Gerber 9311B BabyNes User Manual 2ABBQ9311B Page 20 29
Gerber Products Company BabyNes 2ABBQ9311B Page 20 29
Gerber >
Contents
- 1. 2ABBQ9311B_User Manual_Page 1-19_Rev.1
- 2. 2ABBQ9311B_User Manual_Page 20-29
2ABBQ9311B_User Manual_Page 20-29
PREPARATION WITH THE CAPSULE OPENER PREPARACIÓN CON ABRE-CÁPSULAS 1 Wash your hands thoroughly with soap and water. Lávese bien las manos con agua y jabón. m z flo m loz Please refer to the capsule box to add the recommended type of water and the correct amount needed for feed preparation. You can also watch the demonstration video on www.babynes.com. Consulte la caja de cápsulas para añadir el tipo recomendado de agua y la cantidad correcta necesaria para la preparación del alimento. También puede ver el vídeo de demostración en www.babynes.com. 2 Choose a bottle size according to information on capsule. Fill bottle with recommended water indicated on capsule box at recommended temperature and amount needed. Elija un tamaño de biberón conforme a la información de la cápsula. Llene el biberón con el agua recomendada indicada en la caja de cápsula con la temperatura recomendada y la cantidad necesaria. 4x 4 veces 3 Check that capsule opener is dry, clean and without sign 4 Insert the capsule and close the capsule opener. 5 Close the capsule opener and fully rotate the funnel 6 Turn over the device and empty the contents into the 7 Close the bottle and shake it or stir well until the 8 Open the capsule holder and throw the used capsule of breakage. Press the central button and open the capsule opener. Compruebe que el abre-cápsulas esté seco, limpio y sin señales de rotura. Presione el botón central y abra el abre-cápsulas. bottle by using the lever. Gire el dispositivo y vacíe el contenido en el biberón utilizando la palanca. For hygienic purposes, do not touch the capsule top. Beware of sharp edges to prevent injury. Inserte la cápsula y cierre el abre-cápsulas. Por motivos higiénicos, no toque la parte superior de la cápsula. Tenga cuidado con los bordes afilados para evitar lesiones. powder is completely dissolved. Your formula is ready to be served. Cierre el biberón y agítelo o remueva el contenido hasta que el polvo se haya disuelto por completo. Su fórmula ya está lista para utilizarse. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% several times to cut the membrane of the capsule. Cierre el abre-cápsulas y gire completamente el embudo varias veces para cortar la membrana de la cápsula. in the garbage. Feed immediately. Once feeding begins, use within 1 hour or discard. Always hold baby while feeding. Do not leave baby unattended. Abra el soporte de la cápsula y tire la cápsula usada a la basura. Dé el alimento al bebé inmediatamente. Una vez que empiece a alimentar al bebé, use el contenido del biberón en un plazo de una hora o deséchelo. Sostenga siempre al bebé mientras lo alimenta. No deje al bebé desatendido. 19 20 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% CLEANING THE CAPSULE OPENER LIMPIEZA DEL ABRE-CÁPSULAS 1 Wash your hands thoroughly with soap and water. Lávese bien las manos con agua y jabón. 2 Press the central button and open the capsule 3 Unclip and remove the filling funnel. 5 Dry the parts of the capsule opener with a 6 Reassemble the capsule opener. opener. Beware of sharp edges. Presione el botón central y abra el abre-cápsulas. Preste atención a los bordes afilados. Desenganche y retire el embudo de llenado. 122 °F / 50 °C 4 Wash the parts of the capsule opener with hot tap water and dish soap. Lave las piezas del abre-cápsulas con agua caliente del grifo y detergente lavavajillas. non-abrasive dry clean towel. Seque las piezas del abre-cápsulas con un paño limpio, seco y no abrasivo. Vuelva a montar el abre-cápsulas. DESCALING THE MACHINE DESCACIFICACIÓN DE LA MÁQUINA It is recommended to perform the descaling process once a year, or more often if you use hard water. Use the BabyNes® descaling kit available on www.babynes.com. Read the safety information on the descaler bag. Es recomendable realizar el proceso de descalcificación una vez al año o incluso con más frecuencia si utiliza agua dura. Utilice el kit de descalcificación de BabyNes® disponible en www.babynes.com. Lea la información de seguridad que figura en la bolsa de descalcificador. 16.9 fl. oz / 500 mL 3.4 fl. oz / 100 mL 41 – 77 °F / 5 – 25 °C 1 Prepare the descaling solution in container larger than 1 qt / 1 L. Prepare la solución de descalcificación en un recipiente con una capacidad superior a 1 qt / 1 l. 2 Pour the descaling solution into the water tank. Put the lid on and reinstall the water tank. Vierta la solución de descalcificación en el depósito de agua. Coloque la tapa y vuelva a insertar el depósito de agua. 3 seconds 3 segundos Minimum 34 fl. oz / 1 L Mínimo 34 fl. oz / 1 L 3 Insert the cleaning tool in the capsule holder. Inserte la herramienta de limpieza en el soporte de la cápsula. 4 Place an empty container (minimum 1 qt / 1 L) on the base, then switch the machine on. Coloque un recipiente vacío (mínimo 1 qt / 1 l) en la base y, a continuación, encienda el interruptor. 5 Press and hold the start button and the lower temperature segment at the same time for 3 seconds to start the descaling. Pulse y mantenga pulsado a la vez el botón de inicio y el segmento de temperatura inferior durante 3 segundos para iniciar la descalcificación. 5 minutes 5 minutos 6 The machine will automatically select the highest temperature for the descaling. La máquina seleccionará automáticamente la temperatura más alta para la descalcificación. 7 Wait until the water tank is empty and the signal light blinks (approximately 5 minutes). Espere hasta que el depósito de agua esté vacío y la señal parpadee (aproximadamente 5 minutos). US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% 8 Remove and empty the container. Remove and rinse the water tank thoroughly. Retire y vacíe el depósito. Retire y enjuague a fondo el depósito de agua. 21 22 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% DESCALING THE MACHINE DESCACIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 41 – 77 °F / 5 – 25 °C Wait until the water tank is empty and the signal light 9 Fill the water tank completely with fresh drinking water. Put the lid on and insert the water tank. Llene el depósito de agua completamente con agua potable fresca. Coloque la tapa e inserte el depósito de agua. 10 Place an empty container (1 qt / 1 L) on the base, then switch the machine on. Press the start button. Coloque un recipiente vacío (mínimo 1 qt / 1 l) en la base cuando el interruptor esté encendido. Pulse el botón de inicio. 11 blinks. Remove and empty the full container. To avoid descaling solution residue in the infant formula, DO NOT unplug the machine or stop the rinsing process. Espere hasta que el depósito de agua se haya vaciado y la señal parpadee. Retire y vacíe el recipiente lleno. Para evitar el residuo de la solución de descalcificación en el preparado para lactantes, NO desenchufe la máquina ni detenga el proceso de enjuague. 122 °F / 50 °C 12 Repeat step 9 two more times until all 13 Open the capsule holder and remove the cleaning 14 Rinse the cleaning tool and capsule holder with 15 Wash your hands thoroughly with soap and water. 16 Clean and dry the machine with a non-abrasive 17 Dry and insert the capsule holder. 8 illuminated status indicators are illuminated. Repita el paso 9 dos veces más hasta que los 8 indicadores de estado se iluminen. Lávese bien las manos con agua y jabón. tool. Pull out and remove the capsule holder. Abra el soporte de la cápsula y retire la herramienta de limpieza. Extraiga y retire el soporte de la cápsula. clean towel. Limpie y seque la máquina con un paño limpio y no abrasivo. hot water. Enjuague la herramienta de limpieza y el soporte de la cápsula con agua caliente. Seque e inserte el soporte de la cápsula. TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Problema: Solution / Solución: 41 – 77 °F / 5 – 25 °C Water level light is blinking. La luz del nivel de agua parpadea. 1 Check if the water level is too low. Compruebe si el nivel de agua es demasiado bajo. 2 Fill the water tank completely and insert the water tank back into the machine. Llene el depósito de agua completamente e inserte el depósito de agua de nuevo en la máquina. floml Capsule light is blinking. La luz de la cápsula parpadea. 1 Pull out the capsule holder and remove the 2 Check if the capsule has already been used. Capsule light is illuminated. La luz de la cápsula está iluminada. 1 Clean and dry the capsule holder and barcode 2 Check if the capsule barcode is damaged. capsule. Extraiga el soporte de la cápsula y retire la cápsula usada. camera window with a non-abrasive clean towel. Limpie y seque el soporte de la cápsula y la ventana de la cámara de códigos de barras con un paño limpio y no abrasivo. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% Compruebe que la cápsula no haya sido utilizada. Compruebe que el código de barras de la cápsula no esté dañado. 23 24 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Problema: Solution / Solución: floml Warning light is illuminated. La luz de advertencia está iluminada. 1 If any formula has been made, discard it. Do not consume formula if the warning light is illuminated. Si se ha preparado fórmula, deséchela. No consuma la fórmula si la luz de advertencia está iluminada. 2 Insert a new capsule. Inserte una cápsula nueva. ® 3 If the error happens again with a new capsule, please call Gerber Parents Resource Center or visit www.babynes.com for additional information. Si el error persiste con una cápsula nueva, por favor llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® o visite www.babynes.com para obtener información adicional. Warning light is blinking. La luz de advertencia parpadea. 1 If any formula has been made, discard it. Do not consume formula if the warning light is illuminated. Reboot the machine by switching it off, waiting at least 1 minute, and then switching the machine on. Si se ha preparado fórmula, deséchela. No consuma la fórmula si la luz de advertencia está iluminada. Reinicie la máquina apagándola, espere al menos 1 minuto y, a continuación, encienda la máquina. 2 If the warning light continues to blink after rebooting the machine, you cannot solve the problem by yourself. Contact the Gerber® Parents Resource Center at 1-855-803-6036 to resolve. Si la luz de advertencia sigue parpadeando después de reiniciar la máquina, no podrá resolver el problema por usted mismo. Contacte con el Centro de Recursos para Padres de Gerber® en 1-855-803-6036 para resolver el problema. TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Problema: Machine doesn’t start. La máquina no se inicia. Solution / Solución: 1 Check the power switch and power connection. Compruebe el interruptor de alimentación y la conexión eléctrica. 2 Check to see if there is power at the outlet using another plug in device. Compruebe si hay alimentación en la toma de corriente usando otro dispositivo enchufable. ® 3 If the problem persists, please call Gerber Parents Resource Center or visit www.babynes.com for additional information. Si el problema persiste, por favor llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® o visite www.babynes.com para obtener información adicional. Wi-Fi® icon is switched off – no Wi-Fi® connection. El icono Wi-Fi® está apagado: no hay conexión Wi-Fi®. ® 1 Switch off the machine. Check if ®your home Wi-Fi is activated. Restart all the Wi-Fi connection steps. Apague la máquina. Compruebe que el Wi-Fi® de su hogar esté activado. Reinicie todos los pasos de conexión del Wi-Fi®. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% ® 2 Please call Gerber Parents Resource Center or visit www.babynes.com if the problem persists. Llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® o visite www.babynes.com si el problema persiste. 25 26 US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Problema: Solution / Solución: floml If the preparation stops. Si la preparación se para. 1 If any formula has been made, discard it. Do not consume formula if the preparation stops. Si se ha preparado fórmula, deséchela. No consuma la fórmula si la preparación se detiene. 2 Insert a new capsule. Inserte una cápsula nueva. ® 3 If the problem persists, please call Gerber Parents Resource Center or visit www.babynes.com for additional information. Si el problema persiste, por favor llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® o visite www.babynes.com para obtener información adicional. If infant formula or water is found on the machine during preparation: Si se encuentra fórmula para lactantes o agua en la máquina durante la preparación: 1 Discard the formula. Deseche la fórmula. ® 2 Rinse the machine and call the Gerber Parents Resource Center. Enjuague la máquina y llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber®. TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Problema: Solution / Solución: > 24 hours > 24 horas The ring indicator at the center of the machine blinks. El indicador anual del centro de la máquina parpadea. 1 If the ring indicator at the center of the machine blinks four times when you try to use it, it means that the machine needs to be rinsed. Rinse the machine if it has not been used for 24 hours. Si el indicador anual en el centro de la máquina parpadea cuatro veces al intentar utilizarla, significa que es necesario enjuagar la máquina. Enjuague la máquina si no se ha utilizado durante las últimas 24 horas. US NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. PANTONES PANTONE 271 C BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% 27 NESTLÉ - GERBER BABYNES NES_17_11061_Logo_Gerber_Babynes_Pantone+CMK R6 - 12/10/2017 - Livré le 13/11/2017 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com PANTONES PANTONE 271 C Ce fichier est un document d’exécution créé sur Illustrator version CS6. BABYNES 3 COLOURS PROCESS CYAN MAGENTA BLACK Call the Gerber® Parents Resource Center at 1-855-803-6036. Llame al Centro de Recursos para Padres de Gerber® en el 1-855-803-6036. BABY + Gerber® PANTONE 2189 C CYAN 94% MAGENTA 24% BLACK 85% IMPORTANT NOTICE: Breastmilk is best for baby and breastfeeding should continue for as long as possible. Before you decide to use an infant formula, consult your baby’s doctor for advice. NOTA IMPORTANTE: La leche maternal es la major para bebés y la lactancia debe ser por el mayor tiempo posible. Antes de decidir qué fórmula usar, consulte a su pediatra. Todas las marcas registradas son propiedad de Societe des Produits Nestle S.A., Vevey Switzerland, o se utilizan con su permiso. Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. © 2018 Nestle. www.babynes.com You can download the latest update of this user manual here : http://www.babynes.com/um Puede descargar la última actualización de este manual de usuario aquí: http://www.babynes.com/um 8100229400 / 01.2018 All trademarks are owned by Societe des Produits Nestle S.A., Vevey Switzerland, or used with permission. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. © 2018 Nestle.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2018:01:31 17:01:57+01:00 Creator : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Modify Date : 2018:03:01 14:39:47+08:00 Has XFA : No Language : fr-FR Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2018:03:01 14:39:47+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Instance ID : uuid:227c2876-9938-4bda-9ba2-bbe1205d3a60 Original Document ID : xmp.did:7fa1d76b-142c-4df2-8c79-89e50b6b47ca Document ID : xmp.id:27e913b2-fadd-4a6d-b8bf-304118a9cfda Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:50159dbb-1c3d-4df9-b44a-ec6f40fbd298 Derived From Document ID : xmp.did:a1f7944a-5e8d-4e2c-b9c3-0ae8b3ea2fee Derived From Original Document ID: xmp.did:7fa1d76b-142c-4df2-8c79-89e50b6b47ca Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) History Changed : / History When : 2018:01:31 17:01:57+01:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 10EXIF Metadata provided by EXIF.tools