Garmin A1156 Bluetooth GPS Receiver User Manual GLO 2

Garmin International Inc Bluetooth GPS Receiver GLO 2

GLO 2 User Manual

2
GLO™ 2 GLONASS and
GPS Sensor Instructions
Installing the Battery
WARNING
This product contains a lithium-ion battery
See page 5 for important battery safety
information�
1 With your thumbnail, slide the battery
cover release tab
2 Remove the battery cover
3 Locate the metal contacts on the end
of the lithium-ion battery
4 Insert the battery so the metal
contacts on the battery align with
the metal contacts inside the battery
compartment�
5 Press the battery down into place�
6 Insert the battery cover into the
notches and press down�
The release tab locks the cover in
place�
Replacement Battery
You can purchase a replacement battery
(010-11935-00) at http://buy�garmin�com�
Charging the Battery
You can use the sensor while you are
charging it�
1 Plug the small end of the power cable
into the mini-USB connector on the
end of the sensor
2 Plug the other end of the power cable
into an appropriate source of power for
the cable type�
It takes about three hours to charge the
batteryA fully charged battery lasts about
13 hours�
NOTE: If the battery has not been charged
for a long period of time, remove the
battery, connect the cable to the device
and a power source, and then replace the
battery� The battery will charge as usual�
Glo_2_Instructions_print.indd 2 8/1/2018 12:36:52 PM
3
Pairing the Sensor
1 Hold to turn on the sensor
2 Turn on the other device and enable
the Bluetooth component�
You can refer to the device’s
documentation for specic instructions
about enabling Bluetooth wireless
technology
3 Bring the sensor within 30 feet (10
meters) of the mobile device�
4 Using the mobile device, pair the
sensor with the mobile device�
The blue LED is solid blue when the
sensor is connected to the other device�
If the sensor has not established a
Bluetooth connection for several minutes,
it turns off automatically
Bluetooth LED
LED Description
Slow ashing
blue
Searching for mobile devices
Rapid ashing
blue
Pairing
Solid blue Connected to mobile device
Status LED
LED Description
Slow ashing orange Charging
Solid orange Battery charged,
power connected�
Orange off Battery charged,
power disconnected�
Rapid ashing orange Low battery
Alternating orange
and green
Faulty battery or
system error
Flashing green Searching for GPS
satellites
Solid green GPS satellite x
Acquiring Satellite Signals
1 Verify that the blue LED on the sensor
is solid blue, indicating a wireless
connection�
2 Place the sensor where it has a clear
view of the sky
Acquiring satellite signals may take a
few minutes. The Status LED ashes
green while searching for satellites and
establishing your location� The Status LED
is solid green when it has established a x
on your location�
Glo_2_Instructions_print.indd 3 8/1/2018 12:36:52 PM
4
Using the Portable Friction
Mount
The portable friction mount comes in
some GLO packages and is available as
an optional accessory
1 Wipe the mounting surface and the
back of the mount with a wet cloth to
remove dust and debris�
2 Insert the sensor in the mount so the
LEDs face up and the mini-USB port is
accessible�
3 Place on a at surface.
Periodically, you should wipe the surface
and the mount with a wet cloth to remove
dust and debris to help prevent the mount
from sliding�
Registering the Device
Go to garmin.com/express
Keep the original sales receipt, or a
photocopy, in a safe place�
Specications
Case: Rugged, but not water-resistant
Power Supply: Rechargeable lithium-ion
battery, 13 hours (typical use)
Update Rate: 10 Hz, but not all mobile
devices support a 10 Hz update rate�
Vehicle Power Cable* Input Voltage:
12–28 Vdc (*available in some packages)
Operating Temperature: -4°F to 140°F
(-20°C to 60°C)
Charging Temperature: 32°F to 113°F
(0°C to 45°C)
Short-Term (1 month) Storage
Temperature: -4°F to 122°F (-20°C to
50°C)
Long-Term (1 year) Storage
Temperature: -4°F to 68°F (-20°C to
20°C)
Important Safety and Product
Information
WARNING
Installation Warnings
When installing the device in a vehicle,
place the device securely so it does not
obstruct the driver’s view of the road or
interfere with vehicle operating controls,
such as the steering wheel, foot pedals,
or transmission levers� Do not place
unsecured on the vehicle dashboard
Glo_2_Instructions_print.indd 4 8/1/2018 12:36:52 PM
6
used to determine ground proximity for
aircraft navigation�
Product Environmental Programs
Information about Garmin’s product
recycling program and WEEE, RoHS,
REACH, and other compliance programs
can be found at www�garmin�com
/aboutGarmin/environment�
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product
is in compliance with the Directive
2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at
the following internet address:
www�garmin�com/compliance�
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the
FCC Rules� Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation�
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules� These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation� This equipment
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and may cause harmful
interference to radio communications if
not installed and used in accordance with
the instructions� However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation� If this equipment
does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna�
Increase the separation between the
equipment and the receiver
Connect the equipment into an outlet
that is on a different circuit from the
GPS unit�
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help�
Glo_2_Instructions_print.indd 6 8/1/2018 12:36:52 PM
7
This product does not contain any user-
serviceable parts� Repairs should only be
made by an authorized service center
Unauthorized repairs or modications
could result in permanent damage to the
equipment, and void your warranty and
your authority to operate this device under
Part 15 regulations�
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices
comply with Industry Canada Standard
RSS-210� Category II radiocommunication
devices comply with Industry Canada
Standard RSS-310� This device complies
with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s)� Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device�
Limited Warranty
Garmin’s standard limited warranty applies
to this accessory� For more information,
go to www�garmin�com/support/warranty
�html�
Instructions pour le
capteur GLONASS et
GPS GLO™ 2
Mise en place de la batterie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une batterie lithium-
ion� Reportez-vous à la page 11 pour
consulter les informations importantes sur
la batterie�
1 Avec l'ongle du pouce, faites coulisser
le couvercle de la batterie
2 Retirez le couvercle de la batterie
3 Localisez les contacts métalliques à
l'extrémité de la batterie lithium-ion.
Glo_2_Instructions_print.indd 7 8/1/2018 12:36:53 PM
8
4 Insérez la batterie de sorte que ses
contacts métalliques soient alignés sur
ceux gurant dans son compartiment.
5 Appuyez sur la batterie pour la mettre
en place�
6 Insérez le couvercle de la batterie
dans les encoches et appuyez�
La patte de dégagement garde le
couvercle bien en place�
Remplacement de la batterie
Vous pouvez acheter une batterie de
rechange (010-11935-00) sur http://buy
garmin�com�
Chargement de la batterie
Vous pouvez continuer à utiliser le capteur
pendant le chargement�
1 Branchez la petite extrémité du câble
d'alimentation dans le connecteur
mini-USB à l'extrémité du capteur.
2 Branchez l'autre extrémité du
câble d'alimentation à une source
d'alimentation adaptée au type de
câble.
Le chargement de la batterie dure environ
trois heures� Une batterie entièrement
chargée a une autonomie d'environ
13 heures�
REMARQUE : si la batterie n'a pas été
chargée depuis longtemps, retirez la
batterie, branchez le câble à l'appareil et à
une source d'alimentation, puis replacer la
batterie� Le chargement de la batterie se
déroulera normalement�
Couplage du capteur
1 Maintenez la touche enfoncée pour
mettre le capteur sous tension�
2 Allumez l'autre appareil et activez la
fonction Bluetooth�
Reportez-vous à la documentation de
votre appareil pour savoir comment
procéder pour activer la technologie
sans l Bluetooth.
3 Eloignez le capteur à 10 mètres
(30 pieds) de l'appareil portable�
4 A l'aide de l'appareil portable, couplez
le capteur à l'appareil portable�
Le voyant bleu devient xe lorsque le
capteur est connecté à l'autre appareil�
Si le capteur ne parvient pas à établir la
connexion Bluetooth au bout de plusieurs
minutes, il s'éteint automatiquement�
Glo_2_Instructions_print.indd 8 8/1/2018 12:36:53 PM
9
Voyant Bluetooth
Voyant Description
Bleu - clignotement
lent
Recherche d'un
appareil portable
Bleu - clignotement
rapide
Couplage
Bleu - xe Connecté à un appareil
portable
Voyant DEL d'état
Voyant Description
Orange - clignotement
lent
Chargement
Orange - xe Batterie chargée,
branchée à
l'alimentation�
Orange - éteint Batterie chargée,
alimentation coupée�
Orange - clignotement
rapide
Batterie faible
Orange et vert -
alternés
Batterie défectueuse
ou erreur système
Vert - clignotement Recherche des
satellites GPS
Vert - xe Satellites GPS
localisés
Acquisition des signaux
satellites
1 Vériez que le voyant bleu du capteur
est xe, ce qui indique une connexion
sans l.
2 Placez le capteur à un endroit offrant
une vue dégagée sur le ciel�
L'acquisition de signaux satellites peut
prendre quelques minutes� Le voyant DEL
d'état vert clignote lors de la recherche
des satellites et de l'établissement de
votre position� Le voyant DEL d'état vert
est xe lorsque la connexion est établie
pour votre position�
Utilisation du support
portable antidérapant
Ce support portable antidérapant est
fourni avec certains appareils GLO et peut
être acheté séparément�
1 Nettoyez la surface de montage et
l'arrière du support avec un chiffon
humide pour éliminer la poussière et
les saletés�
2 Insérez le capteur dans le support : les
voyants doivent se trouver en haut et
le port mini-USB doit rester accessible�
Glo_2_Instructions_print.indd 9 8/1/2018 12:36:53 PM
10
3 Placez-le sur une surface plane�
Il est conseillé de nettoyer de temps en
temps la surface de montage et le support
à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer
la poussière et les saletés et empêcher le
support de glisser
Enregistrement de l'appareil
Rendez-vous sur le site
garmin.com/express
Conservez en lieu sûr l'original de la
facture ou une photocopie�
Caractéristiques techniques
Boîtier : robuste, mais pas étanche
Alimentation : batterie lithium-ion
rechargeable, 13 heures (utilisation
standard)
Taux de mise à jour : 10 Hz, mais tous
les appareils ne prennent pas en charge
un taux de mise à jour de 10 Hz.
Tension d'entrée du câble allume-
cigare* : 12–28 V c�c� (*fourni avec
certains appareils)
Température de fonctionnement : de
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Température de chargement : de 0 °C à
45 °C (32 °F à 113 °F)
Température de stockage de courte
durée (1 mois) : de -20 °C à 50 °C (-4 °F
à 122 °F)
Température de stockage de longue
durée (1 an) : de -20 °C à 20 °C (-4 °F
à 68 °F)
Informations importantes sur
le produit et la sécurité
AVERTISSEMENT
Avertissements d'installation
Lors de l'installation de l'appareil sur un
véhicule, placez-le avec soin de telle sorte
qu'il n'obstrue pas le champ de vision du
conducteur et qu'il ne gêne pas les
commandes du véhicule telles que le
volant, les pédales ou les leviers de
transmission� Ne posez pas le support sur
le tableau de bord du véhicule sans le
xer. Ne placez pas l'appareil devant ou
au-dessus d'un airbag
Glo_2_Instructions_print.indd 10 8/1/2018 12:36:53 PM
12
Avertissements relatifs à la
navigation
Le capteur doit être utilisé uniquement
comme une aide à la navigation� Ne
tentez pas d'utiliser le capteur à des
ns exigeant une mesure précise de
l'orientation, de la distance, de la position
ou de la topographie� Ce produit ne
doit pas être utilisé par les pilotes pour
déterminer la proximité du sol d'un avion.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme
Garmin de recyclage des produits
ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS,
à la réglementation REACH et aux
autres programmes de conformité sont
disponibles à l'adresse www�garmin�com
/aboutGarmin/environment�
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que
son produit est conforme à la Directive
2014/53/EU. Le texte de la déclaration de
conformité UE dans sa version intégrale
est disponible sur la page Web suivante :
www�garmin�com/compliance�
Conformité aux normes d’Industrie
Canada
Les appareils de radiocommunication
de catégorie I sont conformes à la
norme RSS-210 d’Industrie Canada�
Les appareils de radiocommunication
de catégorie II sont conformes à la
norme RSS-310 d’Industrie Canada�
Cet appareil est conforme aux normes
RSS sans licence d’Industrie Canada�
Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences et (2) doit
accepter toute interférence, y compris
les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil�
Garantie limitée
La garantie limitée standard de Garmin
s'applique à cet accessoire� Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site
www�garmin�com/support/warranty�html�
Glo_2_Instructions_print.indd 12 8/1/2018 12:36:53 PM
13
Istruzioni del sensore
GLO™ 2 GLONASS e
GPS
Installazione della batteria
ATTENZIONE
Questo prodotto è dotato di una batteria
agli ioni di litio� Vedere pagina 17 per
informazioni importanti sulla sicurezza
della batteria�
1 Con l'unghia del pollice far scorrere la
linguetta di rilascio del coperchio della
batteria
2 Rimuovere il coperchio della batteria
3 Individuare i contatti metallici
all'estremità della batteria agli ioni di
litio�
4 Inserire la batteria allineando i
contatti metallici a quelli presenti
all'interno del vano�
5 Premere verso il basso la batteria per
posizionarla�
6 Inserire il coperchio della batteria nelle
scanalature e premere verso il basso�
La linguetta di rilascio blocca il
coperchio in posizione�
Batteria di ricambio
È possibile acquistare una batteria di
ricambio (010-11935-00) all'indirizzo
http://buy�garmin�com�
Carica della batteria
Il sensore può essere utilizzato anche
durante la ricarica�
1 Inserire l'estremità più piccola del cavo
di alimentazione nel connettore mini-
USB all'estremità del sensore�
2 Inserire l'altra estremità del cavo di
alimentazione in una sorgente di
alimentazione appropriata per il tipo
di cavo�
Glo_2_Instructions_print.indd 13 8/1/2018 12:36:53 PM
14
Sono necessarie circa tre ore per caricare
la batteria� Una batteria completamente
carica ha una durata di circa 13 ore�
NOTA: se la batteria non è stata ricaricata
per un periodo di tempo prolungato,
rimuoverla, collegare il cavo al dispositivo
e a una sorgente di alimentazione, quindi
sostituire la batteria� La batteria verrà
ricaricata come di consueto�
Associazione del sensore
1 Tenere premuto per accendere il
sensore�
2 Accendere l'altro dispositivo e attivare
il Bluetooth�
È possibile fare riferimento alla
documentazione del dispositivo per
istruzioni speciche sull'attivazione del
Vivavoce Bluetooth�
3 Posizionare il sensore entro una
distanza di 10 metri (30 piedi) dal
dispositivo mobile�
4 Utilizzando il dispositivo mobile,
associare il sensore al dispositivo�
Quando il sensore si collega all'altro
dispositivo, il LED blu si accende�
Se il sensore non riesce a stabilire una
connessione Bluetooth per alcuni minuti,
si spegne automaticamente�
LED Bluetooth
LED Descrizione
Blu con
lampeggìo lento
Ricerca di dispositivi mobili
Blu con
lampeggìo
rapido
Associazione
Blu sso Collegato a un dispositivo
mobile
LED di stato
LED Descrizione
Arancione con
lampeggìo lento
Ricarica
Arancione sso Batteria carica,
alimentazione collegata�
Arancione spento Batteria carica,
alimentazione
scollegata�
Arancione con
lampeggìo rapido
Livello batteria basso
Arancione e verde
alternati
Batteria guasta o errore
di sistema
Verde lampeggiante Ricerca di satelliti GPS
Glo_2_Instructions_print.indd 14 8/1/2018 12:36:54 PM
15
Verde sso Posizione satelliti GPS
Acquisizione del segnale
satellitare
1 Vericare che il LED blu del sensore
sia sso, ad indicare la connessione
wireless�
2 Posizionare il sensore in una
posizione con una vista libera del
cielo�
L'acquisizione del segnale satellitare può
richiedere alcuni minuti� Il LED di stato
comincia a lampeggiare in verde durante
la ricerca dei satelliti e il rilevamento della
posizione� Il LED di stato diventa verde
sso una volta rilevata la posizione.
Utilizzo del supporto
antiscivolo portatile
Il supporto antiscivolo portatile viene
fornito in dotazione con alcuni pacchetti
GLO ed è disponibile come accessorio
opzionale�
1 Pulire la supercie di montaggio e
il retro del supporto con un panno
inumidito per rimuovere polvere e
detriti�
2 Inserire il sensore nel supporto
in modo che i LED siano rivolti
verso l'alto e la porta mini-USB sia
accessibile�
3 Posizionarlo su una supercie piana.
Pulire periodicamente la supercie e
il supporto con un panno inumidito in
modo da rimuovere polvere e detriti che
possono far scivolare il supporto�
Registrazione del dispositivo
Visitare il sito Web garmin�com/
express
Conservare in un luogo sicuro la
ricevuta di acquisto originale o la
fotocopia�
Caratteristiche tecniche
Custodia: robusta ma non impermeabile
Alimentazione: batteria ricaricabile agli
ioni di litio, 13 ore (uso standard)
Frequenza di aggiornamento: 10 Hz,
non tutti i dispositivi "mobile" supportano
una frequenza di aggiornamento di 10 Hz�
Voltaggio in entrata del cavo di
alimentazione accendisigari*: 12–28 V
cc (*disponibile in alcuni pacchetti)
Glo_2_Instructions_print.indd 15 8/1/2018 12:36:54 PM
17
Se si utilizza un caricabatterie esterno,
usare solo accessori approvati da
Garmin�
In caso di sostituzione, utilizzare
solo la batteria sostitutiva corretta,
onde evitare il rischio di esplosioni e
incendi� Per acquistare una batteria
di ricambio, rivolgersi al rivenditore
Garmin o vistare il sito Web Garmin�
Se non viene utilizzato per lunghi
periodi, conservare il dispositivo a una
temperatura compresa tra -20 °C e
20 °C (-4 °F e 68 °F)�
Non esporre il dispositivo a
temperature al di fuori dell'intervallo
compreso tra -20 °C e 60 °C (-4 °F e
140 °F)�
Per un corretto smaltimento del
dispositivo/batteria in conformità alle
leggi e disposizioni locali, contattare
le autorità locali preposte�
Avvisi sulla navigazione
Utilizzare il sensore solo come ausilio
alla navigazione� Non utilizzare il sensore
per ottenere misurazioni precise della
direzione, della distanza, della posizione
o della topograa. Questo prodotto non
deve essere utilizzato per stabilire la
vicinanza dal suolo per la navigazione
aerea�
Programmi ambientali per i prodotti
Le informazioni sul programma di riciclo
dei prodotti Garmin, sulle direttive RAEE,
RoHS, REACH e su altri programmi di
conformità sono disponibili sul sito Web
www�garmin�com/aboutGarmin
/environment�
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin
dichiara che questo prodotto è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE� Il testo completo
della dichiarazione UE di conformità è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www�garmin�com/compliance�
Garanzia limitata
Il presente accessorio è soggetto alla
Garanzia limitata standard di Garmin� Per
ulteriori informazioni, accedere al sito Web
www�garmin�com/support/warranty�html�
Glo_2_Instructions_print.indd 17 8/1/2018 12:36:54 PM
18
GLO™ 2-GLONASS-
und GPS-Sensor –
Anweisungen
Einlegen des Akkus
WARNUNG
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-
Ionen-Akku ausgestattet� Wichtige
Sicherheitshinweise zu Akkus nden Sie
auf Seite 23
1 Schieben Sie die Verriegelung
der Akkuabdeckung mit dem
Fingernagel nach hinten�
2 Entfernen Sie die Akkuabdeckung
3 Suchen Sie nach den
Metallkontaktstellen am Lithium-Ionen-
Akku�
4 Setzen Sie den Akku so ein, dass
die Metallkontaktstellen des Akkus an
den Metallkontaktstellen im Akkufach
ausgerichtet sind�
5 Drücken Sie den Akku nach unten ein�
6 Setzen Sie die Akkuabdeckung in die
Kerben ein, und drücken Sie sie nach
unten�
Die Abdeckung wird durch die
Verriegelung xiert.
Ersatzakkus
Ersatzakkus (010-11935-00) sind unter
http://buy�garmin�com erhältlich�
Auaden des Akkus
Sie können den Sensor während des
Ladevorgangs verwenden�
1 Schließen Sie den kleinen Stecker
des Netzkabels an den Mini-USB-
Anschluss am Ende des Sensors an�
2 Schließen Sie das andere Ende des
Netzkabels an eine entsprechende
Stromquelle für den Kabeltyp an�
Der Ladevorgang des Akkus dauert etwa
drei Stunden� Ein vollständig aufgeladener
Glo_2_Instructions_print.indd 18 8/1/2018 12:36:54 PM
19
Akku hat eine Betriebsdauer von ca�
13 Stunden�
HINWEIS: Wenn der Akku längere Zeit
nicht aufgeladen wurde, entfernen Sie den
Akku, verbinden Sie das Kabel mit dem
Gerät und einer Stromquelle, und setzen
Sie den Akku wieder ein� Der Akku wird
wie gewöhnlich aufgeladen�
Koppeln des Sensors
1 Halten Sie gedrückt, um den Sensor
einzuschalten�
2 Schalten Sie das andere Gerät ein,
und aktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion�
Informationen zum Aktivieren der
drahtlosen Bluetooth-Funktion nden
Sie im Benutzerhandbuch des Geräts�
3 Der Sensor muss sich in Reichweite
(10 Meter/30 Fuß) des mobilen Geräts
benden.
4 Verwenden Sie das mobile Gerät, um
den Sensor damit zu koppeln�
Die blaue LED leuchtet, wenn der Sensor
eine Verbindung mit dem anderen Gerät
hergestellt hat�
Wenn der Sensor nach einigen Minuten
keine Bluetooth-Verbindung herstellen
konnte, schaltet er sich automatisch aus�
Bluetooth-LED
LED Beschreibung
Blinkt langsam
blau
Mobile Geräte werden
gesucht
Blinkt schnell
blau
Koppeln
Leuchtet blau Mit mobilem Gerät verbunden
Status-LED
LED Beschreibung
Blinkt langsam orange Ladevorgang läuft
Leuchtet orange Akku wird geladen
und Stromversorgung
ist angeschlossen
Orangefarbene LED
aus
Akku ist aufgeladen
und Stromversorgung
wurde getrennt
Blinkt schnell orange Akku schwach
Abwechselnd orange
und grün
Fehlerhafter Akku
oder Systemfehler
Blinkt grün GPS-Satelliten
werden gesucht
Leuchtet grün GPS-Satellitensignal
empfangen
Glo_2_Instructions_print.indd 19 8/1/2018 12:36:54 PM
20
Erfassen von
Satellitensignalen
1 Vergewissern Sie sich, dass die
blaue LED am Sensor leuchtet�
Dies bedeutet, dass eine drahtlose
Verbindung hergestellt wurde�
2 Achten Sie darauf, dass der Sensor
über eine freie Sicht zum Himmel
verfügt�
Das Erfassen von Satellitensignalen kann
einige Minuten dauern� Die Status-LED
blinkt grün, während Satelliten gesucht
werden und die aktuelle Position ermittelt
wird� Die Status-LED leuchtet grün, wenn
die aktuelle Position erfasst wurde�
Verwenden der rutschfesten
Halterung
Die rutschfeste Halterung ist im
Lieferumfang einiger GLO-Geräte
enthalten und auch als optionales
Zubehör erhältlich�
1 Reinigen Sie die Montageäche und
die Unterseite der Halterung mit einem
feuchten Tuch, um Staub und Schmutz
zu entfernen�
2 Setzen Sie den Sensor so in die
Halterung ein, dass die LEDs nach
oben zeigen und der Mini-USB-
Anschluss zugänglich ist�
3 Platzieren Sie die Halterung auf einer
ebenen Oberäche.
Reinigen Sie die Oberäche und die
Halterung gelegentlich mit einem
feuchten Tuch, um Staub und Schmutz
zu entfernen und ein Verrücken der
Halterung zu verhindern�
Registrieren des Geräts
Rufen Sie die Website garmin�com/
express auf�
Bewahren Sie die Originalquittung
oder eine Kopie an einem sicheren
Ort auf�
Technische Daten
Gehäuse: Robust, jedoch nicht
wasserbeständig
Stromversorgung: Lithium-Ionen-Akku,
13 Stunden (bei normalem Gebrauch)
Aktualisierungsrate: 10 Hz� Eine
Aktualisierungsrate von 10 Hz wird
Glo_2_Instructions_print.indd 20 8/1/2018 12:36:54 PM
22
Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände zum Entnehmen des
Akkus�
Der Akku darf nicht zerlegt,
durchbohrt, verbrannt oder anderweitig
beschädigt werden�
Bewahren Sie den Akku außerhalb der
Reichweite von Kindern auf�
Als externes Ladegerät darf nur für
das Produkt zugelassenes Garmin-
Zubehör verwendet werden�
Bei Austausch des Akkus muss
der korrekte Ersatzakku verwendet
werden� Bei Verwendung eines
anderen Akkus besteht Brand- oder
Explosionsgefahr. Wenden Sie sich
zum Kauf eines Ersatzakkus an einen
Garmin-Händler, oder rufen Sie die
Garmin-Website auf�
Bei Lagerung des Geräts über
einen längeren Zeitraum sollte der
Temperaturbereich zwischen -20 °C
und 20 °C (-4 °F und 68 °F) liegen�
Betreiben Sie das Gerät nicht bei
Temperaturen unter -20 °C (-4 °F)
oder über 60 °C (140 °F)�
Wenden Sie sich zur
ordnungsgemäßen, im Einklang mit
anwendbaren örtlichen Gesetzen und
Bestimmungen stehenden Entsorgung
von Gerät und/oder Batterie an die
zuständige Abfallentsorgungsstelle�
Warnhinweise für die Navigation
Verwenden Sie den Sensor lediglich
als Navigationshilfe� Verwenden Sie
den Sensor nicht, um damit exakte
Richtungs-, Entfernungs-, Positions- oder
topograsche Messungen durchzuführen.
Das Produkt sollte nicht genutzt werden,
um bei der Flugzeugnavigation die
Bodennähe zu ermitteln�
Umweltschutzprogramme für das
Produkt
Informationen zum
Produktrecyclingprogramm von Garmin
sowie zur WEEE-, RoHS- und REACH-
Richtlinie und zu anderen Programmen
zur Einhaltung von Richtlinien nden Sie
unter www�garmin�com/aboutGarmin
/environment�
Glo_2_Instructions_print.indd 22 8/1/2018 12:36:55 PM
23
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses
Produkt der Direktive 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www�garmin�com/compliance�
Eingeschränkte Gewährleistung
Für dieses Zubehör gilt die eingeschränkte
Gewährleistung von Garmin� Weitere
Informationen nden Sie unter
www�garmin�com/support/warranty�html�
Instrucciones del sensor
de GPS y GLONASS
GLO™ 2
Instalación de la batería
AVISO
Este producto contiene una batería de
ión-litio� Consulta la página 29 para
obtener información importante sobre la
seguridad de la batería�
1 Con el pulgar, empuja hacia atrás la
lengüeta de liberación de la tapa de la
batería
2 Extrae la tapa de la batería
3 Busca los contactos de metal que hay
en el extremo de la batería de ión-litio.
4 Inserta la batería de forma que los
contactos de metal de ésta coincidan
con los contactos de metal que
hay dentro del compartimento de la
batería�
5 Presiona la batería suavemente hacia
abajo para que encaje�
6 Inserta la tapa de la batería en las
muescas y presiona hacia abajo�
La lengüeta de liberación colocará la
tapa en su lugar
Glo_2_Instructions_print.indd 23 8/1/2018 12:36:55 PM
24
Batería de sustitución
Puede adquirir una batería de sustitución
(010-11935-00) en http://buy�garmin�com�
Carga de la batería
Puede utilizar el sensor mientras se
carga�
1 Enchufa el extremo pequeño del cable
de alimentación al conector mini-USB
del extremo del sensor.
2 Enchufa el otro extremo del cable
de alimentación a una fuente de
alimentación adecuada para el tipo de
cable�
La carga de la batería dura unas tres
horas� Una batería completamente
cargada dura unas 13 horas�
NOTA: si la batería no se ha cargado
durante un largo periodo de tiempo,
extráela, conecta el cable al dispositivo
y a la fuente de alimentación y, a
continuación, vuelve a colocar la batería�
La batería se cargará de la forma habitual�
Vinculación del sensor
1 Mantén pulsado para encender el
sensor
2 Enciende el otro dispositivo y activa el
componente Bluetooth�
Puedes consultar la documentación
del dispositivo para obtener
instrucciones especícas sobre la
activación de la tecnología inalámbrica
Bluetooth�
3 Acerca el sensor a 30 pies (10 metros)
del dispositivo móvil�
4 Utilizando el dispositivo móvil, vincula
el sensor con el dispositivo móvil�
El LED azul permanecerá jo cuando el
sensor esté conectado al otro dispositivo�
Si transcurridos unos minutos el sensor
no ha establecido una conexión Bluetooth,
se apagará automáticamente�
LED de Bluetooth
LED Descripción
Parpadeo azul
lento
Búsqueda de dispositivos
móviles
Parpadeo azul
rápido
Vinculación
Azul jo Conectado al dispositivo
móvil
Glo_2_Instructions_print.indd 24 8/1/2018 12:36:55 PM
25
LED de estado
LED Descripción
Parpadeo naranja
lento
Cargando
Naranja jo Batería cargada,
alimentación
conectada�
Luz naranja apagada Batería cargada,
alimentación
desconectada�
Parpadeo naranja
rápido
Batería baja
Naranja y verde
alternativos
Batería defectuosa o
error del sistema
Parpadeo verde Búsqueda de satélites
GPS
Verde jo Posición de un satélite
GPS
Adquisición de señales de
satélite
1 Comprueba que el LED azul del
sensor permanece en azul jo, lo
cual indica que existe conexión
inalámbrica�
2 Coloca el sensor en un lugar con una
vista despejada del cielo�
La detección y adquisición de las señales
de satélite puede tardar unos minutos�
El LED de estado parpadea en verde
mientras busca satélites y establece tu
ubicación� El LED de estado permanece
en verde cuando ha establecido una
posición en tu ubicación�
Uso del soporte por fricción
portátil
El soporte portátil antideslizante se
incluye en algunos de los paquetes de
GLO y está disponible como un accesorio
opcional�
1 Limpia la supercie de montaje y la
parte posterior del soporte con un
paño húmedo para eliminar el polvo y
los residuos�
2 Inserta el sensor en el soporte de
manera que los LED queden hacia
arriba y el puerto mini-USB sea
accesible�
3 Colócalo en una supercie plana.
Debes limpiar la supercie y el soporte
con un paño húmedo con regularidad para
eliminar el polvo y los residuos y evitar así
que el soporte se deslice�
Glo_2_Instructions_print.indd 25 8/1/2018 12:36:55 PM
27
sensor, fuego, quemaduras químicas,
fuga de electrolitos y heridas�
No dejes el sensor expuesto a fuentes
de calor o en lugares con altas
temperaturas, como pudiera ser un
vehículo aparcado al sol� Para evitar
la posibilidad de que se dañe, retira
el dispositivo del vehículo o guárdalo
para que no quede expuesto a la luz
solar directa (por ejemplo, colócalo en
la guantera)�
No utilices un objeto puntiagudo para
retirar la batería�
No desmontes, perfores ni incineres
la batería�
Mantén la batería fuera del alcance de
los niños.
Si usas un cargador de batería
externo, utiliza sólo un accesorio de
Garmin aprobado para el producto�
Sustituye la batería únicamente con
la batería de sustitución adecuada�
Utilizar otra batería conlleva un riesgo
de incendio o explosión. Para comprar
una batería de repuesto, consulta al
distribuidor de Garmin o visita el sitio
Web de Garmin�
Cuando guardes el dispositivo durante
un período de tiempo prolongado,
consérvalo a una temperatura entre
-4° y 68 °F (-20° y 20 °C)�
No hagas funcionar el dispositivo si la
temperatura está fuera del siguiente
intervalo: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C)�
Ponte en contacto con el servicio local
de recogida de basura para desechar
el dispositivo o las pilas/batería de
forma que cumpla todas las leyes y
normativas locales aplicables�
Avisos sobre navegación
Utiliza este sensor sólo como ayuda
para la navegación� No intentes utilizar
el sensor para cualquier otro propósito
que requiera mediciones precisas de
la dirección, la distancia, la ubicación
o la topografía� Este producto no debe
utilizarse para determinar los datos de
proximidad con el suelo en la navegación
con aeronaves�
Programas medioambientales para
el producto
Puedes consultar información acerca
del programa de reciclado de productos
Glo_2_Instructions_print.indd 27 8/1/2018 12:36:55 PM
28
de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y
REACH, así como de otros programas
de cumplimiento en www�garmin�com/
aboutGarmin/environment�
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este
producto cumple con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
www�garmin�com/compliance�
Garantía limitada
La garantía limitada estándar de Garmin
se aplica a este accesorio� Para obtener
más información, visita www�garmin�com/
support/warranty�html�
Instruções do GLO™ 2
GLONASS e do
Sensor GPS
Instalar a bateria
AVISO
Este produto contém uma bateria de
iões de lítio� Consulte a página 35 para
informações de segurança importantes
relativas à bateria�
1 Com o dedo, deslize a patilha da
tampa do compartimento da bateria
2 Remova a tampa do compartimento
da bateria
3 Localize os contactos metálicos na
extremidade da bateria de iões lítio.
Glo_2_Instructions_print.indd 28 8/1/2018 12:36:56 PM
29
4 Coloque a bateria de modo a que
os contactos metálicos da bateria
quem alinhados com os contactos
metálicos do compartimento da
bateria�
5 Pressione a bateria para o interior do
compartimento�
6 Coloque a tampa do compartimento
da bateria no encaixe e pressione
para baixo.
A patilha xa a tampa do
compartimento�
Bateria de substituição
Pode comprar uma bateria de substituição
(010-11935-00) em http://buy�garmin�com�
Carregar a bateria
Poderá utilizar o sensor durante o
carregamento�
1 Ligue a extremidade pequena do cabo
de alimentação no conector mini-USB
na extremidade do sensor.
2 Ligue a outra extremidade do cabo
de alimentação a uma fonte de
alimentação adequada ao tipo de
cabo�
O carregamento da bateria demora cerca
de 3 horas� Uma bateria com a carga
completa pode ser utilizada durante cerca
de 13 horas�
NOTA: se a bateria não foi carregada
por um longo período de tempo, retire a
bateria, ligue o cabo ao dispositivo e a
uma fonte de alimentação e, em seguida,
volte a colocar a bateria� A bateria será
carregada normalmente�
Emparelhar o sensor
1 Mantenha premido para ligar o
sensor
2 Ligue o outro dispositivo e active o
componente Bluetooth�
Pode consultar a documentação
do dispositivo para obter instruções
especícas acerca da activação da
tecnologia sem os Bluetooth.
3 Aproxime o sensor a menos de
10 metros (30 pés) do dispositivo
móvel�
4 Utilizando o dispositivo móvel,
emparelhe o sensor com o dispositivo
móvel�
Glo_2_Instructions_print.indd 29 8/1/2018 12:36:56 PM
30
O LED azul permanece xo quando o
sensor está ligado a outro dispositivo�
O sensor desliga automaticamente
se, após alguns minutos, não tiver
estabelecido uma ligação Bluetooth�
LED do Bluetooth
LED Descrição
Azul intermitente
lento
A procurar dispositivos
móveis
Azul intermitente
rápido
Emparelhamento
Azul xo Ligado a um dispositivo
móvel
LED de Estado
LED Descrição
Laranja intermitente
lento
A carregar
Laranja xo Bateria carregada,
alimentação ligada�
Laranja desligado Bateria carregada,
alimentação
desligada�
Laranja intermitente
rápido
Bateria fraca
Laranja e verde
alternados
Bateria com defeito ou
erro de sistema
Verde intermitente A procurar satélites
GPS
Verde xo Sinal de satélite GPS
xo
Adquirir sinais de satélite
1 Conrme que o LED azul do sensor
está xo, o que indica uma ligação
sem os.
2 Posicione o sensor onde tenha uma
visão desimpedida do céu�
A aquisição de sinais de satélite pode
demorar alguns minutos� O LED de
Estado permanece verde intermitente
enquanto procura satélites e estabelece
a sua localização� O LED de Estado
ca xo quando tiver estabelecido a sua
localização�
Utilizar o suporte de fricção
portátil
O suporte de fricção portátil está incluído
em alguns pacotes do GLO e pode estar
disponível como acessório opcional�
1 Limpe a superfície de montagem e a
parte de trás do suporte com um pano
húmido para remover pó e resíduos�
Glo_2_Instructions_print.indd 30 8/1/2018 12:36:56 PM
31
2 Coloque o sensor no suporte de modo
a que os LED quem para cima e a
porta mini-USB que acessível.
3 Coloque numa superfície plana�
Periodicamente, deve limpar a superfície
e o suporte com um pano húmido para
remover pó e resíduos e impedir que o
suporte deslize�
Registar o dispositivo
Aceda a garmin.com/express
Guarde o recibo de compra original ou
uma fotocópia num local seguro�
Especicações
Revestimento: Robusto, mas permeável
Fonte de alimentação: Bateria de iões
de lítio recarregável, 13 horas (utilização
típica)
Taxa de actualização: 10 Hz, mas nem
todos os dispositivos móveis suportam um
taxa de actualização de 10 Hz.
Tensão de entrada do Cabo de
alimentação para veículo*: 12–28 Vdc
(*disponível em alguns pacotes)
Temperatura de funcionamento: de
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Temperatura de carregamento: de 0 °C
a 45 °C (de 32 °F a 113 °F)
Temperatura de armazenamento a
curto prazo (1 mês): de -20 °C a 50 °C
(de -4 °F a 122 °F)
Temperatura de armazenamento a
longo prazo (1 ano): de -20 °C a 20 °C
(de -4 °F a 68 °F)
Informações Importantes de
Segurança e do Produto
AVISO
Avisos de instalação
Ao instalar o dispositivo num veículo,
coloque o dispositivo num local seguro
de modo a que este não obstrua a visão
do condutor da estrada ou interra
com os controlos do veículo, tais como
o volante, os pedais ou o manípulo das
mudanças� Não coloque o dispositivo no
painel de instrumentos do veículo sem
que esteja devidamente xado ao mesmo.
Não coloque o dispositivo em frente ou
sobre um airbag
Glo_2_Instructions_print.indd 31 8/1/2018 12:36:56 PM
33
medição precisa da direcção, distância,
localização ou topograa. Este produto
não deverá ser utilizado para determinar
a proximidade em relação ao solo em
navegação de aeronaves�
Programas Ambientais de Produtos
Pode encontrar informações sobre o
programa de reciclagem de produtos
da Garmin e programas em
conformidade com as normas WEEE,
RoHS, REACH, entre outras, em
www�garmin�com/aboutGarmin/
environment�
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Garmin declara que
este produto está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/EU� A Declaração de
conformidade da UE está disponível, na
íntegra, no seguinte endereço de Internet:
www�garmin�com/compliance�
Garantia Limitada
A garantia limitada standard da
Garmin aplica-se a este dispositivo�
Para obter mais informações, visite
www�garmin�com/support/warranty�html�
Glo_2_Instructions_print.indd 33 8/1/2018 12:36:56 PM
34
Glo_2_Instructions_print.indd 34 8/1/2018 12:36:56 PM
35
Glo_2_Instructions_print.indd 35 8/1/2018 12:36:56 PM

Navigation menu