Users Manual
A03598 Quick Start Manual Manuel de démarrage rapide Guía de inicio rápido 10 A03598 Quick Start Manual Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Dog Collar Device À Á Â Ã Communication antenna GPS antenna Turning On the Device • On the dog collar device, hold the power key until the status LED flashes and the collar beeps. Turning Off the Dog Collar Device Hold the power key until the status LED turns solid red and the device beeps. Charging the Dog Collar Device NOTICE To prevent corrosion, thoroughly dry the contacts on the collar and the surrounding area before connecting the charging clip. NOTE: Your dog collar device may look different than the device pictured. You should fully charge the battery before you use the device for the first time. Charging a fully depleted battery takes about five hours. 1 Snap the charging clip À onto the device Á. Power key Status LED and flashing beacon LEDs Quick Start Manual 2 Plug the small end of the power cable into the mini-USB port on the charging clip cable. 3 Plug the power cable into a power source. The status LED is solid red when the collar is charging. 4 After the status LED turns solid green, remove the charging clip from the collar. Acquiring Satellite Signals Both the collar and handheld device must acquire satellite signals before you put the collar on your dog. Acquiring satellites can take a few minutes. 1 Go outdoors to an open area. 2 Turn on both devices (page 2). 3 Select the power key on the handheld device. Quick Start Manual shows the GPS signal strength. When the collar has acquired satellite signals, the status LED flashes a doubleblink or triple-blink in green. Adding a Dog to the A03595 Handheld The handheld device can track up to 20 dogs with dog collar devices. If you purchase additional dog collar devices, you can add them to the handheld device. 1 Bring your dog collar device within range of the handheld device. NOTE: The devices should be close enough to touch. 2 Select DOG. 3 Select Add Dog. 4 Follow the on-screen instructions. NOTE: An error message could appear if there is a conflict with the ID number of another dog. After pairing is complete, you can add the dog collar device to additional handheld devices using the dog collar device track code or control code. For more information, go to www.garmin.com /manuals/XXXX. Fitting the Collar on Your Dog CAUTION Do not spray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray. Always ensure that any flea or tick spray that is applied to the dog is completely dry before placing the collar on the dog. Small amounts of harsh chemicals can damage the plastic components and collar laminate. Before you can put the collar on the dog, you must pair the handheld device and collar (page 3), and acquire satellite signals (page 3). 1 Position the collar with the whip antenna pointing up, the GPS antenna facing up, and the LEDs facing forward. 2 Place the collar around the middle of the dog's neck. 3 Tighten the strap so it is snug around the dog's neck. NOTE: The collar should fit tightly and should not be able to rotate or slide on the dog's neck. The dog must be able to swallow food and water normally. You should observe your dog's behavior to verify the collar is not too tight. 4 If the strap is too long, cut off the excess, leaving at least 7.62 cm (3 in.) to spare. Dog Tracking The handheld device allows you to track your dog, using the tracking compass or map. The map displays your location and your dog's location and tracks. The compass pointer indicates the direction of the dog's current location. Communication with the Collar You should keep an unobstructed line of sight between your handheld device and the dog collar device to produce the best communication signal. To achieve the best line-of-sight conditions, you should move Quick Start Manual to the highest elevation point in your area (for example, on the top of a hill). Best Good Poor Garmin Support Center Go to support.garmin.com for help and information, such as product manuals, frequently asked questions, videos, and customer support. A03598 Dog Collar Device Specifications ® Operating From -20° to 60°C (from temperature range -4° to 140°F) Charging From 0° to 40°C (from temperature range 32° to 104°F ) Device Information Getting the Owner's Manual Go to www.garmin.com/ manuals /XXXX. Updating the Software Before you can update the handheld device or collar software, you must connect the handheld device or the collar to the computer. You must update the software on the handheld device and collar separately. NOTE: Updating the software does not erase any of your data or settings. 1 Go to www.garmin.com/products /webupdater. 2 Follow the on-screen instructions. Manuel de démarrage rapide Is my dog collar device compatible with my handheld? Go to support.garmin.com/collars for compatibility information. A03598 Manuel de démarrage rapide Mise en route AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Appareil pour collier de chien À Á Â Ã Antenne de communication Antenne GPS Bouton Marche/Arrêt Voyant DEL d'état et balises clignotantes à LED Mise sous tension de l'appareil • Sur l'appareil pour collier de chien, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le voyant DEL d'état clignote et que le collier émette un signal sonore. Mise hors tension de l'appareil pour collier canin Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED d'état devienne rouge fixe et que l'appareil émette un signal sonore. Chargement de l'appareil pour collier de chien AVIS Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les contacts du collier et la zone environnante avant de connecter l'appareil au clip de chargement. REMARQUE : votre appareil pour collier de chien peut avoir une apparence différente par rapport à l'image. Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Le chargement d'une batterie complètement déchargée dure environ cinq heures. 1 Refermez le clip de chargement À sur l'appareil Á. Manuel de démarrage rapide 2 Mettez les deux appareils sous tension (page 6). 3 Sélectionnez le bouton Marche/Arrêt 2 Branchez la petite extrémité du câble d'alimentation dans le port mini-USB situé sur le câble du clip de chargement. 3 Branchez le câble d'alimentation sur une source d'alimentation. Le voyant DEL d'état reste rouge pendant toute la durée du chargement du collier. 4 Lorsque le voyant DEL d'état est vert, retirez le clip de chargement du collier. Acquisition des signaux satellites Avant de placer le collier sur le cou de votre chien, le collier et l'appareil portable doivent acquérir des signaux satellites. L'acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes. 1 Placez-vous à l'extérieur dans une zone dégagée. Manuel de démarrage rapide sur l'appareil portable. indique l'intensité du signal GPS. Lorsque des signaux satellites ont été captés par l'appareil, le voyant DEL d'état clignote en vert à deux ou trois reprises. Ajout d'un chien à l'appareil portable A03595 L'appareil portable peut suivre jusqu'à 20 chiens équipés d'appareils pour collier de chien. Si vous achetez des appareils pour collier canin supplémentaires, vous pouvez les ajouter à votre appareil portable. 1 Placez votre appareil pour collier canin à portée de l'appareil portable. REMARQUE : les deux appareils doivent se toucher. 2 Sélectionnez DOG. 3 Sélectionnez Ajouter un chien. 4 Suivez les instructions présentées à l'écran. REMARQUE : un message d'erreur peut apparaître si ce numéro d'identification entre en conflit avec celui d'un autre chien. Une fois le couplage terminé, vous pouvez ajouter l'appareil pour collier de chien à des appareils portables supplémentaires à l'aide des codes de suivi et de contrôle de l'appareil pour collier de chien. Pour plus d'informations, consultez la page www.garmin.com/manuals/XXXX. Ajustement du collier au chien ATTENTION Ne pulvérisez jamais de produits chimiques sur l'appareil ou le collier, notamment des répulsifs contre les puces ou les tiques. Veillez toujours à ce que les produits contre les puces ou les tiques pulvérisés sur le chien ont séché entièrement avant de passer un collier à l'animal. De petites quantités de produits chimiques suffisent à endommager les composants plastiques et les éléments stratifiés du collier. 1 Placez le collier en vous assurant que l'antenne fouet pointe vers le haut, que l'antenne GPS est orientée vers le haut et que les voyants sont orientés vers l'avant. 2 Placez le collier à mi-hauteur autour du cou du chien. 3 Serrez la sangle pour bien l'ajuster au cou du chien. REMARQUE : le collier doit être parfaitement ajusté afin qu'il ne puisse pas tourner ou glisser sur le cou du chien. Le chien doit pouvoir avaler normalement sa nourriture et son eau. Observez le comportement de votre chien pour vous assurer que son collier n'est pas trop serré. Avant de pouvoir placer le collier au cou du chien, vous devez coupler l'appareil portable et le collier (page 7) et acquérir des signaux satellites (page 7). Manuel de démarrage rapide 4 Si la sangle est trop longue, coupez l'excédent en gardant au moins 7,62 cm (3’’) de jeu. Suivi de chien L'appareil portable vous permet de suivre votre chien à l'aide du compas ou de la carte de suivi. La carte affiche votre position et celle de votre chien ainsi que les données de suivi. Le pointeur du compas indique dans quelle direction se trouve le chien. Communication avec le collier Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre l'appareil portable et l'appareil pour collier de chien afin d'obtenir un signal de communication optimal. Pour bénéficier de conditions de visibilité optimales, rendez-vous au point d'altitude le plus élevé de votre secteur (par exemple, le sommet d'une colline). Optimal Bon Mauvais Manuel de démarrage rapide Informations sur l'appareil Téléchargement du manuel d'utilisation Rendez-vous sur www.garmin.com /manuals/XXXX. Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logiciel de l'appareil portable ou du collier, vous devez connecter l'appareil portable ou le collier à un ordinateur. Les mises à jour doivent être effectuées séparément. REMARQUE : la mise à jour du logiciel n'efface pas vos données ni vos paramètres. 1 Rendez-vous sur le site www.garmin.com/products /webupdater. 2 Suivez les instructions présentées à l'écran. Centre d'assistance Garmin Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et accéder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, à des vidéos et à l'assistance client. Caractéristiques techniques de l'appareil Dispositivo para collar de perros pour collier canin A03598 Plage de températures de -20 à 60 °C (de -4 de fonctionnement à 140 °F) Plage de températures De 0 à 40 °C (de 32 de chargement à 104 °F) Mon appareil pour collier canin est-il compatible avec mon appareil portable ? Consultez la page support.garmin.com/collars pour voir la liste des produits compatibles. A03598 Guía de inicio rápido Inicio ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. 10 À Á Â Ã Antena de comunicación Antena GPS Botón de encendido LED de estado y LED de localización intermitentes Encender el dispositivo • En el collar para perros, mantén pulsado el botón de encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar emita un pitido. Apagar el dispositivo para collar de perros Mantén pulsado el botón de encendido hasta que el LED de estado se ilumine en rojo fijo y el dispositivo emita un pitido. Guía de inicio rápido Carga del collar para perros AVISO Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el área circundante antes de conectar el clip cargador. NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la imagen. Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada tarda aproximadamente cinco horas en cargarse. 1 Coloca el clip cargador À en el dispositivo Á. 2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al puerto mini-USB del cable del clip cargador. 3 Conecta el cable de alimentación a una fuente de alimentación. Guía de inicio rápido El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está cargando. 4 Cuando el LED de estado se vuelva verde, quita el clip cargador del collar. Detección de señales de satélite Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro. La detección de satélites puede tardar unos minutos. 1 Dirígete a un lugar al aire libre. 2 Enciende ambos dispositivos (página 10). Selecciona el botón de encendido en el dispositivo de mano. muestra la intensidad de la señal GPS. Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz verde. Añadir un perro al dispositivo de mano A03595 El dispositivo de mano puede seguir hasta 20 perros que lleven puestos los dispositivos para collar de perros. Si compras dispositivos para collar de perros 11 adicionales, puedes añadirlos al dispositivo de mano. 1 Sitúa el dispositivo para collar de perros dentro del alcance del dispositivo de mano. NOTA: los dispositivos deben estar lo suficientemente cerca como para tocarse. 2 Selecciona DOG. 3 Selecciona Añadir perro. 4 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. NOTA: puede aparecer un mensaje de error si coincide con el número de ID de otro perro. Una vez se complete la vinculación, puedes añadir el dispositivo para collar de perros a dispositivos de mano adicionales utilizando el código de seguimiento del dispositivo para collar de perros o el código de control. Para obtener más información, visita www.garmin.com /manuals/XXXX. Colocar el collar al perro ATENCIÓN No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos agresivos, entre otros, 12 productos para pulgas o garrapatas. Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo antes de colocarle el collar. Los productos químicos agresivos, incluso en pequeñas cantidades, pueden dañar los componentes plásticos y el laminado del collar. Para colocarle el collar al perro, primero debes vincular el dispositivo de mano y el collar (página 11) y adquirir señales de satélite (página 11). 1 Coloca el collar con la antena flexible orientada hacia arriba, la antena GPS hacia arriba y el LED hacia adelante. 2 Coloca el collar alrededor del cuello del perro, a media altura. 3 Aprieta la correa de forma que quede apretada alrededor del cuello del perro. NOTA: el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni deslizarse en el cuello. El perro tiene que ser capaz de beber y comer con normalidad. Observa el comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado apretado. Guía de inicio rápido punto más elevado de tu zona (por ejemplo, la parte más alta de una cuesta). Óptima Buena Deficiente 4 Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al menos 7,62 cm (3 in) de sobra. Rastreo de perros El dispositivo de mano te permite rastrear la posición de tu perro a través de la brújula de rastreo o el mapa. El mapa muestra tu ubicación, así como la ubicación y los tracks del perro. El puntero de la brújula indica la dirección de la ubicación actual del perro. Comunicación con el collar Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de comunicación sea óptima. Para lograr una línea de visión óptima, debes dirigirte al Guía de inicio rápido Información del dispositivo Cómo obtener el manual del usuario Visita www.garmin.com/ manuals /XXXX. Actualización del software Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar, debes conectar el dispositivo de mano o el collar al ordenador. Debes actualizar el software del dispositivo de mano y del collar por separado. NOTA: al actualizar el software no se borra ningún dato ni configuración. 1 Visita www.garmin.com/products /webupdater. 13 2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Departamento de asistencia de Garmin Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente. Especificaciones del collar para perros A03598 Rango de temperatura De -20 °C a 60 °C (de de funcionamiento -4 °F a 140 °F) Rango de temperatura De 0 °C a 40 °C (de de carga 32 °F a 104 °F) ¿Es compatible mi dispositivo para collar de perros con mi dispositivo de mano? Visita support.garmin.com/collars para obtener información sobre la compatibilidad. 14 Guía de inicio rápido support.garmin.com © 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin , the Garmin logo, XXXX, and ANT+ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. A03598 ® ® Printed in Taiwan July 2018 190-02415-91_0A Important Safety and Product Information Informations importantes sur le produit et la sécurité Información importante sobre el producto y tu seguridad 10 Important Safety and Product Information WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Distraction Warning This device is intended to enhance the situational awareness when used properly. If used improperly, you could become distracted by the display, which could lead to an accident causing serious personal injury or death. Only access the information displayed on the device with a glance. Always maintain awareness of your surroundings and do not stare at the display or become distracted by the display. Focusing on the display could cause you to miss obstacles or hazards. Use the device at your own risk. Battery Warnings A replaceable lithium-ion battery pack can be used with the dog collar device. The handheld device can use either a lithium-ion battery pack or replaceable alkaline or NiMH batteries. Refer to the handheld device specifications in the manual for more information about the battery type used in your specific handheld device model. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. • Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries. • Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or other hazard. • Do not use a sharp object to remove the removable batteries. • KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. NEVER PUT BATTERIES IN MOUTH. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. • If using an external battery charger, only use the Garmin accessory approved for your product. • Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of fire or explosion. To purchase replacement batteries, see your Garmin dealer or the Garmin website. • Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of fire or explosion. • Do not leave the dog device where a dog may attempt to chew on it. If the battery cell is punctured, electrolyte can be released that can be harmful to the dog and risk fire or explosion. ® Off-Road Navigation Warnings If your Garmin device is able to suggest off-road routes for various outdoor activities, such as biking, hiking, and all-terrain vehicles, follow these guidelines to ensure safe off-road navigation. • Always use your best judgment and exercise common sense when making off-road navigational decisions. The Garmin device is designed to provide route suggestions only. It is not a replacement for attentiveness and proper preparation for outdoor activities. Do not follow the route suggestions if they suggest an illegal course or would put you in an unsafe situation. • Always carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including trail signs, trail conditions, weather conditions, and other factors that may affect safety while navigating. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted signs and conditions. • Always be mindful of the effects of the environment and the inherent risks of the activity before embarking on off-road activities, especially the impact that weather and weather-related trail conditions can have on the safety of your activity. Ensure that you have the proper gear and supplies for your activity before navigating along unfamiliar paths and trails. Vehicle Installation Warnings • When installing the device in a vehicle, do not place the device where it obstructs the driver’s view of the road À or interferes with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Do not place unsecured on the vehicle dashboard Á. Do not place the device in front of or above any airbag Â. Street Navigation Warnings If your Garmin device accepts street maps and suggests routes that follow roads, follow these guidelines to ensure safe on-road navigation. • Always use your best judgment, and operate the vehicle in a safe manner. Do not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the amount of time spent viewing the device screen while driving. • Do not input destinations, change settings, or access any functions requiring prolonged use of the device controls while driving. Pull over in a safe and legal manner before attempting such operations. • When navigating, carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion, weather conditions, and other factors that may affect safety while driving. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted signs and conditions. • The device is designed to provide route suggestions. It is not a replacement for driver attentiveness and good judgement. Do not follow route suggestions if they suggest an illegal maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. FCC Warnings Exposure to Radio Frequency Signals–Your device is a radio transmitter and receiver. When it is on, it receives and also sends out radio frequency (RF) signals. Antenna Care–Use only the supplied antenna or a recommended antenna accessory. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio and may violate FCC regulations. Warning: Do not use any radio that has a damaged antenna, because if it comes into contact with your skin, a minor burn can result. Electronic Devices–Most modern electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless radio. Pacemakers–The Health Industry Manufacturers Association (HIMA) and Wireless Technology Research recommend that a minimum separation of six inches (6”) be maintained between a handheld wireless radio and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. Persons with pacemakers should ALWAYS keep the radio more than six inches from their pacemaker when the radio is turned on, should not carry the radio in a breast pocket, and should turn the radio off immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place. Hearing Aids–Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Posted Facilities–Turn your radio OFF in any facility where posted notices so require. Vehicles–RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle. You should also consult the manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle. Commercial Aircraft–Many commercial airlines prohibit the use of radios on board. Switch OFF your radio before boarding an aircraft or check the airline rules. Potentially Explosive Atmospheres–Turn your radio OFF and do not remove your battery when you are in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all signs and instructions. Sparks from your battery in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. NOTICE Failure to heed the following notice could result in personal or property damage, or negatively impact the device functionality. Battery Notices • Do not immerse the device or batteries in water or other liquids. • Do not leave the device exposed to a heat source or in a hightemperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. • Do not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by Garmin. • Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Windshield Mounting Legal Restrictions Before using the device on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state laws prohibit or restrict the placement of objects on the windshield of a motor vehicle. IT IS THE USER'S RESPONSIBILITY TO MOUNT THE DEVICE IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS AND ORDINANCES. Always mount your Garmin device in a location that does not obstruct the driver's view of the road. Garmin does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to the use of your Garmin device. GPS Dog Collar Legal Restrictions SPECIAL NOTICE TO USERS IN CALIFORNIA AND ALASKA: State law in California prohibits the use of GPS dog collars for the pursuit of mammals. Alaska law prohibits guides from using GPS devices to assist in the taking of big game animals. This is not intended to be an exhaustive list of applicable laws and ordinances, and Garmin makes no such guarantees or warranties that this list is complete. Check your state and local laws and ordinances to ensure you fully understand any restrictions applicable to this product in your jurisdiction prior to purchase and/or use. Garmin does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to use of the product. GPS Notice The navigation device may experience degraded performance if you use it in proximity to any device that uses a terrestrial broadband network operating close to the frequencies used by any Global Navigation Satellite System (GNSS), such as the Global Positioning Service (GPS). Use of such devices may impair reception of GNSS signals. Product Environmental Programs Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance. Innovation, Science and Economic Development Canada Compliance This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency Radiation Exposure This device is a mobile transmitter and receiver that uses an internal antenna to send and receive low levels of radio frequency (RF) energy for data communications. The device emits RF energy below the published limits when operating in its maximum output power mode and when used with Garmin authorized accessories. To comply with RF exposure compliance requirements, the device should be installed and operated with a minimum of 20 cm (7.87 in.) between the device and your body. The device should not be used in other configurations. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter or antenna. FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS device. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. Map Data Information Garmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is prohibitively expensive. Software License Agreement BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third-party providers. You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party providers and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is not provided, are valuable trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America or the export control laws of any other applicable country. Limited Warranty THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE UNDER THE LAWS OF YOUR STATE (OR COUNTRY OR PROVINCE). FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR STATE, COUNTRY OR PROVINCE. Non-aviation products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. This Limited Warranty does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or external causes; (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of Garmin; (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. Garmin navigation products are intended to be used only as a travel aid and must not be used for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. This Limited Warranty also does not apply to, and Garmin is not responsible for, any degradation in the performance of any Garmin navigation product resulting from its use in proximity to any handset or other device that utilizes a terrestrial broadband network operating on frequencies that are close to the frequencies used by any Global Navigation Satellite System (GNSS) such as the Global Positioning Service (GPS). Use of such devices may impair reception of GNSS signals. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF, AND GARMIN EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY REMEDY OR OTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. IF IMPLIED WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR STATE OR COUNTRY, THEN SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. SOME STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FOR BREACH OF WARRANTY FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. If during the warranty period you submit a claim for warranty service in accordance with this Limited Warranty, then Garmin will, at its option: (i) repair the device using new parts or previously used parts that satisfy Garmin's quality standards, (ii) replace the device with a new device or a refurbished device that meets Garmin's quality standards, or (iii) exchange the device for a full refund of your purchase price. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY. Repaired or replaced devices have a 90 day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new warranty is 90 days or to the end of the original 1 year warranty, whichever is longer. Before seeking warranty service, please access and review the online help resources available on support.garmin.com. If your device is still not functioning properly after making use of these resources, contact a Garmin Authorized service facility in the original country of purchase or follow the instructions on support.garmin.com to obtain warranty service. If you are in the United States, you can also call 1-800-800-1020. If you seek warranty service outside of the original country of purchase, Garmin cannot guarantee that the parts and products needed to repair or replace your product will be available due to differences in product offerings and applicable standards, laws and regulations. In that case, Garmin may, in its sole discretion and subject to applicable laws, repair or replace your product with comparable Garmin products and parts, or require you to ship your product to a Garmin Authorized service facility in the country of original purchase or to a Garmin Authorized service facility in another country that can service your product, in which case you will be responsible for complying with all applicable import and export laws and regulations and for paying all custom duties, V.A.T., shipping fees and other associated taxes and charges. In some cases, Garmin and its dealers may be unable to service your product in a country outside of the original country of purchase or return a repaired or replaced product to you in that country due to applicable standards, laws or regulations in that country. Online Auction Purchases: Products purchased through online auctions are not eligible for rebates or other special offers from Garmin warranty coverage. Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235 822. Informations importantes sur le produit et la sécurité AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissement lié au risque de distraction Lorsqu'il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour augmenter la vigilance de l'utilisateur. Si vous ne l'utilisez pas correctement, vous pourriez être distrait par l'écran et vous risquez un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Consultez toujours brièvement les informations affichées sur l'écran. Restez toujours attentif à votre environnement. Ne fixez pas l'écran et ne vous laissez pas distraire par celui-ci. Si vous vous concentrez uniquement sur l'écran, vous risquez de ne pas voir certains obstacles ou zones dangereuses. Vous assumez l'entière responsabilité de votre utilisation de l'appareil. Avertissements relatifs à la batterie Une batterie lithium-ion remplaçable peut être utilisée avec l'appareil pour collier de chien. L'appareil portable peut accueillir une batterie lithium-ion ou des piles alcalines ou NiMH remplaçables. Reportez-vous aux caractéristiques techniques de l'appareil portable qui figurent dans le manuel d'utilisation pour obtenir des informations concernant le type de batterie utilisée dans votre appareil. Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries, endommager l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure. • Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas. • N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une explosion ou à d'autres dangers. • N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les batteries amovibles. TENEZ LES BATTERIES HORS DE PORTEE DES • ENFANTS. NE METTEZ JAMAIS LES BATTERIES DANS LA BOUCHE. L'inhalation peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation des muqueuses voire entraîner la mort. De graves brûlures peuvent apparaitre 2 heures après ingestion. Faites immédiatement appel à un médecin. • Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement l'accessoire Garmin adapté à votre produit. • Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter des batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin ou consultez le site Web Garmin. • Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne laissez pas l'appareil pour chien à portée d'un chien qui pourrait le mastiquer. En cas de perforation de la batterie, celle-ci peut libérer de l'électrolyte, présentant un danger pour le chien ou risquant de provoquer un incendie ou une explosion. Avertissements relatifs à la navigation à vol d'oiseau Si votre appareil Garmin est capable de vous suggérer des itinéraires à vol d'oiseau pour diverses activités de plein air, comme le cyclisme, la randonnée ou la conduite de véhicules tout-terrain, suivez ces recommandations pour garantir une navigation à vol d'oiseau en toute sécurité. • Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable lorsque vous prenez des décisions relatives à la navigation à vol d'oiseau. L'appareil Garmin est uniquement conçu pour vous proposer des suggestions d'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de vous préparer correctement pour les activités de plein air. Ne suivez pas les suggestions d'itinéraires si elles vous indiquent un parcours illégal ou pourraient vous mettre en danger. • Comparez toujours attentivement les informations affichées sur l'appareil aux autres sources d'informations, notamment les indications présentes sur les pistes de randonnée, l'état des pistes, les conditions météorologiques et tous les autres facteurs susceptibles de nuire à votre sécurité lors de la navigation. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la navigation. Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures. • Tenez toujours compte des effets de l'environnement et des risques liés à l'activité avant de vous lancer dans des activités de plein air. Notamment, la météo et ses conséquences sur l'état des pistes de randonnée peuvent compromettre la sécurité de votre activité. Assurez-vous que vous disposez de l'équipement et du ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des chemins et des pistes de randonnée. Avertissements liés à l'installation dans un véhicule • Lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule, placez-le de telle sorte qu'il n'obstrue pas le champ de vision du conducteur À et qu'il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou le levier de vitesse. Ne posez pas le support sur le tableau de bord Á du véhicule sans le fixer. Ne placez pas l'appareil devant ou au-dessus d'un airbag Â. Avertissements relatifs à la navigation routière Si votre appareil Garmin accepte les cartes routières et suggère des itinéraires qui suivent les routes, suivez ces recommandations pour garantir une navigation en toute sécurité. • Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l'appareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite. Regardez le moins possible l'écran de l'appareil lorsque vous conduisez. • Lorsque vous conduisez, n'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et n'accédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes de l'appareil. Arrêtez-vous à un endroit autorisé n'entravant pas la sécurité des autres usagers avant d'effectuer toute opération de ce type. • En cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées sur l'écran de l'appareil aux autres sources d'information, notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les ralentissements, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la navigation. Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures. • L'appareil est conçu pour vous proposer des suggestions d'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d'itinéraires si elles vous indiquent une manœuvre illégale ou mettraient le véhicule dans une situation dangereuse. AVIS Si vous ignorez cette notice, vous risquez de vous blesser, d'endommager votre bien ou d'affecter négativement les fonctionnalités de l'appareil. Avis concernant la batterie • N'immergez pas l'appareil ni les batteries dans de l'eau ou dans d'autres liquides. • Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ou placez-le à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants. • N'utilisez pas de câble d'alimentation ou de données non approuvé ou fourni par Garmin. • Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables. Avertissement concernant le GPS Les performances de l'appareil de navigation peuvent être réduites si vous utilisez l'appareil à proximité d'un autre appareil utilisant un réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences proches de celles utilisées par les systèmes de positionnement par satellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS. Programmes environnementaux Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à l'adresse www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : www.garmin.com/compliance. Innovation, Sciences et Développement économique Canada – Conformité Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer d'interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique Cet appareil est un transmetteur/récepteur mobile qui utilise une antenne interne pour envoyer et recevoir des champs de radiofréquences de faible puissance lors des communications de données. Les champs de radiofréquences émis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les limites fixées par la réglementation. Pour être conforme aux exigences d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm (7,87’’) entre l'appareil et votre corps. L'appareil ne doit être utilisé dans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs. Informations sur les données cartographiques Les données de Garmin proviennent à la fois de sources publiques et privées. La quasi-totalité des sources de données contient une part d'informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif. Contrat de licence du logiciel EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs aux droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, étudier par rétroingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des EtatsUnis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné. Garantie limitée LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OU PROVINCE À L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. La présente garantie limitée ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin ; ou (vi) les dommages sur un produit raccordé à des câbles d'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits de navigation Garmin constituent uniquement une aide à la navigation et ne doivent pas être utilisés à des fins exigeant l'évaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des données cartographiques. La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin n'est pas responsable de, toute dégradation des performances d'un produit de navigation Garmin si celui-ci a été utilisé près d'un appareil portable ou de tout autre appareil utilisant un réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences proches de celles utilisées par tout système de positionnement par satellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMIN EXCLUT EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ET RECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU AUTRES. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UN AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT OU PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT LA RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande de services de garantie conformément à la présente Garantie limitée, Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces neuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères de qualité de Garmin, (ii) remplacer l'appareil par un appareil neuf ou par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité de Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Les appareils réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de 90 jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte par la garantie d'origine, cette nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine qui est d'un an ; la période ayant la date de fin la plus éloignée prévaut. Avant de demander des services de garantie, merci de consulter les ressources d'aide en ligne disponibles sur support.garmin.com. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre de service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site support.garmin.com pour obtenir des services de garantie. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020. Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays où vous avez acheté l'appareil, Garmin ne peut pas garantir que les pièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacement de votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, les lois et les réglementations diffèrent selon les pays. Dans ce cas, Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droit applicable, réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ou remplacer votre produit par un produit Garmin comparable, ou vous demander d'envoyer votre produit vers un centre de service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté le produit ou vers un centre de service autorisé par Garmin d'un autre pays où votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous devrez respecter le droit et les réglementations en matière d'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits de douane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autres taxes et frais. Dans certains cas, Garmin et ses revendeurs ne peuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui où vous avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacement neuf ou réparé dans ce pays, à cause des normes, lois et réglementations du pays en question. Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les produits achetés au cours d'enchères en ligne ne peuvent faire l'objet de rabais ou d'autres offres spéciales proposés par la garantie de Garmin. Les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie. Pour bénéficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne. Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution visées. Información importante sobre el producto y tu seguridad ADVERTENCIA Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Aviso de distracción Este dispositivo se ha diseñado para ofrecer un mejor conocimiento de la situación si se usa correctamente. Sin embargo, si no se usa adecuadamente, la pantalla podría distraer al usuario, lo que podría ocasionar accidentes que provocasen graves daños personales o incluso la muerte. Consulta la información que se muestra en el dispositivo de un vistazo. Mantén siempre la atención en el entorno y no mires fijamente la pantalla ni dejes que te distraiga. Centrarse demasiado en la pantalla puede hacer que no te percates de los obstáculos o elementos peligrosos. Utilizas el dispositivo bajo tu responsabilidad. Advertencias sobre la pila/batería Para el collar para perros, se puede utilizar una batería de ión-litio sustituible. Para el dispositivo de mano, se puede utilizar una 10 batería de ión-litio o bien pilas NiMH o alcalinas sustituibles. Consulta las especificaciones del dispositivo de mano en el manual para obtener más información acerca del tipo de batería que debe utilizarse en el modelo específico de tu dispositivo de mano. Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas. • No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el dispositivo o las pilas. • No expongas el dispositivo o la batería al fuego, explosiones u otros riesgos. • No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas extraíbles. MANTÉN LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS • NIÑOS. NO TE PONGAS NUNCA LAS PILAS EN LA BOCA. La ingestión puede producir quemaduras químicas, perforación del tejido blando y la muerte. Se pueden producir quemaduras graves en un plazo de hasta 2 horas tras la digestión. Busca atención médica de forma inmediata. • Si usas un cargador de batería externo, utiliza solo un accesorio de Garmin aprobado para el producto. • Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin. • Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión. • No dejes el dispositivo para perros al alcance de un perro que pueda morderlo. Si se perfora la pila, pueden liberarse electrolitos que podrían resultar dañinos para el perro y provocar un incendio o una explosión. Avisos sobre navegación fuera de carretera Si tu dispositivo Garmin tiene la opción de sugerir rutas fuera de carretera para distintas actividades al aire libre como, por ejemplo, ciclismo, excursionismo o actividades en vehículo todoterreno, sigue estas directrices para garantizar una navegación segura fuera de carretera. • Utiliza siempre tu mejor criterio y haz uso del sentido común cuando tomes decisiones relacionadas con la navegación fuera de carretera. El dispositivo Garmin se ha diseñado únicamente con el fin de proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y la preparación adecuada para las actividades al aire libre. No sigas las sugerencias de ruta si indican un trayecto ilegal o si implican que te encuentres en una posición no segura. • Compara siempre atentamente la información que se muestra en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, entre las que se incluyen las señales y condiciones de los senderos, las condiciones meteorológicas y otros factores que puedan afectar a la seguridad durante la navegación. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes. • Ten siempre en cuenta los efectos sobre el medioambiente y los riesgos inherentes de la actividad antes de embarcarte en actividades fuera de carretera. Especialmente, ten en cuenta el impacto que tienen en la seguridad de la actividad que realices, el tiempo y las condiciones de los senderos derivadas de las condiciones meteorológicas. Asegúrate de que dispones del equipo y los suministros apropiados para la actividad antes de navegar por rutas y senderos con los que no estés familiarizado. Avisos sobre instalación en el vehículo • Cuando instales el dispositivo en un vehículo, no lo coloques de forma que obstaculice la visión de la carretera del conductor À o interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No lo coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo Á. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste Â. Avisos sobre la navegación en calles Si tu dispositivo Garmin admite callejeros y sugiere rutas por carretera, sigue estas directrices para garantizar una navegación segura en carretera. • Usa siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma segura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientras conduces. Presta siempre una atención total a todas las condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces. • No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a ninguna función que requiera un uso prolongado de los controles del dispositivo mientras conduces. Detén el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones. • Al navegar, compara atentamente la información que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, como las señales de tráfico, las carreteras cortadas, las condiciones meteorológicas y de la carretera, los atascos y demás factores que puedan afectar a la seguridad mientras se conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes. • El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o si implican que el vehículo quede en una posición no segura. AVISO Si no se tiene en cuenta el siguiente aviso, podrían producirse lesiones personales o daños materiales, y la funcionalidad del dispositivo podría verse afectada negativamente. Avisos sobre la batería • No sumerjas el dispositivo o la batería en agua u otros líquidos. • No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera). • No utilices ningún cable de datos o de alimentación que Garmin no haya aprobado o suministrado. • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Aviso sobre el GPS El dispositivo de navegación puede sufrir una degradación en el funcionamiento si se utiliza cerca de cualquier dispositivo que utilice una red de banda ancha terrestre que funcione con frecuencias próximas a las utilizadas por cualquier sistema global de navegación por satélite (GNSS), como el servicio de posicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puede impedir la recepción de señales GNSS. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com /aboutGarmin/environment. Declaración de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.garmin.com/compliance. 11 Conformidad con COFETEL/IFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Información sobre datos de mapas Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos países, la información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio muy elevado. Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. EL USUARIO DEBERÁ LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores. El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus proveedores terceros, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable. Garantía limitada ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA REGIÓN, EL PAÍS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS LEGALES QUE EL USUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SU 12 REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETA COMPRENSIÓN DE SUS DERECHOS, EL USUARIO DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. Los productos no relacionados con la aviación están garantizados frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede, según su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía limitada no se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) los daños provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; (v) los daños ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de Garmin; o (vi) los daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de datos no suministrados por Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país.Los productos de navegación Garmin se han diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y no deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de los datos de mapas. Esta garantía limitada tampoco se aplica a, y Garmin no se hace responsable de, la degradación en el funcionamiento de cualquier producto de navegación de Garmin que derive de su uso cerca de cualquier dispositivo de mano u otro dispositivo que utilice una red de banda ancha terrestre que funcione con frecuencias próximas a las frecuencias utilizadas por cualquier sistema global de navegación por satélite (GNSS), como el servicio de posicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puede impedir la recepción de señales GNSS. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN VIGOR, LAS GARANTÍAS Y RECURSOS EXPRESADOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, A LAS QUE GARMIN RENUNCIA EXPRESAMENTE, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS O, POR EL CONTRARIO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA REGIÓN Y EL PAÍS. SI NO SE PUEDE RENUNCIAR A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN VIRTUD DE LAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE AL USUARIO. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, GARMIN NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA RESTRICCIÓN NO SEA APLICABLE EN EL CASO DEL USUARIO. Si durante el periodo de garantía, el usuario solicita un servicio de garantía de acuerdo con esta Garantía limitada, Garmin llevará a cabo, según su criterio, una de las siguientes opciones: (i) reparar el dispositivo utilizando piezas nuevas o piezas usadas con anterioridad que cumplan con los estándares de calidad de Garmin; (ii) sustituir el dispositivo por un dispositivo nuevo o un dispositivo restaurado que cumpla con los estándares de calidad de Garmin; (iii) cambiar el dispositivo por un reembolso completo equivalente al precio de compra.Garmin ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. Los dispositivos reparados o sustituidos tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía es de 90 días o hasta el final del periodo de garantía original de un año, siendo aplicable el periodo de mayor duración. Antes de solicitar el servicio de garantía, el usuario deberá acceder a los recursos de ayuda en línea disponibles en support.garmin.com y consultarlos. Si el dispositivo sigue sin funcionar correctamente después de hacer uso de estos recursos, se deberá contactar con un centro de servicio autorizado de Garmin del país donde se realizó la compra, o bien seguir las instrucciones disponibles en support.garmin.com para obtener servicio de garantía. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos, también puede llamar al 1-800-800-1020. Si se desea solicitar el servicio de garantía en un país distinto de donde se realizó la compra, Garmin no puede garantizar que las piezas y los productos necesarios para reparar o sustituir el producto estén disponibles debido a las diferencias en las ofertas de productos y los estándares, leyes y normativas de aplicación. En ese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyes aplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas de Garmin equiparables, o solicitar al usuario que envíe su producto a un centro de servicio autorizado de Garmin del país donde se realizó la compra o un centro de servicio autorizado de Garmin de otro país que pueda realizar el mantenimiento de su producto, en cuyo caso el usuario será responsable de cumplir con todas las leyes y normativas de importación y exportación, así como de realizar el pago de todos los impuestos de aduanas, IVA, gastos de envío y otros impuestos y gastos asociados. En algunos casos, es posible que Garmin y sus distribuidores no puedan realizar el mantenimiento del producto del usuario en un país distinto de donde se realizó la compra, o devolver un producto reparado o sustituido en tal país debido a los estándares, leyes o normativas vigentes en el mismo. Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren a través de subastas en línea no pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía de Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la factura del establecimiento de compra original. Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea. Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en el área de distribución proyectada. 13 © 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries Printed in Taiwan July 2018 190-00720-8A_0B
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2018:07:09 11:56:40+08:00 Creator : AH XSL Formatter V6.3 MR5 for Windows (x64) : 6.3.6.26216 (2016/10/17 11:37JST) Modify Date : 2018:07:17 16:51:31+08:00 Title : Trapped : False Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2018:07:17 16:51:31+08:00 Creator Tool : AH XSL Formatter V6.3 MR5 for Windows (x64) : 6.3.6.26216 (2016/10/17 11:37JST) Format : application/pdf Document ID : uuid:8730c42d-d1b3-49fd-ad5c-b472cb9e4157 Instance ID : uuid:3152ecc1-c55e-4bf4-bdc9-7125e66edf57 Producer : Antenna House PDF Output Library 6.3.855 (Windows (x64)) Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools