Genie 2564 User Manual GARAGE DOOR OPENER Manuals And Guides 1211174L

User Manual: Genie 2564 2564 GENIE GARAGE DOOR OPENER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENIE GARAGE DOOR OPENER #2564. Home:Garage Door & Opener Parts:Genie Parts:Genie GARAGE DOOR OPENER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadGenie 2564 User Manual  GARAGE DOOR OPENER - Manuals And Guides 1211174L
Open PDF In BrowserView PDF
S

P/N 37068500118

FOR SCREW DRIVE GA

S

11-10

S

l

T

LA PORTE DE G

V

I_

READ
OWNER'S
MANUAL
COMPLETELY
_"
BEFORE
INSTALLING
GARAGE
DOOR OPENER _..

I

TINSTALLAT

IMPORTANTESINSTRUCTIONS
D'INSTALLATION

A

TO REDUCERISKOF SEVEREINJURYORDEATH:
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions
do not understand
an instruction,
call local Genie Professional
Dealer at 800-OK-GENIE.
2

CIRCUIT ELECTRI(
Safe-T-Beam ®
Trombones

de fil (4

RAIL
CONNECTEUR DE RA

Install door operator

all ropes, and disa ble all locks connected

S Do Not connect

RAIL

POWERHEAD

Remove

4

operator

to source power

6

Locate Control Button: A. Within
of 5 feet so small children cannot

7

Install entrapment

RAIL

LA TETE D'ALIMENTATION

7 feet or more above

WARNING

Emergency

until instructed

sight of door.
reach it.

operator.

Release Knob 6 feet above

RI_DUIRE
LES
RISQUES
DEBLESSURES
GRAVES
OUDEMORT,
PROCIDEZ
COMIVIE
SUIT',

floor.

2
3
4
S
6

to do so.

B. Away from

label next to wall control

8 Operator
must reverse when door contacts
the size ofa 2"x 4" board laid flat.

HEADER
BRACKET

to door before installing

floor. Mount

all moving

or console.

parts of door.

Attach emergency

a 1-1/2 inch hig h object

on floor at center

C. At minimum

height

release tag to release lever.
of doorway.

This is a bout

o
®

I LIRE
ETSUIVJRE
ATTENTIVEMENT
TOUTES
LESiNSTRUCTIONS
DINSTALLATION,
DEFONCTIONNEMENT
ETTOUTES
LES
CONSlGNES

or

Do Not install operator on improperly
balanced door. Unbalanced
door could cause severe injury. Repairs and
adjustments
to cables, spring assemblies and other hardware must be made by a trained service person using
proper tools and instructions.

3

LIRELEMANUELDEPROPRIETAIRE
COMPLETEMENT
"]J
AVANTINSTALLER
L OUVRE-BOITES
DEPORTEDEGARAGE

7
8
_

DESECURITE.
Sivousavezdesquestionsousivousnecomprenez
pasuneinstruction,
contactezunprofessionnel
eninstallation
agr_ parGenie®
£ 800-0KGENIE.
NepasinstallerI'op@ateur
suruneportemal@uilibr@.Celle-cipourraitentrainerdegravesblessures.
Lesr@arations
et les
r_g[ages
desc£bles,
ensembles
deressortou toutautrearticlesdelaquincaillerie
doivent@eeffectu_s
parunprofessionnel
quise
sertdoutilsappropri_s
et quirespecte
lesinstructions.
Enlever
touteslescordeset d_sactiver
touslesverrousdelaporteavantI'instalerI'op@ateur.
Installer
I'op_rateur
delaportei 2,1mouplusau-dessus
dusol.Placerleboutonded_clenchement
d'urgence
i unehauteurde1,8m.
Nepasraccorder
I'op@ateur
£lasourced'alimentation
avantI'_tapeendonnantI'instruction.
Placerleboutondelacommande:
, ,En
vuedelaporte.
, Aunehauteurminimalede 1,5m din quelesjeunesenfantsnepuissentpasI'atteindre.
, loindetoutespi_cesmobilesde laporte.
PlacerI'_tiquetted'AVERTISSEMENT
encasdecoin®age
i proximit_du boutonoude laconsolemurale.InstalerI'_tiquettede
d_clenchement
d'urgencesurou £proximit_dudlspositifded_clenchement
d'urgence.
L'op@ateur
dolt s'inverser
Iorsquelaporteentreencontactavecunobjetd'unehauteurde3,8cmplac_surlesol,aucentrede
I'ouverturedelaporte.Ceci£quivaut£environ£unecolombede2piedspar4po%ei platsurlesol.

CROCHET \
DE MUR

POTENTIA[
HAZARD

EFFECT

PREVENTION
Keep people clear of opening while door
is moving.
Do Not allow children to play with door opener.
Do Not operate a door that jams or one that has a
broken spring.

WARNING:
Could result
in death or

C

IV

VISSER

O

DES MODELES

MOVING
DOOR

DOOR

L
ARM
RELEASE
HANDLE

.

• Turn off power before removing opener cover.
WARNING:
Could result • When replacing cover, make sure wires are not
in death or
pinched or nearmoving parts.
o .
ELECTRICAL
• Opener must be properly grounded.
SHOCK

CROCHET
DE PORTE

MOTIVI S

o

ERAS
DE PORTE

LA POIGNEE
DE RELACHEMENT
D'URGENCE

WARNING:
Could result
in death or
HIGH
SPRING
TENSION

DOORS MADE OF MASONITE, LIGHTWEIGHT WOOD,
FIBERGLASS AND METAL MUST BE PROPERLY
BRACED BEFORE MOUNTING DOOR OPENER.
CONTACT DOOR MANUFACTURER
OR DISTRIBUTOR
FOR BRACING INSTRUCTIONS.

o

• Do Not try to remove,repair or adjust springs or
anything to which door spring partsare fastened,
suchas,wood blockssteel brackets,cablesor
other like items.

.

• Repairsand adjustmentsmust be made bya
trained door systemtechnician usingproper
tools and instructions.

DANGERPOTENTIELRI_SULTAT
This Opener includes parts and supplies needed to install

LES PORTES FAITES D'AGGLOM#R#,
ALLUMENT
LE BOIS
DE POIDS, LE FIBRE DE VERRE ET LE MleTAL DOIVENT
#TRE
CONVENABLEMENT
RENFORC#S
AVANT MONTER
D'OPERATEUR
DE LA PORTE. CONTACTER
LE FABRICANT
DE
PORTE OU DISTRIBUTEUR
RENFORCER
DES INSTRUCTIONS.

in most garages and connect to most garage doors. There
are many variations of garages and garage doors. A few additional parts and
supplies may be needed to install Opener into your garage and connect to your
garage door. While going over the check list below, note any additional items
you will need. For help, find a local Genie ® Professional Dealer with 800-OK-GENIE
or call Customer Service at 800-35-GENIE.

PORTEEN
MOUVEMENT

MESUREDE PRI_VENTION

NelaisserpersonnesetenirdartsI'ouverture
AVERTISSEMENT:
de laportependantqu'elleestmouvement.
Celarisque
d'entrainerlamort Nepaspermettreauxenfantsdejoueravec
oudesblessures I'op#rateurde laporte.
Nepasfakefonctionneruneportequibloque
ou dont leressortestcass&

graves.

Mettrehorstensionavantd'enleverle
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainerlamort
0udesblessures
CHOC I_LECTRIQUE graves.

porte comprend des pi@ceset des
fournitures n_cessaires pour I'installer dans la
plupart des garages et le conr
__r_ la plupart des portes de garage. II existe des
nombreuses variantes de garages et de portes des garage. Quelques pi@ceset fournitures
suppl@mentaires peuvent @tren_cessairesinstaller I'ouvre-porte dans votre garage
et le connecter _ votre porte de garage. Tandis que vous examinez la liste de contrGle
ci-dessous, notez tousles articles suppl@mentaires dont vous aurez besoin. Obtenir
de I'aide, contactez un Genie® local le distributeur professionnel en 800-OK GENIEou
service _ la client@le d'appel _ 800-35- GENIE.

couverclede I'op_rateur.
Enrefermantlecouvercle,
s'assurer
queles
filsnesontpasnicoinersniprosde pi_cesmobiles.
L'op@ateur
dolt _trecorrectementmis,_laterre.
Nepasessayer
d'enlever,
r@arerouajusterles

AVERTISSEMENT:
ressorts
outouteautrepiece_laquelleleressort
de
laporteestattache,
y comprisblocsdebois,supports
Celarisque
semblables.
d'entrainerlamort enacier,c,iblesouautresarticles
0u desblessures Lesr@arations
etlesr_glages
doivent_treeffectu_s
parunprofessionnel
dessyst_mes
deportequise
graves.
TENSION
[eLEVI_E
sertd'outilsappropri_s
etquirespecte
DU RESSORT
lesinstructions.

Safe-T-Beam ®
Safe-T-Beam ®

PRE-INSTALL

HIGH-RISE POINT PLUS 2-1/2" ON

(This s1.q__o_¢n_Aly_'equR_estwo l_eol_A®)
f

LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 2-1/2" C_
E

Find center of door from side to side and mark this point with
vertical line on header or wall above door. Raisedoor while
watching top edge as it moves. Hold door at position where
door's top edge is at highest point and measure distance from
edge down to floor.

f

To Complete the PRE-INSTALL
• Pencil

• Tape Measure (12 ft. min.)

• Ladder

SECTIONAL DOOR

Check for a solid mounting surface at mark. If none, you must
mount one. A 2"x 6" board fastened to wall studs is recommended.

PRE-INSTALLATION

f

LE PLUS
HAUT
POINT
de trajet

Sectional doors, add 2-1/2" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
One-piece doors, add 6" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.

PRE-INSTALL

Y

HIGH-RISE
POINT

PORTE EN SECTION

PRO MODELS
SKIP TO BACK PAGE

MODELES PRO PASSEZ

A LA PAGE VERSO

ASSEMBLY

COMPLETER
• Ruban _ mesurer (12 pieds min.)

• Crayon

HIGH-RISE POINT PLUS 6" ON

LA PR¢-INSTALLATION

• l_chelle

(_ OpenerEndRailSection,(_ Middle RailSection,(_ Door EndRailSection
(_ ScrewCips,@ ScrewColars,and (_ RaiConnectors@Mounting Straps

HIGH-RISE
POINT

PRE-INSTALLATION

PRE-INSTALL

IillriYii¥ AlriI ASSfmSLf RAIL PARTS

LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 6" C_
E

1. Sections of rail assembly slide together in order shown.

LE PLUSHAUT
POINTde tra

2. Slide screw connection end of opener end section (_) into rail connector(_

until it locks into place.

3. Attach Shuttle to Carriage in middle section. See DETAILbelow and ASSEMPLYSTEP3.

For ASSEMBLY & INSTALLATION

4. Slide middle section(,_) into same rail connector(,._,'_)until it locks.

Pour L'INSTALLATION

Check closely to ensure you connect proper end of section. Short screw connection piece mates
•6' to 7' Step Ladder •Electric Drill • 1/16" and 5/32" Drill Bits • Pliers
•Tape Measure • Adjustable Wrench • Hammer • Rubber Mallet
•Wire Strippers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver
• Pencil. Safety Glasses • Hacksaw • Carpenter's Level • Socket
Wrench. Short Extension. Sockets-- 3/8", 7/16", 1/2" and 9/16".

ONE-PIECE DOOR
PORTED'UNE PIECE
_MAX.

, '

Special Circumstance of
Restricted Vertical Space
La circonstance sp{_ciale
d'espace vertical limit_

SPRING
,"

',,

TORSION

until it locks.

7. Complete rail assembly by sliding screw connection end of door end section (_)
(has a blunt ended screw) into rail connector until it locks.

DE LINTEAU

Garagedoor bracingor reinforcementkitsincluding brackets,
screws,etc.(availableat localdealer)
Electricaloutlet within 3 feet of dooropener location.(Ifone must
beadded,it must be suppliedby licensedelectrician.)
Sufficientangleiron or strappingfor hanging PowerHead(store)
Light bulbs (seepowerhead/owner'smanualfor maximumwattage)
Alternativefastenersfor Safe-T-Beam
® Brackets(ifthey must be
attachedto materialother than wood).
Woodfor header,ceiling,and/or door braces(store)
Safe-T-Beam
® BracketExtensions(dealer)
Masonrydrill bit (if you will beattaching Safe-T-Beam
®to floor).(store)
ExtensionKit (for8' Doors)(dealer)

8. Connect the two screw sections. See DETAILbelow.

©
1

RESSORT
DE TORSION

TOP OF DOOR
LESUMMET ]

IN LOW OVERHEAD SITUATIONS,
HEADER BRACKET CAN BE MOUNTED
ON CEILING AS SHOWN.
DANSLESSITUATIONS
BASSES
AU-DESSUS
DE
LATETE,LACROCHET
DELINTEAUPEUTETRE
MONTESURLEPLAFONDCOMMEIINDIQUE

RAIL CONNECTOR

IPow_/4_u_D

Grounded outlet
Prise de courant (_contact

_oum:s_,_QAtf_

de mise (_terre

Check area above where Opener's Power
Head will be mounted (Approx. 10 feet
from door). Must be 15 Amp, 120 Volt
grounded outlet or wiring box within 3
feet of opener. If not, outlet or wiring box
must be installed. Contact licensed

SECTIONAL
DOOR
PORTE
ENSEC__
__..v

i_

©

electrician for installation. If building
codes require permanent wiring, Power
Head must be partially disassembled
to install appropriate wiring in place of
Power Cord.

Measure
this
Mesurez la distance

Mounting

J

A

i!
i

a

SECTIONALDOOR

_

Extension
Springs

PORTE
ENSEC

nsion

ONE-PIECEDOOR

Header
Area

(TRACKLESS)

Linteau

PORTED'UNEPII_CE

TYPICALoPEN-BEAM GARAGE
Attach hangers directly to beams/trusses
in garage ceiling using lag screws.

_

_

Montage de Sangles

Door Center Line
Ligne du centre de la porte

A

(mettezde cGt_,pasutilis_

jusqu'£ceque
INSTALLATION
ETAPE
6)

FOR FINISHED CEILING GARAGE WITH HIDDEN JOISTS

Attach angle iron or board to beams or trusses
through finish material with lag screws.Attach
hangers to angle iron with nuts/bolts. This
avoids unnecessary holes in finished ceiling.

[RAIL CONNECTOR
CONNEcTEUR

i

DU RAIL ]

LAG SCREWS
LAG SCREWS

LAG SCREWS
LAG SCREWS

Center Stile_

Straps

(setaside,not used
until INSTALLSTEP6)

Determine any additional materials that may be needed for mounting.
These may be metal straps, angle iron, wood or fasteners.

Torsion Springs Ressorts de torsion

i

I

CONNEcTEUR DURAILI
PRE-INsTALL

PRE-INsTALL

Make sure door, springs and hardware structurally sound, well braced.
Look for broken springs, loose or worn cables or fasteners. Any
questions, contact a Genie®Professional Dealer. Referto door type
shown below.

HEADER
BRACKET
CROCHET

Before beg!n.ning assembly and installation,
gather additional items and tools you may need.

©ooR Co_,_Dmo_,_

6. Slide second rail connector(F_onto middle rail section@

6" FROMWAL_
MAX. 6" DU MUR

Additional
tools to make installation
easier: Slotted and
phillips screw-driver
bits, Stud finder and Sheet metal snips.

with long connection piece.
5. Connect the two screw sections. Screw sections can be rotated for alignment.
See DETAILbelow.

B

:_1

=ootootceot=,

Centt;nStt_; nt rai---_-_

I RAIL CONNECTOR

DETAIL 2

ICoNNEcTEUR

INSTALLING
CLIPS & COLLARS

DURAIL

D£TAIL2
INsTALATIoN
DES COUPLEURS

!._____

PRE-INsTALL

@?EBAT/ON

AND

BOLTs/NUTS
BOLTs/NUTS

_ALABICE

(NOT SUPPLIED)
(NOT SUPPLIED)

1. Raise and lower door manually to ensure free operation. If door
looks missaligned, binds or does not move smoothly, contact
a Genie ® Professional Dealer.
2. If door operates well, raise it again to about 3 or 4 feet above
floor and carefully let go. Door should stay put. Small movement is
okay but, any more and door is considered out of balance which
will greatly affect operation of opener.

t
/

KEEP FEET
CLEAR
OF DOOR

Permanent wiring must be installed by Licensed Electrician.
Not all dealer personnel are Licensed Electrician's.

/

J
J

Contact

J

someone

who is a Licensed

Electrician.

J
J
J
J
J

Sectional Door
Porte en section
GARDER LES
PIEDS HORS
DU CHEMIN
DE LA PORTE

If door sticks,binds, or is out of balance,haveit adjusted by
garagedoor dealer or Genie®ProfessionalDealer.Do not attempt
to remove,repair or adjust door springs,cables,pulleys,brackets
or associatedhardware.Theseparts are under extremetension
and can causeseriousinjury or death.

Le c_blage permanent dolt _tre install_ par un _lectricien agr_&
Pastout le personnel des distributeur est un _lectricen qualifi&
Contacter quelqu'un qui est un _lectricien agr_&

Do Not use an extension cord. Extension cords can cause dangerous overheating conditions.
Do Not use portable generators. This product is designed to operate on standard house current.
Do Not use alternate power supplies.

N'ont pas utilis_ une rallonge _lectrique. Lesrallonges _lectriques peuvent causer des conditions de surchauffement dangereuses.
N'utilisez pas de g_n@ateurs portables. Ce produit est con_:u pour fonctionner avec le courant normal de la maison.

One-Piece Door
Porte d'une piece

N'utilisez pas d'alimentations de remplacement.

DETAIL I
Slide shuttle into door end of rail (NOTE DIRECTION). Rail fits into
grooves along sides of shuttle. When shuttle moves over the
carriage, it will lock into place.

Si la porte collie, se lie, ou est hors d , _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie® distributeur
professionnel. N'essayezpas d'enlever, de r@arer, ou d'ajuster les assemblies de ressorts, lesc£bles, les poulies, les supports, ou le
materiel associ_ de la porte. Ces pi_ces sont sous tension extreme et peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.

DIRECTION

PRE-INsTALL

Measure door height (floor to top of door). Opener is designed for doors up to, and including,
If door is taller than 7'-6", contact Genie ® Professional Dealer.

GROOVES
ALONG
SHUTTLE

7'-6" tall.

RAINuRES
DANS LA
NAvETTE

PORTE
_x',,

ENGAGE D

D[:sENGAGEE

•

•

For all types and styles of doors:
- If ceiling in garage is so low that there is not at least a 3" space above Header Bracket mounting
point see if INsTALLATIoN STEP1 will help, If not contact Genie®Professional Dealer.
If door spring is in way, place Header Bracket above spring. De Not move door spring.

SET HEIGHT SoTHATTHE STB LENSES
ARE UNoBsTRucTED
5" TO 6" ABOVE
THE FLOOR

AJusTEZLA HAuTEuRDESoRTEQUEL.ES
LENTILLEs STB SOIENT DEGAGEs DE 5"A
AU-DESsUS DU SOL

• Pour tous types et styles des portes:
Sile plafond dans le garage est si basque I'on n'y a pasau moins 3" d'espace au-dessus point de montage du support de I'embase,
voir si INsTALLATIoN I_TAPE1 aidera. Si non, contactez un Genie® le distributeur professionnel.
• Si le ressort de la porte est dans le chemin, placez le support de I'embase au-dessus du ressort. Ne d@lacez pas le ressort de la porte.

sTALL

TI

_V

FINIRLA PREINsTALLATIoN
AvANT

T

I

AST
T

LL

INSTALL

I BLUE PARTS BAG I

T EY

ST

Mount

S

ISACBLEUDEPI#CES!

(This step e_sier with two people.)
A

Align opener with center of door. Measure from each
side of door to where rail meets power head.
Measurements should be equal. Mark location.

LES ATTACHES SONT REPRESENTERS GRANDEUR
NATUREDANS LES ETAPES OU ELLES SONT UTILISI ES

IEPARTS

Opener

i

LAG SCREWS
(not supplied)
TIRE-FONDS
(n'a pas

WALL/MUR

./
F

NGEPARTS

I

,_,.t"POWER
_TETE

est recomm_nd_ de proc_der _ cette _tape _ deux)

LESAC BLEU DE PIECES LESAC ORANGE DE PIECES

YELLOWPART:

21

SMALL

iREENPART:

3:

CLEAR BAG

4:

(non foumies)

Alignez 1.0uvre_p0rte au Centre de la porte: Mesurez depuis Chacun
des cdtds de la porte jusqu'_ I'endroit oOle rail entre en contact avec
la t_te motrice. Cesmesures doivent 6tre _gales.
Marquez I'emp!acement,
Insta!!ez les e'triers du support.
Ouvrez S0igneusement de la porte toute en S0utenant Ifouvre-poite:
Soulevez I:ouvre-porte jusqu!_ la hauteur permettant de laisser
suffisamment d'espace entre !e rail et la porte !0rsque la porte passe
par le point le plus _lev&
_La hauteur dolt _tre au moins de 2 po dans le cas d'une
porte monopigce,
@Le rai! doit Setrouver presque au niveau du Sol dans !e Casd'une
porte _ sections,
Fixez I!0uvreip0rte aux _triers _ I'aide des boulons et des _crous:

Safe-T-Beam ®Wiring

LE SACS VERT ET NARANJA

DE PIECES I

PROVIDED IN PRO UNITS.
AUCUN FIL OU DESAGRAFES
NO WIRE OR
STAPLES
FOURNIS
DANS
LES UNITES
PROFESSIONNELLES.

INSULATED

STAPLES

AGRAFES ISOLEES

I,

Acheminez deux (2)longueursdesdeux (2)ills conducteur depuis
l,ouvre.porte,le long du dessusdu rail. A traversle linteau,un _ droite,
un _ gaucheet en basvers le STR
2: Attachezlefil au rail _ Mdedu ruban adh_sif(fourni).
Placezdesbandes du ruban dansle Sensde la longueur le long du fil
pour garantirune adherencemaximuml

BFINISHED

CEILINGS WITH HIDDEN JOISTS
PLAFONDS FINIS AVEC SOLIVES CACHI_ES
Use cross piece
(not supplied) for
attaching to
hidden joists.

(n'a pas fourni) ......

3:

Utilisez la piece
transversale
(non fournies)
pour attacher aux
solives cach_es.

Hanging straps
inside rail section C.

WIRE
FIL

Espacez)intervallesr_gul ers lesbandesdu iuban lelong du rail,
Attachezau linteau et au mur_ I aidedesagrafesisol_esfourniesl
Coupezl,exc_dentde fil.

When using insulated staples, make only snug enough to hold
wire in place. Staples too tight can cause damage to wire and

BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS

Sangles de
suspension _
I'int_rieur de la
section C du rail

-_:

-"

ORANGE

xG4
Wire Clip
Trombones de fil

GREEN

Lorsquevousutilisezdesagrafesisol_es,
assurez-vous
delesserrersuffisamment
sansexc_spour maintenirlefil enplace.Desagrafestrop serr_espeuvent
endommagerlefilet affecterle fonctionnementduSafe-T-Beams
®.

LE SAC PETIT TRANSPARENT
DE PII_CES
SMALL

7

BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS

LAG SCREWS
(not su
TIRE-FONDS

retailer I'ouvre,porte
1:

Fixez les @triers
directement aux
solives

Sangles de
suspension
I'int@rieur de la
section C du rail

HEAD

MOTORISEE

Mount support hangers
Carefully open door while supporting opener. Raise
opener to height allowing clearance between rail and
door when door passesthrough highest point.
--This should be at least 2" on a one-piece door.
--Rai! should be near level with floor on sectional door.
Fasten opener to hangers using bolts and nuts.

@

Attach hangers
directly to joists

Hanging straps
inside rail section C.

STEP

f GREEN & ORANGE PARTS BAGSi

1. Route two (2) lengths of two (2) conductor wire from opener, along top of rail.
Across header, one to right, one to left, and down to STBs.
2. Fasten wire to rail with tape provided.
-- Placetape strips lengthwise
wire for maximum adhesion.
WIRE CLIPS (4)
-- Evenly space tape strips
TROMBONES DE FIL
along rail.
3. Fasten to header and wall
with insulated staples
provided. Cut off excesswire.

/-A TYPICAL OPEN-BEAM GARAGE
GARAGEAVEC POUTRE DETYPE EXPOSE

WALL/MUR

INSTALLATION

x2

CLEAR BAG

3/8"-16

<_

=95ft
W

re

Fil

BAG

II_

Insulated
Staples

301

I

I

Agrafes iso _es

x2

O

3/8"
16 x 7/8" Bolt

Bou_on

Lock Nut

Contre-_crou

Wiring Connections
1.
INSTALLATION

STEP 4

LE SAC PETIT TRANSPARENT

LE SAC JAUNE DE PIECES LE SAC VERT DE PIECES

DEPIECES

*THERE IS A SMALL PACK OF 2 SCREWS IN THE GREEN BAG. THESE ARE FOR USE WITH CHAIN/BELT

WITHOUT vertical brace (Not recommended

UNITS ONLY.

ASSEMBLY

NsTALLAT ON

CARRIAGE BOLT ARRANGEMENT
BOULON ARRANGEMENT

1.
2.

Place shaft coupler large hole over end of drive screw.
Align drive screw/coupler (small hole) with motor shaft
and slide together.

3.

Place rail mounting bracket on top of rail with tongue
bracket inserted into slot in rail. MAKE SURE RAIL IS
CLOSED SIDE UP-SCREW UNDERNEATH.

LANGUE-n'E

I TAPE

STEP 9

i

1.

PORTEA SECTIONS
MOTEUR

1: Placez le Support de la porte Sur la lign,e centrale de la porte
_doit _tre au moins aussi _lev_ que I ensemble Sup_rieur des roulements:
2: Marquez I emplacement de trous et:

COUPLER
COUPLEUR

2.
3.

a. Si vous util sez des vis auto:taraudeuse de V4po:20 x _Apo
les trous pilotes de 5/32 p0 faciliteront I installation,
b: Si Vous uti!isez des boulons m_caniques de 5/! 6x 2 po (p0ur les porteS en bois)(non fournis)
percez des trous de 5/16 p0 _ travers la p0rte.

DRIVE SCREW
VlS
Top of Rail
Dessus du Rail
SMALL HOLE
PETIT

*Utilisez un mat_riau
dou× pour amortissement
en
dessous de l'operateur afin de
prot_ger le op_rateur.

4.
5.
6.

SECTIONAL DOOR
WITH vertical brace (not provided)
I. Position door bracket against vertical brace.
2. Mark hole locations and:
a. If using I/4"-20 x 3/4" self-drilling screws (preferable)
-- drilling 5/32" pilot holes makes installationeasier.
b. If using 5/I 6"
carriage bolts (wooden doors)(not provided)
-- drill 5/I 6" holes completely through door and brace.

TROU

LARGEHOLE
G RAN D TROU

LANGUETrE

!.

Route wire from opener to desired location for wall control. Some homes are
pre-wired for a Wall Control and often both sides of the wire are the same color.
Connecting them to the opposite terminal means the light on a standard wall
control will not work. There is no effect on the Delux Wall Console.

Acheminezle fil depuisl'0uvre-portejusqu'_ l'emplacements0uhait_pour la
commandemuralelCertainesmaisonssont pr&c_bl_espour une commande
murale et sou_entlesdeuxcdt_Sdu fil ont la m_me c0uleur.LeurConnexion_la

USED

au niveaude lafente.
51 InstalleZla c0mmande
6: Collezl'_tiquetted'avertissementrelative aux risquesdecoin_agesur
la commandemurale.

__

AVECrenfortvertical(nonfourni)

TION

II

Bracket

t.

_ ,

=

=

.

i,

HEADER
LINTEAU

,

1.

.
O
I alimentat,on

POUR UN BRANCHEMENTA UNE PRISEVISE A LATERRE
Branchez le Cordon d'alimentation: Cordon coil exc_s de
puissance et de bande Ou torsad_s il au haut de la t@e
motoris_e
(NE PAS PLACERAU-DESSUSDESAMPOuLES)I

2:

Placezle support sui!a l!gne<<
du point le plus _lev_+ _et
marquezIemplacementdestrousl Percezdes trous pilotes

3:

DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE

"--

"" K

Fastenbracketwith lag Screwssupplie&

DE LA PORTE

• Never let child walkor run under moving door.
• Never let child use door opener controls.
• Always keep moving door in sight.
• l{ person is pinned, push control button or use
emergency release,
• Test door opener monthly:

,,.,oo_.o.o,,oo..o,

Openerisequippedwith groundedelectricalplugfor
/our protection,andonlyfits groundedelectricaloutlets.
DONOTalterpluginanyway!If youhavenogrounded
outlet,haveoneinstalledby Licensed
Electrician.
Opener
mustbe properlygroundedto preventpersonalinjury
andequipmentdamage.NEVER
USEANEXTENSION
CORD!
Checklocalbuildingcodesfor anyrequirementthatyou
musthavepermanentwiring.If required,it mustbe
installedbya licensedelectrician.NEVER
REMOVE
MOTOR
COVER.
All workinsidethe covermustbeperformedby a
licensedelectricianusingpropertoolsandinstructions.

L'ouvre-porte est dot_ d'une fiche _lectrique mise _ la terre pour votre protection qui ne peut _tre utilis_e qu'avezdes prises_lectriques mises
la terre. NEJAMAISmodifier la fiche! Si vous n'avezpasde prises mises_ la term, demandez _ un _lectricien qualifi_ d'en installer. L'ouvre-porte
dolt _tre correctement mis _ la terre din d'_viter toute blessureet tout dommage _ I'_quipement. NEJAMAISUTILIsERDERALLoNGE!V_rifiez les
codes Iocauxde construction pour toutes lesexigencesque vous devezavoir un branchement permanent. Si n_cessaire,il dolt _tre install_ par un
_lectrcien agr_& NEJAMAISD_monter le capot moteur. Tousles travaux _ I'int_rieur de la couverture dolt _tre effectu_e par un _lectricien agr_
I'aide desoutils appropri_s et lesinstructions.

Placezle support dela porte surla l igne centralede Ia porte_ aussi
haut que possiblesurla face de la porteou (de prderence) surle bord Superieur

INSTALL

Permanent Wiring by
LICENSED ELECTRICIAN ONLY

STEP lob

sutilisezdesboulons m_caniquesde S/l 6 x 2 po (non f0umis)
percezdestrousde 5/16 p0 _ traversIencadiement sup_rieurde la porte:
b.En casde m0ntagesur !afacelVOUS
devezutiliserdesboulons m_caniquesde

GND WIRE
CONNECTOR

Cut existing wires OUTSIDETHECHASSIS.
The wire connection must be made
INSIDETHECHASSIS,and there must be
at least 6" of new power supply line wire
INSIDETHECHASSIS.(Conduit illustrated
is optional.) (Conduit, strain relief and
wire nuts are not provided.)

1. Si la position du Supportde linteauest marqueeau,dessus
du linteau,fixezune planchettede2 x6 po entre lesp0teaux
murauxpour Iemplacementdel installation,

Plug in the power cord. Coil excess power cord and tape
or twist-tie it to top of powerhead (DO NOT PLACE
ABOVE LIGHT BULBS).

. _

5!16x4q!2 po et percezdestrous _ travers afaCede la porte:
cVous Pouvezutiliser des boulonsm_caniques(n0n fournis),toutefois dansle casd une
installaiion surla face,asSurez:v0us
de percerdestr0us pilotes p0ui @iter que I encadrementnesefende,

lnSlallerl@

Child can bepinned under automatic garage door.

INSTALL

FOR GROUNDED OUTLET CONNECTION

dela porte.
2. Maiquez Iemplacementde trous et
HIGHEST POINT PLUS
POINT PLUS ELEVE +

WARNING

ETIQUETTE
D'AVERTISSEMENT
SUR LES
RISQUES DE
COIN(;AGE

Si vous utilisez un autre type de commande murale, la porte risque
de ne pas fonctionner correctement et I'_clairage peut _tre affect&

IWC

STEP IOn

PORTE MONO:PIECE

Fasten bracket with lag screws supplied.

,

I

I ORANGE PARTSBAG
I LESAC ORANGE DE PIECES

studs to create mounting location.
Place bracket on "highest point plus" line
and mark hole locations. Drill 5/32" pilot holes.
Refer back to PRE-INsTALL STEP4.

INSTALLATION

Placezlesupportdelaportecontrelerenfortverticali
Self
DrillingWsser
Screw
So_entramant
MarqUez I!emplaCement des trouset:
!!
!
,
II
Si vous utilisez des Visauto4a[audeuSeSde po:20 X_Apo (de pr@_rence _ lestrous pilotes de S/32 po faciliteront I installatiom
bl si vous utiliSezdes boulons m_caniques de 5/16 po (pour les portes en bois)(non foumis) _ percez deStrous de S/16 po _ traverS la
porte et le renfort.

J

A-V-ERTI

"" I

DOOR CENTERLINELIGNE CENTRALE
DE LA PORTE

If marked header bracket position is above
header, attach 2"x 6" board between wall

3.

b-J II

1/4"-20x3/4"

ONE-PIECEDOOR
Mounting on Top Surface
1. Place door bracket on door centerline -- high as possible
on door face or (preferably) top edge of door.
2. Mark hole locations and:
a. If using 5/16" carriage bolts (not provided).
-- drill 5/16" holes completely through door top frame.
b. If mounting on face, must use 5/16"x 4-1/2" carriage bolts
and drill completely through face of door.
c. Lag bolts (not provided) may be used but if mounting on the
face, be sure and drill pilot holes to prevent splitting the frame.

C

USED

BWC

ENTRAPMENT
WARNING
LABEL

operation of the door and lossof the lighting feature.

DES ROULEMENTS

1.

STB

,WARNI

NEPAS FIXERPLUSBAS
QUE LE DESSUS

STEP |

WHITE WIRE
TO TERMI NAL "A"
CONECTE
ELCABLENEGRO
A LATERMINAL
"A"

Secure wire using insulated staples, and cut wire to length.
STRIPED WIRE
Insert wire through
chimney (step 11) and attach striped wire to wall control
TO TERMINAL "B"
terminal "B/W" and opener terminal #3 at the slot.
CONECTE
ELCABLEDERAYAS
A LATERMINAL
"B"
Attach plain wire to wall control terminal "W" and opener terminal #4 at the slot.
Mount wall control using #6 screws provided.
Post Entrapment Warning Label next to wall control.
WALLCONTROLCONNECTIONAT OPENER

ATTACH NO LOWER
THAN TOP ROLLERS

Mount
Header

Connect Wall Control

31Ins_rez le fil par la<_chem n_e>>(_tape1I) et fixez!efil ray__la borne BWde
la c0mmandemuraleet laborne 3 de I ouvre@orteau niveaude la fentei
4: Attachez lefil uni _ la bornewde la Commandemuraleet la borne4 de Iouvre,porte

FENTE SUR LE RAIL

CO
L'INsTAL

WALL CONTROL TERMINALS
BORNESDELA COMMANDEMURALE

borne 0ppos_esignifie que la lumi_re Suiune €ommandomuraleStandardne
fonctionne[a pas;Cettesituation n a aucuneincidencesurla commandemuraleDeluxl
2: S_cufisezlefi I_ Iaide desagrafesisol_eset coupez,le_ la longueur [equisel

VERTICAL BRACE
RENFORT VERTICAL

SLOT iN RAIL

INSTALLATION

CONNEXIONDU STBAU NIVEAU
DE L'OUVRE-PORTE
AL'INTERIEUR
DELALENTILLE
D'ECLAIRAGE
TO MAKE CONNECTIONS
Enfoncezla languette orange.
Ins_rezlefil dansletrou.
Rel_chezla languette.

CONNEXIONDE LACOMMANDE MURALEAU NIVEAU
DE L'OUVRE-PORTE

DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE

TONGUE

.............................
I

AT OPENER

INSTALLATION

L'ARBRE DU

2.

STB CONNECTION

NO POLARITY
EITHERWIRETO EITHERTERMINALISOKAY
PASDE POLARITE
VOUSPOUVEZCONNECTERN'IMPORTEQUELFIL
A L'UNEOU L'AUTREDESBORNES

INSTALLATION

of

o o]

_

TO MAKE CONNECTIONS
Pressin on orange tab.
Insertwire into Eole.
Releasetab.

ATTACH NO LOWER
THAN TOP ROLLERS
NEPAS FIXERPLUSBAS
QUE LE DESSUS
DESROULEMENTS

Align holes in bracket with those on power head* and
fasten with tappered flange bolts supplied.

*Use soft material to cushion
under side of opener in order
to protect powerhead.

_./o

1

LOCATED INSIDE LIGHT LENS

SELF-DRILING SCREWS
VlS AUTOPERCEUSES

• Thelarger hole fits over the drive screw.

1.

Clu CaD age,

STB CONNECTION

18LEU
SACDEP=ECES

• Thesmaller hole fits over the motor shaft.

CONTROL
WIRE
TUBE DU FIL
DE TUBE
CONTROLE

_ au :_a_e-P_eam _

DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE

on oneendand a largerholeon theoppositeend.

®.......

1 Au niveau de la Sourie et du capteUrifixez leSfils aux homeS: un fil peut _tre
connect_ & I une OUI autre des bornes: (non polaire)
2, AU niveau del op_rateur, entortillez les ill s ray, s ensemble, Entortille z lesf ISunis
ensemble: Acheminez dans le tube du desSusdel op_rateur: Fixezaux bomes t
et
2 (I,une ou I'autre)

TheCOUPLER,
used to connect the drive screw to the motor shaft, has a small hole

4.

,,ne^,ons

m_'_==

i BLUE PARTS BAG

Attach Railto Opener

_ ..........

Feed down through tube at top of opener. Attach to terminals
#1 and #2 (again either wire).

unless this area of door is reinforced as it comes from the factory)

Place door bracket on door centerline
-- must be at least as high astop set of rollers.
Mark hole locations and:
a. If using 1/4"-20 x 3/4" self-drilling screws
-- drilling 5/32" pilot holes makes installation easier.
b. If using 5/16" x 2" carriage bolts (for wooden doors)(not provided)
-- drill 5/16" holes completely through door.

TAG

L

2.

SECTIONAL DOOR

*11y A UN PETIT TAS DE 2 VIS DANS LE SAC VERT. CEU×-CI SONT POUR [,'USAGE AVEC CHAINE rCEiNTURE UNITES SEULEMENT.

CO

Door
Bracket
(clese
door
first,
ifepen)

At source and sensor, attach wires at terminals. Either wire to either
terminal. (non-polar)
At opener, twist striped wires together. Twist plain wires together.

INSTALLATION

CONNEcTEUR
FIL DE MASSE

WIRE NUTS

.....
DU

EXISTING
WIRE
FIL

GREEN-GROuND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT

IBLUE&GREENPARTSBAGS I

VERT
MASSE

[SACS
BLEUETVERTDEPIECESI

Attach Door Arms

,.......

CONNECT PERMANENT WIRING
CONNECTERUN CABLAGEPERMANENT

(do not cut door arms)
SECTIONAL DOOR

BLANC - NEUTRE
NOIR - _, CHAUD

/

I.
2.

II

II
II

II
II

I_
I

Straight arm attaches to carriage using clevis pin and
cotter pin provided
Curved arm attaches to door bracket using
clevis pin and cotter pin provided.

INSTALLER

I TAPE 1

CLEVIS PIN
COTTER PIN

ONE-PIEcE DOOR

Ii
5/16"

x 1-3/4"

II
ii

1.

I[I
ill I_
i

HEADER
LINTEAU

WALL
MUR

x2

Lag Screw

AUCUN TORE

GREEN-GRouND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT

L'INTERIEuRDU CHASSIS etil dolt y avoir 6po
pour I'alimentation A L'INTERIEuR
DU CHASSIS:(Le Conduit illustr_ est optionnel),
(Le Conduit, le serre*c_ble et lesSerre4i!s ne Sont
pas fournis).
...................

Lag Vis
SPRING

Door springs are under high tension. If spring or shaft is in the way, measure above spring or shaft on the
garage door centerline and mark as location for header bracket. DO NOT ATTEMPT TO MOVE, ADJUST, OR
REMOVE DOOR SPRING!

UALIFIE

WIRE NUTS
SERRE-FILS

Coupez lesfils A L'ExTERIEuRDU CHASSIS,
he raccordement du fil dolt _tre effectU_ A

2:

DISENGAGED
DEsENGAGEE

GND WIRE
CONNECTOR
CONNEcTEUR DU
FILDE MASSE
EXISTING
WIRE
FIL

._rmanent do=t

ELECTRIcIEN

Straight arm only is used and connects to carriage and
door bracket both with clevis pins and cotter pins provided.

NOTOROID

..................

BOULoN_
_CROUS

) !:::i VERT-MASSE
BLANC - NEuTRE
NOIR - A CHAUD

LEVER

Do not exceed max. wattage

Attach

INsTALLATIoN

Ne pas ddpasser

puissance

maximale

Lens

DOOR
PORTE

Les ressorts de la porte subissent de fortes tensions. Si un ressort ou un axe g_ne, mesurez au-dessus du ressort ou de I'axe sur la ligne
centrale de la porte de garage et marquez la position comme emplacement pour le support de linteau.
NE PASDEPLAcER,REGLEROU ENLEvERLERESsoRTDELA PORTE!

[

MAKE SURE CARRIAGE IS DISENGAGED, SO IT WILL
MOVE AS NEEDED TO ALIGN DOOR ARMS

A-CAUTION:
Header
or other

Bracket

must

be __o__

d_

_

EN VOUS ASSuRANT QUE LE CHARIOT EST DEsENGAGE POUR LUI
PERMETTRE DE SE DEPLAcER SELON LES BESOINS POUR L'ALIGNEMENT
DE LA PORTE

_

such materials.

ID
du garage. NE PAS fixer au placopl_tre,

agglom_r_,

_

IIBLUE

BAG

EMERGENCY RELEASE LEVER
LEVER DE DEcLENcHEMENT
D'URGENcE

Cotter Pin Goupille
.073" DIA.

1.

I ORANGE PARTSBAG ]
ILk SAC ORANGE DE PIECES]

ATTACH RAIL
TO HEADER BRACKET

Carefully lean combined

rail/opener

assembly

2.

CLEVIS PiN, LONG
and CLIP

_

withSomea
units
motion
aresensor,
equipped

detecting body heat. Range
of detection may be reduced

Alignez !a poulie et le rail aux trous dans le support et fixez
avec I'axe d articulation et I'_crou _ poussoir (foumis):

Support opener or have an
assistant hold it during this step.
Soutenez I'ouvre-porte
ou demandez
de I'assistance

pour le soutenir

prior to beginning

* Certainesunit_s sont _quip_es dun capteur de mouvement.
Prenezroutes les precautionsn_cessairespour ne pasIendommager.
Cecapteur d_tecte Jachaleurdes corps.LapJage de d_tection peut _tre
r_duite Jorsquela temperature dans le garage serapproche de Ja
temperature des corps.

PARTS BAG ]

ILkS_C
T_ANS_A_N*
DE._CES]

au tours

de cette _tape.

l_l

any wiring installations

I

)

IJ X_
Ill

Bouchezles
J trous pour
accessoires

Attach

Emergency

_-__-._

ENGAGED
ENGAGI_E

unitds

Powered

AC)

REDEMERGENCY
RELEASEHANDLE
LA POIGNcE ROUGE
DE D¢CLENcHEMENT D'URGENcE

Top pf.

racKe_

Pattie
s,up6rieure
cIu

INsTALLATIoN

Programming

6" max.floor
above
I_SOuRcE

(red LED)

SOuRcE (LED rouge)

Floor Mount
Montage

au sol

NO HEIGHT ADJusTMENT IS NEEDED FOR FLOOR MOUNTED UNITs.
IL ESTINuTILE DE REGLERLA HAuTEuR DESUNITEs INsTALLEEs AU SOL.

x4

ACCEssoIREs
/.ooot,_ _o,_,_

KNOTS

du c_blage

ACCEssORY

_"

BASIC
OVERHAND

.

\I ]1_]
_I_TROuS
\1 II_._=='_lll I_ POUR
"_
maintenant

U o

NOEUDS
SUSPENDUS
STANDARD

5. Flip emergency release lever to engaged position and
manually move belt/chain to lock shuttle into carriage.

or changes.

Ill HOLEs
.........
.oo

Pmga_cessory
t I
holes now.

Chape (long) et le trombone

DI_TEcTEuRDE
MOUvEMENT

[cLEAR

1. Safe-T-Beam® units do not have to be mounted on garage
door frame. They can be placed anywhere along garage
door wall convenient for mounting. Also can be mounted on
floor. Must have unobstructed line of sight between them.
2. Hold mounting brackets against desired location, mark
holes and secure with 1/4" lag screws for wood (provided)
or appropriate fasteners for concrete or metal (not provided).

MOTION
" SENSOR

when the temperature in the garage
is close to body temperature.
,

II
Clevis Pin, Long and Clip

;_°_Es,%,Eo%c;',°"

Take special care to
prevent damage.
This sensor works by

i,op_iateur du s01pour passerle ressortde torsion 0u la quincaillerie
ass0ci_e: Demandezde I assistancesi possible)

C)

0

FI×ERLE RAIL
AU SUPPORT DE LINTEAU

LOQuET

fentessitu_esen haut du c,ouvercledu moteur._
Veillez_ ce quele Ioquet SenclenChe.

1. Do this with door fully closed.
2. Tie knot in one end of red emergency release cord.
!YELLOW PARTS BAG
3. Passopposite end of cord up through red emergency
release handle and through hole in carriage release lever.
IL_SAC_AUN_S_ES_,ECES
4. Adjust height of handle to at least 6' above floor, and
tie cord. Cut off extra cord.

® (STB)

TISSE

avecla poulie au niveaudu support de linteau: Placezle m0iceaude
cart0nl le chiffon ou un autremat_riaudoux SousI op_rateurp0ur
_mma(

ONGLET

Release Cord& Handle \©o

Safe-T-Beam

Verify there is NO POWER to the opener

nclinezaveCsoin I,ensemblerail/op_mteurc0ntre la polte du garage

3-7/8"

X 2

Contre-_crou

V_rifiez que I'op_rateur est HORSTENSION avant de proc_der _ I'installation ou la modification

JL lrlb_
!! _1_-=

.........

31 D@lacezlalentillevers le haut pour la positionner,II peut
n_cessairede serrerI_g_rement la lentille pour aligner leslanguettesaux

INsTALLATIoN

ONE-PIEcE DOOR
PORTE MONOPIEcE

CHAPE, LONG
et CLIP

INSTALLER

2.

5/16"-18
Lock Nut

Mount

Align pulley assembly and rail with holes in bracket and
fasten with clevis pin and push nut provided.

_alP

h ezI a

FACE

INsTALLATIoN

against garage door wall with pulley assembly at
header bracket. Place cardboard, rag or any soft
material under opener to prevent damage*. (It may be
required to raise opener off floor to clear torsion spring
or associated hardware. Have an assistant if possible.)

A:=

FACE

BAG
GREEN

x2

__ __

Installezles ampouleSde I _clairage
2. Instafezlescharni_resdanslesfentesdu couvercledu moteur.I(_

I

BAG

BAG

INsTALLATIoN

4.

DISENGAGED
DESENGAGI:tE

Install light bulbs.
Insert hinges into slots in motor cover.O
Swing lens up into place. It may be necessary to squeeze lens
slightly to align tabs with slots at top of motor cover.O
Observe latch snaps into place.

iNSTALLATIoN__.____._

GREEN

318 -16 X 1"
Bolt Boulon

SHORTAS POSSIBLE
AUSSl COURT
QUE POSSIBLE

DES BRAS

BLUE

Clevis Pin Chape
318" x 1 S11 6"

A_

ADDED MOUNTING MATERIAL
DE MONTAGE
SUPPLEMENTAIRE

WALL
MUR

ALIGNEZ ET CONNEcTEZ LES BRAS DE LA PORTE (VOIR L'ILLusTRATIoN)

D-ONO--T__o

Le support de linteau dolt _tre fix_ sur la charpente
pl_tre ou autres mat_riaux de ce type.

SECTIo.NAL DOOR
PORTE A SECTIONS

LINE UP AND CONNECT DOOR ARMS AS SHOWN

1.
2.
3.

1/4" 1-1/4"

Lag screw
Lag vis

The opener

1. The £pepe[ !snow ready to program for operation.
2.
DO NOT RUN OPENERUNTIL Travel Limits have been set.
3. Instructions for programming the opener are in your"OPERATIoNAND MAINTENANCEMANUAL."



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Wed Nov 14 04:12:52 2012
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu