Hangzhou Ezviz Network T1 Home Sense PIR Motion Detector User Manual
Hangzhou Ezviz Network Co., Ltd Home Sense PIR Motion Detector
User Manual


1
Operations
Step 1 Battery Installation
1. Open the detector’s battery cover as shown below.
2. Pull out the insulation sheet from the battery slot to power up
the detector..
3. Replace the battery cover.
Insulation Sheet

2
Step 2 Adding Motion Detector to the Home Sense Alarm Hub
Motion detector should be used with the Home Sense Alarm Hub (to
be purchased separately).
• Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App
1. Installing and Starting the EZVIZ App
- Search for the EZVIZ App in Google PLAY or APP Store and install
it on your mobile device.
- Open the app and register for an EZVIZ user account.
2. Adding Motion Detector
- Log into the EZVIZ App, click on the "+" signal on the top right
to add the device.
- Scan the device QR code to add it to the Internet Alarm Hub.
……
……
……

3
• Option 2 Adding by Operating Home Sense Alarm Hub
1. Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm
Hub by quickly pressing its Settings button. When yellow and red
indicators start flashing you may begin adding the detector..
2. Bring motion detector close to the Home Sense Alarm Hub (within
2ft) and press the button on the back of motion detector to send
the adding request.
3. Once added, the Alarm Hub will announce the type and serial
number of the detector.
Internet Alarm Hub
Within 50 cm
Setting Button

4
Step 3 Installing Motion Detector
1. Choose location to place the Motion Detector
Choose one corner in the room and install the motion detector at
a height of 6ft to 8ft from the floor.
See the motion detection range illustrated below
• Installation Guidelines
Detection Range Installation Height Tilt Angle Pet Immune
18x18 ft. 6.5 ft. 18° X
25x25 ft. 6.5 ft. 13° X
30x30 ft. 6.5 ft. 8° X
36x36 ft. 6.5 ft. 0°
Top View
Side View
12 m
100°
2.1 m
0 m 12 m8 m
4 m

5
• If you have a pet at home, install your detector parallel to its
installation surface at a recommended height shown in the figure
below.
False alarm may be triggered when
your pet climbs up onto the couch
or fridge.
The pet's weight should be less
than 55lbs.
False alarm may be triggered if you
have several pets.

6
3. Installing the Detector
1) Fix the angle bar to the base by pushing the bar into the hole
on the base.
2. Installing the Base
Secure the base to the selected position with the foam sticker or
the screws.
Make sure the installation surface is flat and clean.
Securing with the Foam Sticker
- Paste the foam sticker onto the back of the base.
- Stick the base onto the installation surface.
Securing with Screws
- Drill two screw holes according to the base.
- Align the holes on the base with the drilled holes.
- Push the screws into the screw holes to secure the base with wall.

7
2) Align the groove on the motion detector with the hook on the
angle bar.
3) Hook the motion detector to the angle bar and pull down the
motion detector to secure it.
1
2
4) Adjust the detection angle as desired.
4. Testing (Optional)
You can test the detection angle after the installation.
Press the Settings Button on the back of motion detector for 3
seconds to switch the detector to the testing mode. Walk in the
detection area to trigger the alarm.
The motion detector automatically returns to the normal mode
after 2 minutes.
See page 22-26 for maintenance and appendix information.

8
Funciones
Paso 1: instalación de la batería
1. Abra la cubierta de la batería del detector, como indica la flecha
de la figura siguiente.
2. Extraiga la hoja de aislamiento de la ranura de la batería.
3. Sustituya la cubierta de la batería.
Lámina de aislamiento

9
Paso 2: añadir el Detector a la central de alarmas por Internet
El detector debe utilizarse junto con la central de alarmas por
Internet (se compra por separado).
• Opción 1 (Recomendada) Adición mediante la aplicación EZVIZ
1. Instalación de la aplicación EZVIZ
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descárguese e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en
la App Store (versión iOS) y en Google PlayTM (versión Android).
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de
usuario de EZVIZ.
2. Adición del Detector
Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y escanee el código QR del
dispositivo para agregarlo a la central de alarmas por Internet.
……
……
……

10
• Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet en
funcionamiento
1. Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas
por Internet. Consulte la Guía de inicio rápido del centro de alarmas
por Internet para obtener información.
2. Acerque el detector a la central de alarmas por Internet (en un
área de 50 cm) y pulse el botón ubicado en la parte posterior del
dispositivo para enviar la solicitud de adición.
3. La central de alarmas por Internet emitirá un aviso de voz sobre
el tipo de dispositivo y el número de serie, lo que indica que el
detector se ha añadido.
Central de alarmas
por Internet
Dentro de un
área de 50 cm
Botón de configuración

11
Paso 3: instalación del Detector
1. Selección de la posición de instalación
Es recomendable instalar el detector en la esquina de la sala de
estar. Asegúrese de que el detector esté a una distancia de entre
1,8 y 2,5 m del suelo.
El rango de detección se muestra en las dos figuras de la derecha.
• Sugerencias de instalación
Rango de
detección Altura de
instalación Ángulo de
inclinación Inmune a
mascotas
6x6 m 2,1 m 18° X
8x8 m 2,1 m 13° X
10x10 m 2,1 m 8° X
12x12 m 2,1 m 0°
Vista superior
Vista lateral
12 m
100°
2,1 m
0 m 12 m8 m
4 m

12
• Si tiene una mascota en casa, el detector tendría que instalarse de forma
paralela a la superficie de instalación y cumplir los siguientes requisitos.
El detector debe estar de 2,1 m a
2,5 m del suelo.
Puede activarse una falsa alarma
cuando su mascota se suba al sofá
o al frigorífico.
El peso de la mascota debe ser
inferior a 25 kg (55 lb).
Puede activarse una falsa alarma
si tiene varias mascotas.

13
2. Instalación de la base
Fije la base en la selección que desee con el adhesivo de
espuma o los tornillos.
Asegúrese de que la superficie de instalación sea lista y esté
limpia.
Fijación del adhesivo de espuma
- Pegue el adhesivo de espuma en la parte trasera de la base.
- Pegue la base a la superficie de instalación.
Fijación con tornillos
- Perfore dos orificios para tornillos en función de la base.
- Alinee los agujeros de la base con los orificios perforados.
- Introduzca los tornillos en los orificios para asegurar la base a la
pared.

14
3. Instalación del detector
1) Fije la barra angular a la pase introduciéndola en el orificio de
la base.
2) Alinee la ranura del detector con en gancho de la barra angular.
3) Enganche el detector a la barra angular y presione el detector
para asegurarlo.
4) Ajuste el ángulo de detección como desee.
4. Prueba (opcional)
Puede probar el ángulo de detección tras la instalación.
Mantenga presionado el botón de Configuración en la parte tra-
sera del detector durante 3 segundos para cambiarlo al modo de
Prueba. Camine por la zona de detección para activar la alarma.
El Detector de Movimiento PIR cambiará automáticamente al modo
normal después de 2 minutos.
Consulte las páginas 22-26 para obtener información sobre el
mantenimiento y ver el apéndice.
1
2

15
Fonctionnement
Étape 1 - Installation de la batterie
1. Ouvrez le compartiment de la batterie dans le sens de la flèche
indiqué dans la figure ci-dessous.
2. Retirez la feuille isolante du compartiment de la batterie.
3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.
Feuille isolante

16
Étape 2 - Ajout dU Detector au concentrateur d'alarme Internet
Il convient d'utiliser le Detector conjointement au concentrateur
d'alarme Internet (vendu séparément).
• Option 1 (Recommandée) Ajout par l’application EZVIZ
1. Installation de l'application EZVIZ
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez l'application EZVIZ en recherchant «EZVIZ» dans
l'App Store (version iOS) ou sur Google PlayTLM (version Android),
puis installez-la.
- Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ.
2. Ajout de Detector
Ouvrez une session dans l'application EZVIZ et scannez le code QR
de l'appareil pour l'ajouter au concentrateur d'alarme Internet.
……
……
……

17
• Option 2 Ajout au concentrateur d'alarme Internet
1. Activez le mode Ajout de détecteurs de votre concentrateur
d'alarme Internet. Pour plus de précisions sur le
fonctionnement de votre concentrateur d'alarme Internet,
reportez-vous au Guide de prise en main.
2. Placez le Detector à proximité du concentrateur d'alarme Internet
(50cm maxi) puis appuyez sur le bouton situé au dos pour trans-
mettre la demande d'ajout.
3. Le concentrateur d'alarme Internet émet un message vocal indiquant
que le type de matériel et le n° de série, signalant que le Detec-
tor a été ajouté.
Concentrateur
d'alarme Internet
Moins de 50 cm
Touche de réglage

18
Étape 3 - Installation du Detector
1. Sélection de l'emplacement
Il est conseillé d'installer le détecteur dans l'angle du salon. Le
détecteur doit être placé à 1,8-2,5m au-dessus du sol.
La plage de détection est indiquée par les deux chiffres sur la droite.
• Suggestions d’installation
Plage de
détection
Hauteur
d'installation
Angle
d'inclinaison
Immunité aux
animaux domestiques
6x6m 2,1m 18° X
8x8m 2,1 m 13° X
10x10 m 2,1 m 8° X
12x12 m 2,1 m 0°
Vue de
dessus
Vue latérale
12 m
100°
2,1 m
0 m 12 m8 m
4 m

19
• Si vous avez un animal domestique, le détecteur doit être monté parallè-
lement à la surface d’installation et satisfaire aux exigences suivantes.
Le détecteur doit être éloigné
du sol de 2,1 à 2,6 mètres.
Le poids de l’animal domestique
doit être inférieur à 25kg.
Lorsqu’il monte sur le canapé
ou sur un réfrigérateur, votre
animal domestique peut
déclencher une fausse alerte.
La présence de plusieurs
animaux domestiques est
source de fausse alerte.

20
2. Installation du socle
Fixez le socle à l'emplacement choisi au moyen du patin adhésif
en mousse ou des vis.
La surface d'installation doit être plate et propre.
Fixation au moyen du patin en mousse
- Collez le patin adhésif en mousse au dos du socle.
- Collez le socle sur la surface d'installation.
Fixation au moyen de vis
- Percez deux trous de même écartement que ceux du socle.
- Faites coïncider ceux du socle avec ceux que vous avez percés.
- Insérez les vis pour fixer le socle au mur.
3. Installation du détecteur
1) Fixez l'équerre au socle en l'enfonçant dans l'ouverture prévue
à cet effet.

21
2) Faites coïncider la rainure du Detector avec le crochet de
l'équerre.
3) Suspendez le Detector à l'équerre et appuyez sur le Detector
pour la fixer.
4) Réglez l'angle de détection selon vos besoins.
4. Test (facultatif)
Après l'installation, vous pouvez tester l'angle de détection.
Maintenez le bouton de réglage au dos du Detector enfoncé
pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode test. Vous
pouvez alors entrer dans la zone de détection pour déclencher
l'alarme.
La Détecteur repasse automatiquement en mode normal au bout de
2minutes.
Reportez-vous aux pages 22 à 26 pour obtenir des informations
annexes et relatives à la maintenance.
1
2

22
Changing Battery
When the detector’s battery is low, the detector will send a low battery
warning to the EZVIZ app to remind you to change the battery.
- Take the detector off from the base.
- Open the detector’s battery cover and then change the battery.
- Install the detector back to the base.
Debugging
Do not disassemble the device or adjust the settings without authorization.
Disassembling the Detector
- Open the detector’s battery cover and loosen the screws on the two
sides of the battery slot, as shown in the following figure.
- Separate the front cover and the rear cover, you can see the DIP switch
on the main board.
Maintenance
Screws

23
Setting the Sensitivity
Adjust the terminals 1 and 2 of SW2 on the board to adjust the sensitivity:
Sensitivity Terminal 1 Terminal 2
High OFF OFF
Medium
(Recommended) ON OFF
Low OFF ON
Lower ON ON
Turning on/off the LED Indicator
Adjust the terminal 4 of SW2 on the board to turn on/off the LED indicator:
Turn on terminal 4 and the LED indicator blinks when alarm occurs;
Turn off terminal 4 and the LED indicator remains unlit when alarm occurs.

24
Setting the Working Mode
Normal Mode (Default):
In this mode, if the detector gets triggered several times within 1 minute,
it sends the first detected alarm to EZVIZ app. If the detector gets
triggered 1 minute later from the first alarm, another alarm signal is sent.
Example: If the detector gets triggered at 10:00:00, 10:00:50,10:01:01,
and 10:02:05, the detector sends three alarms at 10:00:00, 10:01:01, and
10:02:05 to the EZVIZ app.
Dynamic Mode (Applicable to Crowded Places):
Turn the terminal 3 of SW2 to ON to switch to the Dynamic Mode. In this
mode, if the detector gets triggered several times within 1 minute, it
sends the first detected alarm to EZVIZ app. If the detector gets triggered
1 minute later from the last alarm, another alarm signal is sent.
Example: If the detector gets triggered at 10:00:00, 10:00:50,10:01:01,
and 10:02:05, the detector will send the alarms at 10:00:00 and 10:02:05
to the EZVIZ app.

25
Appendix
Box Content
Motion Detector x1
(Battery Included) Angle Bar x1 Quick Start Guide x1
Base x1 Foam Sticker x1 Screw Kit x1
The figures in this manual are for reference only and may differ
from the actual product.
Basics
Blue Indicator Setting Button

26
Function Introduction
Based on the infrared thermal effect, T1 is able to detect human who
enters the coverage area (effectively rule out the pet interference), and
transmit the wireless alarm signal to the EZVIZ app.
Specifications
Battery Voltage 3V
Battery Life 2 Years
Working Current Static: <12μA Triggered: <22mA
Pet Immune Level Maximum: 25 kg (55 lb)
Horizontal Detection Angle 100°
Installation Height 1.8m to 2.5m
Working Temperature -10°C to 50°C (14°F to 122°F)
Storage Temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Working Humidity 0 to 95% (non-condensing)
Dimension 99mm*66mm*38mm (3.9"*2.6"*1.5")

LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal
rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of
liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is
authorized to make any medication, extension, or addition to this limited warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or
such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with
EZVIZ’s user manual.
You can request warranty service emailing us at service@ezvizlife.com.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ, Inc. will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii)
exchange your product with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase price, provided you provide the original
purchase receipt or copy, brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair
or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the postal cost, insurance
and any other incidental charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this limited warranty. Any product that has
either been repaired or replaced under this limited warranty will be covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90)
days from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact, mishandling, tampering, use contrary to
the applicable instruction manual, incorrect power line voltage, accident, loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or
damage resulting from repairs performed by unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
DISCLAIMER OF WARRANTIES
EXCEPT AS STATED ABOVE IN THIS LIMITED WARRANTY, AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EZVIZ
DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED, AND STATUTORY WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, THE SECURITY OF THE PRODUCT, OR AVAILABILITY AND
RELIABILITY OF PRODUCT INFORMATION OR DATA.
LIMITATION OF DAMAGES
IN NO EVENT WILL EZVIZ BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY, OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING ANY
DAMAGES FOR LOST DATA OR LOST PROFITS, ARISING FROM OR RELATING TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT, AND EZVIZ’S
TOTAL CUMULATIVE LIABILITY ARISING FROM OR RELATED TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT WILL NOT EXCEED THE AMOUNT
ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT BY THE ORIGINAL PURCHASER. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
ALL PRODUCT INFORMATION AND DATA IS PROVIDED FOR YOUR CONVENIENCE, “AS IS”, AND “AS AVAILABLE”. EZVIZ DOES NOT
REPRESENT, WARRANT, OR GUARANTEE THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA WILL BE
AVAILABLE, ACCURATE, OR RELIABLE OR THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA OR USE OF THE PRODUCT WILL PROVIDE SAFETY
IN YOUR HOME. YOU USE ALL PRODUCT INFORMATION, DATA, AND THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK. YOU WILL BE
SOLELY RESPONSIBLE FOR (AND EZVIZ DISCLAIMS) ANY AND ALL LOSS, LIABILITY, OR DAMAGES, INCLUDING TO YOUR WIRING, FIXTURES,
ELECTRICITY, HOME, PRODUCT, PRODUCT PERIPHERALS, COMPUTER, MOBILE DEVICE, AND ALL OTHER ITEMS AND PETS, RESULTING
FROM YOUR USE OF THE PRODUCT INFORMATION, DATA, OR PRODUCT. PRODUCT INFORMATION AND DATA PROVIDED BY EZVIZ IS NOT
INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR DIRECT MEANS OF OBTAINING THE INFORMATION. FOR EXAMPLE, A NOTIFICATION PROVIDED THROUGH
THE PRODUCT IS NOT INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR AUDIBLE AND VISIBLE INDICATIONS IN THE HOME AND ON THE PRODUCT, NOR
FOR A THIRD PARTY MONITORING SERVICE.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us service@ezvizlife.com, with any questions.
COPYRIGHT ©2017 EZVIZ Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
About the Documents
The documents include instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter
are for description and explanation only. The information contained in the documents is subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of EZVIZ Inc. or its subsidiaries
(hereinafter referred to be “EZVIZ”). The documents cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any
means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or
representations, express or implied, regarding to the documents.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks
and logos mentioned in the documents are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT
OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE
PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination
cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d)
yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL
NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER
ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL
SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper
installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or
property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT
IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL
USE, AND EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY
RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD

TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES
OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE
APPLICABLELAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans
le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement
d'une communication satisfaisante.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation
for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering
to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to
your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are
printed on the package.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
For more information, please visit www.ezvizlife.com
Need help? Contact us:
Phone:
USA/CAN: +1-855-693-9849
MX: +52-55-8526-1060
Email:
USA/CAN/MX: service@ezvizlife.com
Other countries: support@ezvizlife.com
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

UD05538B