médecin.
Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez
uniquement l'accessoire Garmin adapté à votre produit.
Remplacez les batteries uniquement par les batteries de
remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut
présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter des
batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur
Garmin ou consultez le site Web Garmin.
Remplacez les batteries uniquement par les batteries de
remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut
présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
6
Ne laissez pas l'appareil pour chien à portée d'un chien qui
pourrait le mastiquer. En cas de perforation de la batterie, celle-ci
peut libérer de l'électrolyte, présentant un danger pour le chien
ou risquant de provoquer un incendie ou une explosion.
Avertissements relatifs à la navigation à vol d'oiseau
Si votre appareil Garmin est capable de vous suggérer des
itinéraires à vol d'oiseau pour diverses activités de plein air, comme
le cyclisme, la randonnée ou la conduite de véhicules tout-terrain,
suivez ces recommandations pour garantir une navigation à vol
d'oiseau en toute sécurité.
Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable lorsque
vous prenez des décisions relatives à la navigation à vol
d'oiseau. L'appareil Garmin est uniquement conçu pour vous
proposer des suggestions d'itinéraires. Il ne vous dispense pas
de faire preuve de vigilance et de vous préparer correctement
pour les activités de plein air. Ne suivez pas les suggestions
d'itinéraires si elles vous indiquent un parcours illégal ou
pourraient vous mettre en danger.
Comparez toujours attentivement les informations affichées sur
l'appareil aux autres sources d'informations, notamment les
indications présentes sur les pistes de randonnée, l'état des
pistes, les conditions météorologiques et tous les autres facteurs
susceptibles de nuire à votre sécurité lors de la navigation. Pour
votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de
poursuivre la navigation. Respectez les panneaux de
signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures.
Tenez toujours compte des effets de l'environnement et des
risques liés à l'activité avant de vous lancer dans des activités de
plein air. Notamment, la météo et ses conséquences sur l'état
des pistes de randonnée peuvent compromettre la sécurité de
votre activité. Assurez-vous que vous disposez de l'équipement
et du ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des chemins
et des pistes de randonnée.
Avertissements liés à l'installation dans un véhicule
Lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule, placez-le de
telle sorte qu'il n'obstrue pas le champ de vision du conducteur
À et qu'il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le
volant, les pédales ou le levier de vitesse. Ne posez pas le
support sur le tableau de bord Á du véhicule sans le fixer. Ne
placez pas l'appareil devant ou au-dessus d'un airbag Â.
Avertissements relatifs à la navigation routière
Si votre appareil Garmin accepte les cartes routières et suggère
des itinéraires qui suivent les routes, suivez ces recommandations
pour garantir une navigation en toute sécurité.
Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la
plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l'appareil
lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions
de conduite. Regardez le moins possible l'écran de l'appareil
lorsque vous conduisez.
Lorsque vous conduisez, n'entrez pas de destinations, ne
modifiez pas les paramètres et n'accédez à aucune fonction
nécessitant une utilisation prolongée des commandes de
l'appareil. Arrêtez-vous à un endroit autorisé n'entravant pas la
sécurité des autres usagers avant d'effectuer toute opération de
ce type.
En cours de navigation, comparez attentivement les informations
affichées sur l'écran de l'appareil aux autres sources
d'information, notamment les panneaux de signalisation, les
routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les
ralentissements, les conditions météorologiques et tout autre
facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre
sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre
la navigation. Respectez les panneaux de signalisation et
adaptez-vous aux conditions extérieures.
L'appareil est conçu pour vous proposer des suggestions
d'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance
et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d'itinéraires si
elles vous indiquent une manœuvre illégale ou mettraient le
véhicule dans une situation dangereuse.
AVIS
Si vous ignorez cette notice, vous risquez de vous blesser,
d'endommager votre bien ou d'affecter négativement les
fonctionnalités de l'appareil.
Avis concernant la batterie
N'immergez pas l'appareil ni les batteries dans de l'eau ou dans
d'autres liquides.
Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou
dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans
un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour
éviter tout dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ou
placez-le à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants.
N'utilisez pas de câble d'alimentation ou de données non
approuvé ou fourni par Garmin.
7
Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la
mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des
lois et réglementations locales applicables.
Avertissement concernant le GPS
Les performances de l'appareil de navigation peuvent être réduites
si vous utilisez l'appareil à proximité d'un autre appareil utilisant un
réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences
proches de celles utilisées par les systèmes de positionnement par
satellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels appareils
peut altérer la réception des signaux GNSS.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des
produits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, à la réglementation
REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à
l'adresse www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la
Directive 2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UE
dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante :
www.garmin.com/compliance.
Innovation, Sciences et Développement économique Canada –
Conformité
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence du
ministère Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer d'interférences et
(2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique
Cet appareil est un transmetteur/récepteur mobile qui utilise une
antenne interne pour envoyer et recevoir des champs de
radiofréquences de faible puissance lors des communications de
données. Les champs de radiofréquences émis par l'appareil
lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utilisé
avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les
limites fixées par la réglementation. Pour être conforme aux
exigences d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit être
installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm
(7,87’’) entre l'appareil et votre corps. L'appareil ne doit être utilisé
dans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas être placé
ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
Informations sur les données cartographiques
Les données de Garmin proviennent à la fois de sources publiques
et privées. La quasi-totalité des sources de données contient une
part d'informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays,
des informations cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE
PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE
LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licence
limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le
« Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable,
dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit
de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou
concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses
fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou
de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueur
aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs
aux droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure,
l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas
fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin
et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel
demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses
fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler,
désassembler, modifier, assembler à rebours, étudier par rétro-
ingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou
toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel.
Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers
un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-
Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
Garantie limitée
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OU
PROVINCE À L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE
OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS
BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU
PROVINCE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS,
CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, PAYS
OU PROVINCE.
Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date
d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière
discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait
défectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparation
ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des
composants ou de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne
en charge les frais de port. La présente garantie limitée ne couvre
8
pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les
rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à
moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de
fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une
utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une inondation,
un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause
extérieure ; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de
services non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un
produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin ; ou
(vi) les dommages sur un produit raccordé à des câbles
d'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par Garmin.
En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de
service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou
utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits de navigation
Garmin constituent uniquement une aide à la navigation et ne
doivent pas être utilisés à des fins exigeant l'évaluation précise de
la direction, de la distance, de la position ou de la topographie.
Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à
l'exhaustivité des données cartographiques.
La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin n'est pas
responsable de, toute dégradation des performances d'un produit
de navigation Garmin si celui-ci a été utilisé près d'un appareil
portable ou de tout autre appareil utilisant un réseau terrestre à
large bande fonctionnant sur des fréquences proches de celles
utilisées par tout système de positionnement par satellites (GNSS),
comme le GPS. L'utilisation de tels appareils peut altérer la
réception des signaux GNSS.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ET
RECOURS CONTENUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMIN
EXCLUT EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ET
RECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES, Y
COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU AUTRES.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UN
AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS
ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT OU
PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS
ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT LA RESTRICTION
DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES
RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE
TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE RUPTURE DE LA
GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION,
DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU
PRODUIT. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES
INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LES
RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande de
services de garantie conformément à la présente Garantie limitée,
Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces
neuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères de
qualité de Garmin, (ii) remplacer l'appareil par un appareil neuf ou
par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité de
Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté.
CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Les
appareils réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de
90 jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte par la garantie
d'origine, cette nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de la
période de garantie d'origine qui est d'un an ; la période ayant la
date de fin la plus éloignée prévaut.
Avant de demander des services de garantie, merci de consulter les
ressources d'aide en ligne disponibles sur support.garmin.com. Si
votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir
appliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre de
service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté
l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site
support.garmin.com pour obtenir des services de garantie. Si vous
vous trouvez aux États-Unis, vous pouvez aussi appeler le
1-800-800-1020.
Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays où
vous avez acheté l'appareil, Garmin ne peut pas garantir que les
pièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacement
de votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, les
lois et les réglementations diffèrent selon les pays. Dans ce cas,
Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droit
applicable, réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ou
remplacer votre produit par un produit Garmin comparable, ou vous
demander d'envoyer votre produit vers un centre de service
autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté le produit ou
vers un centre de service autorisé par Garmin d'un autre pays où
votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous
9
devrez respecter le droit et les réglementations en matière
d'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits de
douane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autres
taxes et frais. Dans certains cas, Garmin et ses revendeurs ne
peuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui où
vous avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacement
neuf ou réparé dans ce pays, à cause des normes, lois et
réglementations du pays en question.
Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les produits achetés
au cours d'enchères en ligne ne peuvent faire l'objet de rabais ou
d'autres offres spéciales proposés par la garantie de Garmin. Les
confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas
acceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie. Pour
bénéficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la
facture dressée par le premier revendeur doit être présenté. Garmin
ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur
tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne.
Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut
être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils
achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est
fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend
en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les
garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de
distribution visées.
Información importante sobre el producto y tu
seguridad
ADVERTENCIA
Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar
accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o
lesiones graves.
Aviso de distracción
Este dispositivo se ha diseñado para ofrecer un mejor conocimiento
de la situación si se usa correctamente. Sin embargo, si no se usa
adecuadamente, la pantalla podría distraer al usuario, lo que podría
ocasionar accidentes que provocasen graves daños personales o
incluso la muerte. Consulta la información que se muestra en el
dispositivo de un vistazo. Mantén siempre la atención en el entorno
y no mires fijamente la pantalla ni dejes que te distraiga. Centrarse
demasiado en la pantalla puede hacer que no te percates de los
obstáculos o elementos peligrosos. Utilizas el dispositivo bajo tu
responsabilidad.
Advertencias sobre la pila/batería
Para el collar para perros, se puede utilizar una batería de ión-litio
sustituible. Para el dispositivo de mano, se puede utilizar una
batería de ión-litio o bien pilas NiMH o alcalinas sustituibles.
Consulta las especificaciones del dispositivo de mano en el manual
para obtener más información acerca del tipo de batería que debe
utilizarse en el modelo específico de tu dispositivo de mano.
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de
las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo,
fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el
dispositivo o las pilas.
No expongas el dispositivo o la batería al fuego, explosiones u
otros riesgos.
No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas extraíbles.
MANTÉN LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
NO TE PONGAS NUNCA LAS PILAS EN LA BOCA. La
ingestión puede producir quemaduras químicas, perforación del
tejido blando y la muerte. Se pueden producir quemaduras
graves en un plazo de hasta 2 horas tras la digestión. Busca
atención médica de forma inmediata.
Si usas un cargador de batería externo, utiliza solo un accesorio
de Garmin aprobado para el producto.
Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución
adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o
explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu
distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin.
Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución
adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o
explosión.
No dejes el dispositivo para perros al alcance de un perro que
pueda morderlo. Si se perfora la pila, pueden liberarse
electrolitos que podrían resultar dañinos para el perro y provocar
un incendio o una explosión.
Avisos sobre navegación fuera de carretera
Si tu dispositivo Garmin tiene la opción de sugerir rutas fuera de
carretera para distintas actividades al aire libre como, por ejemplo,
ciclismo, excursionismo o actividades en vehículo todoterreno,
sigue estas directrices para garantizar una navegación segura fuera
de carretera.
Utiliza siempre tu mejor criterio y haz uso del sentido común
cuando tomes decisiones relacionadas con la navegación fuera
de carretera. El dispositivo Garmin se ha diseñado únicamente
con el fin de proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un
sustituto de la atención y la preparación adecuada para las
actividades al aire libre. No sigas las sugerencias de ruta si
indican un trayecto ilegal o si implican que te encuentres en una
posición no segura.
10
Compara siempre atentamente la información que se muestra en
el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles,
entre las que se incluyen las señales y condiciones de los
senderos, las condiciones meteorológicas y otros factores que
puedan afectar a la seguridad durante la navegación. Para tu
seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de
continuar con la navegación y presta atención a las señales y a
las condiciones existentes.
Ten siempre en cuenta los efectos sobre el medioambiente y los
riesgos inherentes de la actividad antes de embarcarte en
actividades fuera de carretera. Especialmente, ten en cuenta el
impacto que tienen en la seguridad de la actividad que realices,
el tiempo y las condiciones de los senderos derivadas de las
condiciones meteorológicas. Asegúrate de que dispones del
equipo y los suministros apropiados para la actividad antes de
navegar por rutas y senderos con los que no estés familiarizado.
Avisos sobre instalación en el vehículo
Cuando instales el dispositivo en un vehículo, no lo coloques de
forma que obstaculice la visión de la carretera del conductor À
o interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el
volante, los pedales o las palancas de transmisión. No lo
coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo Á.
No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste
Â.
Avisos sobre la navegación en calles
Si tu dispositivo Garmin admite callejeros y sugiere rutas por
carretera, sigue estas directrices para garantizar una navegación
segura en carretera.
Usa siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma
segura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientras
conduces. Presta siempre una atención total a todas las
condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas en
visualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces.
No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a
ninguna función que requiera un uso prolongado de los controles
del dispositivo mientras conduces. Detén el vehículo de forma
segura y en un lugar permitido antes de efectuar dichas
operaciones.
Al navegar, compara atentamente la información que aparece en
el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles,
como las señales de tráfico, las carreteras cortadas, las
condiciones meteorológicas y de la carretera, los atascos y
demás factores que puedan afectar a la seguridad mientras se
conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier
discrepancia antes de continuar con la navegación y presta
atención a las señales y a las condiciones existentes.
El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias
para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del
conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una
maniobra ilegal o si implican que el vehículo quede en una
posición no segura.
AVISO
Si no se tiene en cuenta el siguiente aviso, podrían producirse
lesiones personales o daños materiales, y la funcionalidad del
dispositivo podría verse afectada negativamente.
Avisos sobre la batería
No sumerjas el dispositivo o la batería en agua u otros líquidos.
No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares
con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado
al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el
dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto
a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera).
No utilices ningún cable de datos o de alimentación que Garmin
no haya aprobado o suministrado.
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas
las leyes y normativas locales aplicables.
Aviso sobre el GPS
El dispositivo de navegación puede sufrir una degradación en el
funcionamiento si se utiliza cerca de cualquier dispositivo que utilice
una red de banda ancha terrestre que funcione con frecuencias
próximas a las utilizadas por cualquier sistema global de
navegación por satélite (GNSS), como el servicio de
posicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puede
impedir la recepción de señales GNSS.
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado
de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así
como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.garmin.com/compliance.
11
Conformidad con COFETEL/IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Información sobre datos de mapas
Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y
gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos
contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos
países, la información completa y precisa de mapas no está
disponible o lo está a un precio muy elevado.
Acuerdo de licencia del software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE
A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. EL
USUARIO DEBERÁ LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una
licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo
(el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal
del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los
derechos de propiedad intelectual del Software seguirán
perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o
sus proveedores terceros, y que está protegido por las leyes de
propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales
de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y
el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son
secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros
proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es
un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros
proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no
descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar
técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para
las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear
cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se
compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país
que contravenga las leyes de control de las exportaciones de
Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
Garantía limitada
ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENER
OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN
LA REGIÓN, EL PAÍS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE,
LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS LEGALES QUE EL
USUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SU
REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETA
COMPRENSIÓN DE SUS DERECHOS, EL USUARIO DEBERÁ
CONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIÓN, PAÍS O
PROVINCIA.
Los productos no relacionados con la aviación están garantizados
frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a
partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede,
según su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no
funcione correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se
realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o
mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de
los gastos de envío. Esta garantía limitada no se aplica a: (i) los
daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las
piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño
se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de
obra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el
agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas
externas; (iv) los daños provocados por reparaciones realizadas por
un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; (v) los daños
ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin
la autorización por escrito de Garmin; o (vi) los daños ocurridos en
productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de
datos no suministrados por Garmin. Además, Garmin se reserva el
derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos o
servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de
cualquier país.Los productos de navegación Garmin se han
diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y no
deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo
preciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. Garmin
no garantiza la precisión ni la integridad de los datos de mapas.
Esta garantía limitada tampoco se aplica a, y Garmin no se hace
responsable de, la degradación en el funcionamiento de cualquier
producto de navegación de Garmin que derive de su uso cerca de
cualquier dispositivo de mano u otro dispositivo que utilice una red
de banda ancha terrestre que funcione con frecuencias próximas a
las frecuencias utilizadas por cualquier sistema global de
navegación por satélite (GNSS), como el servicio de
posicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puede
impedir la recepción de señales GNSS.
HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN VIGOR,
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS EXPRESADOS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A
CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, A LAS
QUE GARMIN RENUNCIA EXPRESAMENTE, YA SEAN
EXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS O, POR EL
CONTRARIO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER
12
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O
DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN
PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN
VARIAR SEGÚN LA REGIÓN Y EL PAÍS. SI NO SE PUEDE
RENUNCIAR A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN VIRTUD DE
LAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO, DICHAS
GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS,
NO SE PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE AL USUARIO.
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, GARMIN NO
SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE LOS
DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA
UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO DEL
MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR
DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y
PROVINCIAS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS
FORTUITOS O DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
ESTA RESTRICCIÓN NO SEA APLICABLE EN EL CASO DEL
USUARIO.
Si durante el periodo de garantía, el usuario solicita un servicio de
garantía de acuerdo con esta Garantía limitada, Garmin llevará a
cabo, según su criterio, una de las siguientes opciones: (i) reparar
el dispositivo utilizando piezas nuevas o piezas usadas con
anterioridad que cumplan con los estándares de calidad de Garmin;
(ii) sustituir el dispositivo por un dispositivo nuevo o un dispositivo
restaurado que cumpla con los estándares de calidad de Garmin;
(iii) cambiar el dispositivo por un reembolso completo equivalente al
precio de compra.Garmin ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y
EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Los dispositivos reparados o sustituidos tienen una garantía de 90
días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la
nueva garantía es de 90 días o hasta el final del periodo de
garantía original de un año, siendo aplicable el periodo de mayor
duración.
Antes de solicitar el servicio de garantía, el usuario deberá acceder
a los recursos de ayuda en línea disponibles en
support.garmin.com y consultarlos. Si el dispositivo sigue sin
funcionar correctamente después de hacer uso de estos recursos,
se deberá contactar con un centro de servicio autorizado de Garmin
del país donde se realizó la compra, o bien seguir las instrucciones
disponibles en support.garmin.com para obtener servicio de
garantía. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos, también
puede llamar al 1-800-800-1020.
Si se desea solicitar el servicio de garantía en un país distinto de
donde se realizó la compra, Garmin no puede garantizar que las
piezas y los productos necesarios para reparar o sustituir el
producto estén disponibles debido a las diferencias en las ofertas
de productos y los estándares, leyes y normativas de aplicación. En
ese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyes
aplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas de
Garmin equiparables, o solicitar al usuario que envíe su producto a
un centro de servicio autorizado de Garmin del país donde se
realizó la compra o un centro de servicio autorizado de Garmin de
otro país que pueda realizar el mantenimiento de su producto, en
cuyo caso el usuario será responsable de cumplir con todas las
leyes y normativas de importación y exportación, así como de
realizar el pago de todos los impuestos de aduanas, IVA, gastos de
envío y otros impuestos y gastos asociados. En algunos casos, es
posible que Garmin y sus distribuidores no puedan realizar el
mantenimiento del producto del usuario en un país distinto de
donde se realizó la compra, o devolver un producto reparado o
sustituido en tal país debido a los estándares, leyes o normativas
vigentes en el mismo.
Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren a
través de subastas en línea no pueden formar parte de los
descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía
de Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea
como comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro del
periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la factura
del establecimiento de compra original. Garmin no sustituirá
componentes que falten de cualquier caja que se compre a través
de una subasta en línea.
Ventas internacionales: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los
dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde,
los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son
estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el
dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en
el área de distribución proyectada.
13
© 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Printed in Taiwan
July 2018
190-00720-8A_0B

Navigation menu