Genie 2564 User Manual GARAGE DOOR OPENER Manuals And Guides 1211174L
User Manual: Genie 2564 2564 GENIE GARAGE DOOR OPENER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENIE GARAGE DOOR OPENER #2564. Home:Garage Door & Opener Parts:Genie Parts:Genie GARAGE DOOR OPENER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
S P/N 37068500118 FOR SCREW DRIVE GA S 11-10 S l T LA PORTE DE G V I_ READ OWNER'S MANUAL COMPLETELY _" BEFORE INSTALLING GARAGE DOOR OPENER _.. I TINSTALLAT IMPORTANTESINSTRUCTIONS D'INSTALLATION A TO REDUCERISKOF SEVEREINJURYORDEATH: 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions do not understand an instruction, call local Genie Professional Dealer at 800-OK-GENIE. 2 CIRCUIT ELECTRI( Safe-T-Beam ® Trombones de fil (4 RAIL CONNECTEUR DE RA Install door operator all ropes, and disa ble all locks connected S Do Not connect RAIL POWERHEAD Remove 4 operator to source power 6 Locate Control Button: A. Within of 5 feet so small children cannot 7 Install entrapment RAIL LA TETE D'ALIMENTATION 7 feet or more above WARNING Emergency until instructed sight of door. reach it. operator. Release Knob 6 feet above RI_DUIRE LES RISQUES DEBLESSURES GRAVES OUDEMORT, PROCIDEZ COMIVIE SUIT', floor. 2 3 4 S 6 to do so. B. Away from label next to wall control 8 Operator must reverse when door contacts the size ofa 2"x 4" board laid flat. HEADER BRACKET to door before installing floor. Mount all moving or console. parts of door. Attach emergency a 1-1/2 inch hig h object on floor at center C. At minimum height release tag to release lever. of doorway. This is a bout o ® I LIRE ETSUIVJRE ATTENTIVEMENT TOUTES LESiNSTRUCTIONS DINSTALLATION, DEFONCTIONNEMENT ETTOUTES LES CONSlGNES or Do Not install operator on improperly balanced door. Unbalanced door could cause severe injury. Repairs and adjustments to cables, spring assemblies and other hardware must be made by a trained service person using proper tools and instructions. 3 LIRELEMANUELDEPROPRIETAIRE COMPLETEMENT "]J AVANTINSTALLER L OUVRE-BOITES DEPORTEDEGARAGE 7 8 _ DESECURITE. Sivousavezdesquestionsousivousnecomprenez pasuneinstruction, contactezunprofessionnel eninstallation agr_ parGenie® £ 800-0KGENIE. NepasinstallerI'op@ateur suruneportemal@uilibr@.Celle-cipourraitentrainerdegravesblessures. Lesr@arations et les r_g[ages desc£bles, ensembles deressortou toutautrearticlesdelaquincaillerie doivent@eeffectu_s parunprofessionnel quise sertdoutilsappropri_s et quirespecte lesinstructions. Enlever touteslescordeset d_sactiver touslesverrousdelaporteavantI'instalerI'op@ateur. Installer I'op_rateur delaportei 2,1mouplusau-dessus dusol.Placerleboutonded_clenchement d'urgence i unehauteurde1,8m. Nepasraccorder I'op@ateur £lasourced'alimentation avantI'_tapeendonnantI'instruction. Placerleboutondelacommande: , ,En vuedelaporte. , Aunehauteurminimalede 1,5m din quelesjeunesenfantsnepuissentpasI'atteindre. , loindetoutespi_cesmobilesde laporte. PlacerI'_tiquetted'AVERTISSEMENT encasdecoin®age i proximit_du boutonoude laconsolemurale.InstalerI'_tiquettede d_clenchement d'urgencesurou £proximit_dudlspositifded_clenchement d'urgence. L'op@ateur dolt s'inverser Iorsquelaporteentreencontactavecunobjetd'unehauteurde3,8cmplac_surlesol,aucentrede I'ouverturedelaporte.Ceci£quivaut£environ£unecolombede2piedspar4po%ei platsurlesol. CROCHET \ DE MUR POTENTIA[ HAZARD EFFECT PREVENTION Keep people clear of opening while door is moving. Do Not allow children to play with door opener. Do Not operate a door that jams or one that has a broken spring. WARNING: Could result in death or C IV VISSER O DES MODELES MOVING DOOR DOOR L ARM RELEASE HANDLE . • Turn off power before removing opener cover. WARNING: Could result • When replacing cover, make sure wires are not in death or pinched or nearmoving parts. o . ELECTRICAL • Opener must be properly grounded. SHOCK CROCHET DE PORTE MOTIVI S o ERAS DE PORTE LA POIGNEE DE RELACHEMENT D'URGENCE WARNING: Could result in death or HIGH SPRING TENSION DOORS MADE OF MASONITE, LIGHTWEIGHT WOOD, FIBERGLASS AND METAL MUST BE PROPERLY BRACED BEFORE MOUNTING DOOR OPENER. CONTACT DOOR MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR FOR BRACING INSTRUCTIONS. o • Do Not try to remove,repair or adjust springs or anything to which door spring partsare fastened, suchas,wood blockssteel brackets,cablesor other like items. . • Repairsand adjustmentsmust be made bya trained door systemtechnician usingproper tools and instructions. DANGERPOTENTIELRI_SULTAT This Opener includes parts and supplies needed to install LES PORTES FAITES D'AGGLOM#R#, ALLUMENT LE BOIS DE POIDS, LE FIBRE DE VERRE ET LE MleTAL DOIVENT #TRE CONVENABLEMENT RENFORC#S AVANT MONTER D'OPERATEUR DE LA PORTE. CONTACTER LE FABRICANT DE PORTE OU DISTRIBUTEUR RENFORCER DES INSTRUCTIONS. in most garages and connect to most garage doors. There are many variations of garages and garage doors. A few additional parts and supplies may be needed to install Opener into your garage and connect to your garage door. While going over the check list below, note any additional items you will need. For help, find a local Genie ® Professional Dealer with 800-OK-GENIE or call Customer Service at 800-35-GENIE. PORTEEN MOUVEMENT MESUREDE PRI_VENTION NelaisserpersonnesetenirdartsI'ouverture AVERTISSEMENT: de laportependantqu'elleestmouvement. Celarisque d'entrainerlamort Nepaspermettreauxenfantsdejoueravec oudesblessures I'op#rateurde laporte. Nepasfakefonctionneruneportequibloque ou dont leressortestcass& graves. Mettrehorstensionavantd'enleverle AVERTISSEMENT: Celarisque d'entrainerlamort 0udesblessures CHOC I_LECTRIQUE graves. porte comprend des pi@ceset des fournitures n_cessaires pour I'installer dans la plupart des garages et le conr __r_ la plupart des portes de garage. II existe des nombreuses variantes de garages et de portes des garage. Quelques pi@ceset fournitures suppl@mentaires peuvent @tren_cessairesinstaller I'ouvre-porte dans votre garage et le connecter _ votre porte de garage. Tandis que vous examinez la liste de contrGle ci-dessous, notez tousles articles suppl@mentaires dont vous aurez besoin. Obtenir de I'aide, contactez un Genie® local le distributeur professionnel en 800-OK GENIEou service _ la client@le d'appel _ 800-35- GENIE. couverclede I'op_rateur. Enrefermantlecouvercle, s'assurer queles filsnesontpasnicoinersniprosde pi_cesmobiles. L'op@ateur dolt _trecorrectementmis,_laterre. Nepasessayer d'enlever, r@arerouajusterles AVERTISSEMENT: ressorts outouteautrepiece_laquelleleressort de laporteestattache, y comprisblocsdebois,supports Celarisque semblables. d'entrainerlamort enacier,c,iblesouautresarticles 0u desblessures Lesr@arations etlesr_glages doivent_treeffectu_s parunprofessionnel dessyst_mes deportequise graves. TENSION [eLEVI_E sertd'outilsappropri_s etquirespecte DU RESSORT lesinstructions. Safe-T-Beam ® Safe-T-Beam ® PRE-INSTALL HIGH-RISE POINT PLUS 2-1/2" ON (This s1.q__o_¢n_Aly_'equR_estwo l_eol_A®) f LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 2-1/2" C_ E Find center of door from side to side and mark this point with vertical line on header or wall above door. Raisedoor while watching top edge as it moves. Hold door at position where door's top edge is at highest point and measure distance from edge down to floor. f To Complete the PRE-INSTALL • Pencil • Tape Measure (12 ft. min.) • Ladder SECTIONAL DOOR Check for a solid mounting surface at mark. If none, you must mount one. A 2"x 6" board fastened to wall studs is recommended. PRE-INSTALLATION f LE PLUS HAUT POINT de trajet Sectional doors, add 2-1/2" to this height and mark it at center of door. Bottom of header bracket goes here. One-piece doors, add 6" to this height and mark it at center of door. Bottom of header bracket goes here. PRE-INSTALL Y HIGH-RISE POINT PORTE EN SECTION PRO MODELS SKIP TO BACK PAGE MODELES PRO PASSEZ A LA PAGE VERSO ASSEMBLY COMPLETER • Ruban _ mesurer (12 pieds min.) • Crayon HIGH-RISE POINT PLUS 6" ON LA PR¢-INSTALLATION • l_chelle (_ OpenerEndRailSection,(_ Middle RailSection,(_ Door EndRailSection (_ ScrewCips,@ ScrewColars,and (_ RaiConnectors@Mounting Straps HIGH-RISE POINT PRE-INSTALLATION PRE-INSTALL IillriYii¥ AlriI ASSfmSLf RAIL PARTS LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 6" C_ E 1. Sections of rail assembly slide together in order shown. LE PLUSHAUT POINTde tra 2. Slide screw connection end of opener end section (_) into rail connector(_ until it locks into place. 3. Attach Shuttle to Carriage in middle section. See DETAILbelow and ASSEMPLYSTEP3. For ASSEMBLY & INSTALLATION 4. Slide middle section(,_) into same rail connector(,._,'_)until it locks. Pour L'INSTALLATION Check closely to ensure you connect proper end of section. Short screw connection piece mates •6' to 7' Step Ladder •Electric Drill • 1/16" and 5/32" Drill Bits • Pliers •Tape Measure • Adjustable Wrench • Hammer • Rubber Mallet •Wire Strippers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Pencil. Safety Glasses • Hacksaw • Carpenter's Level • Socket Wrench. Short Extension. Sockets-- 3/8", 7/16", 1/2" and 9/16". ONE-PIECE DOOR PORTED'UNE PIECE _MAX. , ' Special Circumstance of Restricted Vertical Space La circonstance sp{_ciale d'espace vertical limit_ SPRING ," ',, TORSION until it locks. 7. Complete rail assembly by sliding screw connection end of door end section (_) (has a blunt ended screw) into rail connector until it locks. DE LINTEAU Garagedoor bracingor reinforcementkitsincluding brackets, screws,etc.(availableat localdealer) Electricaloutlet within 3 feet of dooropener location.(Ifone must beadded,it must be suppliedby licensedelectrician.) Sufficientangleiron or strappingfor hanging PowerHead(store) Light bulbs (seepowerhead/owner'smanualfor maximumwattage) Alternativefastenersfor Safe-T-Beam ® Brackets(ifthey must be attachedto materialother than wood). Woodfor header,ceiling,and/or door braces(store) Safe-T-Beam ® BracketExtensions(dealer) Masonrydrill bit (if you will beattaching Safe-T-Beam ®to floor).(store) ExtensionKit (for8' Doors)(dealer) 8. Connect the two screw sections. See DETAILbelow. © 1 RESSORT DE TORSION TOP OF DOOR LESUMMET ] IN LOW OVERHEAD SITUATIONS, HEADER BRACKET CAN BE MOUNTED ON CEILING AS SHOWN. DANSLESSITUATIONS BASSES AU-DESSUS DE LATETE,LACROCHET DELINTEAUPEUTETRE MONTESURLEPLAFONDCOMMEIINDIQUE RAIL CONNECTOR IPow_/4_u_D Grounded outlet Prise de courant (_contact _oum:s_,_QAtf_ de mise (_terre Check area above where Opener's Power Head will be mounted (Approx. 10 feet from door). Must be 15 Amp, 120 Volt grounded outlet or wiring box within 3 feet of opener. If not, outlet or wiring box must be installed. Contact licensed SECTIONAL DOOR PORTE ENSEC__ __..v i_ © electrician for installation. If building codes require permanent wiring, Power Head must be partially disassembled to install appropriate wiring in place of Power Cord. Measure this Mesurez la distance Mounting J A i! i a SECTIONALDOOR _ Extension Springs PORTE ENSEC nsion ONE-PIECEDOOR Header Area (TRACKLESS) Linteau PORTED'UNEPII_CE TYPICALoPEN-BEAM GARAGE Attach hangers directly to beams/trusses in garage ceiling using lag screws. _ _ Montage de Sangles Door Center Line Ligne du centre de la porte A (mettezde cGt_,pasutilis_ jusqu'£ceque INSTALLATION ETAPE 6) FOR FINISHED CEILING GARAGE WITH HIDDEN JOISTS Attach angle iron or board to beams or trusses through finish material with lag screws.Attach hangers to angle iron with nuts/bolts. This avoids unnecessary holes in finished ceiling. [RAIL CONNECTOR CONNEcTEUR i DU RAIL ] LAG SCREWS LAG SCREWS LAG SCREWS LAG SCREWS Center Stile_ Straps (setaside,not used until INSTALLSTEP6) Determine any additional materials that may be needed for mounting. These may be metal straps, angle iron, wood or fasteners. Torsion Springs Ressorts de torsion i I CONNEcTEUR DURAILI PRE-INsTALL PRE-INsTALL Make sure door, springs and hardware structurally sound, well braced. Look for broken springs, loose or worn cables or fasteners. Any questions, contact a Genie®Professional Dealer. Referto door type shown below. HEADER BRACKET CROCHET Before beg!n.ning assembly and installation, gather additional items and tools you may need. ©ooR Co_,_Dmo_,_ 6. Slide second rail connector(F_onto middle rail section@ 6" FROMWAL_ MAX. 6" DU MUR Additional tools to make installation easier: Slotted and phillips screw-driver bits, Stud finder and Sheet metal snips. with long connection piece. 5. Connect the two screw sections. Screw sections can be rotated for alignment. See DETAILbelow. B :_1 =ootootceot=, Centt;nStt_; nt rai---_-_ I RAIL CONNECTOR DETAIL 2 ICoNNEcTEUR INSTALLING CLIPS & COLLARS DURAIL D£TAIL2 INsTALATIoN DES COUPLEURS !._____ PRE-INsTALL @?EBAT/ON AND BOLTs/NUTS BOLTs/NUTS _ALABICE (NOT SUPPLIED) (NOT SUPPLIED) 1. Raise and lower door manually to ensure free operation. If door looks missaligned, binds or does not move smoothly, contact a Genie ® Professional Dealer. 2. If door operates well, raise it again to about 3 or 4 feet above floor and carefully let go. Door should stay put. Small movement is okay but, any more and door is considered out of balance which will greatly affect operation of opener. t / KEEP FEET CLEAR OF DOOR Permanent wiring must be installed by Licensed Electrician. Not all dealer personnel are Licensed Electrician's. / J J Contact J someone who is a Licensed Electrician. J J J J J Sectional Door Porte en section GARDER LES PIEDS HORS DU CHEMIN DE LA PORTE If door sticks,binds, or is out of balance,haveit adjusted by garagedoor dealer or Genie®ProfessionalDealer.Do not attempt to remove,repair or adjust door springs,cables,pulleys,brackets or associatedhardware.Theseparts are under extremetension and can causeseriousinjury or death. Le c_blage permanent dolt _tre install_ par un _lectricien agr_& Pastout le personnel des distributeur est un _lectricen qualifi& Contacter quelqu'un qui est un _lectricien agr_& Do Not use an extension cord. Extension cords can cause dangerous overheating conditions. Do Not use portable generators. This product is designed to operate on standard house current. Do Not use alternate power supplies. N'ont pas utilis_ une rallonge _lectrique. Lesrallonges _lectriques peuvent causer des conditions de surchauffement dangereuses. N'utilisez pas de g_n@ateurs portables. Ce produit est con_:u pour fonctionner avec le courant normal de la maison. One-Piece Door Porte d'une piece N'utilisez pas d'alimentations de remplacement. DETAIL I Slide shuttle into door end of rail (NOTE DIRECTION). Rail fits into grooves along sides of shuttle. When shuttle moves over the carriage, it will lock into place. Si la porte collie, se lie, ou est hors d , _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie® distributeur professionnel. N'essayezpas d'enlever, de r@arer, ou d'ajuster les assemblies de ressorts, lesc£bles, les poulies, les supports, ou le materiel associ_ de la porte. Ces pi_ces sont sous tension extreme et peuvent provoquer des blessures graves ou la mort. DIRECTION PRE-INsTALL Measure door height (floor to top of door). Opener is designed for doors up to, and including, If door is taller than 7'-6", contact Genie ® Professional Dealer. GROOVES ALONG SHUTTLE 7'-6" tall. RAINuRES DANS LA NAvETTE PORTE _x',, ENGAGE D D[:sENGAGEE • • For all types and styles of doors: - If ceiling in garage is so low that there is not at least a 3" space above Header Bracket mounting point see if INsTALLATIoN STEP1 will help, If not contact Genie®Professional Dealer. If door spring is in way, place Header Bracket above spring. De Not move door spring. SET HEIGHT SoTHATTHE STB LENSES ARE UNoBsTRucTED 5" TO 6" ABOVE THE FLOOR AJusTEZLA HAuTEuRDESoRTEQUEL.ES LENTILLEs STB SOIENT DEGAGEs DE 5"A AU-DESsUS DU SOL • Pour tous types et styles des portes: Sile plafond dans le garage est si basque I'on n'y a pasau moins 3" d'espace au-dessus point de montage du support de I'embase, voir si INsTALLATIoN I_TAPE1 aidera. Si non, contactez un Genie® le distributeur professionnel. • Si le ressort de la porte est dans le chemin, placez le support de I'embase au-dessus du ressort. Ne d@lacez pas le ressort de la porte. sTALL TI _V FINIRLA PREINsTALLATIoN AvANT T I AST T LL INSTALL I BLUE PARTS BAG I T EY ST Mount S ISACBLEUDEPI#CES! (This step e_sier with two people.) A Align opener with center of door. Measure from each side of door to where rail meets power head. Measurements should be equal. Mark location. LES ATTACHES SONT REPRESENTERS GRANDEUR NATUREDANS LES ETAPES OU ELLES SONT UTILISI ES IEPARTS Opener i LAG SCREWS (not supplied) TIRE-FONDS (n'a pas WALL/MUR ./ F NGEPARTS I ,_,.t"POWER _TETE est recomm_nd_ de proc_der _ cette _tape _ deux) LESAC BLEU DE PIECES LESAC ORANGE DE PIECES YELLOWPART: 21 SMALL iREENPART: 3: CLEAR BAG 4: (non foumies) Alignez 1.0uvre_p0rte au Centre de la porte: Mesurez depuis Chacun des cdtds de la porte jusqu'_ I'endroit oOle rail entre en contact avec la t_te motrice. Cesmesures doivent 6tre _gales. Marquez I'emp!acement, Insta!!ez les e'triers du support. Ouvrez S0igneusement de la porte toute en S0utenant Ifouvre-poite: Soulevez I:ouvre-porte jusqu!_ la hauteur permettant de laisser suffisamment d'espace entre !e rail et la porte !0rsque la porte passe par le point le plus _lev& _La hauteur dolt _tre au moins de 2 po dans le cas d'une porte monopigce, @Le rai! doit Setrouver presque au niveau du Sol dans !e Casd'une porte _ sections, Fixez I!0uvreip0rte aux _triers _ I'aide des boulons et des _crous: Safe-T-Beam ®Wiring LE SACS VERT ET NARANJA DE PIECES I PROVIDED IN PRO UNITS. AUCUN FIL OU DESAGRAFES NO WIRE OR STAPLES FOURNIS DANS LES UNITES PROFESSIONNELLES. INSULATED STAPLES AGRAFES ISOLEES I, Acheminez deux (2)longueursdesdeux (2)ills conducteur depuis l,ouvre.porte,le long du dessusdu rail. A traversle linteau,un _ droite, un _ gaucheet en basvers le STR 2: Attachezlefil au rail _ Mdedu ruban adh_sif(fourni). Placezdesbandes du ruban dansle Sensde la longueur le long du fil pour garantirune adherencemaximuml BFINISHED CEILINGS WITH HIDDEN JOISTS PLAFONDS FINIS AVEC SOLIVES CACHI_ES Use cross piece (not supplied) for attaching to hidden joists. (n'a pas fourni) ...... 3: Utilisez la piece transversale (non fournies) pour attacher aux solives cach_es. Hanging straps inside rail section C. WIRE FIL Espacez)intervallesr_gul ers lesbandesdu iuban lelong du rail, Attachezau linteau et au mur_ I aidedesagrafesisol_esfourniesl Coupezl,exc_dentde fil. When using insulated staples, make only snug enough to hold wire in place. Staples too tight can cause damage to wire and BOLTS/NUTS BOULONS/leCROUS Sangles de suspension _ I'int_rieur de la section C du rail -_: -" ORANGE xG4 Wire Clip Trombones de fil GREEN Lorsquevousutilisezdesagrafesisol_es, assurez-vous delesserrersuffisamment sansexc_spour maintenirlefil enplace.Desagrafestrop serr_espeuvent endommagerlefilet affecterle fonctionnementduSafe-T-Beams ®. LE SAC PETIT TRANSPARENT DE PII_CES SMALL 7 BOLTS/NUTS BOULONS/leCROUS LAG SCREWS (not su TIRE-FONDS retailer I'ouvre,porte 1: Fixez les @triers directement aux solives Sangles de suspension I'int@rieur de la section C du rail HEAD MOTORISEE Mount support hangers Carefully open door while supporting opener. Raise opener to height allowing clearance between rail and door when door passesthrough highest point. --This should be at least 2" on a one-piece door. --Rai! should be near level with floor on sectional door. Fasten opener to hangers using bolts and nuts. @ Attach hangers directly to joists Hanging straps inside rail section C. STEP f GREEN & ORANGE PARTS BAGSi 1. Route two (2) lengths of two (2) conductor wire from opener, along top of rail. Across header, one to right, one to left, and down to STBs. 2. Fasten wire to rail with tape provided. -- Placetape strips lengthwise wire for maximum adhesion. WIRE CLIPS (4) -- Evenly space tape strips TROMBONES DE FIL along rail. 3. Fasten to header and wall with insulated staples provided. Cut off excesswire. /-A TYPICAL OPEN-BEAM GARAGE GARAGEAVEC POUTRE DETYPE EXPOSE WALL/MUR INSTALLATION x2 CLEAR BAG 3/8"-16 <_ =95ft W re Fil BAG II_ Insulated Staples 301 I I Agrafes iso _es x2 O 3/8" 16 x 7/8" Bolt Bou_on Lock Nut Contre-_crou Wiring Connections 1. INSTALLATION STEP 4 LE SAC PETIT TRANSPARENT LE SAC JAUNE DE PIECES LE SAC VERT DE PIECES DEPIECES *THERE IS A SMALL PACK OF 2 SCREWS IN THE GREEN BAG. THESE ARE FOR USE WITH CHAIN/BELT WITHOUT vertical brace (Not recommended UNITS ONLY. ASSEMBLY NsTALLAT ON CARRIAGE BOLT ARRANGEMENT BOULON ARRANGEMENT 1. 2. Place shaft coupler large hole over end of drive screw. Align drive screw/coupler (small hole) with motor shaft and slide together. 3. Place rail mounting bracket on top of rail with tongue bracket inserted into slot in rail. MAKE SURE RAIL IS CLOSED SIDE UP-SCREW UNDERNEATH. LANGUE-n'E I TAPE STEP 9 i 1. PORTEA SECTIONS MOTEUR 1: Placez le Support de la porte Sur la lign,e centrale de la porte _doit _tre au moins aussi _lev_ que I ensemble Sup_rieur des roulements: 2: Marquez I emplacement de trous et: COUPLER COUPLEUR 2. 3. a. Si vous util sez des vis auto:taraudeuse de V4po:20 x _Apo les trous pilotes de 5/32 p0 faciliteront I installation, b: Si Vous uti!isez des boulons m_caniques de 5/! 6x 2 po (p0ur les porteS en bois)(non fournis) percez des trous de 5/16 p0 _ travers la p0rte. DRIVE SCREW VlS Top of Rail Dessus du Rail SMALL HOLE PETIT *Utilisez un mat_riau dou× pour amortissement en dessous de l'operateur afin de prot_ger le op_rateur. 4. 5. 6. SECTIONAL DOOR WITH vertical brace (not provided) I. Position door bracket against vertical brace. 2. Mark hole locations and: a. If using I/4"-20 x 3/4" self-drilling screws (preferable) -- drilling 5/32" pilot holes makes installationeasier. b. If using 5/I 6" carriage bolts (wooden doors)(not provided) -- drill 5/I 6" holes completely through door and brace. TROU LARGEHOLE G RAN D TROU LANGUETrE !. Route wire from opener to desired location for wall control. Some homes are pre-wired for a Wall Control and often both sides of the wire are the same color. Connecting them to the opposite terminal means the light on a standard wall control will not work. There is no effect on the Delux Wall Console. Acheminezle fil depuisl'0uvre-portejusqu'_ l'emplacements0uhait_pour la commandemuralelCertainesmaisonssont pr&c_bl_espour une commande murale et sou_entlesdeuxcdt_Sdu fil ont la m_me c0uleur.LeurConnexion_la USED au niveaude lafente. 51 InstalleZla c0mmande 6: Collezl'_tiquetted'avertissementrelative aux risquesdecoin_agesur la commandemurale. __ AVECrenfortvertical(nonfourni) TION II Bracket t. _ , = = . i, HEADER LINTEAU , 1. . O I alimentat,on POUR UN BRANCHEMENTA UNE PRISEVISE A LATERRE Branchez le Cordon d'alimentation: Cordon coil exc_s de puissance et de bande Ou torsad_s il au haut de la t@e motoris_e (NE PAS PLACERAU-DESSUSDESAMPOuLES)I 2: Placezle support sui!a l!gne<< du point le plus _lev_+ _et marquezIemplacementdestrousl Percezdes trous pilotes 3: DOOR CENTERLINE LIGNE CENTRALE "-- "" K Fastenbracketwith lag Screwssupplie& DE LA PORTE • Never let child walkor run under moving door. • Never let child use door opener controls. • Always keep moving door in sight. • l{ person is pinned, push control button or use emergency release, • Test door opener monthly: ,,.,oo_.o.o,,oo..o, Openerisequippedwith groundedelectricalplugfor /our protection,andonlyfits groundedelectricaloutlets. DONOTalterpluginanyway!If youhavenogrounded outlet,haveoneinstalledby Licensed Electrician. Opener mustbe properlygroundedto preventpersonalinjury andequipmentdamage.NEVER USEANEXTENSION CORD! Checklocalbuildingcodesfor anyrequirementthatyou musthavepermanentwiring.If required,it mustbe installedbya licensedelectrician.NEVER REMOVE MOTOR COVER. All workinsidethe covermustbeperformedby a licensedelectricianusingpropertoolsandinstructions. L'ouvre-porte est dot_ d'une fiche _lectrique mise _ la terre pour votre protection qui ne peut _tre utilis_e qu'avezdes prises_lectriques mises la terre. NEJAMAISmodifier la fiche! Si vous n'avezpasde prises mises_ la term, demandez _ un _lectricien qualifi_ d'en installer. L'ouvre-porte dolt _tre correctement mis _ la terre din d'_viter toute blessureet tout dommage _ I'_quipement. NEJAMAISUTILIsERDERALLoNGE!V_rifiez les codes Iocauxde construction pour toutes lesexigencesque vous devezavoir un branchement permanent. Si n_cessaire,il dolt _tre install_ par un _lectrcien agr_& NEJAMAISD_monter le capot moteur. Tousles travaux _ I'int_rieur de la couverture dolt _tre effectu_e par un _lectricien agr_ I'aide desoutils appropri_s et lesinstructions. Placezle support dela porte surla l igne centralede Ia porte_ aussi haut que possiblesurla face de la porteou (de prderence) surle bord Superieur INSTALL Permanent Wiring by LICENSED ELECTRICIAN ONLY STEP lob sutilisezdesboulons m_caniquesde S/l 6 x 2 po (non f0umis) percezdestrousde 5/16 p0 _ traversIencadiement sup_rieurde la porte: b.En casde m0ntagesur !afacelVOUS devezutiliserdesboulons m_caniquesde GND WIRE CONNECTOR Cut existing wires OUTSIDETHECHASSIS. The wire connection must be made INSIDETHECHASSIS,and there must be at least 6" of new power supply line wire INSIDETHECHASSIS.(Conduit illustrated is optional.) (Conduit, strain relief and wire nuts are not provided.) 1. Si la position du Supportde linteauest marqueeau,dessus du linteau,fixezune planchettede2 x6 po entre lesp0teaux murauxpour Iemplacementdel installation, Plug in the power cord. Coil excess power cord and tape or twist-tie it to top of powerhead (DO NOT PLACE ABOVE LIGHT BULBS). . _ 5!16x4q!2 po et percezdestrous _ travers afaCede la porte: cVous Pouvezutiliser des boulonsm_caniques(n0n fournis),toutefois dansle casd une installaiion surla face,asSurez:v0us de percerdestr0us pilotes p0ui @iter que I encadrementnesefende, lnSlallerl@ Child can bepinned under automatic garage door. INSTALL FOR GROUNDED OUTLET CONNECTION dela porte. 2. Maiquez Iemplacementde trous et HIGHEST POINT PLUS POINT PLUS ELEVE + WARNING ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES DE COIN(;AGE Si vous utilisez un autre type de commande murale, la porte risque de ne pas fonctionner correctement et I'_clairage peut _tre affect& IWC STEP IOn PORTE MONO:PIECE Fasten bracket with lag screws supplied. , I I ORANGE PARTSBAG I LESAC ORANGE DE PIECES studs to create mounting location. Place bracket on "highest point plus" line and mark hole locations. Drill 5/32" pilot holes. Refer back to PRE-INsTALL STEP4. INSTALLATION Placezlesupportdelaportecontrelerenfortverticali Self DrillingWsser Screw So_entramant MarqUez I!emplaCement des trouset: !! ! , II Si vous utilisez des Visauto4a[audeuSeSde po:20 X_Apo (de pr@_rence _ lestrous pilotes de S/32 po faciliteront I installatiom bl si vous utiliSezdes boulons m_caniques de 5/16 po (pour les portes en bois)(non foumis) _ percez deStrous de S/16 po _ traverS la porte et le renfort. J A-V-ERTI "" I DOOR CENTERLINELIGNE CENTRALE DE LA PORTE If marked header bracket position is above header, attach 2"x 6" board between wall 3. b-J II 1/4"-20x3/4" ONE-PIECEDOOR Mounting on Top Surface 1. Place door bracket on door centerline -- high as possible on door face or (preferably) top edge of door. 2. Mark hole locations and: a. If using 5/16" carriage bolts (not provided). -- drill 5/16" holes completely through door top frame. b. If mounting on face, must use 5/16"x 4-1/2" carriage bolts and drill completely through face of door. c. Lag bolts (not provided) may be used but if mounting on the face, be sure and drill pilot holes to prevent splitting the frame. C USED BWC ENTRAPMENT WARNING LABEL operation of the door and lossof the lighting feature. DES ROULEMENTS 1. STB ,WARNI NEPAS FIXERPLUSBAS QUE LE DESSUS STEP | WHITE WIRE TO TERMI NAL "A" CONECTE ELCABLENEGRO A LATERMINAL "A" Secure wire using insulated staples, and cut wire to length. STRIPED WIRE Insert wire through chimney (step 11) and attach striped wire to wall control TO TERMINAL "B" terminal "B/W" and opener terminal #3 at the slot. CONECTE ELCABLEDERAYAS A LATERMINAL "B" Attach plain wire to wall control terminal "W" and opener terminal #4 at the slot. Mount wall control using #6 screws provided. Post Entrapment Warning Label next to wall control. WALLCONTROLCONNECTIONAT OPENER ATTACH NO LOWER THAN TOP ROLLERS Mount Header Connect Wall Control 31Ins_rez le fil par la<_chem n_e>>(_tape1I) et fixez!efil ray__la borne BWde la c0mmandemuraleet laborne 3 de I ouvre@orteau niveaude la fentei 4: Attachez lefil uni _ la bornewde la Commandemuraleet la borne4 de Iouvre,porte FENTE SUR LE RAIL CO L'INsTAL WALL CONTROL TERMINALS BORNESDELA COMMANDEMURALE borne 0ppos_esignifie que la lumi_re Suiune €ommandomuraleStandardne fonctionne[a pas;Cettesituation n a aucuneincidencesurla commandemuraleDeluxl 2: S_cufisezlefi I_ Iaide desagrafesisol_eset coupez,le_ la longueur [equisel VERTICAL BRACE RENFORT VERTICAL SLOT iN RAIL INSTALLATION CONNEXIONDU STBAU NIVEAU DE L'OUVRE-PORTE AL'INTERIEUR DELALENTILLE D'ECLAIRAGE TO MAKE CONNECTIONS Enfoncezla languette orange. Ins_rezlefil dansletrou. Rel_chezla languette. CONNEXIONDE LACOMMANDE MURALEAU NIVEAU DE L'OUVRE-PORTE DOOR CENTERLINE LIGNE CENTRALE DE LA PORTE TONGUE ............................. I AT OPENER INSTALLATION L'ARBRE DU 2. STB CONNECTION NO POLARITY EITHERWIRETO EITHERTERMINALISOKAY PASDE POLARITE VOUSPOUVEZCONNECTERN'IMPORTEQUELFIL A L'UNEOU L'AUTREDESBORNES INSTALLATION of o o] _ TO MAKE CONNECTIONS Pressin on orange tab. Insertwire into Eole. Releasetab. ATTACH NO LOWER THAN TOP ROLLERS NEPAS FIXERPLUSBAS QUE LE DESSUS DESROULEMENTS Align holes in bracket with those on power head* and fasten with tappered flange bolts supplied. *Use soft material to cushion under side of opener in order to protect powerhead. _./o 1 LOCATED INSIDE LIGHT LENS SELF-DRILING SCREWS VlS AUTOPERCEUSES • Thelarger hole fits over the drive screw. 1. Clu CaD age, STB CONNECTION 18LEU SACDEP=ECES • Thesmaller hole fits over the motor shaft. CONTROL WIRE TUBE DU FIL DE TUBE CONTROLE _ au :_a_e-P_eam _ DOOR CENTERLINE LIGNE CENTRALE DE LA PORTE on oneendand a largerholeon theoppositeend. ®....... 1 Au niveau de la Sourie et du capteUrifixez leSfils aux homeS: un fil peut _tre connect_ & I une OUI autre des bornes: (non polaire) 2, AU niveau del op_rateur, entortillez les ill s ray, s ensemble, Entortille z lesf ISunis ensemble: Acheminez dans le tube du desSusdel op_rateur: Fixezaux bomes t et 2 (I,une ou I'autre) TheCOUPLER, used to connect the drive screw to the motor shaft, has a small hole 4. ,,ne^,ons m_'_== i BLUE PARTS BAG Attach Railto Opener _ .......... Feed down through tube at top of opener. Attach to terminals #1 and #2 (again either wire). unless this area of door is reinforced as it comes from the factory) Place door bracket on door centerline -- must be at least as high astop set of rollers. Mark hole locations and: a. If using 1/4"-20 x 3/4" self-drilling screws -- drilling 5/32" pilot holes makes installation easier. b. If using 5/16" x 2" carriage bolts (for wooden doors)(not provided) -- drill 5/16" holes completely through door. TAG L 2. SECTIONAL DOOR *11y A UN PETIT TAS DE 2 VIS DANS LE SAC VERT. CEU×-CI SONT POUR [,'USAGE AVEC CHAINE rCEiNTURE UNITES SEULEMENT. CO Door Bracket (clese door first, ifepen) At source and sensor, attach wires at terminals. Either wire to either terminal. (non-polar) At opener, twist striped wires together. Twist plain wires together. INSTALLATION CONNEcTEUR FIL DE MASSE WIRE NUTS ..... DU EXISTING WIRE FIL GREEN-GROuND WHITE - NEUTRAL BLACK - HOT IBLUE&GREENPARTSBAGS I VERT MASSE [SACS BLEUETVERTDEPIECESI Attach Door Arms ,....... CONNECT PERMANENT WIRING CONNECTERUN CABLAGEPERMANENT (do not cut door arms) SECTIONAL DOOR BLANC - NEUTRE NOIR - _, CHAUD / I. 2. II II II II II I_ I Straight arm attaches to carriage using clevis pin and cotter pin provided Curved arm attaches to door bracket using clevis pin and cotter pin provided. INSTALLER I TAPE 1 CLEVIS PIN COTTER PIN ONE-PIEcE DOOR Ii 5/16" x 1-3/4" II ii 1. I[I ill I_ i HEADER LINTEAU WALL MUR x2 Lag Screw AUCUN TORE GREEN-GRouND WHITE - NEUTRAL BLACK - HOT L'INTERIEuRDU CHASSIS etil dolt y avoir 6po pour I'alimentation A L'INTERIEuR DU CHASSIS:(Le Conduit illustr_ est optionnel), (Le Conduit, le serre*c_ble et lesSerre4i!s ne Sont pas fournis). ................... Lag Vis SPRING Door springs are under high tension. If spring or shaft is in the way, measure above spring or shaft on the garage door centerline and mark as location for header bracket. DO NOT ATTEMPT TO MOVE, ADJUST, OR REMOVE DOOR SPRING! UALIFIE WIRE NUTS SERRE-FILS Coupez lesfils A L'ExTERIEuRDU CHASSIS, he raccordement du fil dolt _tre effectU_ A 2: DISENGAGED DEsENGAGEE GND WIRE CONNECTOR CONNEcTEUR DU FILDE MASSE EXISTING WIRE FIL ._rmanent do=t ELECTRIcIEN Straight arm only is used and connects to carriage and door bracket both with clevis pins and cotter pins provided. NOTOROID .................. BOULoN_ _CROUS ) !:::i VERT-MASSE BLANC - NEuTRE NOIR - A CHAUD LEVER Do not exceed max. wattage Attach INsTALLATIoN Ne pas ddpasser puissance maximale Lens DOOR PORTE Les ressorts de la porte subissent de fortes tensions. Si un ressort ou un axe g_ne, mesurez au-dessus du ressort ou de I'axe sur la ligne centrale de la porte de garage et marquez la position comme emplacement pour le support de linteau. NE PASDEPLAcER,REGLEROU ENLEvERLERESsoRTDELA PORTE! [ MAKE SURE CARRIAGE IS DISENGAGED, SO IT WILL MOVE AS NEEDED TO ALIGN DOOR ARMS A-CAUTION: Header or other Bracket must be __o__ d_ _ EN VOUS ASSuRANT QUE LE CHARIOT EST DEsENGAGE POUR LUI PERMETTRE DE SE DEPLAcER SELON LES BESOINS POUR L'ALIGNEMENT DE LA PORTE _ such materials. ID du garage. NE PAS fixer au placopl_tre, agglom_r_, _ IIBLUE BAG EMERGENCY RELEASE LEVER LEVER DE DEcLENcHEMENT D'URGENcE Cotter Pin Goupille .073" DIA. 1. I ORANGE PARTSBAG ] ILk SAC ORANGE DE PIECES] ATTACH RAIL TO HEADER BRACKET Carefully lean combined rail/opener assembly 2. CLEVIS PiN, LONG and CLIP _ withSomea units motion aresensor, equipped detecting body heat. Range of detection may be reduced Alignez !a poulie et le rail aux trous dans le support et fixez avec I'axe d articulation et I'_crou _ poussoir (foumis): Support opener or have an assistant hold it during this step. Soutenez I'ouvre-porte ou demandez de I'assistance pour le soutenir prior to beginning * Certainesunit_s sont _quip_es dun capteur de mouvement. Prenezroutes les precautionsn_cessairespour ne pasIendommager. Cecapteur d_tecte Jachaleurdes corps.LapJage de d_tection peut _tre r_duite Jorsquela temperature dans le garage serapproche de Ja temperature des corps. PARTS BAG ] ILkS_C T_ANS_A_N* DE._CES] au tours de cette _tape. l_l any wiring installations I ) IJ X_ Ill Bouchezles J trous pour accessoires Attach Emergency _-__-._ ENGAGED ENGAGI_E unitds Powered AC) REDEMERGENCY RELEASEHANDLE LA POIGNcE ROUGE DE D¢CLENcHEMENT D'URGENcE Top pf. racKe_ Pattie s,up6rieure cIu INsTALLATIoN Programming 6" max.floor above I_SOuRcE (red LED) SOuRcE (LED rouge) Floor Mount Montage au sol NO HEIGHT ADJusTMENT IS NEEDED FOR FLOOR MOUNTED UNITs. IL ESTINuTILE DE REGLERLA HAuTEuR DESUNITEs INsTALLEEs AU SOL. x4 ACCEssoIREs /.ooot,_ _o,_,_ KNOTS du c_blage ACCEssORY _" BASIC OVERHAND . \I ]1_] _I_TROuS \1 II_._=='_lll I_ POUR "_ maintenant U o NOEUDS SUSPENDUS STANDARD 5. Flip emergency release lever to engaged position and manually move belt/chain to lock shuttle into carriage. or changes. Ill HOLEs ......... .oo Pmga_cessory t I holes now. Chape (long) et le trombone DI_TEcTEuRDE MOUvEMENT [cLEAR 1. Safe-T-Beam® units do not have to be mounted on garage door frame. They can be placed anywhere along garage door wall convenient for mounting. Also can be mounted on floor. Must have unobstructed line of sight between them. 2. Hold mounting brackets against desired location, mark holes and secure with 1/4" lag screws for wood (provided) or appropriate fasteners for concrete or metal (not provided). MOTION " SENSOR when the temperature in the garage is close to body temperature. , II Clevis Pin, Long and Clip ;_°_Es,%,Eo%c;',°" Take special care to prevent damage. This sensor works by i,op_iateur du s01pour passerle ressortde torsion 0u la quincaillerie ass0ci_e: Demandezde I assistancesi possible) C) 0 FI×ERLE RAIL AU SUPPORT DE LINTEAU LOQuET fentessitu_esen haut du c,ouvercledu moteur._ Veillez_ ce quele Ioquet SenclenChe. 1. Do this with door fully closed. 2. Tie knot in one end of red emergency release cord. !YELLOW PARTS BAG 3. Passopposite end of cord up through red emergency release handle and through hole in carriage release lever. IL_SAC_AUN_S_ES_,ECES 4. Adjust height of handle to at least 6' above floor, and tie cord. Cut off extra cord. ® (STB) TISSE avecla poulie au niveaudu support de linteau: Placezle m0iceaude cart0nl le chiffon ou un autremat_riaudoux SousI op_rateurp0ur _mma( ONGLET Release Cord& Handle \©o Safe-T-Beam Verify there is NO POWER to the opener nclinezaveCsoin I,ensemblerail/op_mteurc0ntre la polte du garage 3-7/8" X 2 Contre-_crou V_rifiez que I'op_rateur est HORSTENSION avant de proc_der _ I'installation ou la modification JL lrlb_ !! _1_-= ......... 31 D@lacezlalentillevers le haut pour la positionner,II peut n_cessairede serrerI_g_rement la lentille pour aligner leslanguettesaux INsTALLATIoN ONE-PIEcE DOOR PORTE MONOPIEcE CHAPE, LONG et CLIP INSTALLER 2. 5/16"-18 Lock Nut Mount Align pulley assembly and rail with holes in bracket and fasten with clevis pin and push nut provided. _alP h ezI a FACE INsTALLATIoN against garage door wall with pulley assembly at header bracket. Place cardboard, rag or any soft material under opener to prevent damage*. (It may be required to raise opener off floor to clear torsion spring or associated hardware. Have an assistant if possible.) A:= FACE BAG GREEN x2 __ __ Installezles ampouleSde I _clairage 2. Instafezlescharni_resdanslesfentesdu couvercledu moteur.I(_ I BAG BAG INsTALLATIoN 4. DISENGAGED DESENGAGI:tE Install light bulbs. Insert hinges into slots in motor cover.O Swing lens up into place. It may be necessary to squeeze lens slightly to align tabs with slots at top of motor cover.O Observe latch snaps into place. iNSTALLATIoN__.____._ GREEN 318 -16 X 1" Bolt Boulon SHORTAS POSSIBLE AUSSl COURT QUE POSSIBLE DES BRAS BLUE Clevis Pin Chape 318" x 1 S11 6" A_ ADDED MOUNTING MATERIAL DE MONTAGE SUPPLEMENTAIRE WALL MUR ALIGNEZ ET CONNEcTEZ LES BRAS DE LA PORTE (VOIR L'ILLusTRATIoN) D-ONO--T__o Le support de linteau dolt _tre fix_ sur la charpente pl_tre ou autres mat_riaux de ce type. SECTIo.NAL DOOR PORTE A SECTIONS LINE UP AND CONNECT DOOR ARMS AS SHOWN 1. 2. 3. 1/4" 1-1/4" Lag screw Lag vis The opener 1. The £pepe[ !snow ready to program for operation. 2. DO NOT RUN OPENERUNTIL Travel Limits have been set. 3. Instructions for programming the opener are in your"OPERATIoNAND MAINTENANCEMANUAL."
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 2 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Wed Nov 14 04:12:52 2012 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools