Gerber 9311B BabyNes User Manual 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1
Gerber Products Company BabyNes 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1
Gerber >
Contents
- 1. 2ABBQ9311B_User Manual_Page 1-19_Rev.1
- 2. 2ABBQ9311B_User Manual_Page 20-29
2ABBQ9311B_User Manual_Page 1-19_Rev.1
IMPORTANT INFORMATION: PLEASE DO NOT RETURN THIS MACHINE TO YOUR RETAILER Thank you for choosing Gerber BabyNes® Nutrition System. BabyNes® is a smart system that takes the infant feeding experience into a new era through a unique combination of nutrition innovation inspired by the evolving nature of breast milk, a high-tech machine, and personalized services to exceed consumer expectations. The Gerber Parents Resource Center does its utmost so that you can benefit from a machine that is in perfect working condition at all times. For any questions you may have regarding your machine, please contact us 24/7 toll free at 855-803-6036. If you prefer, you can also contact us online by visiting our website: www.babynes.com - click on “Contact us” at the top of the page. PLEASE DO NOT RETURN YOUR MACHINE TO YOUR RETAILER As a valued customer, we want to make sure that your expectations are met and any issues are resolved as quickly as possible. 11944_BABYNES_LEAFLET TECHNIQUE_QUICKSTART_PROD.indd 1 31.01.18 17:01 NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES ® 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® User Manual Manual de usuario PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% 2 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDOS Welcome to Gerber’s BabyNes® Nutrition System / Bienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de Gerber. . . . . . . . . . . . . . . . . Safety information / Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box contents / Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Machine overview / Descripción general de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . Control panel / Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 First use and rinsing the machine / Primera puesta en funcionamiento y enjuague de la máquina . . . . . . . . . . . 15 Preparation with the machine / Preparación con la máquina . . . . . . . . . . . . 16 Cleaning the machine / Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Preparation with the capsule opener / Preparación con el abre-cápsulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cleaning the capsule opener / Limpieza del abre-cápsulas. . . . . . . . . . . . . 20 Descaling the machine / Descalcificación de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Troubleshooting / Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Welcome to Gerber’s BabyNes® Nutrition System Congratulations on purchasing the BabyNes® Nutrition System. You now have exclusive access to our experts that are available 24/7 to guide you as you continue on this journey. Your questions can be answered by calling the toll-free Gerber® Parents Resource Center at 1-855-803-6036 or online at www.babynes.com. This user manual includes the information needed to begin using the BabyNes® Nutrition System, and explains how to maintain it. Additional information is just a phone call or click away. BabyNes® Team Bienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de Gerber Felicitaciones por la compra del sistema de nutrición BabyNes® de Gerber. Ahora tiene acceso exclusivo a nuestros expertos, que están disponibles las 24 horas al día y los 7 días a la semana para guiarle a medida que avance en esta experiencia. Podemos contestar sus preguntas si nos llama al número gratuito del Centro de Recursos para Padres de Gerber® 1-855-803-6036 o si nos visita en Internet en www.babynes.com. Este manual de usuario incluye la información necesaria para empezar a utilizar el sistema de nutrición de BabyNes® y explica el mantenimiento necesario. Puede obtener información adicional con solo una llamada telefónica o haciendo un simple clic. Su equipo BabyNes® US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact the Gerber® Parents Resource Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of any other liquids or foods in the water table or counter, or touch hot surfaces. tank as it may damage the machine. 10. D o not place on or near a hot gas or 6. Always use the machine on a flat, electric burner, or in a heated oven. stable, heat resistant surface. 11. To disconnect machine, place the power switch in the OFF position, ELECTRICAL CONNECTION AND PLACEMENT then remove plug from wall outlet. Main voltage must be the same as the 12. Use the appliance only as intended. details on the rating plate. The machine is designed for current USA standards. SAFE OPERATION AND USE Do not allow the cable to dangle (trip This appliance may become a safety hazard). Never touch the cable with wet hazard if these instructions and safety hands. Do not use the machine if it is not precautions are ignored. This appliance must be properly installed and located in operating properly or if there is evidence accordance with these instructions before of damage. All repairs should be serviced by the Gerber® Parents Resource Center it is used. 1-855-803-6036 only. Technical data: Supply voltage: IMPORTANT 120 V/60 Hz. Max. Power: 1450 W 1. In case of an emergency remove plug from the power outlet HOUSEHOLD USE ONLY immediately. 2. Do not unplug by pulling on the cable To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top cord. where it can be pulled on by children or 3. Use only BabyNes® capsules while operating the machine. tripped over unintentionally. 4. If the machine is not used for a prolonged period, it must be cleaned SAFE BOTTLE PREPARATION and unplugged; the water tank The machine will not work if the capsule emptied and dried inside. holder is missing. During bottle preparation, 5. Use only municipal tap or bottled the capsule holder cannot be removed. water in this appliance. Do not put Do not put fingers under the capsule SAFETY PRECAUTIONS outlet during bottle preparation as this will drinking water are recommended for contaminate the formula. To avoid injury, preparation. do not touch the needle in the opening 2. Always fill the tank with the for the capsule holder. Never leave the recommended water at ambient machine while preparing a bottle. temperature. Warm or hot water might damage the machine and KEEP ALL COMPONENTS OF THE MACHINE, water below 59°F might prevent you INCLUDING THE ELECTRIC CORD, THE from reaching the desired bottle CAPSULE HOLDER AND THE CAPSULE temperature. Do not overfill the water OPENING TOOL OUT OF THE REACH OF tank. CHILDREN. 3. If the water in the tank is too hot Do not disassemble the machine. Any (above 104°F), the machine will operation, cleaning and care other than automatically stop after a few seconds and display an error message. normal intended use must be undertaken by the after-sales service centers approved by the Gerber® Parents Resource CLEANING AND MAINTENANCE Center. Before cleaning or care, unplug the machine and let it cool down. Empty and In case of intensive use without allowing clean the capsule holder daily and dry it sufficient cooling time, the machine may with a soft and clean towel. Never clean, stop functioning temporarily with the red wet or immerse plug, electrical cable or indicator light blinking. This is to protect machine in any fluid. Never clean the the machine from overheating. Switch machine with running water, do not hose the machine off for 30 minutes to let it it down and do not dip it into water. Never cool down. use detergents to clean the machine. Clean the machine only using soft and TYPE OF WATER FOR SAFE USE clean towels. Clean the water tank daily 1. For hygienic reasons always wash by rinsing with fresh water. your hands before bottle preparation. Municipal tap water or bottled US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% DO NOT PUT ANY PART OF THE MACHINE OR ITS ACCESSORIES IN THE DISHWASHER. After using the machine always discard the used capsule and clean the opening for the capsule holder according to the cleaning procedure. Dispose of used capsules along with general household waste. When the machine has not been used for more than 2 days perform rinsing cycle before reusing the machine. DESCALING THE MACHINE It is recommended to perform a descaling of your BabyNes® machine once per year. In case you use hard water, it is recommended to increase the frequency to 2 to 3 times per year. After the descaling process, wash the water tank, the capsule holder and the cleaning tool with fresh water and clean the opening for the capsule holder with a soft and clean towel to remove any residual descaling agent. The descaling solution can be purchased directly from www.babynes.com. FCC INTERFERENCE STATEMENT/FCC ID: 2ABBQ9311B 6 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% SAFETY PRECAUTIONS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet different from that to which the receiver is connected. FCC WARNING: This equipment has been • Consult the dealer or an experienced tested and found to comply with the radio/TV technician for help. limits for a Class B digital device, pursuant This equipment complies with FCC’s RF to Part 15 of the FCC Rules. These limits radiation exposure limits set forth for an are designed to provide reasonable uncontrolled environment. The antenna(s) protection against harmful interference used for this transmitter must be installed in a residential installation. and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons This equipment generates, uses, and can and must not be collocated or operating radiate radio frequency energy, and, if not in conjunction with any other antenna or installed and used in accordance with the transmitter. Installers must ensure that instructions, may cause harmful interfer- 20 cm separation distance will be mainence to radio communications. However, tained between the device (excluding its there is no guarantee that interference handset) and user. The Federal Communiwill not occur in a particular installation. cations Commission warns that changes or modifications of the unit not expressly If this equipment does cause harmful approved by the party responsible for interference to radio or television compliance could void the user’s authority reception, which can be determined to operate the equipment. by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct IMPORTANT CONSIDERATIONS The capsule holder, the bottle holder and the water tank are equipped with permanent magnets. Avoid placing them near machines and objects that can be damaged by magnetism, e.g. credit cards, diskettes and other data devices, video tapes, television and computer monitors with picture tubes, mechanical clocks, hearing aids and loud speakers. PATIENTS WITH PACEMAKERS OR DEFIBRILLATORS: DO NOT HOLD CAPSULE HOLDER, BOTTLE HOLDER OR WATER TANK DIRECTLY OVER A PACEMAKER OR DEFIBRILLATOR. ENVIRONMENT Packaging is made of recyclable materials. Contact your local municipal authority for further information on recycling. The machine automatically turns off after one minute of inactivity. Please be aware that the machine is using electricity even in standby mode (0.4 W/hour). WARNING: The following can potentially lead to adverse effects for the health of your baby including water not suitable for SAFETY PRECAUTIONS infant formula preparation, unsterilized baby bottles, improper capsule storage or handling, incorrect dilution, preparation, and feeding. Only prepare one bottle at a time. Feed immediately and follow the instructions carefully. Once feeding begins, use contents within one hour or discard. Always refer to instructions on infant formula package. Always hold baby while feeding. Leaving baby unattended may cause choking. WARRANTY Gerber warrants this professional product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years. The warranty period begins on the date of purchase and Gerber requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. misuse, or any other reason beyond Gerber reasonable control, including but not limited to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the product instructions, improper or inadequate maintenance, calcium deposits or descaling, connection to improper power supply, unauthorized product modification or repair, use for commercial purposes, fire, lightning, flood or other external causes. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Gerber sells and services the same model with identical technical specifications. Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. rights. If you believe your product is defective, contact Gerber for instructions on how to proceed with a repair. Any defect or dysfunction resulting from the use of non-genuine BabyNes® capsules will not be covered by this warranty. For information call the Gerber® Parents Resource Center 1-855-803-6036 or visit www.babynes.com. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Gerber During the warranty period, Gerber will will advise the owner and the cost shall either repair or replace, at its discretion, be charged to the owner. This limited any defective product at no charge to the warranty shall be the full extent of Gerber owner. Replacement products or repaired liability however caused. Except to the parts will be warranted only for the extent allowed by applicable law, the unexpired portion of the original warranty terms of this limited warranty do not or six months, whichever is greater. This exclude, restrict or modify the mandatory limited warranty does not apply to any statutory rights applicable to the sale of defect resulting from negligence, accident, this product and are in addition to those US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% INDICACIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea las instrucciones al completo. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o tiradores. 3. Para proteger contra el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones físicas, no sumerja el cable eléctrico, los enchufes o el aparato dentro de agua u otro líquido. 4. Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice cualquier aparato por parte de niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. 6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado ni si el aparato presenta anomalías de funcionamiento o ha resultado dañado de cualquier manera. Contacte con el Centro de Recursos para Padres de Gerber® para hacer exámenes, reparaciones o ajustes. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser causa de fuego, descargas eléctricas o lesiones físicas. 8. No utilice el aparato en exteriores. un período prolongado, debe limpiarse 9. No deje que el cable eléctrico sobrey desenchufarse; el depósito de agua debe vaciarse y secarse por dentro. salga por el borde de la mesa o mostra5. Use solo agua corriente municipal o dor, ni toque las superficies calientes. embotellada en este aparato. No ponga 10. No coloque el aparato sobre quemadoningún otro líquido o alimento en el res de gas o eléctricos ni cerca de ellos, depósito de agua, ya que podría dañar ni tampoco en un horno caliente. la máquina. 11. Para desconectar la máquina, coloque el interruptor de alimentación en la 6. Utilice siempre la máquina sobre una posición Apagado (OFF) y luego retire el superficie plana, estable y resistente al enchufe de la toma de corriente. calor. 12. Utilice el aparato solo según lo previsto. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y UBICACIÓN FUNCIONAMIENTO Y USO SEGUROS La tensión eléctrica debe ser la misma que Este aparato puede suponer un peligro para la indicada en la placa de características. la seguridad en caso de que se ignoren La máquina está diseñada para las normas estas instrucciones e indicaciones de seguri- actuales de EE.UU. No deje que el cable dad. Este aparato debe estar correctamente cuelgue (riesgo de tropezar). No toque instalado y colocado de acuerdo con estas nunca el cable con las manos mojadas. No utilice la máquina si no funciona correctainstrucciones antes de su uso. mente o si presenta evidencia de daños. IMPORTANTE Todas las reparaciones deben ser realizadas 1. En caso de emergencia: retire inmeúnicamente por el Centro de Recursos para Padres de Gerber® 1-855-803-6036. diatamente el enchufe de la toma de corriente. Datos técnicos: tensión de alimentación: 2. No desenchufe la máquina tirando del 120 V/60 Hz. Potencia máx.: 1450 W cable. 3. Utilice únicamente cápsulas BabyNes® a SOLO PARA USO DOMÉSTICO la hora de utilizar la máquina. Para reducir el riesgo de lesiones, no 4. Si la máquina no se va a utilizar durante coloque el cable sobre la encimera o sobre INDICACIONES DE SEGURIDAD la mesa donde los niños puedan tirar de él temporalmente y el indicador luminoso parpadeará en rojo. De este modo se o tropezar involuntariamente. protege la máquina frente al sobrecalentamiento. Apague la máquina durante PREPARACIÓN SEGURA DEL BIBERÓN La máquina no funcionará si el soporte de 30 minutos y deje que se enfríe. la cápsula no está insertado. Durante la preparación del biberón, el soporte de la TIPO DE AGUA PARA UN USO SEGURO cápsula no puede retirarse. 1. Por motivos higiénicos, lávese No ponga los dedos debajo de la salida siempre las manos antes de preparar de la cápsula durante la preparación del un biberón. Para la preparación se biberón, ya que esto contaminaría la recomienda utilizar agua corriente fórmula. Para evitar lesiones, no toque municipal o agua potable embotellada. la aguja que hay en la apertura para el 2. Llene siempre el depósito con el agua soporte de la cápsula. No deje nunca la recomendada a temperatura ambiente. máquina desatendida mientras prepara El agua tibia o caliente podría dañar un biberón. la máquina y el agua a menos de 59°F podría impedir que se alcanzase la temperatura deseada en el biberón. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS TODOS LOS COMPONENTES DE LA No llene en exceso el depósito de agua. MÁQUINA, INCLUIDOS EL CABLE ELÉCTRICO, 3. Si el agua del tanque está demasiado EL SOPORTE DE LA CÁPSULA Y LA HERRAcaliente (por encima de 104°F), la máquina se detendrá automáticamente MIENTA DE APERTURA DE LA CÁPSULA. después de unos segundos y mostrará No desarme la máquina. Toda operación, un mensaje de error. limpieza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centros de servicio postventa autorizados por el LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Centro de Recursos para Padres de Gerber®. Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento, desenchufe la máquina En caso de uso intensivo sin permitir y déjela enfriar. Vacíe y limpie el soporte suficiente tiempo de enfriamiento, de la cápsula diariamente y séquelo con la máquina dejará de funcionar US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% un paño suave y limpio. No limpie, moje ni sumerja el enchufe, el cable eléctrico ni la máquina dentro de ningún líquido. No limpie nunca la máquina debajo del grifo, no la lave con una manguera ni la sumerja en agua. No utilice nunca detergentes para limpiar la máquina. Limpie la máquina utilizando solo paños suaves y limpios. Limpie el depósito de agua diariamente enjuagándola con agua fresca. NO PONGA NINGUNA PARTE DE LA MÁQUINA NI SUS ACCESORIOS EN EL LAVAVAJILLAS. Después de usar la máquina, deseche siempre la cápsula y limpie la ranura para el soporte de la cápsula según se indica en el procedimiento de limpieza. Deseche las cápsulas usadas junto con la basura doméstica general. Cuando la máquina no se haya utilizado durante más de 2 días, realice un ciclo de enjuague antes de volver a utilizarla. DESCACIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Se recomienda realizar una descalcificación de su máquina BabyNes® una vez al año. En caso de utilizar agua dura, se recomienda aumentar la frecuencia a 2 ó 3 veces al año. Después del proceso de descalcificación, lave el depósito de agua, el soporte de la cápsula y la herramienta US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% INDICACIONES DE SEGURIDAD debe(n) estar instalada(s) y operada(s) para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm respecto de todas las personas y no debe(n) estar colocada(s) ni funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantenga una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluyendo su teléfono) y el DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/FCC ID: 2ABBQ9310B Si este equipo causa interferencias perjudi- usuario. La Comisión Federal de Comuniciales en la recepción de radio o televisión, caciones (FCC) advierte que los cambios o Este dispositivo cumple con la Parte 15 de lo que se puede determinar encendiendo modificaciones de la unidad no aprobados y apagando el equipo, se recomienda al expresamente por la parte responsable del la normativa FCC. El funcionamiento está usuario que intente corregir la interferencia cumplimiento podrían anular la autoridad sujeto a las siguientes dos condiciones: mediante una o más de las siguientes del usuario para utilizar el equipo. 1. Este dispositivo no puede causar medidas: interferencias dañinas y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier • Reoriente o reubique la antena CONSIDERACIONES IMPORTANTES interferencia recibida, incluyendo El soporte de la cápsula, el soporte del receptora. interferencias que puedan causar un • Aumente la separación entre el equipo biberón y el depósito de agua están funcionamiento no deseado. equipados con imanes permanentes. y el receptor. Evite su colocación cerca de aparatos y • Conecte el equipo a una toma de objetos que puedan dañarse por efecto corriente diferente a la que está ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo ha del magnetismo, p. ej. tarjetas de crédito, sido testado y se ha comprobado que conectada el receptor. cumple con los límites para un disposi• Consulte al distribuidor o a un técnico disquetes y otros dispositivos de datos, cintas de vídeo, monitores de televisión y experimentado en radio/TV para tivo digital de Clase B, de acuerdo con la ordenador con tubos de imagen, relojes obtener ayuda. Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una Este equipo cumple con los límites de expo- mecánicos, audífonos y altavoces. protección razonable contra interferencias sición a la radiación RF de la FCC estableci- PARA PACIENTES CON MARCAPASOS O DESperjudiciales en una instalación residencial. dos para un entorno no controlado. La(s) FIBRILADORES: NO SUJETE EL SOPORTE DE antena(s) utilizada(s) para este transmisor LA CÁPSULA, EL SOPORTE DEL BIBERÓN O EL de limpieza con agua fresca; limpie la ranura para el soporte de la cápsula con un paño suave y limpio con el fin de eliminar cualquier residuo del agente de descalcificación. La solución de descalcificación puede adquirirse directamente en www.babynes.com. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. 10 INDICACIONES DE SEGURIDAD DEPÓSITO DE AGUA DIRECTAMENTE SOBRE EL MARCAPASOS O EL DESFIBRILADOR. ENTORNO El embalaje está compuesto de materiales reciclables. Póngase en contacto con su autoridad municipal local para obtener más información acerca del reciclaje. La máquina se apaga automáticamente después de un minuto de inactividad. Rogamos tenga en cuenta que la máquina sigue consumiendo electricidad cuando está en modo de espera (menos de 0,4 W/hora). ADVERTENCIA: Lo siguiente puede provocar potencialmente efectos adversos para la salud de su bebé, incluyendo agua no apta para la preparación de fórmulas infantiles, biberones no esterilizados, almacenamiento o manejo inadecuado de las cápsulas o dilución, preparación y alimentación incorrectas. Prepare solo un biberón a la vez. Alimente al bebé inmediatamente y siga las instrucciones con cuidado. Una vez que empiece a alimentar al bebé, use el contenido del biberón en un plazo de una hora o deséchelo. Consulte siempre las instrucciones del paquete de fórmula para lactantes. Sostenga siempre al bebé mientras lo alimenta. Dejar al bebé desatendido puede causarle asfixia. GARANTÍA Gerber garantiza este producto profesional contra defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años. El período de garantía se inicia en la fecha de adquisición y Gerber requiere la presentación del comprobante original de compra para verificar la fecha. Durante el período de garantía, Gerber reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto defectuoso sin coste para el propietario. Los productos de reemplazo o piezas reparadas estarán garantizados solo por el periodo no expirado de la garantía original o por seis meses, lo que ocurra después. Esta garantía limitada no es de aplicación para ningún defecto resultante por negligencia, accidente, uso indebido o cualquier otro motivo que exceda al control razonable de Gerber, incluyendo pero no limitado a: desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones del producto, mantenimiento incorrecto o inadecuado, depósitos de calcio o descalcificación, conexión a una fuente de alimentación inadecuada, modificaciones o reparaciones no autorizadas del producto, uso con fines comerciales, incendio, rayos, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía es válida únicamente en el US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% país de compra o en otros países en los que Gerber de servicio y venda el mismo modelo con idénticas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra se limita a los términos y condiciones de la garantía correspondiente en el país de servicio. Si el coste de las reparaciones o el reemplazo no estuviera cubierto por esta garantía, Gerber lo notificará al propietario y el coste será cargado al propietario. No obstante, esta garantía limitada tendrá vigencia durante todo el período de responsabilidad de Gerber. Salvo en la medida permitida por la ley aplicable, los términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto y son adicionales a esos derechos. Si cree que su producto está defectuoso, contacte con Gerberpara obtener instrucciones sobre cómo proceder para una reparación. Cualquier defecto o funcionamiento anómalo como resultado del uso de cápsulas BabyNes® no originales no estará cubierto por esta garantía. Para más información llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® 1-855-803-6036 o visite www.babynes.com. 11 12 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA Capsule opener Abre-cápsulas Adjustable tray Bandeja ajustable BabyNes® machine (with power cord and removable water tank) Máquina BabyNes® (con cable eléctrico y depósito de agua extraíble) Cleaning tool for automatic easy rinsing Herramienta de limpieza para sencillo enjuague automático Coupon for Complimentary Box of Formula Cupón para caja de fórmula gratuita Quick start guide and user manual Guía de inicio rápido y manual de usuario MACHINE OVERVIEW DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Water tank lid Tapa del depósito de agua Water tank Depósito de agua Control panel (see page 14) Panel de control (vea la página 14) Cleaning tool Herramienta de limpieza Power switch Interruptor de alimentación Capsule holder Soporte de la cápsula Adjustable tray Bandeja ajustable ON OFF Encendido Apagado Capsule opener Abre-cápsulas US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% 13 14 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% CONTROL PANEL PANEL DE CONTROL 109 °F / 43 °C Color temperature indicator Indicador de temperatura en color Water level too low Nivel de agua demasiado bajo Preparation status Estado de preparación Touch temperature selector between 91 °F – 109 °F (33 °C and 43 °C) Selector de temperatura táctil entre 91 °F – 109 °F (33 °C y 43 °C) Used/damaged capsule in machine Cápsula usada/dañada en la máquina 99 °F / 37 °C Start button Botón de inicio Error signal Señal de error 91 °F / 33 °C Bluetooth® connection Conexión Bluetooth® Wi-Fi® connection Conexión Wi-Fi® FIRST USE AND RINSING THE MACHINE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO y ENJUAGUE DE LA MÁQUINA 1 Set up the machine on an even and stable surface. Always keep machine upright. Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable. Mantenga siempre la máquina vertical. 2 Wash your hands thoroughly with soap and water. 3 Place the adjustable tray on the lowest position. 5 Place the water tank into the machine. 6 Insert the plug into the power outlet. 8 Press the Start button to begin rinsing. 9 Pull out the capsule holder and remove the Lávese bien las manos con agua y jabón. Remove the water tank. Coloque la bandeja ajustable en la posición más inferior. Retire el depósito de agua. 41 – 77 °F / 5 – 25 °C 4 Clean and rinse the water tank. Fill the water tank with fresh drinking water (temperature 41 – 77 °F / 5 – 25 °C). Limpie y enjuague el depósito de agua. Llene el depósito de agua con agua potable fresca (temperatura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C). Coloque el depósito de agua en la máquina. Switch on machine. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Encienda la máquina. Minimum 34 fl. oz. / 1 L Mínimo 34 fl. oz. / 1 L 7 Make sure that the cleaning tool is in the capsule holder. Place a large empty container on the adjustable tray (minimum 34 fl. oz. / 1 L). Asegúrese de que la herramienta de limpieza esté en el soporte de la cápsula. Coloque un recipiente grande vacío en la bandeja ajustable (mínimo 34 fl oz / 1 l). The water flow will stop automatically. Never unplug the machine until the rinsing cycle is finished. Pulse el botón de inicio para iniciar el enjuague. El flujo de agua se detendrá automáticamente. No desenchufe nunca la máquina hasta que haya finalizado el ciclo de enjuague. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% cleaning tool, the container and empty the remaining water from the water tank. Dry the capsule holder with a dry soft towel. Extraiga el soporte de la cápsula y retire la herramienta de limpieza, el recipiente y vacíe el agua que quede del depósito de agua. Seque el soporte de la cápsula con un paño suave y seco. 15 16 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% PREPARATION WITH THE MACHINE PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA 5 minutes 5 minutes floml 1 Wash your hands thoroughly with soap and water. Lávese bien las manos con agua y jabón. 2 Choose a bottle size according to the information on the capsule. Elija un tamaño de biberón conforme a la información de la cápsula. 3 Clean the bottle first and follow the recommendations of your Health Care Professionals for sterilization. Limpie el biberón primero y siga las recomendaciones de sus profesionales de la salud para la esterilización. 41 – 77 °F / 5 – 25 °C 4 Remove the water tank. Retire el depósito de agua. 5 Always fill the water tank with the type of water recommended on the capsule box (temperature 41 – 77 °F / 5 – 25 °C). Llene siempre el depósito de agua con el tipo de agua recomendado en la caja de cápsulas (temperatura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C). 6 Insert the plug into the power outlet. Insert the water tank and switch on the machine. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Inserte el depósito de agua y encienda la máquina. ml 7 Adjust the height and snap in the adjustable tray. Ajuste la altura y encaje la bandeja ajustable. 8 Place the bottle on the adjustable tray. Coloque el biberón sobre la bandeja ajustable. 9 For hygienic purposes, do not touch the capsule top or bottom. Pull out the capsule holder and insert the capsule. Por motivos higiénicos, no toque la parte superior ni la inferior de la cápsula. Extraiga el soporte de la cápsula e inserte la cápsula. PREPARATION WITH THE MACHINE PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA 109 °F / 43 °C 99 °F / 37 °C 91 °F / 33 °C 10 Adjust the temperature between 91 °F / 33 °C and 109 °F / 43 °C (it is set to 99 °F / 37 °C by default). Ajuste la temperatura entre 91 °F / 33 °C y 109 °F / 43 °C (está ajustada a 99 °F / 37 °C por defecto). 11 The color of the temperature indicator changes according to the selected temperature. El color del indicador de temperatura cambia conforme a la temperatura seleccionada. The machine will apply the latest temperature selected, unless it is changed. La máquina aplicará la última temperatura seleccionada, a menos que no se haya cambiado. < 1 minute < 1 minuto 12 Press the Start button to start the preparation. The preparation stops automatically once all 8 status indicators are illuminated. Pulse el botón de inicio para empezar la preparación. La preparación se para automáticamente una vez que los 8 indicadores de estado se hayan iluminado. 13 Pull out the capsule holder. Discard the used capsule. Extraiga el soporte de la cápsula. Deseche la cápsula usada. 14 Rinse both sides of the capsule holder with hot water. Dry with clean soft towel. Enjuague ambos lados del soporte de la cápsula con agua caliente. Séquelos con un paño suave y limpio. 15 Check temperature of bottle before feeding. Check formula level against volume indicated on the capsule. Dispose of the formula if the amount is wrong. Compruebe la temperatura del biberón antes de alimentar al bebé. Compruebe el nivel de fórmula con respecto al volumen indicado en la cápsula. Deseche la fórmula si la cantidad es incorrecta. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% 17 18 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% CLEANING THE MACHINE LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Do not use any strong cleaning products or solvent cleaners. Never immerse the machine or parts of it in water. No utilice productos de limpieza fuertes ni tampoco disolventes. No sumerja nunca la máquina ni partes de la misma en agua. 1 Switch off the machine. Unplug the power cord. 2 Wash your hands thoroughly with soap and water. 3 Remove the capsule holder, adjustable tray and 4 Rinse and clean both sides of the capsule holder 5 Rinse and clean the adjustable tray and water 6 Dry all the parts with a non-abrasive dry clean 7 Clean and dry the barcode camera window with a 8 Place the water tank on the machine. Replace the Apague la máquina. Desenchufe el cable eléctrico. water tank. Retire el soporte de la cápsula, la bandeja ajustable y el depósito de agua. towel. Limpie todas las piezas con un paño limpio, seco y no abrasivo. with hot water. Enjuague y limpie ambos lados del soporte de la cápsula con agua caliente. non-abrasive clean towel. Limpie y seque la ventana de la cámara de códigos de barras con un paño no abrasivo. Lávese bien las manos con agua y jabón. tank with hot water. Enjuague y limpie la bandeja ajustable y el depósito de agua con agua caliente. capsule holder and adjustable tray. Coloque el depósito de agua en la máquina. Coloque el soporte de la cápsula y la bandeja ajustable.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2018:01:31 17:01:57+01:00 Creator : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Modify Date : 2018:03:01 14:38:52+08:00 Has XFA : No Language : fr-FR Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2018:03:01 14:38:52+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Instance ID : uuid:3fe1952b-6ea4-4cf1-b171-f7464204d44b Original Document ID : xmp.did:7fa1d76b-142c-4df2-8c79-89e50b6b47ca Document ID : xmp.id:27e913b2-fadd-4a6d-b8bf-304118a9cfda Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:50159dbb-1c3d-4df9-b44a-ec6f40fbd298 Derived From Document ID : xmp.did:a1f7944a-5e8d-4e2c-b9c3-0ae8b3ea2fee Derived From Original Document ID: xmp.did:7fa1d76b-142c-4df2-8c79-89e50b6b47ca Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) History Changed : / History When : 2018:01:31 17:01:57+01:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 19EXIF Metadata provided by EXIF.tools