Gigaset Communications S820A DECT Base Station User Manual S820 S820A LUG

Gigaset Communications GmbH DECT Base Station S820 S820A LUG

User Manual English

Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Cover_front.fm / 8/31/12
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque
qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement
de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Cover_front.fm / 8/31/12
en fr es 1
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / overview.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
ÐÃ Þ ò ô óV
Â
˜
Avr
26
Jeu
Barre d'état (¢ p. 19)
Les icônes (¢ p. 57) affichent les réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la
barre d'état pour ouvrir la page d'état (¢ p. 19).
Touche Menu v
Ouvrir le menu principal/revenir à la page d’accueil
(¢ p. 16)
a Touche Raccrocher/Fin
Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/
l'appel Paging, refuser l'appel, retour à la page
d’accueil.
Appui long : activer/désactiver le combiné
Ecran tactile/Ecran
Touches du combiné
Touches latérales
Réglage du volume pendant une communication
Prise de raccordement Mini-USB
Connecter le combiné à votre PC/MAC
(Gigaset QuickSync)
Page daccueil (¢ p. 15) ou page Menu
(¢ p. 16)
Touche « Etoile »
Appui long : activation/désactivation de la sonnerie
(¢ p. 31)
Touche Dièse
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran (¢ p. 20)
Touche Messages
Appeler la page des messages (¢ p. 17)
Touche Flash
Double appel (flashing)
Appui long : insérer une pause entre les chiffres
Touche Décrocher c
Composer le numéro affiché, prendre la communica-
tion, passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres,
Appui long : ouvrir la liste des numéros bis
Appui court : démarrer la numérotation en mode
« Mains-Libres »
2en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / overview.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Ã
Affichage de messages/
mode d'inscription
clignote : nouveaux messages reçus
clignote : la base se trouve en mode Ins-
cription (¢ p. 40)
Affichage du répondeur
(S820A uniquement)
ne s'allume pas : répondeur désactivé
s'allume : répondeur activé
clignote : nouveaux messages présents
sur le répondeur
clignote rapidement : la mémoire du
répondeur est pleine
Touche Inscription/Paging
de la base
Appui court : exécution de la fonction
Paging (¢ p. 41)
Appui long : base en mode d'inscription
(¢ p. 40)
en fr es 3
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGIVZ.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Sommaire
Sommaire
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Répondeur (Gigaset S820A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Possibilités de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Homologation d'Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avis FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / security.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque consi-
dérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées. Ne pas charger le combiné sur le chargeur ou sur la
base quand le kit oreillette est branché.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet
médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Données techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appa-
reils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés
dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Déconnecter le câble réseau du
téléphone (câble TRT).
Remarques
- L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel
d'urgence dans ce cas.
- Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus accessibles.
en fr es 5
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
uune base Gigaset S820/S820A,
ule bloc secteur de la base,
uun cordon téléphonique,
uun combiné Gigaset,
uun couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
udeux piles,
uun clip ceinture,
uun joint en caoutchouc pour la connexion USB,
uun mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles pour chaque combiné sup-
plémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la
connexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer la base sur le mur.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
A noter :
uNe jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
uProtéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à
l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Portée maximale (¢ p. 34) est
désactivé.
6en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Connexion de la base au réseau téléphonique et à la prise de
courant CA
A noter :
uLe bloc secteur doit toujours être branc sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
uUtiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
don téléphonique peut être différent (brochage ¢ p. 73).
Montage mural de la base (en option)
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
¤Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure de l'arrière de la
base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
glisse sous le protège-câble.
¤Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise
supérieure de l'arrière de la base et
faire pivoter la fiche électrique à angle
droit sous le protège-câble.
¤Premièrement, raccorder le bloc
secteur .
¤Ensuite, brancher la fiche du
téléphone .
4
3
2 1
1
2
3
4
env. 2 mm
50 mm
¤Raccorder les languettes de l'alimentation .
¤Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤Déconnecter le bloc secteur de la prise de
courant CA.
¤Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
1
2
4
2
1
3
4
en fr es 7
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film.
Le retirer.
Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB
Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de
la batterie ouvert.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner
le combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabri-
cants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné.
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 71) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présen-
ter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endom-
magé ou présenter des dysfonctionnements.
¤Placer les piles en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée dans le com-
partiment à piles.
¤Insérer le couvercle des piles sur le
haut.
¤Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
les piles :
¤Saisir l'écrou situé en haut du cou-
vercle et le tirer vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
uPour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encli-
quettent dans les encoches.
uPour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce
droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index
gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et
retirer le clip en le tirant vers le haut.
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque
l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran.
¤Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur.
Remarques
uLe combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
uLes combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné
manuellement (¢ p. 40).
uLe chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de
500 mA et relié à un PC.
uIl est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
uPour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un
certain temps.
9h30
ou
14h30
en fr es 9
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou
après l'inscription, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages de base
ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base :
uHeure et date
uLangue d'affichage
uLangue du répondeur (S820A uniquement)
uPays d'utilisation du combiné
uVotre propre préfixe local
Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà configurée, les champs ne s'affichent
pas tous.
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
¤Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de
l'écran.
Le combiné passe alors à la page d’accueil.
Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu Réglages du combiné.
Pour définir les réglages :
¤Appuyer sur le champ Heure pour régler sa valeur.
Le sous-menu Date et heure s'ouvre.
Sélectionner
-Heure
- Format de l’heure (12h/24 h)
-Date
- Format date (Jour Mois Année/Mois Jour Année)
en appuyant sur chaque champ et effectuer les réglages
(voir les représentations suivantes).
Bienvenue
Heure
00:00 am
Date
04/01/2012
Langue
American English
Langue répondeur
(Non configuré)
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
Date et heure
Heure
00:00 am
Format de lheure
12h
Date
04/01/2012
Format date
Mois Jour Année
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
10 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Réglage de l'heure
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en appuyant sur sans enregistrer les modifi-
cations à la page Date et heure.
Remarque : A noter : lorsque le mode12h est activé,
sélectionnez am ou pm à côté du champ de saisie.
Définition du format d'heure
Le format d'heure réglé est marqué par ´.
¤Appuyer sur l'icône P pour modifier le format.
¤Appuyer sur l'icône . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page
Date et heure.
Réglage de la date
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en appuyant sur sans enregistrer les modifi-
cations à la page Date et heure.
Réglage du format de la date
Le format de la date marqué par ´.
¤Appuyer sur l'icône P pour modifier le format.
¤Appuyer sur l'icône . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page Date et heure.
¤Appuyer sur Enregis. paramètres pour revenir à la
page Bienvenue.
Modifier
Heure
0 7 : 3 0
L ‰
am pm
Format de lheure
24 h ±
12h Ø
Modifier
Date
01/01/20122
Format date
Jour Mois Année ±
Mois Jour Année Ø
en fr es 11
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Réglage de la langue d'affichage
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous
Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤Appuyer sur le champ Langue.
La langue réglée est marquée par ´.
¤Appuyer sur l'icône P en face de la langue que vous
souhaitez régler.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être
« plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la
liste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut.
¤Appuyer sur l'icône . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page Bienvenue.
Réglage de la langue du répondeur
¤Appuyer sur le champ Langue répondeur.
¤Définir la langue du répondeur comme indiqué précé-
demment.
Définition du pays
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour
lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays.
Si le réglage n'est pas correct :
¤Appuyer sur le champ Pays.
¤Définir le pays comme indiqué précédemment.
Bienvenue
Heure
00:00 am
Date
04/01/2012
Langue
American English
Langue répondeur
(Non configuré)
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
Langue
American English Ø
Français canadien ±
Español latinoam.
±
L
Bienvenue
Langue
American English
Langue répondeur
American English
Pays
États-Unis/Canada
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
12 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Remarque
Si vous avezlection l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat.-
phon.) est également affichée sur la page Bienvenue.
¤Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone
international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à
celles du préfixe local.
Saisie du préfixe local
¤Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.).
¤Appuyer brièvement sur le champ de saisie et entrer le
Code régional (8 caractères maximum, par exemple
« 604 »).
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer
la saisie.
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enre-
gistrer vos réglages.
Après la définition de tous les réglages nécessaires, le
combiné passe à la page d’accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
Bienvenue
Langue
Français canadien
Langue répondeur
Français canadien
Pays
États-Unis/Canada
Ville (indicatif téléph.)
604
Ignorer
paramètres Enregis.
paramètres
ÐÃ Þ ò ô óV
Â
˜
Avr
26
Jeu
en fr es 13
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de dépannage (¢ p. 68) ou contactez notre assistance client (¢ p. 64).
La page d’accueil peut être configurée séparément
Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en
fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder
directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au
réveil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (¢ p. 15).
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel
Gigaset QuickSync (¢ p. 54).
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820.
Choix des sonneries
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à cer-
tains appelants (¢ p. 30).
Protégez-vous des appels indésirables
Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer
votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (¢ p. 32).
Configuration du répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paratres d'enregistrement (¢ p. 35).
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les
entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (¢ p. 40/¢ p. 46).
Définition des réglages ECO DECT
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 34).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et
images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gra-
tuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820.
14 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du Gigaset S820/S820A sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher
0 à OTouches de chiffres/lettres
* / #Touche Etoile / Dièse
d / þTouche Messages / Touche Flash
Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile.
Exemple 1 :
Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v. La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône
Exemple 2 :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat.
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v ¤ En haut à droite de l'écran, appuyer
sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône
Surveill.
de pièce
Á
Langue +
localisat.
Æ
en fr es 15
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Page d’accueil
Page d’accueil
Page d’accueil (configurable séparément)
La page d’accueil peut être configurée séparément. Regrouper les applications importantes que
vous voulez démarrer directement depuis la page d’accueil, d'une simple « touche ». Par défaut,
la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux
journaux d'appels et au répertoire.
Adapter la page d’accueil
Pour modifier le mode de configuration :
Maintenir
enfoncé
(environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran.
Sélectionner les applications/fonctions souhaitées :
Une liste déroulante des fonctions/applications disponibles s'affiche. Pour afficher les autres
entrées de la liste, faire défiler les éléments de la liste. Pour ce faire, faire glisser votre doigt à la
verticale en effectuant une légère pression sur l'écran. Appuyer sur les fonctions/applications
que vous souhaitez voir s'afficher dans la page d’accueil pour les sélectionner.
Revenir à la page d’accueil :
Appuyer sur ou effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a. La sélection est prise
en compte.
Applications et fonctions sélectionnables
pour la zone Info pour la zone Applications
mHeure (¢ p. 10) œRépertoire (¢ p. 45)
ÜAlarme (¢ p. 52) Liste d’appels (¢ p. 49)
}Calendrier (¢ p. 50) Appel interne (¢ p. 41)
ÇSurveillance de pièce (¢ p. 52)
TAppel direct (¢ p. 25)
Zone Info
(configurable
avec,
au maximum,
3 éléments)
Page d’accueil Mode de configuration
Afficher applications
lHeure
ÙAlarme
Calendrier
ÂRépertoire
L
ÐÃ Þ ò ô óV
Â
˜
Zone
Applications
(configurable
avec,
au maximum,
6 éléments)
3
1
Avr
26
Jeu
appui long
Barre de défilement
2
1
2
3
16 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Page d’accueil
Pages Menu *
Passer de la page d’accueil à la Page Menu Applications et inversement :
¤Effectuer un appui court sur la touche Menu v.
Basculer entre les pages Menu :
¤Appuyer sur la page souhaitée en haut de l'écran.
Revenir à la page d’accueil depuis n'importe quel endroit :
¤Effectuer un appui court sur la touche a.
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents :
A droite de l'écran apparaît une barre de défilement.
¤La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler
l'affichage.
*Remarque : les applications/réglages qui ne sont pas encore accessibles (par exemple parce que le combiné
se trouve hors de portée de la base) sont représentés en gris.
uniquement
pour le combiné
GigasetS820A
Utiliser les applications du
téléphone
Adapter les réglages du téléphone
à vos besoins
« Réglages »
« Applications »
Applications Réglages Applications Réglages
˜
Liste
d’appels
Réper-
toire
Â
Surveill.
de pièce
Á
Calendr.
Réveil
Ù
Appel
direct
ž
Appel
interne
å
Protection
d’appels
Système
Ï
Date et
Heure
á
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
Écran
i
Réglages
audio
ï
Numérot.
rapide
í
Applications Réglages
Ì
Répon-
deur
Messag.
réseau
n
Blue-
tooth
»
lé -
phonie
ª
Numérot.
rapide
í
Protection
d’appels
Télé -
phonie
ª
Système
Ï
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
en fr es 17
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Page d’accueil
Page des messages
Pour accéder à la page des messages, appuyer sur la touche Messages d du clavier. Les listes
de messages suivantes sont alors accessibles :
už Journal du répondeur (Gigaset S820A uniquement)
u5 Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la
messagerie externe est enregistré dans le téléphone
uÕ Liste des appels manqués (voir « Journal des appels » ¢ p. 49)
u\ Liste des rendez-vous manqués (¢ p. 51)
Page des messages (exemple)
L'icône de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d'appel est enregistré sur
le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
¤Appuyer sur un icône pour ouvrir la liste correspondante.
Exception : appuyer sur l'icône de la messagerie externe pour sélectionner le numéro de la
messagerie externe (¢ p. 39). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
Fenêtre pop-up des messages
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes,
une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche
Messages clignote (si elle est activée, ¢ p. 29). La fenêtre
pop-up des messages s'affiche et recouvre partiellement
la page d’accueil.
Sous les icônes, s'affiche le nombre de nouveaux mes-
sages dans chaque liste.
¤Fermer la fenêtre pop-up : appuyer sur é (en haut à
droite).
¤Ouvrir une liste : appuyer sur l'icône souhaité.
Si la messagerie externe est configurée : appuyer sur
6 n'ouvre aucune liste, mais la page des messages.
Le voyant Messages clignote (s'il est activé, ¢ p. 29)
jusqu'à ce qu'une liste ou une page de messages ait été
ouverte.
Centre d’informations
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Type de la liste (voir ci-dessus)
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
Aucun nouveau message
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
31
119
2
[
6
Vous avez reçu:
À
3
1
Ã
2
Répondeur et/ou
Messagerie externe
Fenêtre pop-up des messages
(exemple)
18 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Page d’accueil
Journal d’appels
Les informations suivantes sont affichées dans le journal des
appels :
uLe type de liste (en haut de l'écran)
uIcône du type d'entrée :
-Journal des appels : (Perdus), (Acceptés),
š (Emis), Ã (Appel sur le répondeur, uniquement
pour le combiné Gigaset S820A)
-Journal du répondeur : Ã (Appel sur le répondeur)
L'icône est rouge pour les nouvelles entrées (non lues).
uNuméro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans
le répertoire, le nom du contact et le type de numéro
(Maison, Bureau, GSM) s'affichent. Dans le cas des
appels manqués, le nombre d'appels du numéro est
également indiqué entre crochets.
uDate et heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur une entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Le message est lu dans le journal du répondeur. L'entrée peut être supprimée ou le
numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire (¢ p. 48).
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels : effectuer un appui court sur le nom ou le
numéro qui figure dans l'affichage détaillé.
Suppression de listes
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Appuyer sur la
liste souhaitée ¤ Appuyer sur le type de liste souhaité ¤ Confirmer avec Oui.
Remarque
Après avoir ouvert une liste, appuyer sur la touche c pour sélectionner le numéro dont
l'entrée a été marquée d'un point vert.
Appels perdus
ý Jean Martin
6h30pm, Maison
5559721212
11/06., 6h30pm
LAfficher
tous Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
en fr es 19
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Page d’accueil
Barre d'état et page d'état
La ligne supérieure de la page d’accueil désigne la barre
d'état. Elle affiche les réglages actuels et l'état de fonction-
nement du téléphone (Signification des icônes, ¢ p. 57).
Page d'état :
La page d'état permet de modifier les paramètres
Portée max (¹)le répondeur du combiné Gigaset S820A
et l'interface Bluetooth.
¤Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état.
¤Appuyer sur les zones pour activer ou désactiver les
éléments.
¤Appuyer sur Répondeur ou Bluetooth pour ouvrir
une page (le sous-menu) dans laquelle il est possible
de paramétrer ces éléments.
¤Appuyer sur l'icône en haut de l'écran ou sur la
touche Raccrocher/Fin a pour revenir à la page
d’accueil.
ÐÃ Þ ò ô óV
W
Pore max
ÃRépondeur
òBluetooth
¹
on
on
on
W
20 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Le combiné Gigaset S820/S820A propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages
d'un écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et
les applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tac-
tile et la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier.
Activation/désactivation du combi
¤Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée à la page d’accueil pour désactiver le combiné.
Vous entendez une mélodie.
¤Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche Raccrocher a enfoncée.
Retour à la page d’accueil
¤Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a.
ou :
¤Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes envi-
ron, l'écran revient automatiquement à la page d’accueil.
Verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous
touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien. Si vous appuyez sur une
touche, un message correspondant s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
¤Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signa sur le combiné, le verrouillage des touches et de l'écran est automatique-
ment désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran
Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour
garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le ver-
rouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le ver-
rouillage est ensuite réactivé.
Pour déverrouiller le téléphone, déplacez la dernière ligne de l'écran vers la droite en effectuant
une légère pression.
] ^
Glisser. dévérouill. ^
Déverrouillé
en fr es 21
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran.
Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection
sont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des
fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste
Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément
de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction.
Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre
de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée.
La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affi-
chage.
Modification des paramètres (Eléments de contrôle)
Appuyer sur un icône des pages Menu pour ouvrir l'application/fonction correspondante.
L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les
options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonc-
tion.
Exemple :
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus
accessibles.
Mélodies (combiné)
Volume
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
Retour à l'écran précédent, les
paramètres sont enregistrés
Barre de sélection :
Activation/désactivation de la
fonction
Sélectionner des sous-menus
pour procéder à des réglages
Fonction
Effectuer un réglage
(appuyer sur Ó/Ô)
Réglage actuel des
Appels externes
Réglage actuel des
Appels internes
22 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction
Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible
d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/
désélectionner.
Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair
(icône ), la fonction est activée ou sélectionnée.
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un para-
mètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de
champs de sélection. Le réglage actuel est indiqué en
orange.
¤Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ
de sélection désiré.
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
¤Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu.
Options et barre d'options
De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure,
d'une barre d'options. Elle contient toutes les actions que
vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
¤Appuyer sur une option pour exécuter l'action corres-
pondante ou sur Options pour ouvrir une liste propo-
sant d'autres options.
Retour à l'écran précédent
Sur de nombreuses pages figure l'icône .
¤Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent.
Saisie de texte et de numéros
Saisir des caractères sur le clavier.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
premier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les
champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est
activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant.
Correction d'erreurs de saisie
Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se
trouvant devant le curseur.
Maintenir la touche $ enfoncée pour supprimer les mots se
trouvant devant le curseur.
activée/
sélectionnée
ou
désactivée/
désélection-
née
on
off
BureauMaison
Boutons de saisie de sélection
(exemple)
GSM
hConfé-
rence Options
Barre d'options (exemple)
Modifier
Prénom
Nom
L ‰
ç
James
Abc 123 ;-@
en fr es 23
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Saisie de texte
uPlusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères
associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran.
Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour
passer à la lettre/au caractère désiré(e).
uLes lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Il est possible de modifier
le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de
saisie.
uAppuyer sur le champ Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majus-
cules et inversement.
uLorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
uAppuyer sur §123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minus-
cules/majuscules).
uAppuyer sur §;-@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère sou-
haité pour l'ajouter.
uPour saisir des caractères spéciaux (signes marqués/diacritiques comme les lettres accen-
tuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les
tables des caractères ¢ p. 73.
24 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
léphoner
Appels externes
¤Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c.
ou :
¤Effectuer un appui court sur c, saisir le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
¤Maintenir enfoncée la touche c pour ouvrir la liste des numéros bis.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné
automatiquement.
ou :
¤Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤Appuyer sur le numéro souhaité.
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Touche Menu v ¤ Liste d’appels
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à
l'aide du point vert est composé.
ou :
¤Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette
entrée s'ouvre.
¤Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point
vert) est composé automatiquement.
ou :
¤Appuyer sur le champ signalé par un point vert.
-L'entrée ne figure pas dans le répertoire : le
numéro est sélectionné.
-L'entrée figure dans le répertoire : l'affichage
détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement.
Remarque
La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous per-
met d'administrer les listes des messages de votre téléphone :
¤Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le
numéro dans le répertoire (¢ p. 48).
Tous appels
ý Jean Martin
6h30pm, Maison
5559721212
11/06., 6h30pm
5558834910
š 11/07., 5h13pm
LAfficher
tous Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
en fr es 25
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Numérotation à partir du répertoire principal
Touche Menu v ¤ œ Répertoire
¤Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert.
-Dans le cas où un seul numéro est enregistré, il est automatiquement composé.
-Si plusieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
ou :
¤Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤Appuyer sur le numéro souhaité.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préala-
blement programmé en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne
savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Touche Menu v ¤ T Appel direct
¤Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enre-
gistré.
¤Activer l'appel direct en appuyant sur on.
Si aucun nuro n'est enregistré, le menu de saisie des numéros s'ouvre. A la page d’accueil,
l'appel direct activé s'affiche.
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la
touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
Quitter le mode d'appel direct : maintenir la touche # enfoncée.
Remarque
En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être
ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages.
26 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤Appuyer sur c.
¤Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 30), retirer le combiné du chargeur.
¤Gigaset S820A : Appuyer sur , pour transférer l'appel sur le répondeur (¢ p. 37).
Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth : ¢ p. 44.
Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 (¢ p. 75) : appuyer
sur la touche Décrocher.
Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre
Gigaset S820/S820A. Suivre la procédure décrite dans le mode d'emploi du Gigaset L410.
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID)
Le nom et le numéro de l'appelant sont affichés à l'écran. Si le numéro de l'appelant est déjà
enregistré dans votre répertoire, le type du numéro est également affiché. Si vous avez associé
votre correspondant à une image (¢ p. 45), celle-ci s'affiche également.
Sans présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID)
Si l'appelant décide de ne pas envoyer son nom et son numéro, un des messages suivants
s'affiche :
uExterne : aucun numéro n'est transféré.
uMasqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (Identification de l'appelant, CID
= Caller ID).
uNon disponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro (CID).
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant
(Identification de l'appelant, CID)
La présentation du numéro est disponible uniquement si votre opérateur propose ce service et
si celui-ci est activé.
en fr es 27
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Présentation du numéro de l'appelant -
services 2.5 (services réseau)
Si la présentation du numéro de l'appelant est activée et que vous avez un appel externe
en attente, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran vous donnant accès à des options
supplémentaires. Vous pouvez choisir parmi 4services2.5 de présentation du numéro
(services réseau).
¤Sélectionner l'option souhaitée.
Prendre un message
L'appelant est transféré vers la messagerie du bureau central.
Conserver le message
L'appelant est mis en attente et entend un message du bureau central.
Rappeler
L'appelant est invité par le bureau central à rappeler ultérieurement.
Ajouter deuxième
Le bureau central est invité à établir une conférence téléphonique.
Mains-Libres
Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation
¤Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres
Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du
répondeur (Gigaset S820A uniquement) :
¤Appuyer sur c.
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et
du kit oreillette
Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une
communication à l'aide des touches latérales Ô / Ó (¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à
l'écran e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran
revient ensuite à l'affichage précédent.
Activation/désactivation du microphone (fonction secret)
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra
plus.
¤Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur .
28 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou à la page d’accueil à l'aide
de la Page Menu Réglages.
Modifier la langue daffichage
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation ¤ Langue
¤ Sélectionner la langue (´ = sélectionné) ¤ è
Réglage du pays et du préfixe
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation
¤ Suivant ¢ p. 11.
Indicatifs régionaux
Pour pouvoir rappeler un appelant à partir de la liste des numéros des appels entrants, votre
téléphone doit gérer les indicatifs régionaux.
Mode automatique : si l'Indicatif régional propre et/ou l'Indic. régio. supplé. sont renseignés,
le système évalue toute numérotation à partir d'une liste de messages en appuyant sur la touche
Décrocherc.
Mode manuel: le numéro reçu s'affiche une fois qu'il est entré dans la liste. Appuyez sur la
touche étoile* pour sélectionner un format de numéro parmi les troisformats disponibles
(uniquement possible si vous recevez un numéro à 10chiffres). Appuyez sur la touche Décro-
cherc pour composer le numéro affiché.
Votre propre indicatif régional
Touche Menu v ¤Page Menu Réglages ¤«Téléphonie ¤ Indicatif régional propre
¤saisir le numéro ¤è.
Indicatifs régionaux supplémentaires
Touche Menu v ¤Page Menu Réglages ¤«Téléphonie ¤ Indic. régio. supplé. 
¤saisir le numéro ¤è.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les codes supplémentaires de votre zone aient été
saisis. 5 codes supplémentaires peuvent être enregistrés.
en fr es 29
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Réglage de l'écran du combiné
Choix de l'écran de veille/Diaporama
Vous pouvez définir un écran de veille à afficher dans la
page d’accueil. Les options proposées sont Horloge ana-
logique/Horloge numérique/Image/Diaporama. Vous
pouvez transférer des images à l'aide du logiciel Gigaset
QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné.
Pour afficher de nouveau la page d’accueil, appuyer briè-
vement sur a ou sur l'écran.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran
¤ Écran de veille
- Activer/désactiver l'écran de veille via la barre de
sélection.
- Sélectionner l'écran de veille :
¤ Sélection ¤ En haut de l'écran, faire défiler la
sélection à l'aide des touches ê ou ë ¤ Sélection.
ou revenir en arrière sans enregistrer en appuyant
sur .
Eclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran s'allume dès qu'une touche est enfoncée, que l'écran est touché ou que le
combiné est retiré de sa base ou du chargeur.
Vous pouvez définir la durée au terme de laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en mode
veille. Sinon, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Eclairage
- Activer/désactiver l'éclairage de l'écran sur le chargeur ou hors du chargeur.
- Sélectionner Temporisation.
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du
voyant Messages du combiné.
¤A la page d’accueil : Touche Menu v ¤ *#05#
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Écran de veille
Activation
Sélection
Horloge analogique
L
on
30 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
¤Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le
type de messages :
¤ Confirmer avec Þ.
En haut de l'écran s'affiche le type des messages
(par exemple 7/5), et dans le champ de saisie, le réglage
actuel (par exemple 0).
¤Pour modifier le réglage : appuyer sur $ pour le suppri-
mer.
Appuyer sur la touche 0 ou pour configurer les
réglages en cas de nouveaux messages :
¤Appuyer sur Þ pour confirmer ou sur pour revenir à la page d’accueil sans effectuer de
modification.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
du chargeur.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Décroché auto. on/off
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur le chargeur. Exception : maintenir la touche c enfoncée lors du place-
ment sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume de l'écouteur ou du mode Mains-libres
Vous pouvez régler différents profils pour le mode Mains-libres et l'écouteur, pour adapter le
téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
Au cours d'une communication externe : Options ¤ Profils acoustiques
uProfils Mains-Libres : Profil 1 ... Profil 4. Le préréglage est le Profil 1.
uVolume de l'écouteur : Écouteur 1 et Écouteur 2. Le préréglage est l'Écouteur 1.
Choix des sonneries
Réglage du volume et de la mélodie
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodies (combiné)
75ou pour les appels manqués
77 pour les messages sur le répondeur
(Gigaset S820A uniquement)/la mes-
sagerie externe
0ou La touche Messages ne clignote pas
La touche Messages clignote (appuyer
dessus pour l'éteindre)
7/5
Dis. mwi-led sig. MC
L ‰
ç
0
en fr es 31
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Volume de la sonnerie pour tous les appels
¤Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour
régler le volume.
Ou
¤A l'aide de la barre de sélection Crescendo, activer/
désactiver la sonnerie crescendo (volume crescendo).
Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries. Il
n'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie.
Réglage de la sonnerie des appels externes.
¤Appels internes / Appels externes ¤ Sélectionner une
mélodie ¤ Retour avec .
Vous pouvez transférer d'autres sonneries à l'aide du logi-
ciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné.
Activation/désactivation de la sonnerie
Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfon-
cée. Dans la barre d'état, s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée.
Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours : Silence
Activation/désactivation du bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip.
Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ¤ Bip.
Dans la barre d'état, ¯ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé.
Maintenir la touche « Etoile » enfoncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes
des autres.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Tonalité avertis.
-Confirmations
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception
d'un nouveau message.
-Tonalité touche
Action en cas de pression de touche.
-Avertis. batterie
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Mélodies (combiné)
Volume
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
32 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le
téléphone doit sonner tout doucement ou pas du tout.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1
Blocage appels ¤ Plages horaires ¤ Mode d’activation
¤Désactivé : aucune commande temporelle.
ou :
¤Appels silencieux : le téléphone ne sonne pas.
ou :
¤Appel discret : le téléphone sonne tout doucement
selon l'un des volumes que vous aurez définis à l'étape
suivante.
¤Retour avec .
uPour Appels silencieux : ¤ définir une plage horaire.
uPour Appel discret : ¤ régler la sonnerie ¤ finir une
plage.
¤ Retour avec .
Appels VIP
Vous pouvez créer une liste d'appelants pour lesquels votre téléphone devra sonner même si
vous avez activé une commande temporelle. Pour ce faire, sélectionner les entrées correspon-
dantes dans le répertoire.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Plages horaires
¤ Appels VIP
ou ¤ Nouvelle entrée ¤ Ajouter une entrée du répertoire à la liste
ou ¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée
Cette fonction doit être paramétrée séparément pour chaque combiné.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque
volontairement son numéro; Identification de l'appelant, CID) ne soient pas signalés ou unique-
ment sur l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Appels anonymes
¤ Mode protection
¤ Sans protection : aucune protection contre les appels masqués.
Ou :
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
Ou :
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Mode d’activation
Désactivé Ø
Appels silencieux ±
Appel discret ±
L
en fr es 33
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste, ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base.
Modification de la liste des numéros interdits
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire
¤ Numéros bloqués
¤ Nouvelle entrée ¤ Saisir un numéro.
ou :
¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée.
Activation/désactivation de la liste des numéros interdits
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire
¤ Mode protection
¤ Sans protection : la liste des numéros interdits n'est pas active.
ou
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
ou
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant
entend la tonalité d'occupation.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
La musique d'attente pour les appelants externes peut être activée / désactivée pour les fonc-
tions rappel auto et renvoi d'appel.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodie d’attente on/off
Modification du code PIN système
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Contrôle sécurité
¤ PIN système ¤ Saisir le code PIN actuel (configuration usine : 0000) ¤ è
¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) ¤ è
Réinitialisation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous
les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 2) enfoncée tout en raccor-
dant le câble électrique à la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes.
34 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
ECO DECT
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné.
Ne sont pas concernés par cette annulation :
uDate et heure,
uinscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,
ucode PIN système,
uentrées du calendrier et du répertoire,
uliste des numéros bis,
upour le numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Alarme est réi-
nitialisée sur Externe),
unuméro de destination du renvoi d'appel.
Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation combiné) les paramètres de la page confi-
gurable (¢ p. 15) ainsi que les réglages audio et d'affichage sont effacés.
Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisation base) les réglages du mode ECO DECT, du
répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les listes
d'appels/répondeurs.
Réinitialisation du combiné/de la base
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Réinitialisation
¤ Réinitialisation combiné / Réinitialisation base ¤ Pour la Réinitialisation base : saisir le
code PIN système è ¤ Répondre Oui à la question pour valider
ECO DECT
La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.
Diminution de la puissance d'émission
En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) :
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est
garantie. En mode veille, le combi ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact
avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette dis-
tance est faible, et plus la puissance d'émission sera réduite.
Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :
Réduire la portée et la puissance d'émission de 80 %
Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le
réglage Portée maximale est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications
peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco
¤ Portée maximale on/off
Icône d'affichage d'une portée réduite ¢ p. 57.
en fr es 35
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répondeur (Gigaset S820A)
Répondeur (Gigaset S820A)
Activation/désactivation du répondeur
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ Ã Répondeur ¤ Activation on/off
Configuration du répondeur
Définition du Mode
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ Ã Répondeur ¤ Mode
-Annonce : l'appelant peut enregistrer un
message ;
-Annonce d’avertissement : l'appelant n'entend
que l'annonce ;
-Plages horaires :
Lorsque cette fonction est activée, dans Annonce à
partir de/ Annonce avertis. à partir saisir l'heure à laquelle chaque mode doit être activé.
¤Quitter le sous-menu en appuyant sur .
Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple
¤ Annonces ¤ Annonce ou Annonce d’avertissement
¤ ñ ¤ Enregistrer l'annonce après le bip (min. 3 s,
max. 180 s).
¤ ö Finaliser et sauvegarder l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement : pendant l'enregistre-
ment, effectuer un appui court sur la touche Raccrocher
a ou .
Après l'enregistrement, il est possible de :
-Ecouter l'annonce : appuyer sur ÿ.
-Recommencer l'enregistrement : pendant son
écoute, appuyer sur ñ.
-Effacer l'annonce : appuyer sur þ puis valider la
saisie en appuyant sur Oui.
Remarques
uL'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.
uEn cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
uSi la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Annonce d’avertisse-
ment. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode
Annonce.
Répondeur
Activation
Mode
Annonce
Annonces
Enregistrements
L
on
Annonce
Annonce actuelle
Standard
L
ýû
36 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répondeur (Gigaset S820A)
Autres réglages possibles
uRéglage des paramètres d'enregistrement :
¤Ouvrir le sous-menu Enregistrements.
-Temps d’enregistrement : 1 min., 2 min., 3 min.
ou illimité.
-Qualité d’enregistrement : Longue durée ou
Excellent.
-Déclenchement répondeur : Immédiat, Au bout
de 10 secondes, Au bout de 18 secondes, Au bout
de 30 secondes ou Automatique (10 secondes si
de nouveaux messages sont disponibles, sinon
18 secondes).
Effectuer le réglage souhaité dans le champ de para-
mètre correspondant (´ = sélectionné), puis l'enre-
gistrer en appuyant sur et quitter.
uActivation/désactivation du filtrage des appels : activer/désactiver la barre de sélection
Filtrage d’appel.
Désactiver l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher a.
uActivation/désactivation de la lecture de l'heure de l'enregistrement : Appuyer sur la barre
de sélection Horodatage.
Ecoute de messages
¤Maintenir la touche enfoncée. Le répondeur lance immédiatement la diffusion des nou-
veaux messages (Condition : aucune messagerie externe n'a été configurée (¢ p. 39).
ou :
¤Ecouter les messages sur la page des messages : touche Messages d ¤ ž
La liste des répondeurs s'affiche.
- Ecouter les nouveaux messages : appuyer sur Lire tous les nouvx..
- Ecouter certains messages : appuyer sur une entrée de liste.
- Supprimer tous les anciens messages : Effacer tous (option uniquement disponible en
l'absence de nouveaux messages)
Les options suivantes sont disponibles durant l'écoute :
uRégler le volume d'écoute à l'aide des touches latérales ;
uRépéter l'écoute des 5 dernières secondes : retour 5s. ;
uEffacer un message : þ ;
uAppuyer sur le numéro de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt et l'appelant est
rappelé ;
uAppuyer sur le nom de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt pour vous permettre
de voir l'entrée dans le répertoire.
Effacement de tous les messages
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste
¤ Centre d’informations ¤ Effacer tous les messages sur le répondeur ¤ Valider avec Oui.
Enregistrements
Temps denregistrement
3 min.
Qualité d’enregistrement
Excellent
Déclenchement répondeur
Au bout de 18 secondes.
L
en fr es 37
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répondeur (Gigaset S820A)
Autres fonctions du répondeur
uIntercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur :
Appuyer sur la touche Décrocher c ou Accep-ter.
uTransférer l'appel vers le répondeur :
Le répondeur est activé et un appel externe est signalé sur le combiné :
, le répondeur se lance immédiatement en mode Annonce.
uEnregistrement d'une conversation externe : Options ¤ Enregistrer
Terminer l'enregistrement : Fin de lenregistr.
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat. ¤ Langue répondeur
¤ Sélectionner la langue (anglais/français/espagnol) ; ´ = sélectionné)
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par
exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).
Conditions : le code PIN système est différent de 0000 (¢ p. 33) et l'autre poste téléphonique
doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Vous pouvez également utiliser un émetteur de code
(disponible dans le commerce).
Activation du répondeur
Condition : le répondeur est désactivé.
¤Appeler votre ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à ce que vous entendiez le
message : « Entrer le code PIN ».
¤Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.
Appel du répondeur et écoute de messages
Condition : le répondeur est activé.
¤Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9
pendant l'écoute de l'annonce
¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone.
Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A Pendant l'écoute de l'horodatage :
Revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours.
B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes.
3 Passer au message suivant.
D Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.
0 Effacer le message en cours.
: Marquer le message écouté comme « nouveau ».
38 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répondeur (Gigaset S820A)
Fin de l'interrogation à distance
¤Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Remarque
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
uLe PIN système entré n'est pas valide.
uAucun message n'est enregistré sur le répondeur.
uAprès l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
en fr es 39
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / T-NetBox_SAG.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Messagerie externe
Messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opé-
rateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Messagerie réseau
¤Saisir le numéro de la messagerie externe : Numéro d’accès ¤ Saisir le numéro d'appel de la
messagerie externe ¤ Confirmer avec è.
¤Activer/désactiver la messagerie externe à l'aide de la barre de sélection (si l'opérateur prend
en charge cette fonction).
Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est
affiché sur la page des messages :
Ecoute des messages de la messagerie externe
¤Touche Messages d ¤ 5 .
ou :
¤Maintenir la touche enfoncée.
Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages.
Nouveaux messages
(si votre opérateur
prend en charge cette
fonction)
1
1
4
40 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Plusieurs combinés
Inscription/appairage des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscrip-
tion du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée
dans un délai de 60 secondes.
¤Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (3 secondes min.).
¤Sur le combiné Gigaset S820H (pour les autres combinés, voir « Remarques » :
¤Appuyer sur Enregistrer
ou
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combi + base ¤ Enregistrer
La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ Entrer éventuellement le code PIN (Valeur par défaut) : 0000)
¤ Confirmer le code PIN avec è.
Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Régler le combiné à l'aide du menu
Réglages (¢ p. 9).
Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été inscrit. Les autres bases
demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base.
Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présen-
tant la meilleure qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base
actuelle est perdue.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base
¤ Appuyer sur l'icône de sélection de la base souhaitée ou sur Meilleure base
(´ = sélectionné)
Modification du nom d'une base ou suppression d'une base
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base
¤ Appuyer sur le champ de nom de la base souhaitée
¤ Appuyer sur le champ de nom et modifier le nom de la base
ou
¤ Effacer base
Remarques
uSi six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la
base tente automatiquement de supprimer l'inscription du dernier combiné inscrit (par
exemple INT 6). Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce que ce combiné n'est pas
connecté à la base, le message Aucun n° interne libre s'affiche.
Dans ce cas, désinscrire un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'ins-
cription.
uSur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'inscrip-
tion du combiné conformément à son mode d'emploi.
en fr es 41
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Retrait de combinés
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
uLe combiné utilisé doit être désinscrit :
¤Désinscrire ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è
¤ Confirmer le retrait avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meil-
leure réception (Meilleure base ; ¢ p. 40).
uUn autre combiné doit être désinscrit :
¤Combinés enregistrés ¤ Appuyer sur le combiné à retirer ¤ Retirer combiné
¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤Effectuer un appui court (¢ p. 2) sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désac-
tivées (exception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée).
Arrêt de la recherche
¤Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou
¤Sur le combiné, appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ou
¤Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 3 minutes.
Modification du nom du combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Pour
effectuer des modifications :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
¤Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Combiné ou
Modifier le nom d'un autre combiné : appuyer sur Combinés enregistrés
¤ Sélectionner un combiné ¤ Appuyer sur le nom à modifier.
¤Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques
maximum) ¤ Confirmer avec è.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Touche Menu v ¤ Appel interne ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste
ou appuyer sur Tous les combinés (appel général).
Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé
sur tous les combinés.
Double appel interne / transfert interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
¤Consultation ¤ Interne ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un
combiné ou Tous combinés.
42 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et reve-
nez à votre correspondant externe :
¤Appuyer sur Fin.
Transférer une communication externe : deux options sont proposées pour transférer une
communication :
¤Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher.
Appuyer sur a.
ou :
¤Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a.
Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en
appuyant sur Fin.
Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres-
pondants sont affichés à l'écran.
¤Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser.
ou :
¤Etablir une conférence à 3 : appuyer sur Conférence.
Fin de la conférence : appuyer sur Fin de conf.. Vous repassez en mode « Va-et-vient » et êtes
de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la
conférence.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou
en raccrochant le combiné.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : la communication n'est pas enregistrée par le répondeur et la fonction Intrusion INT
est activée.
Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Intrusion INT on/off
Utiliser la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message corres-
pondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
¤Appuyer sur c. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont
pas affichés.
Fin de l'intrusion
¤Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.
en fr es 43
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Bluetooth.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Appareils Bluetooth
Appareils Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette
Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger des sonneries
et des images (¢ p. 54) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la
page Etat (¢ p. 19) ou via
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages
¤ ³ Bluetooth ¤ Activation on/off
Si le Bluetooth est activé :
uL'icône ³ est affiché dans la barre d'état (¢ p. 57),
uLe combiné peut communiquer avec tous les appareils
figurant dans la liste Appareils connus.
uLes appareils Bluetooth détectent le combiné dans sa
zone de pore.
uLes appareils connus disposent d'un micro-casque avec
lequel le combiné établit la connexion.
Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser 10 m.
Commencer la recherche
¤Commencer la recherche à l'aide de la fonction Recherche d’appareils disponible dans le
sous-menu Bluetooth.
Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa zone de portée. Tous les appareils trouvés
sont ajoutés à la liste Appareils détectés.
Autoriser un appareil - Ajouter à la liste des appareils connus
¤Sélectionner un appareil dans la liste Appareils détectés ¤ Appareil compatible
¤ Entrer le code PIN de l'appareil à inscrire le cas échéant et valider avec è.
uCode PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur
le modem.
Remarques
uLe micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil Mains-Libres. Le profil
Mains-Libres est utilisé de préférence.
uL'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Remarques
uLors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé.
uSi un kit oreillette est déjà inscrit sur un autre appareil, désactiver cette connexion avant
d'entamer la procédure d'inscription.
Bluetooth
Activation
Recherche d’appareils
Appareils connus
Nom
James’ Borneo
L
on
44 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Bluetooth.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Appareils Bluetooth
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer
le code PIN qu'à titre exceptionnel.
uSi la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée.
Exception : le kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
Arrêt de la recherche
¤Utiliser pour quitter la liste Appareils détectés ou appuyer sur Arrêter recherche.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Dans la liste, un icône ô indique un kit oreillette et un icône = un modem.
¤Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Sélectionner un appareil ¤ Afficher les informations
des appareils ¤ Retirer un appareil avec ü ¤ Confirmer avec Oui.
ou :
¤Appuyer sur le champ Nom ¤ Modifier le nom et confirmer avec è.
Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite
à saisir le code PIN de l'appareil (Bonding).
¤Refuser : appuyer sur ou sur a.
ou :
¤Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Confirmer avec è.
¤ Oui : enregistrer dans la liste Appareils connus ou
¤ Non : utiliser uniquement l'appareil temporairement.
Modification du nom Bluetooth du combiné
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Votre appareil (si la fonction
Bluetooth est désactivée, elle est alors activée). ¤ Appuyer sur le nom ¤ Supprimer le nom
précédent avec ç, le cas échéant ¤ Entrer un nouveau nom ¤ Confirmer avec è.
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
¤Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette.
L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Régler le volume à l'aide des touches latérales (¢ p. 1).
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
pondant.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
pondant.
en fr es 45
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Répertoire (Carnet d'adresses)
Enregistrer jusqu'à quatre numéros dans une entrée de répertoire ainsi que des noms et pré-
noms, des adresses e-mail, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une
photo de l'appelant. Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC
ainsi que transférer des sonneries et des images vers votre combiné (¢ p. 54).
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combi-
nés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 46).
Longueur des entrées
Gestion des entrées du répertoire
Ouverture du répertoire
Touche Menu v ¤ œ Répertoire ou pendant une communication selon la situation
œ ou Options ¤ Répertoire
Création d'une nouvelle entrée
¤Ouvrir le répertoire.
Votre répertoire ne contient pas encore d'entrée
¤ Nouvelle entrée, sinon
¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤Saisir dans les différents champs les éléments corres-
pondants de l'entrée (nom, numéro, adresse e-mail,
sonnerie, date d'anniversaire, image).
Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher
d'autres éléments.
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel.
Saisie dans le champ E-mail : appuyer plusieurs fois sur la
touche 0 pour saisir les caractères dont vous avez régu-
lièrement besoin : @ . - 0 _
S'ils sont disponibles, valider chaque élément avec è. Pour
quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur (à l'excep-
tion de la sonnerie et de l'image de l'appelant).
Le numéro situé le plus en haut de chaque entrée est automatiquement signalé en vert ( ý ). Ce
numéro est sélectionné lors de l'ouverture de l'entrée du répertoire ou lorsque vous appuyez sur
la touche Décrocher.
Enregistrer une entrée de répertoire
¤Appuyer sur Enregistrer.
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
¤Ouvrir un répertoire ¤ Appuyer sur l'entrée souhaitée.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
4 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom : max. 16 caractères chacun
Nouvelle entrée
Ajouter Nom
Ajouter numéro
Ajouter e-mail
Ajout. mélodie
LEnregistrer
46 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Modification d'une entrée
¤Appuyer sur N.
uModifier/effacer un prénom, un nom, un numéro ou une adresse e-mail : appuyer sur l'entrée
¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant ¤ Effacer des données avec ç
¤ Le cas échéant, saisir de nouvelles données ¤ Confirmer avec è. Pour quitter le menu
sans enregistrer, appuyer sur .
uSuppression de l'affectation d'une image appelant ou d'une sonnerie : appuyer sur l'entrée
correspondante ¤ Pas de photo / Pas de mélodie
uEffacer un anniversaire : appuyer sur le champ Anniversaire ¤ þ
Effacer l’entrée
¤Dans l'affichage détaillé : Options ¤ Effacer ¤ Confirmer avec Oui.
Supprimer toutes les entrées du répertoire :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Répertoire
¤ Effacer tous les contacts du répertoire ¤ Valider avec Oui.
Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤Ouvrir le répertoire ¤ Options ¤ Mémoire
Définition du classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Appuyer sur Prénom ou Liste par nom.
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
Si votre répertoire comporte plus de 4 entrées, une barre de défilement s'affiche à droite. Vous
avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
uFaire défiler jusqu'au nom recherché.
uEntrer les premières lettres à l'aide du clavier. La lettre s'affiche en haut de l'écran. Le premier
nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas
échéant.
Transfert du répertoire/d'une entrée à un autre combiné
Conditions :
uLe combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
uL'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spé-
cifiques.
en fr es 47
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Transfert d'entrées spécifiques
¤Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Copier ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Après le transfert :
¤Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤Ouvrir le répertoire (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Copier liste ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth
Intégralité du répertoire :
Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Options ¤ Copier liste
ou :
Une seule entrée :
Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée ¤ Options
¤ Copier
¤Répondre à la question Appareil Bluetooth. Le Bluetooth est activé le cas échéant.
¤Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 44) ou appuyer sur
Recherche puis sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le
code PIN du destinataire et appuyer sur è.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être à la page d’accueil. Le Bluetooth est activé.
¤Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 44), la réception s'effectue automa-
tiquement.
¤Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de
l'émetteur et appuyer sur è. Indiquer après le transfert de vCard, si l'appareil doit être enre-
gistré dans la liste Appareils connus (Oui) ou non (Non).
Remarques
uUn appel externe interrompt le transfert.
uLes images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniver-
saire est transférée.
uLorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nou-
velle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nou-
veaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le
même nom est créée.
uSi le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
et envoyée pour chaque numéro.
uVotre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com-
portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
48 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Copier le numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le jour-
nal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur, ainsi que les numéros que vous
avez composés ou que vous avez saisis pour composer.
¤Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appuyer sur ¬.
¤ Nouvelle entrée : Le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le
type de numéro Maison.
Ou :
¤ Sélectionner une entrée et
- ajouter un numéro : ¤ Appuyer sur Ajouter.
Ou :
- remplacer un numéro : ¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer sur Oui.
Copier le numéro depuis le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire pour copier un numéro, par
exemple lors de la sélection (également après la saisie d'un suffixe).
¤En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec œ Répertoire ou œ.
¤Appuyer sur une entrée du répertoire ¤ Appuyer sur le numéro à copier.
Configuration/sélection de la numérotation abrégée
Condition : le répertoire contient au moins une entrée.
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ¥ QuickDial (numérotation rapide)
¤ Appuyer sur la touche abrégée choisie.
Si aucun numéro d'appel n'est encore enregistré :
¤Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Si un numéro a déjà été enregistré :
¤ Supprimer le numéro : þ .
ou :
¤ Modifier le numéro : Modifi-cation ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Composer le numéro : maintenir la touche de raccourci correspondante enfoncée à la page
d’accueil.
Remarque
Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également auto-
matiquement modifié/supprimé dans la liste des numéros abrégés.
en fr es 49
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Journal des appels
Journal des appels
Votre téléphone enregistre différents types d'appels.
¤Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page des
messages (¢ p. 17) ou la fenêtre pop-up des mes-
sages (¢ p. 17), appeler la liste Appels perdus.
ou :
¤Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page Menu
Applications, appeler la vue d'ensemble de tous les
appels.
Il est possible de basculer entre les journaux d'appels :
uAfficher tous : Vue d'ensemble de tous les appels
(manqués, sortants, reçus)
uAfficher par type ¤ Perdus : Liste des appels man-
qués (perdus)
uAfficher par type ¤ Acceptés : Liste des appels accep-
tés et des appels enregistrés par le répondeur (Ã,
uniquement pour le combiné Gigaset S820A)
uAfficher par type ¤ Emis : Liste des appels sortants (numéros composés)
Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées.
¤Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro
dans le répertoire (¢ p. 48).
Appels perdus
ý Jean Martin
6h30pm, Maison
5559721212
11/06., 6h30pm
LAfficher
tous Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
50 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront
rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire sont enre-
gistrées dans le calendrier.
Le jour actuel est souligné en blanc dans le calendrier et les
jours associés à des rendez-vous sont indiqués en surbril-
lance. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en sur-
brillance pendant un court laps de temps.
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Touche Menu v ¤ } Calendrier
¤Régler le mois à l'aide des boutons / ¤ Appuyer
sur le jour souhaité ¤ Nouvelle entrée
Les paramètres suivants sont possibles :
-Texte : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou
réunion).
-Heure : moment (heure et minutes) du rendez-
vous.
-Rappel : il est possible, par ailleurs, de se faire rap-
peler le rendez-vous jusqu'à une semaine à
l'avance.
-Signal sonore : appuyer sur ce bouton pour activer/
désactiver la signalisation acoustique.
¤Appuyer sur Enregistrer.
Réglage du son et du volume du signal de rappel
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Signal de rappel
¤Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection
située sous Crescendo.
¤Signal ¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Retour avec .
fAoût 2012 g
L M M J V S D
12345
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
6
Août 06. 2012
Texte
Réunion
Heure
4:00pm
Rappel
0 min.
Signal sonore
LEnregistrer
on
f
g
en fr es 51
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Calendrier
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
A la page d’accueil, un rendez-vous/anniversaire est affiché, puis signalé pendant 60 secondes à
l'aide de la sonnerie et du volume sélectionnés.
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire :
¤Appuyer sur Désactivé pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide
d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements :
uLe rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
uLe rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
uLe combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Seules les 20 dernières entrées sont affichées.
La liste Rappels/Évènements est signalée par un
icône sur la page des messages (¢ p. 17).
¤Ouvrir la liste : accéder à la page des mes-
sages à l'aide de la touche Messages d et
appuyer sur \.
Affichage/suppression des rendez-vous enregistrés
Touche Menu v ¤ } Calendrier ¤ Appuyer sur le jour souhaité pour afficher la liste des
rendez-vous ¤ Appuyer sur le rendez-vous souhaité ¤ Effacer un rendez-vous þ ou
sélectionner, modifier ou enregistrer une entrée.
Effacer tous les rendez-vous ayant eu lieu :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ RDV
¤ Effacer tous les RDV précédents ¤ Valider avec Oui.
Nombre de nou-
veaux messages
2
1
[Nombre d'anciennes
entrées
52 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réveil
Réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat ou comme suit :
Touche Menu v ¤ Ü Réveil ¤ on/off
¤Appuyer sur N pour modifier les réglages du réveil :
-Heure ¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du
réveil (réglage de l'heure ¢ p. 10)
-Jours activés ¤ Sélectionner les jours de la
semaine où le réveil doit sonner
-Mélodie ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil
¤Appuyer sur Enregistrer et confirmer pour valider.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, ainsi que par la
sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip
court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil retentit.
¤Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Désactiv..
ou :
¤Mode Rappel : appuyer sur Répéter. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes.
A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Surveillance de pièce
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe)
est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du com-
biné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Pen-
dant la surveillance de pièce, la touche Décrocher et les touches Menu sont verrouillées. Il est
possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné à l'aide de la fonction Comm.bidi-
rectionnelle. Lorsque l'option Liaison directe est activée, vous pouvez répondre à la surveillance
de pièce.
En mode Surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans son-
nerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée
de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné
ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
Remarque
Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut).
Alarme
Heure
7:10am
Jours activés
Lun Mar Mer Jeu Ven
Mélodie
03
LEnregistrer
en fr es 53
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Surveillance de pièce
Modification des paramètres
Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ f ¤ Alarme (Interne ou Externe), régler
Comm.bidirectionnelle on/off, Sensibilité (Élevée ou Faible) ¤ Enregistrer
uInterne : sélectionner le combiné interne dans la liste.
uExterne : saisir le numéro de destination ¤ Confirmer avec è.
Activer/désactiver la surveillance de pièce
¤Activer : Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ on
ou :
¤Désactiver : placer la barre de sélection en mode veille.
Annulation/désactivation de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
Attention
uContrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activa-
tion. Tester par exemple la sensibilité. Contrôler la connexion en cas de transfert de la
surveillance de pièce vers un numéro externe. A noter que la surveillance de pièce ne
s'enclenche que 20 secondes après son activation.
uL'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, pla-
cer le combiné sur le chargeur.
uLa distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le micro-
phone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
uLe répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
54 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync)
Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync)
Vous pouvez :
usynchroniser le répertoire de votre combiné avec vos contacts Google en ligne, via le cloud.
usynchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses
du PC/MAC,
utélécharger des images appelant du PC/MAC sur le combiné,
utélécharger des images comme écrans de veille du PC/MAC sur le combiné,
utélécharger des sons (mélodies) du PC/MAC sur le combiné,
uinitier des appels sortants, prendre des appels entrants. L'écran du combiné affiche les
mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné.
uMise à jour du firmware du combiné Gigaset S820 (uniquement via USB).
Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné :
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez installer le pro-
gramme « Gigaset QuickSync (Version 7 ou supérieure) » sur votre PC/MAC (téléchargement
gratuit et plus d'informations à l'adresse suivante www.gigaset.com/gigasets820). Ce pro-
gramme vous permet d'établir une liaison entre votre ordinateur et le combiné via Bluetooth
(¢ p. 43) ou USB (¢ p. 1).
Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de Gigaset QuickSync.
Mélodie Format Image Format
- Sonneries
- Sons importés
interne
WMA, MP3, WAV - Image appelant
- Ecran de veille
BMP, JPG, GIF
240 x 160 pixels
240 x 320 pixels
Remarques
uLa mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par liaison USB.
uSi le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être éta-
blie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existante, cette dernière est inter-
rompue.
en fr es 55
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/
routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1 *. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos,
le mode XES 2 peut être activé.
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
Touche Menu v ¤ *#05#70¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç
¤ 0 ¤ è pour le mode normal
ou :
¤ ¤ è pour le mode XES 1
ou :
¤ 2 ¤ è pour le mode XES 2
Utilisation avec un autocommutateur privé
Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Mode de numérotation et durée du flashing
Modification du mode de numérotation
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « lé ph on ie ¤ Mode numérot.
¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/ le mode de numérotation par
impulsions (ND) (´ = valeur paramétrée)
Réglage de la durée du flashing
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « lé ph on ie ¤ Rappel
¤ Sélectionner la durée du flashing (´ = valeur paramétrée)
Définition des temps de pause
Touche Menu v ¤ *#05#¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la
fonction utilisée :
uPause après prise de ligne :
6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 1 s.
6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 3 s.
6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 7 s.
uPause après Touche Flash :
2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 800 ms
2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 1 600 ms
2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 3 200 ms
* XES signifie « eXtended Echo Suppression ».
56 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales)
Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie
(< apparaît) :
¤Effectuer un appui court sur la touche Etoile *.
ou :
¤Options ¤ Numérotation en fréquences vocales
en fr es 57
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / symbols.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Icônes de l'écran
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'options
Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans
la barre d'options :
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
Icone Action
Retour à l'écran précédent.
Désactiver le microphone du com-
biné
(orange) Réactiver le microphone du com-
biné
Ouverture du journal des appels
œOuverture du répertoire
¬Copie du numéro dans le répertoire
þEffacer
èEnregistrer / Sélectionner
fModifier une entrée, entrer un nou-
veau rendez-vous
Transférer l'appel au répondeur
Remarque
Vous trouverez les icônes du menu dans la
présentation du menu à la p. 59.
Icone Action
Icone Signification
Intensité de la réception
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
1 % – 25 %
rouge : pas de connexion avec
la base
Répondeur activé (uniquement
S820A)
Bluetooth activé ou Kit oreillette/
modem Bluetooth connecté
Sonnerie désactivée
Sonnerie de type tonalité activée
Connexion USB active
Ð
blanc si Portée
maximale activé ;
vert si Portée
maximale désac-
tivé
}
i
Ñ
Ò
¹
Ã
ò
ò ô
ó
Þ
Niveau de charge de la batterie :
{blanc : plus de 66 % de charge
{blanc : entre 34 % et 66 % de charge
yblanc : entre 11 % et 33 % de charge
yrouge : moins de 11 % de charge
yrouge clignotant : batterie presque
vide (moins de 10 minutes d'auto-
nomie en communication)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
xy0 % – 10 %
xy 11 % –33 %
x{34 % – 66 %
x{ 67 % – 100 %
Icone Signification
58 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / symbols.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Icônes de l'écran
Icônes de signalisation
Autres icônes de l'écran
Etablissement
de la connexion
(appel sortant)
Connexion
établie
Aucun établissement de
connexion possible /
connexion interrompue
š
<
b
interne/externe
Appel
Réveil Rappel de date
anniversaire
Ø w Ú
Ø Ù Ú
Ø ð Ú
Répondeur
enregistre
Rappel de rendez-vous
6
Ø á Ú
Information Demande
(de sécurité)
Patientez ...
+
-
Ž
Action exécutée
(vert)
Avertissement Echec de l'action (rouge)
,
À
en fr es 59
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / menutree.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Possibilités de réglage
Possibilités de réglage
Ouvrir la Page Menu Réglages :
¤A la page d’accueil du combiné, effectuer un appui bref sur la Touche Menu v.
¤Appuyer sur haut de l'écran sur Réglages.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles
dans tous les pays.
Heure p. 9
Format de l’heure 24 h / 12h p. 10
Date p. 10
Format date Jour Mois Année / Mois Jour
Année
p. 10
Mélodies (combiné) Volume p. 30
Crescendo p. 30
Appels internes p. 31
Appels externes p. 31
Signal de rappel Volume p. 50
Crescendo p. 50
Signal p. 50
Tonalité avertis. Confirmations p. 31
Tonalité touche p. 31
Avertis. batterie p. 31
Mélodie d’attente p. 33
Écran de veille Activation p. 29
Sélection p. 29
Eclairage Posé sur la base p. 29
Hors la base p. 29
Temporisation p. 29
Langue p. 28
Langue répondeur p. 37
Pays p. 28
Ville (indicatif téléph.) p. 28
Combiné p. 41
Enregistrer/Désinscrire p. 40
Combinés enregistrés p. 41
Connexion à la base Base 1 p. 40
:
Base 4
Meilleure base
Date et
Heure
á
Réglages
audio
ï
Écran
i
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
60 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / menutree.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Possibilités de réglage
Mode Eco Portée maximale p. 34
Contrôle sécurité PIN système p. 33
Réinitialisation Réinitialisation combiné p. 34
Réinitialisation base p. 34
Nettoyer liste RDV p. 18
Appels p. 18
Messages p. 18
Répertoire p. 18
Plages horaires Mode d’activation p. 32
Appels VIP p. 32
Appels anonymes Mode protection p. 32
Liste noire Numéros bloqués p. 33
Mode protection p. 33
Touche 2 p. 48
:
Touche 9
Décroché auto. p. 30
Intrusion INT p. 42
Mode numérot. ND p. 55
Fréq. Vocales p. 55
Rappel 80ms/ ... / 800ms p. 55
Indicatif régional propre p. 28
Indic. régio. supplé. p. 28
Activation p. 43
Recherche d’appareils p. 43
Appareils connus p. 44
Votre appareil p. 44
(Gigaset
S820A)
Activation p. 35
Mode Annonce p. 35
Annonce d’avertissement
Plages horaires
Annonces Annonce p. 35
Annonce d’avertissement
Enregistrements Temps d’enregistrement p. 36
Qualité d’enregistrement
Déclenchement répondeur
Filtrage d’appel p. 37
Horodatage p. 36
Numéro d’accès p. 39
Activer/Désactiver (en fonction de l'opérateur). p. 39
Système
Ï
Protection
d’appels
Numérot.
rapide
í
Télé -
phonie
ª
Blue-
tooth
»
Ì
Répon-
deur
Messag.
réseau
n
en fr es 61
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Homologation d'Industrie Canada
Homologation d'Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer
d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
de perturber son bon fonctionnement.
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique
que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploi-
tation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions tech-
niques relatives à l'équipement terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonc-
tionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion
aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être ins-
tallé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux
conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le four-
nisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de
l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débran-
cher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public
d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont
connectés ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient
plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas.
Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est
permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute
combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas
cinq IES.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis FCC/ACTA
Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Com-
munications Inc. incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette
apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:
AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être
conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un
câble téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique
modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne télé-
phonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner
lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5.
Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez
votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES
de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits
homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à
l'adresse www.gigaset.com/docs.
Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique,
votre fournisseur de services télépho-
niques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre service
. S'il n'est pas en mesure
de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est
nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits.
62 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opéra-
tions ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avi-
sera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption
du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à
ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le
1-866 247-8758 tollfree. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur
de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée
peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des
services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone
ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services télépho-
niques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B confor-
mément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les inter-
férences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Certains
téléphones sans fil utilisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et
aux magnétoscopes installés à proximité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver
près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. Si des interrences surviennent, éloignez la base du téléviseur ou
du magnétoscope.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des inter-
rences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant
puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner la base du récepteur.
3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPRO-
PRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe cou-
plé par induction.
Pannes de courant
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un télé-
phone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.
Remarque :
Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition
aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même
pièce.
Le combiné du téléphone étant conforme aux recommandations de la FCC, il peut être porté sur le corps à
condition d'utiliser à cette fin un accessoire ne contenant pas de parties métalliques.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques :
Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, com-
muniquez-lui les informations suivantes.
¥Facility interface Code (FIC)
¥Service Order Code (SOC)
¥Universal Service Order Code (USOC)
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.
en fr es 63
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité
de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit.
3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier
de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
5. Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dom-
mages ou des blessures graves.
6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées
à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne
devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un
endroit où la ventilation est inadéquate.
7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes
pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise
locale d'électricité.
8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher
ou glisser sur le câble.
9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un
risque d'incendie ou de choc électrique.
10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points
de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais
déverser de liquide sur ce produit.
11. Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil
nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut
vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage
inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit
TRT avant d’enlever le couvercle.
12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entre-
tien par du personnel de service qualifié :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé.
b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit.
c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi
les notices techniques d'utili-
sation. N'ajuster que les commandes
couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement
inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un
technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal.
e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement.
f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible proba-
bilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué.
16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appro-
priée, veuillez lire et bien comprendre les instructions suivantes.
PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT.
NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS.
1. N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit.
2. NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger
des piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON
RECHARGEABLES.
3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau.
64 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination.
4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux
ou à la peau. Il peut être toxique si avalé.
5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des
bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou
entraîner des brûlures.
6. Charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec celui-ci, conformément aux
instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de char-
ger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur.
7. Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Service à la clientèle
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil
Pour obtenir des services sous garantie,
des renseignements sur le fonctionnement du produit
ou de l'assistance pour des problèmes,
composez sans frais le
1-866 247-8758
tollfree
Garantie limitée de l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou
des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 tollfree.
Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les sys-
tèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Giga-
set Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date
de l'achat, le produit est exempt de défaut de mariel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le pro-
duit fonctionnera conformément à ses spécifications.
1. PÉRIODE DE LA GARANTIE
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p.
ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de
garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment
de leur achat seulement.
2. RECOURS EXCLUSIF
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre
du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous,
à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement,
des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les
données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.
3. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST
NULLE EN CE QUI LES CONCERNE :
- Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures,
bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
- Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modi-
fiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été
mal installés.
- Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.
- Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout
appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur,
y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète,
incorrecte, inintelligible ou retardée.
en fr es 65
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
- De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inappro-
prié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités
causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manu-
tention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlèvement ou les
réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau télépho-
nique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements
extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme,
des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le pro-
duit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer,
y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
- Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro
de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équi-
pement.
- Problèmes deception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de mariel ou de main-duvre du
produit).
- Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.
- Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués,
fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
- Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non
autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM.
- La perte de données.
- La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du pro-
duit est inexistant.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les
ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout
autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue
responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour
réparation, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-
Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT
ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la
période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la
période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être
couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus
longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle :
1-866 247-8758 tollfree
5. LIMITATION DE GARANTIE
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des pro-
duits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques,
que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les
logiciels seront corrigés.
66 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné ci-
dessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS N'AUREZ DROIT À
AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la
garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque
son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et cer-
tains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limitée. Certains États, certaines juridictions
ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un
tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde
des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une pro-
vince ou d'une juridiction à l'autre.
7. EXCLUSION DE GARANTIES
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST)
TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE
PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE
CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE
DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE
TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU
D'ABSENCE DE CONTREFON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou pro-
vinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des
dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas
s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les
lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous
bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS
DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES
DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE.
La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous
déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité
de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de laparation ou du remplacement des produits défectueux, tel
qu'indiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises
à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont
couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8. EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES
DOMMAGES
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE
VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA
PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES
PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y
COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU
D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU
DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE
GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI
GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL
ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
en fr es 67
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAM-
MENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE
DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU
DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOM-
MAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACE-
MENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA
GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOL-
LARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS
DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLI-
CABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
10. DROIT APPLICABLE
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation
du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de
l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention
relative aux contrats de vente internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site
http://www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758 tollfree.
Publié par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH, 2012
Tous droits réser vés.
Selon les disponibilités. Droits de modification réservés.
Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement.
Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipe-
ment sans préavis.
Numéro de pièce : A31008-M2404-R301-1-3S19
© 2012.
68 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des pro-
positions de solutions sur Internet à l'adresse
www.gigaset.com/service
¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
¥Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil (¢ p. 44).
¥Répéter la procédure d'inscription (¢ p. 43).
L'écran n'affiche rien et ne réagit pas lorsqu'on le touche.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 7).
3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée.
Sur l'écran clignote « Connexion base perdu Recherche de base... ».
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
¥Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥Contrôler le bloc secteur de la base (¢ p. 6).
3. Le mode Portée maximale est activé, diminuant la portée de la base.
¥Désactiver le mode Portée maximale (¢ p. 34) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Sur l'écran clignote « Combiné non enregistré ».
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT).
¥Réinscrire le combiné (¢ p. 40).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥Activer la sonnerie (¢ p. 31).
2. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 32).
3. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 32) et de la liste des numéros interdits
(¢ p. 33).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais bro-
chage.
¥Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat
d'un cordon dans un magasin spécialisé (¢ p. 73).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¥Répéter l'opération, et réinitialiser le code PIN système sur 0000 (¢ p. 33), le cas échéant.
Code PIN oublié.
¥Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 33).
en fr es 69
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Avis FCC/ACTA
uniquement pour le combiné Gigaset S820A :
Votre correspondant n’entend rien.
Le combiné est en « mode secret ».
¥Réactiver le microphone (¢ p. 27).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La présentation du numéro (CID, Identification de l'appelant) n'est pas activée chez l'appelant.
¥L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant »
(CID).
2. La présentation du numéro de l'appelant (CID, Identification de l'appelant) n'est pas une fonction prise
en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous.
¥Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant (CID,
Identification de l'appelant).
3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle)
qui ne transmet pas toutes les informations.
¥Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et
attendre le redémarrage de l'appareil.
¥Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du
numéro. Rechercher les termes CID, Identification de l'appelant, présentation du numéro, transmis-
sion du numéro, affichage de l'appelant, CLIP etc. dans le mode d'emploi du système ou demander
au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¥Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥Le régler en mode fréquence vocale.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
¥Régler la date et l'heure (¢ p. 9).
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné.
¥Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
¥Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 33).
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
¥Effacer les anciens messages.
¥Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer.
70 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Environnement
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 240x320 pixels (points de l'image).
Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la
garantie ne s'applique.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des indivi-
dus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préser-
ver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits
et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication,
la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environne-
ment, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internatio-
nales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007
par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 vrier 1994 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au reven-
deur du produit.
Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
en fr es 71
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collec-
tivités locales.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé-
quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe-
ments électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utili-
ser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1Débrancher l'appareil du secteur.
2Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer : dans
un micro-ondes, un four, etc.).
6Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : 2 x batteries AA NiMH
Tension :1,2 V
Capacité :1300 mAh
!
72 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisa-
tion de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Remarques concernant la connexion USB
uLe chargement de la batterie du combiné s'effectue sur un port USB alimenté par un courant
de 500 mA.
uL'utilisation personnelle du combiné peut être supérieure à un rechargement avec un
port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie
s'épuise dans ce cas.
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
DECT
Autonomie en veille (heures) * 250
Autonomie en communication (heures) 20
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 165
Temps de charge sur la base (heures) 9.5
Temps de charge sur le chargeur (heures) 14.5
*sans éclairage de l'écran
S820 S820A
En veille
- Combiné installé sur son chargeur
- Combiné non installé sur son chargeur
Env. 1,2 W
Env. 0,55 W
Env. 1,2 W
Env. 0,65 W
Au cours de l'appel Env. 0,65 W Env. 0,75 W
Norme DECT DECT 6.0
Norme GAP Non applicable
Nombre de canaux 30 canaux duplex
Plage de fréquences radio 1920–1930 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion
d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs
Espacement entre canaux 1728 kHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion
120 mW
Pore jusqu'à 100 pi à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 700 pi en exté-
rieur
Alimentation électrique de la base 120 V ~/60 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionne-
ment
+41°F à +113°F ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
en fr es 73
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Bluetooth
Brochage de la prise
téléphonique
Tables des caractères
Plage de fréquences radio 2402-2480 MHz
Puissance d’émission Puissance d'impulsion 4 mW
Ecriture standard
Appuyer sur la touche cor-
respondante plusieurs fois.
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2abc2äáàâãç
3def3ëéèê
4gh i4ïíìî
5jkl5
6mno6öñóòôõ
7pqr s7ß
8tuv8üúùû
Owx y z 9 ÿ ýæø å
0-.0
1)
74 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / accessories.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Accessoires
Accessoires
Faites évoluer votre Gigaset avec des combinés supplémentaires :
Combiné Gigaset S820H
uMode Mains-Libres confort de qualité optimale
uClavier rétroéclairé
uTouche latérale pour un réglage simple du volume
uEcran tactile 2,4´´
uBluetooth et Mini-USB
upertoire pour 500 cartes de visite
uAutonomie en communication/en veille
jusqu'à 20 h/250 h, piles standard
uMode Mains-Libres confort avec
4 profils configurables
uPrésentation du numéro de l'appelant-images,
écran de veille (horloge analogique et numérique)
uTéléchargement de sonneries
uECO-DECT
uRéveil
uCalendrier avec rappel de rendez-vous
uMode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
uSuppression de la sonnerie des appels masqués
uListe de 15 numéros interdits
uSurveillance de pièce, appel direct
www.gigaset.com/gigasets820h
Combiné Gigaset C610H
uLe gestionnaire d'événements familiaux avec
surveillance de pièce, rappel d'anniversaire
uIdentification du destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
uClavier rétroéclairé de haute qualité
uEcran TFT couleur 1,8"
upertoire pour 150 cartes de visite
uAutonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/180 h, piles standard
uGrande police pour le journal des appels et
le répertoire
uMode « Mains-Libres » confort
uEcran de veille (horloge numérique)
uECO-DECT
uRéveil
uMode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
uSuppression de la sonnerie des appels masqués
uSurveillance de pièce, appel direct
www.gigaset.com/gigasetc610h
en fr es 75
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / accessories.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Accessoires
Clip Mains-Libres L410 pour
téléphones sans fil
uLiberté de mouvement absolue lors des appels
uClip pratique
uParfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
uPrise d'appels simple sur le combiné
uPoids : env. 30 g
uECO-DECT
u5 niveaux de réglage du volume
uVoyant indicateur dtat
uAutonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
uPortée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m
www.gigaset.com/gigasetl410
Kit oreillette Bluetooth ZX600
uCompatible Bluetooth® 2.0
(Profils de kit oreillette et Mains-Libres)
uQualité vocale exceptionnelle
uConfort optimal
uPoids : env. 15 g
uJusqu'à 7 h de conversation
www.gigaset.com/gigasetzx600
Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases
Gigaset, se reporter à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux disposi-
tions applicables.
76 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
Index
A
Accès rapide
aux fonctions/applications . . . . . . . . . . . 15
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Activer
crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 31
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 27
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35
répondeur (interrogation à distance). . . 37
verrouillage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . 20
verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 20
Affichage
activer/désactiver pour les nouveaux
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
consulter les messages sur la
messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 39
espace de stockage du répertoire . . . . . 46
numéro (CID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
rendez-vous/anniversaires
non confirmés. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aides auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alarme batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 51
non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
supprimer la liste des anniversaires non
confirmés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annonce répondeur simple . . . . . . . . . . . . 35
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
prise automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
renvoyer (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 37
transférer (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . 37
transférer en interne (connexion). . . . . . 41
Appel direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appels externes
commande temporelle de la sonnerie . 32
Applications
sélectionnables pour la config. Page. . . 15
Applications (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . 9
Autocommutateur privé
raccorder la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . 55
régler le mode de numérotation . . . . . . 55
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 72
en mode surveillance de pièce . . . . . . . 53
B
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Base
branchement à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
connecter au courant/au réseau
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
modifier le code PIN système. . . . . . . . . 33
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . 28
montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . 55
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batteries
chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bip d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bip d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
en fr es 77
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
Bluetooth
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
arrêt de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . 44
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
lancer la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
liste des appareils connus. . . . . . . . . . . . 44
modifier le nom d’un appareil . . . . . . . . 44
transférer vers le répertoire (vCard) . . . . 47
transfert au format vCards . . . . . . . . . . . 47
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
C
Calendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractères sélectionnés. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 71
Champs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changer la page affichée . . . . . . . . . . . . . . 16
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargeur (combiné)
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CID, Identification de l’appelant . . . . . . . . . 26
Code PIN système
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Codes supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Combi
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
changement de base. . . . . . . . . . . . . . . . 40
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fonction secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
inscription sur une autre base . . . . . . . . 40
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
inscrire un autre Gigaset . . . . . . . . . . . . . 40
langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
mettre en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
modifier les réglages. . . . . . . . . . . . . . . . 28
page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 6
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 28
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 31
transférer la communication . . . . . . . . . 41
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . 40
utiliser pour la surveillance de pièce . . . 52
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 27
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 27
Combinés inscrits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commande temporelle
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sonnerie des appels externes. . . . . . . . . 32
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
faire participer un correspondant . . . . . 42
intercepter à partir du répondeur . . . . . 37
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
transférer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
transférer en interne (connexion) . . . . . 41
Communication externe
transférer en interne (connexion) . . . . . 41
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conférence
communication interne/externe . . . . . . 42
terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conférence à 3
communication interne/externe . . . . . . 42
terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration d'un numéro abrégé
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consulter les messages sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 39
Contact avec des liquides. . . . . . . . . . . . . . 71
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Correction d’erreur
erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
78 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
D
Date anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 30, 36
Définition du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Désactiver
appels masqués. . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 31
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 27
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . . . . . 53
verrouillage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . 20
verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 20
Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Double appel
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Durée d'enregistrement (répondeur) . . . . . 36
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
E
Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eclairage, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecoute
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 35
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecoute de l'enregistrement (répondeur) . . 36
Ecoute des messages (répondeur) . . . . . . . 36
Ecran
activer l'éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
heure de mise en veille de l’éclairage. . . 29
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eléments de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement
annonces (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . 35
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37
Enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . . . . 37
Entrée
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . 45
Entrée de journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Envoi
entrée du répertoire au combiné. . . . . . 46
répertoire complet au combi. . . . . . . 46
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Espace de stockage du répertoire . . . . . . . 46
F
Fenêtre pop-up des messages . . . . . . . . . . 17
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 73
Fin (touche), voir Raccrocher/Fin (touche)
Firmware sur un combiné
mise à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . 27
Fonction skip back (répondeur) . . . . . . . . . 37
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
G
Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
H
Heure de mise en veille de l’éclairage de
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Homologation d’Industrie Canada . . . . . . 61
I
Icônes
affichage des nouveaux messages . . . . 17
barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Icônes de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Image appelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Indicatifs régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
codes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 28
préfixe local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inscrire d'autres combinés Gigaset . . . . . . 40
Inscrire un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 43
Intensité de la réception. . . . . . . . . . . . . . . 57
Interface PC/MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interne
s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interrogation à distance
(télécommande). . . . . . . . . . . . . . . . . 37
en fr es 79
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
J
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Journaux des appels
effacer les listes complètes . . . . . . . . . . . 18
effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
K
Kit oreillette (Bluetooth)
prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
L
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 44
appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
appels reçus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . 49
numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
réorganiser. . . . . . . . . . . . . . .18, 36, 46, 51
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste d’appels
effacer la liste complète . . . . . . . . . . . . . 18
effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste noire, voir Liste des numéros interdits
M
Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Masqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mélodie
sonnerie des appels internes/externes . 31
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
retour à la page d’accueil . . . . . . . . . . . . 16
Menu (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Menu principal
applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
Messagerie externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mettre à jour le firmware sur un combiné
(Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . 54
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service du combiné. . . . . . . . . . . . . 7
Mode de configuration, page d’accueil . . . 15
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode de numérotation par impulsions. . . 55
Mode de numérotation par impulsions
(ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifier
nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
nom des appareils (Bluetooth). . . . . . . . 44
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier les paramètres
éléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . 6
N
Non confirmé Anniversaire/rendez-vous. . 51
Non disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Numéro
afficher le numéro de l’appelant (CID). . 26
comme destination en mode
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 53
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 48
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 48
saisir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Numéro de destination (surveillance de
pièce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Numérotation
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 25
avec le journal des appels . . . . . . . . . . . 24
avec liste des numéros bis . . . . . . . . . . . 24
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
80 en fr es
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
O
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Options de réglage
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ouverture d'un sous-menu . . . . . . . . . . . . . 22
Ouvrir la liste des messages . . . . . . . . . . . . 17
P
Page configurable (page d’accueil) . . . . . . 15
applications/fonctions sélectionnables .15
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Page daccueil
combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
page des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Page des messages (page d’accueil). . . . . . 17
Page personnelle (page d’accueil)
applications/fonctions sélectionnables .15
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 41
Paging (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paramètres (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
Participer à une communication externe. . 42
Pause
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
après touche Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Point vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24, 25
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Préfixe
régler son préfixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Présentation du numéro de l'appelant - ser-
vices 2.5 (services réseau) . . . . . . . . . . 27
Présentation du numéro de l'appelant -
services 2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Présentation du numéro de l’appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . 1
Prise de raccordement USB. . . . . . . . . . . . . . 1
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . 36
Questions-réponses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R
Raccrocher/Fin (touche) . . . . . . . . . . 1, 16, 24
Recherche
appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réduire la puissance d'émission . . . . . . . . 34
Réduire les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la langue d'affichage . . . . . . 9, 28
Réglages possibles
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réinitialiser
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rendez-vous
afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 51
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
supprimer la liste des rendez-vous
manqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Renvoi (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
copier le numéro depuis le texte . . . . . . 48
effacer toutes les entrées . . . . . . . . . . . . 18
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . 45
envoi au format vCards via Bluetooth . . 47
envoyer au combiné. . . . . . . . . . . . . . . . 46
envoyer l'entrée/la liste au combiné . . . 46
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . . 47
transfert au format vCards via
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 48
Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35
commande temporelle. . . . . . . . . . . . . . 35
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
écouter les messages . . . . . . . . . . . . 18, 36
enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple. . . . . . . . . . . . . . 35
fonction skip back. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . 37
suppression de certains messages . 18, 36
supprimer tous les messages . . . . . . . . . 18
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
en fr es 81
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Index
Routeur
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 23
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . 23
Saisir du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélectionner une entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Services réseau (présentation du numéro de
l'appelant - services 2.5) . . . . . . . . . . . 27
Signal d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
activer/désactiver crescendo . . . . . . . . . 31
commande temporelle des appels
externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
désactiver pour les appels
masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
mélodie des appels internes/externes. . 31
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sonnerie VIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Suppression
annonce du répondeur. . . . . . . . . . . . . . 35
listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Synchronisation via le cloud . . . . . . . . . 13, 54
Synchroniser le répertoire. . . . . . . . . . . 13, 54
Synchroniser les contacts Google. . . . . 13, 54
Système téléphonique
régler sur la fréquence vocale. . . . . . . . . 56
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T
Tables des caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
léphone
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
rétablissement des réglages par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
léphoner
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temps de charge du combiné. . . . . . . . . . . 72
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 31
Touches
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
touche Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Raccrocher/Fin . . . . . . . . . . . . 1, 24
Transférer une communication externe
en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Transfert d'appel
vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . 26
V
Va-et-vient
communication interne/externe . . . . . . 42
vCard
Envoyer via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 47
réception Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verrouillage de l’écran
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage des touches
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vert (point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24, 25
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
du mode mains-libres. . . . . . . . . . . . . . . 27
Voyant Messages
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z
Zone de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.

Navigation menu