Garmin A1156 Bluetooth GPS Receiver User Manual GLO 2

Garmin International Inc Bluetooth GPS Receiver GLO 2

GLO 2 User Manual

2  GLO™ 2 GLONASS and GPS Sensor InstructionsInstalling the Battery WARNINGThis product contains a lithium-ion battery� See page 5 for important battery safety information�1  With your thumbnail, slide the battery cover release tab ➊� ➌➊➋2  Remove the battery cover ➋� 3  Locate the metal contacts on the end of the lithium-ion battery� 4  Insert the battery ➌ so the metal contacts on the battery align with the metal contacts inside the battery compartment� 5  Press the battery down into place�6  Insert the battery cover into the notches and press down� The release tab locks the cover in place�Replacement BatteryYou can purchase a replacement battery (010-11935-00) at http://buy�garmin�com�Charging the BatteryYou can use the sensor while you are charging it�1  Plug the small end of the power cable into the mini-USB connector on the end of the sensor�2  Plug the other end of the power cable into an appropriate source of power for the cable type�It takes about three hours to charge the battery� A fully charged battery lasts about 13 hours�NOTE: If the battery has not been charged for a long period of time, remove the battery, connect the cable to the device and a power source, and then replace the battery� The battery will charge as usual�Glo_2_Instructions_print.indd   2 8/1/2018   12:36:52 PM
    3Pairing the Sensor1  Hold   to turn on the sensor�2  Turn on the other device and enable the Bluetooth component� You can refer to the device’s documentation for specic instructions about enabling Bluetooth wireless technology�3  Bring the sensor within 30 feet (10 meters) of the mobile device� 4  Using the mobile device, pair the sensor with the mobile device�The blue LED is solid blue when the sensor is connected to the other device�If the sensor has not established a Bluetooth connection for several minutes, it turns off automatically�Bluetooth LEDLED  DescriptionSlow ashing blueSearching for mobile devicesRapid ashing bluePairingSolid blue Connected to mobile deviceStatus LEDLED  DescriptionSlow ashing orange ChargingSolid orange Battery charged, power connected�Orange off Battery charged, power disconnected�Rapid ashing orange Low batteryAlternating orange and greenFaulty battery or system errorFlashing green Searching for GPS satellitesSolid green GPS satellite xAcquiring Satellite Signals1  Verify that the blue LED on the sensor is solid blue, indicating a wireless connection�2  Place the sensor where it has a clear view of the sky�Acquiring satellite signals may take a few minutes. The Status LED ashes green while searching for satellites and establishing your location� The Status LED is solid green when it has established a x on your location�Glo_2_Instructions_print.indd   3 8/1/2018   12:36:52 PM
4  Using the Portable Friction MountThe portable friction mount comes in some GLO packages and is available as an optional accessory�1  Wipe the mounting surface and the back of the mount with a wet cloth to remove dust and debris� 2  Insert the sensor in the mount so the LEDs face up and the mini-USB port is accessible�3  Place on a at surface.Periodically, you should wipe the surface and the mount with a wet cloth to remove dust and debris to help prevent the mount from sliding�Registering the Device•  Go to garmin.com/express� •  Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place�SpecicationsCase: Rugged, but not water-resistantPower Supply: Rechargeable lithium-ion battery, 13 hours (typical use)Update Rate: 10 Hz, but not all mobile devices support a 10 Hz update rate�Vehicle Power Cable* Input Voltage: 12–28 Vdc (*available in some packages)Operating Temperature: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)Charging Temperature: 32°F to 113°F (0°C to 45°C)Short-Term (1 month) Storage Temperature: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)Long-Term (1 year) Storage Temperature: -4°F to 68°F (-20°C to 20°C)Important Safety and Product Information WARNINGInstallation WarningsWhen installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not obstruct the driver’s view of the road ➊ or interfere with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot pedals, or transmission levers� Do not place unsecured on the vehicle dashboard Glo_2_Instructions_print.indd   4 8/1/2018   12:36:52 PM
6  used to determine ground proximity for aircraft navigation�Product Environmental ProgramsInformation about Garmin’s product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at www�garmin�com /aboutGarmin/environment�Declaration of ConformityHereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:  www�garmin�com/compliance�FCC ComplianceThis device complies with part 15 of the FCC Rules� Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation�This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules� These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation� This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions� However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation� If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna�•  Increase the separation between the equipment and the receiver�•  Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS unit�•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help�Glo_2_Instructions_print.indd   6 8/1/2018   12:36:52 PM
    7This product does not contain any user-serviceable parts� Repairs should only be made by an authorized service center� Unauthorized repairs or modications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations�Industry Canada ComplianceCategory I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210� Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-310� This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s)� Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device�Limited WarrantyGarmin’s standard limited warranty applies to this accessory� For more information, go to www�garmin�com/support/warranty �html�Instructions pour le capteur GLONASS et GPS GLO™ 2Mise en place de la batterie AVERTISSEMENTCe produit contient une batterie lithium-ion� Reportez-vous à la page 11 pour consulter les informations importantes sur la batterie�1  Avec l'ongle du pouce, faites coulisser le couvercle de la batterie ➊� ➌➊➋2  Retirez le couvercle de la batterie ➋� 3  Localisez les contacts métalliques à l'extrémité de la batterie lithium-ion. Glo_2_Instructions_print.indd   7 8/1/2018   12:36:53 PM
8  4  Insérez la batterie ➌ de sorte que ses contacts métalliques soient alignés sur ceux gurant dans son compartiment. 5  Appuyez sur la batterie pour la mettre en place�6  Insérez le couvercle de la batterie dans les encoches et appuyez� La patte de dégagement garde le couvercle bien en place�Remplacement de la batterieVous pouvez acheter une batterie de rechange (010-11935-00) sur http://buy�garmin�com�Chargement de la batterieVous pouvez continuer à utiliser le capteur pendant le chargement�1  Branchez la petite extrémité du câble d'alimentation dans le connecteur mini-USB à l'extrémité du capteur.2  Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation adaptée au type de câble.Le chargement de la batterie dure environ trois heures� Une batterie entièrement chargée a une autonomie d'environ 13 heures�REMARQUE : si la batterie n'a pas été chargée depuis longtemps, retirez la batterie, branchez le câble à l'appareil et à une source d'alimentation, puis replacer la batterie� Le chargement de la batterie se déroulera normalement�Couplage du capteur1  Maintenez la touche   enfoncée pour mettre le capteur sous tension�2  Allumez l'autre appareil et activez la fonction Bluetooth� Reportez-vous à la documentation de votre appareil pour savoir comment procéder pour activer la technologie sans l Bluetooth.3  Eloignez le capteur à 10 mètres (30 pieds) de l'appareil portable� 4  A l'aide de l'appareil portable, couplez le capteur à l'appareil portable�Le voyant bleu devient xe lorsque le capteur est connecté à l'autre appareil�Si le capteur ne parvient pas à établir la connexion Bluetooth au bout de plusieurs minutes, il s'éteint automatiquement�Glo_2_Instructions_print.indd   8 8/1/2018   12:36:53 PM
    9Voyant BluetoothVoyant  DescriptionBleu - clignotement lentRecherche d'un appareil portableBleu - clignotement rapideCouplageBleu - xe Connecté à un appareil portableVoyant DEL d'étatVoyant  DescriptionOrange - clignotement lentChargementOrange - xe Batterie chargée, branchée à l'alimentation�Orange - éteint Batterie chargée, alimentation coupée�Orange - clignotement rapideBatterie faibleOrange et vert - alternésBatterie défectueuse ou erreur systèmeVert - clignotement Recherche des satellites GPSVert - xe Satellites GPS localisésAcquisition des signaux satellites1  Vériez que le voyant bleu du capteur est xe, ce qui indique une connexion sans l.2  Placez le capteur à un endroit offrant une vue dégagée sur le ciel�L'acquisition de signaux satellites peut prendre quelques minutes� Le voyant DEL d'état vert clignote lors de la recherche des satellites et de l'établissement de votre position� Le voyant DEL d'état vert est xe lorsque la connexion est établie pour votre position�Utilisation du support portable antidérapantCe support portable antidérapant est fourni avec certains appareils GLO et peut être acheté séparément�1  Nettoyez la surface de montage et l'arrière du support avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les saletés� 2  Insérez le capteur dans le support : les voyants doivent se trouver en haut et le port mini-USB doit rester accessible�Glo_2_Instructions_print.indd   9 8/1/2018   12:36:53 PM
10  3  Placez-le sur une surface plane�Il est conseillé de nettoyer de temps en temps la surface de montage et le support à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer la poussière et les saletés et empêcher le support de glisser�Enregistrement de l'appareil•  Rendez-vous sur le site  garmin.com/express� •  Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie�Caractéristiques techniquesBoîtier : robuste, mais pas étancheAlimentation : batterie lithium-ion rechargeable, 13 heures (utilisation standard)Taux de mise à jour : 10 Hz, mais tous les appareils ne prennent pas en charge un taux de mise à jour de 10 Hz.Tension d'entrée du câble allume-cigare* : 12–28 V c�c� (*fourni avec certains appareils)Température de fonctionnement : de -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)Température de chargement : de 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)Température de stockage de courte durée (1 mois) : de -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)Température de stockage de longue durée (1 an) : de -20 °C à 20 °C (-4 °F à 68 °F)Informations importantes sur le produit et la sécurité AVERTISSEMENTAvertissements d'installationLors de l'installation de l'appareil sur un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte qu'il n'obstrue pas le champ de vision du  conducteur ➊ et qu'il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission� Ne posez pas le support sur le tableau de bord ➋ du véhicule sans le xer. Ne placez pas l'appareil devant ou au-dessus d'un airbag ➌� Glo_2_Instructions_print.indd   10 8/1/2018   12:36:53 PM
12  Avertissements relatifs à la navigationLe capteur doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation� Ne tentez pas d'utiliser le capteur à des ns exigeant une mesure précise de l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie� Ce produit ne doit pas être utilisé par les pilotes pour déterminer la proximité du sol d'un avion.Programmes environnementauxDes informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à l'adresse www�garmin�com /aboutGarmin/environment�Déclaration de conformitéPar la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : www�garmin�com/compliance�Conformité aux normes d’Industrie CanadaLes appareils de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada� Les appareils de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada� Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada� Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil�Garantie limitéeLa garantie limitée standard de Garmin s'applique à cet accessoire� Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site  www�garmin�com/support/warranty�html�Glo_2_Instructions_print.indd   12 8/1/2018   12:36:53 PM
    13Istruzioni del sensore GLO™ 2 GLONASS e GPSInstallazione della batteria ATTENZIONEQuesto prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio� Vedere pagina 17 per informazioni importanti sulla sicurezza della batteria�1  Con l'unghia del pollice far scorrere la linguetta di rilascio del coperchio della batteria ➊� ➌➊➋2  Rimuovere il coperchio della batteria ➋� 3  Individuare i contatti metallici all'estremità della batteria agli ioni di litio� 4  Inserire la batteria ➌ allineando i contatti metallici a quelli presenti all'interno del vano� 5  Premere verso il basso la batteria per posizionarla�6  Inserire il coperchio della batteria nelle scanalature e premere verso il basso� La linguetta di rilascio blocca il coperchio in posizione�Batteria di ricambioÈ possibile acquistare una batteria di ricambio (010-11935-00) all'indirizzo  http://buy�garmin�com�Carica della batteriaIl sensore può essere utilizzato anche durante la ricarica�1  Inserire l'estremità più piccola del cavo di alimentazione nel connettore mini-USB all'estremità del sensore�2  Inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione in una sorgente di alimentazione appropriata per il tipo  di cavo�Glo_2_Instructions_print.indd   13 8/1/2018   12:36:53 PM
14  Sono necessarie circa tre ore per caricare la batteria� Una batteria completamente carica ha una durata di circa 13 ore�NOTA: se la batteria non è stata ricaricata per un periodo di tempo prolungato, rimuoverla, collegare il cavo al dispositivo e a una sorgente di alimentazione, quindi sostituire la batteria� La batteria verrà ricaricata come di consueto�Associazione del sensore1  Tenere premuto   per accendere il sensore�2  Accendere l'altro dispositivo e attivare il Bluetooth� È possibile fare riferimento alla documentazione del dispositivo per istruzioni speciche sull'attivazione del Vivavoce Bluetooth�3  Posizionare il sensore entro una distanza di 10 metri (30 piedi) dal dispositivo mobile� 4  Utilizzando il dispositivo mobile, associare il sensore al dispositivo�Quando il sensore si collega all'altro dispositivo, il LED blu si accende�Se il sensore non riesce a stabilire una connessione Bluetooth per alcuni minuti,  si spegne automaticamente�LED BluetoothLED  DescrizioneBlu con lampeggìo lentoRicerca di dispositivi mobiliBlu con lampeggìo rapidoAssociazioneBlu sso Collegato a un dispositivo mobileLED di statoLED  DescrizioneArancione con lampeggìo lentoRicaricaArancione sso Batteria carica, alimentazione collegata�Arancione spento Batteria carica, alimentazione scollegata�Arancione con lampeggìo rapidoLivello batteria bassoArancione e verde alternatiBatteria guasta o errore di sistemaVerde lampeggiante Ricerca di satelliti GPSGlo_2_Instructions_print.indd   14 8/1/2018   12:36:54 PM
    15Verde sso Posizione satelliti GPSAcquisizione del segnale satellitare1  Vericare che il LED blu del sensore sia sso, ad indicare la connessione wireless�2  Posizionare il sensore in una posizione con una vista libera del cielo�L'acquisizione del segnale satellitare può richiedere alcuni minuti� Il LED di stato comincia a lampeggiare in verde durante la ricerca dei satelliti e il rilevamento della posizione� Il LED di stato diventa verde sso una volta rilevata la posizione.Utilizzo del supporto antiscivolo portatileIl supporto antiscivolo portatile viene fornito in dotazione con alcuni pacchetti GLO ed è disponibile come accessorio opzionale�1  Pulire la supercie di montaggio e il retro del supporto con un panno inumidito per rimuovere polvere e detriti� 2  Inserire il sensore nel supporto in modo che i LED siano rivolti verso l'alto e la porta mini-USB sia accessibile�3  Posizionarlo su una supercie piana.Pulire periodicamente la supercie e il supporto con un panno inumidito in modo da rimuovere polvere e detriti che possono far scivolare il supporto�Registrazione del dispositivo•  Visitare il sito Web garmin�com/express� •  Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia�Caratteristiche tecnicheCustodia: robusta ma non impermeabileAlimentazione: batteria ricaricabile agli ioni di litio, 13 ore (uso standard)Frequenza di aggiornamento: 10 Hz, non tutti i dispositivi "mobile" supportano una frequenza di aggiornamento di 10 Hz�Voltaggio in entrata del cavo di alimentazione accendisigari*: 12–28 V cc (*disponibile in alcuni pacchetti)Glo_2_Instructions_print.indd   15 8/1/2018   12:36:54 PM
    17•  Se si utilizza un caricabatterie esterno, usare solo accessori approvati da Garmin�•  In caso di sostituzione, utilizzare solo la batteria sostitutiva corretta, onde evitare il rischio di esplosioni e incendi� Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore Garmin o vistare il sito Web Garmin�•  Se non viene utilizzato per lunghi periodi, conservare il dispositivo a una temperatura compresa tra -20 °C e 20 °C (-4 °F e 68 °F)� •  Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori dell'intervallo compreso tra -20 °C e 60 °C (-4 °F e 140 °F)�•  Per un corretto smaltimento del dispositivo/batteria in conformità alle leggi e disposizioni locali, contattare  le autorità locali preposte�Avvisi sulla navigazioneUtilizzare il sensore solo come ausilio alla navigazione� Non utilizzare il sensore per ottenere misurazioni precise della direzione, della distanza, della posizione o della topograa. Questo prodotto non deve essere utilizzato per stabilire la vicinanza dal suolo per la navigazione aerea�Programmi ambientali per i prodottiLe informazioni sul programma di riciclo dei prodotti Garmin, sulle direttive RAEE, RoHS, REACH e su altri programmi di conformità sono disponibili sul sito Web www�garmin�com/aboutGarmin /environment�Dichiarazione di conformitàCon il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE� Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www�garmin�com/compliance�Garanzia limitataIl presente accessorio è soggetto alla Garanzia limitata standard di Garmin� Per ulteriori informazioni, accedere al sito Web www�garmin�com/support/warranty�html�Glo_2_Instructions_print.indd   17 8/1/2018   12:36:54 PM
18  GLO™ 2-GLONASS- und GPS-Sensor – AnweisungenEinlegen des Akkus WARNUNGDieses Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet� Wichtige Sicherheitshinweise zu Akkus nden Sie auf Seite 23�1  Schieben Sie die Verriegelung der Akkuabdeckung ➊ mit dem Fingernagel nach hinten� ➌➊➋2  Entfernen Sie die Akkuabdeckung ➋� 3  Suchen Sie nach den Metallkontaktstellen am Lithium-Ionen-Akku� 4  Setzen Sie den Akku ➌ so ein, dass die Metallkontaktstellen des Akkus an den Metallkontaktstellen im Akkufach ausgerichtet sind� 5  Drücken Sie den Akku nach unten ein�6  Setzen Sie die Akkuabdeckung in die Kerben ein, und drücken Sie sie nach unten� Die Abdeckung wird durch die Verriegelung xiert.ErsatzakkusErsatzakkus (010-11935-00) sind unter  http://buy�garmin�com erhältlich�Auaden des AkkusSie können den Sensor während des Ladevorgangs verwenden�1  Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzkabels an den Mini-USB-Anschluss am Ende des Sensors an�2  Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine entsprechende Stromquelle für den Kabeltyp an�Der Ladevorgang des Akkus dauert etwa drei Stunden� Ein vollständig aufgeladener Glo_2_Instructions_print.indd   18 8/1/2018   12:36:54 PM
    19Akku hat eine Betriebsdauer von ca� 13 Stunden�HINWEIS: Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wurde, entfernen Sie den Akku, verbinden Sie das Kabel mit dem Gerät und einer Stromquelle, und setzen Sie den Akku wieder ein� Der Akku wird wie gewöhnlich aufgeladen�Koppeln des Sensors1  Halten Sie   gedrückt, um den Sensor einzuschalten�2  Schalten Sie das andere Gerät ein, und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion� Informationen zum Aktivieren der drahtlosen Bluetooth-Funktion nden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts�3  Der Sensor muss sich in Reichweite (10 Meter/30 Fuß) des mobilen Geräts benden. 4  Verwenden Sie das mobile Gerät, um den Sensor damit zu koppeln�Die blaue LED leuchtet, wenn der Sensor eine Verbindung mit dem anderen Gerät hergestellt hat�Wenn der Sensor nach einigen Minuten keine Bluetooth-Verbindung herstellen konnte, schaltet er sich automatisch aus�Bluetooth-LEDLED  BeschreibungBlinkt langsam blauMobile Geräte werden gesuchtBlinkt schnell blauKoppelnLeuchtet blau Mit mobilem Gerät verbundenStatus-LEDLED  BeschreibungBlinkt langsam orange Ladevorgang läuftLeuchtet orange Akku wird geladen und Stromversorgung ist angeschlossenOrangefarbene LED ausAkku ist aufgeladen und Stromversorgung wurde getrenntBlinkt schnell orange Akku schwachAbwechselnd orange und grünFehlerhafter Akku oder SystemfehlerBlinkt grün GPS-Satelliten werden gesuchtLeuchtet grün GPS-Satellitensignal empfangenGlo_2_Instructions_print.indd   19 8/1/2018   12:36:54 PM
20  Erfassen von Satellitensignalen1  Vergewissern Sie sich, dass die blaue LED am Sensor leuchtet� Dies bedeutet, dass eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde�2  Achten Sie darauf, dass der Sensor über eine freie Sicht zum Himmel verfügt�Das Erfassen von Satellitensignalen kann einige Minuten dauern� Die Status-LED blinkt grün, während Satelliten gesucht werden und die aktuelle Position ermittelt wird� Die Status-LED leuchtet grün, wenn die aktuelle Position erfasst wurde�Verwenden der rutschfesten HalterungDie rutschfeste Halterung ist im Lieferumfang einiger GLO-Geräte enthalten und auch als optionales Zubehör erhältlich�1  Reinigen Sie die Montageäche und die Unterseite der Halterung mit einem feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen� 2  Setzen Sie den Sensor so in die Halterung ein, dass die LEDs nach oben zeigen und der Mini-USB-Anschluss zugänglich ist�3  Platzieren Sie die Halterung auf einer ebenen Oberäche.Reinigen Sie die Oberäche und die Halterung gelegentlich mit einem feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen und ein Verrücken der Halterung zu verhindern�Registrieren des Geräts•  Rufen Sie die Website garmin�com/express auf� •  Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf�Technische DatenGehäuse: Robust, jedoch nicht wasserbeständigStromversorgung: Lithium-Ionen-Akku, 13 Stunden (bei normalem Gebrauch)Aktualisierungsrate: 10 Hz� Eine Aktualisierungsrate von 10 Hz wird Glo_2_Instructions_print.indd   20 8/1/2018   12:36:54 PM
22  •  Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entnehmen des Akkus�•  Der Akku darf nicht zerlegt, durchbohrt, verbrannt oder anderweitig beschädigt werden�•  Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf� •  Als externes Ladegerät darf nur für das Produkt zugelassenes Garmin-Zubehör verwendet werden�•  Bei Austausch des Akkus muss der korrekte Ersatzakku verwendet werden� Bei Verwendung eines anderen Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Wenden Sie sich zum Kauf eines Ersatzakkus an einen Garmin-Händler, oder rufen Sie die Garmin-Website auf�•  Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen -20 °C und 20 °C (-4 °F und 68 °F) liegen� •  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 60 °C (140 °F)�•  Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit anwendbaren örtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gerät und/oder Batterie an die zuständige Abfallentsorgungsstelle�Warnhinweise für die NavigationVerwenden Sie den Sensor lediglich als Navigationshilfe� Verwenden Sie den Sensor nicht, um damit exakte Richtungs-, Entfernungs-, Positions- oder topograsche Messungen durchzuführen. Das Produkt sollte nicht genutzt werden, um bei der Flugzeugnavigation die Bodennähe zu ermitteln�Umweltschutzprogramme für das ProduktInformationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur WEEE-, RoHS- und REACH-Richtlinie und zu anderen Programmen zur Einhaltung von Richtlinien nden Sie unter www�garmin�com/aboutGarmin /environment�Glo_2_Instructions_print.indd   22 8/1/2018   12:36:55 PM
    23KonformitätserklärungGarmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt der Direktive 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:  www�garmin�com/compliance�Eingeschränkte GewährleistungFür dieses Zubehör gilt die eingeschränkte Gewährleistung von Garmin� Weitere Informationen nden Sie unter  www�garmin�com/support/warranty�html�Instrucciones del sensor de GPS y GLONASS GLO™ 2Instalación de la batería AVISOEste producto contiene una batería de ión-litio� Consulta la página 29 para obtener información importante sobre la seguridad de la batería�1  Con el pulgar, empuja hacia atrás la lengüeta de liberación de la tapa de la batería ➊� ➌➊➋2  Extrae la tapa de la batería ➋� 3  Busca los contactos de metal que hay en el extremo de la batería de ión-litio. 4  Inserta la batería ➌ de forma que los contactos de metal de ésta coincidan con los contactos de metal que hay dentro del compartimento de la batería� 5  Presiona la batería suavemente hacia abajo para que encaje�6  Inserta la tapa de la batería en las muescas y presiona hacia abajo� La lengüeta de liberación colocará la tapa en su lugar�Glo_2_Instructions_print.indd   23 8/1/2018   12:36:55 PM
24  Batería de sustituciónPuede adquirir una batería de sustitución  (010-11935-00) en http://buy�garmin�com�Carga de la bateríaPuede utilizar el sensor mientras se carga�1  Enchufa el extremo pequeño del cable de alimentación al conector mini-USB del extremo del sensor.2  Enchufa el otro extremo del cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada para el tipo de cable�La carga de la batería dura unas tres horas� Una batería completamente cargada dura unas 13 horas�NOTA: si la batería no se ha cargado durante un largo periodo de tiempo, extráela, conecta el cable al dispositivo y a la fuente de alimentación y, a continuación, vuelve a colocar la batería� La batería se cargará de la forma habitual�Vinculación del sensor1  Mantén pulsado   para encender el sensor�2  Enciende el otro dispositivo y activa el componente Bluetooth� Puedes consultar la documentación del dispositivo para obtener instrucciones especícas sobre la activación de la tecnología inalámbrica Bluetooth�3  Acerca el sensor a 30 pies (10 metros) del dispositivo móvil� 4  Utilizando el dispositivo móvil, vincula el sensor con el dispositivo móvil�El LED azul permanecerá jo cuando el sensor esté conectado al otro dispositivo�Si transcurridos unos minutos el sensor no ha establecido una conexión Bluetooth, se apagará automáticamente�LED de BluetoothLED  DescripciónParpadeo azul lentoBúsqueda de dispositivos móvilesParpadeo azul rápidoVinculaciónAzul jo Conectado al dispositivo móvilGlo_2_Instructions_print.indd   24 8/1/2018   12:36:55 PM
    25LED de estadoLED  DescripciónParpadeo naranja lentoCargandoNaranja jo Batería cargada, alimentación conectada�Luz naranja apagada Batería cargada, alimentación desconectada�Parpadeo naranja rápidoBatería bajaNaranja y verde alternativosBatería defectuosa o error del sistemaParpadeo verde Búsqueda de satélites GPSVerde jo Posición de un satélite GPSAdquisición de señales de satélite1  Comprueba que el LED azul del sensor permanece en azul jo, lo cual indica que existe conexión inalámbrica�2  Coloca el sensor en un lugar con una vista despejada del cielo�La detección y adquisición de las señales de satélite puede tardar unos minutos� El LED de estado parpadea en verde mientras busca satélites y establece tu ubicación� El LED de estado permanece en verde cuando ha establecido una posición en tu ubicación�Uso del soporte por fricción portátilEl soporte portátil antideslizante se incluye en algunos de los paquetes de GLO y está disponible como un accesorio opcional�1  Limpia la supercie de montaje y la parte posterior del soporte con un paño húmedo para eliminar el polvo y los residuos� 2  Inserta el sensor en el soporte de manera que los LED queden hacia arriba y el puerto mini-USB sea accesible�3  Colócalo en una supercie plana.Debes limpiar la supercie y el soporte con un paño húmedo con regularidad para eliminar el polvo y los residuos y evitar así que el soporte se deslice�Glo_2_Instructions_print.indd   25 8/1/2018   12:36:55 PM
    27sensor, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas�•  No dejes el sensor expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol� Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera)�•  No utilices un objeto puntiagudo para retirar la batería�•  No desmontes, perfores ni incineres la batería�•  Mantén la batería fuera del alcance de los niños. •  Si usas un cargador de batería externo, utiliza sólo un accesorio de Garmin aprobado para el producto�•  Sustituye la batería únicamente con la batería de sustitución adecuada� Utilizar otra batería conlleva un riesgo de incendio o explosión. Para comprar una batería de repuesto, consulta al distribuidor de Garmin o visita el sitio Web de Garmin�•  Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre -4° y 68 °F (-20° y 20 °C)� •  No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervalo: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C)�•  Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o las pilas/batería de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables�Avisos sobre navegaciónUtiliza este sensor sólo como ayuda para la navegación� No intentes utilizar el sensor para cualquier otro propósito que requiera mediciones precisas de la dirección, la distancia, la ubicación o la topografía� Este producto no debe utilizarse para determinar los datos de proximidad con el suelo en la navegación con aeronaves�Programas medioambientales para el productoPuedes consultar información acerca del programa de reciclado de productos Glo_2_Instructions_print.indd   27 8/1/2018   12:36:55 PM
28  de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www�garmin�com/aboutGarmin/environment�Declaración de conformidadPor la presente, Garmin declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:  www�garmin�com/compliance�Garantía limitadaLa garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio� Para obtener más información, visita www�garmin�com/support/warranty�html�Instruções do GLO™ 2 GLONASS e do  Sensor GPSInstalar a bateria AVISOEste produto contém uma bateria de iões de lítio� Consulte a página 35 para informações de segurança importantes relativas à bateria�1  Com o dedo, deslize a patilha da tampa do compartimento da bateria ➊� ➌➊➋2  Remova a tampa do compartimento da bateria ➋� 3  Localize os contactos metálicos na extremidade da bateria de iões lítio. Glo_2_Instructions_print.indd   28 8/1/2018   12:36:56 PM
    294  Coloque a bateria ➌ de modo a que os contactos metálicos da bateria quem alinhados com os contactos metálicos do compartimento da bateria� 5  Pressione a bateria para o interior do compartimento�6  Coloque a tampa do compartimento da bateria no encaixe e pressione para baixo. A patilha xa a tampa do compartimento�Bateria de substituiçãoPode comprar uma bateria de substituição (010-11935-00) em http://buy�garmin�com�Carregar a bateriaPoderá utilizar o sensor durante o carregamento�1  Ligue a extremidade pequena do cabo de alimentação no conector mini-USB na extremidade do sensor.2  Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação a uma fonte de alimentação adequada ao tipo de cabo�O carregamento da bateria demora cerca de 3 horas� Uma bateria com a carga completa pode ser utilizada durante cerca de 13 horas�NOTA: se a bateria não foi carregada por um longo período de tempo, retire a bateria, ligue o cabo ao dispositivo e a uma fonte de alimentação e, em seguida, volte a colocar a bateria� A bateria será carregada normalmente�Emparelhar o sensor1  Mantenha   premido para ligar o sensor�2  Ligue o outro dispositivo e active o componente Bluetooth� Pode consultar a documentação do dispositivo para obter instruções especícas acerca da activação da tecnologia sem os Bluetooth.3  Aproxime o sensor a menos de 10 metros (30 pés) do dispositivo móvel� 4  Utilizando o dispositivo móvel, emparelhe o sensor com o dispositivo móvel�Glo_2_Instructions_print.indd   29 8/1/2018   12:36:56 PM
30  O LED azul permanece xo quando o sensor está ligado a outro dispositivo�O sensor desliga automaticamente se, após alguns minutos, não tiver estabelecido uma ligação Bluetooth�LED do BluetoothLED  DescriçãoAzul intermitente lentoA procurar dispositivos móveisAzul intermitente rápidoEmparelhamentoAzul xo Ligado a um dispositivo móvelLED de EstadoLED  DescriçãoLaranja intermitente lentoA carregarLaranja xo Bateria carregada, alimentação ligada�Laranja desligado Bateria carregada, alimentação desligada�Laranja intermitente rápidoBateria fracaLaranja e verde alternadosBateria com defeito ou erro de sistemaVerde intermitente A procurar satélites GPSVerde xo Sinal de satélite GPS xoAdquirir sinais de satélite1  Conrme que o LED azul do sensor está xo, o que indica uma ligação sem os.2  Posicione o sensor onde tenha uma visão desimpedida do céu�A aquisição de sinais de satélite pode demorar alguns minutos� O LED de Estado permanece verde intermitente enquanto procura satélites e estabelece a sua localização� O LED de Estado ca xo quando tiver estabelecido a sua localização�Utilizar o suporte de fricção portátilO suporte de fricção portátil está incluído em alguns pacotes do GLO e pode estar disponível como acessório opcional�1  Limpe a superfície de montagem e a parte de trás do suporte com um pano húmido para remover pó e resíduos� Glo_2_Instructions_print.indd   30 8/1/2018   12:36:56 PM
    312  Coloque o sensor no suporte de modo a que os LED quem para cima e a porta mini-USB que acessível.3  Coloque numa superfície plana�Periodicamente, deve limpar a superfície e o suporte com um pano húmido para remover pó e resíduos e impedir que o suporte deslize�Registar o dispositivo•  Aceda a garmin.com/express� •  Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num local seguro�EspecicaçõesRevestimento: Robusto, mas permeávelFonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 13 horas (utilização típica)Taxa de actualização: 10 Hz, mas nem todos os dispositivos móveis suportam um taxa de actualização de 10 Hz.Tensão de entrada do Cabo de alimentação para veículo*: 12–28 Vdc (*disponível em alguns pacotes)Temperatura de funcionamento: de -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)Temperatura de carregamento: de 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F)Temperatura de armazenamento a curto prazo (1 mês): de -20 °C a 50 °C (de -4 °F a 122 °F)Temperatura de armazenamento a longo prazo (1 ano): de -20 °C a 20 °C (de -4 °F a 68 °F)Informações Importantes de Segurança e do Produto AVISOAvisos de instalaçãoAo instalar o dispositivo num veículo, coloque o dispositivo num local seguro de modo a que este não obstrua a visão do condutor da estrada ➊ ou interra com os controlos do veículo, tais como o volante, os pedais ou o manípulo das mudanças� Não coloque o dispositivo no painel de instrumentos ➋ do veículo sem que esteja devidamente xado ao mesmo. Não coloque o dispositivo em frente ou sobre um airbag ➌� Glo_2_Instructions_print.indd   31 8/1/2018   12:36:56 PM
    33medição precisa da direcção, distância, localização ou topograa. Este produto não deverá ser utilizado para determinar a proximidade em relação ao solo em navegação de aeronaves�Programas Ambientais de ProdutosPode encontrar informações sobre o programa de reciclagem de produtos  da Garmin e programas em  conformidade com as normas WEEE,  RoHS, REACH, entre outras, em  www�garmin�com/aboutGarmin/environment�Declaração de ConformidadePor este meio, a Garmin declara que este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU� A Declaração de conformidade da UE está disponível, na íntegra, no seguinte endereço de Internet: www�garmin�com/compliance�Garantia LimitadaA garantia limitada standard da  Garmin aplica-se a este dispositivo�  Para obter mais informações, visite  www�garmin�com/support/warranty�html�Glo_2_Instructions_print.indd   33 8/1/2018   12:36:56 PM
34  Glo_2_Instructions_print.indd   34 8/1/2018   12:36:56 PM
    35Glo_2_Instructions_print.indd   35 8/1/2018   12:36:56 PM

Navigation menu