Harman JBLTRIPGS CAR BLUETOOTH SPEAKER User Manual TR00525 JBL Trip QSG A v12 LD

Harman International Industries, Inc CAR BLUETOOTH SPEAKER TR00525 JBL Trip QSG A v12 LD

Contents

User Manual

TRIP
What’s in the boxx 1x 1Buttons12Connections3Quick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
BluetoothHands-free54JBL TripQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
Siri function on iPhone6Power key7Long Press to turn producton and offMaintenez appuyé pour allumer ou éteindre / Mantener pulsado para encender o apagar eldispositivo / Pressione longamente para ligar ou desligar o produto / Halten Sie die Taste kurzgedrückt, um das Produkt einzuschalten / Tenere premuto per accendere o spegnere il prodotto /Lang indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen / Hold knappen for å slå produktet på ellerav / Pitkä painallus kytkee tuotteen päälle tai pois päältä / Нажмите и удерживайте длявключения/выключения изделия / Tryck länge för att slå på eller stänga av produkten / Tryk påknappen, og hold den nede for at tænde eller slukke for produktet / 長押しして製品をオン、またはオフにします / Naciśnij i przytrzymaj długo, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie / 길게�눌러�제품�켜기�또는끄기 / 长按以启动或关闭设备 / 長按可開啟或關閉產品 / Tekan Lama untuk menyalakan ataumematikan produkQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
There is voice indication after short press power key to indicate the status of the capacitive touchbuttons, whether it is locked or unlocked / Une notification sonore se fera entendre après unepression brève sur le bouton pour indiquer que les boutons capacitifs sont verrouillés oudéverrouillés / Después de tocar brevemente la tecla de encendido una señal de voz indica elestado de los botones táctiles capacitivos, esto es, si están bloqueados o desbloqueados / Quandoo botão é pressionado brevemente, uma voz indica se os botões de toque capacitivos forambloqueados ou desbloqueados / Nachdem die Ein-/Aus-Taste kurz gedrückt wurde, wird durch eineSprachnachricht mitgeteilt, ob die kapazitiven Berührungstasten aktiviert oder deaktiviert sind /E' presente un riscontro vocale dopo un tocco breve del pulsante d'accensione per indicare lo statodei pulsanti sensibili al tocco sia che siano bloccati che attivi / Er is een spraakmelding na het kortindrukken van de power-toets om de status van de capacitieve toetsen aan te geven, ongeacht ofdeze vergrendeld of ontgrendeld zijn / Det høres et stemmevarsel etter kort trykk på strømknappenfor å indikere statusen til de kapasitive berøringsknappene, om den er låst eller låst opp /Virtapainikkeen lyhyen painalluksen jälkeen on ääni-ilmaisin, joka osoittaa kapasitiivistenkosketuspainikkeiden tilan ovatko ne lukittuja vai ei / После короткого нажания на кнопкупитания воспроизводится голосовой сигнал, указывающий на состояние емкостныхсенсорных кнопок ‒ заблокированы они или нет / Det finns röstindikation efter kort tryck påströmknappen för att upplysa om status för touchknapparna, om de är låsta eller inte / Der afspillesen stemmemeddelelse efter et kort tryk på tænd/sluk-knappen for at indikere status for dekapaciative berøringsknapper, uanset om de er låste eller oplåste / ロック、アンロック状態のどちらでも、パワーキーを短く押した後、静電容量方式 タッチボタンのステータスを表示するという声での指示があります / Po krótkim naciśnięciu przycisku zasilania będzie słychać sygnałwskazujący stanzablokowania lub odblokowania przycisków dotykowych / 전원�키를�짧게�눌러�용량성�상태를�표시하면음성�명령이�나옵니다. 잠김�여부와�관계없이�버튼을�터치하십시오 / 短按电源键后,设备会发出有关触控按钮状态(锁定或解锁)的语音提示 / 不論電容式觸控鈕是否鎖定,短按電源鍵後皆不產生指示電容式觸控鈕狀態之語音提示 / Akan terdengar indikasi bunyi setelah tombol daya ditekan sebentar untukmenandakan status kapasitif tombol sentuh yang terkunci atau terbukaShort Press to lock andunlock top capacitivetouch buttonsAppuyez pour verrouiller ou déverrouiller les bouton capacitifs / Pulsar brevemente para bloquear ydesbloquear los botones táctiles capacitivos superiores / Pressione brevemente para bloquear edesbloquear os botões de toque capacitivos / Drücken Sie die Taste kurz, um die kapazitivenBerührungstasten zu aktivieren bzw. deaktivieren / Premere brevemente per bloccare o sbloccare ipulsanti superiori sensibili al tocco / Kort indrukken om de bovenste capacitieve toetsen tevergrendelen en ontgrendelen / Trykk kort for å låse og låse opp de kapasitive knappene på toppen/ Lyhyt painallus lukitsee ja poistaa yläosan kapasitiivisten kosketuspainikkeiden lukituksen /Кратко нажмите для блокировки и разблокировки верхних емкостных сенсорных кнопок /Tryck kort för att låsa och låsa upp touchknapparna / Tryk på knappen for at låse de øverstekapacitative berøringsknapper / 短く押しててっぺんの静電容量方式タッチボタンをロック、アンロックします / Naciśnij i przytrzymaj krótko, aby zablokować lub odblokować przyciski dotykowe na górze /짧게�눌러�상단�용량성�터치�버튼�잠금�및�잠금�해제 / 短按以锁定或解锁顶部触控按钮 / 短按可鎖定及解鎖頂部電容式觸控鈕 / Tekan Sebentar untuk mengunci dan membuka kunci tombol sentuhkapasitif di bagian atasQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
Car clip8ca bDetachable clip9Quick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
LED indication10NL NOVoeding aanKoppelingsmodusInkomende oproepBluetooth aangeslotenKnipperendBatterij geladenBatterij bijnaleegAanStrøm påSammenkoblingsmodusInkommende anropBluetooth tilkobletBlinkerBatteriet er fulladetLavt batterinivåPåEN FRPower onPairing modeIncoming callBluetooth connectedBlinkingBattery charged Low batteryOnAlluméMode associationAppel entrantBluetooth connectéClignotantBatterie chargéeBatterie faibleMarcheES PTEncendidoModo de emparejamientoLlamada entranteBluetooth conectadoParpadeanteBatería cargada Batería bajaEncendidoLigadoModo de emparelhamentoRecebendo chamadaBluetooth conectadoPiscandoBateria carregadaBateria fracaLigadoDE ITEinschaltenPairing-ModusEingehender AnrufBluetooth verbundenBlinktAkku geladenSchwacher AkkuEinAccesoModalità PairingChiamata in entrataBluetooth connessoLampeggianteBatteria caricaBatteria quasiscaricaAccesoQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
SV DAStrömParkopplingInkommande samtalBluetooth-anslutenBlinkarBatteriladdadLågbatteriladdningPåTændParringstilstandIndgående opkaldBluetooth-forbindelse er oprettetBlinkerBatteri genopladetLavtbatteriniveauTændtJP PLパワーオンペアリング・モード電話の着信Bluetooth接続点滅バッテリーの充電完了バッテリー残量少オンZasilanie wł.Tryb parowaniaPołączenie przychodzącePołączono z urządzeniem BluetoothmigaBaterianaładowanaBateria bliskawyczerpaniawłKO CHS전원 켜기페어링 모드수신 통화Bluetooth 연결됨깜박임배터리 충전됨 배터리 부족켜짐启动配对模式来电蓝牙已连接闪烁电池已充电 电池电量低亮起FI RUVirta päälläPariliitostilassaSaapuva puheluBluetooth kytkettyVilkkuuAkku ladattu Akun varausalhainenPäälläВключение питанияPежим сопряженияBходящий звонокBluetooth подключенМигаетАккумуляторзаряжен АккумуляторразряженГоритQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
WARNING11THERE MAY BE UNEXPECTED SHAKE AND VIBRATION DURING YOUR DRIVE.PLEASE MAKE SURE THE SPEAKER IS MOUNTED TIGHTLY TO YOUR VISOR ANDWON’T FALL DOWN DURING YOUR DRIVE. / DES SECOUSSES ET DESVIBRATIONS INDÉSIRABLES PEUVENT SE PRODUIRE PENDANT QUE VOUSCONDUISEZ. VEILLEZ À CE QUE LE HAUT-PARLEUR SOIT SOLIDEMENT FIXÉ ÀVOTRE VISIÈRE POUR GARANTIR QU'IL NE TOMBE PAS PENDANT QUE VOUSCONDUISEZ. / PUEDEN PRODUCIRSE SACUDIDAS Y VIBRACIONES INESPERADASDURANTE LA CONDUCCIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ ESTÉ MONTADOFIRMEMENTE EN EL VISOR Y DE QUE NO PUEDA CAER DURANTE LACONDUCCIÓN. / O DESLOCAMENTO DO VEÍCULO ONDE A CAIXA É INSTALADAPODE FAZÊ-LO VIBRAR OU SER SACUDIDO DE FORMA INESPERADA. VERIFIQUESE A CAIXA DE SOM ESTÁ BEM FIXADA AO PAINEL PARA QUE ELA NÃO CAIADURANTE O PERCURSO. / WÄHREND DER FAHRT KANN ES ZU UNERWARTETENRUCKARTIGEN SPRÜNGEN KOMMEN. BITTE ACHTEN DIE DARAUF, DASS DERLAUTSPRECHER FEST AN IHRE BLENDSCHUTZSCHEIBE MONTIERT IST UNDNICHT HERUNTERFALLEN KANN. / POTREBBERO ESSERCI SCOSSONI EVIBRAZIONI INATTESI DURANTE LA GUIDA. ASSICURARSI CHE LO SPEAKER SIAMONTATO SALDAMENTE ALL'ALETTA PARASOLE IN MODO DA NON CASCAREDURANTE LA GUIDA. / ER KUNNEN ONVERWACHTE SCHOKKEN EN TRILLINGENOPTREDEN TIJDENS HET RIJDEN. ZORG ERVOOR DAT DE LUIDSPREKER GOEDAAN UW VISOR IS BEVESTIGD EN NIET KAN VALLEN TIJDENS HET RIJDEN. / DERKAN OPPSTÅ UVENTET RISTING OG VIBRASJON UNDER KJØRING. SØRG FOR ATHØYTTALERNE ER GODT FESTET TIL SOLSKJERMEN OG IKKE KAN FALLE NEDUNDER KJØRING. / VOI OLLA ODOTTAMATTOMIA RAVISTELUJA SEKÄ TÄRINÄÄAJOSI AIKANA. VARMISTA, ETTÄ KAIUTTIMET ON KIINNITETTY TIUKASTI VISIIRIISEIVÄTKÄ PUTOA ALAS AJON AIKANA. / ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ ВОЗМОЖНАНЕПРЕДУСМОТРЕННАЯ ТРЯСКА И ВИБРАЦИЯ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ЖЕСТКУЮУСТАНОВКУ ДИНАМИКА НА СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК, ЧТОБЫДИНАМИК НЕ УПАЛ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ. / DET KAN UPPSTÅ OVÄNTADESKAKNINGAR OCH VIBRATIONER UNDER RESAN. KONTROLLERA ATTCHT ID通電配對模式來電Bluetooth 已連接閃爍電池已充電電池電力不足開啟NyalaMode pemasanganPanggilan masukBluetooth terhubungBerkedipDaya bateraitelah terisi Daya baterailemahAktifHÖGTALAREN ÄR ORDENTLIGT FÄST PÅ SKÄRMEN OCH INTE FALLER NED UNDERRESAN. / DER KAN OPSTÅ UVENTEDE RYSTELSER OG VIBRATION I FORBINDELSEMED KØRSLEN. SØRG FOR, AT HØJTTALEREN ER MONTERET GODT FAST ISOLSKYGGEN OG IKKE FALDER NED, NÅR DU KØRER. /ドライブ中予期しない振動や震えが生じることがあります スピーカーがしっかりとサンバイザーに取り付けられており、ドライブ中も落下しないことをご確認ください。 / PODCZAS JAZDY MOŻEDOJŚĆ DO NIEOCZEKIWANYCH WSTRZĄSÓW I DRGAŃ. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ,ŻEGŁOŚNIK JEST ODPOWIEDNIO PRZYMOCOWANY DO OSŁONY I NIE UPADNIE WDRODZE. / 운전�중�예상치�못한�흔들림과�진동�가능성이�있습니다. 스피커를�바이저에단단히�장착하면�주행�중�떨어짐을�예방할�수�있습니다. / 驾驶时可能会出现意外的振动, 因此请确保将扬声器稳固地安装在遮阳板上以避免掉落。 / 駕車期間可能發現意想不到的搖晃和震動。 請確保喇叭牢固安裝於遮陽板上,使其在駕車期間不會掉落。/ SELAMA ANDA MENYETIR, BISA SAJA TERJADI GUNCANGAN ATAU GETARANYANG TIDAK DIHARAPKAN. PASTIKAN SPEAKER TERPASANG DENGAN BAIK KEVISOR DAN TIDAK AKAN TERJATUH SELAMA ANDA MENYETIR.Quick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
THERE MAY BE UNEXPECTED SHAKE AND VIBRATION DURING YOUR DRIVE.PLEASE MAKE SURE THE SPEAKER IS MOUNTED TIGHTLY TO YOUR VISOR ANDWON’T FALL DOWN DURING YOUR DRIVE. / DES SECOUSSES ET DESVIBRATIONS INDÉSIRABLES PEUVENT SE PRODUIRE PENDANT QUE VOUSCONDUISEZ. VEILLEZ À CE QUE LE HAUT-PARLEUR SOIT SOLIDEMENT FIXÉ ÀVOTRE VISIÈRE POUR GARANTIR QU'IL NE TOMBE PAS PENDANT QUE VOUSCONDUISEZ. / PUEDEN PRODUCIRSE SACUDIDAS Y VIBRACIONES INESPERADASDURANTE LA CONDUCCIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ ESTÉ MONTADOFIRMEMENTE EN EL VISOR Y DE QUE NO PUEDA CAER DURANTE LACONDUCCIÓN. / O DESLOCAMENTO DO VEÍCULO ONDE A CAIXA É INSTALADAPODE FAZÊ-LO VIBRAR OU SER SACUDIDO DE FORMA INESPERADA. VERIFIQUESE A CAIXA DE SOM ESTÁ BEM FIXADA AO PAINEL PARA QUE ELA NÃO CAIADURANTE O PERCURSO. / WÄHREND DER FAHRT KANN ES ZU UNERWARTETENRUCKARTIGEN SPRÜNGEN KOMMEN. BITTE ACHTEN DIE DARAUF, DASS DERLAUTSPRECHER FEST AN IHRE BLENDSCHUTZSCHEIBE MONTIERT IST UNDNICHT HERUNTERFALLEN KANN. / POTREBBERO ESSERCI SCOSSONI EVIBRAZIONI INATTESI DURANTE LA GUIDA. ASSICURARSI CHE LO SPEAKER SIAMONTATO SALDAMENTE ALL'ALETTA PARASOLE IN MODO DA NON CASCAREDURANTE LA GUIDA. / ER KUNNEN ONVERWACHTE SCHOKKEN EN TRILLINGENOPTREDEN TIJDENS HET RIJDEN. ZORG ERVOOR DAT DE LUIDSPREKER GOEDAAN UW VISOR IS BEVESTIGD EN NIET KAN VALLEN TIJDENS HET RIJDEN. / DERKAN OPPSTÅ UVENTET RISTING OG VIBRASJON UNDER KJØRING. SØRG FOR ATHØYTTALERNE ER GODT FESTET TIL SOLSKJERMEN OG IKKE KAN FALLE NEDUNDER KJØRING. / VOI OLLA ODOTTAMATTOMIA RAVISTELUJA SEKÄ TÄRINÄÄAJOSI AIKANA. VARMISTA, ETTÄ KAIUTTIMET ON KIINNITETTY TIUKASTI VISIIRIISEIVÄTKÄ PUTOA ALAS AJON AIKANA. / ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ ВОЗМОЖНАНЕПРЕДУСМОТРЕННАЯ ТРЯСКА И ВИБРАЦИЯ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ЖЕСТКУЮУСТАНОВКУ ДИНАМИКА НА СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК, ЧТОБЫДИНАМИК НЕ УПАЛ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ. / DET KAN UPPSTÅ OVÄNTADESKAKNINGAR OCH VIBRATIONER UNDER RESAN. KONTROLLERA ATT• Transducer: 1 x 40mm• Rated Power: 3.2W• Frequency Response: 160Hz to 20kHz• Signal-to-Noise Ratio: >80dB• Battery Type: Lithium-ion Polymer(3.8V, 1200mAh)• Music Playtime: Up to 8 hours (varies byvolume level and audio content)Call Time: Up to 20 hoursStandby Time: Up to 800 hours• Connectors: Micro USB• Bluetooth®Version: 3.0• Bluetooth®transmitter power: 0-6dBm• Bluetooth®transmitter frequency range:2.402 – 2.480GHz• Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Dimensions (H x W x D):136mm x 67mm x 34mm• Weight: 230gEN• Transducteur: 1 x 40 mm• Puissance nominale : 3,2W• Réponse en fréquence: 160 Hz à 20 kHz• Rapport signal sur bruit: > 80 dB• Type de batterie: Lithium-ion polymère(3,8V, 1200 mAh)• Durée d'écoute de musique: jusqu’à8 heures (en fonction du niveau du volume etdu contenu audio)Durée de conversation: jusqu'à 20 heuresDurée en veille : jusqu'à 800 heures• Connecteurs : micro USB• Version Bluetooth®: 3,0•Puissance de l'émetteur Bluetooth®: 0-6 dBm•Plage de fréquences de l'émetteur Bluetooth® :2,402 à 2,480 GHz• Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Dimensions (H x L x P) :136mmx67mmx34mm• Poids: 230gFRHÖGTALAREN ÄR ORDENTLIGT FÄST PÅ SKÄRMEN OCH INTE FALLER NED UNDERRESAN. / DER KAN OPSTÅ UVENTEDE RYSTELSER OG VIBRATION I FORBINDELSEMED KØRSLEN. SØRG FOR, AT HØJTTALEREN ER MONTERET GODT FAST ISOLSKYGGEN OG IKKE FALDER NED, NÅR DU KØRER. /ドライブ中予期しない振動や震えが生じることがあります スピーカーがしっかりとサンバイザーに取り付けられており、ドライブ中も落下しないことをご確認ください。 / PODCZAS JAZDY MOŻEDOJŚĆ DO NIEOCZEKIWANYCH WSTRZĄSÓW I DRGAŃ. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ,ŻEGŁOŚNIK JEST ODPOWIEDNIO PRZYMOCOWANY DO OSŁONY I NIE UPADNIE WDRODZE. / 운전�중�예상치�못한�흔들림과�진동�가능성이�있습니다. 스피커를�바이저에단단히�장착하면�주행�중�떨어짐을�예방할�수�있습니다. / 驾驶时可能会出现意外的振动, 因此请确保将扬声器稳固地安装在遮阳板上以避免掉落。 / 駕車期間可能發現意想不到的搖晃和震動。 請確保喇叭牢固安裝於遮陽板上,使其在駕車期間不會掉落。/ SELAMA ANDA MENYETIR, BISA SAJA TERJADI GUNCANGAN ATAU GETARANYANG TIDAK DIHARAPKAN. PASTIKAN SPEAKER TERPASANG DENGAN BAIK KEVISOR DAN TIDAK AKAN TERJATUH SELAMA ANDA MENYETIR.Quick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
• Transdutor: 1 x 40 mm• Potência nominal: 3,2 W• Resposta de frequência: 160 Hz a 20 kHz• Relação sinal-ruído: > 80 dB• Tipo de bateria: Polímero e íon de lítio(3,8 V, 1200 mAh)• Tempo de reprodução: Até 8 horas,dependendo do volume e do tipo de somTempo de ligação: Até 20 horasTempo de espera: Até 800 horas• Conectores: Micro USB• Versão Bluetooth®: 3.0•Potência do transmissor Bluetooth®:0-6dBm• Frequência do transmissor Bluetooth®:2,402 – 2,480 GHz• Padrões suportados: A2DP V1.3,AVRCP V1.5, HFP V1.6 e HSP V1.2• Dimensões (A x L x P):136 mm x 67 mm x 34 mm• Peso: 230 g• Schallgeber: 1 x 40mm• Nennleistung: 3,2W• Frequenzgang: 160Hz bis 20kHz• Rauschabstand: > 80 dB• Batterietyp: Lithium-Ionen-Polymer(3,8V, 1200mAh)• Akkuleistung bei Musikwiedergabe:Bis zu 8 Stunden (je nach Lautstärkeund Audioinhalt)Akkuleistung bei Telefonaten:Bis zu 20 StundenAkkuleistung im Standby:Bis zu 800 Stunden• Anschlüsse: Mikro-USB• Bluetooth®-Version: 3,0• Bluetooth®-Übertragungsleistung: 0-6 dBm• Frequenzbereich für die Bluetooth®-Übertragung: 2,402 – 2,480 GHz• Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Abmessungen (H x B x T):136mm x 67mm x 34mm• Gewicht: 230g•Transductor: 1 x 40 mm• Potencia nominal: 3,2W• Respuesta en frecuencias:De 160 Hz a 20 kHz• Relación señal-ruido: > 80 dB• Tipo de batería: Ion-litio polimérica(3,8V, 1200mAh)• Tiempo de reproducción de música:Hasta 8 horas (depende del nivel devolumen y el contenido del audio)Tiempo de llamada: Hasta 20 horasTiempo en espera: Hasta 800 horas• Conectores: Micro USB• VersiónBluetooth®: 3.0•Potencia del transmisor Bluetooth®:0-6dBm• Intervalo de frecuencias del transmisorBluetooth®: 2,402 – 2,480 GHz• Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Dimensiones (ancho x alto x prof.):136mmx67mmx34mm• Peso: 230gES PTDE• Trasduttore: 1 x 40mm• Potenza nominale: 3,2W• Risposta in frequenza: da 160Hz a 20kHz• Rapporto Segnale-Rumore: > 80 dB• Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio(3.8V, 1200mAh)• Autonomia in Riproduzione musicale: fino a8ore (varia a seconda del livello del volumee dei contenuti audio)Autonomia in conversazione: Fino a 20 oreAutonomia in Standby: Fino a 800 ore• Connessioni Cavo Micro USB• Versione Bluetooth®: 3.0•Potenza del trasmettitore Bluetooth®:0-6dBm• Intervallo di frequenza del trasmettitoreBluetooth®: 2.402 – 2.480 GHz• Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Dimensioni (alt. x largh. x prof.):136mm x 67mm x 34mm• Peso: 230gITQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
• Transducer: 1 x 40mm• Nominaal vermogen: 3,2W• Frequentiebereik: 160Hz tot 20kHz• Signaal-ruisverhouding: > 80 dB• Type batterij: Lithium-ion polymeer(3,8V, 1200mAh)• Muziekafspeeltijd: Tot maximaal 8 uur(afhankelijk van volumeniveau enaudio-inhoud)Beltijd: Tot maximaal 20 uurStandby tijd: Tot maximaal 800 uur• Aansluitingen: Micro-USB• Bluetooth®versie: 3.0• Bluetooth® transmittervermogen: 0-6 dBm• Bluetooth®transmitter frequentiebereik:2.402 – 2.480 GHz•Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Afmetingen (B x H x L):136mm x 67mm x 34mm• Gewicht: 230g• Transduser: 1 x 40mm• Nominell effekt: 3,2 W• Frekvensrespons: 160 Hz til 20 kHz• Signal-til-støy-forhold: > 80 dB• Batteritype: Lithium-ion polymer(3,8 V, 1200 mAh)• Musikkspilletid: Opptil 8 timer (varierermed volumnivå og lydinnhold)Samtaletid: Opptil 20 timerStandby-tid: Opptil 800 timer• Kontakter: Micro-USB• Bluetooth®-versjon: 3.0• Bluetooth®-sendereffekt: 0-6 dBm• Frekvensområde for Bluetooth®-sender:2,402 – 2,480 GHz• Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2•Dimensjoner (H x B x D):136mm x 67mm x 34mm• Vekt: 230g• Kaiutinelementti: 1 x 40mm• Nimellisteho: 3.2W• Taajuusvaste: 160Hz – 20kHz• Signaali-kohinasuhde: > 80 dB• Akkutyyppi: Litiumionipolymeeri(3,8V, 1200 mAh)• Musiikin toistoaika: Jopa 8 tuntia (riippuuäänenvoimakkuudesta ja äänisisällöstä)Soittoaika: Jopa 20 tuntiaValmiusaika: Jopa 800 tuntia• Liitännät: Mikro-USB• Bluetooth®versio: 3.0• Bluetooth®-lähettimen teho: 0-6 dBm• Bluetooth®-lähettimen taajuusväli:2,402 – 2,480 GHz• Tuki: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6,HSP V1.2• Mitat (K x L x S):136mm x 67mm x 34mm• Paino: 230gNL NOFI•Преобразователь: 40 мм•Номинальная мощность: 3,2 Вт•Частотная характеристика: от 160 Гц до 20 КГц•Коэффициент «сигнал-шум»: > 80 дБ•Тип аккумулятора: литий-ионный полимер(3,7 В, 1200 мА*ч)•Время работы при прослушивании музыки:до 8 часов (зависит от уровня громкостии воспроизводимого содержимого)Время работы в режиме разговора: до 20 часовВремя работы в режиме ожидания: до 800 часов•Разъемы: Micro-USB•Версия Bluetooth®: 3.0•Мощность передатчика Bluetooth®: 0-6дБ/мВт•Частотный диапазон переда тчика Bluetooth®:2,402 ‒ 2,480 ГГц•Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3,AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2•Габариты (В x Ш x Г): 136 мм x 67 мм x 34 мм•Вес: 230 гRUQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
• Element: 1 x 40 mm• Klassad effekt: 3,2W• Frekvensomfång: 160Hz till 20kHz• Signal-brus-förhållande: > 80 dB• Batterityp: Litiumjonpolymer(3,8V, 1 200 mAh)• Musikspeltid: Upp till 8 timmar (beroendepå volym och ljudinnehåll)Samtalstid: Upp till 20 timmarStandby: Upp till 800 timmar• Anslutningar: Micro USB• Bluetooth®-version: 3,0• Bluetooth®-sändarens effekt: 0-6 dBm• Bluetooth®-sändarens frekvensomfång:2,402 – 2,480 GHz• Stöd för: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2•Mått(HxBxD):136x67x34mm• Vikt: 230g• Transducer: 1 x 40 mm• Nomineret effekt: 3,2 W• Frekvensområde: 160 Hz – 20 kHz• Signal til støj-forhold: > 80 dB• Batteritype: litiumpolymer (3,8 V 1.200 mAh)• Musikafspilningstid: op til 8 timer(afhænger af lydstyrke og lydindhold)Opkaldstid: op til 20 timerStandbytid: op til 800 timer• Tilslutning: Micro USB• Bluetooth®-version: 3.0• Bluetooth®-sendeeffekt: 0-6 dBm• Bluetooth®-sendefrekvensområde:2,402-2,480 GHz• understøttelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Mål (H x B x D): 136 mm x 67 mm x 34 mm• Vægt: 230 g•トランスデューサー:1x40mm•定格出力: 3.2W•周波数特性: 160Hz~20KHz• S/N比80dB以上•バッテリー の 種 類:リチウムイオン・ポリマー電池(3.8V、1200mAh)•音楽再生時間: 最高8時間(音量とオーディオ内容により異なります)通話時間: 最高20時間スタンバイ時間: 最高800時間•コネクタ: マイクロUSB• Bluetooth®バージョン: 3.0• Bluetooth®トランスミッター 出力:0∼6dBm• Bluetooth®トランスミッター周波数帯域:2.402∼2.480 GHz•サポート: A2DP 1.3V、AVRCP 1.5V、HFP 1.6V、HSP 1.2V•寸法(高さx幅x奥行):136mm x 67mm x 34mm•重量:230gSV DAJP• Przetwornik: 1 x 40 mm• Moc znamionowa: 3,2 W•Pasmo przenoszenia: 160 Hz – 20 kHz• Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB• Bateria: Litowo-polimerowa(3,8 V, 1200 mAh)• Czas odtwarzania muzyki: Do 8 godzin(różni sięw zależności od ustawieńgłośności i treści audio)Czas rozmów telefonicznych: do 20 hTrybczuwania:do800h•Złącza: Micro-USB• Wersja Bluetooth®: 3.0• Moc nadajnika Bluetooth®:0-6dBm• Zakres częstotliwości nadajnikaBluetooth®: 2,402 – 2,480 GHz• Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Wymiary (wysokość x szerokość xgłębokość): 136 mm x 67 mm x 34 mm• Masa: 230 gPLQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
•변환기:1x40mm•정격 전력: 3.2W•주파수 응답: 160Hz ~ 20KHz•신호 대 잡음비: 80dB 미만•배터리 유형:리튬이온 폴리머(3.8V, 1200mAh)•음악 재생 시간:최대 8시간(볼륨레벨이나 오디오 콘텐츠에 따라 달라질수있음)통화 시간:최대 20시간대기 시간:최대 800시간•커넥터:마이크로 USB• Bluetooth®버전: 3.0• Bluetooth®송신기 출력:0~6dBm• Bluetooth®송신기 주파수 범위:2.402 ~ 2.480 GHz•지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6,HSP V1.2•치수(높이 x 너비 x 깊이):134mm x 64mm x 34mm•중량: 230gKO•换能器:1 个,40mm•额定功率:3.2W•频率响应: 160Hz 至 20kHz•信噪比: >80 dB•电池类型: 锂离子聚合物 (3.8V, 1200mAh)•音乐播放时间:最长 8 小时(因音量和音频内容而异)通话时间: 最长 20 小时待机时间: 最长 800 小时"•连接器: Micro USB•蓝牙版本:3.0•Bluetooth® 发射器功率:0-6 dBm•Bluetooth® 发射器频率范围:2.402 ‒ 2.480 GHz•支持:A2DP V1.3、AVRCP V1.5、HFP V1.6、HSP V1.2•尺寸(高 x 宽 x 长): 136mm x 67mm x 34mm•重量: 230gCHS•轉換器: 1 x 40mm•額定功率:3.2W•頻率回應: 160Hz ‒ 20kHz•雜訊比:> 80 dB•電池類型: 鋰離子聚合物(3.8V,1200mAh)•音樂播放時間:長達 8 小時(視音量和音訊內容而異)•通話時間: 長達 20 個小時•待命時間: 長達 800 個小時"•接口: Micro USB•Bluetooth® 版本:3.0•Bluetooth® 發射機功率:0-6 dBm•Bluetooth® 發射機頻率範圍:2.402 ‒ 2.480 GHz•支援:A2DP V1.3、AVRCP V1.5、HFP V1.6、HSP V1.2•尺寸(高x寬 x 深):136mm x 67mm x 34mm•重量: 230gCHT• Transduser: 1 x 40 mm• Peringkat Daya: 3,2 W• Respons Frekuensi: 160 Hz hingga 20 kHz• Rasio Signal-to-Noise(Sinyal-dibanding-Derau): > 80 dB• Tipe Baterai: Polimer Litium-ion(3,8 V, 1200 mAh)• Waktu Putar Musik: Hingga 8 jam (bervariasitergantung tingkat volume dan konten audio)Waktu Bicara: Hingga 20 JamWaktu Siaga: Hingga 800 jam• Konektor: USB Mikro• Versi Bluetooth®: 3.0• Daya transmiter Bluetooth®:0-6dBm• Rentang frekuensi transmiter Bluetooth®:2,402 – 2,480 GHz• Dukungan: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,HFP V1.6, HSP V1.2• Dimensi (T x P x L):136 mm x 67 mm x 34 mm• Berat: 230 gIDQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
TR00525_AТорговая марка : JBLНазначение товара : АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМАИзготовитель : ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США,06901 КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500Страна происхождения : КитайИмпортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА,ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10Гарантийный период : 1 годИнформация осервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467Срок службы : 5 летСрок хранения : не ограниченУсловия хранения : Cтандартные при нормальных значениях климатическихфакторов внешней средыНомер документасоответствия : Товар сертифицированДата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквеннымобозначениям из второй группы символов серийного номераизделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировкасоответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).08902867-15-2701(01)07896359540631Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteçãocontra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemas operando em carater primario”Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentosregulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.brQuick Start GuideGuide de démarrage rapideTRIP
TR & Job No:Job Description:Date:Other:Developed byRESTRICTEDDESIGN ADAPTATION / IMAGE / FINAL ARTIMPORTANT NOTE : THE PRINT/PDF IS FOR LAYOUT AND TEXT ILLUSTRATION ONLY. THE COLOURS INDICATED HERE MAY NOT APPEAR SAME IN THE FINAL PROOF. ALTHOUGHEVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO CHECK THE CORRECTION OF LAYOUT AND TEXT. IT IS CLIENT RESPONSIBILITY TO VERIFY BEFORE GIVING THE FINAL APPROVAL.TR00525_JBL_TRIP_QSG_AVersion : 12TR005252015-08-10RMN1/RMN2/RMN3/UKO4/GP05/MNR6/GP7/UK08/GP09/UK10/GP11/GP12N/AEQUITY COLORS:REPRESENTATION:LTHBla ck LTHPMS 172 CLTHCya n LTHMagenta LTHYellow

Navigation menu