User Manual
USER MANUAL To download this user manual in a diferent language, visit gopro.com/getstarted. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/getstarted. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/getstarted. / Join the GoPro Movement Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/getstarted. facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro twitter.com/GoPro instagram.com/GoPro Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/getstarted. Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/getstarted. このユーザーマニュアルの他言語版をダウンロードするに は、 gopro.com/getstartedにアクセスしてください。 若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往: gopro.com/getstarted。 如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问 gopro.com/getstarted。 Чтобы загрузить это руководство пользователя на другом языке, посетите страницу gopro.com/getstarted. / Table of Contents / Table of Contents The Basics Troubleshooting 57 Getting Started Customer Support 59 Regulatory Information 59 Camera Displays 15 Camera Modes 18 Navigating Settings Menus 19 Camera Icons 21 Camera Menus 22 Capturing Video 24 Capturing Photos 26 Capturing Burst Photos 27 Capturing Time Lapse Photos 28 Connecting to the GoPro App 29 Transferring Files to a Computer 30 Playing Back Video and Photos 31 Settings 36 Setup Mode 42 Important Messages 48 Using the Mounts 52 Battery 55 / The Basics 1. Shutter/Select Button 2. Camera Status Screen 3. Settings/Tag Button / The Basics 4. Power/Mode Button 5. Wireless Status Light (blue) 6. Camera Status Light (red) 7. Micro-USB Port 8. microSD Card Slot (microSD card not included) 9. Touch Display / Getting Started CHARGING THE BATTERY The integrated battery comes partially charged. No damage occurs to the HERO+ LCD camera or battery if used before being fully charged. 1. Unlatch and open the backdoor. Note: The camera cannot be removed from the housing. / Getting Started NOTICE: Only use USB charging adapters marked 5V 1A. If you do not know the voltage and amperage of your charger, use the included USB cable to charge the camera from your computer. For fastest charging, make sure the camera is powered of ater connecting it to a computer or USB charging adapter. When the camera is powered of, the camera status light turns on during charging and turns of when charging is complete. For more battery information, see Battery (page 55). 2. Charge the battery using the included USB cable. Note: The battery cannot be removed from the camera. When charging the camera with a computer, be sure that the computer is connected to a power source. If the camera status lights do not turn on to indicate that the battery is charging, use a different USB port. WARNING: Use caution when using your GoPro as part of your active lifestyle. Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself and others. Abide by all local laws when using your GoPro and related mounts and accessories, including all privacy laws, which may restrict recording in certain areas. / Getting Started / Getting Started INSERTING + REMOVING MICROSD CARDS Use brand name memory cards that meet these requirements: • microSD, microSDHC, or microSDXC (sold separately) • Capacity up to 64GB • Minimum of Class 10 or UHS-I rating For a list of the recommended microSD cards, visit gopro.com/ support. POWERING ON + OFF To Power On: Press the Power/Mode button once. The camera status lights lash three times and the sound indicator emits three beeps. When the camera status screen displays information, your camera is on. NOTICE: Use care when handling memory cards. Avoid liquids, dust, and debris. As a precaution, power of the camera before inserting or removing the card. Check manufacturer guidelines regarding use in acceptable temperature ranges. 10 To Power Off: Press and hold the Power/Mode button for two seconds. The camera status lights lash several times and the sound indicator emits seven beeps. 11 / Getting Started / Getting Started CAMERA BACKDOORS Your HERO+ LCD camera comes with three types of backdoors. The Standard Backdoor makes the housing waterproof to 131’ (40m). Use this door to protect the camera from water, dirt, sand and other environmental hazards. This backdoor reduces wind noise at speeds greater than 100mph. The Touch Backdoor lets you use the touch display and provides waterproof protection to 10’ (3m). PRO TIP: If QuikCapture is enabled, you can quickly turn your camera on and immediately begin capturing video or Time Lapse photos just by pressing the Shutter/Select button. Short press for video, press and hold for Time Lapse photos. For details, see QuikCapture (page 45). NOTICE: To prevent damage to the touch display, do not exceed this depth when using this backdoor. Touch functions do not work underwater. In extreme altitude and temperatures, keep the housing unlatched until you use the camera. The Skeleton Backdoor is not waterproof. This backdoor enables access to the touch display, provides enhanced cooling, and allows more direct access to the microphone. Use this backdoor only when sand, excessive dirt/dust, and water damage are not a risk. This backdoor is also recommended for use inside vehicles. 12 13 / Camera Displays / Getting Started CAMERA SOFTWARE UPDATES To get the latest features and best performance from your HERO+ LCD camera, make sure you are using the most current camera sotware. You can update your camera sotware via the GoPro App or GoPro Studio sotware. For more information, visit gopro.com/getstarted. HERO+ LCD features a status screen on the front of the camera and a larger touch display on the back. CAMERA STATUS SCREEN The camera status screen on the front of the camera displays the following information about modes and settings: CAMERA DEFAULT SETTINGS The HERO+ LCD camera powers up with the following default settings: Video 720p60 SuperView, Auto Low Light Photo 7MP, Wide Field of View (FOV) Burst 10 photos in 2 seconds (5 fps) Time Lapse 0.5 seconds QuikCapture Of Wireless Of PRO TIP: To open the settings menu for the current mode, tap the Settings icon [ ] or press the Settings/Tag button. To change general camera settings that apply to all modes, navigate to Setup mode. 1. Camera Mode/FOV (ield of view) 2. Resolution/fps (frames per second) 3. Number of Files Captured 4. Remaining Time/Files on microSD Card 5. Spot Meter (when feature is enabled) 6. Time Lapse Interval/Burst Rate (not shown) 7. Wireless 8. Battery Life Note: The icons that appear on the camera status screen vary by mode. 14 15 / Camera Displays TOUCH DISPLAY The integrated touch display on the back of the camera lets you control your camera and its settings, and preview and play back videos and photos. You can also use it as a viewinder so you can see what your camera sees for easy shot-framing. To use the touch display with the housing door closed, attach the Touch Backdoor. For more information, see Camera Backdoors (page 13). Turning the Touch Display On/Off The touch display automatically turns on/of when you power the camera on/of. PRO TIP: To conserve battery power, the touch display is set to automatically sleep ater 1 minute of inactivity. For details, see Touch Display (page 43). / Camera Displays Gestures Use these gestures to navigate the touch display: Need updated drawings Tap the Mode Icon Display camera modes. Tap the Settings Icon Open the settings menu for the current mode. Tap the Up/Down Arrows Move through settings lists or gallery images. Tap Select an item, turn a setting on/of. Swipe Down Open the status drawer. 16 17 / Navigating Settings Menus / Camera Modes HERO+ LCD features several camera modes. Tap the mode icon on the touch display, or press the Power/Mode button repeatedly to cycle through the modes. With the HERO+ LCD camera, you can navigate the settings menus using the touch display or the buttons on the camera. Each camera mode has its own settings menu. These modes appear: To Navigate with the Touch Display: 1. Verify that the camera is in the desired camera mode. To select a diferent mode, tap the mode icon, and then tap the desired mode. Video Record video Photo Capture a single photo Burst Capture 10 photos in 2 seconds (5 fps) Time Lapse Capture a series of photos at speciied intervals Playback Play back videos and photos Setup Adjust general camera settings PRO TIP: To change settings for the current mode, press the Settings/Tag button. To change general camera settings that apply to all modes, navigate to Setup mode. 18 2. Tap the Settings icon [ ] to open the settings menu for that mode. Arrows indicate additional options, if available. 3. Tap the down arrow to scroll through the settings for that mode. 4. Tap a setting repeatedly to cycle through the options for that setting. 5. To exit the settings menu, tap Exit. 19 / Camera Icons / Navigating Settings Menus To Navigate with the Camera Buttons: 1. Verify that the camera is in the desired camera mode. If the icon for that mode does not appear on the camera status screen, press the Power/Mode button repeatedly until it appears. 2. Press the Settings/Tag button to open the settings menu for that mode. 3. Use the Power/Mode button to cycle through the settings. 4. Press the Shutter/Select button to cycle through the options within a setting. To select an option, leave the option highlighted when you move to another screen. Beeps Setup Mode Burst Photos Spot Meter Date/Time Time Lapse Delete Touch Display Field of View Video Frames Per Second Video Format Interval Video Resolution LEDs Wireless Looping Megapixels Orientation Photo Playback 5. To go back to the previous screen or exit the settings menu, press the Settings/Tag button. QuikCapture Rate 20 21 / Camera Menus 22 / Camera Menus 23 / Capturing Video CAPTURING VIDEO 1. Tap the mode icon to display the camera modes, and then tap Video. 2. Press the Shutter/Select button. The camera beeps once and the camera status lights lash while the camera is recording. 3. To stop capturing, press the Shutter/Select button. The camera status lights lash three times and the camera beeps three times. If the memory card is full or the battery is out of power, your camera automatically stops recording. Your video is saved before the camera powers of. PRO TIP: When QuikCapture is enabled, you can turn the camera on and immediately begin capturing video just by pressing the Shutter/Select button when QuikCapture is enabled. For details, see QuikCapture (page 45). / Capturing Video HILIGHT TAGGING You can mark speciic moments in your video as they happen with HiLight Tags. HiLight Tags make it easy to ind the best highlights to share. You can add tags with your camera, the GoPro App, or the Smart Remote (sold separately). Tags are visible during playback in the GoPro App or GoPro Studio sotware. PRO TIP: In the GoPro App, tap the screen during playback to display the HiLight Tags on the progress bar. To Add a HiLight Tag with Your Camera: While recording or playing back video, press the Settings/Tag button. 24 25 / Capturing Photos In Photo mode, you can capture photos at a resolution of 7MP with Ultra Wide FOV. CAPTURING A SINGLE PHOTO 1. Tap the mode icon to display the camera modes, and then tap Photo. 2. Press the Shutter/Select button. The camera beeps two times, the camera status lights lash and the counter on the camera status screen increases by one. 26 / Capturing Burst Photos Burst mode is perfect for capturing the deinitive moment in fastaction sports. In this mode, you can capture 10 photos in 2 seconds (5 fps). The resolution for these photos is 7MP with Ultra Wide FOV. CAPTURING BURST PHOTOS 1. Tap the mode icon to display the camera modes, and then tap Burst. 2. Press the Shutter/Select button. The camera status lights lash and the camera beeps multiple times. 27 / Capturing Time Lapse Photos Time Lapse mode captures a series photos at set intervals. You can use Time Lapse to capture photos of any activity, so you can choose the best ones later. You can also stitch the photos together in editing to create a time lapse video. The resolution for these photos is 7MP with Ultra Wide FOV. CAPTURING TIME LAPSE PHOTOS 1. Tap the mode icon to display the camera modes, and then tap ]. Time Lapse [ 2. Press the Shutter/Select button. The camera initiates countdown and the camera status lights lash each time a photo is captured. 3. To stop capturing, press Shutter/Select button. The camera status lights lash three times and the camera beeps three times. PRO TIP: When QuikCapture is enabled, you can turn the camera on and immediately begin capturing Time Lapse photos just by pressing and holding the Shutter/Select button for two seconds. For details, see QuikCapture (page 45). 28 / Connecting to the GoPro App The free GoPro App lets you control your camera remotely using a smartphone or tablet. Features include full camera control, live preview, playback and sharing of content, and camera sotware updates. TO CONNECT YOUR CAMERA TO THE GOPRO APP: 1. Download the GoPro App to your smartphone or tablet from the Apple® App Store, Google Play, or Windows® Phone store. 2. Open the app. 3. Follow the app’s on-screen instructions to connect your camera. Note: If needed, the default password for your camera is goprohero. PRO TIP: If the camera is powered on and ready to capture videos or photos, you can press and hold the Settings/Tag button for two seconds to turn wireless on/of. You can also do this when the camera is powered of. 29 / Transferring Files to a Computer / Playing Back Video and Photos To play back your video and photos on a computer, you must irst transfer these iles to a computer. Transferring frees up space on your microSD card for new content. You can also transfer iles to a computer using a card reader (sold separately). You can play back your content on the camera’s touch display, your computer, or smartphone/tablet (using the GoPro App). You can also play back content by inserting the microSD card directly into a device, such as a computer or compatible TV. TO TRANSFER YOUR FILES TO A COMPUTER: 1. Download and install GoPro Studio from gopro.com/getstarted. The HERO+ LCD camera was designed to communicate with GoPro Studio to help you easily locate and transfer your iles. 2. Connect the camera to your computer using the included USB cable. 3. Short press the Shutter/Select button to power on the camera and open GoPro Studio Importer. 4. Follow the on-screen instructions. PLAYING BACK VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR CAMERA With the HERO+ LCD touch display, you can play back your videos and photos directly on your camera. PRO TIP: Video iles are written to your memory card in segments. When viewing this content on a computer, you might see separate iles for each segment. Use GoPro Studio sotware to combine the iles into a longer video. 30 To Play Back Content Using the Touch Display: 1. Tap the mode icon, and then tap Playback. 2. Tap the up and down arrows to scroll through the thumbnails. Note: For Burst and Time Lapse photos, the thumbnail displays the first photo in the series. 3. 4. 5. 6. Tap a video or photo to open it in full-screen view. ]. For video, tap [ To return to the thumbnails screen, tap [ ], and then tap [ To exit Playback mode, tap Exit. ]. 31 / Playing Back Video and Photos TRIMMING A VIDEO With HERO+ LCD, you can save a clip from a video as a separate ile. Then use the GoPro App on your smartphone/tablet to share that clip on social media sites. To Trim a Video: 1. In Playback mode, tap the video that contains the clip that you want to save. ], and then tap [ ]. By default, the duration of the clip 2. Tap [ is 5 seconds. 3. If needed, select one of these options: • To save a longer clip, tap the 5 sec icon repeatedly to cycle through the options. You can save a clip. with a duration of 5, 15, or 30 seconds. • To save a photo of the frame in view, tap Still. ] to review the clip before saving it. 4. Tap [ 5. If needed, adjust the starting point of the clip by tapping the let arrow at the top of the progress bar. To adjust the ending point, tap the right arrow. / Playing Back Video and Photos To Play Back Content Using the Camera Buttons: 1. Power on the camera. 2. Press the Power/Mode button repeatedly to cycle to Playback mode, then press the Shutter/Select button to select it. 3. In thumbnail preview, press the Power/Mode button to cycle through the thumbnails. 4. Press the Shutter/Select button to view a thumbnail. ]. 5. To play a video, press the Power/Mode button to select [ 6. To return to the thumbnails: a. Press the Power/Mode button to cycle to [ ], and then press the Shutter/Select button to select it. b. Press the Power/Mode button to cycle to the thumbnail icon ], and then press the Shutter/Select button to select it. 7. To exit Playback mode, press the Power/Mode button repeatedly to cycle to Exit, then press the Shutter/Select button to select it. Note: If you adjust the starting or ending points, the duration of the clip remains the same. 6. Tap Save. The clip is saved as a separate video ile. Still photos are saved as photo iles. Your original video remains intact. PRO TIP: Once you trim the best moments from a video, you can delete the original ile to save space on your microSD card. 32 33 / Playing Back Video and Photos PLAYING BACK VIDEOS AND PHOTOS ON A COMPUTER To play back your video and photos on a computer, you must irst transfer these iles to your computer. For best results, visit gopro.com/getstarted to download GoPro Studio sotware. To Play Back Files on a Computer: 1. Download and install GoPro Studio from gopro.com/getstarted. The HERO+ LCD camera was designed to communicate with GoPro Studio to help you easily locate and transfer your iles. 2. Connect the camera to your computer using the included USB cable. 3. Short press the Shutter/Select button to power on the camera and open GoPro Studio Importer. 4. Follow the on-screen instructions to import the iles. 5. Use the controls in GoPro Studio to play back your iles. 34 / Playing Back Video and Photos PLAYING BACK VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR TV Playing back videos and photos on your TV/HDTV requires a USB card reader and a compatible TV. Note: Some TVs do not support USB card readers. To Play Back Content on a TV: 1. Insert the microSD card into a USB card reader (sold separately). 2. Connect the card reader to your TV. 3. Use the controls on the TV to play back your iles. PLAYING BACK CONTENT ON A SMARTPHONE/TABLET 1. Connect your camera to the GoPro App. For details, see Connecting to the GoPro App (page 29). 2. Use the controls on the app to play back your footage on your smartphone/tablet. 35 / Settings / Settings VIDEO SETTINGS For instructions on changing settings, see Navigating Settings Menus (page 19). Resolution, FPS, and FOV HERO+ LCD includes the video resolutions listed below. All resolutions include Auto Low Light at the 60 fps setting. Auto Low Light automatically optimizes fps according to lighting conditions. Video Resolution NTSC/ PAL FOV Screen Resolution 1080p 60/50 Ultra Wide 1920x1080, 16:9 1080p 30/25 Ultra Wide 1920x1080, 16:9 720p SuperView 60/50 Ultra Wide 1280x720, 16:9 Video Resolution Best Use 1080p60 Great for capturing fast action at the highest resolution. 1080p30 Good for capturing content in low-light conditions. 720p SuperView SuperView delivers the world’s most immersive ield of view. Great for point-of-view shots or when you want to capture more vertical content, such as the sky or land. PRO TIP: Easily create epic GoPro-style videos using free GoPro Studio sotware. Learn more and download this sotware at gopro.com/getstarted. PRO TIP: To open the settings menu for the current mode, tap the ] on the touch display or press the Settings/Tag Settings icon [ button. To change general camera settings that apply to all modes, navigate to Setup mode. 36 37 / Settings / Settings SPOT METER Spot Meter is good for ilming into a setting where the lighting is diferent from where you are, such as ilming the outdoors from within a car or ilming a shaded environment while standing in the sun. Spot Meter automatically sets the exposure based on a single spot in the ] appears middle of the image. When Spot Meter is turned on, [ on the camera displays. The options for this setting are Of (default) and On. Note: Changes that you make to the Spot Meter setting in Video mode apply only to video capture. To adjust this setting for another mode (Photo, Burst, or Time Lapse), adjust the setting within that mode. LOOPING Looping lets you continuously record and save only the best moments, which helps to conserve space on your microSD card. Available intervals for looping are 5, 20, 60, and 120 minutes. For example, if you select a 5-minute interval, the previous 5 minutes is saved when you stop recording. You can also select Max as the interval for Looping. With this option, the camera records until the memory card is full, then overwrites the content. The default option for Looping is Of. Note: To use Looping, be sure that your microSD card has sufficient space to create the loop segment based on the interval that you select. If the microSD card becomes full, Looping does not overwrite the content. PRO TIP: Files are written to your memory card in segments. When viewing this content on a computer, you might see separate iles for each time segment. Use GoPro Studio sotware to combine the iles into a longer video. 38 39 / Settings / Settings PHOTO SETTINGS For instructions on changing settings, see Navigating Settings Menus (page 19). INTERVAL This setting applies only to Time Lapse mode. Interval determines the amount of time that passes between each captured frame. Available intervals for Time Lapse range from 0.5 seconds (default) to 60 seconds. Interval Examples 0.5-2 seconds Suring, biking, or other sport 2 seconds Busy street corner 5-10 seconds Sunset 10-60 seconds Lengthy activities, such as construction projects 40 SPOT METER This setting applies to all photo capture modes: Photo, Burst, and Time Lapse. Spot Meter is good for capturing photos where the lighting is diferent from where you are, such as capturing the outdoors from within a car or capturing a shaded environment while standing in the sun. Spot Meter automatically sets the exposure based on a single spot in the middle of the image. When Spot Meter is turned ] appears on the camera displays. The options for this on, [ setting are Of (default) and On. Note: Changes that you make to the Spot Meter setting in one mode (Photo, Burst, or Time Lapse) apply only to that mode. To adjust this setting for another mode, adjust the setting within that mode. 41 / Setup Mode / Setup Mode In Setup mode, you can change settings that apply to all camera modes. For instructions on how to change the following settings, see Navigating Settings Menus (page 19). WIRELESS When wireless is on, a wireless status icon appears on the camera status screen and touch display and the blue wireless lights blink intermittently. Setting TOUCH DISPLAY Description Of (default) GoPro App Camera connects to the GoPro App. For instructions on connecting to this app, see Connecting to the GoPro App (page 29). WiFi Remote Control Camera connects to the GoPro remote control (sold separately). For instructions on pairing, see the user manual for the remote. 42 Resetting Your Camera's Wireless Name and Password 1. Power on the camera. 2. Press and hold the Settings/Tag button. 3. Two seconds later, press and release the Power/Mode button. 4. Release the Settings/Tag button. 5. From the Wi-Fi reset menu, select Reset. The password is reset to the default: goprohero. These settings let you manage the touch display to conserve battery power. Setting Description Touch Display On/Of Turns the touch display on or of when the camera is powered on. The options for this setting are On (default) and Of. Sleep Touch display automatically goes dark ater a period of inactivity. The options for this setting are 1 minute (default), 2 minutes, 3 minutes, and Never. 43 / Setup Mode / Setup Mode ORIENTATION QUIKCAPTURE This setting eliminates the need to lip your video during editing when the camera is mounted upside down. Setting Description Up (default) Camera is used right-side up. Down Camera is used upside down. With QuikCapture, you can quickly turn your camera on and begin capturing video or Time Lapse photos. The options for this setting are On and Of (default). Note: You cannot start QuikCapture with the GoPro remote or the GoPro App. To Capture Video with QuikCapture: With the camera powered of, press and release the Shutter/Select button. Your camera automatically powers on and begins capturing video. To Capture Time Lapse Photos with QuikCapture: With the camera powered of, press and hold the Shutter/Select ]. Your camera button until you see the Time Lapse icon [ automatically powers on and begins capturing Time Lapse photos. To Stop Recording: Press and release the Shutter/Select button to stop recording and power of the camera. 44 45 / Setup Mode / Setup Mode LEDS DATE/TIME This setting determines which camera status lights (red) to activate. The options for this setting are Both on (front and back), Both of, Front on, or Rear on. The default setting is Both on. BEEPS You can set the sound indicator to On (default) or Of. VIDEO FORMAT The Video Format setting governs frame rates for recording and playback when viewing video on a TV/HDTV. Setting Description NTSC (default) Viewing video on an NTSC TV/HDTV (most televisions in North America) PAL Viewing video on a PAL TV/HDTV (most televisions outside of North America) 46 Your camera’s date and time are automatically set when you connect your camera to the GoPro App or GoPro Studio sotware. This setting lets you manually set the date and time. If the battery is removed from the camera for an extended period of time, you must reset the date and time (automatically or manually). DELETE This setting lets you delete the last ile, or delete all iles and reformat the memory card. Deleting all iles is useful ater you transfer your iles to your computer and want to make room on your memory card for more content. The camera status lights blink until the operation is complete. NOTICE: If you select All/Format, the memory card is reformatted, which deletes every ile on the card. 47 / Important Messages / Important Messages MICROSD CARD MESSAGES NO SD No card present. The camera requires a microSD, microSDHC, or microSDXC card (sold separately) to capture videos and photos. FULL Card is full. Delete iles or swap card. SD ERR Camera is unable to read card formatting. Reformat the card in the camera. PRO TIP: Reformat your microSD card on a regular basis to ensure that the card remains in good condition. 48 FILE REPAIR ICON If your last video ile was corrupted during recording, the camera displays the File Repair icon while it tries to repair the ile. When this process is inished, press any button to continue using the camera. TEMPERATURE ICON The Temperature icon appears on the camera status screen when the camera becomes too hot and needs to cool down. Simply let it sit and cool before attempting to use it again. Your camera was designed to identify conditions of overheating and is designed to respond accordingly. 49 / Camera Housing / Camera Housing SWAPPING BACKDOORS You can switch the backdoor of your HERO+ LCD to suit your activity and shooting conditions. PREVENTING WATER DAMAGE TO YOUR CAMERA The rubber seal that lines the camera housing forms a waterproof barrier that protects your HERO+ LCD in wet and underwater conditions. To Change the Backdoor: 1. Open the backdoor of the housing so that it hangs downwards. 2. Firmly pull the backdoor downwards until it snaps free from the main housing. 3. Line up the replacement backdoor into the hinge opening. 4. Push upwards on the backdoor until it clicks into place. Keep the camera housing’s rubber seal clean. A single hair or grain of sand can cause a leak and damage your camera. Ater every use in salt water, rinse the outside of the camera housing with fresh water and dry. Not doing this can eventually cause corrosion of the hinge pin and salt buildup in the seal, which can cause failure. To clean the seal, carefully remove it, rinse it in fresh water, and shake it dry (drying with a cloth may cause lint to compromise the seal). Re-install the seal into the grooves in the backdoor of the camera housing. Note: The camera cannot be removed from the housing. WARNING: Failure to follow these steps each time you use your GoPro can result in leaks that may damage or destroy your camera. Water will damage both the camera and the battery, which could cause an explosion or fire. Your warranty does not cover water damage resulting from user error. PRO TIP: Apply Rain-X® or a similar anti-beading solution to the camera housing lens to prevent water spots from forming when using your camera in rain or water. 50 51 / Using the Mounts / Using the Mounts ATTACHING YOUR CAMERA TO MOUNTS To attach your HERO+ LCD camera to a mount, you need a Mounting Buckle, thumb screw or hardware, depending on the mount you are using. For more information on mounts, visit gopro.com. Mounting Buckle Thumb Screw Camera Complete Unit USING CURVED + FLAT ADHESIVE MOUNTS The Curved + Flat Adhesive Mounts make it easy to attach the camera to curved and lat surfaces of helmets, vehicles, and gear. Using the Mounting Buckle, the assembled camera housing can be clicked on and of the secured Curved or Flat Adhesive Mounts. MOUNTING GUIDELINES Follow these guidelines when attaching mounts: • Attach the adhesive mounts at least 24 hours prior to use. Allow 72 hours for complete adhesion. • Adhesive mounts must be mounted only on smooth surfaces. Porous or textured surfaces do not enable a proper bond. When applying the mount, irmly press it into place and ensure full contact over the entire surface. • Apply adhesive mounts to clean surfaces only. Wax, oil, dirt or other debris reduce adhesion, which can result in a weak bond and risk of losing the camera should the connection fail. • Attach adhesive mounts in room temperature conditions. Mount adhesives do not bond properly if applied in cold or damp environments to cold or damp surfaces, or if the surface is not room temperature. For more information on mounts, visit gopro.com. WARNING: If using your camera with a GoPro helmet mount or strap, always select a helmet that meets the applicable safety standard. Flat Adhesive Mount Curved Adhesive Mount Choose the right helmet for your particular sport or activity and make sure that it is the right fit and size for you. Inspect your helmet to ensure that it is in good condition and follow the helmet manufacturer’s instructions on safe helmet use. Any helmet that has sustained a major impact should be replaced. No helmet can protect against injury in every accident. 52 53 / Using the Mounts LOCKING PLUG If you are using HERO+ LCD in high-impact sports such as suring or skiing where signiicant impact might occur, use the locking plug to securely lock the Mounting Buckle ingers into place. The locking plug helps to prevent the housing from accidentally releasing from the mount. To Attach the Locking Plug: 1. Loop the circular ring over the thumbscrew. The circular ring acts as a leash to prevent dropping or losing the locking plug. 2. Slide the Mounting Buckle into the mount until it clicks into place. 3. Press the U-shaped part of the plug into the U-shaped space in the Mounting Buckle. / Battery Your HERO+ LCD camera, battery, and housing are integrated. You cannot remove the camera from the housing, or remove the battery from the camera. The battery icon displayed in the camera status screen blinks when the battery drops below 10%. If the battery reaches 0% while recording, the camera saves the ile and powers of. MAXIMIZING BATTERY LIFE To maximize battery life, close the GoPro App. To maximize battery life when shooting longer-duration activities, turn of the touch display. Extreme cold temperatures can decrease battery life. To maximize battery life in cold conditions, keep the camera in a warm place prior to use. PRO TIP: QuikCapture helps maximize battery life. For details, see QuikCapture (page 45). CHARGING TIME The battery charges to 80% in approximately one hour and 100% in approximately two hours when using a USB charging adapter. Some chargers might charge at a slower rate. WARNING: To avoid injury in the event of an accident, do not use the locking plug or tether when using a mounting device on a helmet or other personal protective gear. 54 NOTICE: Only use USB charging adapters marked 5V 1A. If you do not know the voltage and amperage of your charger, use the included USB cable to charge the camera from your computer. 55 / Battery / Troubleshooting BATTERY STORAGE AND HANDLING The camera contains sensitive components, including the battery. Avoid exposing your camera to very cold or very hot temperatures. Low or high temperature conditions may temporarily shorten the battery life or cause the camera to temporarily stop working properly. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using the camera, as condensation may form on or within the camera. The integrated camera housing protects the camera and battery from water damage. For more information, see Camera Backdoors (page 13). Do not turn on your camera if the camera (inside the housing) gets wet. If your camera is already on, turn it of immediately. Allow the camera to dry thoroughly before using it again. Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave oven or hair dryer. Damage to the camera or battery caused by contact with liquid (inside the housing) is not covered under the warranty. WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate, or paint the camera. Do not insert foreign objects into any opening on the camera, such as the micro-USB port. Do not use the camera if it has been damaged—for example, if cracked, punctured, or harmed by water. Disassembling or puncturing the integrated battery can cause an explosion or fire. 56 MY GOPRO WON'T POWER ON Make sure your GoPro is charged. To charge your camera, use the included USB cable and a computer. You can also use the GoPro Wall or Auto Charger. MY GOPRO WON'T RESPOND WHEN I PRESS A BUTTON Press and hold the Power/Mode button for eight seconds to reset your camera. This reset saves all of your content and settings, and powers of your camera. MY PLAYBACK IS CHOPPY Choppy playback is typically not a problem with the ile. If your footage skips, one of these situations is likely the cause: • Using an incompatible video player. Not all video players support the H.264 codec. For best results, use GoPro Studio sotware, available for free at gopro.com/getstarted. • The computer does not meet the minimum requirements for HD playback. The higher the resolution and frame rate of your video, the harder the computer has to work to play it back. If you are using GoPro Studio sotware to play back your iles, be sure that your computer meets the minimum system requirements, available on gopro.com/getstarted. 57 / Troubleshooting • Playing a high bitrate HD video ile over a low bandwidth USB connection. Transfer the ile to the computer to play back. If your computer does not meet the minimum requirements, make sure that all other programs on your computer are closed. I FORGOT MY CAMERA’S USERNAME OR PASSWORD See Resetting Your Camera's Wireless Name and Password (page 43). I POWERED OFF MY GOPRO, BUT THE BLUE LIGHT IS STILL BLINKING The blue light indicates that wireless is on. To turn of wireless, press and hold the Settings/Tag button for four seconds. For more answers to commonly asked questions, see gopro.com/support. / Customer Support GoPro is dedicated to providing the best possible service. To reach GoPro Customer Support, visit gopro.com/support. / Regulatory Information To see the complete list of country certiications, refer to the Important Product + Safety Information included with your camera. / Trademarks GoPro, HERO, the GoPro logo, the GoPro Be a Hero logo, BacPac, Protune, SuperView, and Wear It. Mount It. Love It. are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the U.S. and internationally. Other names and marks are the property of their respective owners. 58 59 ATTENTION (FRENCH) Informations importantes relatives au produit et à la sécurité Pour des informations plus détaillées sur les fonctionnalités et paramètres des caméras et télécommandes, téléchargez le manuel de l’utilisateur en ligne pour le produit à l’adresse gopro.com/support. Si votre caméra est dotée d’une batterie intégrée et/ou d’un boîtier, certains des avertissements mentionnés ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. Soyez prudent lorsque vous utilisez votre GoPro dans le cadre de vos activités sportives. Faites attention à ce qui se passe autour de vous ain d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui. • No encienda su cámara si está mojada. Si su cámara ya está encendida, apáguela o retire la batería de inmediato. Deje que la cámara se seque antes de volver a usarla. • No intente secar la cámara, la batería o el control remoto con una fuente de calor externa, como un microondas o un secador de pelo. • No guarde su batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, se puede producir un incendio. • Mantenga la cámara seca. La carcasa de la cámara protege la cámara y la batería de los daños que ocasiona el agua. Siempre ajuste la cámara en la carcasa cuando la use debajo o cerca del agua. No moje la cámara ni la batería. Si no tiene en cuenta esta precaución, se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. La garantía no cubre los daños de la cámara o la batería causados por contacto con líquidos. • Utilice solo baterías originales de GoPro. Durante la carga de la cámara o el control remoto, no agarre el enchufe ni el cargador con las manos húmedas. Si no tiene en cuenta esta precaución, se podría provocar una descarga eléctrica. Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les batteries. Les batteries peuvent fuir ou exploser si les produits contenant des batteries ne sont pas manipulés correctement. Usar un cargador de pared que no sea de GoPro podría dañar la batería de la cámara GoPro y causar un incendio o una fuga. Solo use los cargadores con la siguiente descripción: salida 5 V 1 A. Si desconoce el voltaje o la corriente de su cargador, use el cable USB incluido para cargar la cámara con la computadora. Veuillez respecter les consignes suivantes ain d’éviter que la batterie n’explose ou ne prenne feu : • Ne pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra ou la télécommande. • Ne pas introduire de corps étrangers dans le compartiment de la batterie de la caméra. • N’essayez pas de sécher la caméra, la batterie ou la télécommande avec une source de chaleur comme un four micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si utiliza su cámara con un soporte de cascos GoPro, siempre seleccione un casco que cumpla con las normas de seguridad vigentes. Elija el casco correcto para el deporte o la actividad en particular y asegúrese de que el calce y el tamaño sean los adecuados para usted. Inspeccione el casco para asegurarse de que esté en buenas condiciones y siga las instrucciones del fabricante de cascos sobre el uso seguro del casco. Cualquier casco que haya recibido un impacto importante se debe reemplazar. Ningún casco puede proteger contra lesiones en todos los accidentes. • N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie risquent de prendre feu lorsqu’elles sont en contact avec des objets métalliques. Los lentes de la cámara GoPro son de vidrio. En caso de que los lentes se rompan, se debe tener cuidado para evitar lesiones debido al vidrio roto. Manténgala alejada del alcance de los niños. • Ne pas utiliser la caméra, la batterie ou la télécommande si elles ont été endommagées, par exemple si elles sont issurées, percées ou si elles ont pris l’eau. • N’allumez pas votre caméra si elle est mouillée. Si votre caméra est déjà allumée, éteignez-la et retirez immédiatement la batterie. Laissez-la sécher complètement avant de la réutiliser. IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INFORMATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Maintenez la caméra au sec. Le boîtier de la caméra protège la caméra et la batterie de l’eau. Mettez toujours la caméra dans son boîtier lorsque vous l’utilisez dans l’eau ou à proximité de l’eau. Veillez à ne pas mouiller la caméra ou la batterie. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner un incendie ou une électrocution. La détérioration de la caméra ou de la batterie due au contact avec des liquides n’est pas couverte par la garantie. El icono de temperatura y la leyenda CAMERA TOO HOT (temperatura de la cámara muy alta) aparecerán en la pantalla del estado de la cámara cuando esta se haya calentado demasiado y necesite enfriarse. Solo debe dejarla reposar hasta que se enfríe antes de volver a utilizarla. • Utilisez uniquement des batteries de marque GoPro. WARNING (ENGLISH) Important Safety and Product Information For more detailed information on camera or remote control features and settings, download the user manual for the product online at gopro.com/support. If your camera has a built-in battery and/or housing, some of the warnings below may not apply. Exercise caution when using your GoPro camera as part of your active lifestyle. Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself and others. Observe proper precautions when handling batteries. Batteries may leak or explode if products with batteries are improperly handled. Observe the following precautions to avoid a battery explosion or ire: • Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or paint the camera or remote control. • Do not insert foreign objects into the battery opening on the camera. • Do not use the camera, battery, or the remote control if it has been damaged—for example, if cracked, punctured or harmed by water. • Do not turn on your camera if it is wet. If your camera is already on, turn it of and remove the battery immediately. Allow the camera to dry thoroughly before using it again. • Do not dry the camera, battery, or remote control with an external heat source such as a microwave oven or hair dryer. • Do not store your battery with metal objects, such as coins, keys or necklaces. If the battery terminals come in contact with metal objects, this may cause a ire. • Keep the camera dry. The camera housing protects the camera and battery from water damage. Always secure the camera in its housing when using the camera in or near water. Do not get the camera or the battery wet. Failure to observe this precaution could result in ire or electric shock. Damage to the camera or battery caused by contact with liquid is not covered under the warranty. • Only use authentic GoPro batteries. When charging the camera or the remote control, do not handle the plug or charger with wet hands. Failure to observe this precaution could result in electric shock. Using a wall charger other than a GoPro Wall Charger can damage the GoPro camera battery and could result in ire or leakage. Only use chargers marked: Output 5V 1A. If you do not know the voltage and current of your charger, use the included USB cable to charge the camera from your computer. If using your camera with a GoPro helmet mount, always select a helmet that meets the applicable safety standard. Choose the right helmet for your particular sport or activity and make sure that it is the right it and size for you. Inspect your helmet to ensure that it is in good condition and follow the helmet manufacturer’s instructions on safe helmet use. Any helmet that has sustained a major impact should be replaced. No helmet can protect against injury in every accident. Lors du chargement de la batterie ou de la télécommande, ne touchez pas la prise ou le chargeur avec des mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner une électrocution. L’utilisation d’un chargeur mural autre que le chargeur mural GoPro peut endommager la batterie de la caméra GoPro et provoquer un incendie ou une fuite. Utilisez uniquement un chargeur portant l’indication : Sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez la tension et l’intensité de courant de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger la caméra avec votre ordinateur. Si vous utilisez votre caméra avec une ixation pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité en vigueur. Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque ain de vériier qu’il est en bon état et suivez les instructions du fabricant pour une utilisation sûre du casque. Tout casque ayant subi un choc violent doit être remplacé. Aucun casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures. La lentille de votre caméra GoPro est en verre. Si la lentille se brise, veillez à prendre des précautions pour éviter toute blessure causée par des bris de verre. Tenir hors de la portée des enfants. L’icône de température et le message CAMERA TOO HOT s’aichent sur l’écran d’état de la caméra lorsque la caméra devient trop chaude et doit refroidir. Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser. Pour plus d’informations sur la température de la caméra lorsque vous utilisez la HERO4 Black pour l’enregistrement d’images vidéo en haute résolution, modes vidéo avec une fréquence d’images élevée, consultez le manuel de l’utilisateur de la HERO4 Black. ATTENTION : Lorsque vous utilisez des produits GoPro à proximité d’un autre dispositif, lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif en question pour prendre connaissance des instructions relatives à la sécurité. Pour limiter les interférences potentielles avec les émetteurs-récepteurs numériques (radiophares de repérage en cas d’avalanche), consultez leurs manuels d’utilisateurs en ce qui concerne l’utilisation d’autres GPS ou appareils électroniques, tels que la caméra GoPro, lorsqu’ils sont engagés en mode de radiophare de repérage en avalanche. Éteignez votre caméra lorsque son utilisation est interdite ou peut provoquer des interférences. NOTES : Évitez d’exposer votre caméra, sa batterie ou sa télécommande à des températures trop basses ou trop élevées. Les températures basses ou élevées peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou nuire à la fonctionnalité de la caméra. Évitez les changements de températures ou d’humidité extrêmes lors de l’utilisation de la caméra ou de la télécommande, car de la condensation peut se former sur les produits ou à l’intérieur de ceux-ci. Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l’utilisation de votre GoPro et de ses supports et accessoires, y compris les lois sur la protection de la vie privée, qui peuvent interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones. ADVERTENCIA (SPANISH) Your GoPro camera lens is glass. Should the lens break, care should be taken to avoid injury due to broken glass. Keep out of reach of children. Información importante sobre el producto y la seguridad Para encontrar información más detallada sobre las funciones y la coniguración de la cámara y el control remoto, descargue el manual del usuario del producto en línea, en gopro.com/support. The temperature icon and CAMERA TOO HOT appear on the camera status screen when the camera becomes too hot and needs to cool down. Simply let it sit and cool before attempting to use it again. Si su cámara tiene una batería incorporada o una carcasa, es posible que algunas de las advertencias mencionadas a continuación no correspondan a su cámara. For info about camera temperature when using HERO4 Black to record in high resolution, high frame rate video modes, see the HERO4 Black User Manual. CAUTION: When using GoPro products near another device, read that device’s user guide for any safety instructions. To limit potential interference with digital transceivers such as avalanche beacons, consult with the transceiver’s user manual regarding the use of other GPS or electronic devices, such as the GoPro camera, when engaged in the avalanche beacon search mode. Power your camera of whenever it is forbidden to use it or when it may cause interference. NOTICES: Avoid exposing your camera, battery, or remote control to very cold or very hot temperatures. Low or high temperature conditions may temporarily shorten the battery life or cause the camera to temporarily stop working properly. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using the camera or remote control, as condensation may form on or within the product. Abide by all local laws when using your GoPro and related mounts and accessories, including all privacy laws, which may restrict recording in certain areas. Important_Product_Info_Guide-Haleiwa_NA_REVA.indd 1 Tenga cuidado cuando use su cámara GoPro como parte de su estilo de vida activo. Siempre preste atención a sus alrededores para evitar lastimarse y lastimar al resto. Tenga en cuenta las precauciones adecuadas cuando manipule las baterías. Las baterías pueden presentar fugas o explotar si los productos con baterías se manipulan de forma incorrecta. Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar una explosión o incendio de baterías: • No tire, desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, caliente en el microondas, incinere ni pinte la cámara o el control remoto. • No inserte objetos extraños en la abertura de la batería de la cámara. • No utilice la cámara, la batería o el control remoto si se han dañado: por ejemplo, si el producto presenta grietas, perforaciones o daños provocados por el agua. Para obtener información sobre la temperatura de la cámara al utilizar HERO4 Black para grabar en los modos de video de alta resolución y alta velocidad de fotogramas, consulte el manual del usuario de HERO4 Black. ADVERTENCIA: al usar los productos GoPro cerca de otros dispositivos, lea la guía del usuario de esos dispositivos para conocer las instrucciones de seguridad. A in de limitar interferencias potenciales con transmisores receptores digitales como los indicadores luminosos para aludes, los usuarios de estos transmisores deben consultar sus manuales con respecto al uso de otros dispositivos electrónicos o GPS, como las cámaras GoPro, cuando activan el modo de búsqueda con indicadores luminosos para aludes. Apague su cámara siempre que esté prohibido usarla o cuando pueda ocasionar interferencias. AVISOS: evite exponer su cámara, la batería o el control remoto a temperaturas muy altas o muy bajas. Las temperaturas altas o bajas pueden acortar la vida útil de la batería temporalmente o hacer que las cámaras dejen de funcionar correctamente de forma momentánea. Evite los cambios drásticos de temperatura o humedad cuando use la cámara o el control remoto, ya que se puede producir condensación en el exterior o el interior del producto. Respete todas las leyes locales al utilizar su GoPro y los accesorios y soportes relacionados, incluidas todas las leyes de privacidad, que pueden restringir la grabación en determinadas áreas. WARRANTY + DISCLAIMERS ENGLISH Limited Warranty: GoPro warrants that for a period of one (1) year from original date of purchase, the product will be free from defects in materials and workmanship under normal use. In the event of a defect, please contact GoPro Customer Support (gopro.com/support) for assistance. GoPro’s sole obligation under this warranty will be, at its option, to repair or replace the product. This warranty does not apply to products damaged by misuse, accident, or normal wear and tear. Because of possible user-resealing error, this product is not warranted against Waterproof Housing leakage or any resulting damage. Damage resulting from use with non-GoPro batteries, power cables, or other battery charging/recharging accessories or devices is also not covered by this or any warranty. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. GOPRO DISCLAIMS ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT WILL GOPRO BE LIABLE FOR ANY LOSS OF DATA, REVENUE OR PROFIT, OR FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF GOPRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL GOPRO’S LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you speciic legal rights, and you may also have other rights, which vary by jurisdiction. European Union Consumers: GoPro grants for a period of one (1) year from the original date of purchase of the relevant GoPro product and free of charge a limited manufacturer’s guarantee to the end customer. This shall not limit any consumer rights which you have under consumer law; instead it grants you additional rights. The guarantee is governed by the following terms and conditions. GoPro guarantees that for a period of one (1) year from the original date of purchase, your GoPro product will be free from defects in materials and workmanship under normal use and provided it has been used in accordance with the instructions in the relevant GoPro user manual (gopro.com/support). In the event of a defect, please contact GoPro Customer Support (gopro.com/support) for assistance and be prepared to present the original purchase receipt. GoPro’s sole obligation under this guarantee will be, at its option, to repair or replace the defective product. This guarantee does not apply to products damaged by misuse, accident, or normal wear and tear. This guarantee does also not apply to products damaged as a result of repair works not performed by GoPro or an authorized GoPro dealer. Due to possible user resealing error or disassembly, GoPro products used in combination with water-proof housings are not guaranteed against water leakage or other water damage including any damage resulting from it. Australian Consumers: The beneits given by the GoPro limited warranty are in addition to other rights and remedies available to you. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and to compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the product repaired or replaced if it fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Open Source Sotware: Disclosures and disclaimers in connection with GoPro’s incorporation of certain open-source sotware into its products can be found at http://gopro.com/support/open-source. IC Regulations: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference and; (2) this device must accept any interference--including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada. 4/1/15 10:27 AM For product available in the USA/ Canada markets, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement This EUT is in compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and has been tested in accordance with the measurement methods and procedures speciied in IEEE 1528. Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations. Contact your local recycling center or national recycling organizations for more information on how to dispose of batteries. The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. DECLARATION OF CONFORMITY GoPro, Inc. 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Mnchen Deutschland Declares under our sole responsibility that the product: Product Type Camera Marketing Name HERO+ LCD Sku Number CHDHB-101 Regulatory Model Number HWHL1 Conforms to the following Product Speciications: Health & Safety IEC 60950-1:2005 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A2:2013 EN 62311 :2008 Spectrum EN 300 328 V1.8.1 EN 62209-2 :2010 FCC 47 CFR Part 15.247 EMC EN 301 489-17 v2.2.1 EN 301 489 -1 v1.9.2 EN 61000-3-3:2008 FCC 47 CFR Part 15, Subpart B The product speciied above is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the following Directives. The product carries the CE mark accordingly. EMC Directive 2004/108/EC LVD Directive 2006/95/EC RoHS Directive 2011/65/EU Date of Issue: February 01, 2015 Signature: Name: Richard Barbin Title: Senior QA Compliance Engineer Phone: 650-332-7600 To download Declaration of Conformity, visit gopro.com. FCC STATEMENT Warning: Changes or modiications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and; (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates—and can radiate—radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit diferent from that to which the receiver is connected. une recherche de l’identiiant FCC : CNFHWHL1, ainsi que dans la base de données Nomenclature du matériel radio du Canada sur http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng après avoir efectué une recherche de 10193A-HWHL1. Cet appareil est conforme à la spéciication DAS relatives aux limites d’exposition pour la population générale/dans les environnements non contrôlés déinies dans la norme ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spéciiées dans l’OET Bulletin 65 Supplément C. Mise au rebut : Mettez rapidement au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales. Contactez le centre de recyclage de votre région ou les organisations nationales de recyclage pour connaître les instructions relatives à la mise au rebut des batteries. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The provided shielded USB cable must be used with this unit to ensure compliance with the class B FCC limits. Ce symbole signiie que vous devez jeter votre produit séparément des déchets ménagers, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit arrive en in de vie utile, déposez-le dans un point de collecte de déchets agréé par les autorités locales. Certains points acceptent les produits gratuitement. La collecte et le recyclage séparés de votre produit lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Warning: Changes or modiications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RF Exposure Information (SAR) This device has been designed and manufactured to comply with the limits for exposure to RF energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the United States, Industry Canada (IC) and the European Union and other countries. The exposure standards for wireless devices employ a unit of measurement known as the Speciic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC/IC is 1.6W/kg averaged over 1 gram of tissue. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0W/kg averaged over any 10 grams of tissue. The highest SAR value for the device as reported to the FCC and IC is 0.206 W/kg for HWHL1. The FCC and IC have granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC and IC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on ile with the FCC and IC, and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/ fccid ater searching on FCC ID: CNFHWHL1 and under the Industry Canada Radio Equipment List database http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng ater searching 10193A-HWHL1. This device is compliance with SAR for general population /uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures speciied in OET Bulletin 65 Supplement C. FRANÇAIS (FRENCH) Garantie limitée: GoPro garantit que pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, le produit ne présentera aucun défaut de matériel ou de construction, à condition qu’il soit utilisé dans des conditions normales. En cas de défaut, veuillez contacter l’assistance clientèle de GoPro (gopro.com/support) pour obtenir de l’aide. La seule obligation de GoPro, selon les termes de cette garantie, est la réparation ou le remplacement du produit, à sa convenance. Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés par une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale. En raison d’une erreur possible de l’utilisateur à la fermeture du boîtier étanche, ce produit n’est pas garanti contre les fuites ou tout dommage en résultant. Les dommages résultant de l’utilisation de batteries, de câbles d’alimentation ou d’autres accessoires ou appareils de chargement/rechargement de batterie autres que ceux de GoPro ne sont pas couverts non plus par la présente ou toute autre garantie. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ POUR UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. GOPRO NE FORMULE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA MESURE OÙ LE DROIT NE L’INTERDIT PAS, GOPRO NE SERA À AUCUN MOMENT RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES, REVENUS OU BÉNÉFICES, OU EN CAS DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, INDIRECTS, DIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, OCCASIONNÉS PAR OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, MÊME SI GOPRO A ÉTÉ PRÉVENU DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. À AUCUN MOMENT LA RESPONSABILITÉ EN TERMES DE DÉDOMMAGEMENT DE GOPRO N’EXCÈDERA LE PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. Certaines juridictions n’autorisant pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou directs, il est possible que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous procure des droits juridiques spéciiques et il est également possible que vous ayez d’autres droits, variant selon les juridictions. Consommateurs dans l’Union européenne : GoPro accorde une garantie d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit GoPro concerné et assure une garantie limitée gratuite du fabricant au consommateur inal. Ceci ne nuit à aucun droit du consommateur dont vous disposez conformément aux droits de la consommation ; au contraire, vous bénéiciez de droits supplémentaires. La garantie est régie par les modalités suivantes. GoPro garantit que, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, votre produit GoPro ne présentera aucun défaut matériel ou de construction, à condition qu’il soit utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions fournies dans le manuel de l’utilisateur GoPro concerné (gopro.com/support). En cas de défaut, veuillez contacter l’assistance clientèle de GoPro (gopro.com/support) pour obtenir de l’aide. Vous devrez présenter le reçu de l’achat d’origine. La seule obligation de GoPro, au titre de cette garantie, est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, à sa convenance. Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés par une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale. Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés en raison d’une réparation qui n’a pas été efectuée par GoPro ou par un distributeur GoPro habilité. En raison d’une possible erreur commise lors de la fermeture du produit par l’utilisateur ou lors d’un éventuel démontage de celui-ci par l’utilisateur, les produits GoPro utilisés avec des boîtiers étanches ne sont pas garantis contre les iniltrations d’eau ou tout autre dommage causé par l’eau, y compris contre tout dommage en résultant. Logiciels libres : Vous trouverez des divulgations et avis de non-responsabilité sur l’intégration de certains logiciels libres dans les produits GoPro sur http://gopro.com/support/open-source. ESPAÑOL (SPANISH) Garantía limitada: GoPro garantiza que por un período de un (1) año desde la fecha original de compra, el producto no presentará materiales ni mano de obra defectuosos en circunstancias de uso normal. En caso de que el producto presente fallas, contáctese con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.com/support) para obtener ayuda. La única obligación de GoPro en virtud de esta garantía será, a su criterio, reparar o reemplazar el producto. Esta garantía no se aplica a productos dañados por mal uso, accidentes o desgaste normal. Debido a un posible error de resellamiento por parte del usuario, este producto no tiene garantía por fugas de la carcasa impermeable o daños resultantes. Los daños ocasionados por el uso de baterías, cables de alimentación u otros accesorios o dispositivos de carga o recarga que no sean GoPro tampoco están cubiertos por esta ni otra garantía. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. GOPRO NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS DEMÁS CONDICIONES O GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GOPRO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O GANANCIAS, NI DE DAÑOS CUANTIFICABLES, EMERGENTES, FORTUITOS O PUNITIVOS, SEA CUAL FUERE LA CAUSA O MOTIVO POR EL CUAL SURGE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI SE LE HA ADVERTIDO A GOPRO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE GOPRO SUPERARÁ EL MONTO QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO. Algunas jurisdicciones no permiten restricciones sobre la duración de una garantía implícita, o la exclusión o restricción de daños fortuitos o emergentes, con lo cual las restricciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especíicos, y usted también puede tener otros derechos, que cambian según la jurisdicción. Clientes de la Unión Europea: GoPro concede, por periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto GoPro relevante y totalmente gratis, una garantía limitada del fabricante al consumidor inal. Esto no limitará ningún derecho del consumidor que pueda tener conforme a la ley de consumidores; en vez de ello, le concede derechos adicionales. Los términos y condiciones que se indican a continuación rigen esta garantía. GoPro garantiza, por periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que su producto GoPro no tendrá defectos de materiales ni fabricación en condiciones de uso normal siempre y cuando se use conforme a las instrucciones que aparecen en el manual de usuario de GoPro relevante (gopro.com/support). En caso de que su producto tenga algún defecto, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.com/support) para recibir asistencia y prepárese para presentar el recibo de compra original. Conforme a esta garantía, la única obligación de GoPro será, a su entera discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso. Esta garantía no se aplica a productos que presenten daños por un uso inadecuado, un accidente o el desgaste normal. Esta garantía tampoco se aplica a productos que presenten daños como resultado de trabajos de reparación no realizados por GoPro o un distribuidor autorizado de GoPro. A consecuencia de un posible error de resellado por parte del usuario o un desmontaje, los productos GoPro usados en combinación con carcasas sumergibles no están garantizados contra fugas de agua u otros daños ocasionados por el agua, incluidos los daños que se produzcan por este motivo. México: REACCION OUTDOORS S.A. DE C.V. Av. Circunvalación Agustín Yáñez 1770 Col. Moderna C.P. 44190 Guadalajara, Jalisco (33) 3942-7340 ext. 443 RFC: ROU110802EB1 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada. Desecho: deseche las baterías usadas de inmediato de acuerdo con las regulaciones locales. Comuníquese con el centro de reciclado local o con organizaciones nacionales de reciclado para obtener más información sobre cómo desechar baterías. El símbolo signiica que, según las leyes y regulaciones locales, su producto debe desecharse por separado de la basura del hogar. Cuando este producto llegue al inal de su vida útil, llévelo a un punto de recolección designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recolección aceptan estos productos de manera gratuita. La recolección por separado y el reciclado de su producto a la hora de desecharlo permitirán preservar los recursos naturales y garantizarán su reciclado de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter toutes interférences subies, même si celles -ci sont susceptibles d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition DAS incontrôlée pour la population générale de la norme CNR-102 d’Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spéciiées dans IEEE 1528. Renseignements sur l’exposition RF (DAS) Cet appareil est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) déinies par la Commission fédérale des communications du gouvernement américain et de l’Industrie du Canada du gouvernement du Canada. Sotware de código abierto: toda la información y los descargos de responsabilidad relacionados con la incorporación por parte de GoPro de determinados sotware de código abierto en sus productos se pueden encontrar en http://gopro.com/support/open-source. REGULATORY INFORMATION Europe New Zealand R-NZ 130-09787-000 REVA La norme d’exposition utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spéciique, ou DAS. La limite de DAS ixée par la FCC et IC est de 1,6 W/kg. Les tests de DAS sont efectués en utilisant les positions d’utilisation standard déinies par la FCC et IC, avec l’EUT transmettant au niveau de puissance spéciié dans diférents canaux. La valeur SAR la plus élevée pour l’appareil comme indiqué à la FCC et IC est 0.206 W / kg pour HWHL1. Visit gopro.com for more information Important_Product_Info_Guide-Haleiwa_NA_REVA.indd 2 La FCC et l’IC ont accordé une Autorisation d’équipement à cet appareil, avec tous les niveaux SAR indiqués conformes aux directives de la FCC et de l’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques. Les informations SAR concernant cet appareil ont été déposées auprès de la FCC et de l’IC et peuvent être consultées dans la rubrique des autorisations sur www.fcc.gov/oet/ea/fccid après avoir efectué 4/1/15 10:27 AM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Create Date : 2015:03:31 14:43:57-07:00 Creator : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) Modify Date : 2015:05:01 15:29:05-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2015:05:01 15:29:05-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) Instance ID : uuid:d5d17216-e8b9-4c2e-a14e-cbfa56ca3656 Original Document ID : xmp.did:F87F11740720681188C69F334F783F7B Document ID : xmp.id:09be19a3-29e0-4d3d-829e-cec07c237943 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:dbdfd597-2983-4101-8fda-d736f46c9892 Derived From Document ID : xmp.did:b7e65590-e89d-4a0c-9dda-5043f42f06a3 Derived From Original Document ID: xmp.did:F87F11740720681188C69F334F783F7B Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) History Changed : / History When : 2015:03:31 14:43:57-07:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False Page Layout : SinglePage Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools