Gerber 9311B BabyNes User Manual 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1

Gerber Products Company BabyNes 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1

Contents

2ABBQ9311B_User Manual_Page 1-19_Rev.1

IMPORTANT INFORMATION: PLEASE DO NOT RETURN THIS MACHINE  TO YOUR RETAILERThank you for choosing Gerber BabyNes® Nutrition System.  BabyNes® is a smart system that takes the infant feeding experience into  a new era through a unique combination of nutrition innovation inspired  by the evolving nature of breast milk, a high-tech machine, and personalized  services to exceed consumer expectations.The Gerber Parents Resource Center does its utmost so that you can  benefit from a machine that is in perfect working condition at all times.For any questions you may have regarding your machine,  please contact us 24/7 toll free at 855-803-6036.If you prefer, you can also contact us online by visiting our website:  www.babynes.com - click on “Contact us” at the top of the page.PLEASE DO NOT RETURN YOUR MACHINE TO YOUR RETAILERAs a valued customer, we want to make sure that your expectations are met  and any issues are resolved as quickly as possible.11944_BABYNES_LEAFLET TECHNIQUE_QUICKSTART_PROD.indd   1 31.01.18   17:01
User ManualManual de usuario®24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN B LACKMAGENTAPANTO NE2189 CBAB Y + Gerber ®PANTO NE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24 %BLACK 85%CYA N 94 %
2US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%Welcome to Gerber’s BabyNes® Nutrition System /  Bienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de Gerber .................3Safety information / Información de seguridad .........................4Box contents / Contenido de la caja  ................................. 12Machine overview / Descripción general de la máquina ................13Control panel / Panel de control .....................................14Troubleshooting / Resolución de problemas   .........................23First use and rinsing the machine /  Primera puesta en funcionamiento y enjuague de la máquina  ..........15Preparation with the machine / Preparación con la máquina  ...........16Cleaning the machine / Limpieza de la máquina .......................18Preparation with the capsule opener /  Preparación con el abre-cápsulas ....................................19Cleaning the capsule opener / Limpieza del abre-cápsulas .............20TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDOSDescaling the machine / Descalcificación de la máquina  ............... 21
3US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDOSWelcome to Gerber’s BabyNes® Nutrition SystemCongratulations on purchasing the BabyNes® Nutrition System. You now have  exclusive access to our experts that are available 24/7 to guide you as you  continue on this journey. Your questions can be answered by calling the  toll-free Gerber® Parents Resource Center at 1-855-803-6036 or online at  www.babynes.com. This user manual includes the information needed to begin using the BabyNes®  Nutrition System, and explains how to maintain it. Additional information  is just a phone call or click away.BabyNes® TeamBienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de GerberFelicitaciones por la compra del sistema de nutrición BabyNes® de Gerber. Ahora tiene acceso exclusivo a nuestros expertos, que están disponibles las 24 horas al día y los  7 días a la semana para guiarle a medida que avance en esta experiencia. Podemos  contestar sus preguntas si nos llama al número gratuito del Centro de Recursos para Padres de Gerber® 1-855-803-6036 o si nos visita en Internet en www.babynes.com. Este manual de usuario incluye la información necesaria para empezar a utilizar el sistema de nutrición de BabyNes® y explica el mantenimiento necesario. Puede obtener información adicional con solo una llamada telefónica o haciendo un simple clic.Su equipo BabyNes®
4US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1.  Read all instructions. 2.   Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3.   To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.4.   Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.5.   Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.6.   Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact the Gerber® Parents Resource Center for examination, repair or adjustment.7.   The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.8.   Do not use outdoors.9.   Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.10.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.11.   To disconnect machine, place the power switch in the OFF position,  then remove plug from wall outlet.12.   Use the appliance only as intended.SAFE OPERATION AND USEThis appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored. This appliance must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used.IMPORTANT1.   In case of an emergency remove  plug from the power outlet immediately.2.   Do not unplug by pulling on the cable cord.3.   Use only BabyNes® capsules while operating the machine.4.   If the machine is not used for a prolonged period, it must be cleaned and unplugged; the water tank emptied and dried inside.5.   Use only municipal tap or bottled water in this appliance. Do not put any other liquids or foods in the water tank as it may damage the machine.6.   Always use the machine on a flat, stable, heat resistant surface.ELECTRICAL CONNECTION AND PLACEMENTMain voltage must be the same as the details on the rating plate. The machine is designed for current USA standards.Do not allow the cable to dangle (trip hazard). Never touch the cable with wet hands. Do not use the machine if it is not operating properly or if there is evidence of damage. All repairs should be serviced by the Gerber® Parents Resource Center 1-855-803-6036 only.  Technical data: Supply voltage:  120 V/60 Hz. Max. Power: 1450 WHOUSEHOLD USE ONLYTo reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.SAFE BOTTLE PREPARATIONThe machine will not work if the capsule holder is missing. During bottle preparation, the capsule holder cannot be removed.Do not put fingers under the capsule SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
5US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%outlet during bottle preparation as this will contaminate the formula. To avoid injury, do not touch the needle in the opening for the capsule holder. Never leave the machine while preparing a bottle.KEEP ALL COMPONENTS OF THE MACHINE, INCLUDING THE ELECTRIC CORD, THE CAPSULE HOLDER AND THE CAPSULE OPENING TOOL OUT OF THE REACH OF CHILDREN.Do not disassemble the machine. Any operation, cleaning and care other than normal intended use must be undertaken by the after-sales service centers approved by the Gerber® Parents Resource Center. In case of intensive use without allowing sufficient cooling time, the machine may stop functioning temporarily with the red indicator light blinking. This is to protect the machine from overheating. Switch the machine off for 30 minutes to let it cool down.TYPE OF WATER FOR SAFE USE1.   For hygienic reasons always wash your hands before bottle preparation. Municipal tap water or bottled drinking water are recommended for preparation.2.   Always fill the tank with the recommended water at ambient temperature. Warm or hot water might damage the machine and water below 59°F might prevent you from reaching the desired bottle temperature. Do not overfill the water tank.3.   If the water in the tank is too hot (above 104°F), the machine will automatically stop after a few seconds and display an error message. CLEANING AND MAINTENANCEBefore cleaning or care, unplug the machine and let it cool down. Empty and clean the capsule holder daily and dry it with a soft and clean towel. Never clean, wet or immerse plug, electrical cable or machine in any fluid. Never clean the machine with running water, do not hose it down and do not dip it into water. Never use detergents to clean the machine. Clean the machine only using soft and clean towels. Clean the water tank daily by rinsing with fresh water.DO NOT PUT ANY PART OF THE MACHINE OR ITS ACCESSORIES IN THE DISHWASHER.After using the machine always discard the used capsule and clean the opening for the capsule holder accordingto the cleaning procedure. Dispose of used capsules along with general household waste. When the machine has not been used for more than 2 days perform rinsing cycle before reusing the machine.DESCALING THE MACHINEIt is recommended to perform a descaling of your BabyNes® machine once per year. In case you use hard water, it is recommended to increase the frequency to 2 to 3 times per year. After the descaling process, wash the water tank, the capsule holder and the cleaning tool with fresh water and clean the opening for the capsule holder with a soft and clean towel to remove any residual descaling agent. The descaling solution can be purchased directly from  www.babynes.com.FCC INTERFERENCE STATEMENT/FCC ID: 2ABBQ9311B  SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
6US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1.   This device may not cause harmful interference, and2.   This device must accept any interfer-ence received, including interference that may cause undesired operation. FCC WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  are designed to provide reasonable protection against harmful interference  in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •   Reorient or relocate the receiving antenna.•   Increase the separation between the equipment and the receiver.•   Connect the equipment into an outlet different from that to which the receiver is connected.•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This equipment complies with FCC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that  20 cm separation distance will be main-tained between the device (excluding its handset) and user. The Federal Communi-cations Commission warns that changes or modifications of the unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.IMPORTANT CONSIDERATIONSThe capsule holder, the bottle holder and the water tank are equipped with permanent magnets. Avoid placing them near machines and objects that can be damaged by magnetism, e.g. credit cards, diskettes and other data devices, video tapes, television and computer monitors with picture tubes, mechanical clocks, hearing aids and loud speakers.PATIENTS WITH PACEMAKERS OR DEFIBRILLATORS: DO NOT HOLD CAPSULE HOLDER, BOTTLE HOLDER OR WATER TANK DIRECTLY OVER A PACEMAKER OR DEFIBRILLATOR.ENVIRONMENTPackaging is made of recyclable materials. Contact your local municipal authority for further information on recycling. The machine automatically turns off after one minute of inactivity. Please be aware that the machine is using electricity even in standby mode (0.4 W/hour). WARNING: The following can potentially lead to adverse effects for the health of your baby including water not suitable for SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
7US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%SAFETY PRECAUTIONSinfant formula preparation, unsterilized baby bottles, improper capsule storage or handling, incorrect dilution, preparation, and feeding. Only prepare one bottle at a time. Feed immediately and follow the instructions carefully. Once feeding begins, use contents within one hour or discard. Always refer to instructions on infant formula package. Always hold baby while feeding. Leaving baby unattended may cause choking.WARRANTYGerber warrants this professional product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years. The warranty period begins on the date of purchase and Gerber requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. During the warranty period, Gerber will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be warranted only for the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from negligence, accident, misuse, or any other reason beyond Gerber reasonable control, including but not limited to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the product instructions, improper or inadequate maintenance, calcium deposits or descal-ing, connection to improper power supply, unauthorized product modification or repair, use for commercial purposes, fire, lightning, flood or other external causes. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Gerber sells and services the same model with identical technical specifi-cations. Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Gerber will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Gerber liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights. If you believe your product is defective, contact Gerber for instructions on how to proceed with a repair.Any defect or dysfunction resulting from the use of non-genuine BabyNes® capsules will not be covered by this warranty.For information call the Gerber® Parents  Resource Center 1-855-803-6036 or visit www.babynes.com.SAFETY PRECAUTIONS
8US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%SALVAGUARDAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:1.  Lea las instrucciones al completo. 2.   No toque las superficies calientes.  Utilice las manijas o tiradores.3.   Para proteger contra el fuego, las  descargas eléctricas y las lesiones físicas, no sumerja el cable eléctrico,  los enchufes o el aparato dentro de agua u otro líquido.4.   Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice cualquier aparato  por parte de niños o cerca de ellos.5.   Desenchufe la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.6.   No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado ni si el aparato presenta anomalías de funcionamiento o ha resultado dañado de cualquier manera. Contacte con el Centro de Recursos para Padres de Gerber® para hacer exáme-nes, reparaciones o ajustes.7.   El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser causa de fuego, descargas eléctricas o lesiones físicas.8.   No utilice el aparato en exteriores.9.   No deje que el cable eléctrico sobre-salga por el borde de la mesa o mostra-dor, ni toque las superficies calientes.10.  No coloque el aparato sobre quemado-res de gas o eléctricos ni cerca de ellos, ni tampoco en un horno caliente.11.   Para desconectar la máquina, coloque el interruptor de alimentación en la posición Apagado (OFF) y luego retire el enchufe de la toma de corriente.12.   Utilice el aparato solo según lo previsto.FUNCIONAMIENTO Y USO SEGUROSEste aparato puede suponer un peligro para la seguridad en caso de que se ignoren estas instrucciones e indicaciones de seguri-dad. Este aparato debe estar correctamente instalado y colocado de acuerdo con estas instrucciones antes de su uso.IMPORTANTE1.   En caso de emergencia: retire inme-diatamente el enchufe de la toma de corriente.2.   No desenchufe la máquina tirando del cable.3.   Utilice únicamente cápsulas BabyNes® a la hora de utilizar la máquina.4.   Si la máquina no se va a utilizar durante un período prolongado, debe limpiarse y desenchufarse; el depósito de agua debe vaciarse y secarse por dentro.5.   Use solo agua corriente municipal o embotellada en este aparato. No ponga ningún otro líquido o alimento en el depósito de agua, ya que podría dañar la máquina.6.   Utilice siempre la máquina sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.CONEXIÓN ELÉCTRICA Y UBICACIÓNLa tensión eléctrica debe ser la misma que la indicada en la placa de características. La máquina está diseñada para las normas actuales de EE.UU. No deje que el cable cuelgue (riesgo de tropezar). No toque nunca el cable con las manos mojadas. No utilice la máquina si no funciona correcta-mente o si presenta evidencia de daños. Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el Centro de Recursos para Padres de Gerber® 1-855-803-6036.  Datos técnicos: tensión de alimentación:  120 V/60 Hz. Potencia máx.: 1450 WSOLO PARA USO DOMÉSTICOPara reducir el riesgo de lesiones, no coloque el cable sobre la encimera o sobre INDICACIONES DE SEGURIDADINDICACIONES DE SEGURIDAD
9US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar involuntariamente.PREPARACIÓN SEGURA DEL BIBERÓNLa máquina no funcionará si el soporte de la cápsula no está insertado. Durante la preparación del biberón, el soporte de la cápsula no puede retirarse.No ponga los dedos debajo de la salida de la cápsula durante la preparación del biberón, ya que esto contaminaría la fórmula. Para evitar lesiones, no toque la aguja que hay en la apertura para el soporte de la cápsula. No deje nunca la máquina desatendida mientras prepara un biberón.MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS TODOS LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA, INCLUIDOS EL CABLE ELÉCTRICO, EL SOPORTE DE LA CÁPSULA Y LA HERRA-MIENTA DE APERTURA DE LA CÁPSULA.No desarme la máquina. Toda operación, limpieza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centros de servicio postventa autorizados por el Centro de Recursos para Padres de Gerber®.En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiempo de enfriamiento, la máquina dejará de funcionar temporalmente y el indicador luminoso parpadeará en rojo. De este modo se protege la máquina frente al sobrecalen-tamiento. Apague la máquina durante  30 minutos y deje que se enfríe.TIPO DE AGUA PARA UN USO SEGURO1.   Por motivos higiénicos, lávese siempre las manos antes de preparar un biberón. Para la preparación se recomienda utilizar agua corriente municipal o agua potable embotellada.2.   Llene siempre el depósito con el agua recomendada a temperatura ambiente. El agua tibia o caliente podría dañar la máquina y el agua a menos de 59°F podría impedir que se alcanzase la temperatura deseada en el biberón.  No llene en exceso el depósito de agua.3.   Si el agua del tanque está demasiado caliente (por encima de 104°F), la máquina se detendrá automáticamente después de unos segundos y mostrará un mensaje de error. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOAntes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento, desenchufe la máquina y déjela enfriar. Vacíe y limpie el soporte de la cápsula diariamente y séquelo con un paño suave y limpio. No limpie, moje ni sumerja el enchufe, el cable eléctrico ni la máquina dentro de ningún líquido. No limpie nunca la máquina debajo del grifo, no la lave con una manguera ni la sumerja en agua. No utilice nunca detergentes para limpiar la máquina. Limpie la máquina utilizando solo paños suaves y limpios. Limpie el depósito de agua diariamente enjuagándola con agua fresca.NO PONGA NINGUNA PARTE DE LA MÁQUINA NI SUS ACCESORIOS EN EL LAVAVAJILLAS.Después de usar la máquina, deseche siempre la cápsula y limpie la ranura para el soporte de la cápsula según se indica en el procedimiento de limpieza. Deseche las cápsulas usadas junto con la basura domés-tica general. Cuando la máquina no se haya utilizado durante más de 2 días, realice un ciclo de enjuague antes de volver a utilizarla.DESCACIFICACIÓN DE LA MÁQUINASe recomienda realizar una descalcificación de su máquina BabyNes® una vez al año. En caso de utilizar agua dura, se reco-mienda aumentar la frecuencia a  2 ó 3 veces al año. Después del proceso de descalcificación, lave el depósito de agua, el soporte de la cápsula y la herramienta INDICACIONES DE SEGURIDADINDICACIONES DE SEGURIDAD
10US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%de limpieza con agua fresca; limpie la ranura para el soporte de la cápsula con un paño suave y limpio con el fin de eliminar cualquier residuo del agente de descal-cificación. La solución de descalcificación puede adquirirse directamente en  www.babynes.com.DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/FCC ID: 2ABBQ9310B Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:1.   Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y2.   Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple con los límites para un disposi-tivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo causa interferencias perjudi-ciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: •   Reoriente o reubique la antena  receptora.•   Aumente la separación entre el equipo y el receptor.•   Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está  conectada el receptor.•   Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.Este equipo cumple con los límites de expo-sición a la radiación RF de la FCC estableci-dos para un entorno no controlado. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor debe(n) estar instalada(s) y operada(s) para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm respecto de todas las personas y no debe(n) estar colocada(s) ni funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantenga una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluyendo su teléfono) y el usuario. La Comisión Federal de Comuni-caciones (FCC) advierte que los cambios o modificaciones de la unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.CONSIDERACIONES IMPORTANTESEl soporte de la cápsula, el soporte del biberón y el depósito de agua están equipados con imanes permanentes. Evite su colocación cerca de aparatos y objetos que puedan dañarse por efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas de crédito, disquetes y otros dispositivos de datos, cintas de vídeo, monitores de televisión y ordenador con tubos de imagen, relojes mecánicos, audífonos y altavoces.PARA PACIENTES CON MARCAPASOS O DES-FIBRILADORES: NO SUJETE EL SOPORTE DE LA CÁPSULA, EL SOPORTE DEL BIBERÓN O EL INDICACIONES DE SEGURIDADINDICACIONES DE SEGURIDAD
11US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%INDICACIONES DE SEGURIDADDEPÓSITO DE AGUA DIRECTAMENTE SOBRE EL MARCAPASOS O EL DESFIBRILADOR.ENTORNOEl embalaje está compuesto de materiales reciclables. Póngase en contacto con su autoridad municipal local para obtener más información acerca del reciclaje. La máquina se apaga automáticamente después de un minuto de inactividad. Rogamos tenga en cuenta que la máquina sigue consumiendo electricidad cuando está en modo de espera (menos de 0,4 W/hora). ADVERTENCIA: Lo siguiente puede provocar potencialmente efectos adversos para la salud de su bebé, incluyendo agua no apta para la preparación de fórmulas infantiles, biberones no esterilizados, almacenamiento o manejo inadecuado de las cápsulas o dilu-ción, preparación y alimentación incorrectas. Prepare solo un biberón a la vez. Alimente al bebé inmediatamente y siga las instruc-ciones con cuidado. Una vez que empiece a alimentar al bebé, use el contenido del biberón en un plazo de una hora o deséchelo. Consulte siempre las instrucciones del paquete de fórmula para lactantes. Sostenga siempre al bebé mientras lo alimenta. Dejar al bebé desatendido puede causarle asfixia.GARANTÍAGerber garantiza este producto profesional contra defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años. El período de garantía se inicia en la fecha de adqui-sición y Gerber requiere la presentación del comprobante original de compra para verificar la fecha. Durante el período de garantía, Gerber reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto defectuoso sin coste para el propietario. Los productos de reem-plazo o piezas reparadas estarán garanti-zados solo por el periodo no expirado de la garantía original o por seis meses, lo que ocurra después. Esta garantía limitada no es de aplicación para ningún defecto resultante por negligencia, accidente, uso indebido o cualquier otro motivo que exceda al control razonable de Gerber, inclu-yendo pero no limitado a: desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones del producto, mantenimiento incorrecto o inadecuado, depósitos de calcio o descalcificación, conexión a una fuente de alimentación inadecuada, modificaciones o reparaciones no autorizadas del producto, uso con fines comerciales, incendio, rayos, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía es válida únicamente en el país de compra o en otros países en los que Gerber de servicio y venda el mismo modelo con idénticas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra se limita a los términos y condiciones de la garantía correspondiente en el país de servicio. Si el coste de las reparaciones o el reemplazo no estuviera cubierto por esta garantía, Gerber lo notificará al propietario y el coste será cargado al propietario. No obstante, esta garantía limitada tendrá vigencia durante todo el período de responsabilidad de Gerber. Salvo en la medida permitida por la ley aplicable, los términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto y son adicionales a esos derechos. Si cree que su producto está defectuoso, contacte con Gerberpara obtener instrucciones sobre cómo proceder para una reparación. Cualquier defecto o funcionamiento anómalo como resultado del uso de cápsulas BabyNes® no originales no estará cubierto por esta garantía.Para más información llame al Centro  de Recursos para Padres de Gerber®  1-855-803-6036 o visite www.babynes.com.INDICACIONES DE SEGURIDAD
12US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%MACHINE OVERVIEWDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINABOX CONTENTSCONTENIDO DE LA CAJACapsule openerAbre-cápsulasCleaning tool for  automatic easy rinsingHerramienta de limpieza para sencillo enjuague automáticoCoupon for Complimentary Box of FormulaCupón para caja de fórmula gratuitaBabyNes® machine  (with power cord and  removable water tank)Máquina BabyNes®  (con cable eléctrico y depósito de agua extraíble)Quick start guide and  user manualGuía de inicio rápido y manual de usuarioAdjustable trayBandeja ajustable
13US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%MACHINE OVERVIEWDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINAWater tank lidTapa del depósito de aguaWater tankDepósito de aguaControl panel (see page 14)Panel de control (vea la página 14)Cleaning toolHerramienta de limpiezaCapsule holder Soporte de la cápsulaAdjustable trayBandeja ajustableCapsule openerAbre-cápsulasONEncendidoOFFApagadoBOX CONTENTSCONTENIDO DE LA CAJAPower switchInterruptor de alimentación
14US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%FIRST USE AND RINSING THE MACHINEPRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y ENJUAGUE DE LA MÁQUINATouch temperature  selector between  91 °F – 109 °F  (33 °C and 43 °C)Selector de temperatura táctil entre 91 °F – 109 °F (33 °C y 43 °C)Color temperature indicatorIndicador de temperatura en colorWater level too lowNivel de agua demasiado bajoPreparation statusEstado de preparaciónUsed/damaged capsule in machineCápsula usada/dañada en la máquinaStart buttonBotón de inicioError signalSeñal de errorBluetooth® connectionConexión Bluetooth®Wi-Fi® connectionConexión Wi-Fi®91 °F /  33 °C99 °F / 37 °C109 °F /  43 °C CONTROL PANELPANEL DE CONTROL
15US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%FIRST USE AND RINSING THE MACHINEPRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y ENJUAGUE DE LA MÁQUINASet up the machine on an even and stable surface. Always keep machine upright.Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable. Mantenga siempre la máquina vertical.Clean and rinse the water tank. Fill the water tank with fresh drinking water (temperature 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).Limpie y enjuague el depósito de agua. Llene el  depósito de agua con agua potable fresca (tempera-tura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).41 – 77 °F / 5 – 25 °C Minimum 34 fl. oz. / 1 L Mínimo 34 fl. oz. / 1 L Make sure that the cleaning tool is in the capsule holder. Place a large empty container on the adjustable tray (minimum 34 fl. oz. / 1 L).Asegúrese de que la herramienta de limpieza esté en el soporte de la cápsula. Coloque un recipiente grande vacío en la bandeja ajustable (mínimo 34 fl oz / 1 l).Wash your hands thoroughly with soap and water.Lávese bien las manos con agua y jabón.Place the water tank into the machine.Coloque el depósito de agua en la máquina.Press the Start button to begin rinsing.  The water flow will stop automatically.  Never unplug the machine until the rinsing  cycle is finished.Pulse el botón de inicio para iniciar el enjuague.  El flujo de agua se detendrá automáticamente.  No desenchufe nunca la máquina hasta que haya finalizado el ciclo de enjuague.Place the adjustable tray on the lowest position. Remove the water tank.Coloque la bandeja ajustable en la posición más inferior. Retire el depósito de agua.Insert the plug into the power outlet.  Switch on machine.Inserte el enchufe en la toma de corriente.  Encienda la máquina.Pull out the capsule holder and remove the cleaning tool, the container and empty the remaining water from the water tank.  Dry the capsule holder with a dry soft towel. Extraiga el soporte de la cápsula y retire la herramienta de limpieza, el recipiente y vacíe el agua que quede del depósito de agua. Seque el soporte de la cápsula con un paño suave y seco.1 2 36547 8 9CONTROL PANELPANEL DE CONTROL
16US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%PREPARATION WITH THE MACHINEPREPARACIÓN CON LA MÁQUINAPREPARATION WITH THE MACHINEPREPARACIÓN CON LA MÁQUINAmlWash your hands thoroughly with soap and water.Lávese bien las manos con agua y jabón.Adjust the height and snap in the adjustable tray.Ajuste la altura y encaje la bandeja ajustable.Place the bottle on the adjustable tray.Coloque el biberón sobre la bandeja ajustable.For hygienic purposes, do not touch the capsule top or bottom. Pull out the capsule holder and insert the capsule.Por motivos higiénicos, no toque la parte superior ni la inferior de la cápsula. Extraiga el soporte de la cápsula e inserte la cápsula.1Remove the water tank.Retire el depósito de agua.4mlflozChoose a bottle size according to the information on the capsule.Elija un tamaño de biberón conforme a la información de la cápsula.2Insert the plug into the power outlet. Insert the water tank and switch on the machine.Inserte el enchufe en la toma de corriente. Inserte el depósito de agua y encienda la máquina.67 8 9Always fill the water tank with the type of water recommended on the capsule box (temperature 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).Llene siempre el depósito de agua con el tipo de agua recomendado en la caja de cápsulas (temperatura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).541 – 77 °F / 5 – 25 °CClean the bottle first and follow the recommendations of your Health Care Professionals for sterilization.Limpie el biberón primero y siga las recomendaciones de sus profesionales de la salud para la esterilización.35 minutes5 minutes
17US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%PREPARATION WITH THE MACHINEPREPARACIÓN CON LA MÁQUINAThe color of the temperature indicator changes according to the selected temperature.El color del indicador de temperatura cambia conforme a la temperatura seleccionada.11109 °F /43 °C99 °F /37 °C91 °F /33 °CAdjust the temperature between 91 °F / 33 °C and 109 °F / 43 °C (it is set to 99 °F / 37 °C by default).Ajuste la temperatura entre 91 °F / 33 °C y 109 °F / 43 °C (está ajustada a 99 °F / 37 °C por defecto).10Pull out the capsule holder. Discard the used capsule. Extraiga el soporte de la cápsula. Deseche la cápsula usada. Rinse both sides of the capsule holder with hot water. Dry with clean soft towel.Enjuague ambos lados del soporte de la cápsula con agua caliente. Séquelos con un paño suave y limpio.1413The machine will apply the latest temperature selected, unless it is changed. La máquina aplicará la última temperatura seleccionada, a menos que no se haya cambiado.Press the Start button to start the preparation.  The preparation stops automatically once all  8 status indicators are illuminated. Pulse el botón de inicio para empezar la preparación. La preparación se para automáticamente una vez que los 8 indicadores de estado se hayan iluminado.12Check temperature of bottle before feeding. Check formula level against volume indicated on the capsule.  Dispose of the formula if the amount is wrong.Compruebe la temperatura del biberón antes de alimentar al bebé. Compruebe el nivel de fórmula con respecto al volumen indicado en la cápsula. Deseche la fórmula si la cantidad es incorrecta.15< 1 minute< 1 minutoPREPARATION WITH THE MACHINEPREPARACIÓN CON LA MÁQUINA
18US24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCETél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87Web : www.carrenoir.comNESTLÉ - GERBER BABYNESNES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMKR6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017PANTONESCe fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.CYAN BLACKMAGENTAPANTONE2189 CBABY + Gerber®PANTONE271 C3 COLOURS PROCESSBABYNESMAGENTA 24%BLACK 85%CYAN 94%PREPARATION WITH THE CAPSULE OPENERPREPARACIÓN CON ABRE-CÁPSULASCLEANING THE MACHINELIMPIEZA DE LA MÁQUINADo not use any strong cleaning products or solvent cleaners. Never immerse the machine or parts of it in water. No utilice productos de limpieza fuertes ni tampoco disolventes. No sumerja nunca la máquina ni partes de la misma en agua.Remove the capsule holder, adjustable tray and water tank.Retire el soporte de la cápsula, la bandeja ajustable y el depósito de agua.Dry all the parts with a non-abrasive dry clean towel.Limpie todas las piezas con un paño limpio,  seco y no abrasivo.Rinse and clean both sides of the capsule holder with hot water.Enjuague y limpie ambos lados del soporte de la cápsula con agua caliente.Clean and dry the barcode camera window with a non-abrasive clean towel.Limpie y seque la ventana de la cámara de códigos de barras con un paño no abrasivo.Rinse and clean the adjustable tray and water tank with hot water.Enjuague y limpie la bandeja ajustable y el depósito de agua con agua caliente.Place the water tank on the machine. Replace the capsule holder and adjustable tray.Coloque el depósito de agua en la máquina. Coloque el soporte de la cápsula y la bandeja ajustable.Switch off the machine. Unplug the power cord. Apague la máquina. Desenchufe el cable eléctrico.15436 7 8Wash your hands thoroughly with soap and water. Lávese bien las manos con agua y jabón.2

Navigation menu