Gerber 9311B BabyNes User Manual 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1

Gerber Products Company BabyNes 2ABBQ9311B Page 1 19 Rev 1

Contents

2ABBQ9311B_User Manual_Page 1-19_Rev.1

IMPORTANT INFORMATION:
PLEASE DO NOT RETURN THIS MACHINE
TO YOUR RETAILER
Thank you for choosing Gerber BabyNes® Nutrition System.
BabyNes® is a smart system that takes the infant feeding experience into
a new era through a unique combination of nutrition innovation inspired
by the evolving nature of breast milk, a high-tech machine, and personalized
services to exceed consumer expectations.
The Gerber Parents Resource Center does its utmost so that you can
benefit from a machine that is in perfect working condition at all times.
For any questions you may have regarding your machine,
please contact us 24/7 toll free at 855-803-6036.
If you prefer, you can also contact us online by visiting our website:
www.babynes.com - click on “Contact us” at the top of the page.
PLEASE DO NOT RETURN YOUR MACHINE TO YOUR RETAILER
As a valued customer, we want to make sure that your expectations are met
and any issues are resolved as quickly as possible.
11944_BABYNES_LEAFLET TECHNIQUE_QUICKSTART_PROD.indd 1 31.01.18 17:01
User Manual
Manual de usuario
®
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN B LACKMAGENTA
PANTO NE
2189 C
BAB Y + Gerber ®
PANTO NE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24 %
BLACK 85%
CYA N 94 %
2
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
Welcome to Gerbers BabyNes® Nutrition System /
Bienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de Gerber .................3
Safety information / Información de seguridad .........................4
Box contents / Contenido de la caja ................................. 12
Machine overview / Descripción general de la máquina ................13
Control panel / Panel de control .....................................14
Troubleshooting / Resolución de problemas .........................23
First use and rinsing the machine /
Primera puesta en funcionamiento y enjuague de la máquina ..........15
Preparation with the machine / Preparación con la máquina ...........16
Cleaning the machine / Limpieza de la máquina .......................18
Preparation with the capsule opener /
Preparación con el abre-cápsulas ....................................19
Cleaning the capsule opener / Limpieza del abre-cápsulas .............20
TABLE OF CONTENTS /
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Descaling the machine / Descalcificación de la máquina ............... 21
3
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
TABLE OF CONTENTS /
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Welcome to Gerber’s BabyNes® Nutrition System
Congratulations on purchasing the BabyNes® Nutrition System. You now have
exclusive access to our experts that are available 24/7 to guide you as you
continue on this journey. Your questions can be answered by calling the
toll-free Gerber® Parents Resource Center at 1-855-803-6036 or online at
www.babynes.com.
This user manual includes the information needed to begin using the BabyNes®
Nutrition System, and explains how to maintain it. Additional information
is just a phone call or click away.
BabyNes® Team
Bienvenido al sistema de nutrición BabyNes® de Gerber
Felicitaciones por la compra del sistema de nutrición BabyNes® de Gerber. Ahora tiene
acceso exclusivo a nuestros expertos, que están disponibles las 24 horas al día y los
7 días a la semana para guiarle a medida que avance en esta experiencia. Podemos
contestar sus preguntas si nos llama al número gratuito del Centro de Recursos para
Padres de Gerber® 1-855-803-6036 o si nos visita en Internet en www.babynes.com.
Este manual de usuario incluye la información necesaria para empezar a utilizar el
sistema de nutrición de BabyNes® y explica el mantenimiento necesario. Puede obtener
información adicional con solo una llamada telefónica o haciendo un simple clic.
Su equipo BabyNes®
4
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against fire, electric shock
and injury to persons do not immerse
cord, plugs, or the appliance in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts,
and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Contact the
Gerber® Parents Resource Center for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire,
electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. To disconnect machine, place the
power switch in the OFF position,
then remove plug from wall outlet.
12. Use the appliance only as intended.
SAFE OPERATION AND USE
This appliance may become a safety
hazard if these instructions and safety
precautions are ignored. This appliance
must be properly installed and located in
accordance with these instructions before
it is used.
IMPORTANT
1. In case of an emergency remove
plug from the power outlet
immediately.
2. Do not unplug by pulling on the cable
cord.
3. Use only BabyNes® capsules while
operating the machine.
4. If the machine is not used for a
prolonged period, it must be cleaned
and unplugged; the water tank
emptied and dried inside.
5. Use only municipal tap or bottled
water in this appliance. Do not put
any other liquids or foods in the water
tank as it may damage the machine.
6. Always use the machine on a flat,
stable, heat resistant surface.
ELECTRICAL CONNECTION AND PLACEMENT
Main voltage must be the same as the
details on the rating plate. The machine is
designed for current USA standards.
Do not allow the cable to dangle (trip
hazard). Never touch the cable with wet
hands. Do not use the machine if it is not
operating properly or if there is evidence
of damage. All repairs should be serviced
by the Gerber® Parents Resource Center
1-855-803-6036 only.
Technical data: Supply voltage:
120 V/60 Hz. Max. Power: 1450 W
HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of injury, do not drape
cord over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
SAFE BOTTLE PREPARATION
The machine will not work if the capsule
holder is missing. During bottle preparation,
the capsule holder cannot be removed.
Do not put fingers under the capsule
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
5
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
outlet during bottle preparation as this will
contaminate the formula. To avoid injury,
do not touch the needle in the opening
for the capsule holder. Never leave the
machine while preparing a bottle.
KEEP ALL COMPONENTS OF THE MACHINE,
INCLUDING THE ELECTRIC CORD, THE
CAPSULE HOLDER AND THE CAPSULE
OPENING TOOL OUT OF THE REACH OF
CHILDREN.
Do not disassemble the machine. Any
operation, cleaning and care other than
normal intended use must be undertaken
by the after-sales service centers
approved by the Gerber® Parents Resource
Center.
In case of intensive use without allowing
sufficient cooling time, the machine may
stop functioning temporarily with the red
indicator light blinking. This is to protect
the machine from overheating. Switch
the machine off for 30 minutes to let it
cool down.
TYPE OF WATER FOR SAFE USE
1. For hygienic reasons always wash
your hands before bottle preparation.
Municipal tap water or bottled
drinking water are recommended for
preparation.
2. Always fill the tank with the
recommended water at ambient
temperature. Warm or hot water
might damage the machine and
water below 59°F might prevent you
from reaching the desired bottle
temperature. Do not overfill the water
tank.
3. If the water in the tank is too hot
(above 104°F), the machine will
automatically stop after a few seconds
and display an error message.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning or care, unplug the
machine and let it cool down. Empty and
clean the capsule holder daily and dry it
with a soft and clean towel. Never clean,
wet or immerse plug, electrical cable or
machine in any fluid. Never clean the
machine with running water, do not hose
it down and do not dip it into water. Never
use detergents to clean the machine.
Clean the machine only using soft and
clean towels. Clean the water tank daily
by rinsing with fresh water.
DO NOT PUT ANY PART OF THE MACHINE OR
ITS ACCESSORIES IN THE DISHWASHER.
After using the machine always discard
the used capsule and clean the opening
for the capsule holder according
to the cleaning procedure. Dispose of used
capsules along with general household
waste. When the machine has not been
used for more than 2 days perform rinsing
cycle before reusing the machine.
DESCALING THE MACHINE
It is recommended to perform a descaling
of your BabyNes® machine once per
year. In case you use hard water, it is
recommended to increase the frequency
to 2 to 3 times per year. After the
descaling process, wash the water tank,
the capsule holder and the cleaning tool
with fresh water and clean the opening
for the capsule holder with a soft and
clean towel to remove any residual
descaling agent. The descaling solution
can be purchased directly from
www.babynes.com.
FCC INTERFERENCE STATEMENT/FCC ID:
2ABBQ9311B
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
6
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference, and
2. This device must accept any interfer-
ence received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC WARNING: This equipment has been
tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However,
there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet
different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC’s RF
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s)
used for this transmitter must be installed
and operated to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons
and must not be collocated or operating
in conjunction with any other antenna or
transmitter. Installers must ensure that
20 cm separation distance will be main-
tained between the device (excluding its
handset) and user. The Federal Communi-
cations Commission warns that changes
or modifications of the unit not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
IMPORTANT CONSIDERATIONS
The capsule holder, the bottle holder
and the water tank are equipped with
permanent magnets.
Avoid placing them near machines
and objects that can be damaged by
magnetism, e.g. credit cards, diskettes and
other data devices, video tapes, television
and computer monitors with picture
tubes, mechanical clocks, hearing aids and
loud speakers.
PATIENTS WITH PACEMAKERS OR
DEFIBRILLATORS: DO NOT HOLD CAPSULE
HOLDER, BOTTLE HOLDER OR WATER
TANK DIRECTLY OVER A PACEMAKER OR
DEFIBRILLATOR.
ENVIRONMENT
Packaging is made of recyclable materials.
Contact your local municipal authority
for further information on recycling. The
machine automatically turns off after one
minute of inactivity. Please be aware that
the machine is using electricity even in
standby mode (0.4 W/hour).
WARNING: The following can potentially
lead to adverse effects for the health of
your baby including water not suitable for
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
7
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
SAFETY PRECAUTIONS
infant formula preparation, unsterilized
baby bottles, improper capsule storage or
handling, incorrect dilution, preparation,
and feeding. Only prepare one bottle
at a time. Feed immediately and follow
the instructions carefully. Once feeding
begins, use contents within one hour or
discard. Always refer to instructions on
infant formula package. Always hold baby
while feeding. Leaving baby unattended
may cause choking.
WARRANTY
Gerber warrants this professional
product against defects in materials and
workmanship for a period of 2 years.
The warranty period begins on the
date of purchase and Gerber requires
presentation of the original proof of
purchase to ascertain the date.
During the warranty period, Gerber will
either repair or replace, at its discretion,
any defective product at no charge to the
owner. Replacement products or repaired
parts will be warranted only for the
unexpired portion of the original warranty
or six months, whichever is greater. This
limited warranty does not apply to any
defect resulting from negligence, accident,
misuse, or any other reason beyond
Gerber reasonable control, including but
not limited to: normal wear and tear,
negligence or failure to follow the product
instructions, improper or inadequate
maintenance, calcium deposits or descal-
ing, connection to improper power supply,
unauthorized product modification or
repair, use for commercial purposes, fire,
lightning, flood or other external causes.
This warranty is valid only in the country
of purchase or in such other countries
where Gerber sells and services the same
model with identical technical specifi-
cations. Warranty service outside the
country of purchase is limited to the terms
and conditions of the corresponding
warranty in the country of service.
Should the cost of repairs or replacement
not be covered by this warranty, Gerber
will advise the owner and the cost shall
be charged to the owner. This limited
warranty shall be the full extent of Gerber
liability however caused. Except to the
extent allowed by applicable law, the
terms of this limited warranty do not
exclude, restrict or modify the mandatory
statutory rights applicable to the sale of
this product and are in addition to those
rights. If you believe your product is
defective, contact Gerber for instructions
on how to proceed with a repair.
Any defect or dysfunction resulting
from the use of non-genuine BabyNes®
capsules will not be covered by this
warranty.
For information call the Gerber® Parents
Resource Center 1-855-803-6036 or visit
www.babynes.com.
SAFETY PRECAUTIONS
8
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea las instrucciones al completo.
2. No toque las superficies calientes.
Utilice las manijas o tiradores.
3. Para proteger contra el fuego, las
descargas eléctricas y las lesiones
físicas, no sumerja el cable eléctrico,
los enchufes o el aparato dentro de
agua u otro líquido.
4. Es necesario estrechar la vigilancia
cuando se utilice cualquier aparato
por parte de niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe la toma de corriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarla. Deje
que el aparato se enfríe antes de poner
o quitar piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato con un cable o
enchufe dañado ni si el aparato presenta
anomalías de funcionamiento o ha
resultado dañado de cualquier manera.
Contacte con el Centro de Recursos para
Padres de Gerber
®
para hacer exáme-
nes, reparaciones o ajustes.
7. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede ser
causa de fuego, descargas eléctricas o
lesiones físicas.
8. No utilice el aparato en exteriores.
9. No deje que el cable eléctrico sobre-
salga por el borde de la mesa o mostra-
dor, ni toque las superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre quemado-
res de gas o eléctricos ni cerca de ellos,
ni tampoco en un horno caliente.
11. Para desconectar la máquina, coloque
el interruptor de alimentación en la
posición Apagado (OFF) y luego retire el
enchufe de la toma de corriente.
12. Utilice el aparato solo según lo previsto.
FUNCIONAMIENTO Y USO SEGUROS
Este aparato puede suponer un peligro para
la seguridad en caso de que se ignoren
estas instrucciones e indicaciones de seguri-
dad. Este aparato debe estar correctamente
instalado y colocado de acuerdo con estas
instrucciones antes de su uso.
IMPORTANTE
1. En caso de emergencia: retire inme-
diatamente el enchufe de la toma de
corriente.
2. No desenchufe la máquina tirando del
cable.
3. Utilice únicamente cápsulas BabyNes
®
a
la hora de utilizar la máquina.
4. Si la máquina no se va a utilizar durante
un período prolongado, debe limpiarse
y desenchufarse; el depósito de agua
debe vaciarse y secarse por dentro.
5. Use solo agua corriente municipal o
embotellada en este aparato. No ponga
ningún otro líquido o alimento en el
depósito de agua, ya que podría dañar
la máquina.
6. Utilice siempre la máquina sobre una
superficie plana, estable y resistente al
calor.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Y UBICACIÓN
La tensión eléctrica debe ser la misma que
la indicada en la placa de características.
La máquina está diseñada para las normas
actuales de EE.UU. No deje que el cable
cuelgue (riesgo de tropezar). No toque
nunca el cable con las manos mojadas. No
utilice la máquina si no funciona correcta-
mente o si presenta evidencia de daños.
Todas las reparaciones deben ser realizadas
únicamente por el Centro de Recursos para
Padres de Gerber
®
1-855-803-6036.
Datos técnicos: tensión de alimentación:
120 V/60 Hz. Potencia máx.: 1450 W
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Para reducir el riesgo de lesiones, no
coloque el cable sobre la encimera o sobre
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
9
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
la mesa donde los niños puedan tirar de él
o tropezar involuntariamente.
PREPARACIÓN SEGURA DEL BIBERÓN
La máquina no funcionará si el soporte de
la cápsula no está insertado. Durante la
preparación del biberón, el soporte de la
cápsula no puede retirarse.
No ponga los dedos debajo de la salida
de la cápsula durante la preparación del
biberón, ya que esto contaminaría la
fórmula. Para evitar lesiones, no toque
la aguja que hay en la apertura para el
soporte de la cápsula. No deje nunca la
máquina desatendida mientras prepara
un biberón.
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS TODOS LOS COMPONENTES DE LA
MÁQUINA, INCLUIDOS EL CABLE ELÉCTRICO,
EL SOPORTE DE LA CÁPSULA Y LA HERRA-
MIENTA DE APERTURA DE LA CÁPSULA.
No desarme la máquina. Toda operación,
limpieza y mantenimiento diferentes al uso
normal deben ser realizados por los centros
de servicio postventa autorizados por el
Centro de Recursos para Padres de Gerber
®
.
En caso de uso intensivo sin permitir
suficiente tiempo de enfriamiento,
la máquina dejará de funcionar
temporalmente y el indicador luminoso
parpadeará en rojo. De este modo se
protege la máquina frente al sobrecalen-
tamiento. Apague la máquina durante
30 minutos y deje que se enfríe.
TIPO DE AGUA PARA UN USO SEGURO
1. Por motivos higiénicos, lávese
siempre las manos antes de preparar
un biberón. Para la preparación se
recomienda utilizar agua corriente
municipal o agua potable embotellada.
2. Llene siempre el depósito con el agua
recomendada a temperatura ambiente.
El agua tibia o caliente podría dañar
la máquina y el agua a menos de 59°F
podría impedir que se alcanzase la
temperatura deseada en el biberón.
No llene en exceso el depósito de agua.
3. Si el agua del tanque está demasiado
caliente (por encima de 104°F), la
máquina se detendrá automáticamente
después de unos segundos y mostrará
un mensaje de error.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar tareas de limpieza y
mantenimiento, desenchufe la máquina
y déjela enfriar. Vacíe y limpie el soporte
de la cápsula diariamente y séquelo con
un paño suave y limpio. No limpie, moje
ni sumerja el enchufe, el cable eléctrico ni
la máquina dentro de ningún líquido. No
limpie nunca la máquina debajo del grifo,
no la lave con una manguera ni la sumerja
en agua. No utilice nunca detergentes para
limpiar la máquina. Limpie la máquina
utilizando solo paños suaves y limpios.
Limpie el depósito de agua diariamente
enjuagándola con agua fresca.
NO PONGA NINGUNA PARTE DE LA MÁQUINA
NI SUS ACCESORIOS EN EL LAVAVAJILLAS.
Después de usar la máquina, deseche
siempre la cápsula y limpie la ranura para
el soporte de la cápsula según se indica en
el procedimiento de limpieza. Deseche las
cápsulas usadas junto con la basura domés-
tica general. Cuando la máquina no se haya
utilizado durante más de 2 días, realice un
ciclo de enjuague antes de volver a utilizarla.
DESCACIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
Se recomienda realizar una descalcificación
de su máquina BabyNes
®
una vez al año.
En caso de utilizar agua dura, se reco-
mienda aumentar la frecuencia a
2 ó 3 veces al año. Después del proceso de
descalcificación, lave el depósito de agua,
el soporte de la cápsula y la herramienta
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
10
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
de limpieza con agua fresca; limpie la
ranura para el soporte de la cápsula con un
paño suave y limpio con el fin de eliminar
cualquier residuo del agente de descal-
cificación. La solución de descalcificación
puede adquirirse directamente en
www.babynes.com.
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA
FCC/FCC ID: 2ABBQ9310B
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
la normativa FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo ha
sido testado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un disposi-
tivo digital de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de
radio. No obstante, no existe garantía de
que no se produzcan interferencias en una
instalación en concreto.
Si este equipo causa interferencias perjudi-
ciales en la recepción de radio o televisión,
lo que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente diferente a la que es
conectada el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de expo-
sición a la radiación RF de la FCC estableci-
dos para un entorno no controlado. La(s)
antena(s) utilizada(s) para este transmisor
debe(n) estar instalada(s) y operada(s) para
proporcionar una distancia de separación
de al menos 20 cm respecto de todas las
personas y no debe(n) estar colocada(s)
ni funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor. Los instaladores
deben asegurarse de que se mantenga una
distancia de separación de 20 cm entre el
dispositivo (excluyendo su teléfono) y el
usuario. La Comisión Federal de Comuni-
caciones (FCC) advierte que los cambios o
modificaciones de la unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
El soporte de la cápsula, el soporte del
biberón y el depósito de agua están
equipados con imanes permanentes.
Evite su colocación cerca de aparatos y
objetos que puedan dañarse por efecto
del magnetismo, p. ej. tarjetas de crédito,
disquetes y otros dispositivos de datos,
cintas de vídeo, monitores de televisión y
ordenador con tubos de imagen, relojes
mecánicos, audífonos y altavoces.
PARA PACIENTES CON MARCAPASOS O DES-
FIBRILADORES: NO SUJETE EL SOPORTE DE
LA CÁPSULA, EL SOPORTE DEL BIBERÓN O EL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
11
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
INDICACIONES DE SEGURIDAD
DEPÓSITO DE AGUA DIRECTAMENTE SOBRE
EL MARCAPASOS O EL DESFIBRILADOR.
ENTORNO
El embalaje está compuesto de materiales
reciclables. Póngase en contacto con su
autoridad municipal local para obtener más
información acerca del reciclaje. La máquina
se apaga automáticamente después de un
minuto de inactividad. Rogamos tenga en
cuenta que la máquina sigue consumiendo
electricidad cuando está en modo de espera
(menos de 0,4 W/hora).
ADVERTENCIA: Lo siguiente puede provocar
potencialmente efectos adversos para la
salud de su bebé, incluyendo agua no apta
para la preparación de fórmulas infantiles,
biberones no esterilizados, almacenamiento
o manejo inadecuado de las cápsulas o dilu-
ción, preparación y alimentación incorrectas.
Prepare solo un biberón a la vez. Alimente al
bebé inmediatamente y siga las instruc-
ciones con cuidado. Una vez que empiece
a alimentar al bebé, use el contenido del
biberón en un plazo de una hora o deséchelo.
Consulte siempre las instrucciones del
paquete de fórmula para lactantes. Sostenga
siempre al bebé mientras lo alimenta. Dejar
al bebé desatendido puede causarle asfixia.
GARANTÍA
Gerber garantiza este producto profesional
contra defectos en materiales y mano de
obra por un período de 2 años. El período
de garantía se inicia en la fecha de adqui-
sición y Gerber requiere la presentación
del comprobante original de compra para
verificar la fecha.
Durante el período de garantía, Gerber
reparará o reemplazará, a su discreción,
cualquier producto defectuoso sin coste
para el propietario. Los productos de reem-
plazo o piezas reparadas estarán garanti-
zados solo por el periodo no expirado de
la garantía original o por seis meses, lo
que ocurra después. Esta garantía limitada
no es de aplicación para ningún defecto
resultante por negligencia, accidente, uso
indebido o cualquier otro motivo que
exceda al control razonable de Gerber, inclu-
yendo pero no limitado a: desgaste normal,
negligencia o incumplimiento de las
instrucciones del producto, mantenimiento
incorrecto o inadecuado, depósitos de calcio
o descalcificación, conexión a una fuente de
alimentación inadecuada, modificaciones o
reparaciones no autorizadas del producto,
uso con fines comerciales, incendio, rayos,
inundaciones u otras causas externas.
Esta garantía es válida únicamente en el
país de compra o en otros países en los
que Gerber de servicio y venda el mismo
modelo con idénticas especificaciones
técnicas. El servicio de garantía fuera del
país de compra se limita a los términos y
condiciones de la garantía correspondiente
en el país de servicio.
Si el coste de las reparaciones o el
reemplazo no estuviera cubierto por esta
garantía, Gerber lo notificará al propietario
y el coste será cargado al propietario. No
obstante, esta garantía limitada tendrá
vigencia durante todo el período de
responsabilidad de Gerber. Salvo en la
medida permitida por la ley aplicable,
los términos de esta garantía limitada
no excluyen, restringen ni modifican los
derechos legales obligatorios aplicables a
la venta de este producto y son adicionales
a esos derechos. Si cree que su producto
está defectuoso, contacte con Gerberpara
obtener instrucciones sobre cómo proceder
para una reparación. Cualquier defecto o
funcionamiento anómalo como resultado
del uso de cápsulas BabyNes
®
no originales
no estará cubierto por esta garantía.
Para más información llame al Centro
de Recursos para Padres de Gerber
®
1-855-803-6036 o visite www.babynes.com.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
12
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
MACHINE OVERVIEW
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
BOX CONTENTS
CONTENIDO DE LA CAJA
Capsule opener
Abre-cápsulas
Cleaning tool for
automatic easy rinsing
Herramienta de limpieza para
sencillo enjuague automático
Coupon for Complimentary Box
of Formula
Cupón para caja de fórmula
gratuita
BabyNes® machine
(with power cord and
removable water tank)
Máquina BabyNes
®
(con cable eléctrico y depósito
de agua extraíble)
Quick start guide and
user manual
Guía de inicio rápido y
manual de usuario
Adjustable tray
Bandeja ajustable
13
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
MACHINE OVERVIEW
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Water tank lid
Tapa del depósito de agua
Water tank
Depósito de agua
Control panel (see page 14)
Panel de control (vea la página 14)
Cleaning tool
Herramienta de limpieza
Capsule holder
Soporte de la cápsula
Adjustable tray
Bandeja ajustable
Capsule opener
Abre-cápsulas
ON
Encendido
OFF
Apagado
BOX CONTENTS
CONTENIDO DE LA CAJA
Power switch
Interruptor de alimentación
14
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
FIRST USE AND RINSING THE MACHINE
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y ENJUAGUE DE LA MÁQUINA
Touch temperature
selector between
91 °F – 109 °F
(33 °C and 43 °C)
Selector de temperatura
táctil entre 91 °F – 109 °F
(33 °C y 43 °C)
Color temperature indicator
Indicador de temperatura en color
Water level too low
Nivel de agua demasiado bajo
Preparation status
Estado de preparación
Used/damaged capsule in machine
Cápsula usada/dañada en la máquina
Start button
Botón de inicio
Error signal
Señal de error
Bluetooth® connection
Conexión Bluetooth
®
Wi-Fi® connection
Conexión Wi-Fi
®
91 °F /
33 °C
99 °F /
37 °C
109 °F /
43 °C
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
15
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
FIRST USE AND RINSING THE MACHINE
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y ENJUAGUE DE LA MÁQUINA
Set up the machine on an even and stable surface.
Always keep machine upright.
Coloque la máquina sobre una superficie plana y
estable. Mantenga siempre la máquina vertical.
Clean and rinse the water tank. Fill the water tank
with fresh drinking water (temperature 41 77 °F /
5 – 25 °C).
Limpie y enjuague el depósito de agua. Llene el
depósito de agua con agua potable fresca (tempera-
tura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).
41 – 77 °F /
5 – 25 °C
Minimum
34 fl. oz. / 1 L
Mínimo
34 fl. oz. / 1 L
Make sure that the cleaning tool is in the capsule
holder. Place a large empty container on the
adjustable tray (minimum 34 fl. oz. / 1 L).
Asegúrese de que la herramienta de limpieza esté
en el soporte de la cápsula. Coloque un recipiente
grande vacío en la bandeja ajustable (mínimo
34 fl oz / 1 l).
Wash your hands thoroughly with soap and water.
Lávese bien las manos con agua y jabón.
Place the water tank into the machine.
Coloque el depósito de agua en la máquina.
Press the Start button to begin rinsing.
The water flow will stop automatically.
Never unplug the machine until the rinsing
cycle is finished.
Pulse el botón de inicio para iniciar el enjuague.
El flujo de agua se detendrá automáticamente.
No desenchufe nunca la máquina hasta que haya
finalizado el ciclo de enjuague.
Place the adjustable tray on the lowest position.
Remove the water tank.
Coloque la bandeja ajustable en la posición más
inferior. Retire el depósito de agua.
Insert the plug into the power outlet.
Switch on machine.
Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Encienda la máquina.
Pull out the capsule holder and remove the
cleaning tool, the container and empty the
remaining water from the water tank.
Dry the capsule holder with a dry soft towel.
Extraiga el soporte de la cápsula y retire la
herramienta de limpieza, el recipiente y vacíe el
agua que quede del depósito de agua. Seque el
soporte de la cápsula con un paño suave y seco.
1 2 3
654
7 8 9
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
16
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
PREPARATION WITH THE MACHINE
PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA
PREPARATION WITH THE MACHINE
PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA
ml
Wash your hands thoroughly with soap and water.
Lávese bien las manos con agua y jabón.
Adjust the height and snap in the adjustable tray.
Ajuste la altura y encaje la bandeja ajustable.
Place the bottle on the adjustable tray.
Coloque el biberón sobre la bandeja ajustable.
For hygienic purposes, do not touch the capsule top or
bottom. Pull out the capsule holder and insert the capsule.
Por motivos higiénicos, no toque la parte superior ni la
inferior de la cápsula. Extraiga el soporte de la cápsula e
inserte la cápsula.
1
Remove the water tank.
Retire el depósito de agua.
4
ml
floz
Choose a bottle size according to the information
on the capsule.
Elija un tamaño de biberón conforme a la
información de la cápsula.
2
Insert the plug into the power outlet. Insert the water
tank and switch on the machine.
Inserte el enchufe en la toma de corriente. Inserte el
depósito de agua y encienda la máquina.
6
7 8 9
Always fill the water tank with the type of water
recommended on the capsule box (temperature
41 – 77 °F / 5 – 25 °C).
Llene siempre el depósito de agua con el tipo
de agua recomendado en la caja de cápsulas
(temperatura 41 – 77 °F / 5 – 25 °C).
5
41 – 77 °F /
5 – 25 °C
Clean the bottle first and follow the recommendations
of your Health Care Professionals for sterilization.
Limpie el biberón primero y siga las recomendaciones
de sus profesionales de la salud para la esterilización.
3
5 minutes
5 minutes
17
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
PREPARATION WITH THE MACHINE
PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA
The color of the temperature indicator changes
according to the selected temperature.
El color del indicador de temperatura cambia
conforme a la temperatura seleccionada.
11
109 °F /
43 °C
99 °F /
37 °C
91 °F /
33 °C
Adjust the temperature between 91 °F / 33 °C and
109 °F / 43 °C (it is set to 99 °F / 37 °C by default).
Ajuste la temperatura entre 91 °F / 33 °C y 109 °F / 43 °C
(está ajustada a 99 °F / 37 °C por defecto).
10
Pull out the capsule holder. Discard the used
capsule.
Extraiga el soporte de la cápsula. Deseche la
cápsula usada.
Rinse both sides of the capsule holder with hot
water. Dry with clean soft towel.
Enjuague ambos lados del soporte de la cápsula
con agua caliente. Séquelos con un paño suave
y limpio.
1413
The machine will apply the latest temperature
selected, unless it is changed.
La máquina aplicará la última temperatura
seleccionada, a menos que no se haya
cambiado.
Press the Start button to start the preparation.
The preparation stops automatically once all
8 status indicators are illuminated.
Pulse el botón de inicio para empezar la preparación.
La preparación se para automáticamente una vez
que los 8 indicadores de estado se hayan iluminado.
12
Check temperature of bottle before feeding. Check formula level against volume indicated on the capsule.
Dispose of the formula if the amount is wrong.
Compruebe la temperatura del biberón antes de alimentar al bebé. Compruebe el nivel de fórmula con respecto
al volumen indicado en la cápsula. Deseche la fórmula si la cantidad es incorrecta.
15
< 1 minute
< 1 minuto
PREPARATION WITH THE MACHINE
PREPARACIÓN CON LA MÁQUINA
18
US
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
NESTLÉ - GERBER BABYNES
NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK
R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/ 11/2017
PANTONES
Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6.
CYAN BLACKMAGENTA
PANTONE
2189 C
BABY + Gerber®
PANTONE
271 C
3 COLOURS PROCESS
BABYNES
MAGENTA 24%
BLACK 85%
CYAN 94%
PREPARATION WITH THE CAPSULE OPENER
PREPARACIÓN CON ABRE-CÁPSULAS
CLEANING THE MACHINE
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
Do not use any strong cleaning
products or solvent cleaners.
Never immerse the machine or
parts of it in water.
No utilice productos de limpieza fuertes ni
tampoco disolventes. No sumerja nunca la
máquina ni partes de la misma en agua.
Remove the capsule holder, adjustable tray and
water tank.
Retire el soporte de la cápsula, la bandeja
ajustable y el depósito de agua.
Dry all the parts with a non-abrasive dry clean
towel.
Limpie todas las piezas con un paño limpio,
seco y no abrasivo.
Rinse and clean both sides of the capsule holder
with hot water.
Enjuague y limpie ambos lados del soporte de la
cápsula con agua caliente.
Clean and dry the barcode camera window with a
non-abrasive clean towel.
Limpie y seque la ventana de la cámara de
códigos de barras con un paño no abrasivo.
Rinse and clean the adjustable tray and water
tank with hot water.
Enjuague y limpie la bandeja ajustable y el
depósito de agua con agua caliente.
Place the water tank on the machine. Replace the
capsule holder and adjustable tray.
Coloque el depósito de agua en la máquina. Coloque el
soporte de la cápsula y la bandeja ajustable.
Switch off the machine. Unplug the power cord.
Apague la máquina. Desenchufe el cable eléctrico.
1
543
6 7 8
Wash your hands thoroughly with soap and water.
Lávese bien las manos con agua y jabón.
2

Navigation menu