Giant Electronics MTCEJ Two Way Radio with GMRS and FRS User Manual T5025 R

Giant Electronics Ltd Two Way Radio with GMRS and FRS T5025 R

User manual

MT SeriesKEM-ML34301Safety and General InformationImportant Information on Safe and Efficient OperationRead This Information Before Using Your Radio.The information provided in this document supersedes the general safetyinformation in user guides published prior to December 1, 2002.Transmit and Receive ProcedureYour two-way radio contains a transmitter and a receiver. To control yourexposure and ensure compliance with the general population/uncontrolled environment exposure limits, always adhere to the followingprocedure:• Transmit no more than 50% of the time.• To receive calls, release the PTT button.• To transmit (talk), press the Push to Talk (PTT) button.Transmitting 50% of the time, or less, is important because the radiogenerates measurable RF energy exposure only when transmitting (interms of measuring standards compliance).Exposure to Radio Frequency EnergyYour Motorola two-way radio complies with the following RF energyexposure standards and guidelines:•  United States Federal Communications Commission, Code of FederalRegulations; 47CFR part 2 sub-part J.•  American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electricaland Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992.•  Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition.•  International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection(ICNIRP) 1998.•  Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposureto Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Rangefrom 3 KHz to 300 GHz, 1999.•  Australian Communications Authority Radiocommunications(Electromagnetic Radiation—Human Exposure) Standard, 2003.•  ANATEL ANNEX to Resolution No. 303 of July 2, 2002. •  ANATEL ANNEX to Resolution No. 533 of September 10, 2009. To ensure optimal radio performance and make sure human exposure toradio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forthin the above standards, always adhere to the following procedures.Portable Radio Operation and EME ExposureAntenna CareUse only the supplied or an approved replacement antenna.Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage theradio and may violate FCC regulations.Do NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding theantenna affects its effective range.Body-Worn OperationTo maintain compliances with FCC/Health Canada RF exposureguidelines if you wear a radio on your body when transmitting alwaysplace the radio in a Motorola-supplied or approved clip holder, holster,case or body harness for this product. Use of non-Motorola-approvedaccessories may exceed FCC/Health Canada RF exposure guidelines.If you do not use one of the Motorola-supplied or approved body-wornaccessories and are not using the radio held in the normal use position,ensure the radio and its antenna are at least 1 inch (2.5 cm) from yourbody when transmitting.Data OperationIf applicable, when using any data feature of the radio with or without anaccessory cable, position the radio and its antenna at least one inch(2.5 cm) from the body.Approved Audio Accessories• 53724: Remote Speaker with Push-to-Talk Microphone• 53725: Headset with Swivel Boom Microphone• 53727: Earbud with Push-to-Talk Microphone• 53728: Flexible Ear Receiver• 56320: Earpiece with Boom MicrophoneElectromagnetic Interference/CompatibilityNote: Nearly every electronic device is susceptible to electromagneticinterference (EMI) if inadequately shielded, designed or otherwiseconfigured for electromagnetic compatibility. This device complies withPart 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions:1. This device may not cause harmful interference; and2.  This device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.IC CanadaThe term "IC:" before the equipment certification number only signifiesthat the Industry Canada technical specifications were met.FacilitiesTo avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turnoff your radio in any facility where posted notices instruct you to do so.Hospitals or health care facilities may be using equipment that issensitive to external RF energy.AircraftWhen instructed to do so, turn off your radio when onboard an aircraft.Any use of a radio must be in accordance with applicable regulationsper airline crew instructions.Medical Devices – PacemakersThe Advanced Medical Technology Association recommends that aminimum separation of 6 inches (15 cm) be maintained between ahandheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations areconsistent with the independent research by and recommendations ofthe U.S. Food and Drug Administration.People with pacemakers should:•  ALWAYS keep the radio more than 6 inches (15 cm) from theirpacemaker when the radio is turned ON.•  Not carry the radio in the breast pocket.•  Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential forinterference.•  Turn the radio OFF immediately if there is any reason to suspect thatinterference is taking place.Medical Devices – Hearing AidsSome digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In theevent of such interference, you may want to consult your hearing aidmanufacturer to discuss alternatives.Medical Devices – OtherIf you use any other personal medical device, consult the manufacturerof your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.Your physician may be able to assist you in obtaining this information.Safety and General Use While DrivingCheck the laws and regulations regarding the use of radios in the areawhere you drive, and always obey them. If you do use your radio whiledriving, please:•  Give full attention to driving and to the road.•  Use hands-free operation, if available.•  Pull off the road and park before making or answering a call if drivingconditions so require.The use of a two-way radio while engaged in activities requiringconcentration may cause distraction or otherwise impair your ability tosafely participate in such activities. Always use technology safely.Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bagdeployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio isplaced in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radiomay be propelled with great force and cause serious injury to occupantsof the vehicle.Potentially Explosive AtmospheresTurn off your radio prior to entering any area with a potentially explosiveatmosphere. Only radio types that are especially qualified should beused in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install orcharge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosiveatmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury oreven death.For More InformationFor further information, you may call Motorola Solutions, Inc. at 1-800-638-5119 (U.S. and Canada), e-mail us at giantintl@callcenter.com or visit uson the Internet at motorolasolutions.com/talkabout.Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to aboveinclude fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemicaltransfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals orparticles (such as grain, dust or metal powders) and any other areawhere you would normally be advised to turn off your vehicle engine.Areas with potentially explosive atmospheres are often—but notalways—posted.Blasting Caps and AreasTo avoid possible interference with blasting operations, turn off yourradio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or inareas posted “Turn off two-way radios.” Obey all signs and instructions.Operational CautionsAntennasDo not use any portable radio that has a damaged antenna. If adamaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn canresult.BatteriesAll batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burnsif a conductive material—like jewelry, keys or beaded chains— touchexposed terminals. The conductive material may complete an electricalcircuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling anycharged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse or othercontainer with metal objects.Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not use sharp orconductive tools to remove either of these batteries.Battery Charger Safety Instructions:Save these Instructions1.  Do not expose the charger to rain or snow.2.  Do not operate or disassemble the charger if it has received a sharpblow, or has been dropped or damaged in any way.3.  Never alter the AC cord or plug provided with the unit. If the plug willnot fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualifiedelectrician. An improper condition can result in a risk of electricshock.4.  To reduce the risk of damage to the cord or plug, pull the plug ratherthan the cord when disconnecting the charger from the ACreceptacle.5.  To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from theoutlet before attempting any maintenance or cleaning.6.  Use of an attachment not recommended or sold by Motorola mayresult in a risk of fire, electric shock or personal injury.7.  Make sure the cord is located so it will not be stepped on, trippedover or subjected to damage or stress.8.  An extension cord should not be used unless absolutely necessary.Use of an improper extension cord could result in a risk of a fireand/or electric shock. If an extension cord must be used, make surethat:•  The pins   on the plug of the extension cord are the same number,size and shape as those on the plug of the charger.•  The extension cord is properly wired and in good condition.•  The extension cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet, and16 AWG for lengths up to 150 feet.9.  The supply cord of the AC adaptor cannot be replaced. If the cord isdamaged, call customer service at 1-800-638-5119 (U.S. and Canada)or e-mail us at giantintl@callcenter.com.Licensing InformationYour Motorola radio operates on FRS & GMRS frequencies in Canada &in the USA. For Canadian citizens, use of these frequencies is subject tothe rules & regulations of Industry Canada (IC). IC requires no licensewhen operated in Canada. For USA citizens, use is subject to the rulesand regulations of the Federal Communications Commission (FCC) . TheFCC requires that all operators using GMRS frequencies obtain a radiolicense before operating their equipment. To obtain the FCC forms, pleasevisit the FCC’s Web site at wireless.fcc.gov/uls/index.htm?job=home tosource form 605 and 159, which includes all the instructions you willneed. If you wish to have the document faxed or mailed, or if you havequestions, please use the following contact information:Changes or modifications not expressly approved by Motorola may voidthe user’s authority granted by the IC/FCC to operate this radio andshould not be made. To comply with IC/FCC requirements, transmitteradjustments should be made only by or under the supervision of aperson certified as technically qualified to perform transmittermaintenance and repairs in the private land, mobile and fixed servicesas certified by an organization representative of the user of thoseservices. Replacement of any transmitter component (crystal,semiconductor, etc.) not authorized by the IC/FCC equipmentauthorization for this radio could violate IC/FCC rules.Note: Use of this radio outside the country where it was intended to bedistributed is subject to government regulations and may be prohibited.®Radio Battery MeterThe radio battery icon shows the battery charge level, from full  toempty . When the radio has one segment left, the radio chirps periodically or after releasing (Low Battery Alert).Removing the NiMH Battery Pack1. Turn the radio off.2. With the back of the radio facing you, loosen the retaining screw onthe battery door and open the cover.3. Remove the NiMH battery pack by pulling the ribbon attached to the radio.4. Close the battery cover and tighten the retaining screw on thebattery door.Removing the Three AA Alkaline Batteries (Optional Accessory)1.  Turn the radio off.2.  With the back of the radio facing you, loosen the retaining screw onthe battery door and open the cover.3.  Gently remove each alkaline battery by easing each battery outindividually.4.  Close the battery cover and tighten the retaining screw on thebattery door.Notes• Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not usesharp or conductive tools to remove either of these batteries.•  Remove the batteries before storing your radio for extended periodsof time. Batteries corrode over time and may cause permanentdamage to your radio.Using the mini-USB Charging Adaptor The mini-USB charging adaptor allows you to conveniently charge yourNiMH battery pack. This is an alternative to charging your NiMH batterypack in the Battery Charger desk stand using the AC wall adaptor andespecially useful when used while traveling. Available mini-USB charging options:1. Vehicle charger2. Mini-USB computer cableIf using a computer, the computer must be turned on.This and other accessories (sold separately) are available for your radio.For more information, visit our Web site atmotorolasolutions.com/talkabout or shop.giantintl.com.1. Plug your mini-USB cable or charger into a power source as isappropriate for your accessory. 2. Plug the cable into the mini-USB port on the bottom of your radio.3. After the initial charge, an empty battery will be fully charged in 7 hrs.for the MT350 series radio (KEBT-650 mAh NiMH battery pack) or 14hrs. for the MT352 series radio (KEBT-1300 mAh NiMH battery pack).4. The battery icon will scroll as the battery is being charged. Thescrolling icon will stop when the battery is fully charged.Notes• When moving between hot and cold temperatures, do not charge theNiMH battery pack until the battery temperature acclimates (usuallyabout 20 minutes).• For optimal battery life, remove the radio from the charger within 16hours. Do not store the radio while connected to the charger.• If the radio is kept on while charging, the charging time will beextended. • Even though the charger is connected, you may not be able totransmit a message if the battery is completely empty          . Allowtime for the battery to charge to 1 bar  before attempting totransmit a message. Attaching and Removing the Belt Clip1.  Attach belt clip to pocket or belt strap.2.  Align the belt clip post with the hole in the back of the radio.3.  Gently push until the clip clicks in place.To Remove1.  Push down on the release tab at the top of the belt clip to release the catch.2.  Pull the belt clip away from the back of the radio.Using the Desktop Battery Charger (Optional Accessory)The battery charger provides drop-in charging convenience for NiMHbatteries and can be placed on any flat surface, such as a desk orworkbench. Charge the NiMH battery overnight (at least 16 hours) beforeusing it for the first time. MT350R RadioAfter the initial charge, an empty battery (KEBT-650 mAh NiMH) is fullycharged within 7 hrs.MT352R RadioAfter the initial charge, an empty battery (KEBT-1300 mAh NiMH) is fullycharged within 14 hrs.1.  Follow the steps above to install a NiMH Battery Pack.2.  Plug the AC power supply cord into the jack on the desk stand.3.  Plug the AC power supply into a standard wall outlet.4.  With a radio facing forward, slide it into one of the charging pockets.5.  When charging in the battery charger, the red light on the chargerbase will glow continuously.Turning your Radio On and OffTurn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn theradio off.1.  In the ON position, the radio chirps and briefly shows all featureicons available on the radio.2.  The display screen then shows the current channel, code and allfeatures that are enabled.Setting the VolumePress and hold for three seconds, then rotate  until you reach acomfortable listening level.1.  Rotate clockwise to increase the volume.2.  Rotate counterclockwise to decrease the volume.Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to anuncomfortable level, it could hurt your ear.Talking and ListeningTo communicate, all radios in your group must be set to the samechannel and Interference Eliminator Code.1. To talk, press and hold .2. When you are finished talking, release .For maximum clarity, hold the radio two to three inches away from yourmouth and speak directly into the microphone. Do not cover themicrophone while talking.Talk RangeYour radio is designed to maximize performance and improvetransmission range. Do not use the radios closer than five feet apart.Power BoostTo boost your radio’s power up to high power, press the top portion of thebutton when talking. If you know your party is close by, you canconserve your battery’s energy by pushing the lower part of thebutton to use less power.Note: If you are on an FRS only channel (see Channels and Frequenciestable) the radio will only use low power when either portion of theis pressed.Monitor ButtonPressing and holding for three seconds allows you to listen to thevolume level of the radio when you are not receiving. This allows you toadjust the volume, if necessary. You can also press to check foractivity on the current channel before you talk.Push to Talk Timeout TimerTo prevent accidental transmissions and save battery life, the radio emitsa continuous warning tone and stops transmitting if you press for 60continuous seconds.Menu OptionsSelecting the ChannelYour radio has 22 channels. The channel is the frequency the radio uses totransmit. Channels 8-14 are FRS 0.5 watt only and all other channels areGMRS. (See the "Channels and Frequencies" table on overleaf for details.)1.  With the radio on, press . When the radio is on a 0.5 watt channel,  displays. When the radio is on a 1.5 watts channel,  displays. The current channel flashes.2.  Press or and select an unused or quiet channel.3.  Press to save the channel setting or to continue set up.Selecting the Interference Eliminator CodeInterference Eliminator Codes help minimize interference by blockingtransmissions from unknown sources. Your radio has 121 InterferenceEliminator Codes. Codes 1 – 38 are the standard analog codes thatappear on other FRS/GMRS radios. Codes 39 – 121 are additional digitalcodes added for superior interference protection.  0 is the off position, noanalog or digital codes are enabled.To set the code for a channel:1.  Press until the code starts to flash.2.  Press or to select the code.3. Press to save the code setting or to continue set up.You can set a different code for each channel using this procedure. Anextended press of or allows you to scroll through the InterferenceCode rapidly so you can quickly reach the code you want.Note: You must set the Interference Eliminator Code to 0 on a radio thatuses Interference Eliminator Codes to communicate with radios that donot have Interference Eliminator Codes. Select 0 for “no tone, no code”and OFF will flash on your radio’s display.Setting and Transmitting Call TonesYour radio can transmit different call tones to other radios in your groupso you can alert them that you want to talk. Your radio has 20 call tonesfrom which to choose. To set a call tone:1.  Press three times until the current call tone setting flashes and        appears. 2.  Press or to change and hear the call tone.Display Screen GuideContinued on backMT SeriesControl ButtonsMONMENUEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use  Without Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use Without Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UGGetting StartedWeatherproofThis radio is weatherproof to IP-54 standards. It is dust/splashproof fromany direction. The radio is resistant to water and rain splashes onlywhen the battery cover and headset accessory mini-USB ports aresealed. Open the battery compartment door or headset port cover onlywhen the radio is dry. Use of a headset accessory should be in dryenvironments only. The charging base and AC adaptor are not waterproof. Do not expose thecharger to rain or snow. Charge the radios only in a dry location. Do notplace wet radios into the charging base. The battery door must be tightlyclosed with the screw to maintain the weatherproof seal of the radio.Installing the BatteriesEach radio can use either 1 NiMH rechargeable battery pack or 3 AAalkaline batteries and beeps when the batteries are low.Installing NiMH Rechargeable Battery Pack1.  Turn the radio off.2.  With the back of the radio facing you, loosen the retaining screw onthe battery door and open the cover.3.  Remove the NiMH battery pack from the clear plastic bag (do notdisassemble or unwrap the battery pack).4.  Insert the NiMH battery pack with the diagram facing you. (Theribbon should be underneath the battery pack and should wraparound the right side of the pack for easy removal.)5.  Close the battery cover and tighten the retaining screw on thebattery door.Installing the Three AA Alkaline Batteries (Optional Accessory)1. Turn the radio off.2.  With the back of the radio facing you, loosen the retaining screw onthe battery door and open the cover.3.  Insert the three AA alkaline batteries with + and - polarity as showninside. (The ribbon should be underneath the AA alkaline batteriesand should wrap around the right side of the batteries.)4.  Close the battery cover and tighten the retaining screw on thebattery door.For a fax: Contact the Fax-0n-DemandsystemFor mail service: Call the FCC Forms HotlineIf you have questions about the FCC License: Call the FCC1-202-418-0177 1-800-418-FORM(3676) 1-888-CALL-FCC(225-5322)Two-Way RadioUser Guide MONMENUEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power  Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use  Without  Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation  Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone, Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use  Without  Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UG
Channel Frequency Description Channel Frequency Description1 462.5625 MHz GMRS/FRS 12467.6625 MHz FRS2 462.5875 MHz GMRS/FRS 13467.6875 MHz FRS3 462.6125 MHz GMRS/FRS 14 467.7125 MHz FRS4 462.6375 MHz GMRS/FRS 15 462.5500 MHz GMRS5 462.6625 MHz GMRS/FRS 16462.5750 MHz GMRS6 462.6875 MHz GMRS/FRS 17462.6000 MHz GMRS7 462.7125 MHz GMRS/FRS 18 462.6250 MHz GMRS8 467.5625 MHz FRS 19 462.6500 MHz GMRS9 467.5875 MHz FRS 20 462.6750 MHz GMRS10 467.6125 MHz FRS 21 462.7000 MHz GMRS11 467.6375 MHz FRS 22 462.7250 MHz GMRS3.  Press to set the new call tone or to continue set up.To transmit your call tone to other radios set to the same channel andInterference Eliminator Code as your radio, press .Note: Setting the call to 0 disables the call tone feature.Hands-Free Use Without Accessories ( )You can use the iVOX feature to transmit hands-free without the need forany headset accessories. Once iVOX is turned on, the radio detects yourvoice and transmits when you speak into the internal microphone.1.  Press until  appears on the display. The current settingOn/Off will flash.2.  Press or to select On or Off.3.  Press to set or to continue set up.Hands-Free Use With Accessories ( )You can transmit hands-free more reliably with the use of optionalheadset accessories. Once VOX is turned on, the radio detects yourvoice and transmits when you speak.Many accessories (sold separately) are available for your radio. Formore information, visit our Web site at motorolasolutions.com/talkaboutor shop.giantintl.com.1.  Turn the radio off and plug the VOX accessory into the accessory port.2.  Turn the radio on. VOX shows on the display.3.  Adjust the volume appropriately by rotating . Lower the volumebefore placing the accessory on your head or in your ear.4.  To turn off, simply remove accessory.Note: There is a short delay between the time you start talking and whenthe radio transmits. There is a short delay before the transmission iscompleted.Setting the Sensitivity Level When in  ModeAdjusting the radio’s sensitivity level helps minimize the possibility ofunintended noises triggering a transmission and helps the radio pick upsoft voices.1.  Press until VOX and the level setting  (1 - 3)  appear on thedisplay.2.  Press or to select the sensitivity level.3.  Press to set or to continue set up.3 = High Sensitivity for quiet environments2 = Medium Sensitivity for most environments1 = Low Sensitivity for noisy environmentsNote: When you connect a headset, the radio is automatically set to thelast chosen sensitivity level.QTNoise FilteringThe QTnoise-filtering feature helps to ensure uninterruptedcommunication with other Motorola radios that have this feature.This feature also filters out unwanted transmissions from otherradios. This is useful in places where there is heavy radio traffic,such as amusement parks or ski resorts.Note: QTnoise filtering is not available when the radio is scanning.To turn QTnoise filtering on or off:1.  Press until displays. The current setting On/Off will flash.2.  Press or to turn noise filtering On or Off.3.  Press to confirm your selection or to continue set up.To transmit to a radio that has QTnoise filtering turned on:1.  Select the same channel and Interference Eliminator Code asthe other radio.2.  Press to send a call tone. This allows your voice to passthrough the QTnoise filter on the receiving radio.3.  Press and speak normally.Note: If you skip step 2, the beginning of your message may not beheard on the receiving radio. For a 30-second period, starting afterthe last transmission, all transmissions received on the selectedchannel and code will pass through the QTnoise filter.VibraCallTM AlertVibraCallTM is a vibrating alert that notifies you that your radio isreceiving a message. This is useful in noisy environments. When thealert is on, the radio vibrates once every 30 seconds when you receive amessage on the channel and code you set.1. To turn vibrating alerts on, press until is displayed. The current setting will flash.2.  Press or to change the setting to On/Off.3.  Press to set or to continue set up. Keypad TonesYou may enable or disable the speaker key tones. You will hear the keytone each time a button is pushed.1.  Press until appears. The current setting On/Off will flash.2.  Press either or to turn On or Off.3.  Press to confirm or to continue set up.Note: When the key tone feature is off, the following are not disabled:•  Transmit timeout alert tone•  Call tone•  Low battery alert tone or•  The transmitted talk confirmation toneTransmitting a Talk Confirmation ToneYou can set your radio to transmit a unique tone when you finishtransmitting. It is like saying “Roger” or “Over” to let others know youare finished talking.1.  With the radio on, press until the appears. The current settingOn/Off flashes.2.  Press or to turn On or Off.3.  Press to set or to quit menu mode.Dual Watch ScanThis feature allows you to monitor two channels at the same time.1. Press the button until the Dual Channel Scan icon displays.2. Press the or buttons to select the second channel for DualWatch reception. (if you want to disable the Dual Watch function, setit to ‘OFF’).3. Press or the PTT button to confirm the channel selection.When the Dual Watch feature is activated, the radio will switchsequentially between the primary and the Dual Watch channels.The active channel will display for five (5) seconds after any activity hasended on the dual channel. You may talk on the Dual Watch channelduring this period. Special Features Emergency Alert ModeThe Emergency Alert feature can be used to signal members in yourgroup of your need for urgent help. MT series radios will operate in anautomatic “hands-free” emergency control mode for a total of 30seconds after activating the Emergency Alert. MT series radios in yourgroup will automatically advance the speaker volume to the maximumsetting and sound a warbling alert tone for 8 seconds. The alert tone isemitted from your own radio speaker and the receiving radios in yourgroup. After the 8 second alert, any spoken words or incidental sounds atyour end will be transmitted to the group for 22 seconds. For the 30second duration of Emergency Alert mode, MT series radio controls andbuttons will be locked to maximize reception of the emergency message. 1. Press and hold the Emergency Alert button for 3 seconds. 2. Release the button after the LED Indicator glows red and the alert tonebegins to sound.  There is no need to continue to hold the EmergencyAlert button or use PTT for your message to be transmitted.3. After the alert tone ends you may speak into the microphone. Yourvoice or incidental sounds will be transmitted. The LED indicator willcontinue to glow for the duration of the 22 second period.4.  After 30 seconds your radio speaker will emit a Talk ConfirmationTone and the LED Indicator will extinguish. Operation then returns tonormal two-way mode. Note: All Motorola Talkabout EM, MJ, MR, and MT series radios are fullycompatible with the Emergency Alert feature. Radios other than EM, MJ,MR, and MT series can receive the emergency alert signal, but will notrespond with adjusted volume settings, locked controls, or a warblingalert tone. Users of other radio models set to the same channel andInterference Eliminator Code will hear a steady tone for 8 secondsfollowed by the voice transmission for 22 seconds.Warning: The Emergency Alert feature should only be used in the eventof an actual emergency. Motorola is not responsible if there is noresponse to the emergency alert from the receiving group. Built-in FlashlightPress and hold the flashlight button to turn and keep the light on. Theswitch functions as a momentary control for the light.Note: Turn off the flashlight when not in use to conserve battery power.Keypad LockTo avoid accidentally changing your radio settings:1.  Press and hold  until displays.2.  When in lock mode, you can turn the radio on and off, adjust thevolume, receive, transmit, send a call tone, and monitor channels. Allother functions are locked.To unlock the radio, press and hold until is no longer displayed.Scanning ChannelsUse scan to search the 22 channels for transmissions from unknownparties, to find someone in your group who has accidentally changedchannels, or to quickly find unused channels for your own use.There is a priority feature and 2 modes of scanning ( basic andadvanced ) to make your search more effective. The basic scan modeuses the channel and code combinations for each of the 22 channels asyou have set them ( or with the default code value of 1). The “AdvancedScan” mode will scan all channels for any and all codes, detect anycode in use, and use that code value temporarily for that channel.Priority is given to the “home channel,” that is, the channel (andInterference Eliminator Code) your radio is set to when you start the scan.This means the initial channel (and code setting) is scanned more oftenthan the other 21 channels, and your radio will respond quickly to anyactivity occurring on the home channel as a priority.To start Scanning:1.  Briefly press the key. The scan will appear in the display, and theradio will begin to scroll through the channel and code combinations.2.  When the radio detects channel activity matching the channel andcode combination, it stops scrolling and you can hear thetransmission.MONMENUEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power  Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each feature—Scan—Call Tone, Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use Without Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation  Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use Without  Accessories—Hands-Free Use With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UG3.  To respond and talk to the person transmitting, press within fiveseconds after the end of the transmission.4.  The radio will resume scrolling through the channels five secondsafter the end of any received activity.5.  To stop scanning, briefly press the key.To start Advanced Scanning:1.  Set the Interference Eliminator Code to “zero” or OFF.2.  Briefly press the key. The scan will appear in the display, andthe radio will begin to scroll through the channels. No InterferenceEliminator Codes will filter what is heard.3.  When the radio detects channel activity with ANY code (or NOcode), it stops scrolling and you can hear the transmission. AnyInterference Eliminator Code that may be in use by that party will bedetected and displayed.4.  To respond and talk to the person transmitting, press within fiveseconds of the end of the transmission. The radio will transmit usingthe newly detected Interference Eliminator Code.5.  The radio will resume scrolling through the channels five secondsafter the end of any received activity.6.  To stop scanning, briefly press the key.Scanning Notes:1.  If you press while the radio is scrolling through inactivechannels, the transmission will be on the “home channel”. Scanningwill resume five seconds after the end of your transmission. You maypress the key to stop scanning at any time.2.  If the radio stops on an undesired transmission, you may immediatelyresume the scan by briefly pressing or .3.  If the radio repeatedly stops on an undesired transmission, you maytemporarily remove that channel from the scan list by pressing andholding or for three seconds. You may remove more than onechannel in this way.4.  To restore the removed channel(s) to the scan list, turn the radio offand then back on, or exit and re-enter the scanning mode bypressing .5.  You cannot remove the home channel from the scan list.6.  In Advanced Scan, the detected code will only be used for onetransmission. You must note the code, exit scan, and set thatdetected code on that channel to permanently use the detected code.Weather Receiver Your radio can tune in to broadcasts by the United States National Oceanicand Atmospheric Administration (NOAA) Weather Radio and EnvironmentCanada Weatheradio.You can listen to a weather channel (see “Weather Channels andFrequencies” table below) or set your radio to alert you to emergencyweather broadcasts that interrupt routine broadcasts. When you listen to aweather channel, you cannot use your radio in scan mode or for two-waycommunications.Both NOAA and Environment Canada have transmitters located throughoutthe United States and Canada, respectively. These transmitters broadcastwatches, forecasts, and other information 24 hours a day.Note: NOAA weather radio stations are assigned to cover specific areas andservice may be limited. Please check with your local weather office forfrequency and details, or visit www.weather.gov/nwr in the US or www.msc.ec.gc.ca/msb/weatheradio in Canada to view the appropriatetransmitter for your area.The use of the NOAA logo does not provide an endorsement or impliedendorsement by NOAA’s National Weather Service, nor does the use of theWeatheradio logo provide an endorsement or implied endorsement byEnvironment Canada.Turning Weather Channel Reception On and Off1.  To turn weather reception on, press and hold for 3 seconds.2.  To turn off, press or turn the radio off and then back on.Setting the Weather ChannelYour radio receives weather frequencies:1. After turning weather reception on, press . The current channel flashes.2.  Press or to select the appropriate channel with goodreception in your area.3.  Press to save the weather channel setting.Setting the Weather AlertYour radio can be set to respond to NOAA Weather Radio emergencymessages. A special alarm tone sounds an alert and turns on theweather receiver to give you immediate weather and emergencyinformation.1.  After turning weather reception on, press twice. On/Off displays.2.  Press or to select On/Off. If you activate Weather Alert andreturn to two-way mode, will display.3.  Press to save the Weather Alert setting.4.  Press to return to two-way mode.As with two-way radio reception, weather channel reception depends onhow close you are to a transmitter and whether you are indoors oroutdoors. Because weather channels are transmitted without codes, theymay contain static or noise. Weather Alert will not function while activelytransmitting or receiving in two-way mode.Products CoveredProducts and Accessories asdefined above, unlessotherwise provided for below.1.  Consumer Two-Way RadioAccessories.2.  Products and Accessoriesthat are Repaired orReplaced.Length of Coverage One (1) year from the date ofpurchase by the first consumerpurchaser of the product unlessotherwise provided for below.1.  Ninety (90) days from thedate of purchase by the firstconsumer purchaser of theproduct.2.  The balance of the originalwarranty or for ninety (90)days from the date returnedto the consumer, whicheveris longer.ExclusionsNormal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair andreplacement of parts due to normal wear and tear are excludedfrom coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below80% of their rated capacity and batteries that leak are covered bythis limited warranty.Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improperoperation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such asphysical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the productresulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extremehumidity, heavy perspiration, when the battery door or accessory portseals are not closed, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c)use of the Products or Accessories for commercial purposes orsubjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions;or (d) other acts which are not the fault of Motorola Solutions, Inc.  orGiant International Ltd., are excluded from coverage.Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defectsor damage that result from the use of Non-Motorola branded orcertified Products or Accessories or other peripheral equipmentare excluded from coverage.Unauthorized Service or Modification. Defects or damagesresulting from service, testing, adjustment, installation,maintenance, alteration, or modification in any way by someoneother than Motorola Solutions, Inc, Giant International Ltd. or itsauthorized service centers, are excluded from coverage.Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbersor date tags that have been removed, altered or obliterated; (b)broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatchedboard serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorolabranded housings, or parts, are excluded from coverage.Communication Services. Defects, damages, or the failure ofProducts or Accessories due to any communication service orsignal you may subscribe to or use with the Products orAccessories is excluded from coverage.WarrantyConsumer Two-Way Radio Products and Accessories purchased inthe United States or Canada.What Does this Warranty Cover?Subject to the exclusions contained to the right, Giant InternationalLtd. warrants the Motorola branded consumer two-way radios thatoperate via Family Radio Service or General Mobile Radio Servicethat it manufactures (“Products”), the Motorola branded or certifiedaccessories sold for use with these Products that it manufactures(“Accessories”) to be free from defects in materials andworkmanship under normal consumer usage for the period(s)outlined below. This limited warranty is a consumer’s exclusiveremedy, and applies as follows to new Motorola branded Productsand Accessories manufactured by Giant International Ltd., andpurchased by consumers in the United States or Canada, which areaccompanied by this written warranty:Who is covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and isnot transferable.What will GIANT INTERNATIONAL LTD. do?GIANT INTERNATIONAL LTD., at its option, will at no charge repair,replace or refund the purchase price of any Products orAccessories that does not conform to this warranty. We may usefunctionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned ornew Products, Accessories or parts.What Other Limitations Are There?ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATIONTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THEDURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESSLIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THECONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALLMOTOROLA SOLUTIONS, INC. OR GIANT INTERNATIONAL LTD. BELIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICEOF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANYKIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS,LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USETHE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESEDAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.Some states and jurisdictions do not allow the limitation orexclusion of incidental or consequential damages, or limitation onthe length of an implied warranty, so the above limitations orexclusions may not apply to you. This warranty gives you specificlegal rights, and you may also have other rights that vary from stateto state or from one jurisdiction to another.Patent and Copyright InformationManufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., officiallicensee for this product. MOTOROLA, MOTOROLA SOLUTIONS andthe Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks ofMotorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. Allother trademarks are the property of their respective owners.©2012 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.MT SeriesWeatherChannel Frequency WeatherChannel FrequencyWX1 162.550 MHz WX7 162.525 MHzWX2 162.400 MHz WX8 161.650 MHzWX3 162.475 MHz WX9 161.775 MHzWX4 162.425 MHz WX10 161.750 MHzWX5 162.450 MHz WX11 162.000 MHzWX6 162.500 MHzChannels and Frequencies How to Obtain Warranty Service or Other Information?To obtain service or information, please call:USA and Canada Two-Way Radios1-800-638-5119giantintl@callcenter.comFor Accessories, please call the telephone number designatedabove for the product with which they are used.You will receive instructions on how to ship the Products orAccessories at your expense, to a GIANT INTERNATIONAL LTD.Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) acopy of your receipt, bill of sale or other comparable proof ofpurchase; (b) a written description of the problem; (c) the name ofyour service provider, if applicable; (d) the name and location of theinstallation facility (if applicable) and, most importantly; (e) youraddress and telephone number.Weather Channels and Frequencies Scanning for Weather ChannelThe radio can scan for an active NOAA transmission automatically.1.  After turning weather reception on, briefly press the key.2.  The scan icon will appear in the display, and the channel willscroll through the NOAA channels 1-7.3.  When the radio detects channel activity, it stops scanning and youcan hear the transmission.4.  You may resume the scan by briefly pressing or . 5.  To stop scanning, briefly press the key. The scan icon willdisappear.
Série MT KEM-ML34301-01Sécurité et informations généralesInformation importante sur un fonctionnement efficace et sécuritaireLire ces renseignements avant d’utiliser la radio.L'information fournie dans ce document annule et remplace les consignesgénérales de sécurité incluses dans les guides publiés avant le 1erdécembre 2002.Instructions pour l’émission et la réceptionVotre radio bidirectionnelle comprend un émetteur et un récepteur. Pourlimiter votre exposition et respecter les limites d'exposition de lapopulation à un environnement non contrôlé, veuillez faire comme suit :• N’émettez pas plus que 50 % du temps.•  Pour recevoir un appel, relâchez le bouton Push-to-talk (PTT).•  Pour émettre (parler), appuyez sur le bouton PTT.Il est important de ne pas émettre plus de 50 % du temps car la radiovous expose à des radiofréquences dont l’énergie est mesurable lorsd’une transmission (conformément aux normes de mesure).Exposition aux radiofréquencesVotre radio bidirectionnelle satisfait aux normes et directives suivantesrelatives à l’exposition aux radiofréquences :•  United States Federal Communications Commission, Code of FederalRegulations; 47CFR partie 2 sous-partie J.•  American National Standards Institute (ANSI) / Institut desingénieurs électriciens et électroniciens (IEEE) C95.1-1992. 1-1992.• Édition de l’institut des ingénieurs électriciens et électroniciens(IEEE) C95,1-1999.•  Commission internationale pour la protection contre lesrayonnements non ionisants (ICNIP) 1998.•  Code de sécurité 6 du Ministère de la santé (Canada). Limite d’expositionhumaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans lagamme de fréquences de 3KHz à 300GHz, 1999.•  Radiocommunications des autorités de communicationsaustraliennes. Norme (Radiation électromagnétique – expositionhumaine), 2003.•  ANATEL ANNEXE à la résolution n° 303 du 02.07.02.•  ANATEL ANNEXE à la résolution n° 533 du 10 septembre 2009.Pour obtenir un rendement optimal de la radio et vous assurer quel'exposition humaine aux radiofréquences électromagnétiques nedépasse pas les limites établies par les normes ci-dessus, respectezsystématiquement ces consignes.Utilisation de la radio portative et exposition aux radiofréquencesélectromagnétiquesSoin de l'antenneN’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne homologuée. Touteantenne non homologuée, modification ou ajout risque d’endommager laradio et de contrevenir aux règlements de la FCC.NE tenez PAS l'antenne lorsque vous utilisez la radio. Le fait de la tenirnuit à l’efficacité de sa portée.Utilisation lorsque la radio est portée sur soiAfin de respecter les directives d'exposition aux champs deradiofréquences de Santé Canada / FCC, si vous portez la radio aumoment d’émettre, placez-la dans une pince, une gaine, un étui ou unharnais fourni par Motorola ou homologué L'utilisation d'accessoiresnon homologués par Motorola risque de dépasser les limitesd’exposition de Santé Canada / FCC relatives aux radiofréquences.Si vous n'utilisez pas d'accessoires à porter homologués par Motorola etque vous ne tenez pas la radio en position normale, assurez-vous qu’elleet son antenne sont à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps au momentd’émettre.Utilisation du mode de donnéesSi vous utilisez la radio en mode de données avec ou sans câble accessoire,placez-la avec son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.Accessoires audio approuvés53724: Haut-parleur à distance avec écouteur à microphone PTT (Pousser-Parler)53725: Casque mains libres avec microphone pivotant53727: Écouteur avec microphone PTT (Pousser-Parler)53728: Écouteur souple56320: Écouteur avec micro-railCompatibilité / Interférence électromagnétiqueNote : Presque tous les appareils électroniques sont sujets à desperturbations électromagnétiques s’ils sont mal protégés, mal conçus oumal configurés par rapport à l’énergie électromagnétique. Ce dispositifest conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son opération estsujette à ces deux conditions :1. Ce dispositif ne peut causer d’interférence dangereuse et,2.  Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant uneinterférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.IC CanadaLes lettres « IC : » placées devant le numéro d’homologation signifientsimplement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont étérespectées.InstallationsPour éviter toute incompatibilité ou interférence électromagnétique,fermer votre radio partout où des affiches l’indiquent. Les centreshospitaliers et établissements de santé peuvent utiliser des équipementsqui sont sensibles à l’énergie externe des fréquences radio.AvionLorsque demandé, mettre votre radio hors tension à bord d’un avion.L’utilisation de votre radio doit être en conformité avec les règlementsapplicables selon les directives provenant des agents de bord.Appareils médicaux – Stimulateurs cardiaquesL’association des technologies médicales avancées recommande demaintenir une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre une radiosans fil et un stimulateur cardiaque. Cette recommandation est conformeaux résultats d’une recherche indépendante de la Food and DrugAdministration des États-Unis et à ses recommandations.Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient :•  Garder EN TOUT TEMPS la radio à plus de 15 cm (6 pouces) de leurstimulateur cardiaque lorsqu’elle est en marche.•  Ne pas transporter la radio dans une poche à la hauteur de la poitrine.•  Porter la radio à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaqueafin de réduire tout risque d’interférence.•  Éteindre aussitôt la radio s’il y a des raisons de croire à la présenced’interférences.Appareils médicaux – Prothèses auditivesCertaines radios numériques sans fil peuvent causer des interférences aveccertaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous pouvez consulter votrefabricant de prothèse auditive afin de discuter des autres solutions.Appareils médicaux – AutresSi vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez lefabricant de cet équipement afin de déterminer s’il est adéquatementprotégé contre la fréquence radioélectrique. Votre médecin pourraitvous aider à obtenir cette information.Sécurité et utilisation générale pendant la conduite automobileVérifiez les lois et règlements concernant l'utilisation des radios dans larégion où vous conduisez. Vous devez les respecter en tout temps. Sivous utilisez votre radio au volant d'un véhicule :•  Accordez toute votre attention à la conduite et à la route.•  Utilisez un dispositif mains libres, le cas échéant.•  Rangez-vous sur l'accotement et garez votre véhicule pour effectuerun appel ou y répondre, si les conditions routières l'exigent.L'utilisation d'une radio bidirectionnelle lorsque vous êtes engage dansdes activités nécessitant de la concentration peut causer une distractionet même nuire à votre habileté à participer de façon sécuritaire à detelles activités. Veuillez utiliser l'appareil de façon sécuritaire.Ne placez pas la radio portative au-dessus d'un coussin gonflable ou dansla zone de déploiement du coussin. Les coussins se gonflent avec une trèsgrande force. Si une radio est placée dans la zone de déploiement ducoussin gonflable et que celui-ci se déploie, la radio sera projetée avecforce, risquant de blesser grièvement les occupants du véhicule.Atmosphères potentiellement explosivesFermez votre radio avant d'entrer dans une zone à atmosphèrepotentiellement explosive. Seules les catégories de radio « à sécuritéintrinsèque » ou « antidéflagrantes » sont admissibles dans de telleszones. Ne pas enlever, installer ni charger de piles dans ces zones. Uneétincelle dans une atmosphère potentiellement explosive peut provoquerune explosion causant des blessures ou même la mort.Note : Les zones à atmosphère potentiellement explosive mentionnées ci-dessus sont des endroits tels que les installations de ravitaillement decarburant situées sous le pont pour les navires, les installations detransfert ou d'entreposage de produits chimiques ou de carburants, lesPour plus d'informationPour de plus amples informations, vous pouvez appeler MotorolaSolutions Inc. en composant le 1-800-638-5119 (É.-U. et Canada), envoyerun courriel à giantintl@callcenter.com ou visiter notre site Webwww.motorolasolutions.com/talkabout.zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules(particules céréalières, poussières ou poudres de métal) et tout autreendroit où il vous serait normalement demandé d'éteindre le moteur devotre véhicule. Ces endroits à atmosphère explosive sont généralementidentifiés par une affiche, ce n'est pas toujours le cas.Zones de dynamitagePour éviter tout risque d'interférence avec les opérations de dynamitage,veuillez fermer votre radio si vous êtes à proximité de détonateursélectriques, dans une zone de dynamitage ou dans une zone indiquant « Éteindre les postes émetteurs-récepteurs ». Obéissez à tous lesrèglements et recommandations affichés.Précautions d’utilisationAntennesN’utilisez pas une radio portative dont l'antenne est endommagée. Uneantenne endommagée qui entre en contact avec votre peau peut causerune légère brûlure.PilesLes piles peuvent causer des dommages, blessures ou brûlures par le biaisd’objets conducteurs tels que des bijoux, clés ou mailles d'une chaîne quitouchent aux bornes de la pile. Les objets conducteurs peuvent former uncircuit électrique (court-circuit) et devenir très chauds. Manipulez avecsoin toute pile chargée, particulièrement lorsqu’elle est placée dans unepoche, un sac à mains ou un endroit contenant des objets métalliques.Prendre soin lors du retrait des piles NiMH ou AA. Ne pas utiliser d’outilspointus ou conducteurs pour retirer chaque pile.Consignes de sécurité relatives aux chargeurs :Conservez ces directives1.  Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.2.  Ne pas utiliser ou démonter le chargeur s’il a reçu un coup, a étééchappé ou endommagé.3.  Ne jamais modifier le cordon CA ni la fiche fournie avec l'appareil. Sila fiche ne peut être branchée pas dans une prise de courant, faireinstaller la prise appropriée par un électricien. Toute manipulationinadéquate risque de causer un choc électrique.4.  Pour éviter d’endommager le cordon d'alimentation ou la fiche, tirersur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher l’appareil de laprise électrique.5.  Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeurde la prise de courant avant l'entretien ou le nettoyage.6.  L’utilisation de tout accessoire non recommandé ni vendu par Motorolarisque de causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.7.  Assurez-vous que personne ne risque de marcher ou de trébuchersur le cordon et qu’il ne sera ni endommagé ni tiré.8.  N’utilisez une rallonge que si c’est absolument nécessaire.L'utilisation d'une rallonge électrique inadéquate peut causer unincendie et/ou choc électrique. Si vous utilisez une rallonge, veuillezvous assurer que :•  La prise de la rallonge comporte le même nombre, la même tailleet la même forme de broches que celles de la prise du chargeur.•  La rallonge est bien installée et en bon état.•  La rallonge doit être de calibre 18 AWG pour une longueur d’aumaximum 30 mètres (100 pieds) et de calibre 16 AWG pour unelongueur d’au maximum 45 mètres (150 pieds).9.  Le cordon d’alimentation de l’adaptateur CA ne peut être remplacé.Si le cordon est endommagé, appelez le service à la clientèle au 1-800-638-5119 au Canada ou adressez-nous un courriel àgiantintl@callcenter.com.Information sur la licenceVotre radio Motorola fonctionne aux fréquences FRS et du Servicegénéral de radio mobile (GMRS) au Canada et aux États-Unis. Pour lescitoyens canadiens, l’utilisation de ces fréquences est assujettie à laréglementation d’Industrie Canada (IC). IC ne requiert aucune licencelorsque utilisée au Canada. Pour les citoyens américains, l’utilisation deces fréquences est assujettie à la réglementation de la FederalCommunications Commission (FCC). La FCC exige que tous lesopérateurs utilisant les fréquences GMRS soient pourvus d’une licenceradio avant d’utiliser un tel équipement. Pour obtenir des formulaires dela FCC, visitez son site au wireless.fcc.gov/uls/index.htm?job=home etrecherchez les formulaires 605 et 159, qui comprennent les instructionsdont vous aurez besoin. Pour recevoir ces documents par télécopieur oupar la poste, ou pour toute question, utilisez les coordonnées suivantes :Les changements et modifications non explicitement approuvés parMotorola peuvent annuler le droit accordé à l’utilisateur par le IC/FCCpour utiliser cette radio et ne devrait pas être fait. Pour être conformeaux exigences d’IC/FCC, tout ajustement de l’émetteur doit être fait sousla supervision ou par un technicien qualifié pour effectuer l'entretien etles réparations d’émetteurs du réseau mobile privé et fixe, certifié par unreprésentant de l’organisation des utilisateurs de ces services. Leremplacement d’une composante du transmetteur (cristal,semiconducteur, etc.) non autorisé pour cette radio par le IC/FCC seraiten violation des règlements du IC/FCC.Note : L’utilisation de cette radio à l’extérieur du pays où elle devait êtredistribuée est sujette aux lois gouvernementales et peut être interdite.®Voltmètre de la radioL'icône de pile de la radio indique le niveau de charge des piles, dechargées  à vides . Lorsqu’il ne reste qu’un seul segment à la radio, la radio frétille périodiquement ou après avoir relâché (Alertepile faible).Retrait du bloc piles NiMH 1. Mettre la radio hors tension.2.  L’arrière de la radio vous faisant face, desserrer la vis de retenue ducouvercle des piles et l’ouvrir.3.  Soulever doucement et soigneusement le ruban pour retirer le blocde piles NiMH.4.  Refermer le couvercle des piles et serrer la vis de retenue du couvercle.Enlever les trois piles alcalines AA (accessoire en option)1.  Mettre la radio hors tension.2.  L’arrière de la radio vous faisant face, desserrer la vis de retenue ducouvercle des piles et l’ouvrir.3.  Retirer doucement chaque pile alcaline en les dégageant une à une.4.  Refermer le couvercle des piles et serrer la vis de retenue du couvercle.Notes•Prendre soin lors du retrait des piles NiMH ou AA. Ne pas utiliserd’outils pointus ou conducteurs pour retirer chaque pile.•  Retirer les piles avant de ranger la radio pour une certaine périodede temps. Les piles se corrodent avec le temps et peuventendommager votre radio de façon permanente.Utilisation de l’adaptateur de chargement mini-USBL’adaptateur de chargement mini-USB vous permet de rechargercommodément votre bloc de piles NiMH. Vous disposez ainsi d’un autremoyen de charger votre pile NiMH sur le chargeur de bureau avec unadaptateur mural CA, ce qui est particulièrement utile en voyage ou endéplacement. Options de chargement mini-USB disponibles :1. Chargeur véhicule2.  Câble d’ordinateur mini-USBSi le chargement est effectué à partir d’un ordinateur, ce dernier doitêtre en marche.Cet accessoire (vendu séparément) et d’autres sont disponibles pourvotre radio. Pour des informations additionnelles, visitez notre site Webau motorolasolutions.com/talkabout ou shop.giantintl.com.1. Brancher votre câble mini-USB ou votre chargeur à une sourced’alimentation adaptée à votre accessoire.2.  Brancher le câble au port mini-USB sur la partie inférieure de votre radio.3.  Après la charge initiale, une pile épuisée sera complètementrechargée en 7 heures pour la radio de Série MT350 (bloc de pilesNiMH KEBT-650 mAh) ou en 14 heures pour la rario de Série MT352(loc de piles NiMH KEBT-1300 mAh).4.  Pendant la charge, les barres de l'icône de pile défileront.  Ledéfilement de l’icône arrêtra une fois les piles complètement chargées.Notes• Lorsque la température passe du chaud au froid, ne pas charger tantque la température de la pile NiMH ne s’est pas acclimatée (environ20 minutes).•  Pour une durée de vie optimale du bloc piles, débrancherl’adaptateur de recharge dans les 16 heures. Ne pas entreposer laradio dans le chargeur.•  Si la radio est laissée sous tension pendant la charge, le temps dechargement sera prolongé.•  Même si le chargeur est branché, il peut être impossible d’émettreun message si la pile est complètement vide          . Laisser la pile serecharger jusqu’à 1 segment  avant d’essayer d’émettre unmessage. Fixer et retirer la pince pour ceinture1.  Fixer la pince pour ceinture à la poche ou à la ceinture.2.  Aligner l’attache de la pince avec l’orifice se trouvant derrière la radio.3.  Glisser doucement jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.Pour retirer1.  Glisser vers le bas pour dégager l’attache en haut de la pince fixée àla ceinture.2.  Dégager la pince de l’arrière de la radio.Utilisation du chargeur de pile pour bureau (accessoire en option)Ce chargeur pratique permet de déposer les piles NiMH et peut êtreplacé sur une surface plate, un bureau, un banc de travail. Charger lapile NiMH le soir (au moins 16 heures) avant la première utilisation.Radio MT350RAprès la charge initiale, une pile épuisée (pile NiMH KEBT-650 mAh) seracomplètement rechargée en 7 heures.Radio MT350RAprès la charge initiale, une pile épuisée (pile NiMH KEBT-1300 mAh)sera complètement rechargée en 14 heures.1.  Suivre les directives énoncées précédemment pour les piles NiMH.2.  Brancher l’alimentation CA dans la douille du support sur le bureau.3.  Brancher l’alimentation CA dans une prise murale.4.  La radio face vers vous, l’insérer dans la pochette de chargement.5.  Lors d’un chargement sur le chargeur de piles, le voyant rouge de labase du chargeur est éclairé en continu.Allumer ou éteindre la radioTuorner dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre entension et dans le sens contraire pour mettre hors tension.1.  Une fois allumée, la radio émet un bruit et affiche brièvement toutesles icônes disponibles sur la radio.2.  L’écran présente ensuite le canal, le code et les diverses possibilités.Ajuster le volumeAppuyer en maintenant enfoncé pendant trois secondes le bouton enretenant le jusqu’à ce que vous ayez atteint un niveau d’écouteconfortable.1.  Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenterle volume.2.  Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenterle volume.Ne pas mettre la radio trop près de votre oreille. Si le volume est trèsfort, il pourrait faire mal à l’oreille. Parler et écouterPour communiquer, toutes les radios dans votre groupe doivent être surle même canal et le même code d’élimination d’interférence. 1. Pour parler, appuyer et maintenir enfoncé .2. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez .Pour une clarté maximale, garder la radio à deux ou trois pouces devotre bouche et parler directement dans le microphone. Ne pas couvrirle microphone en parlant.Portée de la voixVotre radio est conçue pour maximiser la performance et améliorer laportée de transmission. N’utilisez pas les radios à moins de 1,5 m (5 pi) dedistance.Augmentation de la puissancePour accroître la puissance de votre radio, appuyer sur la partiesupérieure du bouton  tout en parlant. Si votre interlocuteur estproche, l’énergie de la pile peut être économisée en appuyant sur la partieinférieure du bouton pour utiliser moins d’énergie.Note : Si vous êtes sur un canal FS seulement (consulter le tableau descanaux et fréquences), la radio n’utilisera qu’une faible puissance peuimporte la portion du appuyée. Bouton du moniteurEn appuyant et en tenant enfoncé pendant trois secondes, cecipermet d’écouter le niveau du volume de la radio lorsque vous ne recevezrien. Ceci vous permet d’ajuster le volume, si nécessaire. Vous pouvezégalement appuyer sur pour vérifier l’activité sur le canal utilisé avantde parler.Minuterie d’interruption du boutonAfin d’éviter des transmissions accidentelles et prolonger la durée de viede la pile, la radio émet un avertissement constant et cesse latransmission si vous appuyez sur pendant 60 secondes continues.Options du menuSélection du canalVotre radio a 22 canaux. Le canal est la fréquence que la radio utilise pourémettre. Les canaux 8-14 sont à faible puissance FRS soit 0,5 wattseulement, et tous les autres canaux sont de service mobile généralSRMG.  (Consulter le tableau « canaux et fréquences » au verso, pour plusde détails).1.  La radio allumée, appuyer sur      . Lorsque la radio est allumée, soit à0,5 watt, apparaît. Lorsque la radio est allumée, soit à 1,5watt, apparaît. Le canal en fonction clignotera.2.  Appuyer sur ou et choisir un canal inutilisé ou privé.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise enmarche.Sélectionner le code d’élimination d’interférenceLe code d’élimination d’interférence aide à réduire l’interférence enbloquant les transmissions provenant de sources inconnues. Votre radio a121 codes d’élimination d’interférence. Les codes 1 – 38 sont des codesanalogiques réguliers qui apparaissent sur d’autres radios FRS/SRMG. Lescodes 39 – 121 sont des codes numériques additionnels ajoutés pour uneprotection d’interférence supérieure. 0 représente la position ARRÊT (OFF),donc, aucun code analogue ou numérique possible.Établir le code pour un canal :1.  Appuyer sur jusqu’à ce que le code commence à clignoter.2.  Appuyer sur ou et sélectionner un canal.3. Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise enmarche.Vous pouvez sélectionner un code différent pour chaque canal enutilisant cette procédure. Une pression prolongée sur ou vouspermet de défiler rapidement le code d’interférence de sorte que vouspouvez rapidement atteindre le code désiré.Note : Vous devez fixer le code d’élimination d’interférence à 0 sur uneradio qui utilise ces codes d’élimination d’interférence pour communiqueravec les radios ayant ces codes. Sélectionner 0 pour « aucune tonalité,aucun code » et ARRÊT clignotera en s’affichant sur la radio.Établir et transmettre les tonalités d’appelsVotre radio peut transmettre différentes tonalités d’appels aux autresradios dans votre groupe de sorte que vous pouvez les avertir que vousdésirez parler. Vous avez le choix entre 20 tonalités d’appels.Guide affichage écranSuite au versoSérie MTBoutons de commandeMONMENUAlerte urgenceLampe torche DELMenu/VerrouillageBalayage/ContrôleHaut-parleurPort d’accessoireVoyant DELTonalité d’appelMicrophoneBouton delampe torcheVolumePush to Talk (PTT) (Fort)Push to Talk (Faible)Défilement/MétéoPort dechargementmini-USBChiffres des codesChiffres du canal, Tonalité d'appel—Voltmètre—Indicateur de    puissance du canal    (voir Options du menu)—Verrouillage du clavier—Tonalité de     confirmation parole     (Roger Beep)—Système anti-bruit—Marche/arrêt (On/Off)     pour chaque fonction—Balayage—Tonalité d’appel,     tonalité clavier—Alerte météo—Utilisation du mode     mains libres sans     accessoires—Utilisation du mode     mains libres avec     accessoires—Double balayage —VibrationNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power  Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use  Without  Accessories—Hands-Free Use With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UGDémarrageRésistante à l’eauCette radio est résistante à l’eau conformément à la norme IP-54. Ellerésiste à la poussière et aux éclaboussures dans toutes les directions.Elle résiste aux éclaboussures d’eau et de pluie uniquement si lecouvercle des piles et les ports mini-USB d’accessoires de casqued’écoute sont hermétiquement fermés. N’ouvrez le couvercle ducompartiment des piles ou des des ports que si la radio est sèche.L’utilisation d’un casque d’écoute comme accessoire ne doit se faire quedans un environnement sec.La base de chargeur et l’adapteur CA ne sont pas résistants à l’eau. Nepas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. Ne charger les radiosque dans un endroit sec. Ne pas placer des radios mouillées dans la basedu chargeur. Le couvercle des piles soit être hermétiquement fermé avecsa vis pour maintenir l’étanchéité de la radio.Installation des pilesChaque radio utilise 1 jeu de piles NiMH rechargeable ou 3 piles AAalcalines avec alarme sonore de piles faibles.Installation du jeu de piles NiMH rechargeables 1.  Mettre la radio hors tension.2.  L’arrière de la radio vous faisant face, desserrer la vis de retenue ducouvercle des piles et l’ouvrir.3.  Enlever le bloc de piles NiMH en tirant sur le ruban fixé à la radio.(Ne pas défaire ni déballer les piles).4.  Insérer les piles NiMH avec le diagramme face à vous. (Le ruban doitêtre placé sous le bloc de piles et s'enrouler autour du côté droit dubloc pour faciliter son enlèvement.)5.  Refermer le couvercle des piles et serrer la vis de retenue du couvercle.Installer les trois piles alcalines AA (accessoire en option)1. Mettre la radio hors tension.2.  L’arrière de la radio vous faisant face, desserrer la vis de retenue ducouvercle des piles et l’ouvrir.3.  Insérer les trois piles alcalines AA avec la polarité + ou – tel quemontré à l’intérieur du compartiment. (Le ruban doit être placé sousles piles alcalines et s'enrouler autour du côté droit des piles pourfaciliter leur enlèvement.)4.  Refermer le couvercle des piles et serrer la vis de retenue du couvercle.Radio bidirectionnelle Guide de l’utilisateurMONMENUAlerte urgenceLampe torche DELMenu/VerrouillageBalayage/ContrôleHaut-parleurPort d’accessoireVoyant DELTonalité d’appelMicrophoneBouton delampe torcheVolumePush to Talk (PTT) (Fort)Push to Talk (Faible)Défilement/MétéoPort dechargementmini-USBChiffres des codesChiffres du canal, Tonalité d'appel—Voltmètre—Indicateur de    puissance du canal    (voir Options du menu)—Verrouillage du clavier—Tonalité de     confirmation parole     (Roger Beep)—Système anti-bruit—Marche/arrêt (On/Off)     pour chaque fonction—Balayage—Tonalité d’appel,     tonalité clavier—Alerte météo—Utilisation du mode     mains libres sans     accessoires—Utilisation du mode     mains libres avec     accessoires—Double balayage —VibrationNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power  Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use Without Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UGPar télécopieur :Appelez le systèmede télécopie surdemandePar la poste : Appelez la ligned'assistanceformulaires de la FCCPour toute questionau sujet des licencesde la FCC : Appelez la FCC1-202-418-0177 1-800-418-FORM(3676) 1-888-CALL-FCC(225-5322)
Canal Fréquence Description Canal Fréquence Description1 462.5625 MHz GMRS/FRS 12 467.6625 MHz FRS2 462.5875 MHz GMRS/FRS 13 467.6875 MHz FRS3 462.6125 MHz GMRS/FRS 14 467.7125 MHz FRS4 462.6375 MHz GMRS/FRS 15 462.5500 MHz GMRS5 462.6625 MHz GMRS/FRS 16 462.5750 MHz GMRS6 462.6875 MHz GMRS/FRS 17 462.6000 MHz GMRS7 462.7125 MHz GMRS/FRS 18 462.6250 MHz GMRS8 467.5625 MHz FRS 19 462.6500 MHz GMRS9 467.5875 MHz FRS 20 462.6750 MHz GMRS10 467.6125 MHz FRS 21 462.7000 MHz GMRS11 467.6375 MHz FRS 22 462.7250 MHz GMRSPour sélectionner une tonalité d’appel :1.  Appuyer trois fois sur jusqu’à ce que le réglage actuel de latonalité d’appel clignote et que       apparaisse. 2.  Appuyer sur ou pour changer et entendre la tonalité d’appel.3.  Appuyer sur pour fixer la nouvelle tonalité d’appel ou sur pourcontinuer la mise en place.Pour transmettre votre tonalité d’appel à d’autres radios, sélectionner lememe canal et code d’élimination d’interférence que votre radio,appuyer sur .Note : Sélectionner l’appel à 0 empêche d’avoir une tonalité.Utilisation du mode mains libres sans accessoires ( )Vous pouvez utiliser la fonction iVOX pour transmettre mains libres sansrecours à des écouteurs. Une fois iVOX allumé, la radio détecte votre voixet la transmet quand vous parlez dans le microphone interne.1.  Appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. La fonctionMarche / Arrêt clignotera.2.  Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise enmarche.Utilisation du mode mains libres sans accessoires ( )Vous pouvez transmettre mains libres de façon plus fiable avecl’utilisation optimale des écouteurs. Une fois que VOX est allumé, laradio détecte votre voix et fait la transmission lorsque vous parlez.Plusieurs accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votreradio. Pour des informations additionnelles, visitez notre site Web auwww.motorolasolutions.com/talkabout ou shop.giantintl.com.1.  Éteindre la radio et brancher l’accessoire VOX dans le port deconnexion de l’accessoire.2.  Allumer la radio. VOX est montré sur l’afficheur.3.  Régler correctement le volume à l’aide des touches . Baisser levolume avant de placer l’accessoire sur votre tête ou dans vos oreilles.4.  Pour éteindre, simplement retirer l’accessoire.Note : Il existe un court délai entre le moment où vous commencez àparler et la transmission. Il y a également un court délai avant que latransmission soit complétée.Fixer le niveau de sensibilité lorsque en modeL’ajustement du niveau de sensibilité de la radio aide à minimiser lapossibilité de déclencher la transmission par des bruits inattendus etaide la radio à transmettre des sons plus doux.1.  Appuyer sur jusqu’à ce que VOX et le niveau (1-3) apparaissentsur l’afficheur.2.  Appuyer sur ou et sélectionner un canal.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise enmarche.3 = Sensibilité élevée pour environnements tranquilles.2 = Sensibilité moyenne pour la plupart des environnements.1 = Sensibilité faible pour environnements bruyants.Note : Lorsque vous branchez des écouteurs, la radio estautomatiquement fixée au dernier niveau de sensibilité choisi.Filtrage antibruit QTLa fonction de filtrage antibruit QTcontribue à assurer unecommunication ininterrompue avec les autres radios Motoroladotées de cette fonction. Elle filtre et élimine les transmissionsindésirables des autres radios. Cette fonction est particulièrementutile dans les endroits où il y a beaucoup d’échanges radio, tels quedans les parcs d’amusement ou les stations de ski.Note : Le filtrage antibruit QTn’est pas disponible lorsque la radioest en mode de balayage.Pour activer ou désactiver le filtrage antibruit QT:1.  Appuyer sur jusqu’à ce que s’affiche. La fonction Marche /Arrêt clignotera.2.  Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la miseen marche.Tour émettre vers une radio dont le filtrage antibruit QTest activé : 1.  Sélectionner le même canal et le même Code d’éliminationd’interférences que l’autre radio.2.  Appuyer sur pour envoyer une tonalité d’appel. Votre voixpeut ainsi traverser le filtre antibruit QTdu poste radio récepteur.3.  Appuyer sur et parler normalement.Note : Si l’étape 2 est ignorée, le début de votre message risque dene pas être entendu sur le récepteur. Pendant une période de 30secondes commençant après la dernière transmission, toutes lestransmissions recues sur le canal et le code sélectionnéstraverseront le filtre antibruit QT.Alerte VibraCallTMVibraCallTM est une alerte par vibration avertissant que votre radio reçoit unmessage. Très pratique dans un environnement bruyant. Quand l’alerte estouverte, la radio vibre une fois à toutes les 30 secondes lorsque vousrecevez un message sur le canal et le code que vous avez sélectionnés.1. Pour mettre à vibration, appuyer sur jusqu’à ce que isapparaisse. La function appropriée clignotera.2.  Appuyer sur ou pour changer la fonction à arrêt / marche.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise en marche. Tonalités sur le clavierVous pouvez activer ou désactiver les touches de tonalités du haut-parleur. Vous entendrez la tonalité de la touche à chaque fois qu’unbouton est appuyé.1.  Appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. La fonction Marche /Arrêt clignotera.2.  Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise enmarche.Note : Lorsque la fonction de tonalité est fermée, les fonctions suivantesdemeurent fonctionnelles :•  transmettre la tonalité d’alerte pour interruption•  tonalité d’appel• tonalité d’alerte pour pile faible ou•  tonalité de confirmation de conversation transmiseTransmission d’une tonalité de confirmation pour parlerVous pouvez programmer votre radio pour transmettre une tonalitéunique lorsque vous avez terminé la transmission. C’est comme si vousdisiez « Roger » ou « Over » pour faire savoir aux autres que vous avezterminé de parler.1.  La radio allumée, appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. Lafonction Marche / Arrêt clignotera.2.  Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.3.  Appuyer sur pour confirmer ou sur pour quitter le mode menu.Affichage à double balayageCette fonction permet de surveiller deux canaux simultanément.1. Appuyer sur le bouton        jusqu’à ce que l’icône d’Affichage àdouble balayage s’affiche.2. Appuyer sur les boutons ou permet de sélectionner le secondcanal pour la réception à Double affichage. (pour désactiver cettefonction, la régler sur ‘ARRÊT).3. Appuyer sur le bouton ou le bouton PTT pour confirmer lasélection du canal.Lorsque la fonction de Double affichage est activée, la radio alterne enséquence entre le canal principal et le canal de Double affichage.Le canal actif s’affiche (5) secondes après que toute activité ait cessésur le canal double. Vous pouvez par ler sur le canal de Doubleaffichage pendant ce temps.Caractéristiques spéciales Mode alerte d’urgenceLa fonction d’alerte d’urgence est utilisable pour signaler aux membersde votre groupe que vous avez besoin d’une aide urgente. Les radios dela série MT fonctionnent en mode de contrôle de la transmissiond’urgence « mains libres » pendant 30 secondes au total après avoiractivé l’Alerte d’urgence. Les radios de la série MT de votre groupe fontalors automatiquement passer le volume du haut-parleur au réglagemaximal et émettent une tonalité d’alerte caractéristique pendant 8secondes. Cette tonalité d’alerte est émise par le haut-parleur de votrepropre radio ainsi que par ceux des radios réceptrices de votre groupe.Après ces 8 secondes d’alerte, toutes les paroles et les sons qui vousentourent sont transmis au groupe pendant 22 secondes. Durant les 30secondes du mode d’Alerte d’urgence, les commandes et les boutonsdes radios de la série MT sont verrouillés pour maximiser la reception dumessage d’urgence. 1. Appuyer sur le bouton Alerte d’urgence et le maintenir pendant 3 secondes.2.  Relâcher le bouton dès que l’indicateur DEL s’allume en rouge et quela tonalité d’alerte commence à retentir. Il n’est pas nécessaire demaintenir le bouton Alerte d’urgence enfoncé ni d’utiliser le boutonPTT pour transmettre votre message.3.  Une fois le signal d'alerte terminé, vous pouvez parler dans lemicrophone. Votre voix et les sons qui vous entourent sont transmis.L’indicateur DEL reste allumé pendant la période de 22 secondes.4.  Après 30 secondes, le haut-parleur de votre radio émet une Tonalitéde confirmation de communication et l’indicateur DEL s’éteint.L’appareil revient en mode bidirectionnel. Note : Toutes les radios Motorola Talkabout des séries EM, MJ, MR et MTsont compatibles avec la fonction d’Alerte d’urgence. Les radios autresque celles des séries EM, MJ, MR et MT peuvent recevoir le signald’alerte, mais ne réagissent pas par le réglage automatique du volume, leverrouillage des commandes ou l’émission d’une tonalité d’alerte. Lesutilisateurs d’autres modèles de radio réglés sur le même canal et lemême Code d’élimination d’interférences entendront une tonalitéconstante pendant 8 secondes, puis votre voix pendant 22 secondes.Avertissement : La fonction Alerte d’urgence est uniquement utilisable encas d’urgence réelle. Motorola n’est pas responsable en cas d’absence deréponse à une alerte d’urgence de la part du groupe récepteur.Lampe-torche intégréeAppuyez sur le bouton de lampe torche et maintenez-le enfoncé pourallumer la lumière et la maintenir allumée. L’interrupteur fonctionnecomme une commande momentanée de la lumière.Note : Pour économiser la pile, éteindre la lampe-torche lorsqu’il n’estpas utilisé.MONMENUEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation  Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each  feature—Scan—Call Tone,  Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use  Without  Accessories—Hands-Free Use With Accessories—Dual Scan—VibrateNumbers for CodesNumbers for Channel,Call Tone—Battery Meter—Channel Power  Indicator   (see menu Options)—Keypad Lock—Talk Confirmation   Tone (Roger Beep)—Noise Filtering—On/Off for each feature—Scan—Call Tone, Keypad Tone—Weather Alert—Hands-Free Use Without Accessories—Hands-Free Use  With Accessories—Dual Scan—VibrateEmergency AlertFlash Light LEDMenu/ Keypad LockScan/MonitorSpeakerAccessory PortLED IndicatorCall ToneMicrophoneFlash LightButtonVolumePush to Talk  (High)Push to Talk  (Low)Scroll/WeatherMini-USBCharging PortMONMENUMT350Line Drawing best fitting for UGVerrouillage du clavierPour éviter de changer une fonction de façon accidentelle :1.  Appuyer et tenir enfoncée la touche jusqu'à ce queapparaisse.2.  En mode verrouillage, vous pouvez allumer et éteindre la radio,ajuster le volume, recevoir, transmettre, envoyer une tonalité d’appelet contrôler les canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.Pour déverrouiller la radio, appuyer et maintenir pendant quelquessecondes jusqu'à ce que n’apparaisse plus.Balayage des canauxUtiliser le balayage pour rechercher les 22 canaux pour lestransmissions des personnes inconnues, pour trouver quelqu’un dansvotre groupe qui a accidentellement changé les canaux, ou pour trouverrapidement les canaux inutilisés pour votre propre usage.Il existe une fonction prioritaire et 2 modes de balayage (de base etavancée) pour effectuer votre recherche de façon plus efficace. Lemode de balayage de base utilise le canal et les combinaisons de codespour chacun des 22 canaux comme vous les avez planifiés (ou avec lavaleur de code par défaut à 1). Le mode de « balayage avancée »recherchera tous les canaux pour tous les codes utilisés, détectera lescodes utilisés et utilisera cette valeur de code temporairement pour cecanal.La priorité est donnée au « canal d’origine » soit le canal (et le coded’élimination d’interférence) auquel votre radio a été réglée au début de larecherche. Ceci signifie que le canal initial (et le réglage des codes) estbalayé plus souvent que les 21 autres canaux et que votre radio répondrarapidement, et de façon prioritaire, à toute activité détectée sur le canald’origine.Pour débuter le balayage :1.  Appuyer rapidement sur la touche . Le balayage s’affichera et laradio commencera à parcourir les combinaisons de codes et canaux.2.  Lorsque la radio détecte l’activité du canal correspondant à lacombinaison de code et au canal, la recherche cesse et vousentendez alors la transmission.3.  Pour répondre et parler à la personne qui transmet, appuyer surdans les cinq secondes après la fin de la transmission.4.  La radio terminera de parcourir les canaux cinq secondes après lafin de toute activité de réception.5.  Pour interrompre le balayage, appuyer brièvement sur la touche .Pour débuter le balayage avancé :1.  Le code d’élimination d’interférence doit être à « zéro » ou éteint.2.  Appuyer rapidement sur la touche . Le balayage s’afficheraet la radio commencera à parcourir les canaux. Aucun coded’élimination d’interférence ne filtrera ce qui est entendu.3.  Lorsque la radio détecte l’activité du canal avec N’IMPORTE QUELcode (ou AUCUN code), la recherche cesse et vous pouvez alorsentendre la transmission. Tout code d’élimination d’interférencepouvant être utilisé par cette personne sera détecté et affiché.4.  Pour répondre et parler à la personne qui transmet, appuyer surdans les cinq secondes après la fin de la transmission. La radiotransmettra alors par le biais du code d’élimination d’interférencenouvellement détecté.5.  La radio terminera de parcourir les canaux cinq secondes après lafin de toute activité de réception.6.  Pour interrompre le balayage, appuyer brièvement sur la touche .Notes sur le balayage :1.  Si vous appuyez sur pendant que la radio parcourt les canauxinactifs, la transmission sera sur le canal d’origine. Le balayage seterminera cinq secondes après la fin de la transmission. Vouspouvez appuyer sur pour interrompre le balayage en tout temps. 2.  Si la radio arrête sur une transmission non souhaitée, vous pouvezaussitôt cesser le balayage en appuyant brièvement sur ou .3.  Si la radio arrête à répétition sur une transmission non souhaitée,vous pouvez temporairement enlever le canal de la liste de balayageen appuyant et en tenant enfoncée la touche sur ou pendanttrois secondes. Vous pouvez éliminer plusieurs canaux en procédantde la même manière.4.  Pour rétablir le(s) canal/canaux retirés de la liste de balayage,éteindre la radio puis la rallumer, ou sortir et retourner en modebalayage en appuyant sur  .5.  Vous ne pouvez pas enlever le canal d’origine de la liste de balayage.6.  En mode de balayage avancé, le code détecté ne sera utilize quepour une seule transmission. Vous devez noter le code, quitter lebalayage et programmer ce code détecté sur ce canal afin d’utiliserle code détecté, en permanence.Récepteur de messages météo Votre radio peut syntoniser le canal météo des États-Unis (United StatesNational Oceanic and Atmospheric Administration - NOAA) et le canalmétéo d’Environnement Canada.Vous pouvez écouter un canal météo (consulter le tableau « Fréquences etcanal météo » ci-dessous) ou syntoniser votre radio pour vous avertir desdiffusions météo urgentes qui interrompent les diffusions de routine. Lorsquevous écoutez un canal météo, vous ne pouvez utiliser votre radio en modebalayage ni en communication bidirectionnelle.Le NOAA et Environnement Canada ont des transmetteurs situés à traversles États-Unis et le Canada, respectivement. Ces transmetteurs diffusent lesprévisions du temps et toutes autres informations 24 heures par jour.Produits couverts Produits et accessoires telsque définis ci-dessus, saufstipulation contraire. Voir ci-dessous.1.  Accessoires pour radiosbidirectionnellespersonnelles.2.  Produits et accessoiresréparés ou remplacés.Durée de la couverture Un (1) an à partir de la dated’achat par le premier utilisateurfinal du produit, sauf si stipuleautrement ci-dessous.1.  Quatre-vingt-dix (90) joursde la date d’achat par lepremier utilisateur final del’appareil.2.  Le reste de la garantieoriginale ou pour les quatre-vingt-dix (90) jours restantsaprès la date de retour auconsommateur (la durée laplus longue prévaut).ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, la réparation et leremplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normalesont exclus de cette couverture.Piles. Seules les piles dont la capacité pleine charge estinférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les piles quicoulent sont couvertes par cette garantie limitée.Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou les dommages causespar un : (a) mauvais fonctionnement, entreposage, mauvaise utilisationou abus, accident ou négligence, comme les dommages physiques(fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit suite à unemauvais utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie,l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté outoute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c)utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ouexposant le produit ou l'accessoire à des conditions d'usageanormales ou à un usage anormal; ou (d) autres situations dont niMotorola ni Giant International Ltd. sont responsables, sont exclus decette couverture.Utilisation de produits et accessoires autres que ceux deMotorola. Toute défectuosité ou tout dommage causé parl'utilisation de produits, accessoires ou périphériques autres quede la marque Motorola, ou non homologués par Motorola, n’estpas couvert par la garantie.Réparations ou modifications non autorisées. Toute défectuositéou dommage résultant du service, de l'essai, de l'ajustement, del'installation, de l'entretien, de l'altération ou de modifications parquiconque outre Motorola  Solutions, Inc., Giant International Ltd.ou ses centres de service autorisés, est exclu de cette couverture.Produits altérés. Les produits et accessoires dont (a) les numérosde série ou étiquettes de date ont été retirés, modifiées ouoblitérés; (b) sceaux brisés démontrant des signes évidents demanipulation; (c) numéros de série modifiés; ou (d) les pièces ouboîtiers sont de marque autre que Motorola ou non conformessont exclus de cette couverture.Services de communication. Tout défaut, dommage ou défaillancedu produit ou des accessoires en raison du service decommunication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vousutilisez avec les produits et services sont exclus de cettecouverture.GarantieProduits et accessoires pour radio bidirectionnelle achetés auCanada et aux États-Unis.Que couvre cette garantie?Sous réserve des exclusions mentionnées à droite, Giant InternationalLtd. garantit que les radios bidirectionnelles Motorola qui fonctionnentdans le service radio familial ou le service general de radio mobile (les « produits »), ou ses accessoires certifiés vendus pour utilisation avecces produits fabriqués (les « accessoires ») sont exempts de tout défautde matériel ou de main-d’oeuvre dans des conditions d'utilisationnormales pour la/les période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cettegarantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur ets'applique comme suit aux nouveaux produits et accessoires Motorolafabriqués par Giant International Ltd. Et achetés par les consommateursau Canada ou aux États-Unis et accompagnés de cette garantie écrite :Qui est couvert?Cette garantie s'applique au premier acheteur utilisateur et n'estpas transférable.Que fera GIANT INTERNATIONAL LTD?GIANT INTERNATIONAL LTD, à son choix, réparera ou rembourserale prix d'achat de tout produit ou accessoire ne se conformant pasà cette garantie. Nous pouvons utiliser des produits équivalentsremis à neuf ou modifiés, ou des nouveaux produits, accessoires oupièces.Quelles sont les autres restrictions?LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT ENTRE AUTRES, LESGARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ETD'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LADURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LESRÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUSPAR CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURSEXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU DETOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NEPEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOITUNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (YCOMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LEPRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTEQUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTESCOMMERCIALES, PERTES D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTEDE LOGICIEL OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉEDIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU ÀL'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, L'ACCESSOIRE OU LELOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRENON RECONNUS PAR LA LOI.Certaines provinces et certains états ne permettant pas l'exclusionou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou lalimitation de la durée d'une garantie, il est possible que certaineslimitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pasà vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques;auxquels peuvent s’ajouter d'autres droits variant d'un état ou d’uneprovince à une autre.Propriété intellectuelle et brevetFabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd, détenteurde permis officiel pour ce produit. MOTOROLA, MOTOROLASOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce oudes marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC etsont utilisées sous licence. Toutes les autres marques decommerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ©2012©2012 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.Série MTCanalmétéo  Fréquence(MHz) Canalmétéo Fréquence(MHz)WX1 162.550 MHz WX7 162.525 MHzWX2 162.400 MHz WX8 161.650 MHzWX3 162.475 MHz WX9 161.775 MHzWX4 162.425 MHz WX10 161.750 MHzWX5 162.450 MHz WX11 162.000 MHzWX6 162.500 MHzCanaux et fréquences Comment obtenir le service de garantie ou d'autres informations?Pour obtenir le service ou des informations, composez le :Radio bidirectionnelle aux États-Unis et au Canada1-800-638-5119giantintl@callcenter.comPour les accessoires, composez le numéro de téléphone indiqué ci-dessus pour connaître le produit auquel ils sont destinés. Vous recevrez des directives sur la façon d'expédier les produits ouaccessoires à vos frais à GIANT INTERNATIONAL LTD. Centre deréparation autorisé. Pour obtenir du service, vous devez inclure : (a)une copie de votre reçu, facture ou preuve d'achat comparable; (b)une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseurde service, le cas échéant; (d) le nom et le lieu de l'installation (s’il ya lieu) et, surtout, (e) votre adresse et numéro de téléphone.Canaux météo et fréquencesNote : Les stations radio météo EC sont conçues pour couvrir des zonesspécifiques et le service peut être limité. Veuillez vérifier auprès du bureaumétéo local pour la fréquence et les détails ou visitez www.weather.gov/nwr.www.msc.ec.gc.ca/msb/weatheradio au Canada pour connaître letransmetteur approprié pour votre secteur.L’utilisation du logo NOAA n’implique pas l’endossement du Service nationalde météo NOAA, et l’utilisation du logo de la Radio météo n’implique pasl’endossement d’Environnement Canada.Mettre sous tension et hors tension la réception du canal météo1.  Pour mettre sous tension la réception météo, appuyer sur et tenirenfoncé pendant trois secondes.2.  Pour éteindre, appuyer sur ou éteindre puis rallumer la radio.Programmation du canal météoVotre radio reçoit des fréquences météo :1. Après avoir allumé la réception météo, appuyer sur . Le canal enfonction clignotera.2.  Appuyer sur ou pour choisir le canal approprié avec la bonneréception pour votre zone.3.  Appuyer sur pour sauvegarder le poste météo.Programmation d'alerte météoVotre radio peut être programmée pour répondre aux messagesd’urgence météo de la EC. Une tonalité d’alarme spéciale sonne unealerte et allume le récepteur météo pour vous donner immédiatement lesinformations météo et d’urgence.1.  Après avoir allumé la réception météo, appuyer sur . Le boutonMarche / Arrêt s’allume.2.  Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre. Si vous activezl’alerte météo et que vous retournez au mode bidirectionnel,s’affichera.3.  Appuyer sur pour sauvegarder le poste météo.4.  Appuyer sur pour retourner au mode bidirectionnel.Comme avec la réception radio bidirectionnelle, la réception du canalmétéo dépend de la proximité au transmetteur et de la localisation del’utilisateur (si vous êtes à l’intérieur ou à l’extérieur). Puisque les canauxmétéo sont transmis sans codes, ils peuvent contenir de la statique ou fairedu bruit. L’alerte météo ne fonctionnera pas pendant une transmission ouréception en mode bidirectionnel.Balayage à la recherche du canal météoLa radio peut rechercher automatiquement une transmission active du NOAA.1.  Après avoir allumé la réception météo, appuyer sur  .2.  L'icône de balayage apparaîtra sur l'affichage et l'appareilparcourra les canaux 1 à 7 du NOAA.3.  Lorsque la radio détecte l’activité du canal, la recherche cesse etvous entendez alors la transmission.4.  Vous pouvez aussitôt cesser le balayage en appuyant brièvementsur ou . 5.  Pour interrompre le balayage, appuyer brièvement sur la touche .L'icône de balayage disparaîtra.

Navigation menu