Gigaset Communications S820A DECT Base Station User Manual S820 S820A LUG
Gigaset Communications GmbH DECT Base Station S820 S820A LUG
User Manual English
Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Cover_front.fm / 8/31/12 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Cover_front.fm / 8/31/12 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / overview.fm / 8/31/12 Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier Ecran tactile/Ecran Barre d'état (¢ p. 19) ¢ Les icônes ( p. 57) affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état ( p. 19). ÃÞòôó V Ð Avr 26 Jeu ¢ Page d’accueil (¢ p. 15) ou page Menu (¢ p. 16) Touches du combiné Touches latérales Réglage du volume pendant une communication  ˜ Touche Décrocher c Composer le numéro affiché, prendre la communication, passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres, Appui long : ouvrir la liste des numéros bis Appui court : démarrer la numérotation en mode « Mains-Libres » Touche Menu v ¢ Ouvrir le menu principal/revenir à la page d’accueil p. 16) a Touche Raccrocher/Fin Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/ l'appel Paging, refuser l'appel, retour à la page d’accueil. Appui long : activer/désactiver le combiné Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche « Etoile » ¢ Appui long : activation/désactivation de la sonnerie p. 31) Touche Dièse ¢ Appui long : activer/désactiver le verrouillage des p. 20) touches/de l'écran ( Touche Flash Double appel (flashing) Appui long : insérer une pause entre les chiffres Touche Messages Appeler la page des messages ( ¢ p. 17) Prise de raccordement Mini-USB Connecter le combiné à votre PC/MAC (Gigaset QuickSync) en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / overview.fm / 8/31/12 Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier Touche Inscription/Paging de la base ¢ Appui court : exécution de la fonction p. 41) Paging ( Appui long : base en mode d'inscription p. 40) ¢ Affichage du répondeur (S820A uniquement) à ne s'allume pas : répondeur désactivé s'allume : répondeur activé clignote : nouveaux messages présents sur le répondeur clignote rapidement : la mémoire du répondeur est pleine Affichage de messages/ mode d'inscription clignote : nouveaux messages reçus clignote : la base se trouve en mode Insp. 40) cription ( Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¢ en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGIVZ.fm / 8/31/12 Sommaire Sommaire Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Répondeur (Gigaset S820A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Possibilités de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Homologation d'Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Avis FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / security.fm / 8/31/12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Ne pas charger le combiné sur le chargeur ou sur la base quand le kit oreillette est branché. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Données techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Déconnecter le câble réseau du téléphone (câble TRT). Remarques L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus accessibles. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Mise en service Vérification du contenu de l'emballage une base Gigaset S820/S820A, le bloc secteur de la base, un cordon téléphonique, un combiné Gigaset, un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné), deux piles, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la connexion USB, un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la connexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer la base sur le mur. Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Portée maximale (¢ p. 34) est désactivé. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Connexion de la base au réseau téléphonique et à la prise de courant CA ¤ ¤ ¤ ¤ Brancher le câble téléphonique à la prise inférieure 1 de l'arrière de la base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et glisse sous le protège-câble. Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil 2 à la prise supérieure de l'arrière de la base et faire pivoter la fiche électrique à angle droit sous le protège-câble. Premièrement, raccorder le bloc secteur 3 . Ensuite, brancher la fiche du téléphone 4 . A noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage ¢ p. 73). Montage mural de la base (en option) 50 mm Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 env. 2 mm Raccordement du chargeur (s'il est fourni) ¤ ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1 . Brancher l'alimentation à la prise électrique 2 . Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur : ¤ Déconnecter le bloc secteur de la prise de courant CA. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4 . en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Mise en service du combiné L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer. Attention Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné ! Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné. Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de la batterie ouvert. Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles Attention N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 71) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les piles en respectant la polarité. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 La polarité est indiquée dans le compartiment à piles. ¤ ¤ Insérer le couvercle des piles sur le haut. Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Pour rouvrir le couvercle afin de changer les piles : ¤ Saisir l'écrou situé en haut du couvercle et le tirer vers le bas. Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. u Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut. Chargement de la batterie La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran. 9h30 14h30 ou Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur. Remarques u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 40). u Le chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de 500 mA et relié à un PC. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou après l'inscription, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages de base ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base : u Heure et date u Langue d'affichage u Langue du répondeur (S820A uniquement) u Pays d'utilisation du combiné u Votre propre préfixe local Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà configurée, les champs ne s'affichent pas tous. Bienvenue Heure 00:00 am Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement : ¤ Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de l'écran. Le combiné passe alors à la page d’accueil. Date Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le menu Réglages du combiné. 04/01/2012 Langue American English Pour définir les réglages : ¤ Appuyer sur le champ Heure pour régler sa valeur. Langue répondeur (Non configuré) Ignorer paramètres Enregis. paramètres Date et heure Sélectionner - Heure - Format de l’heure (12 h/24 h) - Date - Format date (Jour Mois Année/Mois Jour Année) Heure 00:00 am Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le sous-menu Date et heure s'ouvre. Format de l’heure 12 h Date en appuyant sur chaque champ et effectuer les réglages (voir les représentations suivantes). 04/01/2012 Format date Mois Jour Année Ignorer paramètres en fr es Enregis. paramètres Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Réglage de l'heure Modifier Heure 07:30 am pm Remarque : A noter : lorsque le mode 12 h est activé, sélectionnez am ou pm à côté du champ de saisie. ‰ Définition du format d'heure Format de l’heure ± 24 h Ø 12 h Date Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 01/01/20122 10 La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres clignotent. ¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il est possible de modifier la position du curseur en appuyant sur les chiffres correspondants. ¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou revenir en appuyant sur ‘ sans enregistrer les modifications à la page Date et heure. Réglage du format de la date Format date Mois Jour Année Le format d'heure réglé est marqué par ´. ¤ Appuyer sur l'icône P pour modifier le format. ¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré automatiquement. Vous revenez à la page Date et heure. Réglage de la date Modifier Jour Mois Année La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres clignotent. ¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il est possible de modifier la position du curseur en appuyant sur les chiffres correspondants. ¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou revenir en appuyant sur ‘ sans enregistrer les modifications à la page Date et heure. ± Ø Le format de la date marqué par ´. ¤ Appuyer sur l'icône P pour modifier le format. ¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré automatiquement. Vous revenez à la page Date et heure. ¤ Appuyer sur Enregis. paramètres pour revenir à la page Bienvenue. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Réglage de la langue d'affichage Bienvenue La langue actuellement paramétrée est indiquée sous Langue. Heure 00:00 am Pour modifier le paramètre : ¤ Appuyer sur le champ Langue. Date 04/01/2012 Langue American English Langue répondeur (Non configuré) Ignorer paramètres Enregis. paramètres Langue American English Français canadien Español latinoam. Ø ± ± La langue réglée est marquée par ´. ¤ Appuyer sur l'icône P en face de la langue que vous souhaitez régler. Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être « plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la liste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement vers le haut. ¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré automatiquement. Vous revenez à la page Bienvenue. Bienvenue Langue Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 American English Langue répondeur American English Pays États-Unis/Canada Ignorer paramètres en fr es Enregis. paramètres Réglage de la langue du répondeur ¤ ¤ Appuyer sur le champ Langue répondeur. Définir la langue du répondeur comme indiqué précédemment. Définition du pays Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays. Si le réglage n'est pas correct : ¤ Appuyer sur le champ Pays. ¤ Définir le pays comme indiqué précédemment. 11 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Remarque Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat. téléphon.) est également affichée sur la page Bienvenue. ¤ Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à celles du préfixe local. Saisie du préfixe local Ville (indicatif téléph.) (Non configuré) Ignorer paramètres Enregis. paramètres ¤ ¤ ¤ Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.). Appuyer brièvement sur le champ de saisie et entrer le Code régional (8 caractères maximum, par exemple « 604 »). Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $. Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer la saisie. Bienvenue Langue Français canadien Langue répondeur Français canadien Pays États-Unis/Canada Ville (indicatif téléph.) 604 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Ignorer paramètres La page Bienvenue s'affiche à nouveau. ¤ Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enregistrer vos réglages. Enregis. paramètres ÃÞòôó V Ð Avr Après la définition de tous les réglages nécessaires, le combiné passe à la page d’accueil. 26 Jeu Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.  ˜ 12 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Mise en service Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation. La page d’accueil peut être configurée séparément Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au réveil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (¢ p. 15). Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54). Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820. Choix des sonneries Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à certains appelants (¢ p. 30). Protégez-vous des appels indésirables Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (¢ p. 32). Configuration du répondeur Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (¢ p. 35). Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (¢ p. 40/¢ p. 46). Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Définition des réglages ECO DECT Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 34). Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasets820. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 68) ou contactez notre assistance client (¢ p. 64). en fr es 13 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / starting.fm / 8/31/12 Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Les touches du Gigaset S820/S820A sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation : c/v/a Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher 0àO Touches de chiffres/lettres */# Touche Etoile / Dièse d/þ Touche Messages / Touche Flash Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile. Exemple 1 : Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v. La Page Menu Applications s'affiche. ¤ Appuyer sur l'icône Á Surveill. de pièce Exemple 2 : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat. ¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v ¤ En haut à droite de l'écran, appuyer sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Appuyer sur l'icône 14 Æ Langue + localisat. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12 Page d’accueil Page d’accueil Page d’accueil (configurable séparément) La page d’accueil peut être configurée séparément. Regrouper les applications importantes que vous voulez démarrer directement depuis la page d’accueil, d'une simple « touche ». Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux journaux d'appels et au répertoire. Adapter la page d’accueil Page d’accueil ÃÞòôó V Ð Zone Info (configurable avec, au maximum, 3 éléments) Zone Applications (configurable avec, au maximum, 6 éléments) Mode de configuration Afficher applications Ù Avr 26 Jeu  ˜  ‰ Alarme Calendrier ‰ Répertoire ‰ appui long Heure Barre de défilement Pour modifier le mode de configuration : Maintenir enfoncé (environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 2 Sélectionner les applications/fonctions souhaitées : Une liste déroulante des fonctions/applications disponibles s'affiche. Pour afficher les autres entrées de la liste, faire défiler les éléments de la liste. Pour ce faire, faire glisser votre doigt à la verticale en effectuant une légère pression sur l'écran. Appuyer sur les fonctions/applications que vous souhaitez voir s'afficher dans la page d’accueil pour les sélectionner. 3 Revenir à la page d’accueil : Appuyer sur ‘ ou effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a. La sélection est prise en compte. Applications et fonctions sélectionnables pour la zone Info Heure (¢ p. 10) Ü Alarme (¢ p. 52) Calendrier (¢ p. 50) en fr es pour la zone Applications œ Répertoire (¢ p. 45) — Liste d’appels (¢ p. 49) ‡ Appel interne (¢ p. 41) Ç Surveillance de pièce (¢ p. 52) Appel direct (¢ p. 25) 15 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12 Page d’accueil Pages Menu * « Applications » Applications Á Surveill. de pièce Ù Réveil « Réglages » Réglages Appel direct ž Calendr. ˜  Liste d’appels Répertoire å Appel interne Utiliser les applications du téléphone Applications á Date et Heure Æ Langue + localisat. Protection d’appels Réglages ï Écran Combiné + base Î Système í ª Réglages audio Numérot. rapide Ï Téléphonie Applications Æ Langue + localisat. Réglages Î Combiné + base í Ï Système ª Protection d’appels Numérot. rapide Téléphonie » Ì Bluetooth Adapter les réglages du téléphone à vos besoins Répondeur Messag. réseau uniquement pour le combiné Gigaset S820A Passer de la page d’accueil à la Page Menu Applications et inversement : ¤ Effectuer un appui court sur la touche Menu v. Basculer entre les pages Menu : ¤ Appuyer sur la page souhaitée en haut de l'écran. Revenir à la page d’accueil depuis n'importe quel endroit : ¤ Effectuer un appui court sur la touche a. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents : A droite de l'écran apparaît une barre de défilement. ¤ La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affichage. *Remarque : les applications/réglages qui ne sont pas encore accessibles (par exemple parce que le combiné se trouve hors de portée de la base) sont représentés en gris. 16 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12 Page d’accueil Page des messages Pour accéder à la page des messages, appuyer sur la touche Messages d du clavier. Les listes de messages suivantes sont alors accessibles : u ž Journal du répondeur (Gigaset S820A uniquement) u 5 Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le téléphone u Õ Liste des appels manqués (voir « Journal des appels » ¢ p. 49) u \ Liste des rendez-vous manqués (¢ p. 51) Page des messages (exemple) Centre d’informations ™ 19 Nombre de nouveaux messages dans la liste Type de la liste (voir ci-dessus) Nombre d'anciens messages contenus dans la liste Aucun nouveau message Nombre d'anciens messages contenus dans la liste L'icône de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. ¤ Appuyer sur un icône pour ouvrir la liste correspondante. Exception : appuyer sur l'icône de la messagerie externe pour sélectionner le numéro de la messagerie externe (¢ p. 39). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran. Fenêtre pop-up des messages Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée, ¢ p. 29). La fenêtre pop-up des messages s'affiche et recouvre partiellement la page d’accueil. Sous les icônes, s'affiche le nombre de nouveaux messages dans chaque liste. ¤ Fermer la fenêtre pop-up : appuyer sur é (en haut à droite). ¤ Ouvrir une liste : appuyer sur l'icône souhaité. Si la messagerie externe est configurée : appuyer sur 6 n'ouvre aucune liste, mais la page des messages. Le voyant Messages clignote (s'il est activé, ¢ p. 29) jusqu'à ce qu'une liste ou une page de messages ait été ouverte. en fr es Fenêtre pop-up des messages (exemple) À Vous avez reçu : à ™ Répondeur et/ou Messagerie externe 17 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12 Page d’accueil Journal d’appels Les informations suivantes sont affichées dans le journal des appels : u Le type de liste (en haut de l'écran) u Icône du type d'entrée : - Journal des appels : ™ (Perdus), › (Acceptés), š (Emis), à (Appel sur le répondeur, uniquement pour le combiné Gigaset S820A) - Journal du répondeur : à (Appel sur le répondeur) L'icône est rouge pour les nouvelles entrées (non lues). u Numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Maison, Bureau, GSM) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. u Date et heure de l'appel (en fonction du réglage) Journal des appels (exemple) Appels perdus ý Jean Martin ™ 6h30pm, Maison 5559721212 ™ 11/06., 6h30pm Afficher tous Afficher par type Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur une entrée. Toutes les informations disponibles s'affichent. Le message est lu dans le journal du répondeur. L'entrée peut être supprimée ou le numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire (¢ p. 48). Rappel de l'appelant depuis le journal des appels : effectuer un appui court sur le nom ou le numéro qui figure dans l'affichage détaillé. Remarque Après avoir ouvert une liste, appuyer sur la touche c pour sélectionner le numéro dont l'entrée a été marquée d'un point vert. Suppression de listes Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes : Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Appuyer sur la liste souhaitée ¤ Appuyer sur le type de liste souhaité ¤ Confirmer avec Oui. 18 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / make_familiar.fm / 8/31/12 Page d’accueil Barre d'état et page d'état La ligne supérieure de la page d’accueil désigne la barre d'état. Elle affiche les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone (Signification des icônes, ¢ p. 57). Ð ÃÞòôó V Page d'état : Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 La page d'état permet de modifier les paramètres Portée max (¹)le répondeur du combiné Gigaset S820A et l'interface Bluetooth. ¤ Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état. ¤ Appuyer sur les zones pour activer ou désactiver les éléments. ¤ Appuyer sur Répondeur ou Bluetooth pour ouvrir une page (le sous-menu) dans laquelle il est possible de paramétrer ces éléments. ¤ Appuyer sur l'icône W en haut de l'écran ou sur la touche Raccrocher/Fin a pour revenir à la page d’accueil. en fr es ¹ Portée max à Répondeur ò Bluetooth on on on 19 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Le combiné Gigaset S820/S820A propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages d'un écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et les applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tactile et la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier. Activation/désactivation du combiné ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée à la page d’accueil pour désactiver le combiné. Vous entendez une mélodie. Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche Raccrocher a enfoncée. ¤ Retour à la page d’accueil ¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a. ou : ¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes environ, l'écran revient automatiquement à la page d’accueil. Verrouillage des touches et de l'écran Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien. Si vous appuyez sur une touche, un message correspondant s'affiche. Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran ¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage. Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches et de l'écran est automatiquement désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le verrouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le verrouillage est ensuite réactivé. Pour déverrouiller le téléphone, déplacez la dernière ligne de l'écran vers la droite en effectuant une légère pression. 20 Glisser. dévérouill. Déverrouillé en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12 Utilisation du téléphone Remarque Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus accessibles. Utilisation de l'écran tactile L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran. Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages). Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction. Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical) Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée. La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affichage. Modification des paramètres (Eléments de contrôle) Appuyer sur un icône des pages Menu pour ouvrir l'application/fonction correspondante. L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonction. Exemple : Fonction Mélodies (combiné) Volume Effectuer un réglage (appuyer sur Ó/Ô) off Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Crescendo Barre de sélection : Activation/désactivation de la fonction Appels internes Réglage actuel des Appels internes 16 Mellow Appels externes Réglage actuel des Appels externes en fr es Sélectionner des sous-menus pour procéder à des réglages 06 Gigaset Retour à l'écran précédent, les paramètres sont enregistrés 21 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12 Utilisation du téléphone Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/ désélectionner. Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair (icône ‰), la fonction est activée ou sélectionnée. activée/ sélectionnée ‰ on ou désactivée/ désélectionnée off Champs de sélection Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un paramètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de champs de sélection. Le réglage actuel est indiqué en orange. ¤ Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ de sélection désiré. Boutons de saisie de sélection (exemple) Maison Bureau GSM Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre ¤ Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu. Options et barre d'options De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure, d'une barre d'options. Elle contient toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel. ¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante ou sur Options pour ouvrir une liste proposant d'autres options. Barre d'options (exemple) Conférence Options Retour à l'écran précédent Sur de nombreuses pages figure l'icône ‘ . ¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent. Saisie de texte et de numéros Modifier Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Saisir des caractères sur le clavier. Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le premier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant. Prénom James Nom Correction d'erreurs de saisie Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se trouvant devant le curseur. Maintenir la touche $ enfoncée pour supprimer les mots se trouvant devant le curseur. 22 Abc 123 ç ;-@ ‰ en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / operating.fm / 8/31/12 Utilisation du téléphone Saisie de texte Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e). u Les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Il est possible de modifier le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de saisie. u Appuyer sur le champ Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majuscules et inversement. u Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une espace sont inscrites automatiquement en majuscules. u Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minuscules/majuscules). u Appuyer sur §;-@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère souhaité pour l'ajouter. u Pour saisir des caractères spéciaux (signes marqués/diacritiques comme les lettres accentuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les tables des caractères ¢ p. 73. en fr es 23 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12 Téléphoner Téléphoner Appels externes ¤ Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c. ou : ¤ Effectuer un appui court sur c, saisir le numéro. Vous pouvez interrompre la numérotation avec a. Numérotation à partir de la liste des numéros bis ¤ Maintenir enfoncée la touche c pour ouvrir la liste des numéros bis. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné automatiquement. ou : ¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. Remarque La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous permet d'administrer les listes des messages de votre téléphone : ¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro dans le répertoire (¢ p. 48). Composition d'un numéro à partir du journal des appels Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ — Liste d’appels Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. Journal des appels (exemple) Tous appels ý Jean Martin ™ 6h30pm, Maison ou : ¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette 5559721212 ™ 11/06., 6h30pm entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point 5558834910 vert) est composé automatiquement. š 11/07., 5h13pm ou : ¤ Appuyer sur le champ signalé par un point vert. - L'entrée ne figure pas dans le répertoire : le Afficher Afficher numéro est sélectionné. tous par type - L'entrée figure dans le répertoire : l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement. 24 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12 Téléphoner Ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. Remarque En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages. Numérotation à partir du répertoire principal Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert. - Dans le cas où un seul numéro est enregistré, il est automatiquement composé. - Si plusieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé. Ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ou : ¤ Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. ¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé. ou : ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. Appel direct Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Touche Menu v ¤ T Appel direct ¤ Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enregistré. ¤ Activer l'appel direct en appuyant sur on. Si aucun numéro n'est enregistré, le menu de saisie des numéros s'ouvre. A la page d’accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation. Quitter le mode d'appel direct : maintenir la touche # enfoncée. en fr es 25 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12 Téléphoner Prise d'appel Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. ¤ Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 30), retirer le combiné du chargeur. ¤ Gigaset S820A : Appuyer sur , pour transférer l'appel sur le répondeur (¢ p. 37). Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth : ¢ p. 44. Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 (¢ p. 75) : appuyer sur la touche Décrocher. Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre Gigaset S820/S820A. Suivre la procédure décrite dans le mode d'emploi du Gigaset L410. Affichage de l'appel Avec présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID) Le nom et le numéro de l'appelant sont affichés à l'écran. Si le numéro de l'appelant est déjà enregistré dans votre répertoire, le type du numéro est également affiché. Si vous avez associé votre correspondant à une image (¢ p. 45), celle-ci s'affiche également. Sans présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID) Si l'appelant décide de ne pas envoyer son nom et son numéro, un des messages suivants s'affiche : u Externe : aucun numéro n'est transféré. u Masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (Identification de l'appelant, CID = Caller ID). u Non disponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro (CID). Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (Identification de l'appelant, CID) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 La présentation du numéro est disponible uniquement si votre opérateur propose ce service et si celui-ci est activé. 26 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / telefony.fm / 8/31/12 Téléphoner Présentation du numéro de l'appelant services 2.5 (services réseau) Si la présentation du numéro de l'appelant est activée et que vous avez un appel externe en attente, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran vous donnant accès à des options supplémentaires. Vous pouvez choisir parmi 4 services 2.5 de présentation du numéro (services réseau). ¤ Sélectionner l'option souhaitée. Prendre un message L'appelant est transféré vers la messagerie du bureau central. Conserver le message L'appelant est mis en attente et entend un message du bureau central. Rappeler L'appelant est invité par le bureau central à rappeler ultérieurement. Ajouter deuxième Le bureau central est invité à établir une conférence téléphonique. Mains-Libres Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation ¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c. Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du répondeur (Gigaset S820A uniquement) : ¤ Appuyer sur c. Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et du kit oreillette Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une communication à l'aide des touches latérales Ô / Ó (¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à l'écran e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran revient ensuite à l'affichage précédent. Activation/désactivation du microphone (fonction secret) Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra plus. ¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur –. en fr es 27 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres. Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou à la page d’accueil à l'aide de la Page Menu Réglages. Modifier la langue d’affichage Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation ¤ Langue ¤ Sélectionner la langue (´ = sélectionné) ¤ è Réglage du pays et du préfixe Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° ¤ Suivant ¢ p. 11. Langue et localisation Indicatifs régionaux Pour pouvoir rappeler un appelant à partir de la liste des numéros des appels entrants, votre téléphone doit gérer les indicatifs régionaux. Mode automatique : si l'Indicatif régional propre et/ou l'Indic. régio. supplé. sont renseignés, le système évalue toute numérotation à partir d'une liste de messages en appuyant sur la touche Décrocher c. Mode manuel : le numéro reçu s'affiche une fois qu'il est entré dans la liste. Appuyez sur la touche étoile * pour sélectionner un format de numéro parmi les trois formats disponibles (uniquement possible si vous recevez un numéro à 10 chiffres). Appuyez sur la touche Décrocher c pour composer le numéro affiché. Votre propre indicatif régional Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Indicatif régional propre ¤ saisir le numéro ¤ è. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Indicatifs régionaux supplémentaires Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Indic. régio. supplé. ¤ saisir le numéro ¤ è. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les codes supplémentaires de votre zone aient été saisis. 5 codes supplémentaires peuvent être enregistrés. 28 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone Réglage de l'écran du combiné Choix de l'écran de veille/Diaporama Vous pouvez définir un écran de veille à afficher dans la page d’accueil. Les options proposées sont Horloge analogique/Horloge numérique/Image/Diaporama. Vous pouvez transférer des images à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné. Pour afficher de nouveau la page d’accueil, appuyer brièvement sur a ou sur l'écran. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Écran de veille - Activer/désactiver l'écran de veille via la barre de sélection. - Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection ¤ En haut de l'écran, faire défiler la sélection à l'aide des touches ê ou ë ¤ Sélection. ou revenir en arrière sans enregistrer en appuyant sur ‘ . Écran de veille on Activation Sélection Horloge analogique Eclairage de l'écran L'éclairage de l'écran s'allume dès qu'une touche est enfoncée, que l'écran est touché ou que le combiné est retiré de sa base ou du chargeur. Vous pouvez définir la durée au terme de laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en mode veille. Sinon, l'écran reste à demi éclairé en permanence. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Eclairage - Activer/désactiver l'éclairage de l'écran sur le chargeur ou hors du chargeur. - Sélectionner Temporisation. Remarque Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du voyant Messages du combiné. ¤ A la page d’accueil : Touche Menu v ¤ *#05# en fr es 29 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone ¤ ¤ ¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le type de messages : 75ou pour les appels manqués 77 pour les messages sur le répondeur (Gigaset S820A uniquement)/la messagerie externe ¤ Confirmer avec Þ. En haut de l'écran s'affiche le type des messages (par exemple 7/5), et dans le champ de saisie, le réglage actuel (par exemple 0). Pour modifier le réglage : appuyer sur $ pour le supprimer. Appuyer sur la touche 0 ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : 0ou La touche Messages ne clignote pas La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) 7/5 Dis. mwi-led sig. MC ç ‰ Appuyer sur Þ pour confirmer ou sur ‘ pour revenir à la page d’accueil sans effectuer de modification. Activation/désactivation du décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Décroché auto. on/off Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur le chargeur. Exception : maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume de l'écouteur ou du mode Mains-libres Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous pouvez régler différents profils pour le mode Mains-libres et l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique. Au cours d'une communication externe : Options ¤ Profils acoustiques u Profils Mains-Libres : Profil 1 ... Profil 4. Le préréglage est le Profil 1. u Volume de l'écouteur : Écouteur 1 et Écouteur 2. Le préréglage est l'Écouteur 1. Choix des sonneries Réglage du volume et de la mélodie Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodies (combiné) 30 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone Volume de la sonnerie pour tous les appels ¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour régler le volume. Mélodies (combiné) Volume Ou ¤ A l'aide de la barre de sélection Crescendo, activer/ désactiver la sonnerie crescendo (volume crescendo). off Crescendo Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries. Il n'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie. Appels internes Réglage de la sonnerie des appels externes. Appels externes ¤ Appels internes / Appels externes ¤ Sélectionner une mélodie ¤ Retour avec ‘ . Vous pouvez transférer d'autres sonneries à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné. 16 Mellow 06 Gigaset Activation/désactivation de la sonnerie Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfoncée. Dans la barre d'état, ” s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée. Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours : Silence Activation/désactivation du bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ¤ Bip. Dans la barre d'état, ¯ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Tonalité avertis. - Confirmations Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message. - Tonalité touche Action en cas de pression de touche. - Avertis. batterie Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, aucune alarme batterie ne s'affiche. en fr es 31 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone doit sonner tout doucement ou pas du tout. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Plages horaires ¤ Mode d’activation ¤ Désactivé : aucune commande temporelle. ou : ¤ Appels silencieux : le téléphone ne sonne pas. ou : ¤ Appel discret : le téléphone sonne tout doucement selon l'un des volumes que vous aurez définis à l'étape suivante. ¤ Retour avec ‘ . u Pour Appels silencieux : ¤ définir une plage horaire. u Pour Appel discret : ¤ régler la sonnerie ¤ Définir une plage. Mode d’activation Ø Désactivé ± Appels silencieux ± Appel discret ¤ Retour avec ‘ . Appels VIP Vous pouvez créer une liste d'appelants pour lesquels votre téléphone devra sonner même si vous avez activé une commande temporelle. Pour ce faire, sélectionner les entrées correspondantes dans le répertoire. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Plages horaires ¤ Appels VIP ou ¤ Nouvelle entrée ¤ Ajouter une entrée du répertoire à la liste ou ¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée Cette fonction doit être paramétrée séparément pour chaque combiné. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Suppression de la sonnerie des appels masqués Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque volontairement son numéro; Identification de l'appelant, CID) ne soient pas signalés ou uniquement sur l'écran. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Appels anonymes ¤ Mode protection ¤ Sans protection : aucune protection contre les appels masqués. Ou : ¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran. Ou : ¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. 32 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 Réglages du téléphone Liste des numéros interdits Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste, ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits et à la base. Modification de la liste des numéros interdits Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire ¤ Numéros bloqués ¤ Nouvelle entrée ¤ Saisir un numéro. ou : ¤ Sélectionner une entrée ¤ þ Effacer une entrée. Activation/désactivation de la liste des numéros interdits Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ 1 Blocage appels ¤ Liste noire ¤ Mode protection ¤ Sans protection : la liste des numéros interdits n'est pas active. ou ¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran. ou ¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité d'occupation. Activation/désactivation de la mélodie d'attente La musique d'attente pour les appelants externes peut être activée / désactivée pour les fonctions rappel auto et renvoi d'appel. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Mélodie d’attente on/off Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Modification du code PIN système Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Contrôle sécurité ¤ PIN système ¤ Saisir le code PIN actuel (configuration usine : 0000) ¤ è ¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) ¤ è Réinitialisation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits ! ¤ Débrancher le câble électrique de la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 2) enfoncée tout en raccordant le câble électrique à la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes. en fr es 33 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / settings.fm / 8/31/12 ECO DECT Rétablissement des réglages par défaut du téléphone Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné. Ne sont pas concernés par cette annulation : u Date et heure, u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base, u code PIN système, u entrées du calendrier et du répertoire, u liste des numéros bis, u pour le numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Alarme est réinitialisée sur Externe), u numéro de destination du renvoi d'appel. Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation combiné) les paramètres de la page configurable (¢ p. 15) ainsi que les réglages audio et d'affichage sont effacés. Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisation base) les réglages du mode ECO DECT, du répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les listes d'appels/répondeurs. Réinitialisation du combiné/de la base Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Réinitialisation ¤ Réinitialisation combiné / Réinitialisation base ¤ Pour la Réinitialisation base : saisir le code PIN système è ¤ Répondre Oui à la question pour valider ECO DECT La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions. Diminution de la puissance d'émission Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) : Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus la puissance d'émission sera réduite. Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit : Réduire la portée et la puissance d'émission de 80 % Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le réglage Portée maximale est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco ¤ Portée maximale on/off Icône d'affichage d'une portée réduite ¢ p. 57. 34 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12 Répondeur (Gigaset S820A) Répondeur (Gigaset S820A) Activation/désactivation du répondeur Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ à Répondeur ¤ Activation on/off Configuration du répondeur Répondeur on Activation Mode Définition du Mode Annonce Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages Annonces ¤ à Répondeur ¤ Mode - Annonce : l'appelant peut enregistrer un Enregistrements message ; - Annonce d’avertissement : l'appelant n'entend que l'annonce ; - Plages horaires : Lorsque cette fonction est activée, dans Annonce à partir de/ Annonce avertis. à partir saisir l'heure à laquelle chaque mode doit être activé. ¤ Quitter le sous-menu en appuyant sur ‘. Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple ¤ Annonces ¤ Annonce ou Annonce d’avertissement ¤ ñ ¤ Enregistrer l'annonce après le bip (min. 3 s, Annonce max. 180 s). ¤ ö Finaliser et sauvegarder l'enregistrement. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Interrompre l'enregistrement : pendant l'enregistrement, effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a ou ‘ . Après l'enregistrement, il est possible de : - Ecouter l'annonce : appuyer sur ÿ. - Recommencer l'enregistrement : pendant son écoute, appuyer sur ñ. - Effacer l'annonce : appuyer sur þ puis valider la saisie en appuyant sur Oui. Annonce actuelle Standard û ý Remarques u L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes. u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Annonce d’avertissement. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode Annonce. en fr es 35 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12 Répondeur (Gigaset S820A) Autres réglages possibles u Réglage des paramètres d'enregistrement : Enregistrements ¤ Ouvrir le sous-menu Enregistrements. Temps d’enregistrement - Temps d’enregistrement : 1 min., 2 min., 3 min. 3 min. ou illimité. - Qualité d’enregistrement : Longue durée ou Qualité d’enregistrement Excellent. Excellent - Déclenchement répondeur : Immédiat, Au bout Déclenchement répondeur de 10 secondes, Au bout de 18 secondes, Au bout Au bout de 18 secondes. de 30 secondes ou Automatique (10 secondes si de nouveaux messages sont disponibles, sinon 18 secondes). Effectuer le réglage souhaité dans le champ de paraL mètre correspondant (´ = sélectionné), puis l'enregistrer en appuyant sur ‘ et quitter. u Activation/désactivation du filtrage des appels : activer/désactiver la barre de sélection Filtrage d’appel. Désactiver l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher a. u Activation/désactivation de la lecture de l'heure de l'enregistrement : Appuyer sur la barre de sélection Horodatage. Ecoute de messages ¤ Maintenir la touche enfoncée. Le répondeur lance immédiatement la diffusion des nouveaux messages (Condition : aucune messagerie externe n'a été configurée (¢ p. 39). Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ou : ¤ Ecouter les messages sur la page des messages : touche Messages d ¤ ž La liste des répondeurs s'affiche. - Ecouter les nouveaux messages : appuyer sur Lire tous les nouvx.. - Ecouter certains messages : appuyer sur une entrée de liste. - Supprimer tous les anciens messages : Effacer tous (option uniquement disponible en l'absence de nouveaux messages) Les options suivantes sont disponibles durant l'écoute : u Régler le volume d'écoute à l'aide des touches latérales ; u Répéter l'écoute des 5 dernières secondes : retour 5 s. ; u Effacer un message : þ ; u Appuyer sur le numéro de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt et l'appelant est rappelé ; u Appuyer sur le nom de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt pour vous permettre de voir l'entrée dans le répertoire. Effacement de tous les messages Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Centre d’informations ¤ Effacer tous les messages sur le répondeur ¤ Valider avec Oui. 36 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12 Répondeur (Gigaset S820A) Autres fonctions du répondeur u Intercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur : Appuyer sur la touche Décrocher c ou Accep-ter. u Transférer l'appel vers le répondeur : Le répondeur est activé et un appel externe est signalé sur le combiné : , le répondeur se lance immédiatement en mode Annonce. u Enregistrement d'une conversation externe : Options ¤ Enregistrer Terminer l'enregistrement : Fin de l’enregistr. Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat. ¤ Langue répondeur ¤ Sélectionner la langue (anglais/français/espagnol) ; ´ = sélectionné) Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable). Conditions : le code PIN système est différent de 0000 (¢ p. 33) et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce). Activation du répondeur Condition : le répondeur est désactivé. ¤ Appeler votre ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à ce que vous entendiez le message : « Entrer le code PIN ». ¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes. Appel du répondeur et écoute de messages Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Condition : le répondeur est activé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant l'écoute de l'annonce ¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone. Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : en fr es Pendant l'écoute de l'horodatage : Revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : Revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif. Effacer le message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». 37 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / answering_m.fm / 8/31/12 Répondeur (Gigaset S820A) Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Remarque Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : u Le PIN système entré n'est pas valide. u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante. 38 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / T-NetBox_SAG.fm / 8/31/12 Messagerie externe Messagerie externe Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ¶ Messagerie réseau ¤ Saisir le numéro de la messagerie externe : Numéro d’accès ¤ Saisir le numéro d'appel de la messagerie externe ¤ Confirmer avec è. ¤ Activer/désactiver la messagerie externe à l'aide de la barre de sélection (si l'opérateur prend en charge cette fonction). Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est affiché sur la page des messages : Nouveaux messages (si votre opérateur prend en charge cette fonction) Ecoute des messages de la messagerie externe ¤ Touche Messages d ¤ 5 . ou : ¤ Maintenir la touche enfoncée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages. en fr es 39 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12 Plusieurs combinés Plusieurs combinés Inscription/appairage des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscription du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. ¤ Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (3 secondes min.). ¤ Sur le combiné Gigaset S820H (pour les autres combinés, voir « Remarques » : ¤ Appuyer sur Enregistrer ou Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Enregistrer La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps. ¤ Entrer éventuellement le code PIN (Valeur par défaut) : 0000) ¤ Confirmer le code PIN avec è. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Régler le combiné à l'aide du menu Réglages (¢ p. 9). Remarques u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base tente automatiquement de supprimer l'inscription du dernier combiné inscrit (par exemple INT 6). Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce que ce combiné n'est pas connecté à la base, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Dans ce cas, désinscrire un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'inscription. u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi. Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été inscrit. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base. Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meilleure qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base ¤ Appuyer sur l'icône de sélection de la base souhaitée ou sur Meilleure base (´ = sélectionné) Modification du nom d'une base ou suppression d'une base Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base ¤ Appuyer sur le champ de nom de la base souhaitée ¤ Appuyer sur le champ de nom et modifier le nom de la base ou ¤ Effacer base 40 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12 Plusieurs combinés Retrait de combinés Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base u Le combiné utilisé doit être désinscrit : ¤ Désinscrire ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui. Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ; ¢ p. 40). u Un autre combiné doit être désinscrit : ¤ Combinés enregistrés ¤ Appuyer sur le combiné à retirer ¤ Retirer combiné ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui. Recherche d'un combiné (« Paging ») ¤ Effectuer un appui court (¢ p. 2) sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées (exception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée). Arrêt de la recherche ¤ ¤ ¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou Sur le combiné, appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ou Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 3 minutes. Modification du nom du combiné Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Pour effectuer des modifications : Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Combiné ou Modifier le nom d'un autre combiné : appuyer sur Combinés enregistrés ¤ Sélectionner un combiné ¤ Appuyer sur le nom à modifier. ¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques maximum) ¤ Confirmer avec è. Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Touche Menu v ¤ ‡ Appel interne ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous les combinés (appel général). Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé sur tous les combinés. Double appel interne / transfert interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel. ¤ Consultation ¤ Interne ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un combiné ou Tous combinés. en fr es 41 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Register-HS.fm / 8/31/12 Plusieurs combinés Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et revenez à votre correspondant externe : ¤ Appuyer sur Fin. Transférer une communication externe : deux options sont proposées pour transférer une communication : ¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher. Appuyer sur a. ou : ¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a. Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Fin. Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran. ¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser. ou : ¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur Conférence. Fin de la conférence : appuyer sur Fin de conf.. Vous repassez en mode « Va-et-vient » et êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné. Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la communication n'est pas enregistrée par le répondeur et la fonction Intrusion INT est activée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Intrusion INT on/off Utiliser la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message correspondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours. ¤ Appuyer sur c. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés. Fin de l'intrusion ¤ 42 Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Bluetooth.fm / 8/31/12 Appareils Bluetooth Appareils Bluetooth Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné. Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger des sonneries et des images (¢ p. 54) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync. Remarques u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil Mains-Libres. Le profil Mains-Libres est utilisé de préférence. u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes. Activation/désactivation du mode Bluetooth Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la page Etat (¢ p. 19) ou via Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Activation on/off Si le Bluetooth est activé : u L'icône ³ est affiché dans la barre d'état (¢ p. 57), u Le combiné peut communiquer avec tous les appareils figurant dans la liste Appareils connus. u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans sa zone de portée. u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec lequel le combiné établit la connexion. Bluetooth on Activation Recherche d’appareils Appareils connus Nom James’ Borneo Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés) La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser 10 m. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Remarques u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé. u Si un kit oreillette est déjà inscrit sur un autre appareil, désactiver cette connexion avant d'entamer la procédure d'inscription. Commencer la recherche ¤ Commencer la recherche à l'aide de la fonction Recherche d’appareils disponible dans le sous-menu Bluetooth. Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa zone de portée. Tous les appareils trouvés sont ajoutés à la liste Appareils détectés. Autoriser un appareil - Ajouter à la liste des appareils connus ¤ Sélectionner un appareil dans la liste Appareils détectés ¤ Appareil compatible ¤ Entrer le code PIN de l'appareil à inscrire le cas échéant et valider avec è. u Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur le modem. en fr es 43 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / Bluetooth.fm / 8/31/12 Appareils Bluetooth Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le code PIN qu'à titre exceptionnel. u Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée. Exception : le kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette. Arrêt de la recherche ¤ Utiliser ‘ pour quitter la liste Appareils détectés ou appuyer sur Arrêter recherche. Modification de la liste des appareils connus (autorisés) Dans la liste, un icône ô indique un kit oreillette et un icône = un modem. ¤ Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Sélectionner un appareil ¤ Afficher les informations des appareils ¤ Retirer un appareil avec ü ¤ Confirmer avec Oui. ou : ¤ Appuyer sur le champ Nom ¤ Modifier le nom et confirmer avec è. Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite à saisir le code PIN de l'appareil (Bonding). ¤ Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a. ou : ¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Confirmer avec è. ¤ Oui : enregistrer dans la liste Appareils connus ou ¤ Non : utiliser uniquement l'appareil temporairement. Modification du nom Bluetooth du combiné Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Votre appareil (si la fonction Bluetooth est désactivée, elle est alors activée). ¤ Appuyer sur le nom ¤ Supprimer le nom précédent avec ç, le cas échéant ¤ Entrer un nouveau nom ¤ Confirmer avec è. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette. L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Régler le volume à l'aide des touches latérales (¢ p. 1). Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant. Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné. Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant. 44 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12 Répertoire (Carnet d'adresses) Répertoire (Carnet d'adresses) Enregistrer jusqu'à quatre numéros dans une entrée de répertoire ainsi que des noms et prénoms, des adresses e-mail, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une photo de l'appelant. Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC ainsi que transférer des sonneries et des images vers votre combiné (¢ p. 54). Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combinés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 46). Longueur des entrées 4 numéros : Nom et prénom : max. 32 chiffres chacun max. 16 caractères chacun Gestion des entrées du répertoire Ouverture du répertoire Touche Menu v ¤ œ Répertoire ou pendant une communication selon la situation œ ou Options ¤ Répertoire Création d'une nouvelle entrée ¤ ¤ Ouvrir le répertoire. Votre répertoire ne contient pas encore d'entrée ¤ Nouvelle entrée, sinon ¤ Options ¤ Nouvelle entrée Saisir dans les différents champs les éléments correspondants de l'entrée (nom, numéro, adresse e-mail, sonnerie, date d'anniversaire, image). Ajouter Nom Ajouter numéro Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher d'autres éléments. Ajouter e-mail Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel. Ajout. mélodie Saisie dans le champ E-mail : appuyer plusieurs fois sur la touche 0 pour saisir les caractères dont vous avez régulièrement besoin : @ . - 0 _ Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Nouvelle entrée S'ils sont disponibles, valider chaque élément avec è. Pour quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur ‘ (à l'exception de la sonnerie et de l'image de l'appelant). Enregistrer Le numéro situé le plus en haut de chaque entrée est automatiquement signalé en vert ( ý ). Ce numéro est sélectionné lors de l'ouverture de l'entrée du répertoire ou lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher. Enregistrer une entrée de répertoire ¤ Appuyer sur Enregistrer. Affichage d'une entrée (affichage détaillé) ¤ Ouvrir un répertoire ¤ Appuyer sur l'entrée souhaitée. Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées. en fr es 45 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12 Répertoire (Carnet d'adresses) Modification d'une entrée ¤ Appuyer sur N. u Modifier/effacer un prénom, un nom, un numéro ou une adresse e-mail : appuyer sur l'entrée ¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant ¤ Effacer des données avec ç ¤ Le cas échéant, saisir de nouvelles données ¤ Confirmer avec è. Pour quitter le menu sans enregistrer, appuyer sur ‘. u Suppression de l'affectation d'une image appelant ou d'une sonnerie : appuyer sur l'entrée correspondante ¤ Pas de photo / Pas de mélodie u Effacer un anniversaire : appuyer sur le champ Anniversaire ¤ þ Effacer l’entrée ¤ Dans l'affichage détaillé : Options ¤ Effacer ¤ Confirmer avec Oui. Supprimer toutes les entrées du répertoire : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Répertoire ¤ Effacer tous les contacts du répertoire ¤ Valider avec Oui. Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Ouvrir le répertoire ¤ Options ¤ Mémoire Définition du classement des entrées du répertoire Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom. Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Appuyer sur Prénom ou Liste par nom. Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire Si votre répertoire comporte plus de 4 entrées, une barre de défilement s'affiche à droite. Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler jusqu'au nom recherché. u Entrer les premières lettres à l'aide du clavier. La lettre s'affiche en haut de l'écran. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant. Transfert du répertoire/d'une entrée à un autre combiné Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques. 46 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12 Répertoire (Carnet d'adresses) Remarques u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniversaire est transférée. u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard : S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nouvelle entrée est créée. S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le même nom est créée. u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée. Transfert d'entrées spécifiques ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Sélectionner le combiné du destinataire. ¤ Copier ¤ Combiné interne Après le transfert : ¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non. Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Copier liste ¤ Combiné interne ¤ Sélectionner le combiné du destinataire. Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Intégralité du répertoire : Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Options ¤ Copier liste ou : Une seule entrée : Touche Menu v ¤ œ Répertoire ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée ¤ Options ¤ Copier ¤ Répondre à la question Appareil Bluetooth. Le Bluetooth est activé le cas échéant. ¤ Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 44) ou appuyer sur Recherche puis sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è. Réception d'une vCard via Bluetooth Condition : le combiné doit être à la page d’accueil. Le Bluetooth est activé. ¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 44), la réception s'effectue automatiquement. ¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de l'émetteur et appuyer sur è. Indiquer après le transfert de vCard, si l'appareil doit être enregistré dans la liste Appareils connus (Oui) ou non (Non). en fr es 47 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12 Répertoire (Carnet d'adresses) Copier le numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le journal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur, ainsi que les numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer. ¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appuyer sur ¬. ¤ Nouvelle entrée : Le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le type de numéro Maison. Ou : ¤ Sélectionner une entrée et - ajouter un numéro : ¤ Appuyer sur Ajouter. Ou : - remplacer un numéro : ¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer sur Oui. Copier le numéro depuis le répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire pour copier un numéro, par exemple lors de la sélection (également après la saisie d'un suffixe). ¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec œ Répertoire ou œ. ¤ Appuyer sur une entrée du répertoire ¤ Appuyer sur le numéro à copier. Configuration/sélection de la numérotation abrégée Condition : le répertoire contient au moins une entrée. Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ¥ QuickDial (numérotation rapide) ¤ Appuyer sur la touche abrégée choisie. Si aucun numéro d'appel n'est encore enregistré : ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro. Si un numéro a déjà été enregistré : ¤ Supprimer le numéro : þ . ou : ¤ Modifier le numéro : Modifi-cation ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Composer le numéro : maintenir la touche de raccourci correspondante enfoncée à la page d’accueil. Remarque Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également automatiquement modifié/supprimé dans la liste des numéros abrégés. 48 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / direct_charges.fm / 8/31/12 Journal des appels Journal des appels Votre téléphone enregistre différents types d'appels. ¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page des messages (¢ p. 17) ou la fenêtre pop-up des messages (¢ p. 17), appeler la liste Appels perdus. ou : ¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page Menu Applications, appeler la vue d'ensemble de tous les appels. Journal des appels (exemple) Appels perdus ý Jean Martin ™ 6h30pm, Maison 5559721212 ™ 11/06., 6h30pm Il est possible de basculer entre les journaux d'appels : u Afficher tous : Vue d'ensemble de tous les appels (manqués, sortants, reçus) u Afficher par type ¤ Perdus : Liste des appels manqués (perdus) Afficher tous u Afficher par type ¤ Acceptés : Liste des appels acceptés et des appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement pour le combiné Gigaset S820A) u Afficher par type ¤ Emis : Liste des appels sortants (numéros composés) Afficher par type Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées. ¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro dans le répertoire (¢ p. 48). en fr es 49 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12 Calendrier Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire sont enregistrées dans le calendrier. Le jour actuel est souligné en blanc dans le calendrier et les jours associés à des rendez-vous sont indiqués en surbrillance. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en surbrillance pendant un court laps de temps. Août 2012 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9). Touche Menu v ¤ } Calendrier Août 06. 2012 ¤ Régler le mois à l'aide des boutons f / g ¤ Appuyer Texte sur le jour souhaité ¤ Nouvelle entrée Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¤ Les paramètres suivants sont possibles : - Texte : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou réunion). - Heure : moment (heure et minutes) du rendezvous. - Rappel : il est possible, par ailleurs, de se faire rappeler le rendez-vous jusqu'à une semaine à l'avance. - Signal sonore : appuyer sur ce bouton pour activer/ désactiver la signalisation acoustique. Appuyer sur Enregistrer. Réunion Heure 4:00pm Rappel 0 min. Signal sonore on Enregistrer Réglage du son et du volume du signal de rappel Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ì Sons/Audio ¤ Signal de rappel ¤ Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection ¤ 50 située sous Crescendo. Signal ¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Retour avec ‘ . en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12 Calendrier Signalisation des rendez-vous et anniversaires A la page d’accueil, un rendez-vous/anniversaire est affiché, puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie et du volume sélectionnés. Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire : ¤ Appuyer sur Désactivé pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements : u Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Seules les 20 dernières entrées sont affichées. La liste Rappels/Évènements est signalée par un icône sur la page des messages (¢ p. 17). ¤ Ouvrir la liste : accéder à la page des messages à l'aide de la touche Messages d et appuyer sur \. Nombre de nouveaux messages Nombre d'anciennes entrées Affichage/suppression des rendez-vous enregistrés Touche Menu v ¤ } Calendrier ¤ Appuyer sur le jour souhaité pour afficher la liste des rendez-vous ¤ Appuyer sur le rendez-vous souhaité ¤ Effacer un rendez-vous þ ou sélectionner, modifier ou enregistrer une entrée. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Effacer tous les rendez-vous ayant eu lieu : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ RDV ¤ Effacer tous les RDV précédents ¤ Valider avec Oui. en fr es 51 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12 Réveil Réveil Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9). Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat ou comme suit : Touche Menu v ¤ Ü Réveil ¤ on/off ¤ Appuyer sur N pour modifier les réglages du réveil : - Heure ¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure ¢ p. 10) - Jours activés ¤ Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner - Mélodie ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil ¤ Appuyer sur Enregistrer et confirmer pour valider. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Alarme Heure 7:10am Jours activés Lun Mar Mer Jeu Ven Mélodie 03 Enregistrer Remarque Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut). Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : le réveil retentit. ¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Désactiv.. ou : ¤ Mode Rappel : appuyer sur Répéter. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Surveillance de pièce Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Pendant la surveillance de pièce, la touche Décrocher et les touches Menu sont verrouillées. Il est possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné à l'aide de la fonction Comm.bidirectionnelle. Lorsque l'option Liaison directe est activée, vous pouvez répondre à la surveillance de pièce. En mode Surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce. 52 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / applications.fm / 8/31/12 Surveillance de pièce Attention u Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activation. Tester par exemple la sensibilité. Contrôler la connexion en cas de transfert de la surveillance de pièce vers un numéro externe. A noter que la surveillance de pièce ne s'enclenche que 20 secondes après son activation. u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. u Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Modification des paramètres Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ f ¤ Alarme (Interne ou Externe), régler Comm.bidirectionnelle on/off, Sensibilité (Élevée ou Faible) ¤ Enregistrer u Interne : sélectionner le combiné interne dans la liste. u Externe : saisir le numéro de destination ¤ Confirmer avec è. Activer/désactiver la surveillance de pièce ¤ Activer : Touche Menu v ¤ Ç Surveill. de pièce ¤ on ou : ¤ Désactiver : placer la barre de sélection en mode veille. Annulation/désactivation de la surveillance de pièce Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a. Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. en fr es 53 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12 Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync) Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync) Vous pouvez : u synchroniser le répertoire de votre combiné avec vos contacts Google en ligne, via le cloud. u synchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses du PC/MAC, u télécharger des images appelant du PC/MAC sur le combiné, u télécharger des images comme écrans de veille du PC/MAC sur le combiné, u télécharger des sons (mélodies) du PC/MAC sur le combiné, u initier des appels sortants, prendre des appels entrants. L'écran du combiné affiche les mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné. u Mise à jour du firmware du combiné Gigaset S820 (uniquement via USB). Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné : Mélodie Format - Sonneries - Sons importés interne WMA, MP3, WAV Image Format BMP, JPG, GIF - Image appelant 240 x 160 pixels - Ecran de veille 240 x 320 pixels Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez installer le programme « Gigaset QuickSync (Version 7 ou supérieure) » sur votre PC/MAC (téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse suivante www.gigaset.com/gigasets820). Ce programme vous permet d'établir une liaison entre votre ordinateur et le combiné via Bluetooth (¢ p. 43) ou USB (¢ p. 1). Remarques u La mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par liaison USB. u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être établie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existante, cette dernière est interrompue. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de Gigaset QuickSync. 54 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur Raccordement de la base à un autocommutateur privé/ routeur Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 *. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos, le mode XES 2 peut être activé. Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé. Touche Menu v ¤ *#05#70¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 0 ¤ è pour le mode normal ou : ¤ ¤ è pour le mode XES 1 ou : ¤ 2 ¤ è pour le mode XES 2 Utilisation avec un autocommutateur privé Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Mode de numérotation et durée du flashing Modification du mode de numérotation Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Mode numérot. ¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/ le mode de numérotation par impulsions (ND) (´ = valeur paramétrée) Réglage de la durée du flashing Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « Téléphonie ¤ Rappel ¤ Sélectionner la durée du flashing (´ = valeur paramétrée) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Définition des temps de pause Touche Menu v ¤ *#05#¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la fonction utilisée : u Pause après prise de ligne : 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 1 s. 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 3 s. 6 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 7 s. u Pause après Touche Flash : 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ ¤ è pour 800 ms 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 1 600 ms 2 ¤ è ¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 3 ¤ è pour 3 200 ms * XES signifie « eXtended Echo Suppression ». en fr es 55 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / QuickSync-PABX.fm / 8/31/12 Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales) Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie (< apparaît) : ¤ Effectuer un appui court sur la touche Etoile *. ou : ¤ Options ¤ Numérotation en fréquences vocales 56 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / symbols.fm / 8/31/12 Icônes de l'écran Icônes de l'écran Icônes de la barre d'options Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans la barre d'options : Icone ‘ Action Icone Retour à l'écran précédent. – – (orange) — œ ¬ Désactiver le microphone du combiné Réactiver le microphone du combiné Ouverture du journal des appels Effacer è Enregistrer / Sélectionner Modifier une entrée, entrer un nouveau rendez-vous Transférer l'appel au répondeur Remarque Ouverture du répertoire Copie du numéro dans le répertoire Action þ Vous trouverez les icônes du menu dans la présentation du menu à la p. 59. Icônes de la barre d'état Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icone Signification Icone Intensité de la réception Ð Ñ Ò Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¹ à ò ò ô ó € Þ en fr es 76 % – 100 % 51 % – 75 % 26 % – 50 % 1 % – 25 % blanc si Portée maximale activé ; vert si Portée maximale désactivé rouge : pas de connexion avec la base Répondeur activé (uniquement S820A) Bluetooth activé ou Kit oreillette/ modem Bluetooth connecté Sonnerie désactivée Sonnerie de type tonalité activée Connexion USB active Signification Niveau de charge de la batterie : blanc : plus de 66 % de charge blanc : entre 34 % et 66 % de charge blanc : entre 11 % et 33 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge clignotant : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) batterie en charge (niveau de charge actuel) : xy xy x{ x{ 0 % – 10 % 11 % –33 % 34 % – 66 % 67 % – 100 % 57 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / symbols.fm / 8/31/12 Icônes de l'écran Icônes de signalisation š Ø w Ú Etablissement de la connexion (appel sortant) interne/externe Appel Connexion établie Ø Ù Ú Réveil Ø ð Ú Rappel de date anniversaire Ø á Ú Rappel de rendez-vous Répondeur enregistre Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Autres icônes de l'écran 58 Information ‰ Action exécutée (vert) Demande (de sécurité) Avertissement Ž À Aucun établissement de connexion possible / connexion interrompue Patientez ... Echec de l'action (rouge) en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / menutree.fm / 8/31/12 Possibilités de réglage Possibilités de réglage Ouvrir la Page Menu Réglages : ¤ A la page d’accueil du combiné, effectuer un appui bref sur la Touche Menu v. ¤ Appuyer sur haut de l'écran sur Réglages. Remarque Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. á Date et Heure ï Heure Format de l’heure Date Format date 24 h / 12 h Jour Mois Année / Mois Jour Année Mélodies (combiné) Volume Crescendo Appels internes Appels externes p. 30 p. 30 p. 31 p. 31 Signal de rappel Volume Crescendo Signal p. 50 p. 50 p. 50 Tonalité avertis. Confirmations Tonalité touche Avertis. batterie p. 31 p. 31 p. 31 p. 33 Écran de veille Activation Sélection p. 29 p. 29 Eclairage Posé sur la base Hors la base Temporisation p. 29 p. 29 p. 29 Réglages audio Mélodie d’attente p. 9 p. 10 p. 10 p. 10 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Écran Æ Langue Langue répondeur Pays Ville (indicatif téléph.) p. 28 p. 37 p. 28 p. 28 Î Combiné Enregistrer/Désinscrire Combinés enregistrés Connexion à la base p. 41 p. 40 p. 41 p. 40 Langue + localisat. Combiné + base en fr es Base 1 Base 4 Meilleure base 59 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / menutree.fm / 8/31/12 Possibilités de réglage Ï Système Protection d’appels Portée maximale p. 34 Contrôle sécurité PIN système p. 33 Réinitialisation Réinitialisation combiné Réinitialisation base p. 34 p. 34 Nettoyer liste RDV Appels Messages Répertoire p. 18 p. 18 p. 18 p. 18 Plages horaires Mode d’activation Appels VIP p. 32 p. 32 Appels anonymes Mode protection p. 32 Liste noire Numéros bloqués Mode protection p. 33 p. 33 í Touche 2 Touche 9 p. 48 ª Décroché auto. Intrusion INT p. 30 p. 42 Numérot. rapide Téléphonie » Bluetooth Ì Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Mode Eco Mode numérot. ND Fréq. Vocales p. 55 p. 55 Rappel Indicatif régional propre Indic. régio. supplé. 80 ms/ ... / 800 ms p. 55 p. 28 p. 28 Activation Recherche d’appareils Appareils connus Votre appareil Activation Mode Répondeur (Gigaset S820A) p. 43 p. 43 p. 44 p. 44 Annonce Annonce d’avertissement Plages horaires Annonces Annonce Annonce d’avertissement p. 35 Enregistrements Temps d’enregistrement Qualité d’enregistrement Déclenchement répondeur p. 36 Filtrage d’appel Horodatage p. 35 p. 35 Numéro d’accès Activer/Désactiver p. 37 p. 36 (en fonction de l'opérateur). p. 39 p. 39 Messag. réseau 60 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Homologation d'Industrie Canada Homologation d'Industrie Canada Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble. Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis FCC/ACTA Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications Inc. incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser. Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US: AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande. La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un câble téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation. L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette. Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre service. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits. en fr es 61 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 tollfree. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur. Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil. Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un technicien. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fil utilisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et aux magnétoscopes installés à proximité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. Si des interférences surviennent, éloignez la base du téléviseur ou du magnétoscope. L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit : 1. Réorienter l'antenne de réception. 2. Éloigner la base du récepteur. 3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur. 4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV. Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. Avis aux porteurs de prothèse auditive Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Pannes de courant Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne. Remarque : Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même pièce. Le combiné du téléphone étant conforme aux recommandations de la FCC, il peut être porté sur le corps à condition d'utiliser à cette fin un accessoire ne contenant pas de parties métalliques. Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques : Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes. Facility interface Code (FIC) Service Order Code (SOC) Universal Service Order Code (USOC) Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base. ¥ ¥ ¥ 62 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Consignes de sécurité Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique. 1. Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2. Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit. 3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5. Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le câble. 9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique. 10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit. 11. Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit TRT avant d’enlever le couvercle. 12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié : a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable. 13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension. 14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone. MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien comprendre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS. 1. N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit. 2. NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES. 3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. en fr es 63 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. 5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures. 6. Charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec celui-ci, conformément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7. Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné. Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 tollfree Garantie limitée de l'utilisateur final Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 tollfree. Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications. 1. PÉRIODE DE LA GARANTIE La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 2. RECOURS EXCLUSIF La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation. 3. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI LES CONCERNE : 64 Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit. Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés. Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation. Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée. en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM. Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inapproprié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manutention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlèvement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés. - Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équipement. - Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit). - Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales. - Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM. - Les consommables (tels que les piles et les fusibles). - Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM. - La perte de données. - La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistant. La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non. Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux ÉtatsUnis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays). L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus longue. Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle : 1-866 247-8758 tollfree 5. LIMITATION DE GARANTIE Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés. en fr es 65 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA 6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné cidessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limitée. Certains États, certaines juridictions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre. 7. EXCLUSION DE GARANTIES GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie. Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 8. EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE. 66 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA 9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL. 10. DROIT APPLICABLE Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises. Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site http://www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758 tollfree. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH, 2012 Tous droits réservés. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis. Numéro de pièce : A31008-M2404-R301-1-3S19 © 2012. en fr es 67 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des propositions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service ¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage. En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage. Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth. ¥ ¥ ¥ Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit). Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil ( p. 44). Répéter la procédure d'inscription ( p. 43). ¢ ¢ L'écran n'affiche rien et ne réagit pas lorsqu'on le touche. 1. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche a enfoncée. ¥ 2. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie ( ¥ ¢ p. 7). 3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini. Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée. ¥ Sur l'écran clignote « Connexion base perdu Recherche de base... ». 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base ( ¥ ¢ p. 6). 3. Le mode Portée maximale est activé, diminuant la portée de la base. Désactiver le mode Portée maximale ( p. 34) ou réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ ¢ Sur l'écran clignote « Combiné non enregistré ». Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réinscrire le combiné ( p. 40). ¥ ¢ Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie ( p. 31). ¥ ¢ Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 2. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués ( p. 32). ¥ ¢ 3. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle des appels externes ( p. 32) et de la liste des numéros interdits p. 33). ¥ ¢ ¢ Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 73). ¥ ¢ Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système saisi est incorrect. Répéter l'opération, et réinitialiser le code PIN système sur 0000 ( ¥ Code PIN oublié. ¥ 68 Rétablir la valeur 0000 du code PIN système ( ¢ p. 33), le cas échéant. ¢ p. 33). en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Avis FCC/ACTA Votre correspondant n’entend rien. Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone ( p. 27). ¥ ¢ Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. 1. La présentation du numéro (CID, Identification de l'appelant) n'est pas activée chez l'appelant. L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CID). ¥ 2. La présentation du numéro de l'appelant (CID, Identification de l'appelant) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant (CID, Identification de l'appelant). ¥ 3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CID, Identification de l'appelant, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, CLIP etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil. ¥ ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. ¥ Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence vocale. ¥ uniquement pour le combiné Gigaset S820A : Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure ( ¥ ¢ p. 9). Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1. Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 ¥ 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000 ( ¥ ¢ p. 33). Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple. Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer. ¥ ¥ en fr es 69 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Environnement Déni de responsabilité L'écran de votre combiné possède une résolution de 240x320 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique. Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé Sous-pixel sombre Nombre total de sous-pixels allumés et sombres Remarque Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. 70 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Annexe La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Batterie Technologie : 2 x batteries AA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 1300 mAh en fr es 71 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Annexe Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 250 Autonomie en communication (heures) 20 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 165 Temps de charge sur la base (heures) 9.5 Temps de charge sur le chargeur (heures) 14.5 sans éclairage de l'écran Remarques concernant la connexion USB u Le chargement de la batterie du combiné s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de 500 mA. u L'utilisation personnelle du combiné peut être supérieure à un rechargement avec un port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie s'épuise dans ce cas. Puissance consommée de la base S820 S820A En veille - Combiné installé sur son chargeur - Combiné non installé sur son chargeur Env. 1,2 W Env. 0,55 W Env. 1,2 W Env. 0,65 W Au cours de l'appel Env. 0,65 W Env. 0,75 W Caractéristiques générales Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 DECT Norme DECT DECT 6.0 Norme GAP Non applicable Nombre de canaux 30 canaux duplex Plage de fréquences radio 1920–1930 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion 120 mW Portée jusqu'à 100 pi à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 700 pi en extérieur Alimentation électrique de la base 120 V ~/60 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +41°F à +113°F ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) 72 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / appendix.fm / 8/31/12 Annexe Bluetooth Plage de fréquences radio 2402-2480 MHz Puissance d’émission Puissance d'impulsion 4 mW Brochage de la prise téléphonique libre libre libre libre Tables des caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. 1x 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö ü ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý û æ ø å Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 1) Espace en fr es 73 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / accessories.fm / 8/31/12 Accessoires Accessoires Faites évoluer votre Gigaset avec des combinés supplémentaires : Combiné Gigaset S820H Mode Mains-Libres confort de qualité optimale Clavier rétroéclairé Touche latérale pour un réglage simple du volume Ecran tactile 2,4´´ Bluetooth et Mini-USB Répertoire pour 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 20 h/250 h, piles standard u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Liste de 15 numéros interdits u Surveillance de pièce, appel direct www.gigaset.com/gigasets820h Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Combiné Gigaset C610H u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de pièce, rappel d'anniversaire u Identification du destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP u Clavier rétroéclairé de haute qualité u Ecran TFT couleur 1,8" u Répertoire pour 150 cartes de visite u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, piles standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode « Mains-Libres » confort u Ecran de veille (horloge numérique) u ECO-DECT u Réveil u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct www.gigaset.com/gigasetc610h 74 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / accessories.fm / 8/31/12 Accessoires Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil u Liberté de mouvement absolue lors des appels u Clip pratique u Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres u Prise d'appels simple sur le combiné u Poids : env. 30 g u ECO-DECT u 5 niveaux de réglage du volume u Voyant indicateur d'état u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h u Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m www.gigaset.com/gigasetl410 Kit oreillette Bluetooth ZX600 u Compatible Bluetooth® 2.0 (Profils de kit oreillette et Mains-Libres) u Qualité vocale exceptionnelle u Confort optimal u Poids : env. 15 g u Jusqu'à 7 h de conversation www.gigaset.com/gigasetzx600 Compatibilité Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases Gigaset, se reporter à l'adresse suivante : www.gigaset.com/compatibility Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables. en fr es 75 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Index Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Accès rapide aux fonctions/applications . . . . . . . . . . . 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Activer crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 31 enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37 fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 27 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35 répondeur (interrogation à distance) . . . 37 verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 20 verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 20 Affichage activer/désactiver pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 consulter les messages sur la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 39 espace de stockage du répertoire . . . . . 46 numéro (CID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alarme batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 51 non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 supprimer la liste des anniversaires non confirmés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Annonce répondeur simple . . . . . . . . . . . . 35 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 44 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 prise automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 renvoyer (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 37 transférer (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . 37 transférer en interne (connexion) . . . . . . 41 76 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Appels externes commande temporelle de la sonnerie . 32 Applications sélectionnables pour la config. Page . . . 15 Applications (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . 9 Autocommutateur privé raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . 55 régler le mode de numérotation . . . . . . 55 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 72 en mode surveillance de pièce . . . . . . . 53 Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Base branchement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 connecter au courant/au réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 modifier le code PIN système . . . . . . . . . 33 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . 28 montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 raccordement à un routeur . . . . . . . . . . 55 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Batteries chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bip d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Bluetooth accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 arrêt de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . 44 inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 lancer la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . 44 modifier le nom d’un appareil . . . . . . . . 44 transférer vers le répertoire (vCard) . . . . 47 transfert au format vCards . . . . . . . . . . . 47 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Caractères sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 71 Champs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Changer la page affichée . . . . . . . . . . . . . . 16 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargeur (combiné) installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CID, Identification de l’appelant . . . . . . . . . 26 Code PIN système modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Codes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 changement de base. . . . . . . . . . . . . . . . 40 changement pour une meilleure réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 inscription sur une autre base . . . . . . . . 40 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 inscrire un autre Gigaset . . . . . . . . . . . . . 40 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 28 en fr es page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 6 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 28 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 31 transférer la communication . . . . . . . . . 41 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . 40 utiliser pour la surveillance de pièce . . . 52 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 27 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 27 Combinés inscrits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Commande temporelle répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 sonnerie des appels externes. . . . . . . . . 32 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 faire participer un correspondant . . . . . 42 intercepter à partir du répondeur . . . . . 37 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 transférer en interne (connexion) . . . . . 41 Communication externe transférer en interne (connexion) . . . . . 41 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conférence communication interne/externe . . . . . . 42 terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conférence à 3 communication interne/externe . . . . . . 42 terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration d'un numéro abrégé configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consulter les messages sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 39 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . 71 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correction d’erreur erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 77 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Date anniversaire, voir Anniversaire Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 30, 36 Définition du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Désactiver appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 crescendo de la sonnerie . . . . . . . . . . . . 31 enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37 fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 27 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 53 verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 20 verrouillage des touches/de l’écran . . 1, 20 Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Durée d'enregistrement (répondeur) . . . . . 36 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Eclairage, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ecoute annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 35 message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ecoute de l'enregistrement (répondeur) . . 36 Ecoute des messages (répondeur) . . . . . . . 36 Ecran activer l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 heure de mise en veille de l’éclairage . . . 29 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eléments de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistrement annonces (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . 35 enregistrer une conversation . . . . . . . . . 37 Enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . . . . 37 Entrée enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . 45 78 Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Envoi entrée du répertoire au combiné. . . . . . 46 répertoire complet au combiné . . . . . . . 46 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . 46 Fenêtre pop-up des messages . . . . . . . . . . 17 Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 73 Fin (touche), voir Raccrocher/Fin (touche) Firmware sur un combiné mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . 27 Fonction skip back (répondeur) . . . . . . . . . 37 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56 Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Heure de mise en veille de l’éclairage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Homologation d’Industrie Canada . . . . . . 61 Icônes affichage des nouveaux messages . . . . 17 barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Icônes de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Image appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46 Indicatifs régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 codes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 28 préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Inscrire d'autres combinés Gigaset . . . . . . 40 Inscrire un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 43 Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . . . . 57 Interface PC/MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interne s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Interrogation à distance (télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Journaux des appels effacer les listes complètes . . . . . . . . . . . 18 effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Kit oreillette (Bluetooth) prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Liste appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 44 appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . 49 numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 réorganiser . . . . . . . . . . . . . . . 18, 36, 46, 51 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Liste d’appels effacer la liste complète . . . . . . . . . . . . . 18 effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Liste noire, voir Liste des numéros interdits Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mélodie sonnerie des appels internes/externes . 31 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Menu applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59 retour à la page d’accueil . . . . . . . . . . . . 16 Menu (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 en fr es Menu principal applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mettre à jour le firmware sur un combiné (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . 54 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . 7 Mode de configuration, page d’accueil . . . 15 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode de numérotation par impulsions . . . 55 Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modifier nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 nom des appareils (Bluetooth) . . . . . . . . 44 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 28 Modifier les paramètres éléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . 6 Non confirmé Anniversaire/rendez-vous. . Non disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro afficher le numéro de l’appelant (CID) . . comme destination en mode Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de destination (surveillance de pièce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . avec le journal des appels . . . . . . . . . . . avec liste des numéros bis . . . . . . . . . . . interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 26 26 53 48 48 22 53 25 24 24 41 79 Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Options de réglage téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ouverture d'un sous-menu . . . . . . . . . . . . . 22 Ouvrir la liste des messages . . . . . . . . . . . . 17 Raccrocher/Fin (touche) . . . . . . . . . . 1, 16, 24 Recherche appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rechercher combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réduire la puissance d'émission . . . . . . . . 34 Réduire les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la langue d'affichage . . . . . . 9, 28 Réglages possibles répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réinitialiser base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rendez-vous afficher non confirmés . . . . . . . . . . . . . . 51 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 supprimer la liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Renvoi (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 copier le numéro depuis le texte . . . . . . 48 effacer toutes les entrées . . . . . . . . . . . . 18 enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . 45 envoi au format vCards via Bluetooth . . 47 envoyer au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 46 envoyer l'entrée/la liste au combiné . . . 46 gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . . 47 transfert au format vCards via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 48 Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 35 configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 écouter les messages . . . . . . . . . . . . 18, 36 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . 35 fonction skip back. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . 37 suppression de certains messages . 18, 36 supprimer tous les messages . . . . . . . . . 18 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Page configurable (page d’accueil) . . . . . . 15 applications/fonctions sélectionnables . 15 Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Page d’accueil combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 page des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Page des messages (page d’accueil) . . . . . . 17 Page personnelle (page d’accueil) applications/fonctions sélectionnables . 15 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 41 Paging (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Paramètres (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59 Participer à une communication externe . . 42 Pause après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 après touche Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Point vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24, 25 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Préfixe régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Présentation du numéro de l'appelant - services 2.5 (services réseau) . . . . . . . . . . 27 Présentation du numéro de l'appelant services 2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Présentation du numéro de l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . 1 Prise de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . . 1 Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . 36 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 80 en fr es Gigaset S820/S820A / USA FR / A31008-M2404-R301-1-3S19 / S820_S820A-LUGSIX.fm / 8/31/12 Index Routeur raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012 Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 23 Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . 23 Saisir du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélectionner une entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Services réseau (présentation du numéro de l'appelant - services 2.5) . . . . . . . . . . . 27 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Son, voir Sonnerie Sonnerie activer/désactiver crescendo . . . . . . . . . 31 commande temporelle des appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 désactiver pour les appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 mélodie des appels internes/externes . . 31 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46 Suppression annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 35 listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Synchronisation via le cloud . . . . . . . . . 13, 54 Synchroniser le répertoire . . . . . . . . . . . 13, 54 Synchroniser les contacts Google . . . . . 13, 54 Système téléphonique régler sur la fréquence vocale . . . . . . . . . 56 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Touches combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Raccrocher/Fin . . . . . . . . . . . . 1, 24 Transférer une communication externe en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Transfert d'appel vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . 26 Va-et-vient communication interne/externe . . . . . . 42 vCard Envoyer via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 47 réception Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Verrouillage de l’écran activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verrouillage des touches activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vert (point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24, 25 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 du mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 27 Voyant Messages activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Zone de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Téléphone régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 rétablissement des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temps de charge du combiné. . . . . . . . . . . 72 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 31 en fr es Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 81
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Author : Barthez DokuTeam Create Date : 2012:08:31 13:59:31Z Modify Date : 2012:08:31 15:20:39+02:00 Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Title : S820_S820A-LUG.book Creator : Barthez DokuTeam Creator Tool : FrameMaker 10.0.2 Metadata Date : 2012:08:31 15:20:39+02:00 Producer : Acrobat Distiller 9.4.5 (Windows) Document ID : uuid:253c2f01-80be-4dce-bbf2-52ff80ab7ea0 Instance ID : uuid:2a603919-f16c-4f52-b4f9-d8b8786d1ce2 Page Mode : UseOutlines Page Count : 84EXIF Metadata provided by EXIF.tools